All language subtitles for Redwood.2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Play Online Poker for Real Money Enter AmericasCardroom.com Today 2 00:00:46,171 --> 00:00:50,371 "When you look a lot into the abyss, the abyss is within you. " 3 00:00:58,229 --> 00:00:59,382 We almost arrive. 4 00:01:26,447 --> 00:01:28,345 Stop crying. 5 00:01:29,976 --> 00:01:31,733 Please do not do this. 6 00:01:32,609 --> 00:01:35,076 You will hold whatever is necessary. 7 00:01:36,624 --> 00:01:37,968 Do not do this. 8 00:01:40,406 --> 00:01:43,415 All right. That is our reality darling. 9 00:01:50,074 --> 00:01:51,590 Please no. 10 00:03:06,319 --> 00:03:08,082 I can not find them. 11 00:03:09,017 --> 00:03:10,559 Search my bag. 12 00:03:12,546 --> 00:03:13,849 Do not 13 00:03:15,266 --> 00:03:16,919 There I go 14 00:03:28,445 --> 00:03:31,227 - A moment ago I was not there. - As you say Sherlock Holmes. 15 00:03:31,299 --> 00:03:33,670 - It will be a week. - With my hands too. 16 00:03:33,994 --> 00:03:35,889 How funny you are, idiot. 17 00:04:04,241 --> 00:04:06,774 - Shit, I'm sorry. - Not well. 18 00:04:12,328 --> 00:04:14,814 - It's your representative. - Nothing good for sure. 19 00:04:14,904 --> 00:04:19,333 You know you're looking for a place and he wants to make sure you get well. 20 00:04:19,468 --> 00:04:21,068 Answer him 21 00:04:22,435 --> 00:04:24,036 Josh, is everything okay? 22 00:04:24,132 --> 00:04:26,791 Hi friend. Then I return the call. 23 00:04:27,158 --> 00:04:28,353 Hello Nick. 24 00:04:28,659 --> 00:04:32,568 Good brother. I just wanted to make sure everything was fine. 25 00:04:32,671 --> 00:04:35,614 - We are ok. - That is good. 26 00:04:35,819 --> 00:04:40,184 Just rest from your investigation. That crap you make. 27 00:04:41,417 --> 00:04:42,792 Yes I hope so. 28 00:04:42,811 --> 00:04:44,706 When you arrive, let me know you're fine. 29 00:04:44,723 --> 00:04:47,049 - Yes take care. - Goodbye Nick. 30 00:04:47,067 --> 00:04:49,198 - Be a good friend. - Good luck. 31 00:05:05,974 --> 00:05:09,342 WELCOME TO THE SECOYA NATIONAL PARK 32 00:05:12,605 --> 00:05:17,138 For your own safety, the trails deviant are totally prohibited. 33 00:05:45,878 --> 00:05:48,076 - It's beautiful. - Yes 34 00:05:48,902 --> 00:05:51,486 - Except for the insects. - It's because of your smell. 35 00:05:52,028 --> 00:05:55,042 - Thanks for the news. - That makes no sense. 36 00:06:12,752 --> 00:06:14,632 - How are you? - Hello 37 00:06:16,418 --> 00:06:18,042 They brought a map. 38 00:06:18,695 --> 00:06:22,234 - I'm Steve. The park ranger - Beth, great pleasure. 39 00:06:22,471 --> 00:06:26,566 - Park rangers Steve, he's Josh. - Please, just tell me, Steve. 40 00:06:29,980 --> 00:06:32,473 - Hap, I already bring you a map. - Oh thanks. 41 00:06:41,865 --> 00:06:44,650 So, are they going to climb the mountain? 42 00:06:45,901 --> 00:06:48,909 - There are waterfalls at the top. True? - So is. 43 00:06:49,456 --> 00:06:51,685 It's going to take three days to get there. 44 00:06:52,510 --> 00:06:55,443 The camp is up. I'm guiding you 45 00:06:55,462 --> 00:06:57,224 No thank you very much. 46 00:06:57,499 --> 00:07:01,085 We wear thermal clothing, we want see the views, the landscapes ... 47 00:07:02,286 --> 00:07:04,841 - It'll be fun, right? - Yes it is. 48 00:07:04,898 --> 00:07:07,303 They do not look much like hikers. 49 00:07:07,327 --> 00:07:09,561 - Good friend- - He's a musician. 50 00:07:09,813 --> 00:07:11,981 It's not like camping in your back garden. 51 00:07:13,782 --> 00:07:15,492 - We will be fine. - Yes 52 00:07:16,694 --> 00:07:19,818 So, you are a musician. Something I should know? 53 00:07:20,456 --> 00:07:22,436 Well, radio stations love it, 54 00:07:24,209 --> 00:07:26,568 - Mmm, you must be proud. - Yes I am. 55 00:07:32,938 --> 00:07:35,299 - Let me see the sketch. - Yes 56 00:07:37,275 --> 00:07:39,939 If you see the Map, there are two safe zones. 57 00:07:40,228 --> 00:07:43,141 The established green zone 4 miles from here. 58 00:07:43,793 --> 00:07:47,251 These nice places to camp, You know, entertaining things. 59 00:07:47,958 --> 00:07:51,444 - It's a big area. - It's a big area outside the limits. 60 00:07:51,634 --> 00:07:53,579 They will not want to go in there. 61 00:07:54,494 --> 00:07:57,684 - How do you know we'll go there? - I'll know. 62 00:07:58,721 --> 00:08:01,035 We're not really going in there, boss. 63 00:08:01,407 --> 00:08:04,122 Sorry. Just stay in the green zone, 64 00:08:04,141 --> 00:08:06,580 walk the path and they will be fine. -All right. 65 00:08:06,976 --> 00:08:10,278 - We owe you one. - Thank you park ranger Esteve. 66 00:08:10,806 --> 00:08:12,897 - Only Esteve. - Esteve. 67 00:08:13,620 --> 00:08:15,630 - It's okay. - Thanks friend. 68 00:08:16,855 --> 00:08:20,738 - If we choose the red one. - Crossing it will be fun. 69 00:08:20,761 --> 00:08:23,820 - It's a game that will catch you. - Do not be funny. 70 00:08:51,895 --> 00:08:54,192 How can you read this map? 71 00:08:54,653 --> 00:08:56,665 There must be a form. 72 00:09:01,665 --> 00:09:04,026 - It must be around here. - It's okay. 73 00:09:04,793 --> 00:09:06,379 Josh wait! 74 00:09:07,607 --> 00:09:10,493 I'm going faster, nothing more. You are very slow. 75 00:09:11,193 --> 00:09:13,702 Scares that huge mountain in front of us. 76 00:09:24,058 --> 00:09:25,291 Shit. 77 00:09:25,386 --> 00:09:28,471 -We must camp here because of the rain. -Yes. 78 00:09:29,574 --> 00:09:31,861 If we sleep here we will be better tomorrow. 79 00:09:33,308 --> 00:09:35,171 I have a good feeling. 