Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,248 --> 00:00:06,248
MAN: All right,everybody on the ground,
2
00:00:06,317 --> 00:00:07,816
face down!
3
00:00:07,885 --> 00:00:10,419
Get your face down!
Are you deaf?
4
00:00:10,488 --> 00:00:13,422
Do you speak English?
Get down! You hear me?
5
00:00:13,491 --> 00:00:15,424
You got to lay down!
6
00:00:15,493 --> 00:00:17,860
Oh, you got a problem, huh?
7
00:00:17,929 --> 00:00:19,161
Get down!
8
00:00:21,098 --> 00:00:25,734
You put a dye pack
in there, Christine,
9
00:00:25,803 --> 00:00:28,537
I will kill your
entire family.
10
00:00:28,606 --> 00:00:30,606
Are we clear?!
11
00:00:30,675 --> 00:00:32,408
Are we clear?!
12
00:00:34,979 --> 00:00:36,612
Good girl.
13
00:00:38,282 --> 00:00:41,283
Hey! What the hell
do you think you're doing?
14
00:00:41,352 --> 00:00:42,751
I'm sorry.
Don't shoot me.
15
00:00:42,820 --> 00:00:44,954
You hit that silent alarm,
didn't you?
16
00:00:45,022 --> 00:00:46,789
Last mistake you'll ever make.
17
00:00:46,857 --> 00:00:49,458
Don't!
18
00:00:49,527 --> 00:00:50,926
Let's go.
19
00:00:50,995 --> 00:00:52,461
(sirens approaching)
20
00:00:52,530 --> 00:00:54,697
Let's get the hell
out of here!
21
00:00:54,765 --> 00:00:56,632
Let's go!
22
00:00:56,701 --> 00:00:58,634
Come on. Let's go!
23
00:00:58,703 --> 00:01:02,137
Start the engine!
(engine starts)
24
00:01:02,206 --> 00:01:04,240
Let's go, let's go!
25
00:01:04,308 --> 00:01:06,041
Drive! Drive!
26
00:01:06,110 --> 00:01:08,944
I told you what would happen
if you messed with me!
27
00:01:09,013 --> 00:01:11,747
Relax. No one needs
to get hurt now!
28
00:01:11,816 --> 00:01:12,720
(gunshot)
29
00:01:12,721 --> 00:01:16,721
♪ NCIS:New Orleans 5x12 ♪
Desperate Navy Wives
Original Air Date on January 22,
30
00:01:16,722 --> 00:01:18,854
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
31
00:01:18,883 --> 00:01:21,851
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
32
00:01:21,919 --> 00:01:24,286
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
33
00:01:24,355 --> 00:01:25,521
♪ How, how, how, how ♪
34
00:01:25,590 --> 00:01:27,590
♪ Hey, hey ♪
35
00:01:27,763 --> 00:01:33,763
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
36
00:01:33,764 --> 00:01:35,131
♪ You gotta come on. ♪
37
00:01:43,275 --> 00:01:44,064
Son of a...
38
00:01:44,065 --> 00:01:45,257
Did I burn the coffee again?
39
00:01:45,258 --> 00:01:46,491
No, it's not the damn coffee.
40
00:01:46,559 --> 00:01:48,026
But you did burn it.
41
00:01:48,094 --> 00:01:50,261
My landlord.
I'm getting evicted, man.
42
00:01:50,330 --> 00:01:51,763
Well, what'd you do?
43
00:01:51,831 --> 00:01:53,009
Why do you assume
I did something?
44
00:01:53,033 --> 00:01:54,132
I'm-I'm playing the odds.
45
00:01:54,200 --> 00:01:55,433
I'm the perfect tenant.
46
00:01:55,502 --> 00:01:57,769
He's turning the building
into condos.
47
00:01:57,837 --> 00:01:59,717
- What? They didn't notify you?
- Claims he did.
48
00:01:59,773 --> 00:02:02,340
I never saw anything.
