Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,201 --> 00:00:03,635
I don't know what
you sleep in at home,
2
00:00:03,703 --> 00:00:06,071
but I don't generally allow
cowboy boots in my bed.
3
00:00:06,139 --> 00:00:09,942
You afraid they might
scuff your nfl sheets?
4
00:00:10,010 --> 00:00:11,944
I think we can both be proud
5
00:00:12,012 --> 00:00:15,381
of what we did to the
Pittsburgh steelers tonight.
6
00:00:15,448 --> 00:00:16,815
I guess this is good night.
7
00:00:22,589 --> 00:00:24,356
Oh. You know, listen.
8
00:00:24,424 --> 00:00:26,792
I'm sorry. I, uh...
9
00:00:26,860 --> 00:00:29,762
I should've said something
earlier, but, uh...
10
00:00:29,829 --> 00:00:32,598
You're welcome to stay here
tonight if you'd like to.
11
00:00:32,665 --> 00:00:35,868
Oh. Did I just get
the obligatory invite?
12
00:00:35,935 --> 00:00:37,970
Well, it would only
seem fair after...
13
00:00:38,038 --> 00:00:39,738
Your obligatory...
14
00:00:39,806 --> 00:00:42,107
Best sex I ever had.
15
00:00:42,175 --> 00:00:44,209
Uh, look, Mike,
I appreciate the offer,
16
00:00:44,277 --> 00:00:46,145
but I got a really
busy day tomorrow.
17
00:00:46,212 --> 00:00:48,313
I like my space when I
sleep, and besides...
18
00:00:48,381 --> 00:00:51,617
All my stuff is at home.
All my stuff is at home.
19
00:00:51,685 --> 00:00:53,619
That's my line.
20
00:00:53,687 --> 00:00:57,056
I mean, I've said that,
like, a thousand times.
21
00:00:58,625 --> 00:00:59,958
3 times.
22
00:01:01,194 --> 00:01:03,796
Look, Mike, what we just did
23
00:01:03,863 --> 00:01:05,597
doesn't really change
our relationship.
24
00:01:05,665 --> 00:01:07,099
Au contraire.
25
00:01:07,167 --> 00:01:10,135
I think it makes it way better.
26
00:01:10,203 --> 00:01:13,138
Look, you don't have to
send me flowers, all right?
27
00:01:13,206 --> 00:01:15,140
You don't have to call me.
28
00:01:15,208 --> 00:01:17,876
I'm the same girl I was
40 minutes ago.
29
00:01:17,944 --> 00:01:20,612
You wanna be a pal and
round that up to an hour?
30
00:01:24,250 --> 00:01:25,351
Good night.
31
00:01:25,418 --> 00:01:26,552
Good night.
32
00:01:30,924 --> 00:01:33,092
Wow, I feel so used.
33
00:01:34,260 --> 00:01:36,462
Yes!
34
00:02:01,755 --> 00:02:03,722
Whoa!
35
00:02:03,790 --> 00:02:05,391
Yeah!
36
00:02:06,426 --> 00:02:08,394
I take it things went well
37
00:02:08,461 --> 00:02:10,329
with Laurie over the weekend?
38
00:02:10,397 --> 00:02:12,297
Well, that's none
of your business...
39
00:02:12,365 --> 00:02:13,966
Whether you're wrong or whether
40
00:02:14,034 --> 00:02:15,100
you're unbelievably right.
41
00:02:15,168 --> 00:02:18,103
O.k., changing the subject,
42
00:02:18,171 --> 00:02:20,472
there's a reserved
diplomatic parking space
43
00:02:20,540 --> 00:02:22,007
on the upper West side,
44
00:02:22,075 --> 00:02:23,509
nowhere near the United nations
45
00:02:23,576 --> 00:02:24,877
or any of the embassies,
46
00:02:24,944 --> 00:02:26,178
and here's the funny part-
47
00:02:26,246 --> 00:02:30,082
Stuart, it's right in front
of your apartment.
48
00:02:30,150 --> 00:02:31,984
Really?
49
00:02:33,286 --> 00:02:34,787
And the car that parks there,
50
00:02:34,854 --> 00:02:36,822
it's the same one you
drive to work every day.
51
00:02:36,890 --> 00:02:39,758
O.k. This is getting weird.
52
00:02:42,262 --> 00:02:44,530
Well, the spot's gone,
the car's towed,
53
00:02:44,597 --> 00:02:46,632
and pay these tickets
at your leisure.