80 00:09:36,089 --> 00:09:38,456 Well, I'm going to make a bonfire 81 00:09:39,254 --> 00:09:41,208 If you can do that. 82 00:09:41,834 --> 00:09:43,898 Like I said, after you. 83 00:10:08,167 --> 00:10:10,862 - It's okay? - Yes. 84 00:10:18,318 --> 00:10:19,924 Are you sure? 85 00:10:21,561 --> 00:10:23,029 Do not 86 00:10:25,503 --> 00:10:27,252 Tell me. 87 00:10:32,557 --> 00:10:34,879 My grandpa died with chemotherapy too. 88 00:10:39,004 --> 00:10:40,742 I did not know that. 89 00:10:43,743 --> 00:10:46,797 It can be at any time. I still remember his laughter 90 00:10:48,703 --> 00:10:50,906 lying in his hospital bed 91 00:10:52,214 --> 00:10:54,075 It will not be like that anymore. 92 00:10:58,528 --> 00:11:01,809 The last thing I wanted was to go fishing 93 00:11:06,349 --> 00:11:08,197 I was a fucking stupid. 94 00:11:09,313 --> 00:11:12,405 I was so selfish that I feel guilty. 95 00:11:15,631 --> 00:11:18,615 I was so sad when he said wrong my father's name. 96 00:11:19,498 --> 00:11:22,170 I was not even there when he died. 97 00:11:25,227 --> 00:11:28,299 People pay for that with all my heart. 98 00:11:31,158 --> 00:11:33,355 I never saw them again because of that. 99 00:11:37,481 --> 00:11:40,161 I remember because I did not want sleep on the bed. 100 00:11:41,574 --> 00:11:43,131 Scarlet fever 101 00:11:43,583 --> 00:11:45,444 I ruined everything. 102 00:11:52,746 --> 00:11:55,392 Now you have to think in the coming months. 103 00:11:59,455 --> 00:12:01,533 Let's get something out 104 00:12:03,960 --> 00:12:05,468 of all this shit. 105 00:12:07,436 --> 00:12:09,068 Please, Josh. 106 00:12:11,547 --> 00:12:13,491 You can not talk like that. 107 00:12:15,057 --> 00:12:18,150 I have thought so many years change my career 108 00:12:18,457 --> 00:12:20,291 Standing on applause. 109 00:12:21,809 --> 00:12:24,185 I should have done something like this. 110 00:12:25,945 --> 00:12:28,108 Knowing the world correctly 111 00:12:33,905 --> 00:12:35,580 You will do it. 112 00:12:39,291 --> 00:12:40,898 I know. 113 00:12:54,450 --> 00:12:55,602 For the doctors ... 114 00:12:56,369 --> 00:12:58,414 That is impossible, right? 115 00:12:59,870 --> 00:13:03,174 Because if it reaches your heart you just have to tell me Do not... 116 00:13:06,269 --> 00:13:08,168 As I said 117 00:13:08,657 --> 00:13:11,004 This chemo will not defeat me. 118 00:13:13,770 --> 00:13:16,345 Because you have my love. 119 00:13:17,418 --> 00:13:19,072 We will make it. 120 00:13:19,933 --> 00:13:21,535 We will be fine. 121 00:13:23,475 --> 00:13:24,996 I promise. 122 00:13:51,303 --> 00:13:54,385 - Four hours ago we went up. - So is. 123 00:13:55,074 --> 00:13:57,078 You said that 4 minutes ago. 124 00:13:57,617 --> 00:14:00,193 - My time flies by. -? How is that? 125 00:14:02,572 --> 00:14:05,835 Let's take a rest. We have walked for hours. 126 00:14:06,445 --> 00:14:09,643 - I'm fine. I swear. - Well, you're not. 127 00:14:10,592 --> 00:14:13,478 I am a man trained for this. 128 00:14:14,105 --> 00:14:15,711 Surely yes. 129 00:14:18,137 --> 00:14:19,798 These flares? 130 00:14:21,005 --> 00:14:22,904 What will we do with this? 131 00:14:23,081 --> 00:14:25,615 - Just in case. - Why is it in my backpack? 132 00:14:26,283 --> 00:14:28,616 - Why do that? - Because I did not. 133 00:14:29,406 --> 00:14:30,855 You did not do it. 134 00:14:31,028 --> 00:14:33,512 There are also people who they need attention 135 00:14:34,023 --> 00:14:36,288 - Those people is for me? - Do not 136 00:14:37,043 --> 00:14:39,128 We have to talk about this. 137 00:14:39,147 --> 00:14:41,104 You do not have to worry for me all the time. 138 00:14:41,123 --> 00:14:42,596 I did not do it for you. 139 00:14:46,083 --> 00:14:47,700 It's okay. 140 00:14:51,311 --> 00:14:52,810 I serve you. 141 00:14:54,464 --> 00:14:56,540 Who needs a brain with you? 142 00:14:56,559 --> 00:14:58,596 Yes.! Hoola! My boyfriend is a nut. 143 00:15:18,103 --> 00:15:21,863 - Remove insects and keep moving - I have an insect on my skin now. 144 00:15:22,074 --> 00:15:24,192 Obviously you are more irresistible. 145 00:15:24,987 --> 00:15:26,323 Yes I know. 146 00:15:31,629 --> 00:15:34,081 - Let's keep going. - Damn nature. 147 00:15:34,363 --> 00:15:37,011 - What the hell is this? - It's yours. 148 00:15:37,293 --> 00:15:40,477 - You were not nice exactly. - Come on, it's good for you. 149 00:15:40,997 --> 00:15:43,929 - You question my knowledge again. - Not at all. 150 00:15:44,402 --> 00:15:47,601 You know what? Tomorrow you will guide your ... spring break 151 00:15:48,235 --> 00:15:49,991 It's okay. I will do it. 152 00:15:54,416 --> 00:15:55,556 All right. 153 00:15:55,637 --> 00:15:58,118 I suppose the wolf it does not give you time 154 00:15:58,137 --> 00:15:59,408 I do not doubt it. 155 00:16:00,951 --> 00:16:03,212 Better we look for a good place before dark. 156 00:16:04,164 --> 00:16:05,891 It will be dark soon. 157 00:16:09,036 --> 00:16:10,383 Josh, wait! 158 00:16:30,079 --> 00:16:32,722 - Do you need help with something? - I can not take this. 159 00:16:33,694 --> 00:16:35,606 I'm a fogatero. 160 00:16:41,772 --> 00:16:43,331 I'm impressed. 161 00:16:44,452 --> 00:16:46,670 So it seems. You want me? 162 00:16:48,322 --> 00:16:49,865 Burn it. 163 00:17:09,416 --> 00:17:10,416 Josh? 164 00:17:10,907 --> 00:17:12,918 - Let me- -! I'm fine! 165 00:17:23,406 --> 00:17:25,294 Give me a minute? it's okay? 166 00:17:33,121 --> 00:17:35,750 You know what? I'll go look for wood. I need to clear up 167 00:17:58,124 --> 00:17:59,248 Hi. 168 00:19:05,223 --> 00:19:06,443 Got damn. 169 00:19:07,637 --> 00:19:08,967 Oh shit. 170 00:19:18,179 --> 00:19:19,521 Oh shit. 171 00:19:21,163 --> 00:19:23,432 Basically I'm not a fan of weapons 172 00:19:23,478 --> 00:19:25,509 - I do not do anymore. - I get it. 173 00:19:25,528 --> 00:19:27,499 - Those things. - Follow your passion. 174 00:19:27,560 --> 00:19:28,560 Yes. 175 00:19:29,069 --> 00:19:31,062 - First attend to that boy. - Holy God. 176 00:19:31,187 --> 00:19:33,000 - Shit. - That is what I said. 177 00:19:33,306 --> 00:19:35,626 - What did you do, Josh? - I was just gathering firewood. 