Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,101 --> 00:00:02,868
previously on spin city.
2
00:00:02,936 --> 00:00:05,337
I can't tell you how much fun
I'm having on this trip.
3
00:00:05,405 --> 00:00:08,073
I can't tell you how much fun
it's been having you here.
4
00:00:08,141 --> 00:00:09,908
Hi!
5
00:00:09,976 --> 00:00:11,777
Mom!
6
00:00:11,845 --> 00:00:13,779
I said freeze!
7
00:00:18,018 --> 00:00:21,353
I heard some poor guy standing
near the Candy machines got hit.
8
00:00:27,293 --> 00:00:31,797
When I bite into
a York peppermint Patty,
9
00:00:31,865 --> 00:00:34,299
I get shot.
10
00:00:34,367 --> 00:00:36,602
O.k., people,
here is our problem.
11
00:00:36,670 --> 00:00:39,972
The mayor was caught handing
money to a known prostitute.
12
00:00:40,040 --> 00:00:41,573
You lost me my job.
13
00:00:41,641 --> 00:00:44,777
My lawyer says I have
an open-and-shut case.
14
00:00:44,844 --> 00:00:46,912
See you in court, Sonny.
15
00:00:48,682 --> 00:00:51,050
You cannot believe
what I've been through.
16
00:00:51,117 --> 00:00:55,154
I just spent the whole night scouring
the city searching for the mayor.
17
00:00:55,221 --> 00:00:57,723
Hey, is that breakfast?
18
00:01:00,427 --> 00:01:02,661
There he is.
19
00:01:28,655 --> 00:01:30,723
Good morning, people.
Good morning.
20
00:01:30,790 --> 00:01:33,425
I am sure we are all
focused on the same problem,
21
00:01:33,493 --> 00:01:34,660
so let's get down to it.
22
00:01:34,728 --> 00:01:37,229
Mr. Fluffy...
23
00:01:37,297 --> 00:01:40,666
The children's zoo mascot,
has recovered from mange...
24
00:01:40,734 --> 00:01:43,002
And is now available
for petting.
25
00:01:43,069 --> 00:01:47,506
However, until he's completely out of
the Woods, there is a 2-stroke maximum.
26
00:01:47,574 --> 00:01:50,509
Mr. Scruffy's speedy
recovery notwithstanding-
27
00:01:50,577 --> 00:01:51,977
it's mr. Fluffy,
Carter.
28
00:01:52,045 --> 00:01:55,447
I've seen him, Mike. His
Fluffy days are way behind him.
29
00:01:55,515 --> 00:01:59,518
Don't we still have that tiny problem of the
photo of the mayor with the prostitute?
30
00:01:59,586 --> 00:02:03,055
No. I found the mayor.
He was not with a prostitute last night,
31
00:02:03,123 --> 00:02:06,358
so our strategy in dealing
with this is straight denial.
32
00:02:06,426 --> 00:02:08,594
What if somebody
asks me about this?
33
00:02:08,661 --> 00:02:11,230
Tell 'em you don't know anything.
But I don't.
34
00:02:11,297 --> 00:02:13,032
Very good.
35
00:02:13,099 --> 00:02:15,034
Hope you all
learned from James.
36
00:02:15,101 --> 00:02:16,201
Learned what?
37
00:02:16,269 --> 00:02:18,804
Will you stop showing off?
Come on.
38
00:02:18,872 --> 00:02:20,973
What about the picture, Mike?
39
00:02:21,041 --> 00:02:23,876
A simple misunderstanding,
media distortion, uh...
40
00:02:23,943 --> 00:02:26,612
Tabloid sensationalism.
41
00:02:26,680 --> 00:02:28,781
I don't know.
I saw the mayor this morning.
42
00:02:28,848 --> 00:02:31,617
He didn't look like a man
that had spent the night alone.
43
00:02:31,685 --> 00:02:34,787
I'm happy to report
he is alone... and unloved.
44
00:02:34,854 --> 00:02:36,989
Let's move on to
something a little lighter.
45
00:02:37,057 --> 00:02:39,124
Hey, Paul.
How's your head wound?
46
00:02:41,895 --> 00:02:43,529
Hank's still suing you, Paul?
47
00:02:43,596 --> 00:02:45,297
Yes. But...
48
00:02:45,365 --> 00:02:49,401
The last thing I need is publicity about
one city hall employee suing another.
49
00:02:49,469 --> 00:02:51,937
Here's the thing.
50
00:02:53,306 --> 00:02:56,008
I have already applied
51
00:02:56,076 --> 00:02:58,844
and been accepted on...
52
00:02:58,912 --> 00:03:02,014
Ed koch's the people's court
, taping this afternoon.
53
00:03:02,082 --> 00:03:04,683
Please tell me if you lose,
you go to jail.
54
00:03:07,754 --> 00:03:09,388
Here it is, my family's recipe
55
00:03:09,456 --> 00:03:11,824
for the best sweet potato
pie in the world. Mmm.
