All language subtitles for Spin City s02e05 The Day.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,702 --> 00:00:05,504 A study of new York public schools finds 7th and 8th graders 2 00:00:05,572 --> 00:00:07,473 are overweight in record numbers. 3 00:00:07,540 --> 00:00:10,009 We don't like the word overweight. 4 00:00:10,076 --> 00:00:13,445 We prefer the term ultra-nourished. 5 00:00:15,181 --> 00:00:17,983 uh, yes. The ultra... Fat guy in the back. 6 00:00:19,352 --> 00:00:21,887 No need to single anyone out, sir. 7 00:00:21,955 --> 00:00:24,723 Yes, you-you with the doughnut. 8 00:00:24,791 --> 00:00:26,392 Let me say one thing. 9 00:00:26,459 --> 00:00:31,397 There's no excuse for a 12-year-old with a jelly belly. 10 00:00:31,464 --> 00:00:34,133 These kids need to exercise. Look at me! 11 00:00:34,200 --> 00:00:36,468 I'm 50 years old. Check out these guns. 12 00:00:40,573 --> 00:00:42,941 I can do 60 pushups in a row. 13 00:00:43,009 --> 00:00:44,376 And you can all see that 14 00:00:44,444 --> 00:00:46,712 when the mayor releases his new workout video. 15 00:00:46,780 --> 00:00:48,614 So if there are no more questions- 16 00:00:48,682 --> 00:00:50,049 count 'em off for me, Mike. 17 00:00:51,551 --> 00:00:54,286 uh... one... 18 00:00:55,488 --> 00:00:57,322 Uh, one... 19 00:00:59,025 --> 00:01:00,659 One and a half... 20 00:01:00,727 --> 00:01:02,294 I'm hurt. 21 00:01:28,521 --> 00:01:31,590 Ok. The fitness issue is a new priority. 22 00:01:31,658 --> 00:01:33,025 The mayor's attempted pushup 23 00:01:33,093 --> 00:01:34,793 has taken all the fat kids in new York 24 00:01:34,861 --> 00:01:36,528 and put them on the front page. 25 00:01:36,596 --> 00:01:37,730 We need a response. 26 00:01:37,797 --> 00:01:39,631 Bigger front page? 27 00:01:39,699 --> 00:01:41,800 The mayor wants to sponsor a fitness program 28 00:01:41,868 --> 00:01:44,837 for all the schools, you know, pushups, sit-ups, running laps. 29 00:01:44,904 --> 00:01:46,538 Ooh, how about archery? 30 00:01:46,606 --> 00:01:47,639 That's great, Paul. 31 00:01:47,707 --> 00:01:50,909 After the fat kids have been picked on all day, 32 00:01:50,977 --> 00:01:53,579 we'll just arm them with bows and arrows. 33 00:01:53,646 --> 00:01:55,581 Look, we want to set an example 34 00:01:55,648 --> 00:01:57,483 by having someone from the mayor's office 35 00:01:57,550 --> 00:01:58,984 follow the fitness program, 36 00:01:59,052 --> 00:02:00,452 and I need a volunteer. 37 00:02:00,520 --> 00:02:03,555 Hey. Where does the sun rise? 38 00:02:03,623 --> 00:02:05,391 In the East. 39 00:02:06,459 --> 00:02:09,762 Where does it set? In the West 40 00:02:09,829 --> 00:02:11,630 at the beach. 41 00:02:11,698 --> 00:02:14,099 A la playa. 42 00:02:14,167 --> 00:02:17,069 La playa blanco. 43 00:02:18,471 --> 00:02:20,839 Still looking for a volunteer. 44 00:02:20,907 --> 00:02:22,508 Well, you know, I would do it, 45 00:02:22,575 --> 00:02:24,777 but I'm allergic to my own sweat. 46 00:02:24,844 --> 00:02:28,147 Really, Paul. Because you're sweating now. 47 00:02:28,214 --> 00:02:30,949 I am? Ow... ow... 48 00:02:31,017 --> 00:02:32,885 Paul... drop the act. 49 00:02:32,952 --> 00:02:34,920 You can go. 50 00:02:34,988 --> 00:02:36,588 Thank you, Michael. 51 00:02:36,656 --> 00:02:38,090 This is not a big deal, guys. 52 00:02:38,158 --> 00:02:40,759 I'm looking for someone who could lose a couple of pounds. 53 00:02:40,827 --> 00:02:41,927 You even look over here, 54 00:02:41,995 --> 00:02:44,196 I will drop-kick you through the window. 55 00:02:44,264 --> 00:02:46,465 Nikki can go. 56 00:02:46,533 --> 00:02:49,001 Mike, I know people. 57 00:02:50,270 --> 00:02:51,603 Stacey can go, too. 58 00:02:51,671 --> 00:02:54,773 - James, you're too skinny. - I'm from Wisconsin. 59 00:02:54,841 --> 00:03:00,112 We eat all the cheese and sausage we want. Only the women get big. 60 00:03:02,949 --> 00:03:04,850 It's the damnedest thing. 