Now I got a week to vacate.
49
00:02:02,409 --> 00:02:04,475
(sighs)
Well, maybe it's a sign.
50
00:02:04,544 --> 00:02:06,255
- What, that I need a good lawyer?
- No, that you need a change.
51
00:02:06,279 --> 00:02:08,324
You know? I mean, you're always
saying that that place
52
00:02:08,348 --> 00:02:09,468
was too much for one person.
53
00:02:09,516 --> 00:02:11,093
You said that the noise
from the French Quarter
54
00:02:11,117 --> 00:02:12,261
at night was driving you...
- No.
55
00:02:12,285 --> 00:02:13,818
No, I say a lot of
things, Sebastian.
56
00:02:13,887 --> 00:02:15,219
I don't know,
wouldn't it be nice
57
00:02:15,288 --> 00:02:16,888
to just live somewhere quieter?
58
00:02:17,563 --> 00:02:18,829
Get more sleep.
59
00:02:18,898 --> 00:02:22,066
Be less grumpy,
then everybody wins.
60
00:02:22,135 --> 00:02:24,435
You want your face burned, too?
61
00:02:24,504 --> 00:02:27,738
Whoa. Play nice,
or I'll separate you two.
62
00:02:27,807 --> 00:02:30,808
(sighs)
She started it.
63
00:02:30,877 --> 00:02:32,343
Casual Tuesday at Belle Chasse?
64
00:02:32,412 --> 00:02:34,078
I'm designated hitter
65
00:02:34,147 --> 00:02:35,980
while Hannah spends time
with her family.
66
00:02:36,049 --> 00:02:37,793
Figured you guys could use some help.
(phone chirps)
67
00:02:37,817 --> 00:02:39,917
Or a referee.
68
00:02:39,986 --> 00:02:42,753
It's the FBI.
69
00:02:42,822 --> 00:02:44,667
Armed Forces Navy Credit Union
was robbed this morning.
70
00:02:44,691 --> 00:02:47,091
They got a body
to go with it.
71
00:02:52,231 --> 00:02:54,365
Lasalle was first on
the scene with the FBI.
72
00:02:54,434 --> 00:02:56,534
I'll see what he's got.
73
00:02:56,602 --> 00:02:58,169
WADE:
Dwayne.
74
00:02:59,539 --> 00:03:01,339
You're not surprised
to see me, Loretta?
75
00:03:01,407 --> 00:03:02,707
With Hannah out,
I knew you'd
76
00:03:02,775 --> 00:03:05,142
jump at the chance to get back
into the squad room.
77
00:03:05,211 --> 00:03:07,345
Well, it's temporary, but...
78
00:03:07,413 --> 00:03:09,213
Everything in life's temporary.
79
00:03:09,282 --> 00:03:11,615
Sadly, our victim
learned that this morning.
80
00:03:11,684 --> 00:03:12,324
Who is he?
81
00:03:12,348 --> 00:03:14,835
It's Assistant Bank
Manager Nelson Deets.
82
00:03:15,455 --> 00:03:16,554
Navy reservist.
83
00:03:16,622 --> 00:03:18,456
(camera clicking)
84
00:03:18,524 --> 00:03:19,724
Single GSW?
85
00:03:19,792 --> 00:03:21,292
Yes. Nine millimeter.
86
00:03:21,361 --> 00:03:23,694
Went beneath the teres
major muscle.
87
00:03:27,033 --> 00:03:29,567
I'd say he was trying to run.
88
00:03:29,635 --> 00:03:31,235
Yes. Got shot in the back.
89
00:03:31,304 --> 00:03:34,238
King. It's good to have you
back in the field.
90
00:03:34,307 --> 00:03:36,407
Thank you, Christopher.
91
00:03:38,077 --> 00:03:40,211
What do we know?
Two-man takedown team
92
00:03:40,279 --> 00:03:42,079
with a getaway driver outside.