178 00:19:35,889 --> 00:19:38,341 - This is nothing. - Nothing happens. I'm fine. 179 00:19:38,622 --> 00:19:41,677 I can take them to the base if It gets bad. My truck is not far. 180 00:19:42,453 --> 00:19:44,913 I'm fine thanks. Sorry. Who you are? 181 00:19:46,506 --> 00:19:49,412 - I'm Vincent. You must be Josh. - Yes. 182 00:19:50,944 --> 00:19:53,592 Your girlfriend was telling me of your little camping trip. 183 00:19:54,039 --> 00:19:55,734 Vincent is a park ranger. 184 00:19:56,824 --> 00:19:58,855 You do not look like a park ranger. 185 00:20:01,106 --> 00:20:03,332 I'm a special kind of park Josh. 186 00:20:08,730 --> 00:20:10,884 What kind of park ranger? 187 00:20:11,371 --> 00:20:13,204 Animal control 188 00:20:15,136 --> 00:20:16,659 Josh please be nice. 189 00:20:16,691 --> 00:20:19,042 Sorry Vincent Park Ranger, It has been a long day. 190 00:20:19,378 --> 00:20:21,812 Yes. As she says, it has been a long trip and we are tired. 191 00:20:21,828 --> 00:20:24,065 Calm down my friend. If you see a stranger in your camp 192 00:20:24,086 --> 00:20:26,086 I'm sure I face it like that 193 00:20:26,121 --> 00:20:28,277 So, what kind of animals do you control? 194 00:20:28,318 --> 00:20:29,989 Bad Animals 195 00:20:30,351 --> 00:20:33,390 Please. You really have a schedule to start. 196 00:20:33,430 --> 00:20:35,390 Start at midnight. 197 00:20:35,546 --> 00:20:37,538 I know about that guy, you know? 198 00:20:39,813 --> 00:20:41,735 Not of this type. 199 00:20:42,670 --> 00:20:44,474 That is for the fire. 200 00:20:44,525 --> 00:20:46,454 Gefe, we'll do it like the homo sapiens. 201 00:20:46,626 --> 00:20:49,541 Well, I'll find something for you while I walk through the darkness. 202 00:20:49,660 --> 00:20:52,501 - Thanks for the offer. - If I really appreciate the gesture. 203 00:20:54,492 --> 00:20:56,175 - I got this. - Great 204 00:21:00,729 --> 00:21:02,761 -! Hears! what was that for? - It was a tap. 205 00:21:02,848 --> 00:21:05,566 We do not know anything about those shit animals from here. 206 00:21:05,603 --> 00:21:08,261 - Probably rabbits. - You better be Josh rabbits. 207 00:21:38,886 --> 00:21:40,657 Leave that now. 208 00:21:40,793 --> 00:21:43,782 - You see, this is camping. - Hi guys, here they are. 209 00:21:43,921 --> 00:21:46,399 - Hu, thank you. - Thanks friend. 210 00:21:47,859 --> 00:21:50,112 Try not to lose much time to help us. 211 00:21:50,324 --> 00:21:52,433 How would you do me a favor? if you die 212 00:21:52,659 --> 00:21:55,367 Ho please. Go slowly. 213 00:21:57,070 --> 00:22:01,713 I've been here for 15 years and I do not think let that love pass that you just described 214 00:22:05,252 --> 00:22:07,912 You're a very strange man, Vincent. 215 00:22:10,192 --> 00:22:12,920 Really Josh. As a protector or knight of a movie 216 00:22:12,948 --> 00:22:15,405 fucking where a couple bad things are going to happen 217 00:22:18,674 --> 00:22:21,773 You can imagine it as the scene previous to a horror story. 218 00:22:23,084 --> 00:22:25,015 I like bedtime stories. The 219 00:22:25,027 --> 00:22:27,390 horror stories will be Maybe another time. 220 00:22:27,991 --> 00:22:30,990 Then there are horror stories. 221 00:22:31,368 --> 00:22:33,393 As you would never believe. 222 00:22:34,966 --> 00:22:37,212 - You did it again. - I know. 223 00:22:40,717 --> 00:22:43,573 - You were a good company, Steven. - Like you. 224 00:22:49,923 --> 00:22:51,711 One more thing. 225 00:22:51,897 --> 00:22:54,272 If you plan to go to Maria's mausoleum. 226 00:22:55,812 --> 00:22:57,866 No. We should go. 227 00:22:58,084 --> 00:23:00,286 No. Definitely should not go. 228 00:23:01,483 --> 00:23:03,936 It's okay. What do you know? 229 00:23:05,858 --> 00:23:08,651 - One of you is sick right? - What? 230 00:23:13,472 --> 00:23:16,431 People from far away places it comes for a miraculous cure. 231 00:23:17,605 --> 00:23:20,808 - Michael Josh. Did you know about this? - Of course not. 232 00:23:21,523 --> 00:23:23,985 You trick me to come here first. 233 00:23:24,699 --> 00:23:27,098 Can be. But I did not say anything. 234 00:23:28,670 --> 00:23:30,870 There is no miraculous cure. 235 00:23:31,309 --> 00:23:33,626 Stay in the green zone. It is dangerous. 236 00:23:36,110 --> 00:23:38,709 Sincerely, I thought about finding wolves on top of the mountain. 237 00:23:38,885 --> 00:23:41,449 We will not harm any wild animal. 238 00:23:43,794 --> 00:23:45,461 It's fine then. 239 00:23:46,618 --> 00:23:47,782 Good... 240 00:23:50,509 --> 00:23:52,212 See you in five. 241 00:23:54,581 --> 00:23:55,833 See you. 242 00:24:02,002 --> 00:24:03,661 Josh. What did he mean? 243 00:24:03,683 --> 00:24:06,591 I mean, it's that place where there are stories of miracles. 244 00:24:06,673 --> 00:24:09,094 You know? There are many things of me you do not know. 245 00:24:09,398 --> 00:24:11,173 They are pure lies anyway. 246 00:24:11,239 --> 00:24:12,985 - Because mur- - you are welcome. 247 00:24:13,648 --> 00:24:16,512 You are never satisfied with these things. For now, it's fine. 248 00:24:17,559 --> 00:24:19,676 You are all the time like this. Did you know. 249 00:24:20,870 --> 00:24:23,229 We should follow it. We could know more. 250 00:24:23,941 --> 00:24:26,542 We will not do it I do not want finish with the face throws shit 251 00:24:29,894 --> 00:24:32,953 And by the way. Notify me when there a stranger in the camp. 252 00:24:34,230 --> 00:24:35,851 Pepper spray. 253 00:25:09,606 --> 00:25:10,950 Did you hear something? 254 00:25:12,052 --> 00:25:14,223 Screams and grunts. 