61 00:03:06,586 --> 00:03:08,354 So, Carter. 62 00:03:08,421 --> 00:03:11,857 I guess that just leaves you and me. 63 00:03:13,293 --> 00:03:15,594 And since I'm not doing it... 64 00:03:17,530 --> 00:03:19,531 Oh, pick me, Mike, please. 65 00:03:20,700 --> 00:03:22,735 So, where are we going to lunch? 66 00:03:22,802 --> 00:03:25,471 Paul, it's 10:30. You just finished your muffin. 67 00:03:25,538 --> 00:03:28,574 You just finished my muffin. 68 00:03:28,641 --> 00:03:29,942 This is a preemptive strike. 69 00:03:30,010 --> 00:03:31,744 Every day we wait till the last minute 70 00:03:31,811 --> 00:03:33,379 to decide where we go to lunch. 71 00:03:33,446 --> 00:03:36,081 We always end up at that horrible, nasty mexican place. 72 00:03:36,149 --> 00:03:37,649 I can't take it anymore. 73 00:03:37,717 --> 00:03:38,717 I hate mexican. 74 00:03:38,785 --> 00:03:40,285 They're all over the place, 75 00:03:40,353 --> 00:03:43,155 everywhere you look- mexican, mexican, mexican! 76 00:03:43,223 --> 00:03:44,923 They're way too greasy. 77 00:03:46,259 --> 00:03:47,760 Excuse me? 78 00:03:47,827 --> 00:03:49,862 Oh, hey, councilman Rodriguez. 79 00:03:49,929 --> 00:03:51,463 Oh, God! Oh, no! 80 00:03:51,531 --> 00:03:54,400 No, no, no! You're not the mexican I was talking about! 81 00:03:54,467 --> 00:03:55,401 Oh, God! I'm sorry! 82 00:03:56,970 --> 00:03:59,004 A public weigh-in. 83 00:03:59,072 --> 00:04:01,907 Wasn't that just the icing on the cake I can't have. 84 00:04:01,975 --> 00:04:04,843 175. That's much more we could have hoped for. 85 00:04:04,911 --> 00:04:06,278 Yes, sir, we're all thrilled. 86 00:04:06,346 --> 00:04:07,780 Carter, come on. 87 00:04:07,847 --> 00:04:09,848 You're a little heavier than you thought. 88 00:04:09,916 --> 00:04:12,785 It'll motivate you. Put a fire in your belly. 89 00:04:12,852 --> 00:04:14,987 Big fire. 90 00:04:15,055 --> 00:04:16,755 My scale at home says 165 pounds. 91 00:04:16,823 --> 00:04:18,724 That is the perfect weight for my height. 92 00:04:18,792 --> 00:04:20,592 I know all about that. 93 00:04:20,660 --> 00:04:23,062 It's the scale that's fat. 94 00:04:23,129 --> 00:04:24,963 I think I need to take a walk. 95 00:04:25,031 --> 00:04:26,865 Brisk walk. 96 00:04:28,535 --> 00:04:30,436 Hi, James. 97 00:04:32,472 --> 00:04:34,306 Here's the stapler you wanted. 98 00:04:34,374 --> 00:04:35,974 I got it for you special. 99 00:04:36,042 --> 00:04:37,476 Thanks, Katie. 100 00:04:37,544 --> 00:04:40,145 I had a really great time last night. 101 00:04:41,981 --> 00:04:43,949 I'll call you later. 102 00:04:45,585 --> 00:04:47,586 Makin' time with the supply girl? 103 00:04:47,654 --> 00:04:50,522 Wow! We're allowed to date in-house here? 104 00:04:50,590 --> 00:04:52,191 Yes, you are. 105 00:04:52,258 --> 00:04:53,826 In fact... 106 00:04:53,893 --> 00:04:55,561 It's encouraged. 107 00:04:56,930 --> 00:04:57,863 Stuart? 108 00:04:57,931 --> 00:04:58,864 Yeah. 109 00:04:58,932 --> 00:04:59,965 Come here. 110 00:05:01,101 --> 00:05:03,869 You will never get this close to me again. 111 00:05:05,205 --> 00:05:07,539 you smell good. 112 00:05:07,607 --> 00:05:11,744 Spill. How long have you guys been dating? 113 00:05:11,811 --> 00:05:13,579 We've only been out a couple of times. 114 00:05:13,646 --> 00:05:15,681 Yeah? James, did you, uh... 115 00:05:19,052 --> 00:05:21,020 did I staple her? 116 00:05:21,988 --> 00:05:22,988 No. 117 00:05:23,056 --> 00:05:24,723 James, don't listen to Stuart. 118 00:05:24,791 --> 00:05:27,693 You and Katie want a long, slow courtship 119 00:05:27,761 --> 00:05:29,762 where you get to know each other, right? 120 00:05:29,829 --> 00:05:31,830 You don't wanna just hop into bed. 121 00:05:31,898 --> 00:05:34,800 So you're telling me you never jumped into bed with a guy 122 00:05:34,868 --> 00:05:36,869 after your first date? 123 00:05:36,936 --> 00:05:39,004 We're talking about James here. 124 00:05:41,141 --> 00:05:43,108 It was a simple misunderstanding. 