Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Play Online Poker for Real Money
Enter AmericasCardroom.com Today
2
00:00:46,171 --> 00:00:50,371
"When you look a lot into the abyss,
the abyss is within you. " i>
3
00:00:58,229 --> 00:00:59,382
We almost arrive.
4
00:01:26,447 --> 00:01:28,345
Stop crying.
5
00:01:29,976 --> 00:01:31,733
Please do not do this.
6
00:01:32,609 --> 00:01:35,076
You will hold whatever is necessary.
7
00:01:36,624 --> 00:01:37,968
Do not do this.
8
00:01:40,406 --> 00:01:43,415
All right.
That is our reality darling.
9
00:01:50,074 --> 00:01:51,590
Please no.
10
00:03:06,319 --> 00:03:08,082
I can not find them.
11
00:03:09,017 --> 00:03:10,559
Search my bag.
12
00:03:12,546 --> 00:03:13,849
Do not
13
00:03:15,266 --> 00:03:16,919
There I go
14
00:03:28,445 --> 00:03:31,227
- A moment ago I was not there.
- As you say Sherlock Holmes.
15
00:03:31,299 --> 00:03:33,670
- It will be a week.
- With my hands too.
16
00:03:33,994 --> 00:03:35,889
How funny you are, idiot.
17
00:04:04,241 --> 00:04:06,774
- Shit, I'm sorry.
- Not well.
18
00:04:12,328 --> 00:04:14,814
- It's your representative.
- Nothing good for sure.
19
00:04:14,904 --> 00:04:19,333
You know you're looking for a place and
he wants to make sure you get well.
20
00:04:19,468 --> 00:04:21,068
Answer him
21
00:04:22,435 --> 00:04:24,036
Josh, is everything okay? i>
22
00:04:24,132 --> 00:04:26,791
Hi friend.
Then I return the call.
23
00:04:27,158 --> 00:04:28,353
Hello Nick.
24
00:04:28,659 --> 00:04:32,568
Good brother. I just wanted to
make sure everything was fine.
25
00:04:32,671 --> 00:04:35,614
- We are ok.
- That is good.
26
00:04:35,819 --> 00:04:40,184
Just rest from your investigation.
That crap you make. I>
27
00:04:41,417 --> 00:04:42,792
Yes I hope so.
28
00:04:42,811 --> 00:04:44,706
When you arrive, let me know you're fine. i>
29
00:04:44,723 --> 00:04:47,049
- Yes take care.
- Goodbye Nick.
30
00:04:47,067 --> 00:04:49,198
- Be a good friend.
- Good luck.
31
00:05:05,974 --> 00:05:09,342
WELCOME TO THE
SECOYA NATIONAL PARK b>
32
00:05:12,605 --> 00:05:17,138
For your own safety, the trails
deviant are totally prohibited.
33
00:05:45,878 --> 00:05:48,076
- It's beautiful.
- Yes
34
00:05:48,902 --> 00:05:51,486
- Except for the insects.
- It's because of your smell.
35
00:05:52,028 --> 00:05:55,042
- Thanks for the news.
- That makes no sense.
36
00:06:12,752 --> 00:06:14,632
- How are you?
- Hello
37
00:06:16,418 --> 00:06:18,042
They brought a map.
38
00:06:18,695 --> 00:06:22,234
- I'm Steve. The park ranger
- Beth, great pleasure.
39
00:06:22,471 --> 00:06:26,566
- Park rangers Steve, he's Josh.
- Please, just tell me, Steve.
40
00:06:29,980 --> 00:06:32,473
- Hap, I already bring you a map.
- Oh thanks.
41
00:06:41,865 --> 00:06:44,650
So, are they going to climb the mountain?
42
00:06:45,901 --> 00:06:48,909
- There are waterfalls at the top. True?
- So is.
43
00:06:49,456 --> 00:06:51,685
It's going to take three days to get there.
44
00:06:52,510 --> 00:06:55,443
The camp is up.
I'm guiding you
45
00:06:55,462 --> 00:06:57,224
No thank you very much.
46
00:06:57,499 --> 00:07:01,085
We wear thermal clothing, we want
see the views, the landscapes ...
47
00:07:02,286 --> 00:07:04,841
- It'll be fun, right?
- Yes it is.
48
00:07:04,898 --> 00:07:07,303
They do not look much like hikers.
49
00:07:07,327 --> 00:07:09,561
- Good friend-
- He's a musician.
50
00:07:09,813 --> 00:07:11,981
It's not like camping in your back garden.
51
00:07:13,782 --> 00:07:15,492
- We will be fine.
- Yes
52
00:07:16,694 --> 00:07:19,818
So, you are a musician.
Something I should know?
53
00:07:20,456 --> 00:07:22,436
Well, radio stations love it,
54
00:07:24,209 --> 00:07:26,568
- Mmm, you must be proud.
- Yes I am.
55
00:07:32,938 --> 00:07:35,299
- Let me see the sketch.
- Yes
56
00:07:37,275 --> 00:07:39,939
If you see the Map, there are two safe zones.
57
00:07:40,228 --> 00:07:43,141
The established green zone
4 miles from here.
58
00:07:43,793 --> 00:07:47,251
These nice places to camp,
You know, entertaining things.
59
00:07:47,958 --> 00:07:51,444
- It's a big area.
- It's a big area outside the limits.
60
00:07:51,634 --> 00:07:53,579
They will not want to go in there.
61
00:07:54,494 --> 00:07:57,684
- How do you know we'll go there?
- I'll know.
62
00:07:58,721 --> 00:08:01,035
We're not really going in there, boss.
63
00:08:01,407 --> 00:08:04,122
Sorry. Just stay
in the green zone,
64
00:08:04,141 --> 00:08:06,580
walk the path
and they will be fine. -All right.
65
00:08:06,976 --> 00:08:10,278
- We owe you one.
- Thank you park ranger Esteve.
66
00:08:10,806 --> 00:08:12,897
- Only Esteve.
- Esteve.
67
00:08:13,620 --> 00:08:15,630
- It's okay.
- Thanks friend.
68
00:08:16,855 --> 00:08:20,738
- If we choose the red one.
- Crossing it will be fun.
69
00:08:20,761 --> 00:08:23,820
- It's a game that will catch you.
- Do not be funny.
70
00:08:51,895 --> 00:08:54,192
How can you read this map?
71
00:08:54,653 --> 00:08:56,665
There must be a form.
72
00:09:01,665 --> 00:09:04,026
- It must be around here.
- It's okay.
73
00:09:04,793 --> 00:09:06,379
Josh wait!
74
00:09:07,607 --> 00:09:10,493
I'm going faster, nothing more.
You are very slow.
75
00:09:11,193 --> 00:09:13,702
Scares that huge mountain
in front of us.
76
00:09:24,058 --> 00:09:25,291
Shit.
77
00:09:25,386 --> 00:09:28,471
-We must camp here because of the rain. -Yes.
78
00:09:29,574 --> 00:09:31,861
If we sleep here we will be
better tomorrow.
79
00:09:33,308 --> 00:09:35,171
I have a good feeling.
80
00:09:36,089 --> 00:09:38,456
Well, I'm going to make a bonfire
81
00:09:39,254 --> 00:09:41,208
If you can do that.
82
00:09:41,834 --> 00:09:43,898
Like I said, after you.
83
00:10:08,167 --> 00:10:10,862
- It's okay?
- Yes.