54
00:02:46,700 --> 00:02:48,767
All right, everybody,
let's get out there
55
00:02:48,835 --> 00:02:52,571
and hey, let's govern
this city.
56
00:02:52,639 --> 00:02:55,607
It's a new line. I'm trying it out.
Give me a break.
57
00:02:55,675 --> 00:02:56,942
Hey, James,
58
00:02:57,010 --> 00:02:58,844
want to get together for lunch?
59
00:02:58,912 --> 00:03:00,612
Sorry, Carter, I can't.
60
00:03:00,680 --> 00:03:03,148
Hey, scooter,
why do you disappear
61
00:03:03,216 --> 00:03:04,750
every day at lunch?
62
00:03:04,818 --> 00:03:06,018
It's kind of personal.
63
00:03:06,086 --> 00:03:08,220
Personal like a sick relative
64
00:03:08,288 --> 00:03:10,789
or personal like a rash?
65
00:03:13,460 --> 00:03:15,327
I'd just rather keep it
to myself.
66
00:03:15,395 --> 00:03:16,695
Rash.
67
00:03:18,431 --> 00:03:20,199
Sir, janelle has been
working with us
68
00:03:20,266 --> 00:03:21,233
for some time now.
69
00:03:21,301 --> 00:03:23,235
No raises, Mike.
70
00:03:23,303 --> 00:03:24,837
That settles that.
71
00:03:24,904 --> 00:03:26,238
Uh-uh!
72
00:03:28,408 --> 00:03:30,342
Mr. Mayor, we both know
73
00:03:30,410 --> 00:03:33,012
how hard it is to find
a good assistant
74
00:03:33,079 --> 00:03:34,513
in new York city.
75
00:03:34,581 --> 00:03:37,583
Sir, Mike and janelle
would like to see you.
76
00:03:39,953 --> 00:03:42,554
Mr. Mayor, I would even
be in here asking,
77
00:03:42,622 --> 00:03:45,057
but someone abolished
rent control.
78
00:03:51,831 --> 00:03:53,866
Why don't you let me
think about it.
79
00:03:53,933 --> 00:03:56,201
I plan to do some thinking
this afternoon.
80
00:03:56,269 --> 00:03:58,203
I'll try to squeeze it in.
81
00:04:05,879 --> 00:04:08,914
Going somewhere, James?
82
00:04:08,982 --> 00:04:10,382
Uh... lunch.
83
00:04:10,450 --> 00:04:11,583
What's in the bag?
84
00:04:11,651 --> 00:04:13,952
A big lunch.
85
00:04:18,558 --> 00:04:21,093
I can't believe your life is
so hollow, so meaningless,
86
00:04:21,161 --> 00:04:22,261
that you would follow-
87
00:04:22,328 --> 00:04:24,730
are you coming or not?
Let me get my coat.
88
00:04:24,798 --> 00:04:26,598
Did Laurie call for me?
89
00:04:26,666 --> 00:04:28,867
Even better.
She stopped by.
90
00:04:28,935 --> 00:04:30,336
Great.
91
00:04:30,403 --> 00:04:34,473
I thought we could
eat... talk...
92
00:04:34,541 --> 00:04:37,343
Maybe... make out
a little.
93
00:04:37,410 --> 00:04:40,346
And they say it's hard to get
in to see the deputy mayor.
94
00:04:41,681 --> 00:04:44,383
Uh, listen, I'll just be
a few minutes.
95
00:04:44,451 --> 00:04:45,951
No biggie.
96
00:04:50,690 --> 00:04:51,924
Did you hear that?
97
00:04:53,026 --> 00:04:54,159
No biggie.
98
00:04:55,462 --> 00:04:57,396
I could go in now.
99
00:04:57,464 --> 00:05:00,199
I could go in later.
100
00:05:00,266 --> 00:05:03,902
I could stand out here
and dance a little jig.
101
00:05:03,970 --> 00:05:05,938
And it's no biggie.
102
00:05:06,006 --> 00:05:08,440
I have found the perfect woman.
103
00:05:08,508 --> 00:05:10,709
I used to think Claudia
was the perfect woman
104
00:05:10,777 --> 00:05:12,711
until she ripped my heart out.
105
00:05:12,779 --> 00:05:14,013
Believe you me, Mike,
106
00:05:14,080 --> 00:05:16,248
they're all
commitment-hungry bundles
107
00:05:16,316 --> 00:05:18,317
of pure evil!