125 00:05:43,176 --> 00:05:45,144 The councilman totally overreacted. 126 00:05:45,211 --> 00:05:46,979 You're right, Paul. I mean, all you did 127 00:05:47,047 --> 00:05:49,314 was defame his country and insult his culture. 128 00:05:49,382 --> 00:05:52,651 No! No, that's not true! Paul lassiter loves all people! 129 00:05:52,719 --> 00:05:54,553 Paul lassiter is a citizen of the world! 130 00:05:54,621 --> 00:05:55,988 A citizen of the world 131 00:05:56,056 --> 00:05:58,691 who grew up in an exclusively irish- catholic neighborhood 132 00:05:58,758 --> 00:06:00,959 without a minority living there. 133 00:06:01,027 --> 00:06:03,829 Not true. Right next door was Mary Beth hoolihan. 134 00:06:03,897 --> 00:06:06,565 Her mom was canadian! 135 00:06:06,633 --> 00:06:10,402 Just remember, Paulie. Hate is a 4-letter word. 136 00:06:10,470 --> 00:06:12,137 I'm not a racist. 137 00:06:12,205 --> 00:06:15,074 I'm very open-minded. I pride myself on that! 138 00:06:15,141 --> 00:06:18,577 My sophomore year, we went to Tijuana on spring break. 139 00:06:18,645 --> 00:06:20,646 I bought a sombrero! 140 00:06:21,915 --> 00:06:23,682 I'm not a racist. 141 00:06:26,252 --> 00:06:27,753 It's too easy! 142 00:06:35,962 --> 00:06:37,429 Need... 143 00:06:37,497 --> 00:06:39,031 Water... 144 00:06:39,099 --> 00:06:40,332 And... 145 00:06:40,400 --> 00:06:41,667 Candy! 146 00:06:41,735 --> 00:06:43,669 Come on, we've done 4 miles, 147 00:06:43,737 --> 00:06:46,338 and we haven't even broken a sweat! 148 00:06:48,274 --> 00:06:51,176 Hey, come on. It's a great way to lose a couple of pounds. 149 00:06:51,244 --> 00:06:52,678 I'm gonna throw up! 150 00:06:52,746 --> 00:06:54,847 Well, there's that. 151 00:06:54,914 --> 00:06:57,783 Hey, hey. Come on. What about the mayor's fitness program, huh? 152 00:06:57,851 --> 00:06:59,752 What about those kids? 153 00:06:59,819 --> 00:07:03,122 Great idea. Let's harness up a team and let 'em pull me! 154 00:07:03,189 --> 00:07:04,990 I was worried you'd crack. 155 00:07:05,058 --> 00:07:08,060 That's why I brought you a little surprise. 156 00:07:08,128 --> 00:07:09,795 A snickers? 157 00:07:09,863 --> 00:07:12,264 Top of the line runner's watch. 158 00:07:12,332 --> 00:07:15,067 That's your butt toner 2000. 159 00:07:15,135 --> 00:07:16,969 It's very sweet. 160 00:07:17,037 --> 00:07:19,104 If your pulse rate drops below 100, 161 00:07:19,172 --> 00:07:20,839 this thing automatically says... 162 00:07:20,907 --> 00:07:22,775 Kick it up! 163 00:07:22,842 --> 00:07:24,410 Cool. 164 00:07:24,477 --> 00:07:25,811 Let's kick it up! 165 00:07:25,879 --> 00:07:27,413 There ya go. 166 00:07:27,480 --> 00:07:28,781 # Go, Carter, you're money # 167 00:07:28,848 --> 00:07:30,082 stop it! # Guys dig you # 168 00:07:30,150 --> 00:07:31,517 # go, Carter # 169 00:07:31,584 --> 00:07:33,519 thanks for doing this, though. 170 00:07:33,586 --> 00:07:35,521 Works better if you work out with someone. 171 00:07:35,588 --> 00:07:37,823 Hey, you and me all the way. 172 00:07:37,891 --> 00:07:39,425 You're on your own! 173 00:07:41,861 --> 00:07:43,095 Excuse me. 174 00:07:43,163 --> 00:07:44,596 Where's the petting zoo? 175 00:07:45,632 --> 00:07:47,132 So... 176 00:07:47,200 --> 00:07:49,601 We wanna hear. How'd your date go? 177 00:07:49,669 --> 00:07:52,538 Uh, ok. I started off by holding her hand. 178 00:07:52,605 --> 00:07:54,039 And? 179 00:07:54,107 --> 00:07:56,542 And... that would be the High point. 180 00:07:56,609 --> 00:07:57,843 Very hot. 181 00:07:57,911 --> 00:08:00,512 Trust me, James. You have got to woo her. 182 00:08:00,580 --> 00:08:01,547 oh! 183 00:08:01,614 --> 00:08:05,684 - What?! - Woo? Who woos? 184 00:08:05,752 --> 00:08:07,186 I'm hearing a lot of words here, 185 00:08:07,253 --> 00:08:09,188 but none of them are helping James. 