84
00:10:18,318 --> 00:10:19,924
Are you sure?
85
00:10:21,561 --> 00:10:23,029
Do not
86
00:10:25,503 --> 00:10:27,252
Tell me.
87
00:10:32,557 --> 00:10:34,879
My grandpa died with
chemotherapy too.
88
00:10:39,004 --> 00:10:40,742
I did not know that.
89
00:10:43,743 --> 00:10:46,797
It can be at any time.
I still remember his laughter
90
00:10:48,703 --> 00:10:50,906
lying in his hospital bed
91
00:10:52,214 --> 00:10:54,075
It will not be like that anymore.
92
00:10:58,528 --> 00:11:01,809
The last thing I wanted was to go fishing
93
00:11:06,349 --> 00:11:08,197
I was a fucking stupid.
94
00:11:09,313 --> 00:11:12,405
I was so selfish that I feel guilty.
95
00:11:15,631 --> 00:11:18,615
I was so sad when he said wrong
my father's name.
96
00:11:19,498 --> 00:11:22,170
I was not even there when he died.
97
00:11:25,227 --> 00:11:28,299
People pay for that
with all my heart.
98
00:11:31,158 --> 00:11:33,355
I never saw them again because of that.
99
00:11:37,481 --> 00:11:40,161
I remember because I did not want
sleep on the bed.
100
00:11:41,574 --> 00:11:43,131
Scarlet fever
101
00:11:43,583 --> 00:11:45,444
I ruined everything.
102
00:11:52,746 --> 00:11:55,392
Now you have to think
in the coming months.
103
00:11:59,455 --> 00:12:01,533
Let's get something out
104
00:12:03,960 --> 00:12:05,468
of all this shit.
105
00:12:07,436 --> 00:12:09,068
Please, Josh.
106
00:12:11,547 --> 00:12:13,491
You can not talk like that.
107
00:12:15,057 --> 00:12:18,150
I have thought so many years
change my career
108
00:12:18,457 --> 00:12:20,291
Standing on applause.
109
00:12:21,809 --> 00:12:24,185
I should have done something like this.
110
00:12:25,945 --> 00:12:28,108
Knowing the world correctly
111
00:12:33,905 --> 00:12:35,580
You will do it.
112
00:12:39,291 --> 00:12:40,898
I know.
113
00:12:54,450 --> 00:12:55,602
For the doctors ...
114
00:12:56,369 --> 00:12:58,414
That is impossible, right?
115
00:12:59,870 --> 00:13:03,174
Because if it reaches your heart
you just have to tell me Do not...
116
00:13:06,269 --> 00:13:08,168
As I said
117
00:13:08,657 --> 00:13:11,004
This chemo will not defeat me.
118
00:13:13,770 --> 00:13:16,345
Because you have my love.
119
00:13:17,418 --> 00:13:19,072
We will make it.
120
00:13:19,933 --> 00:13:21,535
We will be fine.
121
00:13:23,475 --> 00:13:24,996
I promise.
122
00:13:51,303 --> 00:13:54,385
- Four hours ago we went up.
- So is.
123
00:13:55,074 --> 00:13:57,078
You said that 4 minutes ago.
124
00:13:57,617 --> 00:14:00,193
- My time flies by.
-? How is that?
125
00:14:02,572 --> 00:14:05,835
Let's take a rest.
We have walked for hours.
126
00:14:06,445 --> 00:14:09,643
- I'm fine. I swear.
- Well, you're not.
127
00:14:10,592 --> 00:14:13,478
I am a man trained for this.
128
00:14:14,105 --> 00:14:15,711
Surely yes.
129
00:14:18,137 --> 00:14:19,798
These flares?
130
00:14:21,005 --> 00:14:22,904
What will we do with this?
131
00:14:23,081 --> 00:14:25,615
- Just in case.
- Why is it in my backpack?
132
00:14:26,283 --> 00:14:28,616
- Why do that?
- Because I did not.
133
00:14:29,406 --> 00:14:30,855
You did not do it.
134
00:14:31,028 --> 00:14:33,512
There are also people who
they need attention
135
00:14:34,023 --> 00:14:36,288
- Those people is for me?
- Do not
136
00:14:37,043 --> 00:14:39,128
We have to talk about this.
137
00:14:39,147 --> 00:14:41,104
You do not have to worry
for me all the time.
138
00:14:41,123 --> 00:14:42,596
I did not do it for you.
139
00:14:46,083 --> 00:14:47,700
It's okay.
140
00:14:51,311 --> 00:14:52,810
I serve you.
141
00:14:54,464 --> 00:14:56,540
Who needs a brain with you?
142
00:14:56,559 --> 00:14:58,596
Yes.! Hoola!
My boyfriend is a nut.
143
00:15:18,103 --> 00:15:21,863
- Remove insects and keep moving
- I have an insect on my skin now.
144
00:15:22,074 --> 00:15:24,192
Obviously you are more irresistible.
145
00:15:24,987 --> 00:15:26,323
Yes I know.
146
00:15:31,629 --> 00:15:34,081
- Let's keep going.
- Damn nature.
147
00:15:34,363 --> 00:15:37,011
- What the hell is this?
- It's yours.
148
00:15:37,293 --> 00:15:40,477
- You were not nice exactly.
- Come on, it's good for you.
149
00:15:40,997 --> 00:15:43,929
- You question my knowledge again.
- Not at all.
150
00:15:44,402 --> 00:15:47,601
You know what? Tomorrow you will guide your ...
spring break
151
00:15:48,235 --> 00:15:49,991
It's okay. I will do it.
152
00:15:54,416 --> 00:15:55,556
All right.
153
00:15:55,637 --> 00:15:58,118
I suppose the wolf
it does not give you time
154
00:15:58,137 --> 00:15:59,408
I do not doubt it.
155
00:16:00,951 --> 00:16:03,212
Better we look for a good place
before dark.
156
00:16:04,164 --> 00:16:05,891
It will be dark soon.
157
00:16:09,036 --> 00:16:10,383
Josh, wait!
158
00:16:30,079 --> 00:16:32,722
- Do you need help with something?
- I can not take this.
159
00:16:33,694 --> 00:16:35,606
I'm a fogatero.
160
00:16:41,772 --> 00:16:43,331
I'm impressed.
161
00:16:44,452 --> 00:16:46,670
So it seems.
You want me?
162
00:16:48,322 --> 00:16:49,865
Burn it.
163
00:17:09,416 --> 00:17:10,416
Josh?
164
00:17:10,907 --> 00:17:12,918
- Let me-
-! I'm fine!
165
00:17:23,406 --> 00:17:25,294
Give me a minute? it's okay?
166
00:17:33,121 --> 00:17:35,750
You know what? I'll go look for wood.
I need to clear up
167
00:17:58,124 --> 00:17:59,248
Hi.
168
00:19:05,223 --> 00:19:06,443
Got damn.
169
00:19:07,637 --> 00:19:08,967
Oh shit.
170
00:19:18,179 --> 00:19:19,521
Oh shit.
171
00:19:21,163 --> 00:19:23,432
Basically I'm not a fan of weapons
172
00:19:23,478 --> 00:19:25,509
- I do not do anymore.
- I get it.
173
00:19:25,528 --> 00:19:27,499
- Those things.
- Follow your passion.
174
00:19:27,560 --> 00:19:28,560
Yes.
175
00:19:29,069 --> 00:19:31,062
- First attend to that boy.