93
00:03:42,148 --> 00:03:44,582
FBI pulled the security footage.
94
00:03:45,985 --> 00:03:48,519
- Clowns?
GREGORIO: They jumped Deets
95
00:03:48,588 --> 00:03:50,755
while he was unlocking
the rear employee entrance.
96
00:03:50,823 --> 00:03:52,267
Yeah, they got away
with the front house cash.
97
00:03:52,291 --> 00:03:53,591
About 30 grand.
98
00:03:53,659 --> 00:03:54,825
I'm guessing
Deets was killed
99
00:03:54,894 --> 00:03:56,360
when they tried
to raid the vault.
100
00:03:56,429 --> 00:03:59,563
But without the surveillance
footage, can't be sure.
101
00:03:59,632 --> 00:04:01,265
Other cameras weren't working?
102
00:04:01,334 --> 00:04:02,711
SEBASTIAN: Oh, they were,
until the smaller clown
103
00:04:02,735 --> 00:04:03,834
shot 'em all out.
104
00:04:03,903 --> 00:04:05,403
One round per camera.
105
00:04:05,471 --> 00:04:07,038
We're looking for someone
who can shoot.
106
00:04:07,106 --> 00:04:09,507
Well, there's paint
from the security dye pack.
107
00:04:09,575 --> 00:04:11,286
LASALLE: It's probably
what got Deets killed.
108
00:04:11,310 --> 00:04:14,045
He must have steered the robbers
to a specific deposit box.
109
00:04:14,113 --> 00:04:17,548
When they tried to remove the
rigged money from the vault...
110
00:04:17,617 --> 00:04:19,517
Boom. Jackson Pollock.
111
00:04:19,585 --> 00:04:24,588
You know, dye packs explode at
almost 400 degrees Fahrenheit.
112
00:04:24,657 --> 00:04:26,624
That's hot enough to
cause severe burns,
113
00:04:26,692 --> 00:04:28,192
even through fabric.
114
00:04:28,261 --> 00:04:30,528
I might be able to pull DNA
from these fibers.
115
00:04:30,596 --> 00:04:32,930
Well, get that to the lab,
Sebastian.
116
00:04:32,999 --> 00:04:36,100
Gregorio, Lasalle,
canvass the area.
117
00:04:36,169 --> 00:04:37,735
Somebody must have seen
118
00:04:37,804 --> 00:04:39,470
that clown car race off.
119
00:04:39,539 --> 00:04:40,971
Let's hunt down this crew.
120
00:04:41,040 --> 00:04:42,139
Find our killer.
121
00:04:45,344 --> 00:04:47,645
I miss something?
122
00:04:47,713 --> 00:04:49,124
Well, you know, Hannah usually...
(clears throat)
123
00:04:49,148 --> 00:04:51,482
She says please when
she gives us orders, but...
124
00:04:51,551 --> 00:04:53,151
Well, get the hell
out of here... please.
125
00:04:53,219 --> 00:04:55,386
Yes. All right.
(chuckles)
126
00:04:57,957 --> 00:04:59,790
GREGORIO:
Got it, boss. See you soon.
127
00:04:59,859 --> 00:05:02,493
Pride and the FBI
found the getaway car
128
00:05:02,562 --> 00:05:04,662
in a drainage ditch near Gretna.
Any evidence?
129
00:05:04,730 --> 00:05:07,231
FBI techs are looking now,
but the car was torched.
130
00:05:07,300 --> 00:05:09,667
So not likely. The crew didn't
leave anything to chance.
131
00:05:09,735 --> 00:05:11,302
SEBASTIAN:
They left something behind.
132
00:05:11,370 --> 00:05:14,271
Skin cells charred to the
burnt fabric from the bank.
133
00:05:14,340 --> 00:05:15,460
Tell me you got a CODIS hit.
134
00:05:15,508 --> 00:05:16,740
I did, and this clown,
135
00:05:16,809 --> 00:05:18,609
he's less Bozo
and more Pennywise.