56
00:03:11,891 --> 00:03:13,392
Guard it with your life.
57
00:03:14,627 --> 00:03:17,796
This is a xeroxed page
from the Joy of cooking.
58
00:03:17,864 --> 00:03:21,033
That book's been
in our family for years.
59
00:03:21,101 --> 00:03:23,335
I can't wait
to go home for Thanksgiving.
60
00:03:23,403 --> 00:03:26,538
I love the whole thing.
A little snow on the ground,
61
00:03:26,606 --> 00:03:29,074
a little touch football
game before dinner.
62
00:03:29,142 --> 00:03:31,744
Get to sit at the kiddie table.
63
00:03:31,811 --> 00:03:33,645
You still sit
at the kiddie table?
64
00:03:33,713 --> 00:03:35,681
Big fish, small pond.
65
00:03:35,749 --> 00:03:40,352
Thanksgiving at my house is nothing but
a bunch of fat, overstuffed drunks
66
00:03:40,420 --> 00:03:43,956
sitting in front of a tv turned up
so loud they can't hear each other.
67
00:03:44,024 --> 00:03:47,393
Oh, and me in the bedroom
rifling through their jackets.
68
00:03:48,762 --> 00:03:52,431
So, that's 5 days and 4 nights
at the bahama Hilton?
69
00:03:52,499 --> 00:03:55,200
Uh, is the continental breakfast
included in that?
70
00:03:55,268 --> 00:03:57,803
Excellent.
Thank you.
71
00:03:57,871 --> 00:04:00,873
Your family's going to
the Bahamas for Thanksgiving?
72
00:04:00,940 --> 00:04:02,808
I hope not.
That's where I'm gonna be.
73
00:04:02,876 --> 00:04:05,544
You're not gonna spend
Thanksgiving with your parents?
74
00:04:05,612 --> 00:04:08,213
The only mama I wanna see
is the bahama mama.
75
00:04:08,281 --> 00:04:10,683
What is this, some kind
of fruity club med?
76
00:04:10,750 --> 00:04:13,485
Actually, it's a... very
secluded part of the Island.
77
00:04:13,553 --> 00:04:16,088
Nothing but palm trees,
warm sand,
78
00:04:16,156 --> 00:04:18,557
me, 3 books, and my towel.
79
00:04:18,625 --> 00:04:20,192
Mmm.
80
00:04:20,260 --> 00:04:22,461
I have a towel.
81
00:04:22,529 --> 00:04:24,496
I could get a book.
82
00:04:24,564 --> 00:04:27,466
Oh, no. No, no.
83
00:04:27,534 --> 00:04:30,402
# Day-o, da-ay-o #
no.
84
00:04:30,470 --> 00:04:33,839
Oh, no. # Daylight come
and me wanna go home #
85
00:04:33,907 --> 00:04:35,808
you're all singing,
but you're not going.
86
00:04:35,875 --> 00:04:37,443
# Hey, mister tallyman... #
87
00:04:37,510 --> 00:04:40,245
you think you're traveling
with me on my vacation,
88
00:04:40,313 --> 00:04:43,549
but that ain't happening,
so you can stop singing...
89
00:04:45,719 --> 00:04:48,487
I'm sure you're feeling,
um, uncomfortable.
90
00:04:48,555 --> 00:04:51,557
sir,
with all due respect,
91
00:04:51,624 --> 00:04:55,027
sitting on a red-hot
poker is uncomfortable.
92
00:04:55,895 --> 00:04:57,796
This is excruciating.
93
00:04:57,864 --> 00:05:01,100
Maybe we should just put it
on the back burner for a while.
94
00:05:01,167 --> 00:05:03,535
I was kinda hoping you
could explain that picture.
95
00:05:03,603 --> 00:05:05,971
Well, I-I was
asking for change.
96
00:05:06,039 --> 00:05:08,974
How was I supposed to know
she was a prostitute?
97
00:05:09,042 --> 00:05:11,276
Sir, what does she
look like to you?
98
00:05:11,344 --> 00:05:15,748
She reminds me of that woman that
Stuart brought to the governor's ball.
99
00:05:15,815 --> 00:05:18,317
Oh.
100
00:05:18,385 --> 00:05:21,387
Well, thank goodness we can
explain this whole situation.
101
00:05:21,454 --> 00:05:24,823
I think I can handle this without
bringing my mother into it.
102
00:05:24,891 --> 00:05:26,692
I- I was, uh...
103
00:05:26,760 --> 00:05:28,961
Wanting to save
subjecting her sex life
104
00:05:29,029 --> 00:05:32,398
to the scrutiny of the new York
press for her Christmas visit.
105
00:05:32,465 --> 00:05:35,567
Oh, she's coming for Christmas.