- Holy God.
176
00:19:31,187 --> 00:19:33,000
- Shit.
- That is what I said.
177
00:19:33,306 --> 00:19:35,626
- What did you do, Josh?
- I was just gathering firewood.
178
00:19:35,889 --> 00:19:38,341
- This is nothing.
- Nothing happens. I'm fine.
179
00:19:38,622 --> 00:19:41,677
I can take them to the base if
It gets bad. My truck is not far.
180
00:19:42,453 --> 00:19:44,913
I'm fine thanks.
Sorry. Who you are?
181
00:19:46,506 --> 00:19:49,412
- I'm Vincent. You must be Josh.
- Yes.
182
00:19:50,944 --> 00:19:53,592
Your girlfriend was telling me
of your little camping trip.
183
00:19:54,039 --> 00:19:55,734
Vincent is a park ranger.
184
00:19:56,824 --> 00:19:58,855
You do not look like a park ranger.
185
00:20:01,106 --> 00:20:03,332
I'm a special kind of park Josh.
186
00:20:08,730 --> 00:20:10,884
What kind of park ranger?
187
00:20:11,371 --> 00:20:13,204
Animal control
188
00:20:15,136 --> 00:20:16,659
Josh please be nice.
189
00:20:16,691 --> 00:20:19,042
Sorry Vincent Park Ranger,
It has been a long day.
190
00:20:19,378 --> 00:20:21,812
Yes. As she says, it has been a
long trip and we are tired.
191
00:20:21,828 --> 00:20:24,065
Calm down my friend. If you see
a stranger in your camp
192
00:20:24,086 --> 00:20:26,086
I'm sure I face it like that
193
00:20:26,121 --> 00:20:28,277
So, what kind of animals do you control?
194
00:20:28,318 --> 00:20:29,989
Bad Animals
195
00:20:30,351 --> 00:20:33,390
Please. You really have
a schedule to start.
196
00:20:33,430 --> 00:20:35,390
Start at midnight.
197
00:20:35,546 --> 00:20:37,538
I know about that guy, you know?
198
00:20:39,813 --> 00:20:41,735
Not of this type.
199
00:20:42,670 --> 00:20:44,474
That is for the fire.
200
00:20:44,525 --> 00:20:46,454
Gefe, we'll do it like
the homo sapiens.
201
00:20:46,626 --> 00:20:49,541
Well, I'll find something for you
while I walk through the darkness.
202
00:20:49,660 --> 00:20:52,501
- Thanks for the offer.
- If I really appreciate the gesture.
203
00:20:54,492 --> 00:20:56,175
- I got this.
- Great
204
00:21:00,729 --> 00:21:02,761
-! Hears! what was that for?
- It was a tap.
205
00:21:02,848 --> 00:21:05,566
We do not know anything about those
shit animals from here.
206
00:21:05,603 --> 00:21:08,261
- Probably rabbits.
- You better be Josh rabbits.
207
00:21:38,886 --> 00:21:40,657
Leave that now.
208
00:21:40,793 --> 00:21:43,782
- You see, this is camping.
- Hi guys, here they are.
209
00:21:43,921 --> 00:21:46,399
- Hu, thank you.
- Thanks friend.
210
00:21:47,859 --> 00:21:50,112
Try not to lose much
time to help us.
211
00:21:50,324 --> 00:21:52,433
How would you do me a favor?
if you die
212
00:21:52,659 --> 00:21:55,367
Ho please. Go slowly.
213
00:21:57,070 --> 00:22:01,713
I've been here for 15 years and I do not think
let that love pass that you just described
214
00:22:05,252 --> 00:22:07,912
You're a very strange man, Vincent.
215
00:22:10,192 --> 00:22:12,920
Really Josh. As a
protector or knight of a movie
216
00:22:12,948 --> 00:22:15,405
fucking where a couple
bad things are going to happen
217
00:22:18,674 --> 00:22:21,773
You can imagine it as the scene
previous to a horror story.
218
00:22:23,084 --> 00:22:25,015
I like bedtime stories.
The
219
00:22:25,027 --> 00:22:27,390
horror stories will be
Maybe another time.
220
00:22:27,991 --> 00:22:30,990
Then there are horror stories.
221
00:22:31,368 --> 00:22:33,393
As you would never believe.
222
00:22:34,966 --> 00:22:37,212
- You did it again.
- I know.
223
00:22:40,717 --> 00:22:43,573
- You were a good company, Steven.
- Like you.
224
00:22:49,923 --> 00:22:51,711
One more thing.
225
00:22:51,897 --> 00:22:54,272
If you plan to go to Maria's mausoleum.
226
00:22:55,812 --> 00:22:57,866
No. We should go.
227
00:22:58,084 --> 00:23:00,286
No. Definitely should not go.
228
00:23:01,483 --> 00:23:03,936
It's okay.
What do you know?
229
00:23:05,858 --> 00:23:08,651
- One of you is sick right?
- What?
230
00:23:13,472 --> 00:23:16,431
People from far away places
it comes for a miraculous cure.
231
00:23:17,605 --> 00:23:20,808
- Michael Josh. Did you know about this?
- Of course not.
232
00:23:21,523 --> 00:23:23,985
You trick me to come here
first.
233
00:23:24,699 --> 00:23:27,098
Can be. But I did not say anything.
234
00:23:28,670 --> 00:23:30,870
There is no miraculous cure.
235
00:23:31,309 --> 00:23:33,626
Stay in the green zone.
It is dangerous.
236
00:23:36,110 --> 00:23:38,709
Sincerely, I thought about finding
wolves on top of the mountain.
237
00:23:38,885 --> 00:23:41,449
We will not harm any wild animal.
238
00:23:43,794 --> 00:23:45,461
It's fine then.
239
00:23:46,618 --> 00:23:47,782
Good...
240
00:23:50,509 --> 00:23:52,212
See you in five.
241
00:23:54,581 --> 00:23:55,833
See you.
242
00:24:02,002 --> 00:24:03,661
Josh. What did he mean?
243
00:24:03,683 --> 00:24:06,591
I mean, it's that place where
there are stories of miracles.
244
00:24:06,673 --> 00:24:09,094
You know? There are many things
of me you do not know.
245
00:24:09,398 --> 00:24:11,173
They are pure lies
anyway.
246
00:24:11,239 --> 00:24:12,985
- Because mur-
- you are welcome.
247
00:24:13,648 --> 00:24:16,512
You are never satisfied with
these things. For now, it's fine.
248
00:24:17,559 --> 00:24:19,676
You are all the time like this.
Did you know.
249
00:24:20,870 --> 00:24:23,229
We should follow it.
We could know more.
250
00:24:23,941 --> 00:24:26,542
We will not do it I do not want
finish with the face throws shit
251
00:24:29,894 --> 00:24:32,953
And by the way. Notify me when there
a stranger in the camp.
252
00:24:34,230 --> 00:24:35,851
Pepper spray.
253
00:25:09,606 --> 00:25:10,950
Did you hear something?
254
00:25:12,052 --> 00:25:14,223
Screams and grunts.
255
00:25:14,852 --> 00:25:17,375
Grunting shit.
256
00:25:17,972 --> 00:25:20,377
- Go back to sleep.
- If you too.
257
00:25:35,540 --> 00:25:37,535
Let her go Josh. Already overcome it.
258
00:25:37,545 --> 00:25:39,849
I will not get far without
my lucky shirt.