136
00:05:18,678 --> 00:05:20,010
Check it out.
John Manning.
137
00:05:20,079 --> 00:05:22,279
Just added to the FBI's
Most Wanted list
138
00:05:22,348 --> 00:05:23,647
three days ago
after he escaped
139
00:05:23,716 --> 00:05:25,316
Riverbend Max
outside of Nashville.
140
00:05:25,384 --> 00:05:27,685
Most of his arrests are
narcotics distribution,
141
00:05:27,753 --> 00:05:29,019
weapons possession.
142
00:05:29,088 --> 00:05:30,654
Armed robbery is outside
his M.O.
143
00:05:30,723 --> 00:05:32,123
Murder's not.
144
00:05:32,191 --> 00:05:34,825
Looks like he killed a C.O.
during his escape
145
00:05:34,894 --> 00:05:36,594
and shot a highway patrolman.
146
00:05:36,662 --> 00:05:37,739
Desperate men
do desperate things.
147
00:05:37,763 --> 00:05:39,430
Maybe Manning and
his accomplices are
148
00:05:39,499 --> 00:05:41,532
trying to score enough cash
to flee the country.
149
00:05:41,601 --> 00:05:43,445
Why come all the way from
Nashville to New Orleans
150
00:05:43,469 --> 00:05:44,768
just to rob a bank?
151
00:05:44,837 --> 00:05:48,005
Maybe money's not the only
reason he came back to town.
152
00:05:48,074 --> 00:05:49,607
I'll check
known associates.
153
00:05:49,675 --> 00:05:53,711
Okay, Manning's ex-fiancée,
Ashley Elwood,
154
00:05:53,779 --> 00:05:56,647
moved to Plaquemines Parish
after he went to prison.
155
00:05:56,716 --> 00:05:59,216
Oh, she got herself
a nice little rap sheet, too.
156
00:05:59,285 --> 00:06:01,519
Multiple arrests,
including narcotics.
157
00:06:01,587 --> 00:06:04,054
Yeah, but the, uh,
case was dismissed.
158
00:06:04,123 --> 00:06:06,290
Well, it looks like
she stayed clean after that.
159
00:06:06,359 --> 00:06:10,060
Started a new life
as Mrs. Ashley Curtis.
160
00:06:10,129 --> 00:06:11,896
Wife of Navy Lieutenant
Preston Curtis.
161
00:06:13,866 --> 00:06:15,410
It doesn't mean she wasn't
involved in the heist.
162
00:06:15,434 --> 00:06:16,867
Old habits die hard,
163
00:06:16,936 --> 00:06:19,236
especially when bad influences
come knocking.
164
00:06:19,305 --> 00:06:21,705
All right, so Manning
escapes prison,
165
00:06:21,774 --> 00:06:23,841
robs a Navy bank
in the same city
166
00:06:23,910 --> 00:06:26,043
where his ex-fiancée,
now a Navy wife,
167
00:06:26,112 --> 00:06:27,511
just happens to live?
168
00:06:27,580 --> 00:06:29,580
Way too many coincidences,
if you ask me.
169
00:06:29,649 --> 00:06:32,816
Well, we need to go see
Ashley Curtis and ask her.
170
00:06:32,885 --> 00:06:34,585
I'll call Pride.
171
00:06:35,655 --> 00:06:37,521
(children babbling)
172
00:06:37,590 --> 00:06:40,691
(indistinct chatter)
173
00:06:44,463 --> 00:06:46,764
I'm sorry,
just give me a second.
174
00:06:46,832 --> 00:06:48,098
It's the witching hour.
175
00:06:48,167 --> 00:06:49,833
Completely understandable,
Mrs. Curtis.
176
00:06:51,470 --> 00:06:53,704
Uh, kids, backyard, now.