106
00:05:35,635 --> 00:05:38,871
Uh-sir, if you don't mind,
my mother's in there,
107
00:05:38,938 --> 00:05:41,674
and I was hoping we'd have
a little mother-son bonding.
108
00:05:41,741 --> 00:05:43,075
Can I at least say hi?
109
00:05:43,143 --> 00:05:46,412
I think you've had
your quality time.
110
00:05:50,283 --> 00:05:52,117
Hey, ma.
Oh, Mike,
111
00:05:52,185 --> 00:05:54,753
honey, I am so
unbelievably sorry.
112
00:05:54,821 --> 00:05:56,555
Just a minute.
113
00:05:58,124 --> 00:06:00,526
still bonding, sir.
114
00:06:00,593 --> 00:06:02,494
I'm sorry, Mike.
115
00:06:02,562 --> 00:06:04,863
Good morning...
Mommy.
116
00:06:04,931 --> 00:06:07,232
Ah, it's fake happy Mike.
117
00:06:07,300 --> 00:06:09,935
- You're angry.
- Mom.
118
00:06:10,003 --> 00:06:12,671
I can't believe what an awkward
position I've put you in.
119
00:06:12,739 --> 00:06:15,140
Believe me, I never
planned for this to happen.
120
00:06:15,208 --> 00:06:17,676
I know.
I made your schedule.
121
00:06:17,744 --> 00:06:19,945
This was not on it.
122
00:06:20,013 --> 00:06:23,315
Stacey... I've been looking
High and low for you.
123
00:06:23,383 --> 00:06:26,418
Well, maybe you should try
getting outta your chair.
124
00:06:26,486 --> 00:06:28,253
It'll increase your odds.
125
00:06:28,321 --> 00:06:31,790
No, Stacey, Stacey, I need you to
testify for me at the people's court.
126
00:06:31,858 --> 00:06:34,226
listen, van gogh,
127
00:06:34,294 --> 00:06:36,295
I can't possibly take off work.
128
00:06:36,363 --> 00:06:38,364
I'm sorry.
It's a definite "no".
129
00:06:38,431 --> 00:06:40,332
All right, I'll go
on tv myself. Fine.
130
00:06:42,035 --> 00:06:43,602
National tv?
131
00:06:43,670 --> 00:06:46,939
- Yeah.
- Millions of cute guys watching?
132
00:06:47,007 --> 00:06:49,808
- Uh-huh.
- All right, I'll do it.
133
00:06:49,876 --> 00:06:53,078
Here. I want you to look
at these books, o. k.?
134
00:06:53,146 --> 00:06:55,914
I've highlighted some cases
that are similar to mine,
135
00:06:55,982 --> 00:06:58,684
and made notes on questions
that they're likely to ask.
136
00:06:58,752 --> 00:07:00,986
You know what you do?
Call up the law library,
137
00:07:01,054 --> 00:07:04,123
see if they can dig up some legal
precedence that we can cite.
138
00:07:04,190 --> 00:07:06,325
I'm on it, Paulie.
139
00:07:06,393 --> 00:07:09,895
Yeah, ma?
I'm gonna be on tv.
140
00:07:09,963 --> 00:07:13,465
Yeah, no, I don't know,
some stupid thing.
141
00:07:13,533 --> 00:07:16,101
We just got together
to talk like old friends.
142
00:07:16,169 --> 00:07:18,437
Next thing you know,
we wind up in my hotel room!
143
00:07:18,505 --> 00:07:20,305
If this conversation
goes any further,
144
00:07:20,373 --> 00:07:24,043
I may be forced to go
on a tri-state killing spree.
145
00:07:24,110 --> 00:07:26,045
Oh, I don't blame you.
146
00:07:26,112 --> 00:07:27,846
You're embarrassed.
147
00:07:27,914 --> 00:07:29,615
Nah, look, it's all right.
148
00:07:29,683 --> 00:07:32,918
Growing up together, we had
embarrassing moments all the time.
149
00:07:32,986 --> 00:07:34,553
We did not.
150
00:07:34,621 --> 00:07:36,722
When I lost my virginity?
151
00:07:36,790 --> 00:07:38,724
You walked in...
152
00:07:38,792 --> 00:07:40,793
Mid-lose.
153
00:07:40,860 --> 00:07:43,195
That was an honest mistake.
154
00:07:43,263 --> 00:07:45,464
Mom, you stayed and talked.
155
00:07:45,532 --> 00:07:47,199
She seemed a bit confused.
156
00:07:49,235 --> 00:07:52,604
So, you swear I didn't cause you
any big problems here at work?
157
00:07:52,672 --> 00:07:54,873
Here's the morning papers
with a big picture...
158
00:07:54,941 --> 00:07:57,209
I read those, uh...
Yesterday.
159
00:07:57,277 --> 00:07:59,345
Thank you.
160
00:07:59,412 --> 00:08:02,648
Mom, you did not
cause me any problems. O.k.?