259
00:25:39,967 --> 00:25:42,789
- Then why camping?
- Luckily, obviously.
260
00:25:44,343 --> 00:25:46,850
Yes. That really works.
261
00:26:08,841 --> 00:26:11,223
I need you boy.
You have the map, remember.
262
00:26:14,174 --> 00:26:15,325
Very well.
263
00:26:16,780 --> 00:26:19,199
Let me show you where we are.
264
00:26:20,562 --> 00:26:22,214
I need a way.
265
00:26:24,475 --> 00:26:26,277
Yes. Over there.
266
00:27:06,426 --> 00:27:09,665
- Drop that and come here.
- No thanks. I'm looking for a signal.
267
00:27:10,788 --> 00:27:13,003
Hey babysitter you will not want
lose this now.
268
00:27:14,634 --> 00:27:17,883
- What are you wearing there?
- That this?
269
00:27:18,747 --> 00:27:21,130
- It's great.
- I'm sorry, it's not great.
270
00:27:23,592 --> 00:27:25,920
Josh! Enough.
You're an Idiot
271
00:27:27,772 --> 00:27:30,929
You know there are fish down there that
They can smell your penis and your balls.
272
00:27:33,346 --> 00:27:35,115
Yes, now they will savor it.
273
00:27:47,535 --> 00:27:49,753
- Do you need to take a break?
- I'm fine.
274
00:27:50,992 --> 00:27:53,462
I'm exhausted.
I can not go one step further.
275
00:27:54,180 --> 00:27:55,416
It's okay.
276
00:28:13,379 --> 00:28:15,722
- You're going to sleep like last night.
- Like the shit.
277
00:28:17,106 --> 00:28:19,156
- As usual.
- Very funny.
278
00:28:19,997 --> 00:28:22,993
I was thinking that maybe
we should give ourselves time, honey.
279
00:28:24,400 --> 00:28:27,455
- Like what?
- As strangers in Kansas.
280
00:28:27,954 --> 00:28:30,881
- Ho something like that.
- You can stop making jokes about that.
281
00:28:31,232 --> 00:28:33,475
I'm just making jokes about that.
282
00:28:38,142 --> 00:28:39,593
Suppose
283
00:28:39,794 --> 00:28:42,233
What would your life be like if it were like that?
284
00:28:46,591 --> 00:28:48,224
I would be going through something like that
285
00:28:48,243 --> 00:28:50,875
as what happens to me
with music now.
286
00:28:53,185 --> 00:28:55,435
What is that then?
287
00:28:55,612 --> 00:28:57,383
It's like a sound that is increasing.
288
00:28:57,794 --> 00:29:00,848
Like when I was a child and
towards all kinds of bad things.
289
00:29:02,254 --> 00:29:04,267
How to go through this ...
290
00:29:04,380 --> 00:29:06,634
but focused as I do.
291
00:29:09,802 --> 00:29:10,828
Do not listen to me
292
00:29:10,854 --> 00:29:13,696
I do not like. I think it's okay
that you relieve yourself, that's all.
293
00:29:13,774 --> 00:29:14,891
Thank you.
294
00:29:14,942 --> 00:29:17,624
Like I feel a
authentic opening Mia.
295
00:29:19,033 --> 00:29:20,973
You go out for a walk and
They can leave you outside.
296
00:29:21,070 --> 00:29:24,290
You can stop talking like that.
Seriously, be positive,
297
00:29:24,632 --> 00:29:27,862
I know you do not believe in those things,
but believe me they make a difference.
298
00:29:27,975 --> 00:29:30,870
I am positive, it is good.
Concentrating on doing this.
299
00:29:31,483 --> 00:29:33,898
Like at home.
Nothing else matters
300
00:29:34,851 --> 00:29:36,093
Come here.
301
00:29:38,509 --> 00:29:39,531
As I said-
302
00:29:39,550 --> 00:29:42,601
It would be better since you promised
that you will paint the rooms
303
00:29:42,684 --> 00:29:44,720
Oh Holy God.
Again the speech.
304
00:29:44,739 --> 00:29:47,044
I only do it when we have
these conversations
305
00:29:47,104 --> 00:29:48,944
- I told you I would do it.
- Yes, that's good.
306
00:29:48,999 --> 00:29:51,089
You remind me every month.
307
00:30:12,320 --> 00:30:13,985
Hey, wait.
308
00:30:15,143 --> 00:30:17,772
- We are lost?
- No, we're not lost yet.
309
00:30:18,861 --> 00:30:21,258
- So what is the problem?
- But...
310
00:30:21,402 --> 00:30:23,863
We are here and
we should be here.
311
00:30:25,302 --> 00:30:27,268
- It is tiring?
- Exactly.
312
00:30:27,332 --> 00:30:29,823
But. Yeah come on
down this road, yes?
313
00:30:30,642 --> 00:30:33,518
We can go through all this
taking a shortcut
314
00:30:34,085 --> 00:30:36,749
I do not know Josh. I dont know
if it is worth risking.
315
00:30:36,870 --> 00:30:37,686
Why?
316
00:30:37,835 --> 00:30:40,569
Because there are posters everywhere
who say we follow the path.
317
00:30:40,592 --> 00:30:41,538
And that?
318
00:30:41,612 --> 00:30:43,401
Of course it's a free circuit.
319
00:30:43,525 --> 00:30:45,792
And what about things
bad that Vincent hunts?
320
00:30:45,843 --> 00:30:47,139
what's with that?
321
00:30:47,189 --> 00:30:50,182
You will not believe that only this
hunting rabbits? It is more than that.
322
00:30:50,680 --> 00:30:52,766
It's fine, Beth.
Then what do we do?
323
00:30:52,960 --> 00:30:55,850
- I do not know, we follow the rules.
- Rules?
324
00:30:56,798 --> 00:30:58,798
- It's ridiculous.
- How do you know?
325
00:30:59,139 --> 00:31:01,396
Because we're just surrounded
of all these trees.
326
00:31:02,623 --> 00:31:05,174
Look, we can use that path. Yes?
327
00:31:05,635 --> 00:31:08,640
We are going this way and
we drive away those silly wolves
328
00:31:08,973 --> 00:31:11,856
as in childhood and
We listen to music. It's okay?
329
00:31:12,394 --> 00:31:15,783
If you want to see rabbits, go over there.
In that silly conservation circuit.
330
00:31:17,813 --> 00:31:19,293
I suppose...
331
00:31:21,924 --> 00:31:24,308
You must choose a side.
332
00:31:24,443 --> 00:31:26,476
I just want to know if you're
sure of what you do?
333
00:31:26,495 --> 00:31:27,690
I am.
334
00:31:28,281 --> 00:31:30,948
Look, let's use that path. Yes?
And we are going that way.
335
00:31:31,117 --> 00:31:34,513
- At least let me try to guide this time.
- You can stop joking with that.
336
00:31:34,544 --> 00:31:36,347
That you will make me laugh Seriously.
337
00:31:36,366 --> 00:31:38,687
- It's okay. I can stop.
- All right.
338
00:31:38,921 --> 00:31:40,255
Let's go.
339
00:31:44,597 --> 00:31:46,294
Give me a hand.
340
00:32:23,381 --> 00:32:25,412
You were very stupid for doing this to you.
341
00:32:25,507 --> 00:32:27,726
I think I can handle it.
342
00:32:28,038 --> 00:32:29,959
With one hand all the excursion.