186 00:08:09,255 --> 00:08:11,023 All right. Fine. 187 00:08:11,091 --> 00:08:15,794 Pretend I'm Katie and you wanna kiss me. Show me your moves. 188 00:08:17,564 --> 00:08:20,366 Ok. I have no moves. 189 00:08:20,433 --> 00:08:21,867 Here's what you do. 190 00:08:21,935 --> 00:08:24,003 You want to kiss this woman, 191 00:08:24,070 --> 00:08:26,005 you put your hand on her thigh... 192 00:08:26,072 --> 00:08:28,007 Very soft touch. Hmm? 193 00:08:28,074 --> 00:08:30,009 Like that. 194 00:08:30,076 --> 00:08:33,245 No. You squeeze her thigh. 195 00:08:33,313 --> 00:08:34,813 Squeeze it hard! 196 00:08:34,881 --> 00:08:36,715 Women, they like strength. 197 00:08:36,783 --> 00:08:39,485 Women like tenderness. 198 00:08:39,552 --> 00:08:41,587 Uh... do women like passing out? 199 00:08:41,654 --> 00:08:43,589 I'm getting a little Dizzy here. 200 00:08:45,091 --> 00:08:46,525 Watch me, James. 201 00:08:46,593 --> 00:08:48,027 You take control. 202 00:08:48,094 --> 00:08:51,030 You put your hand in the back of her head- 203 00:08:51,097 --> 00:08:53,132 try not to mess up her hair- 204 00:08:53,199 --> 00:08:55,200 and you pull her in. 205 00:08:56,670 --> 00:08:57,736 Oh, God! 206 00:09:00,807 --> 00:09:02,508 As you were. 207 00:09:06,046 --> 00:09:07,279 # Go, Carter # 208 00:09:07,347 --> 00:09:08,347 # you're money # 209 00:09:08,415 --> 00:09:09,481 # guys dig you # 210 00:09:09,549 --> 00:09:11,083 # go, go, go, Carter # 211 00:09:11,151 --> 00:09:13,152 # you're money, guys dig you # 212 00:09:13,219 --> 00:09:14,553 # go, go, go, Carter # 213 00:09:14,621 --> 00:09:15,454 # you're money # 214 00:09:15,522 --> 00:09:16,955 # guys dig you... # 215 00:09:17,023 --> 00:09:19,158 you there! Stop where you are! 216 00:09:19,225 --> 00:09:20,659 Whoo-hoo! Yes! 217 00:09:22,028 --> 00:09:24,663 police! Put your hands up! 218 00:09:27,133 --> 00:09:30,969 I- I didn't realize I was going that fast. 219 00:09:31,037 --> 00:09:34,139 Put your hands on top of your head! 220 00:09:46,453 --> 00:09:47,386 Hey. 221 00:09:47,454 --> 00:09:48,454 Can I help you? 222 00:09:48,521 --> 00:09:49,888 Yeah, I'm detective blade. 223 00:09:49,956 --> 00:09:51,757 New roller cop. 224 00:09:51,825 --> 00:09:54,360 You have a lost and found around this place? 225 00:09:54,427 --> 00:09:56,695 - What did you lose? - Member of the mayor's staff. 226 00:09:56,763 --> 00:09:59,798 Oh. All right. 227 00:09:59,866 --> 00:10:01,800 He vouched for you. You're free to go. 228 00:10:01,868 --> 00:10:04,703 Thank you very much. Once again, I'd like to apologize for- 229 00:10:04,771 --> 00:10:08,107 wait a second... What did I do? 230 00:10:08,174 --> 00:10:11,877 Oh, that's right. Nothing! 231 00:10:11,945 --> 00:10:14,913 We should get out before there's a lot of nothing in tomorrow's paper. 232 00:10:14,981 --> 00:10:17,916 We were looking for a Black male who just mugged a Lady. 233 00:10:17,984 --> 00:10:20,853 You were uncooperative, and you had no I. d. 234 00:10:20,920 --> 00:10:22,988 You know, I wish I did, 235 00:10:23,056 --> 00:10:26,091 because on my license, I'm a white guy from greenwich. 236 00:10:27,994 --> 00:10:30,662 Let's not waste any more time being upset, ok? 237 00:10:30,730 --> 00:10:33,032 Look, you've, uh, already been here 2o minutes. 238 00:10:33,099 --> 00:10:36,268 My watch stopped. They broke it when they slapped the cuffs on. 239 00:10:36,336 --> 00:10:38,704 The butt toner? 240 00:10:38,772 --> 00:10:41,073 Somebody's gonna pay for this. 241 00:10:41,141 --> 00:10:42,341 Damn right someone is. 242 00:10:42,409 --> 00:10:44,209 When you beeped me, I ordered a car. 243 00:10:44,277 --> 00:10:46,745 It's waiting out back. Let's get the hell outta here, ok? 244 00:10:46,813 --> 00:10:48,681 Why don't you go ahead? I'm gonna take a cab. 245 00:10:48,748 --> 00:10:50,115 If I can get one to stop. 246 00:10:50,183 --> 00:10:53,152 Carter! Hey, car- oh, look out. 247 00:10:55,522 --> 00:10:57,456 Officer down! 248 00:10:59,759 --> 00:11:01,060 Katie, hi! It's me! 249 00:11:02,495 --> 00:11:04,463 James. 