255 00:25:14,852 --> 00:25:17,375 Grunting shit. 256 00:25:17,972 --> 00:25:20,377 - Go back to sleep. - If you too. 257 00:25:35,540 --> 00:25:37,535 Let her go Josh. Already overcome it. 258 00:25:37,545 --> 00:25:39,849 I will not get far without my lucky shirt. 259 00:25:39,967 --> 00:25:42,789 - Then why camping? - Luckily, obviously. 260 00:25:44,343 --> 00:25:46,850 Yes. That really works. 261 00:26:08,841 --> 00:26:11,223 I need you boy. You have the map, remember. 262 00:26:14,174 --> 00:26:15,325 Very well. 263 00:26:16,780 --> 00:26:19,199 Let me show you where we are. 264 00:26:20,562 --> 00:26:22,214 I need a way. 265 00:26:24,475 --> 00:26:26,277 Yes. Over there. 266 00:27:06,426 --> 00:27:09,665 - Drop that and come here. - No thanks. I'm looking for a signal. 267 00:27:10,788 --> 00:27:13,003 Hey babysitter you will not want lose this now. 268 00:27:14,634 --> 00:27:17,883 - What are you wearing there? - That this? 269 00:27:18,747 --> 00:27:21,130 - It's great. - I'm sorry, it's not great. 270 00:27:23,592 --> 00:27:25,920 Josh! Enough. You're an Idiot 271 00:27:27,772 --> 00:27:30,929 You know there are fish down there that They can smell your penis and your balls. 272 00:27:33,346 --> 00:27:35,115 Yes, now they will savor it. 273 00:27:47,535 --> 00:27:49,753 - Do you need to take a break? - I'm fine. 274 00:27:50,992 --> 00:27:53,462 I'm exhausted. I can not go one step further. 275 00:27:54,180 --> 00:27:55,416 It's okay. 276 00:28:13,379 --> 00:28:15,722 - You're going to sleep like last night. - Like the shit. 277 00:28:17,106 --> 00:28:19,156 - As usual. - Very funny. 278 00:28:19,997 --> 00:28:22,993 I was thinking that maybe we should give ourselves time, honey. 279 00:28:24,400 --> 00:28:27,455 - Like what? - As strangers in Kansas. 280 00:28:27,954 --> 00:28:30,881 - Ho something like that. - You can stop making jokes about that. 281 00:28:31,232 --> 00:28:33,475 I'm just making jokes about that. 282 00:28:38,142 --> 00:28:39,593 Suppose 283 00:28:39,794 --> 00:28:42,233 What would your life be like if it were like that? 284 00:28:46,591 --> 00:28:48,224 I would be going through something like that 285 00:28:48,243 --> 00:28:50,875 as what happens to me with music now. 286 00:28:53,185 --> 00:28:55,435 What is that then? 287 00:28:55,612 --> 00:28:57,383 It's like a sound that is increasing. 288 00:28:57,794 --> 00:29:00,848 Like when I was a child and towards all kinds of bad things. 289 00:29:02,254 --> 00:29:04,267 How to go through this ... 290 00:29:04,380 --> 00:29:06,634 but focused as I do. 291 00:29:09,802 --> 00:29:10,828 Do not listen to me 292 00:29:10,854 --> 00:29:13,696 I do not like. I think it's okay that you relieve yourself, that's all. 293 00:29:13,774 --> 00:29:14,891 Thank you. 294 00:29:14,942 --> 00:29:17,624 Like I feel a authentic opening Mia. 295 00:29:19,033 --> 00:29:20,973 You go out for a walk and They can leave you outside. 296 00:29:21,070 --> 00:29:24,290 You can stop talking like that. Seriously, be positive, 297 00:29:24,632 --> 00:29:27,862 I know you do not believe in those things, but believe me they make a difference. 298 00:29:27,975 --> 00:29:30,870 I am positive, it is good. Concentrating on doing this. 299 00:29:31,483 --> 00:29:33,898 Like at home. Nothing else matters 300 00:29:34,851 --> 00:29:36,093 Come here. 301 00:29:38,509 --> 00:29:39,531 As I said- 302 00:29:39,550 --> 00:29:42,601 It would be better since you promised that you will paint the rooms 303 00:29:42,684 --> 00:29:44,720 Oh Holy God. Again the speech. 304 00:29:44,739 --> 00:29:47,044 I only do it when we have these conversations 305 00:29:47,104 --> 00:29:48,944 - I told you I would do it. - Yes, that's good. 306 00:29:48,999 --> 00:29:51,089 You remind me every month. 307 00:30:12,320 --> 00:30:13,985 Hey, wait. 308 00:30:15,143 --> 00:30:17,772 - We are lost? - No, we're not lost yet. 309 00:30:18,861 --> 00:30:21,258 - So what is the problem? - But... 310 00:30:21,402 --> 00:30:23,863 We are here and we should be here. 311 00:30:25,302 --> 00:30:27,268 - It is tiring? - Exactly. 312 00:30:27,332 --> 00:30:29,823 But. Yeah come on down this road, yes? 313 00:30:30,642 --> 00:30:33,518 We can go through all this taking a shortcut 314 00:30:34,085 --> 00:30:36,749 I do not know Josh. I dont know if it is worth risking. 315 00:30:36,870 --> 00:30:37,686 Why? 316 00:30:37,835 --> 00:30:40,569 Because there are posters everywhere who say we follow the path. 317 00:30:40,592 --> 00:30:41,538 And that? 318 00:30:41,612 --> 00:30:43,401 Of course it's a free circuit. 319 00:30:43,525 --> 00:30:45,792 And what about things bad that Vincent hunts? 320 00:30:45,843 --> 00:30:47,139 what's with that? 321 00:30:47,189 --> 00:30:50,182 You will not believe that only this hunting rabbits? It is more than that. 322 00:30:50,680 --> 00:30:52,766 It's fine, Beth. Then what do we do? 323 00:30:52,960 --> 00:30:55,850 - I do not know, we follow the rules. - Rules? 324 00:30:56,798 --> 00:30:58,798 - It's ridiculous. - How do you know? 325 00:30:59,139 --> 00:31:01,396 Because we're just surrounded of all these trees. 326 00:31:02,623 --> 00:31:05,174 Look, we can use that path. Yes? 327 00:31:05,635 --> 00:31:08,640 We are going this way and we drive away those silly wolves 328 00:31:08,973 --> 00:31:11,856 as in childhood and We listen to music. It's okay? 329 00:31:12,394 --> 00:31:15,783 If you want to see rabbits, go over there. In that silly conservation circuit. 330 00:31:17,813 --> 00:31:19,293 I suppose... 331 00:31:21,924 --> 00:31:24,308 You must choose a side. 332 00:31:24,443 --> 00:31:26,476 I just want to know if you're sure of what you do? 333 00:31:26,495 --> 00:31:27,690 I am. 334 00:31:28,281 --> 00:31:30,948 Look, let's use that path. Yes? And we are going that way. 335 00:31:31,117 --> 00:31:34,513 - At least let me try to guide this time. - You can stop joking with that. 336 00:31:34,544 --> 00:31:36,347 That you will make me laugh Seriously. 