108
00:05:20,587 --> 00:05:23,055
Cancel Paul's lunch
with the women's caucus.
109
00:05:34,834 --> 00:05:35,934
Yo, James!
110
00:05:54,087 --> 00:05:56,255
I think you reach
a point in dating
111
00:05:56,322 --> 00:05:59,625
when it's smart to find out
the other person's views,
112
00:05:59,693 --> 00:06:01,126
you know, their belief system,
113
00:06:01,194 --> 00:06:03,062
really their outlook on life.
114
00:06:03,129 --> 00:06:04,430
Hit me.
115
00:06:04,497 --> 00:06:06,331
Thin Elvis or fat Elvis?
116
00:06:06,399 --> 00:06:07,666
Fat Elvis.
117
00:06:08,702 --> 00:06:10,302
Cigars in public places?
118
00:06:10,370 --> 00:06:12,338
You got a match?
119
00:06:12,405 --> 00:06:13,605
3 stooges?
120
00:06:13,673 --> 00:06:15,207
Woop-woop-woop-woop!
121
00:06:16,676 --> 00:06:19,578
Very impressive. The judges
are beside themselves.
122
00:06:19,646 --> 00:06:21,080
Now for the dismount.
123
00:06:21,147 --> 00:06:23,415
How do you feel
about commitment?
124
00:06:23,483 --> 00:06:24,650
Not looking for it.
125
00:06:24,718 --> 00:06:26,218
She sticks the landing!
126
00:06:30,557 --> 00:06:33,892
Look, Mike, I've been done
that path before, you know.
127
00:06:33,960 --> 00:06:36,395
I'm just really not
looking for that now.
128
00:06:36,463 --> 00:06:38,664
I'm working on myself
and my career.
129
00:06:38,732 --> 00:06:41,166
I'm really just looking
to have some fun.
130
00:06:43,169 --> 00:06:44,770
Will you marry me?
131
00:06:45,905 --> 00:06:47,940
Absolutely not.
132
00:06:48,008 --> 00:06:50,676
Which is why I proposed.
133
00:06:52,345 --> 00:06:54,179
How about dinner tonight?
134
00:06:54,247 --> 00:06:55,681
Can't. My mom's in town
135
00:06:55,749 --> 00:06:58,784
for our biannual "why don't I
have grandchildren?" dinner.
136
00:06:58,852 --> 00:07:01,253
Yikes. Listen,
I don't have any plans.
137
00:07:01,321 --> 00:07:04,089
There's really no reason I
couldn't come by, if you want.
138
00:07:04,157 --> 00:07:06,492
I don't know, meeting
each other's parents?
139
00:07:06,559 --> 00:07:08,694
It's not a good idea.
140
00:07:08,762 --> 00:07:11,030
look, she doesn't
want commitment.
141
00:07:11,097 --> 00:07:12,965
She doesn't want you
to meet her mom.
142
00:07:13,033 --> 00:07:14,466
Now leave it alone.
143
00:07:14,534 --> 00:07:16,535
I could just drop by.
144
00:07:18,004 --> 00:07:19,538
Idiot!
What are you doing?
145
00:07:19,606 --> 00:07:21,774
Mike, I'm not sure that
would be a good idea.
146
00:07:21,841 --> 00:07:23,108
Right. Say no more.
147
00:07:23,176 --> 00:07:24,576
I know how moms are.
148
00:07:24,644 --> 00:07:26,478
I was just trying to help out.
149
00:07:26,546 --> 00:07:28,047
Believe me, I don't want to go.
150
00:07:30,417 --> 00:07:32,151
Yes, you do!
151
00:07:32,218 --> 00:07:33,986
Oh, no, I don't.
152
00:07:34,054 --> 00:07:35,054
What?
153
00:07:36,823 --> 00:07:38,323
Nothing.
154
00:07:40,026 --> 00:07:43,962
James, I said I was sorry 100 times.
155
00:07:44,030 --> 00:07:46,131
O.k., perhaps
you didn't understand me.
156
00:07:46,199 --> 00:07:47,466
We aren't talking.
157
00:07:47,534 --> 00:07:50,069
There's nothing to be
embarrassed about.
158
00:07:50,136 --> 00:07:52,338
Why would you feel
you had to hide this?
159
00:07:52,405 --> 00:07:54,440
Aye, aye, cap'n!