343
00:32:29,978 --> 00:32:32,418
Just a moment. I am under the care
of the best woman in the world.
344
00:32:32,481 --> 00:32:35,137
Ho please, do not say so
you make Me Feel bad.
345
00:32:37,064 --> 00:32:39,181
Because you do not look in your backpack.
346
00:32:41,167 --> 00:32:43,681
- Better it be a gift.
- It is.
347
00:32:46,021 --> 00:32:47,544
Huoo lalaaa
348
00:32:47,643 --> 00:32:51,115
What will be-Ho Holy God
Is it just what I wanted?
349
00:32:51,662 --> 00:32:54,636
- How did you know?
- I know women well.
350
00:33:00,774 --> 00:33:02,636
Josh? What is this?
351
00:33:03,290 --> 00:33:06,361
To that. It's for a doctor game
in case you need it.
352
00:33:06,728 --> 00:33:08,274
It's something disgusting, it's everything.
353
00:33:08,670 --> 00:33:11,475
I start to worry about what
You carry Josh in your backpack.
354
00:33:11,510 --> 00:33:13,158
Yes, what are we going to do?
355
00:33:14,238 --> 00:33:16,227
I put it there.
Let's open it.
356
00:33:16,400 --> 00:33:19,223
- It is done. Taking.
- Thank you.
357
00:33:19,964 --> 00:33:22,201
Wait a minute. He
Suppose you can not drink.
358
00:33:23,558 --> 00:33:26,144
For Leukemia. What is done
when you camp
359
00:33:26,913 --> 00:33:28,621
- You're right.
- Thank you.
360
00:34:04,862 --> 00:34:07,682
Josh Josh wakes up.
361
00:34:10,390 --> 00:34:11,820
What?
362
00:34:33,642 --> 00:34:35,219
He went.
363
00:34:35,391 --> 00:34:37,386
- Are you sure?
- I'll go check.
364
00:34:37,480 --> 00:34:39,085
- No Please.
-? Why not?
365
00:34:39,094 --> 00:34:41,726
Because I do not want to.
It is safer here
366
00:34:42,766 --> 00:34:44,656
It's okay, if that's what you want.
367
00:34:45,203 --> 00:34:46,531
What do you think that was?
368
00:34:46,550 --> 00:34:49,229
No idea.
It will be a forest bug
369
00:34:49,556 --> 00:34:51,566
what do you mean?
370
00:34:52,076 --> 00:34:53,826
Of that night.
371
00:34:54,209 --> 00:34:55,748
Let's go back to sleep.
372
00:35:34,684 --> 00:35:36,584
Who the hell did this?
373
00:35:36,940 --> 00:35:38,663
A fucking fox, maybe.
374
00:35:39,523 --> 00:35:41,656
Who did this, believe me
It was not a fox.
375
00:35:42,242 --> 00:35:44,738
Whatever it is, it took
my good luck shirt.
376
00:35:44,769 --> 00:35:47,299
You think that was the
reason why he came.
377
00:35:47,318 --> 00:35:49,576
If your shirt smells like shit.
378
00:35:55,677 --> 00:35:58,058
What the hell are you doing, Josh?
That can be shit.
379
00:36:00,952 --> 00:36:02,488
No I dont think so.
380
00:36:02,871 --> 00:36:04,399
It looks like ammonia.
381
00:36:04,441 --> 00:36:06,586
Whatever that smell is,
It is everywhere.
382
00:36:07,053 --> 00:36:09,164
Makes me want to vomit.
383
00:36:10,388 --> 00:36:13,016
We should keep walking.
384
00:36:20,570 --> 00:36:23,996
If it is okay. Let's just go back to the path
and let's go back to the car.
385
00:36:24,098 --> 00:36:26,882
What? I want
get to the camp.
386
00:36:30,044 --> 00:36:32,605
- Are you kidding?
- No, I'm not kidding.
387
00:36:32,689 --> 00:36:36,071
Josh, we were harassed while
We slept and you still want to camp.
388
00:36:36,095 --> 00:36:38,026
Beth, you're exaggerating again.
389
00:36:38,695 --> 00:36:40,609
Again?
What does it mean again?
390
00:36:40,975 --> 00:36:43,030
- You know what I mean.
- No Josh, I do not know.
391
00:36:43,053 --> 00:36:44,412
Please explain it to me.
392
00:36:44,416 --> 00:36:46,603
I do not want to go around
for a stupid animal.
393
00:36:46,922 --> 00:36:48,554
This terrifies me Josh.
394
00:36:48,652 --> 00:36:50,972
Maybe I just wanted my shirt?
It's okay?
395
00:36:51,237 --> 00:36:52,792
He left now.
396
00:36:53,461 --> 00:36:56,040
Precisely why they came
the wolves to the camp.
397
00:36:57,209 --> 00:36:58,209
Look.
398
00:37:01,676 --> 00:37:04,055
If there is something that scares you
and you are not comfortable.
399
00:37:04,227 --> 00:37:07,484
We call the park ranger,
to guide us down and we go.
400
00:37:10,653 --> 00:37:12,661
- Can you promise me?
- If I promise you.
401
00:37:16,205 --> 00:37:18,135
Maybe it's a revenge against me.
402
00:37:18,174 --> 00:37:21,303
- Do not use me Josh, it's not fair.
- I do not use you at all.
403
00:37:22,107 --> 00:37:24,027
I just cling to the facts.
404
00:37:25,194 --> 00:37:26,324
Look.
405
00:37:27,172 --> 00:37:28,691
Bad face.
406
00:37:30,326 --> 00:37:32,055
I need this.
407
00:37:36,653 --> 00:37:38,555
It's okay. But
please continue.
408
00:37:38,912 --> 00:37:41,564
The faster we get
I'll be happier at the camp.
409
00:37:42,753 --> 00:37:45,147
We will go as fast as we can.
I promise you.
410
00:37:49,631 --> 00:37:51,011
!For the love of God!
411
00:38:07,745 --> 00:38:10,386
You will not be able to send a message,
there is no sign in the area.
412
00:38:11,174 --> 00:38:13,531
- That bothers you.
- What do you suppose bothers me?
413
00:38:14,401 --> 00:38:16,765
We have walked for hours and
You did not say a word to me
414
00:38:17,206 --> 00:38:18,972
That, to say nothing,
I'm sad.
415
00:38:18,991 --> 00:38:20,833
You're sad?
I do this for you.
416
00:38:21,609 --> 00:38:23,696
Please, Josh. I did not mean that.
You know that.
417
00:38:23,736 --> 00:38:25,726
Not Beth. It's not about that.
418
00:38:25,831 --> 00:38:28,196
All that, all this,
It is about that.
419
00:38:28,617 --> 00:38:30,526
Until the well in which we are.
420
00:38:30,599 --> 00:38:33,116
- You have to do this for me.
- I do it for you.
421
00:38:34,285 --> 00:38:36,293
How can you tell me that
after all?
422
00:38:37,356 --> 00:38:39,851
Seeing the devil Josh.
This is about you, you know?
423
00:38:39,945 --> 00:38:42,982
My heart is broken now,
! So I'm damned sorry!
424
00:38:43,001 --> 00:38:45,151
If I'm not really happy camping.
425
00:38:45,378 --> 00:38:47,388
- For.
- Not Josh. Give me a moment.
426
00:38:48,775 --> 00:38:50,833
Just do something. We will sleep
here tonight.