337 00:31:36,366 --> 00:31:38,687 - It's okay. I can stop. - All right. 338 00:31:38,921 --> 00:31:40,255 Let's go. 339 00:31:44,597 --> 00:31:46,294 Give me a hand. 340 00:32:23,381 --> 00:32:25,412 You were very stupid for doing this to you. 341 00:32:25,507 --> 00:32:27,726 I think I can handle it. 342 00:32:28,038 --> 00:32:29,959 With one hand all the excursion. 343 00:32:29,978 --> 00:32:32,418 Just a moment. I am under the care of the best woman in the world. 344 00:32:32,481 --> 00:32:35,137 Ho please, do not say so you make Me Feel bad. 345 00:32:37,064 --> 00:32:39,181 Because you do not look in your backpack. 346 00:32:41,167 --> 00:32:43,681 - Better it be a gift. - It is. 347 00:32:46,021 --> 00:32:47,544 Huoo lalaaa 348 00:32:47,643 --> 00:32:51,115 What will be-Ho Holy God Is it just what I wanted? 349 00:32:51,662 --> 00:32:54,636 - How did you know? - I know women well. 350 00:33:00,774 --> 00:33:02,636 Josh? What is this? 351 00:33:03,290 --> 00:33:06,361 To that. It's for a doctor game in case you need it. 352 00:33:06,728 --> 00:33:08,274 It's something disgusting, it's everything. 353 00:33:08,670 --> 00:33:11,475 I start to worry about what You carry Josh in your backpack. 354 00:33:11,510 --> 00:33:13,158 Yes, what are we going to do? 355 00:33:14,238 --> 00:33:16,227 I put it there. Let's open it. 356 00:33:16,400 --> 00:33:19,223 - It is done. Taking. - Thank you. 357 00:33:19,964 --> 00:33:22,201 Wait a minute. He Suppose you can not drink. 358 00:33:23,558 --> 00:33:26,144 For Leukemia. What is done when you camp 359 00:33:26,913 --> 00:33:28,621 - You're right. - Thank you. 360 00:34:04,862 --> 00:34:07,682 Josh Josh wakes up. 361 00:34:10,390 --> 00:34:11,820 What? 362 00:34:33,642 --> 00:34:35,219 He went. 363 00:34:35,391 --> 00:34:37,386 - Are you sure? - I'll go check. 364 00:34:37,480 --> 00:34:39,085 - No Please. -? Why not? 365 00:34:39,094 --> 00:34:41,726 Because I do not want to. It is safer here 366 00:34:42,766 --> 00:34:44,656 It's okay, if that's what you want. 367 00:34:45,203 --> 00:34:46,531 What do you think that was? 368 00:34:46,550 --> 00:34:49,229 No idea. It will be a forest bug 369 00:34:49,556 --> 00:34:51,566 what do you mean? 370 00:34:52,076 --> 00:34:53,826 Of that night. 371 00:34:54,209 --> 00:34:55,748 Let's go back to sleep. 372 00:35:34,684 --> 00:35:36,584 Who the hell did this? 373 00:35:36,940 --> 00:35:38,663 A fucking fox, maybe. 374 00:35:39,523 --> 00:35:41,656 Who did this, believe me It was not a fox. 375 00:35:42,242 --> 00:35:44,738 Whatever it is, it took my good luck shirt. 376 00:35:44,769 --> 00:35:47,299 You think that was the reason why he came. 377 00:35:47,318 --> 00:35:49,576 If your shirt smells like shit. 378 00:35:55,677 --> 00:35:58,058 What the hell are you doing, Josh? That can be shit. 379 00:36:00,952 --> 00:36:02,488 No I dont think so. 380 00:36:02,871 --> 00:36:04,399 It looks like ammonia. 381 00:36:04,441 --> 00:36:06,586 Whatever that smell is, It is everywhere. 382 00:36:07,053 --> 00:36:09,164 Makes me want to vomit. 383 00:36:10,388 --> 00:36:13,016 We should keep walking. 384 00:36:20,570 --> 00:36:23,996 If it is okay. Let's just go back to the path and let's go back to the car. 385 00:36:24,098 --> 00:36:26,882 What? I want get to the camp. 386 00:36:30,044 --> 00:36:32,605 - Are you kidding? - No, I'm not kidding. 387 00:36:32,689 --> 00:36:36,071 Josh, we were harassed while We slept and you still want to camp. 388 00:36:36,095 --> 00:36:38,026 Beth, you're exaggerating again. 389 00:36:38,695 --> 00:36:40,609 Again? What does it mean again? 390 00:36:40,975 --> 00:36:43,030 - You know what I mean. - No Josh, I do not know. 391 00:36:43,053 --> 00:36:44,412 Please explain it to me. 392 00:36:44,416 --> 00:36:46,603 I do not want to go around for a stupid animal. 393 00:36:46,922 --> 00:36:48,554 This terrifies me Josh. 394 00:36:48,652 --> 00:36:50,972 Maybe I just wanted my shirt? It's okay? 395 00:36:51,237 --> 00:36:52,792 He left now. 396 00:36:53,461 --> 00:36:56,040 Precisely why they came the wolves to the camp. 397 00:36:57,209 --> 00:36:58,209 Look. 398 00:37:01,676 --> 00:37:04,055 If there is something that scares you and you are not comfortable. 399 00:37:04,227 --> 00:37:07,484 We call the park ranger, to guide us down and we go. 400 00:37:10,653 --> 00:37:12,661 - Can you promise me? - If I promise you. 401 00:37:16,205 --> 00:37:18,135 Maybe it's a revenge against me. 402 00:37:18,174 --> 00:37:21,303 - Do not use me Josh, it's not fair. - I do not use you at all. 403 00:37:22,107 --> 00:37:24,027 I just cling to the facts. 404 00:37:25,194 --> 00:37:26,324 Look. 405 00:37:27,172 --> 00:37:28,691 Bad face. 406 00:37:30,326 --> 00:37:32,055 I need this. 407 00:37:36,653 --> 00:37:38,555 It's okay. But please continue. 408 00:37:38,912 --> 00:37:41,564 The faster we get I'll be happier at the camp. 409 00:37:42,753 --> 00:37:45,147 We will go as fast as we can. I promise you. 410 00:37:49,631 --> 00:37:51,011 !For the love of God! 411 00:38:07,745 --> 00:38:10,386 You will not be able to send a message, there is no sign in the area. 412 00:38:11,174 --> 00:38:13,531 - That bothers you. - What do you suppose bothers me? 413 00:38:14,401 --> 00:38:16,765 We have walked for hours and You did not say a word to me 414 00:38:17,206 --> 00:38:18,972 That, to say nothing, I'm sad. 415 00:38:18,991 --> 00:38:20,833 You're sad? I do this for you. 416 00:38:21,609 --> 00:38:23,696 Please, Josh. I did not mean that. You know that. 417 00:38:23,736 --> 00:38:25,726 Not Beth. It's not about that. 418 00:38:25,831 --> 00:38:28,196 All that, all this, It is about that. 419 00:38:28,617 --> 00:38:30,526 Until the well in which we are. 420 00:38:30,599 --> 00:38:33,116 - You have to do this for me. - I do it for you. 421 00:38:34,285 --> 00:38:36,293 How can you tell me that after all? 422 00:38:37,356 --> 00:38:39,851 Seeing the devil Josh. This is about you, you know? 423 00:38:39,945 --> 00:38:42,982 My heart is broken now, ! So I'm damned sorry! 