160
00:07:58,778 --> 00:08:02,114
When's the next cruise
to the geek Islands?
161
00:08:09,289 --> 00:08:12,291
I guess I thought Stuart
would make fun of me.
162
00:08:12,359 --> 00:08:14,360
As long as you're
gonna waste your time
163
00:08:14,427 --> 00:08:16,295
out there with those boatniks,
164
00:08:16,363 --> 00:08:17,329
why don't you try
165
00:08:17,397 --> 00:08:19,164
to win that race
they have every day?
166
00:08:19,232 --> 00:08:20,332
Don't listen to him.
167
00:08:20,400 --> 00:08:22,301
Don't let him corrupt
something so pure.
168
00:08:22,369 --> 00:08:24,403
Life is about dominating
other people.
169
00:08:24,471 --> 00:08:27,139
Life is about finding
inner peace!
170
00:08:28,341 --> 00:08:31,210
O.k. You guys
are weirding me out.
171
00:08:31,277 --> 00:08:33,312
So I'm taking my boat
and little James,
172
00:08:33,380 --> 00:08:35,647
and I am going home.
173
00:08:35,715 --> 00:08:37,416
Whoa!
That's little James?
174
00:08:37,484 --> 00:08:39,985
Uh-huh.
I made him myself.
175
00:08:40,053 --> 00:08:42,488
So when you said
you spent last night
176
00:08:42,555 --> 00:08:44,556
shellacking little James...
177
00:08:51,331 --> 00:08:53,332
You were being literal?
178
00:08:54,267 --> 00:08:55,467
What did you think?
179
00:08:55,535 --> 00:08:56,669
Nothing.
180
00:08:57,937 --> 00:09:01,340
Just forget what I said
about buffing little Stuart.
181
00:09:06,680 --> 00:09:08,347
Why am I here again?
182
00:09:08,415 --> 00:09:09,214
Moral support.
183
00:09:09,282 --> 00:09:10,582
Oh, right, right.
184
00:09:10,650 --> 00:09:12,551
Anything for you, janelle.
185
00:09:12,619 --> 00:09:15,988
You're still gonna get me those
extra 3-ring binders, right?
186
00:09:16,056 --> 00:09:17,556
You got it.
187
00:09:18,591 --> 00:09:20,659
I am so sorry
to keep you waiting.
188
00:09:22,562 --> 00:09:25,831
sir, your car's ready. It's
right in front of the mansion.
189
00:09:25,899 --> 00:09:27,466
Nadine, I'm at the office.
190
00:09:27,534 --> 00:09:29,802
Oh... then it'll be
a few minutes.
191
00:09:31,371 --> 00:09:33,372
Can you believe her?
192
00:09:33,440 --> 00:09:35,607
She's not the sharpest
tool in the shed.
193
00:09:35,675 --> 00:09:37,242
Ha ha ha!
194
00:09:37,310 --> 00:09:41,080
Her I. q. Hits 40,
she should sell.
195
00:09:44,050 --> 00:09:45,818
Janelle, I'm gonna
give you that raise.
196
00:09:45,885 --> 00:09:48,020
Thank you, mr. Mayor.
197
00:09:48,088 --> 00:09:50,089
As long as we're on
the subject of raises...
198
00:09:50,156 --> 00:09:51,890
Paul, fetch my cognac
and 2 snifters
199
00:09:51,958 --> 00:09:53,492
so we can celebrate.
200
00:09:53,560 --> 00:09:55,394
You betcha, sir.
201
00:09:55,462 --> 00:09:58,397
Looks like we're both gonna
be winners today, huh?
202
00:09:59,733 --> 00:10:01,166
If it's o. k. With you,
203
00:10:01,234 --> 00:10:02,835
I'm giving you
a promotion as well.
204
00:10:02,902 --> 00:10:06,005
I can find a way
to live with that.
205
00:10:06,072 --> 00:10:07,873
I'd like you to be
my assistant.
206
00:10:07,941 --> 00:10:10,042
Mr. Mayor, I'm honored,
207
00:10:10,110 --> 00:10:12,378
but, sir, Nadine's
your assistant.
208
00:10:12,445 --> 00:10:14,613
No, I fired her 2 days ago.
209
00:10:14,681 --> 00:10:17,216
She just hasn't checked
her voicemail yet.
210
00:10:26,993 --> 00:10:30,562
You know, the waiter
is handsome.
211
00:10:30,630 --> 00:10:32,398
He's gay.