427
00:38:50,845 --> 00:38:52,363
Beth, please stop! Josh!
428
00:38:54,276 --> 00:38:56,167
Just give me a moment.
429
00:39:01,194 --> 00:39:03,410
!For the love of God!
430
00:39:49,957 --> 00:39:51,620
All right. All right.
431
00:40:04,545 --> 00:40:06,262
Josh
432
00:40:27,921 --> 00:40:30,341
I think it's a corner for
the thoughts of a girl.
433
00:40:31,267 --> 00:40:33,438
Thoughts? Are you kidding me?
434
00:40:34,755 --> 00:40:36,117
What's wrong with it.
435
00:40:36,136 --> 00:40:38,493
Thoughts in a newspaper.
Not at all.
436
00:40:40,036 --> 00:40:41,809
The names stand out.
437
00:40:41,830 --> 00:40:45,007
Yeah well, I hope I can not find the name
from another girl in that cartoon.
438
00:40:45,436 --> 00:40:47,819
- What are you saying.
- I do not know.
439
00:40:48,389 --> 00:40:50,209
Think of something.
440
00:40:52,914 --> 00:40:54,297
I will try
441
00:40:55,102 --> 00:40:57,850
No. You can not do that.
No comics
442
00:40:57,998 --> 00:40:59,155
What do you mean?
443
00:40:59,267 --> 00:41:01,688
You have those with
The ninja turtles.
444
00:41:02,350 --> 00:41:03,866
- Yes ma'am
- Definitely.
445
00:41:03,952 --> 00:41:05,984
How do you know what is
difinitivamente?
446
00:41:06,003 --> 00:41:08,486
Because it's the only thing
your heart is moved
447
00:41:09,127 --> 00:41:10,663
You are a bitch
448
00:41:19,486 --> 00:41:21,571
What if it was a child?
449
00:41:23,650 --> 00:41:25,821
- Beth, please.
- What?
450
00:41:27,026 --> 00:41:30,259
- I know what you're trying to do.
- I'm not trying anything.
451
00:41:31,039 --> 00:41:33,222
Tell me about the future and make me
feel bad with that.
452
00:41:33,654 --> 00:41:35,938
Needless. It's okay?
We will be fine.
453
00:41:36,628 --> 00:41:38,714
- I know we'll be fine.
- Cool.
454
00:41:45,728 --> 00:41:47,066
What?
455
00:41:48,482 --> 00:41:50,528
It's something about you, you know,
456
00:41:50,588 --> 00:41:52,346
that makes me feel that way
457
00:41:52,763 --> 00:41:54,943
- At what time do not you feel it?
- All the time.
458
00:41:55,474 --> 00:41:57,212
- It is not like this.
- If I do it.
459
00:41:58,196 --> 00:42:00,602
I realize what you do.
460
00:42:01,623 --> 00:42:04,076
I know it's not exactly
a party but
461
00:42:04,099 --> 00:42:06,670
is happening in our relationship.
462
00:42:12,237 --> 00:42:13,415
Beth.
463
00:42:14,231 --> 00:42:16,516
Come here. Please.
464
00:42:20,857 --> 00:42:22,156
Beth.
465
00:42:26,869 --> 00:42:28,959
There is something in the forest.
466
00:42:44,194 --> 00:42:46,501
Turn off the flashlight.
467
00:42:49,296 --> 00:42:51,428
- ?What was that?
- I do not know.
468
00:42:59,207 --> 00:43:01,418
-! OUTSIDE!
- What do you do?
469
00:43:03,299 --> 00:43:05,765
!Get out of here!
!Get out of here!
470
00:43:09,990 --> 00:43:11,271
Josh, did he leave?
471
00:43:13,102 --> 00:43:14,619
I think so.
472
00:43:30,653 --> 00:43:33,983
- If we light a torch.
- Shit. No. Let's not make noise.
473
00:43:46,437 --> 00:43:49,152
- What?
- Shh shh
474
00:44:04,908 --> 00:44:06,629
It is gone?
475
00:44:11,344 --> 00:44:13,394
I'll go check.
476
00:44:16,230 --> 00:44:18,136
Stay here.
477
00:44:59,118 --> 00:45:01,063
He's still there.
478
00:45:02,773 --> 00:45:04,265
What is it?
479
00:45:05,195 --> 00:45:06,780
I do not know.
480
00:45:12,367 --> 00:45:14,591
I'll try again.
481
00:45:16,779 --> 00:45:18,280
It's okay.
482
00:45:25,386 --> 00:45:28,882
!Shit!
It's okay.
483
00:45:30,006 --> 00:45:31,158
What is that?
484
00:45:31,807 --> 00:45:33,573
- There's something I have to tell you.
- What?
485
00:45:33,606 --> 00:45:35,926
I will now. This place-
486
00:45:35,945 --> 00:45:38,145
What the fuck is that thing?
487
00:45:46,964 --> 00:45:48,996
Josh, how many out there?
488
00:45:51,064 --> 00:45:53,056
- Trust me.
-! Shit!
489
00:45:53,091 --> 00:45:55,478
-! Shut your damn mouth!
- Stay silent.
490
00:45:57,246 --> 00:45:59,907
- It's okay.
- Let me think.
491
00:46:02,247 --> 00:46:03,247
Mierd-
492
00:46:06,874 --> 00:46:08,269
Ho Crap
493
00:46:08,504 --> 00:46:10,763
We're going to die.
494
00:46:13,187 --> 00:46:14,704
What the hell.
495
00:46:22,274 --> 00:46:23,883
Wait
496
00:46:24,593 --> 00:46:26,592
We are not going to die.
497
00:46:27,696 --> 00:46:30,003
What the hell is that?
498
00:46:34,485 --> 00:46:36,172
Josh Josh shh shhh
499
00:46:40,364 --> 00:46:41,842
It's okay.
500
00:47:00,287 --> 00:47:02,971
ONE, TWO AND THREE!
501
00:47:07,066 --> 00:47:08,351
Get up.
502
00:47:22,039 --> 00:47:23,990
We go out there Josh.
503
00:47:24,467 --> 00:47:26,146
Beth, let's go.
504
00:47:27,206 --> 00:47:28,284
Josh
505
00:47:57,188 --> 00:47:58,574
How much water do we have?
506
00:47:58,731 --> 00:48:01,454
We have no water, no map or fruit.
Only horrible vampires.
507
00:48:02,077 --> 00:48:04,374
- That does not exist.
- Well, that's how you called them.
508
00:48:04,607 --> 00:48:06,747
Well, I called them that because
the tension of the moment.
509
00:48:06,781 --> 00:48:09,564
- What the hell are they then?
- They're fucking kids in disguise.
510
00:48:09,836 --> 00:48:12,500
The boys do not have
Those damn masks Josh.
511
00:48:12,771 --> 00:48:14,982
We are dealing with something
disgusting and bloody.
512
00:48:16,644 --> 00:48:17,806
Good point.
513
00:48:17,893 --> 00:48:20,874
- Look, everything will be fine. Yes?
- No, it's not going to be okay Josh.
514
00:48:21,221 --> 00:48:23,510
It will never be good
because you have cancer
515
00:48:24,533 --> 00:48:26,231
And I come to find out now.
516
00:48:26,830 --> 00:48:29,629
A vampire attacks your girlfriend
and from what I tell you, you are offended.
517
00:48:30,726 --> 00:48:31,809
- OMG.