424 00:38:43,001 --> 00:38:45,151 If I'm not really happy camping. 425 00:38:45,378 --> 00:38:47,388 - For. - Not Josh. Give me a moment. 426 00:38:48,775 --> 00:38:50,833 Just do something. We will sleep here tonight. 427 00:38:50,845 --> 00:38:52,363 Beth, please stop! Josh! 428 00:38:54,276 --> 00:38:56,167 Just give me a moment. 429 00:39:01,194 --> 00:39:03,410 !For the love of God! 430 00:39:49,957 --> 00:39:51,620 All right. All right. 431 00:40:04,545 --> 00:40:06,262 Josh 432 00:40:27,921 --> 00:40:30,341 I think it's a corner for the thoughts of a girl. 433 00:40:31,267 --> 00:40:33,438 Thoughts? Are you kidding me? 434 00:40:34,755 --> 00:40:36,117 What's wrong with it. 435 00:40:36,136 --> 00:40:38,493 Thoughts in a newspaper. Not at all. 436 00:40:40,036 --> 00:40:41,809 The names stand out. 437 00:40:41,830 --> 00:40:45,007 Yeah well, I hope I can not find the name from another girl in that cartoon. 438 00:40:45,436 --> 00:40:47,819 - What are you saying. - I do not know. 439 00:40:48,389 --> 00:40:50,209 Think of something. 440 00:40:52,914 --> 00:40:54,297 I will try 441 00:40:55,102 --> 00:40:57,850 No. You can not do that. No comics 442 00:40:57,998 --> 00:40:59,155 What do you mean? 443 00:40:59,267 --> 00:41:01,688 You have those with The ninja turtles. 444 00:41:02,350 --> 00:41:03,866 - Yes ma'am - Definitely. 445 00:41:03,952 --> 00:41:05,984 How do you know what is difinitivamente? 446 00:41:06,003 --> 00:41:08,486 Because it's the only thing your heart is moved 447 00:41:09,127 --> 00:41:10,663 You are a bitch 448 00:41:19,486 --> 00:41:21,571 What if it was a child? 449 00:41:23,650 --> 00:41:25,821 - Beth, please. - What? 450 00:41:27,026 --> 00:41:30,259 - I know what you're trying to do. - I'm not trying anything. 451 00:41:31,039 --> 00:41:33,222 Tell me about the future and make me feel bad with that. 452 00:41:33,654 --> 00:41:35,938 Needless. It's okay? We will be fine. 453 00:41:36,628 --> 00:41:38,714 - I know we'll be fine. - Cool. 454 00:41:45,728 --> 00:41:47,066 What? 455 00:41:48,482 --> 00:41:50,528 It's something about you, you know, 456 00:41:50,588 --> 00:41:52,346 that makes me feel that way 457 00:41:52,763 --> 00:41:54,943 - At what time do not you feel it? - All the time. 458 00:41:55,474 --> 00:41:57,212 - It is not like this. - If I do it. 459 00:41:58,196 --> 00:42:00,602 I realize what you do. 460 00:42:01,623 --> 00:42:04,076 I know it's not exactly a party but 461 00:42:04,099 --> 00:42:06,670 is happening in our relationship. 462 00:42:12,237 --> 00:42:13,415 Beth. 463 00:42:14,231 --> 00:42:16,516 Come here. Please. 464 00:42:20,857 --> 00:42:22,156 Beth. 465 00:42:26,869 --> 00:42:28,959 There is something in the forest. 466 00:42:44,194 --> 00:42:46,501 Turn off the flashlight. 467 00:42:49,296 --> 00:42:51,428 - ?What was that? - I do not know. 468 00:42:59,207 --> 00:43:01,418 -! OUTSIDE! - What do you do? 469 00:43:03,299 --> 00:43:05,765 !Get out of here! !Get out of here! 470 00:43:09,990 --> 00:43:11,271 Josh, did he leave? 471 00:43:13,102 --> 00:43:14,619 I think so. 472 00:43:30,653 --> 00:43:33,983 - If we light a torch. - Shit. No. Let's not make noise. 473 00:43:46,437 --> 00:43:49,152 - What? - Shh shh 474 00:44:04,908 --> 00:44:06,629 It is gone? 475 00:44:11,344 --> 00:44:13,394 I'll go check. 476 00:44:16,230 --> 00:44:18,136 Stay here. 477 00:44:59,118 --> 00:45:01,063 He's still there. 478 00:45:02,773 --> 00:45:04,265 What is it? 479 00:45:05,195 --> 00:45:06,780 I do not know. 480 00:45:12,367 --> 00:45:14,591 I'll try again. 481 00:45:16,779 --> 00:45:18,280 It's okay. 482 00:45:25,386 --> 00:45:28,882 !Shit! It's okay. 483 00:45:30,006 --> 00:45:31,158 What is that? 484 00:45:31,807 --> 00:45:33,573 - There's something I have to tell you. - What? 485 00:45:33,606 --> 00:45:35,926 I will now. This place- 486 00:45:35,945 --> 00:45:38,145 What the fuck is that thing? 487 00:45:46,964 --> 00:45:48,996 Josh, how many out there? 488 00:45:51,064 --> 00:45:53,056 - Trust me. -! Shit! 489 00:45:53,091 --> 00:45:55,478 -! Shut your damn mouth! - Stay silent. 490 00:45:57,246 --> 00:45:59,907 - It's okay. - Let me think. 491 00:46:02,247 --> 00:46:03,247 Mierd- 492 00:46:06,874 --> 00:46:08,269 Ho Crap 493 00:46:08,504 --> 00:46:10,763 We're going to die. 494 00:46:13,187 --> 00:46:14,704 What the hell. 495 00:46:22,274 --> 00:46:23,883 Wait 496 00:46:24,593 --> 00:46:26,592 We are not going to die. 497 00:46:27,696 --> 00:46:30,003 What the hell is that? 498 00:46:34,485 --> 00:46:36,172 Josh Josh shh shhh 499 00:46:40,364 --> 00:46:41,842 It's okay. 500 00:47:00,287 --> 00:47:02,971 ONE, TWO AND THREE! 501 00:47:07,066 --> 00:47:08,351 Get up. 502 00:47:22,039 --> 00:47:23,990 We go out there Josh. 503 00:47:24,467 --> 00:47:26,146 Beth, let's go. 504 00:47:27,206 --> 00:47:28,284 Josh 505 00:47:57,188 --> 00:47:58,574 How much water do we have? 506 00:47:58,731 --> 00:48:01,454 We have no water, no map or fruit. Only horrible vampires. 507 00:48:02,077 --> 00:48:04,374 - That does not exist. - Well, that's how you called them. 508 00:48:04,607 --> 00:48:06,747 Well, I called them that because the tension of the moment. 509 00:48:06,781 --> 00:48:09,564 - What the hell are they then? - They're fucking kids in disguise. 510 00:48:09,836 --> 00:48:12,500 The boys do not have Those damn masks Josh. 511 00:48:12,771 --> 00:48:14,982 We are dealing with something disgusting and bloody. 512 00:48:16,644 --> 00:48:17,806 Good point. 