212
00:10:32,465 --> 00:10:36,502
You always have to find
some little flaw to pick at.
213
00:10:43,009 --> 00:10:44,510
Laurie?
214
00:10:47,013 --> 00:10:48,614
Unbelievable!
215
00:10:48,682 --> 00:10:51,517
You mind telling me
what the odds are here?
216
00:10:51,584 --> 00:10:53,952
Oh... about zero?
217
00:10:54,020 --> 00:10:56,555
I thought we were doing
our own thing tonight.
218
00:10:56,623 --> 00:10:58,724
Yeah, I'm just meeting a Buddy.
219
00:10:58,792 --> 00:10:59,725
Oh.
220
00:10:59,793 --> 00:11:02,194
Carol parres.
Please, join us.
221
00:11:02,262 --> 00:11:04,396
Whatever you do,
don't sit down.
222
00:11:04,464 --> 00:11:06,632
You can get out
of this.
223
00:11:06,700 --> 00:11:09,234
Pretend you're
sleepwalking.
224
00:11:09,302 --> 00:11:12,504
Uh... Mike Flaherty.
Don't mind if I do.
225
00:11:12,572 --> 00:11:14,573
You're on your own.
226
00:11:18,478 --> 00:11:20,479
Lisa Garrett just got engaged.
227
00:11:20,547 --> 00:11:22,414
I guess she's the last to go.
228
00:11:22,482 --> 00:11:25,417
Wait a second.
Who am I forgetting?
229
00:11:25,485 --> 00:11:26,819
Subtle, mom.
230
00:11:26,886 --> 00:11:28,554
Did you hear Jenny got married?
231
00:11:28,621 --> 00:11:30,689
Yes, mom.
She's my sister.
232
00:11:32,292 --> 00:11:34,226
Look, I didn't want
to do this here,
233
00:11:34,294 --> 00:11:36,895
because I haven't talked
to Mike about it yet,
234
00:11:36,963 --> 00:11:41,200
but... Mike and I
aren't just dating.
235
00:11:41,267 --> 00:11:44,636
I feel like this is the most important
relationship I've ever been in.
236
00:11:50,243 --> 00:11:52,311
I feel...
237
00:11:52,379 --> 00:11:54,813
Exactly the same way.
238
00:11:54,881 --> 00:11:56,515
I'm crazy about you.
239
00:11:56,583 --> 00:11:57,583
Oh!
240
00:11:57,650 --> 00:11:59,151
You are so beautiful.
241
00:11:59,219 --> 00:12:00,386
Oh!
242
00:12:03,089 --> 00:12:05,057
If this goes any further,
243
00:12:05,125 --> 00:12:07,126
I may have to ask you to leave.
244
00:12:09,829 --> 00:12:10,829
Breathe, mom!
245
00:12:12,665 --> 00:12:15,100
And uh-you're
the deputy mayor?
246
00:12:15,168 --> 00:12:17,770
Of the whole city.
247
00:12:17,837 --> 00:12:19,905
I have to call Sylvia
and tell her
248
00:12:19,973 --> 00:12:22,207
that her doctor son-in-law
can kiss my ass.
249
00:12:28,348 --> 00:12:30,416
I am so glad you showed up.
250
00:12:30,483 --> 00:12:32,051
I am so glad I came.
251
00:12:32,118 --> 00:12:33,318
You were amazing.
252
00:12:33,386 --> 00:12:34,486
You were amazing.
253
00:12:34,554 --> 00:12:35,888
She totally bought it.
254
00:12:35,955 --> 00:12:37,790
Yeah.
255
00:12:37,857 --> 00:12:40,125
What?
256
00:12:40,193 --> 00:12:42,294
This'll keep my mom
off my back for 6 months.
257
00:12:42,362 --> 00:12:43,929
Thank you so much.
258
00:12:43,997 --> 00:12:45,931
Yeah-no problem.
259
00:12:45,999 --> 00:12:47,966
It was uh-
it was fun...
260
00:12:48,034 --> 00:12:49,501
Pretending.
261
00:12:49,569 --> 00:12:51,804
Look, I'm gonna make sure
she gets home o. k.,
262
00:12:51,871 --> 00:12:53,539
but after that,
263
00:12:53,606 --> 00:12:55,474
I'm coming over to your place.
264
00:12:55,542 --> 00:12:58,277
I wanna deliver
your academy award personally.