161
00:08:02,716 --> 00:08:06,652
There is no reason that you should
feel bad about any of this.
162
00:08:06,720 --> 00:08:09,555
Just know, the last thing I
thought would happen on my visit
163
00:08:09,622 --> 00:08:13,058
is that I'd wind up sleeping
with the mayor of new York city.
164
00:08:18,064 --> 00:08:20,866
Did we forget to knock?
165
00:08:20,934 --> 00:08:24,036
I know, I know. They all
have different last names.
166
00:08:24,104 --> 00:08:27,773
No, they are not my family.
They're just...
167
00:08:27,841 --> 00:08:29,842
Friends.
168
00:08:29,909 --> 00:08:32,011
I know, I know, bad idea.
169
00:08:32,078 --> 00:08:36,448
Stuart, I don't feel well. Knowing about
Mike's mom and the mayor is killing me.
170
00:08:36,516 --> 00:08:37,950
James, secrets are power.
171
00:08:38,018 --> 00:08:40,352
You get something good
like this, sit on it.
172
00:08:40,420 --> 00:08:42,654
Right now, you leak it,
it's just office gossip
173
00:08:42,722 --> 00:08:44,590
that makes everyone
uncomfortable.
174
00:08:44,657 --> 00:08:47,126
But in 20 years, when Mike's
running for president,
175
00:08:47,193 --> 00:08:50,963
this little gem gets me
an ambassadorship to Sweden.
176
00:08:51,031 --> 00:08:52,264
What do I get?
177
00:08:52,332 --> 00:08:54,733
Topless postcard from Sweden.
178
00:08:55,802 --> 00:08:58,203
We just... connected.
You know?
179
00:08:58,271 --> 00:09:00,739
The mayor is really
an amazing man.
180
00:09:00,807 --> 00:09:03,842
He's smart,
he's funny, he's sweet.
181
00:09:03,910 --> 00:09:06,178
If you thought about it,
you'd see...
182
00:09:08,515 --> 00:09:11,984
I guess it's kind of uncomfortable
talking to your mother about sex.
183
00:09:12,052 --> 00:09:14,820
Oh, no, mom.
I've been looking forward to this day.
184
00:09:14,888 --> 00:09:17,523
Before I give them the last
digit of my card number
185
00:09:17,590 --> 00:09:22,127
to confirm this ill-conceived and
nonrefundable mistake of a vacation,
186
00:09:22,195 --> 00:09:24,129
are you all sure?
187
00:09:24,197 --> 00:09:27,633
Bahamas! Bahamas!
Bahamas! Bahamas!
188
00:09:27,701 --> 00:09:30,703
I'll book it if you promise
never to chant "Bahamas" again.
189
00:09:30,770 --> 00:09:33,639
o. k., o. k., o. k., o. k.
190
00:09:33,707 --> 00:09:35,140
stop!
191
00:09:35,208 --> 00:09:36,742
8.
192
00:09:36,810 --> 00:09:39,044
Huh. All right,
thank you.
193
00:09:39,112 --> 00:09:40,245
It's done.
194
00:09:40,313 --> 00:09:41,947
Hey!
Whoo-hoo!
195
00:09:42,015 --> 00:09:44,316
Block of rooms, garden view.
196
00:09:44,384 --> 00:09:46,218
Wait a second.
Garden view?
197
00:09:46,286 --> 00:09:48,320
That's the opposite
of ocean view.
198
00:09:48,388 --> 00:09:52,891
"Hey, foxy Lady, you wanna come
back to my garden view room?"
199
00:09:52,959 --> 00:09:54,960
I asked for the garden.
200
00:09:55,028 --> 00:09:57,563
The noise from the ocean
keeps me up at night.
201
00:09:57,630 --> 00:10:00,165
So would the noise
from my foxy Lady, if...
202
00:10:00,233 --> 00:10:02,468
I had an ocean view room.
203
00:10:04,604 --> 00:10:08,540
Stacey, any chance the national media's
picked up on the story with the mayor?
204
00:10:08,608 --> 00:10:12,044
Ma, I gotta go. The mayor pulled
an "uncle Louie" last night.
205
00:10:12,112 --> 00:10:15,447
Um, nothing national, but did you see
the headline in the post?
206
00:10:15,515 --> 00:10:18,984
"His honor was on her. "
207
00:10:19,052 --> 00:10:21,387
Very clever.
208
00:10:21,454 --> 00:10:23,522
Jason's really killing us.
Sorry, Mike.
209
00:10:23,590 --> 00:10:26,625
It's under control. I got Jason
coming over here right now.
210
00:10:26,693 --> 00:10:29,028
Jason's coming up here?
211
00:10:29,095 --> 00:10:31,196
Damn, I hate this tie.
212
00:10:31,264 --> 00:10:33,499
Hey, Mike.
Carter.
213
00:10:33,566 --> 00:10:35,934
Oh, great tie.
yes!