513 00:48:17,893 --> 00:48:20,874 - Look, everything will be fine. Yes? - No, it's not going to be okay Josh. 514 00:48:21,221 --> 00:48:23,510 It will never be good because you have cancer 515 00:48:24,533 --> 00:48:26,231 And I come to find out now. 516 00:48:26,830 --> 00:48:29,629 A vampire attacks your girlfriend and from what I tell you, you are offended. 517 00:48:30,726 --> 00:48:31,809 - OMG. - It surpasses it- 518 00:48:32,149 --> 00:48:34,274 Not Josh, it's all your fault. Josh! 519 00:48:34,726 --> 00:48:35,836 Holy God. 520 00:48:43,151 --> 00:48:44,712 It's not fair. 521 00:48:45,549 --> 00:48:46,549 It's not fair? 522 00:48:47,201 --> 00:48:48,201 It's not fair? 523 00:48:48,442 --> 00:48:50,552 Like fuck I tell you that is not fair. Josh 524 00:48:50,814 --> 00:48:52,757 How do I make a plan for tell him fuck. 525 00:48:52,836 --> 00:48:56,985 Then we come to the middle of the damn nothing to clear you 526 00:48:57,051 --> 00:48:59,672 And life gives us a gift and you live lamentándote. 527 00:48:59,758 --> 00:49:02,771 Decide if you go out or fall for those damn vampires. 528 00:49:03,273 --> 00:49:05,600 So now you ruined everything Josh. 529 00:49:05,925 --> 00:49:08,775 I will not fight anymore with your shit Jesus Christ. 530 00:49:11,186 --> 00:49:14,187 OMG. I can not do this anymore. 531 00:49:14,216 --> 00:49:18,043 I swear. I tried Josh. But I can not do this anymore. 532 00:49:19,567 --> 00:49:21,622 Listen to me, everything will be fine. 533 00:49:21,804 --> 00:49:23,508 Yes. Everything will be fine. 534 00:49:24,053 --> 00:49:25,881 - We'll get through it well. - I hope Josh. 535 00:49:26,779 --> 00:49:28,599 I promise. 536 00:49:28,787 --> 00:49:31,967 - I'm sorry Josh, I'm sorry. - You do not have to regret anything. 537 00:49:34,351 --> 00:49:36,624 I'm really afraid Josh. 538 00:49:36,739 --> 00:49:38,025 I'm with you. 539 00:49:41,105 --> 00:49:42,981 Josh, what are we going to do? 540 00:49:43,129 --> 00:49:44,854 Well well. 541 00:49:45,899 --> 00:49:48,145 Right now we must find a way out 542 00:49:51,403 --> 00:49:52,960 The vampire has the map. 543 00:49:54,467 --> 00:49:57,428 Good name for a band ... Ho no. It's okay. Sorry. 544 00:49:58,966 --> 00:50:01,083 What did Esteve say, the Guarparques? 545 00:50:02,481 --> 00:50:05,136 If you were in trouble, you should get to the top ... 546 00:50:05,535 --> 00:50:07,471 To the ranger station to ask for assistance. 547 00:50:07,483 --> 00:50:08,132 Exact. 548 00:50:08,181 --> 00:50:11,025 What we have to do is to arrive soon to that place. 549 00:50:11,254 --> 00:50:13,995 - And we'll be fine. - How will we know which way to go? 550 00:50:14,347 --> 00:50:16,261 Well, we're without a map, right? 551 00:50:16,996 --> 00:50:18,554 Let's keep going .. 552 00:50:18,941 --> 00:50:20,612 It's okay? I guide. Yes? 553 00:50:21,059 --> 00:50:22,826 Let's move on. I raise you. Let's go. 554 00:50:24,420 --> 00:50:26,755 And then, where are we? 555 00:50:27,576 --> 00:50:29,274 You can guide us. 556 00:50:30,584 --> 00:50:31,584 Let's go. 557 00:50:41,918 --> 00:50:43,728 - Did you see that? - Yes. 558 00:50:44,234 --> 00:50:46,831 Let's continue, it's late. We will be fine. 559 00:50:47,174 --> 00:50:48,685 How do you know? 560 00:50:49,179 --> 00:50:50,327 A path? 561 00:50:51,210 --> 00:50:53,304 What cojoness will that thing be? 562 00:51:00,049 --> 00:51:02,439 - I do not feel very well. - Wait there 563 00:51:03,075 --> 00:51:04,155 Josh 564 00:51:06,618 --> 00:51:10,243 - Okay, it's fine. - Josh we have to get out of here. 565 00:51:10,266 --> 00:51:12,288 I agree. Let's move on. 566 00:51:14,922 --> 00:51:16,376 Move on. 567 00:51:43,046 --> 00:51:45,255 - Is that your stomach? - Yes 568 00:51:47,871 --> 00:51:50,117 - Take this. - That was in your backpack. 569 00:51:50,961 --> 00:51:53,445 - It's still good food. - It's two years ago. 570 00:51:53,470 --> 00:51:55,314 If you do not like it, give it back to me. 571 00:51:55,339 --> 00:51:57,582 Do not be silly, we're not in a bar. 572 00:51:58,319 --> 00:52:00,210 Maybe we mislead those things. 573 00:52:01,172 --> 00:52:02,586 I know. 574 00:52:03,878 --> 00:52:05,630 We will find out now. 575 00:52:06,612 --> 00:52:08,284 Josh What was that? 576 00:52:08,633 --> 00:52:10,570 - What? - Do you see them. 577 00:52:13,479 --> 00:52:15,220 - What? - It's not bad at all. 578 00:52:15,444 --> 00:52:16,796 What do we do? 579 00:52:38,119 --> 00:52:39,321 All right. 580 00:52:43,938 --> 00:52:46,071 - I'll come in to see. - Not Josh. Do not be silly 581 00:52:46,588 --> 00:52:49,434 We have to find something and tell him where we are. 582 00:52:51,831 --> 00:52:54,707 Beth look at me, look at me. I need you to stay here. 583 00:52:55,239 --> 00:52:57,248 Do not move.? It's okay? 584 00:53:00,661 --> 00:53:02,685 Take it if they come. 585 00:53:03,634 --> 00:53:06,139 Have this as a treasure. I'll be back soon. 586 00:53:13,570 --> 00:53:14,819 There's shit. 587 00:53:14,984 --> 00:53:16,588 I'll be fine. 588 00:53:20,971 --> 00:53:22,291 Very well. 589 00:53:23,383 --> 00:53:25,491 I do not want to be alone in this. 590 00:53:39,036 --> 00:53:40,036 - It's okay. - Yes. 591 00:53:40,275 --> 00:53:42,485 - See you later. - What ... where did you go? 592 00:53:42,510 --> 00:53:44,749 Is not far. I will run fast. It's okay? 593 00:53:44,922 --> 00:53:46,523 Beth. Beth. Give me that. 594 00:53:46,625 --> 00:53:49,481 Give me that, I know what I have to do. Yes. 595 00:53:50,420 --> 00:53:53,049 Do not panic. We will be fine. Go inside. 