177
00:06:53,773 --> 00:06:56,273
(children cheering, shouting)
178
00:06:56,342 --> 00:06:58,209
KATIE:
All right, let's go.
179
00:06:58,277 --> 00:06:59,410
ASHLEY:
Hey, it's okay.
180
00:06:59,478 --> 00:07:01,212
Go with Katie, all right?
181
00:07:01,280 --> 00:07:03,180
Oh, my big girl.
182
00:07:03,249 --> 00:07:05,182
Hey, if you need backup,
I'm right outside.
183
00:07:05,251 --> 00:07:06,750
ASHLEY: Thanks.
KATIE: Okay?
184
00:07:06,819 --> 00:07:08,185
(Cammie babbles)
185
00:07:10,523 --> 00:07:14,091
Uh... you said this isn't
about my husband?
186
00:07:14,160 --> 00:07:15,359
He's all right?
187
00:07:15,428 --> 00:07:16,627
Yes, ma'am, he's fine.
188
00:07:16,696 --> 00:07:18,629
(sighs)
189
00:07:18,698 --> 00:07:20,064
We're here about John Manning.
190
00:07:20,132 --> 00:07:23,767
John's... in prison.
191
00:07:23,836 --> 00:07:25,035
Actually, he's not.
192
00:07:25,104 --> 00:07:27,438
He escaped a few days ago,
193
00:07:27,506 --> 00:07:31,041
killed a C.O., and headed
down to New Orleans,
194
00:07:31,110 --> 00:07:33,911
where he robbed a Navy
credit union this morning.
195
00:07:33,980 --> 00:07:35,879
Murdered a bank manager, too.
196
00:07:35,948 --> 00:07:37,915
My God.
197
00:07:37,984 --> 00:07:40,551
PRIDE:
Mrs. Curtis?
198
00:07:40,620 --> 00:07:42,920
Has John made any attempt
to contact you?
199
00:07:42,989 --> 00:07:44,888
No, I haven't heard
from that man in five years.
200
00:07:44,957 --> 00:07:46,168
- Are you sure?
- Yeah, I think I'd remember
201
00:07:46,192 --> 00:07:49,393
if my convicted felon ex
came knocking.
202
00:07:50,796 --> 00:07:52,596
LASALLE: Okay,
but it's a real coincidence
203
00:07:52,665 --> 00:07:55,299
that he came all the way
from Nashville
204
00:07:55,368 --> 00:07:56,368
to New Orleans.
205
00:07:56,402 --> 00:07:59,069
John was nothing
but bad news for me.
206
00:07:59,138 --> 00:08:02,306
I walked away clean,
started over.
207
00:08:02,375 --> 00:08:05,809
Preston, my daughter, the Navy.
208
00:08:05,878 --> 00:08:07,645
You made a good life
for yourself.
209
00:08:07,713 --> 00:08:08,912
And I need to keep it good.
210
00:08:08,981 --> 00:08:12,416
No one here knows
about my past.
211
00:08:12,485 --> 00:08:15,486
None of the other wives.
212
00:08:15,554 --> 00:08:16,920
Not even Preston.
213
00:08:16,989 --> 00:08:18,656
LASALLE:
We'll keep it discreet.
214
00:08:18,724 --> 00:08:20,691
Still, we need to ask you
215
00:08:20,760 --> 00:08:22,760
where you were at 8:00
this morning.
216
00:08:22,828 --> 00:08:24,695
At the VFW, setting up
a pancake breakfast
217
00:08:24,764 --> 00:08:26,230
for the Family Readiness Group.
218
00:08:26,299 --> 00:08:27,865
PRIDE: Hosting the
new Navy families in town?
219
00:08:27,866 --> 00:08:28,999
It was our
welcome breakfast.
220
00:08:29,068 --> 00:08:31,769
Got there at 5:00 a.m.,
stayed through two seatings.
221
00:08:31,837 --> 00:08:33,003
Cleanup till 10:00 a.m.