214
00:10:36,002 --> 00:10:39,171
Listen, Jason, about this
story in the morning paper...
215
00:10:39,239 --> 00:10:40,939
I thought it was great.
216
00:10:41,007 --> 00:10:42,775
You didn't think
it was too wordy?
217
00:10:42,842 --> 00:10:46,145
Why are you so hard on yourself?
You're so talented...
218
00:10:46,212 --> 00:10:48,080
Fellas?
219
00:10:50,417 --> 00:10:52,051
Please.
220
00:10:52,118 --> 00:10:53,752
O.k., here's the deal.
221
00:10:53,820 --> 00:10:55,754
I have an explanation
for this picture,
222
00:10:55,822 --> 00:10:59,491
and I'm gonna back it up as soon
as this hooker comes in here
223
00:10:59,559 --> 00:11:02,094
and tells you she was not
with the mayor last night.
224
00:11:02,162 --> 00:11:05,230
- Having the police pick her up right now.
- On what charge?
225
00:11:05,298 --> 00:11:07,833
I don't know. Let's hope
she does something illegal
226
00:11:07,901 --> 00:11:10,769
while she's trying to get
people to pay her to have sex.
227
00:11:11,971 --> 00:11:14,239
Don't bother, Mike.
I already talked to her.
228
00:11:14,307 --> 00:11:18,177
And she's writing a book detailing her
5- year relationship with the mayor.
229
00:11:18,244 --> 00:11:20,145
- Sorry, Buddy.
- No. Uh, Jason, wait.
230
00:11:20,213 --> 00:11:22,114
Carter, uh-
do something.
231
00:11:24,050 --> 00:11:26,285
So, we still on for tonight?
232
00:11:27,854 --> 00:11:29,421
She's lying, Jason!
233
00:11:29,489 --> 00:11:33,158
How could you possibly know that?
Do you have some kind of alibi?
234
00:11:36,763 --> 00:11:39,531
No.
No, I don't.
235
00:11:42,736 --> 00:11:46,005
Mike's mom is the perfect alibi.
Should I go remind him?
236
00:11:46,072 --> 00:11:48,507
Only if you're
bucking for a promotion.
237
00:12:00,320 --> 00:12:02,187
Wait a minute.
238
00:12:02,255 --> 00:12:03,922
So close!
239
00:12:09,796 --> 00:12:11,430
Hey.
240
00:12:11,498 --> 00:12:14,199
Stuart. I'm sure you have
an impressive array
241
00:12:14,267 --> 00:12:16,468
of "your mom slept
with the mayor" jokes.
242
00:12:16,536 --> 00:12:20,739
The punch line to every one of
them is "Mike, let go of my neck. "
243
00:12:22,208 --> 00:12:24,143
I'm not here to make jokes.
244
00:12:24,210 --> 00:12:27,846
There'll be...
Plenty of time for that later.
245
00:12:27,914 --> 00:12:31,016
So, how do these little
heart-to-hearts work?
246
00:12:31,084 --> 00:12:34,019
First, you gotta
get yourself a heart.
247
00:12:37,524 --> 00:12:39,858
I think I know what
you're feeling, Mike.
248
00:12:39,926 --> 00:12:42,928
After my parents got divorced,
249
00:12:42,996 --> 00:12:46,398
uh, my mom would
bring guys home...
250
00:12:46,466 --> 00:12:48,434
Fool around with them.
251
00:12:48,501 --> 00:12:50,502
Really bugged me.
252
00:12:50,570 --> 00:12:53,472
That's because you lived
in a studio apartment.
253
00:12:55,208 --> 00:12:59,278
It's amazing I came away with such a
healthy attitude toward the chicks.
254
00:13:02,849 --> 00:13:05,851
I just wish I had
a sister for you.
255
00:13:05,919 --> 00:13:08,253
Look, that's not
my problem, stu.
256
00:13:08,321 --> 00:13:11,857
I just love my mom too much
to throw her into this mess.
257
00:13:11,925 --> 00:13:13,692
Well, you know, Mike,
258
00:13:13,760 --> 00:13:16,528
there comes a time...
259
00:13:16,596 --> 00:13:19,231
When you gotta let people...
260
00:13:19,299 --> 00:13:23,402
Make their own decisions
and make their own mistakes,
261
00:13:23,470 --> 00:13:27,806
and you have to trust that
your mom is gonna find her way.
262
00:13:27,874 --> 00:13:29,608
That's beautiful, Stuart.
263
00:13:31,544 --> 00:13:33,712
Thank you.
264
00:13:33,780 --> 00:13:36,015
James wrote that, didn't he?
265
00:13:38,251 --> 00:13:40,919
Yeah, but it was my idea.
266
00:13:40,987 --> 00:13:43,322
Sure it wasn't Nikki's idea?
267
00:13:43,390 --> 00:13:46,025
Hey, I'm in here, all right?