596 00:54:02,828 --> 00:54:04,835 We must go through this. 597 00:54:09,735 --> 00:54:11,538 Ho can not be. Shit. 598 00:54:14,049 --> 00:54:15,049 Do not. 599 00:54:23,658 --> 00:54:25,712 -Josh. -Yes? We'll get through it. 600 00:54:26,125 --> 00:54:27,496 It's okay. 601 00:54:29,743 --> 00:54:31,640 Very well. Let's move on. 602 00:55:23,996 --> 00:55:25,425 Josh! 603 00:55:33,470 --> 00:55:34,754 Please no. 604 00:55:43,233 --> 00:55:44,601 I have you. 605 00:55:44,794 --> 00:55:46,505 It's me. It's me. Beth. 606 00:55:47,047 --> 00:55:48,915 Get up. Let's move on. 607 00:55:50,400 --> 00:55:51,695 Quick. 608 00:55:52,234 --> 00:55:54,951 - We need to get Josh. - I found it. 609 00:55:55,117 --> 00:55:57,140 It is on the top of the hill. 610 00:55:58,022 --> 00:55:59,540 Let's go. 611 00:56:02,674 --> 00:56:03,889 Let's keep going. 612 00:56:11,135 --> 00:56:12,274 Josh 613 00:56:18,591 --> 00:56:20,445 Wait, Josh. I feel very cold. 614 00:56:21,240 --> 00:56:22,958 We are in the mountains. 615 00:56:29,586 --> 00:56:31,723 Jesus Christ. Josh you found it! 616 00:56:32,475 --> 00:56:34,254 Not Beth. Beth wait. 617 00:56:38,518 --> 00:56:40,020 Come here. 618 00:56:41,023 --> 00:56:42,867 Something is wrong here. 619 00:56:42,945 --> 00:56:44,655 Why? Listen to me. 620 00:56:45,001 --> 00:56:46,486 When we go inside, 621 00:56:46,505 --> 00:56:48,880 look for the keys to the truck and we get out of here. 622 00:56:48,901 --> 00:56:50,401 It can not be good. 623 00:56:56,260 --> 00:56:58,478 - Check the truck. - It's okay. 624 00:57:07,308 --> 00:57:09,049 Beth, come here. 625 00:57:36,677 --> 00:57:38,395 Blood? 626 00:57:49,907 --> 00:57:51,704 Oh my God! 627 00:58:06,905 --> 00:58:09,406 I think Esteve is the Guarparques. 628 00:58:10,579 --> 00:58:12,506 I think this is your hand too. 629 00:58:14,057 --> 00:58:16,235 We need to find those keys. 630 00:58:23,667 --> 00:58:25,619 PERSON DISAPPEARED 631 00:58:30,132 --> 00:58:31,519 Josh 632 00:58:33,963 --> 00:58:36,117 - Use it. - Yes. 633 00:58:39,349 --> 00:58:41,442 WHY DO IT? 634 00:58:50,479 --> 00:58:52,356 I found them 635 00:58:54,051 --> 00:58:56,427 Josh I think it's who it's those people 636 00:58:57,350 --> 00:58:59,488 Do not hold your breath, Beth. 637 00:59:00,018 --> 00:59:03,004 No. We have to do something with this 638 00:59:09,207 --> 00:59:10,892 We should go. 639 00:59:19,617 --> 00:59:21,207 - Beth - Yes 640 00:59:22,275 --> 00:59:23,709 Let's hide 641 00:59:37,600 --> 00:59:39,248 Very well. 642 01:00:15,423 --> 01:00:17,311 Beth. The basement. 643 01:00:44,387 --> 01:00:46,824 Get behind me. We will be fine. 644 01:00:46,860 --> 01:00:47,860 All right. 645 01:01:21,579 --> 01:01:22,852 Josh! 646 01:02:11,808 --> 01:02:12,808 Josh! 647 01:02:13,431 --> 01:02:14,431 Josh! 648 01:02:18,437 --> 01:02:19,804 Ho my God. 649 01:02:49,704 --> 01:02:51,227 Oh my God. 650 01:03:41,765 --> 01:03:43,174 What I do? 651 01:03:53,344 --> 01:03:54,672 As? 652 01:03:55,739 --> 01:03:57,595 I could with him. 653 01:04:00,854 --> 01:04:02,053 I love you. 654 01:04:04,751 --> 01:04:06,491 I love you too. 655 01:04:11,010 --> 01:04:12,298 But what? 656 01:04:12,520 --> 01:04:14,089 Sorry. 657 01:04:16,799 --> 01:04:18,618 I'm sorry, Beth. 658 01:04:19,451 --> 01:04:21,232 I'm so sorry. 659 01:05:25,848 --> 01:05:28,667 I can do this. Damn I can do this. 660 01:05:29,436 --> 01:05:31,413 I can do this. 661 01:05:32,988 --> 01:05:35,869 You woke up. I expected to wake up. 662 01:05:37,724 --> 01:05:39,814 What do you hope to do with me? 663 01:05:39,853 --> 01:05:42,310 I need you to do a ceremony nothing more. 664 01:05:45,835 --> 01:05:47,781 Why are we here? 665 01:05:48,780 --> 01:05:50,711 You are going to save me, Beth. 666 01:05:53,120 --> 01:05:55,193 What are you talking about? 667 01:06:03,739 --> 01:06:05,493 This is the redwood tree. 668 01:06:06,421 --> 01:06:07,759 And this is the cure. 669 01:06:08,947 --> 01:06:10,728 The last opportunity. 670 01:06:13,167 --> 01:06:15,180 I did not believe it the first Once I hear it. 671 01:06:15,199 --> 01:06:17,081 But when you do not there is nothing left to prove 672 01:06:17,180 --> 01:06:20,751 You are forced to this. Exactly as she said. 673 01:06:21,180 --> 01:06:22,799 Who said that? 674 01:06:24,721 --> 01:06:25,783 Nick 675 01:06:29,648 --> 01:06:31,943 After meeting a girl online 676 01:06:32,573 --> 01:06:34,505 Step by a chemotherapy same as me. 677 01:06:37,635 --> 01:06:38,964 And this I cure it. 678 01:06:40,852 --> 01:06:42,680 He told me the whole story. 679 01:06:43,301 --> 01:06:45,008 And that's how I followed her. 680 01:06:47,824 --> 01:06:50,509 You told me that the doctor would save you and we would be fine. 681 01:06:51,213 --> 01:06:52,854 I know. I know. 682 01:06:54,402 --> 01:06:56,227 I have six months at the most. 683 01:07:01,954 --> 01:07:03,970 You should tell me. 684 01:07:04,267 --> 01:07:05,772 I know. 685 01:07:06,246 --> 01:07:08,833 New beginning of this land ... 686 01:07:12,726 --> 01:07:13,726 I 687 01:07:17,929 --> 01:07:19,055 Listen out 688 01:07:21,584 --> 01:07:23,674 What I have to do. 689 01:07:26,387 --> 01:07:27,987 I'll help you. 690 01:07:30,526 --> 01:07:31,796 You will do it. 691 01:07:41,951 --> 01:07:43,333 I love you, Beth. 692 01:09:51,369 --> 01:09:53,261 If just as I thought .. 693 01:09:53,316 --> 01:09:55,186 Our boy seems fresh. 694 01:09:55,832 --> 01:09:57,773 Well, you called it. 695 01:09:58,282 --> 01:10:00,809 - Was it the girl? - Yes. Feminine 696 01:10:01,570 --> 01:10:04,148 - Did I catch it and send it? - No. Bring it to me. 697 01:10:05,345 --> 01:10:07,204 Very well. I'll do it of that tonight. 698 01:10:07,223 --> 01:10:08,252 Thank you. 699 01:10:08,964 --> 01:10:11,174 And if you see Steve, tell him that we must review it. 700 01:10:12,667 --> 01:10:14,522 Damned vampires. 701 01:11:09,996 --> 01:11:15,029 Translation by Juan2215. 701 01:11:16,305 --> 01:11:22,295 Support us and become a VIP member To remove all ads OpenSubtitles.org 50329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.