250 00:11:04,531 --> 00:11:07,599 Listen, I was thinking, maybe you and I could... 251 00:11:07,667 --> 00:11:09,668 I don't know, tonight maybe catch a flick? 252 00:11:09,736 --> 00:11:11,737 7:00 it is! 253 00:11:11,805 --> 00:11:14,273 Perfect! Me, too! 254 00:11:14,341 --> 00:11:17,643 Sounds like you got yourself a real grownup date, James. 255 00:11:17,711 --> 00:11:19,712 Oh, no, no. I was just practicing. 256 00:11:22,916 --> 00:11:24,350 Carter! 257 00:11:24,417 --> 00:11:25,818 You ok? 258 00:11:27,887 --> 00:11:30,356 I'm fine. Thank you. 259 00:11:30,423 --> 00:11:32,124 I just need a little space. 260 00:11:32,192 --> 00:11:33,425 You aren't wearing a suit. 261 00:11:33,493 --> 00:11:36,562 Why? Does it bother you that I'm dressed this way? 262 00:11:36,629 --> 00:11:39,365 Do I frighten you? Do I intimidate you? 263 00:11:39,432 --> 00:11:41,033 Little bit. 264 00:11:44,004 --> 00:11:45,437 I'm sorry, James. 265 00:11:45,505 --> 00:11:47,940 Sorry, everybody. I just, uh... 266 00:11:48,008 --> 00:11:50,442 Just learned an important lesson. 267 00:11:50,510 --> 00:11:54,313 Doesn't matter if I wear an expensive suit... 268 00:11:54,381 --> 00:11:56,882 Doesn't matter if I have a fancy degree, 269 00:11:56,950 --> 00:11:59,885 a great job. 270 00:11:59,953 --> 00:12:03,622 I swear when that cop looked at me, all he saw was Black. 271 00:12:03,690 --> 00:12:05,624 Well, that cop's a fool. 272 00:12:05,692 --> 00:12:09,828 When I look at you, I see a friend. 273 00:12:09,896 --> 00:12:12,331 And I see a coworker. 274 00:12:12,399 --> 00:12:15,334 But... most importantly, 275 00:12:15,402 --> 00:12:17,770 I see a big fruit. 276 00:12:25,912 --> 00:12:27,479 Thanks a lot, Stuart. 277 00:12:27,547 --> 00:12:29,815 That's the, uh, first time I've smiled all day. 278 00:12:29,883 --> 00:12:32,618 Then I take it you weren't strip-searched? 279 00:12:38,024 --> 00:12:41,260 Ok. Just smile and say hi. 280 00:12:41,327 --> 00:12:45,130 No! No, wait. That'll seem like you're trying really hard. 281 00:12:45,198 --> 00:12:46,632 Don't say anything. 282 00:12:46,700 --> 00:12:48,901 Eew! No! That's just plain rude. 283 00:12:48,968 --> 00:12:51,503 Maybe a wave, small nod of the head. 284 00:12:51,571 --> 00:12:54,406 Oh, who does that? He'll just think you're an idiot! 285 00:12:54,474 --> 00:12:56,208 He's almost here! He's almost here! 286 00:12:56,276 --> 00:12:58,811 Oh, you gotta think of something! Um... 287 00:13:00,313 --> 00:13:02,014 Hello, Black man. 288 00:13:11,391 --> 00:13:12,458 You wanted to see me? 289 00:13:12,525 --> 00:13:14,360 Yeah, yeah. Come on in. 290 00:13:14,427 --> 00:13:16,762 I understand you were invited to appear on 291 00:13:16,830 --> 00:13:19,164 good morning America tomorrow. 292 00:13:19,232 --> 00:13:20,766 Please tell me that's to share 293 00:13:20,834 --> 00:13:22,568 your famous peach cobbler recipe. 294 00:13:22,635 --> 00:13:24,036 You want to know my secret? 295 00:13:24,104 --> 00:13:26,271 You add a little nutmeg, a teaspoon of vanilla, 296 00:13:26,339 --> 00:13:28,407 and a pinch of racial indignation. 297 00:13:28,475 --> 00:13:32,077 Can I just substitute cinnamon for that? 298 00:13:32,145 --> 00:13:34,313 Look, Carter, we're a family here. Ok? 299 00:13:34,381 --> 00:13:35,948 Let's just deal with this problem 300 00:13:36,016 --> 00:13:38,283 the way any american family handles a crisis. 301 00:13:38,351 --> 00:13:39,918 Oh, and how is that? 302 00:13:39,986 --> 00:13:41,787 We sweep it under the rug, 303 00:13:41,855 --> 00:13:44,223 get drunk, and don't talk about it. 304 00:13:44,290 --> 00:13:46,759 Well, in my family, we air out all our differences. 