268
00:13:47,861 --> 00:13:51,663
this sweet old man
is the plaintiff, Hank dorsett.
269
00:13:51,731 --> 00:13:53,732
aw!
270
00:13:57,203 --> 00:13:59,505
He claims he was
wrongfully terminated
271
00:13:59,572 --> 00:14:01,874
because of the actions
of the defendant.
272
00:14:01,941 --> 00:14:04,410
He's suing for $2,500
273
00:14:04,477 --> 00:14:08,414
to help him get by until
his social security kicks in.
274
00:14:09,516 --> 00:14:12,184
Meet the defendant,
Paul lassiter.
275
00:14:12,252 --> 00:14:14,253
Boo.
276
00:14:17,724 --> 00:14:19,992
He says he was
minding his own business
277
00:14:20,060 --> 00:14:21,694
at a city hall
Candy machine
278
00:14:21,761 --> 00:14:24,229
when the plaintiff
grazed him with a bullet.
279
00:14:24,297 --> 00:14:26,999
He stands accused
of costing Hank his job
280
00:14:27,067 --> 00:14:31,637
by filing a complaint over a routine
and unavoidable workplace injury.
281
00:14:33,039 --> 00:14:35,207
All rise. The people's
court is now in session.
282
00:14:35,275 --> 00:14:37,910
The honorable Edward I.
Koch is now presiding.
283
00:14:37,977 --> 00:14:42,114
Be seated and come to order.
Good day. Good day.
284
00:14:42,182 --> 00:14:45,984
I've taken a look at the case,
and it appears to be clear
285
00:14:46,052 --> 00:14:48,020
what the problem is, so Hank,
286
00:14:48,088 --> 00:14:50,622
why don't you tell us
your side of the story?
287
00:14:50,690 --> 00:14:53,726
Well, I was hoping that my
lawyer would be here to help me.
288
00:14:56,096 --> 00:14:58,263
this is Alan dershowitz.
289
00:14:58,331 --> 00:15:00,866
He's doing this
as a favor for Hank
290
00:15:00,934 --> 00:15:04,870
who saved mr. Dershowitz's
father's life during the war.
291
00:15:04,938 --> 00:15:06,805
I'm sorry I'm late, ed.
292
00:15:06,873 --> 00:15:09,541
No problem, Alan.
293
00:15:09,609 --> 00:15:11,677
Your honor, I object!
294
00:15:11,745 --> 00:15:13,979
He has a lawyer!
295
00:15:14,047 --> 00:15:17,483
He has Alan dershowitz!
296
00:15:17,550 --> 00:15:20,552
O.k., vacation buddies.
I've done it, and I think
297
00:15:20,620 --> 00:15:23,322
I managed
to accommodate everyone.
298
00:15:23,390 --> 00:15:26,091
one garden view room,
299
00:15:26,159 --> 00:15:29,094
one pool view room,
one ocean view room.
300
00:15:29,162 --> 00:15:30,362
Group meals.
301
00:15:30,430 --> 00:15:33,365
Vegetarian, meat and potatoes.
302
00:15:33,433 --> 00:15:37,036
Kosher.
I like the way it tastes!
303
00:15:37,103 --> 00:15:39,238
And we're sitting...
304
00:15:39,305 --> 00:15:42,775
In whatever section
has the hottest waitress.
305
00:15:42,842 --> 00:15:45,344
Carter, I'm very impressed.
306
00:15:47,347 --> 00:15:49,782
o. k., Stuart,
you and James have a room.
307
00:15:49,849 --> 00:15:52,017
Janelle,
you and Nikki have a room.
308
00:15:52,085 --> 00:15:54,987
And I have my own room.
See you on the beach.
309
00:15:55,055 --> 00:15:59,291
Wait a minute, "mr. I have my own
room and then turn and walk away. "
310
00:15:59,359 --> 00:16:01,360
Come on, guys.
This is gonna be great.
311
00:16:01,428 --> 00:16:03,362
Let's, uh-
try to keep it together.
312
00:16:03,430 --> 00:16:07,700
"Together. " interesting choice of words
from someone who's rooming alone.
313
00:16:07,767 --> 00:16:11,370
Fine. James, you can
take the single room.
314
00:16:11,438 --> 00:16:13,372
Stuart and I will
room together.
315
00:16:13,440 --> 00:16:16,475
So now the little plan
comes into focus.
316
00:16:18,044 --> 00:16:20,779
Why doesn't one of us get the single?
That sounds fair.
317
00:16:20,847 --> 00:16:23,849
Fine. Janelle, you can have
the single room.
318
00:16:23,917 --> 00:16:28,153
- When I said "one of us", I meant "one of me"!
- Oh, I have had it!
319
00:16:31,691 --> 00:16:33,325
Why wouldn't you say anything?