- It surpasses it-
518
00:48:32,149 --> 00:48:34,274
Not Josh, it's all your fault. Josh!
519
00:48:34,726 --> 00:48:35,836
Holy God.
520
00:48:43,151 --> 00:48:44,712
It's not fair.
521
00:48:45,549 --> 00:48:46,549
It's not fair?
522
00:48:47,201 --> 00:48:48,201
It's not fair?
523
00:48:48,442 --> 00:48:50,552
Like fuck I tell you
that is not fair. Josh
524
00:48:50,814 --> 00:48:52,757
How do I make a plan for
tell him fuck.
525
00:48:52,836 --> 00:48:56,985
Then we come to the middle of the
damn nothing to clear you
526
00:48:57,051 --> 00:48:59,672
And life gives us a gift
and you live lamentándote.
527
00:48:59,758 --> 00:49:02,771
Decide if you go out or fall
for those damn vampires.
528
00:49:03,273 --> 00:49:05,600
So now you ruined everything Josh.
529
00:49:05,925 --> 00:49:08,775
I will not fight anymore
with your shit Jesus Christ.
530
00:49:11,186 --> 00:49:14,187
OMG. I can not do this anymore.
531
00:49:14,216 --> 00:49:18,043
I swear. I tried Josh.
But I can not do this anymore.
532
00:49:19,567 --> 00:49:21,622
Listen to me, everything will be fine.
533
00:49:21,804 --> 00:49:23,508
Yes. Everything will be fine.
534
00:49:24,053 --> 00:49:25,881
- We'll get through it well.
- I hope Josh.
535
00:49:26,779 --> 00:49:28,599
I promise.
536
00:49:28,787 --> 00:49:31,967
- I'm sorry Josh, I'm sorry.
- You do not have to regret anything.
537
00:49:34,351 --> 00:49:36,624
I'm really afraid Josh.
538
00:49:36,739 --> 00:49:38,025
I'm with you.
539
00:49:41,105 --> 00:49:42,981
Josh, what are we going to do?
540
00:49:43,129 --> 00:49:44,854
Well well.
541
00:49:45,899 --> 00:49:48,145
Right now we must
find a way out
542
00:49:51,403 --> 00:49:52,960
The vampire has the map.
543
00:49:54,467 --> 00:49:57,428
Good name for a band ...
Ho no. It's okay. Sorry.
544
00:49:58,966 --> 00:50:01,083
What did Esteve say, the Guarparques?
545
00:50:02,481 --> 00:50:05,136
If you were in trouble, you should
get to the top ...
546
00:50:05,535 --> 00:50:07,471
To the ranger station
to ask for assistance.
547
00:50:07,483 --> 00:50:08,132
Exact.
548
00:50:08,181 --> 00:50:11,025
What we have to do
is to arrive soon to that place.
549
00:50:11,254 --> 00:50:13,995
- And we'll be fine.
- How will we know which way to go?
550
00:50:14,347 --> 00:50:16,261
Well, we're without a map, right?
551
00:50:16,996 --> 00:50:18,554
Let's keep going ..
552
00:50:18,941 --> 00:50:20,612
It's okay? I guide.
Yes?
553
00:50:21,059 --> 00:50:22,826
Let's move on. I raise you.
Let's go.
554
00:50:24,420 --> 00:50:26,755
And then, where are we?
555
00:50:27,576 --> 00:50:29,274
You can guide us.
556
00:50:30,584 --> 00:50:31,584
Let's go.
557
00:50:41,918 --> 00:50:43,728
- Did you see that?
- Yes.
558
00:50:44,234 --> 00:50:46,831
Let's continue, it's late.
We will be fine.
559
00:50:47,174 --> 00:50:48,685
How do you know?
560
00:50:49,179 --> 00:50:50,327
A path?
561
00:50:51,210 --> 00:50:53,304
What cojoness will that thing be?
562
00:51:00,049 --> 00:51:02,439
- I do not feel very well.
- Wait there
563
00:51:03,075 --> 00:51:04,155
Josh
564
00:51:06,618 --> 00:51:10,243
- Okay, it's fine.
- Josh we have to get out of here.
565
00:51:10,266 --> 00:51:12,288
I agree. Let's move on.
566
00:51:14,922 --> 00:51:16,376
Move on.
567
00:51:43,046 --> 00:51:45,255
- Is that your stomach?
- Yes
568
00:51:47,871 --> 00:51:50,117
- Take this.
- That was in your backpack.
569
00:51:50,961 --> 00:51:53,445
- It's still good food.
- It's two years ago.
570
00:51:53,470 --> 00:51:55,314
If you do not like it, give it back to me.
571
00:51:55,339 --> 00:51:57,582
Do not be silly, we're not in a bar.
572
00:51:58,319 --> 00:52:00,210
Maybe we mislead those things.
573
00:52:01,172 --> 00:52:02,586
I know.
574
00:52:03,878 --> 00:52:05,630
We will find out now.
575
00:52:06,612 --> 00:52:08,284
Josh What was that?
576
00:52:08,633 --> 00:52:10,570
- What?
- Do you see them.
577
00:52:13,479 --> 00:52:15,220
- What?
- It's not bad at all.
578
00:52:15,444 --> 00:52:16,796
What do we do?
579
00:52:38,119 --> 00:52:39,321
All right.
580
00:52:43,938 --> 00:52:46,071
- I'll come in to see.
- Not Josh. Do not be silly
581
00:52:46,588 --> 00:52:49,434
We have to find something
and tell him where we are.
582
00:52:51,831 --> 00:52:54,707
Beth look at me, look at me.
I need you to stay here.
583
00:52:55,239 --> 00:52:57,248
Do not move.? It's okay?
584
00:53:00,661 --> 00:53:02,685
Take it if they come.
585
00:53:03,634 --> 00:53:06,139
Have this as a treasure.
I'll be back soon.
586
00:53:13,570 --> 00:53:14,819
There's shit.
587
00:53:14,984 --> 00:53:16,588
I'll be fine.
588
00:53:20,971 --> 00:53:22,291
Very well.
589
00:53:23,383 --> 00:53:25,491
I do not want to be alone in this.
590
00:53:39,036 --> 00:53:40,036
- It's okay.
- Yes.
591
00:53:40,275 --> 00:53:42,485
- See you later.
- What ... where did you go?
592
00:53:42,510 --> 00:53:44,749
Is not far.
I will run fast. It's okay?
593
00:53:44,922 --> 00:53:46,523
Beth. Beth. Give me that.
594
00:53:46,625 --> 00:53:49,481
Give me that, I know what
I have to do. Yes.
595
00:53:50,420 --> 00:53:53,049
Do not panic. We will be fine.
Go inside.
596
00:54:02,828 --> 00:54:04,835
We must go through this.
597
00:54:09,735 --> 00:54:11,538
Ho can not be. Shit.
598
00:54:14,049 --> 00:54:15,049
Do not.
599
00:54:23,658 --> 00:54:25,712
-Josh. -Yes? We'll get through it.
600
00:54:26,125 --> 00:54:27,496
It's okay.
601
00:54:29,743 --> 00:54:31,640
Very well. Let's move on.
602
00:55:23,996 --> 00:55:25,425
Josh!
603
00:55:33,470 --> 00:55:34,754
Please no.
604
00:55:43,233 --> 00:55:44,601
I have you.
605
00:55:44,794 --> 00:55:46,505
It's me. It's me. Beth.