305 00:13:46,826 --> 00:13:48,627 Yeah, on national tv? 306 00:13:48,695 --> 00:13:50,129 If it's a slow news day. 307 00:13:51,664 --> 00:13:55,067 Look, Carter, I'm not an idiot. Ok? 308 00:13:55,135 --> 00:13:57,936 I understand what happened to you today, 309 00:13:58,004 --> 00:13:59,304 and I feel lousy about it. 310 00:13:59,372 --> 00:14:01,073 But I am still the deputy mayor. 311 00:14:01,141 --> 00:14:03,375 I gotta think about the potential consequences. 312 00:14:03,443 --> 00:14:05,678 You can't always go right into damage control. 313 00:14:05,745 --> 00:14:07,413 Sometimes, you have to fix things. 314 00:14:07,480 --> 00:14:08,814 Fix racism? 315 00:14:10,116 --> 00:14:11,650 Great. Ok, tell you what, Carter. 316 00:14:11,718 --> 00:14:14,253 You grab some lunch, you come back in 20 minutes, 317 00:14:14,320 --> 00:14:17,089 I will have that all wrapped up. 318 00:14:17,157 --> 00:14:19,291 I got a better idea. 319 00:14:19,359 --> 00:14:22,061 Why don't I bring back a sandwich from good morning America? 320 00:14:22,128 --> 00:14:23,962 I hear they put out a real nice spread. 321 00:14:24,030 --> 00:14:27,700 Carter, you can't do this. We've got an election 6 months away. 322 00:14:27,767 --> 00:14:29,268 All of our campaign commercials 323 00:14:29,336 --> 00:14:31,170 focus on our record on crime. 324 00:14:31,237 --> 00:14:32,404 Yeah, I've seen them. 325 00:14:32,472 --> 00:14:35,341 The mayor and the campaign mascot, Toby the terrier. 326 00:14:35,408 --> 00:14:38,110 Don't break the law, kids. Woof. 327 00:14:38,178 --> 00:14:40,145 Hey, people love a cab driving dog. 328 00:14:42,215 --> 00:14:43,849 Well, they do. 329 00:14:46,486 --> 00:14:48,687 - Paulie? - Oh, Claudia, thank you for coming. 330 00:14:48,755 --> 00:14:51,423 - I hope I didn't pull you away from anything. - No. 331 00:14:51,491 --> 00:14:55,027 I've pretty much been keeping to myself since we broke up. 332 00:14:55,095 --> 00:14:57,663 Haven't been dating anyone. 333 00:14:57,731 --> 00:14:59,198 Do you realize it's been 6 weeks 334 00:14:59,265 --> 00:15:00,532 since we've seen each other? 335 00:15:00,600 --> 00:15:01,934 Wow. 6 weeks, huh? 336 00:15:02,002 --> 00:15:03,836 Doesn't it feel like so much longer? 337 00:15:03,903 --> 00:15:06,171 Yeah, yeah. I would've said 61/2, 7. 338 00:15:07,107 --> 00:15:08,340 So, Paulie, 339 00:15:08,408 --> 00:15:10,609 you said it was something that couldn't wait. 340 00:15:10,677 --> 00:15:13,112 There's something that's been weighing on me heavily. 341 00:15:13,179 --> 00:15:14,813 Could I ask a question? 342 00:15:14,881 --> 00:15:16,315 The answer is yes. 343 00:15:16,383 --> 00:15:18,250 You haven't even heard the question yet. 344 00:15:18,318 --> 00:15:19,818 Oh, Paul Thomas lassiter, 345 00:15:19,886 --> 00:15:21,653 you are so romantic, but you're right. 346 00:15:21,721 --> 00:15:24,490 I do need to hear you say those words. 347 00:15:24,557 --> 00:15:26,191 Do you think I'm a racist? 348 00:15:26,259 --> 00:15:27,292 Yes! 349 00:15:27,360 --> 00:15:28,394 No. What?! 350 00:15:28,461 --> 00:15:29,695 Am I a bigot? 351 00:15:29,763 --> 00:15:32,297 Isn't there something else you wanted to ask me? 352 00:15:32,365 --> 00:15:34,867 I'm telling you, this is all that's been on my mind. 353 00:15:34,934 --> 00:15:36,702 And I took a cab for this! 354 00:15:36,770 --> 00:15:39,805 I promise, if you answer me, I'll pay for half. 355 00:15:39,873 --> 00:15:43,142 No, Paul, you are not a racist. 356 00:15:43,209 --> 00:15:44,677 Oh, thank God. 357 00:15:44,744 --> 00:15:47,046 Oh, what an angel she is. 358 00:15:47,113 --> 00:15:49,081 I wish I had her back. 359 00:15:50,550 --> 00:15:51,984 You know, Mike, 360 00:15:52,052 --> 00:15:54,653 I, too, have felt the sting of prejudice. 361 00:15:56,523 --> 00:15:58,290 Sir, you're a rich white guy. 362 00:16:01,027 --> 00:16:02,861 Not that I'm criticizing you. 363 00:16:02,929 --> 00:16:05,698 Hope to be one myself someday. 