320
00:16:33,393 --> 00:16:35,461
Didn't you realize that,
sooner or later,
321
00:16:35,528 --> 00:16:38,097
I was gonna find out about
the prostitute story?
322
00:16:38,164 --> 00:16:40,466
I tried to keep her busy, Mike.
323
00:16:47,307 --> 00:16:49,541
I was just trying
to protect you, mom.
324
00:16:49,609 --> 00:16:51,377
I can't tell you
how much it hurts me
325
00:16:51,444 --> 00:16:53,846
to realize that you
don't think I can handle this.
326
00:16:53,913 --> 00:16:56,982
You don't think
I can fend for myself.
327
00:16:57,050 --> 00:16:59,785
No, I just-I just...
I love you, mom.
328
00:16:59,853 --> 00:17:02,821
He really does.
He says so all the time.
329
00:17:02,889 --> 00:17:06,158
Sir, if you don't mind,
I'd really be more comfortable
330
00:17:06,226 --> 00:17:08,160
if you just
stayed out of this part.
331
00:17:08,228 --> 00:17:10,129
No problem.
332
00:17:13,099 --> 00:17:16,769
Honey, you've been very protective of
me since your father and I split up,
333
00:17:16,836 --> 00:17:19,071
and I am very
grateful for that.
334
00:17:19,139 --> 00:17:23,242
You've got to recognize
how strong I am.
335
00:17:24,544 --> 00:17:28,280
So let me-
let me fix this for you.
336
00:17:28,348 --> 00:17:29,948
Whew...
337
00:17:30,016 --> 00:17:31,183
O.k.
338
00:17:31,251 --> 00:17:33,619
I can do that.
339
00:17:35,088 --> 00:17:36,722
Promise me one thing.
O.k.?
340
00:17:36,790 --> 00:17:38,757
Name it.
341
00:17:40,126 --> 00:17:43,662
Promise me that
you'll never, ever...
342
00:17:43,730 --> 00:17:45,998
Have sex with anyone...
343
00:17:46,066 --> 00:17:48,701
For as long as you live.
344
00:17:48,768 --> 00:17:49,968
It's a deal.
345
00:17:50,036 --> 00:17:52,671
Aw.
346
00:17:52,739 --> 00:17:54,807
Your honor,
before we go any further,
347
00:17:54,874 --> 00:17:56,442
I want to say one thing.
348
00:17:56,509 --> 00:17:59,144
I'm being sued...
349
00:17:59,212 --> 00:18:02,414
For getting shot in the head!
350
00:18:02,482 --> 00:18:03,949
And?
351
00:18:04,017 --> 00:18:06,118
Maybe I could shed
some light on this.
352
00:18:06,186 --> 00:18:07,953
Yeah, that's right.
She was there.
353
00:18:08,021 --> 00:18:10,255
She saw the whole thing.
Tell him, stace.
354
00:18:10,323 --> 00:18:13,892
Hi.
I'm Stacey paterno.
355
00:18:13,960 --> 00:18:15,961
23.
356
00:18:16,029 --> 00:18:19,398
On the morning in question,
I was single,
357
00:18:19,466 --> 00:18:21,300
as I am now.
358
00:18:21,368 --> 00:18:23,402
I arrived at city hall
359
00:18:23,470 --> 00:18:26,505
where I am making good money.
360
00:18:26,573 --> 00:18:30,075
I believe I was wearing
a tasteful outfit,
361
00:18:30,143 --> 00:18:33,212
showing off my nice figure.
362
00:18:33,279 --> 00:18:37,149
And I plan on keeping it
even after I'm married.
363
00:18:37,217 --> 00:18:39,818
Thank you for your testimony,
ms. Paterno.
364
00:18:39,886 --> 00:18:41,787
Yeah, thanks for
your help, stace.
365
00:18:41,855 --> 00:18:43,655
Your honor, please,
366
00:18:43,723 --> 00:18:46,091
I have a written statement
from the doctor.
367
00:18:46,159 --> 00:18:48,660
I have the results
from the ballistics test.
368
00:18:48,728 --> 00:18:51,897
I've lost 30% of
the hearing in my right ear.
369
00:18:51,965 --> 00:18:55,901
Ed, I don't have a list of those
exhibits. Motion to suppress!
370
00:18:55,969 --> 00:18:58,237
Granted!
371
00:18:58,304 --> 00:19:01,006
He shot me in the head!
372
00:19:02,008 --> 00:19:03,809
I've spoken to the resort.
373
00:19:03,877 --> 00:19:06,945
I've spoken to my travel agent.
I've spoken to my priest.
374
00:19:07,013 --> 00:19:11,350
This cannot be worked out.
I've canceled the vacation!
375
00:19:11,418 --> 00:19:13,519
Good. Give me
my money back.
376
00:19:13,586 --> 00:19:17,056
I told you this was nonrefundable.
I rarely listen to you.
377
00:19:17,123 --> 00:19:18,691
This is nonrefundable.