265
00:12:58,345 --> 00:13:00,012
Bye.
266
00:13:06,986 --> 00:13:09,455
listen to that baby go!
267
00:13:09,522 --> 00:13:12,324
Stuart, I'm not putting a
blender engine in my boat.
268
00:13:13,460 --> 00:13:16,495
James, you're going to war.
269
00:13:16,563 --> 00:13:18,263
Some guy comes at you
with an ak-47,
270
00:13:18,331 --> 00:13:19,531
what are you gonna do?
271
00:13:19,599 --> 00:13:22,101
I don't know.
Make him a daiquiri?
272
00:13:24,070 --> 00:13:26,271
Stuart, the guy
doesn't wanna race.
273
00:13:26,339 --> 00:13:28,774
James, there's this great
little Lake upstate.
274
00:13:28,842 --> 00:13:30,442
Next weekend,
we will go up there
275
00:13:30,510 --> 00:13:31,844
and sail your boat.
276
00:13:31,911 --> 00:13:33,045
Oh, that sounds nice.
277
00:13:33,113 --> 00:13:35,147
First of all,
he's hitting on you.
278
00:13:37,117 --> 00:13:40,019
Secondly, 1o speeds, baby!
279
00:13:40,086 --> 00:13:42,054
You pop that sucker
into liquefy,
280
00:13:42,122 --> 00:13:44,189
you go!
281
00:13:48,828 --> 00:13:51,096
She's not interested
in going any further.
282
00:13:51,164 --> 00:13:54,933
Me, I'm already picturing
a house in Connecticut,
283
00:13:55,001 --> 00:13:56,769
a couple of Mike juniors
running in the yard,
284
00:13:56,836 --> 00:14:00,139
me tootling around the
neighborhood in my new Porsche.
285
00:14:01,708 --> 00:14:03,475
Why not?
My wife's a lawyer.
286
00:14:05,111 --> 00:14:06,745
It's time to be honest.
287
00:14:06,813 --> 00:14:10,916
How long can you go on
having great, meaningless sex?
288
00:14:12,152 --> 00:14:14,019
What's the record?
289
00:14:14,087 --> 00:14:16,255
The way I see it,
you have 2 choices here.
290
00:14:16,322 --> 00:14:18,123
You can either
keep playing games,
291
00:14:18,191 --> 00:14:19,958
or tell her how you feel.
292
00:14:20,026 --> 00:14:22,361
Wanna hear the surefire winner?
Never mind.
293
00:14:22,429 --> 00:14:24,563
No, no, no.
294
00:14:24,631 --> 00:14:26,231
You don't want to hear this.
295
00:14:26,299 --> 00:14:28,434
O.k., Paul,
296
00:14:28,501 --> 00:14:30,269
I'm pretty sure
this'll be the only time
297
00:14:30,337 --> 00:14:32,504
I ever say this to you
in your life.
298
00:14:33,740 --> 00:14:36,141
Tell me what works
with the ladies.
299
00:14:37,344 --> 00:14:38,777
If you want this relationship
300
00:14:38,845 --> 00:14:40,612
to move to the next level,
301
00:14:40,680 --> 00:14:42,514
you gotta get her
to sleep over.
302
00:14:42,582 --> 00:14:43,449
He's right.
303
00:14:43,516 --> 00:14:45,284
You can date
until the end of time,
304
00:14:45,352 --> 00:14:48,387
but not until you wake up
wearing that guy's t-shirt
305
00:14:48,455 --> 00:14:50,289
are you in it
for the long haul.
306
00:14:52,092 --> 00:14:53,158
Pauly...
307
00:15:03,603 --> 00:15:05,938
Mm. Don't let me
fall asleep.
308
00:15:06,006 --> 00:15:08,374
Oh. No, no.
Don't worry, I won't.
309
00:15:08,441 --> 00:15:10,409
O.k.
310
00:15:10,477 --> 00:15:12,778
# hush little baby #
311
00:15:12,846 --> 00:15:15,014
# don't say a word #
312
00:15:15,081 --> 00:15:19,318
# mama's gonna buy you
a mockingbird #
313
00:15:19,386 --> 00:15:22,855
# if that mockingbird
don't sing #
314
00:15:24,257 --> 00:15:25,958
# mama's gonna... #
315
00:15:26,026 --> 00:15:28,394
# do some other thing #
316
00:15:30,063 --> 00:15:32,197
what other thing is mama doing?