364 00:16:05,765 --> 00:16:09,034 I was an enormous child, Mike, 365 00:16:09,102 --> 00:16:10,602 a real porker. 366 00:16:12,272 --> 00:16:15,374 You know what the other children called me? 367 00:16:17,677 --> 00:16:19,211 Porker? 368 00:16:19,279 --> 00:16:21,413 So, I've told you this story? 369 00:16:22,849 --> 00:16:24,216 I'm heading home, guys. 370 00:16:24,284 --> 00:16:27,619 Oh, and you may want to turn on your television. 371 00:16:27,687 --> 00:16:29,955 It's an outrage that a Black man cannot take 372 00:16:30,023 --> 00:16:33,092 a simple run through the park without being suspected of a crime. 373 00:16:33,159 --> 00:16:34,893 But that's the way it is. 374 00:16:34,961 --> 00:16:37,763 There are people who would rather I swept this under the rug. 375 00:16:37,831 --> 00:16:39,865 That's my line. 376 00:16:39,933 --> 00:16:41,400 The truth is what happened to me 377 00:16:41,468 --> 00:16:43,736 happens to someone every day, and it's shameful. 378 00:16:43,803 --> 00:16:45,270 Deputy mayor Michael Flaherty 379 00:16:45,338 --> 00:16:47,373 had these comments earlier today. 380 00:16:47,440 --> 00:16:50,275 This is an embarrassing situation for everyone involved, 381 00:16:50,343 --> 00:16:53,779 but let's not make mountains out of molehills. Ok? 382 00:16:53,847 --> 00:16:56,548 You guys believe this weather we're having? 383 00:16:59,552 --> 00:17:00,819 I can't believe that's me. 384 00:17:00,887 --> 00:17:02,788 Oh, I know all about that, Mike. 385 00:17:02,856 --> 00:17:05,724 You're here talking, but you're also there talking. 386 00:17:12,799 --> 00:17:15,367 Very trippy stuff. 387 00:17:15,435 --> 00:17:18,570 I mean, I can't believe what I said. 388 00:17:18,638 --> 00:17:20,239 I know, Mike. 389 00:17:20,306 --> 00:17:22,741 agh! I'm sorry. 390 00:17:22,809 --> 00:17:24,510 Me, too, Michael. 391 00:17:37,824 --> 00:17:40,059 You want to kiss this woman. 392 00:17:40,126 --> 00:17:42,027 You put your hand on her thigh, 393 00:17:42,095 --> 00:17:43,896 real soft touch. 394 00:17:46,132 --> 00:17:48,133 Stop that. It tickles. 395 00:17:48,201 --> 00:17:50,636 I'm sorry. I thought that was my leg. 396 00:17:52,839 --> 00:17:55,741 You squeeze her thigh , squeeze it hard. 397 00:17:58,011 --> 00:18:01,513 Ow. What are you doing? 398 00:18:01,581 --> 00:18:03,482 I- I have no idea. 399 00:18:05,952 --> 00:18:07,853 I mean, I like you so much. 400 00:18:07,921 --> 00:18:11,323 I really wanted this to go well. 401 00:18:11,391 --> 00:18:13,359 Really? 402 00:18:13,426 --> 00:18:15,060 Yeah. 403 00:18:15,128 --> 00:18:17,029 Women like strength. 404 00:18:17,097 --> 00:18:18,797 Women like tenderness. 405 00:18:18,865 --> 00:18:19,798 Strength. 406 00:18:19,866 --> 00:18:21,166 Tenderness. 407 00:18:21,234 --> 00:18:23,369 James? Ow! 408 00:18:25,305 --> 00:18:27,373 Thanks, Nikki. 409 00:18:27,440 --> 00:18:28,974 Who's Nikki? 410 00:18:37,550 --> 00:18:39,051 Whatever he's having. 411 00:18:46,960 --> 00:18:49,428 and some water. 412 00:18:49,496 --> 00:18:50,562 Thank you. 413 00:18:50,630 --> 00:18:51,897 Mike, I want you to know 414 00:18:51,965 --> 00:18:53,565 I expect 2 months' severance pay, 415 00:18:53,633 --> 00:18:55,167 and a letter of recommendation. 416 00:18:55,235 --> 00:18:57,703 I'm not firing you, Carter. 417 00:18:57,771 --> 00:19:00,105 I can get you that letter of recommendation, 418 00:19:00,173 --> 00:19:02,741 but I don't know what you're gonna use it for. 419 00:19:02,809 --> 00:19:04,343 Unless you want an invitation 420 00:19:04,411 --> 00:19:05,844 to my mother's for Thanksgiving. 421 00:19:05,912 --> 00:19:07,846 In which case, I gotta warn you. 422 00:19:07,914 --> 00:19:09,348 The conversation is stilted, 423 00:19:09,416 --> 00:19:12,418 and if you have even one forkful of her stuffing, 424 00:19:12,485 --> 00:19:14,219 you're not gonna have a bowel movement 425 00:19:14,287 --> 00:19:16,221 until well after Christmas. 