378
00:19:18,758 --> 00:19:21,326
Well then,
I'll just take a check.
379
00:19:22,862 --> 00:19:25,397
And so, as much as
you'd all like to believe
380
00:19:25,465 --> 00:19:28,600
that the mayor
was with a prostitute,
381
00:19:28,668 --> 00:19:30,602
he was actually with me.
382
00:19:30,670 --> 00:19:34,340
Are you saying that you slept
with the mayor, mrs. Flaherty?
383
00:19:34,407 --> 00:19:37,009
wh-who said that?
384
00:19:38,178 --> 00:19:40,512
It was that guy
in the back, mom.
385
00:19:43,149 --> 00:19:46,018
- Do you have a mother?
- Yes.
386
00:19:46,086 --> 00:19:48,520
- Do you have a cell phone?
- Yes.
387
00:19:48,588 --> 00:19:51,990
Well, I suggest you use your
cell phone and call your mother
388
00:19:52,058 --> 00:19:56,562
and ask her how she'd feel if
someone asked her that question.
389
00:19:56,629 --> 00:19:59,131
I love her fire, Mike.
390
00:20:02,235 --> 00:20:04,803
Not now, sir.
391
00:20:04,871 --> 00:20:06,271
Here comes the plaintiff now.
392
00:20:06,339 --> 00:20:08,674
Congratulations, Hank.
We were all rooting for you.
393
00:20:08,742 --> 00:20:11,043
How does it feel
to be the first plaintiff
394
00:20:11,111 --> 00:20:13,379
to be awarded more
than he was asking for?
395
00:20:13,446 --> 00:20:15,748
Oh, I was surprised.
I really didn't think
396
00:20:15,815 --> 00:20:18,784
I had as strong a case
as the judge told me I did.
397
00:20:18,852 --> 00:20:21,253
The court officer's got
documents for you to sign.
398
00:20:21,321 --> 00:20:24,123
- And here comes the loser.
- No questions.
399
00:20:24,190 --> 00:20:26,992
You signed a contract saying
you would answer anything-
400
00:20:27,060 --> 00:20:29,194
so Sue me!
401
00:20:29,262 --> 00:20:31,663
Watch out for Billy,
the cameraman.
402
00:20:33,433 --> 00:20:35,434
Your camera o. k.,
Billy?
403
00:20:38,138 --> 00:20:41,173
What do you think is gonna happen
between you and the mayor?
404
00:20:41,241 --> 00:20:44,510
Oh, I don't know.
Randall's very dear. You know?
405
00:20:44,577 --> 00:20:48,347
But we live on opposite coasts,
and we're both very busy.
406
00:20:49,349 --> 00:20:51,250
He's not as busy as you think.
407
00:20:54,788 --> 00:20:57,556
He's very sweet, you know.
It's nice to meet a man
408
00:20:57,624 --> 00:21:00,325
who is not put off
by a successful woman.
409
00:21:00,393 --> 00:21:02,961
You had to go straight
to the mayor of new York?
410
00:21:03,029 --> 00:21:05,631
And you know, you don't
have to talk to the mayor.
411
00:21:05,699 --> 00:21:07,366
I will talk to him tomorrow.
412
00:21:07,434 --> 00:21:09,101
Nah, better let me handle it.
413
00:21:09,169 --> 00:21:12,204
Honey, honey, you don't
have to protect me anymore.
414
00:21:12,272 --> 00:21:14,206
No, I'm protecting him.
415
00:21:14,274 --> 00:21:16,108
He likes it.
416
00:21:21,281 --> 00:21:23,148
Carter?
417
00:21:23,216 --> 00:21:25,150
What's this?
418
00:21:25,218 --> 00:21:27,519
What?
I'm swallowing my pride
419
00:21:27,587 --> 00:21:30,522
and going home to spend
Thanksgiving with my family.
420
00:21:30,590 --> 00:21:32,791
No. You're still
going to the Bahamas.
421
00:21:32,859 --> 00:21:34,493
No!
422
00:21:34,561 --> 00:21:37,196
Now, haven't
you people done enough?
423
00:21:37,263 --> 00:21:39,932
We're sorry.
Have a good time with your family.
424
00:21:40,000 --> 00:21:42,301
Thank you.
425
00:21:47,707 --> 00:21:51,076
yes, I traded in your rooms for a
deluxe suite for myself! So Sue me!
426
00:21:51,144 --> 00:21:53,979
- Suite? That's 2 bedrooms!
- Pull-out coach!
427
00:21:54,047 --> 00:21:56,181
We can still make it.
Let's meet at the airport.
428
00:21:56,249 --> 00:21:59,251
Bahamas, Bahamas, Bahamas...
429
00:22:02,555 --> 00:22:04,056
Sit, ubu, sit.
Good dog.
430
00:22:06,693 --> 00:22:08,027
moo.
431
00:22:08,077 --> 00:22:12,627
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.