317
00:15:32,265 --> 00:15:34,199
Don't you worry about mama.
318
00:15:34,267 --> 00:15:36,368
Mama keeps herself busy.
319
00:15:37,570 --> 00:15:39,505
I gotta go.
320
00:15:39,572 --> 00:15:41,507
Uh-you know,
I- I, uh...
321
00:15:41,574 --> 00:15:43,042
I just had this urge.
322
00:15:43,109 --> 00:15:45,511
When was the last time
you played monopoly?
323
00:15:45,578 --> 00:15:47,713
Oh, Mike, I'm exhausted.
324
00:15:49,082 --> 00:15:52,051
You know what it is, I think
you need to eat something.
325
00:15:52,118 --> 00:15:53,719
That would perk you up.
326
00:15:53,787 --> 00:15:56,221
How about I get you
some warm milk?
327
00:15:56,289 --> 00:15:57,856
Turkey leg?
328
00:15:58,958 --> 00:16:00,459
I had a great time.
329
00:16:12,639 --> 00:16:15,240
Do you realize we forgot
to have sex tonight?
330
00:16:16,543 --> 00:16:18,744
I've got to get
more post-its.
331
00:16:22,282 --> 00:16:24,917
It probably wouldn't
have mattered anyway.
332
00:16:24,984 --> 00:16:26,885
If I got within
10 feet of that bed,
333
00:16:26,953 --> 00:16:29,154
I would've been
out like a light.
334
00:16:32,792 --> 00:16:33,792
Whoo!
335
00:16:33,860 --> 00:16:35,260
Isn't this sexy?
336
00:16:35,328 --> 00:16:37,329
You sure you can handle this?
337
00:16:39,065 --> 00:16:40,799
no talking.
338
00:16:49,409 --> 00:16:50,943
Phew.
339
00:16:53,546 --> 00:16:55,014
You'll start today?
340
00:16:55,081 --> 00:16:56,882
I need to speak
with Mike about this
341
00:16:56,950 --> 00:16:58,650
before we make it official.
342
00:16:58,718 --> 00:17:00,719
Well, I could
speak to Mike for you.
343
00:17:00,787 --> 00:17:01,987
You're willing to do that?
344
00:17:02,055 --> 00:17:03,255
Absolutely.
345
00:17:04,657 --> 00:17:06,925
You're the mayor.
You have to learn to say "no. "
346
00:17:08,028 --> 00:17:10,896
Sir? My senior citizen group is
347
00:17:10,964 --> 00:17:13,032
putting on a production
of a chorus line...
348
00:17:13,099 --> 00:17:14,533
I'll be there.
349
00:17:17,470 --> 00:17:18,937
Damn.
350
00:17:20,674 --> 00:17:21,907
James!
351
00:17:21,975 --> 00:17:23,842
Almost race time.
What's it gonna be?
352
00:17:23,910 --> 00:17:25,778
Or you a winner or a loser?
353
00:17:25,845 --> 00:17:27,780
Actually, I've been
thinking about it,
354
00:17:27,847 --> 00:17:30,282
and I'm not a competitive
kind of guy.
355
00:17:30,350 --> 00:17:31,283
O.k.
356
00:17:31,351 --> 00:17:33,719
I thought you might
say that, so...
357
00:17:33,787 --> 00:17:35,087
I took the liberty
358
00:17:35,155 --> 00:17:37,489
of putting the blender
motor in your boat.
359
00:17:37,557 --> 00:17:38,891
Stuart!
360
00:17:38,958 --> 00:17:41,727
He spent a year with his
grandfather building that boat,
361
00:17:41,795 --> 00:17:43,028
and you defiled it.
362
00:17:43,096 --> 00:17:44,329
How dare you?
363
00:17:46,332 --> 00:17:48,567
Does it go really fast?
364
00:17:55,141 --> 00:17:56,475
Morning, buttercup.
365
00:17:58,144 --> 00:17:59,411
Morning?
366
00:17:59,479 --> 00:18:00,612
Yeah, it's morning.
367
00:18:00,680 --> 00:18:02,848
The sun's up,
birds are chirping.
368
00:18:02,916 --> 00:18:06,185
Garbagemen are regretting
their career choice.
369
00:18:07,554 --> 00:18:08,687
How about a kiss?
370
00:18:08,755 --> 00:18:10,789
"City hall
softball team. "
371
00:18:10,857 --> 00:18:12,624
Whose shirt is this?