426 00:19:16,289 --> 00:19:18,524 I just came to apologize. 427 00:19:22,529 --> 00:19:24,430 I want to tell you a little joke, Mike. 428 00:19:24,497 --> 00:19:26,365 Anything to lighten the mood. 429 00:19:26,433 --> 00:19:29,735 What do you call a brilliant heart surgeon 430 00:19:29,803 --> 00:19:31,236 who happens to be Black? 431 00:19:34,307 --> 00:19:35,541 Nigger. 432 00:19:35,608 --> 00:19:39,044 Not exactly the tension breaker I was looking for. 433 00:19:39,112 --> 00:19:40,446 Ever tell one of those jokes? 434 00:19:40,513 --> 00:19:42,815 Come on, Carter. How the hell can you ask me that? 435 00:19:42,882 --> 00:19:44,216 Ever laugh at one? 436 00:19:46,353 --> 00:19:47,553 Maybe you didn't laugh. 437 00:19:47,620 --> 00:19:49,888 Maybe you were on a construction site somewhere, 438 00:19:49,956 --> 00:19:53,258 in a back room, and you just never said a word. 439 00:19:53,326 --> 00:19:54,960 If we're gonna make a list 440 00:19:55,028 --> 00:19:58,664 of everything I've done in my life that I'm not proud of, 441 00:19:58,732 --> 00:20:00,699 we'd better start running a tab. 442 00:20:00,767 --> 00:20:02,401 Actually, you already did. 443 00:20:03,470 --> 00:20:04,737 you bought me a few drinks, 444 00:20:04,804 --> 00:20:08,841 and a couple of rounds for everybody in the bar. 445 00:20:08,908 --> 00:20:10,809 Cut me some slack. I thought I was fired. 446 00:20:15,849 --> 00:20:19,018 All right, the Flaherty tab is now officially closed. 447 00:20:19,085 --> 00:20:21,153 Hey!come on! Aw! 448 00:20:21,221 --> 00:20:23,255 And if you enjoyed your drink, 449 00:20:23,323 --> 00:20:25,324 remember, it's a vote for Winston. 450 00:20:25,392 --> 00:20:27,559 Gotta turn it off sometime, Mike. 451 00:20:27,627 --> 00:20:28,927 Yeah, I'm working on it. 452 00:20:28,995 --> 00:20:30,996 But right now, you gotta believe me, 453 00:20:31,064 --> 00:20:32,931 I'm just a guy who needs to know 454 00:20:32,999 --> 00:20:34,767 that he and friend of his are ok. 455 00:20:34,834 --> 00:20:38,470 You have no idea what was taken from me this morning. 456 00:20:38,538 --> 00:20:41,940 How am I supposed to feel safe? 457 00:20:42,008 --> 00:20:43,242 Who do I trust? 458 00:20:43,309 --> 00:20:45,944 You start with your friends. 459 00:20:46,012 --> 00:20:48,180 Are you my friend, Mike? 460 00:20:49,616 --> 00:20:51,917 All right, I wasn't - this morning. 461 00:20:53,353 --> 00:20:55,421 But I think I am. 462 00:20:55,488 --> 00:20:57,890 Well, it's been a big day. 463 00:21:00,093 --> 00:21:01,694 I'm gonna need a little time. 464 00:21:01,761 --> 00:21:03,462 All right. I understand. 465 00:21:07,801 --> 00:21:09,601 So, are we good now? 466 00:21:11,538 --> 00:21:14,573 Never better, Mike. I'll see you tomorrow. 467 00:21:20,113 --> 00:21:23,248 # He's got the whole world in his hands # 468 00:21:23,316 --> 00:21:26,218 # he's got the whole world in his hands # 469 00:21:26,286 --> 00:21:29,855 # he's got the whole world in his hands # 470 00:21:29,923 --> 00:21:32,691 # he's got the little bitty baby in his hands # 471 00:21:32,759 --> 00:21:35,561 # he's got the little bitty baby in his hands # 472 00:21:35,628 --> 00:21:38,731 # he's got the little bitty baby in his hands # 473 00:21:38,798 --> 00:21:41,600 # he's got the whole world in his hands # 474 00:21:41,668 --> 00:21:44,837 # he's got the whole world in his hands # 475 00:21:44,904 --> 00:21:48,007 # he's got the whole world in his hands # 476 00:21:48,074 --> 00:21:51,243 # he's got the whole world in his hands # 477 00:21:51,311 --> 00:21:53,645 # he's got the whole world in his # 478 00:21:53,713 --> 00:21:56,515 # hands # 479 00:21:57,717 --> 00:21:59,418 Sit, ubu, sit. Good dog. 480 00:22:01,788 --> 00:22:03,055 moo. 481 00:22:03,105 --> 00:22:07,655 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.