606
00:55:47,047 --> 00:55:48,915
Get up. Let's move on.
607
00:55:50,400 --> 00:55:51,695
Quick.
608
00:55:52,234 --> 00:55:54,951
- We need to get Josh.
- I found it.
609
00:55:55,117 --> 00:55:57,140
It is on the top of the hill.
610
00:55:58,022 --> 00:55:59,540
Let's go.
611
00:56:02,674 --> 00:56:03,889
Let's keep going.
612
00:56:11,135 --> 00:56:12,274
Josh
613
00:56:18,591 --> 00:56:20,445
Wait, Josh.
I feel very cold.
614
00:56:21,240 --> 00:56:22,958
We are in the mountains.
615
00:56:29,586 --> 00:56:31,723
Jesus Christ.
Josh you found it!
616
00:56:32,475 --> 00:56:34,254
Not Beth. Beth wait.
617
00:56:38,518 --> 00:56:40,020
Come here.
618
00:56:41,023 --> 00:56:42,867
Something is wrong here.
619
00:56:42,945 --> 00:56:44,655
Why?
Listen to me.
620
00:56:45,001 --> 00:56:46,486
When we go inside,
621
00:56:46,505 --> 00:56:48,880
look for the keys to the truck
and we get out of here.
622
00:56:48,901 --> 00:56:50,401
It can not be good.
623
00:56:56,260 --> 00:56:58,478
- Check the truck.
- It's okay.
624
00:57:07,308 --> 00:57:09,049
Beth, come here.
625
00:57:36,677 --> 00:57:38,395
Blood?
626
00:57:49,907 --> 00:57:51,704
Oh my God!
627
00:58:06,905 --> 00:58:09,406
I think Esteve is the Guarparques.
628
00:58:10,579 --> 00:58:12,506
I think this is your hand too.
629
00:58:14,057 --> 00:58:16,235
We need to find those keys.
630
00:58:23,667 --> 00:58:25,619
PERSON DISAPPEARED i>
631
00:58:30,132 --> 00:58:31,519
Josh
632
00:58:33,963 --> 00:58:36,117
- Use it.
- Yes.
633
00:58:39,349 --> 00:58:41,442
WHY DO IT? i>
634
00:58:50,479 --> 00:58:52,356
I found them
635
00:58:54,051 --> 00:58:56,427
Josh I think it's who
it's those people
636
00:58:57,350 --> 00:58:59,488
Do not hold your breath, Beth.
637
00:59:00,018 --> 00:59:03,004
No. We have to do
something with this
638
00:59:09,207 --> 00:59:10,892
We should go.
639
00:59:19,617 --> 00:59:21,207
- Beth
- Yes
640
00:59:22,275 --> 00:59:23,709
Let's hide
641
00:59:37,600 --> 00:59:39,248
Very well.
642
01:00:15,423 --> 01:00:17,311
Beth. The basement.
643
01:00:44,387 --> 01:00:46,824
Get behind me.
We will be fine.
644
01:00:46,860 --> 01:00:47,860
All right.
645
01:01:21,579 --> 01:01:22,852
Josh!
646
01:02:11,808 --> 01:02:12,808
Josh!
647
01:02:13,431 --> 01:02:14,431
Josh!
648
01:02:18,437 --> 01:02:19,804
Ho my God.
649
01:02:49,704 --> 01:02:51,227
Oh my God.
650
01:03:41,765 --> 01:03:43,174
What I do?
651
01:03:53,344 --> 01:03:54,672
As?
652
01:03:55,739 --> 01:03:57,595
I could with him.
653
01:04:00,854 --> 01:04:02,053
I love you.
654
01:04:04,751 --> 01:04:06,491
I love you too.
655
01:04:11,010 --> 01:04:12,298
But what?
656
01:04:12,520 --> 01:04:14,089
Sorry.
657
01:04:16,799 --> 01:04:18,618
I'm sorry, Beth.
658
01:04:19,451 --> 01:04:21,232
I'm so sorry.
659
01:05:25,848 --> 01:05:28,667
I can do this.
Damn I can do this.
660
01:05:29,436 --> 01:05:31,413
I can do this.
661
01:05:32,988 --> 01:05:35,869
You woke up. I expected
to wake up.
662
01:05:37,724 --> 01:05:39,814
What do you hope to do with me?
663
01:05:39,853 --> 01:05:42,310
I need you to do
a ceremony nothing more.
664
01:05:45,835 --> 01:05:47,781
Why are we here?
665
01:05:48,780 --> 01:05:50,711
You are going to save me, Beth.
666
01:05:53,120 --> 01:05:55,193
What are you talking about?
667
01:06:03,739 --> 01:06:05,493
This is the redwood tree.
668
01:06:06,421 --> 01:06:07,759
And this is the cure.
669
01:06:08,947 --> 01:06:10,728
The last opportunity.
670
01:06:13,167 --> 01:06:15,180
I did not believe it the first
Once I hear it.
671
01:06:15,199 --> 01:06:17,081
But when you do not
there is nothing left to prove
672
01:06:17,180 --> 01:06:20,751
You are forced to this.
Exactly as she said.
673
01:06:21,180 --> 01:06:22,799
Who said that?
674
01:06:24,721 --> 01:06:25,783
Nick
675
01:06:29,648 --> 01:06:31,943
After meeting a girl online
676
01:06:32,573 --> 01:06:34,505
Step by a chemotherapy
same as me.
677
01:06:37,635 --> 01:06:38,964
And this I cure it.
678
01:06:40,852 --> 01:06:42,680
He told me the whole story.
679
01:06:43,301 --> 01:06:45,008
And that's how I followed her.
680
01:06:47,824 --> 01:06:50,509
You told me that the doctor would save you
and we would be fine.
681
01:06:51,213 --> 01:06:52,854
I know. I know.
682
01:06:54,402 --> 01:06:56,227
I have six months at the most.
683
01:07:01,954 --> 01:07:03,970
You should tell me.
684
01:07:04,267 --> 01:07:05,772
I know.
685
01:07:06,246 --> 01:07:08,833
New beginning of this land ...
686
01:07:12,726 --> 01:07:13,726
I
687
01:07:17,929 --> 01:07:19,055
Listen out
688
01:07:21,584 --> 01:07:23,674
What I have to do.
689
01:07:26,387 --> 01:07:27,987
I'll help you.
690
01:07:30,526 --> 01:07:31,796
You will do it.
691
01:07:41,951 --> 01:07:43,333
I love you, Beth.
692
01:09:51,369 --> 01:09:53,261
If just as I thought ..
693
01:09:53,316 --> 01:09:55,186
Our boy seems fresh.
694
01:09:55,832 --> 01:09:57,773
Well, you called it.
695
01:09:58,282 --> 01:10:00,809
- Was it the girl?
- Yes. Feminine
696
01:10:01,570 --> 01:10:04,148
- Did I catch it and send it?
- No. Bring it to me.
697
01:10:05,345 --> 01:10:07,204
Very well. I'll do it
of that tonight.
698
01:10:07,223 --> 01:10:08,252
Thank you.
699
01:10:08,964 --> 01:10:11,174
And if you see Steve, tell him
that we must review it.
700
01:10:12,667 --> 01:10:14,522
Damned vampires.
701
01:11:09,996 --> 01:11:15,029
Translation by Juan2215. i>
701
01:11:16,305 --> 01:11:22,295
Support us and become a VIP member To
remove all ads OpenSubtitles.org
50329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.