372
00:18:12,692 --> 00:18:14,460
That would be mine.
373
00:18:14,527 --> 00:18:16,562
Mike, where are my clothes?
374
00:18:16,629 --> 00:18:18,364
Oh. They're, uh...
375
00:18:22,035 --> 00:18:24,269
In your drawer.
376
00:18:28,141 --> 00:18:29,475
Hey, doesn't everything seem
377
00:18:29,542 --> 00:18:30,709
different this morning?
378
00:18:30,777 --> 00:18:33,579
You're telling me.
I slept in my contacts.
379
00:18:33,646 --> 00:18:35,080
So what do you wanna do?
380
00:18:35,148 --> 00:18:37,182
Go for a walk?
Read the paper?
381
00:18:37,250 --> 00:18:38,751
I could make you an omelet.
382
00:18:38,818 --> 00:18:41,153
I- I think I'm just
gonna get going.
383
00:18:47,060 --> 00:18:48,761
You ready?
384
00:18:48,828 --> 00:18:51,797
I've never felt so alive
in my entire life.
385
00:18:53,066 --> 00:18:54,466
Well, that's not saying much,
386
00:18:54,534 --> 00:18:56,135
but I know what you mean.
387
00:18:56,202 --> 00:18:57,436
Let's kick some ass!
388
00:18:59,406 --> 00:19:01,073
My God, I just cursed.
389
00:19:01,141 --> 00:19:02,441
You'll get used to it.
390
00:19:02,509 --> 00:19:04,376
Get ready.
They're about to fire the gun!
391
00:19:05,445 --> 00:19:08,180
go!
392
00:19:16,656 --> 00:19:17,956
My boat.
393
00:19:19,759 --> 00:19:21,760
I thought that might happen.
394
00:19:22,796 --> 00:19:24,897
Tough break.
395
00:19:36,443 --> 00:19:38,277
Mike, janelle works
for me now.
396
00:19:39,379 --> 00:19:41,313
Hope we're still on
for lunch.
397
00:19:42,716 --> 00:19:44,116
Call janelle to confirm.
398
00:19:46,986 --> 00:19:49,922
is every woman in my life
gonna reject me today?
399
00:19:49,989 --> 00:19:51,390
You haven't been rejected.
400
00:19:51,458 --> 00:19:54,226
You haven't even told Laurie
how you feel about her.
401
00:19:54,294 --> 00:19:56,428
It's like our time
together is choreographed.
402
00:19:56,496 --> 00:19:58,864
There's never an awkward moment
in the conversation.
403
00:19:58,932 --> 00:20:02,201
We both laugh
at the exact same things.
404
00:20:02,268 --> 00:20:04,236
We never miss
when we go to hold hands.
405
00:20:04,304 --> 00:20:05,337
You got it made.
406
00:20:05,405 --> 00:20:06,405
She spelled it out.
407
00:20:06,473 --> 00:20:07,806
She doesn't want commitment.
408
00:20:07,874 --> 00:20:09,575
You ever think
she's saying that
409
00:20:09,642 --> 00:20:11,377
because she thinks
that's what you wanna hear?
410
00:20:11,444 --> 00:20:12,878
Is that what you do?
411
00:20:12,946 --> 00:20:14,680
I don't have the discipline.
412
00:20:15,915 --> 00:20:17,549
You wouldn't get those vibes
413
00:20:17,617 --> 00:20:19,251
if she wasn't putting them out.
414
00:20:19,319 --> 00:20:20,686
You know what to do.
415
00:20:22,322 --> 00:20:25,991
Mike, why is it I had to
rush over here to see you?
416
00:20:26,059 --> 00:20:27,426
O.k.
417
00:20:29,262 --> 00:20:30,729
O.k., uh...
418
00:20:33,933 --> 00:20:35,300
O.k.
419
00:20:35,368 --> 00:20:38,637
All right. We've established
that you're o. k.
420
00:20:38,705 --> 00:20:40,239
Laurie, uh...
421
00:20:43,543 --> 00:20:45,811
I love you.
422
00:21:23,116 --> 00:21:24,883
You heard me, right?
423
00:21:51,811 --> 00:21:53,645
I gotta go pee.
424
00:21:57,684 --> 00:21:59,218
Sit, ubu, sit.
Good dog.
425
00:22:01,888 --> 00:22:03,022
moo.
426
00:22:03,072 --> 00:22:07,622
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.