222
00:08:33,072 --> 00:08:34,305
Lots of people saw me there.
223
00:08:34,373 --> 00:08:35,639
I'm sure they did.
224
00:08:35,708 --> 00:08:36,952
Well, I've got to
go back there tonight
225
00:08:36,976 --> 00:08:39,610
for orientation, in case
you want to put a tail on me.
226
00:08:39,679 --> 00:08:41,879
PRIDE:
Mrs. Curtis...
227
00:08:41,947 --> 00:08:43,814
we're not the enemy.
228
00:08:46,585 --> 00:08:51,722
Look, John was the biggest
mistake of my life.
229
00:08:51,791 --> 00:08:55,025
And I've been making up
for it every day since.
230
00:08:55,094 --> 00:08:56,994
If I do happen to
hear from him,
231
00:08:57,063 --> 00:09:00,631
I promise you two will be
the first to know.
232
00:09:00,700 --> 00:09:02,333
KATIE:
Cammie, get back here.
233
00:09:02,401 --> 00:09:04,868
Oh, and, um,
if you will excuse me,
234
00:09:04,937 --> 00:09:07,071
I think my four-year-old
just got loose.
235
00:09:11,711 --> 00:09:13,644
Cammie, come here.
236
00:09:13,713 --> 00:09:15,379
Think she's telling the truth?
237
00:09:15,448 --> 00:09:19,216
Honestly...
I'm just not sure.
238
00:09:21,821 --> 00:09:24,388
Hey, I interviewed
the entire neighborhood
239
00:09:24,457 --> 00:09:26,023
around the credit union.
240
00:09:26,092 --> 00:09:28,726
No one noticed a car full of
clowns leave the scene.
241
00:09:28,794 --> 00:09:30,227
Still no sign of Manning?
242
00:09:30,296 --> 00:09:31,362
He's disappeared.
243
00:09:31,430 --> 00:09:32,996
Doesn't leave us much to go on.
244
00:09:33,065 --> 00:09:35,999
Well, other than
Ashley Curtis lied to you.
245
00:09:36,068 --> 00:09:38,268
Check out her phone records
for the last 24 hours.
246
00:09:40,172 --> 00:09:42,539
She made at least ten calls
to the same number.
247
00:09:42,608 --> 00:09:43,741
Burner phone?
248
00:09:43,809 --> 00:09:46,009
Stolen phone, taken off
a retiree in City Park.
249
00:09:46,078 --> 00:09:47,052
Manning?
250
00:09:47,076 --> 00:09:49,076
Yeah. And the phone
stopped pinging
251
00:09:49,081 --> 00:09:50,914
early this morning,
so he probably trashed it.
252
00:09:50,983 --> 00:09:52,616
But he wasn't able to delete
253
00:09:52,685 --> 00:09:53,951
the cloud-based voice mail.
254
00:09:54,019 --> 00:09:56,587
ASHLEY (on recording):
John, don't do this. Please.
255
00:09:56,655 --> 00:09:59,022
- There's got to be another way.
- That's from last night.
256
00:09:59,091 --> 00:10:00,969
GREGORIO: Sounds like Ashley
knew about the robbery.
257
00:10:00,993 --> 00:10:02,793
Why was she covering for him?
258
00:10:02,862 --> 00:10:05,073
Well, we got the voice mail,
let's bring her in and find out.
259
00:10:05,097 --> 00:10:07,131
Circumstantial at best.
260
00:10:07,199 --> 00:10:10,033
She's either scared,
or she's working with him.
261
00:10:10,102 --> 00:10:13,604
Regardless, we don't have
enough to...
262
00:10:14,940 --> 00:10:17,741
...to get her to talk.
263
00:10:19,178 --> 00:10:20,944
You got something else in mind?
264
00:10:21,013 --> 00:10:24,581
We need someone who can
earn her confidence.
265
00:10:24,650 --> 00:10:27,117
What does that mean?
266
00:10:30,156 --> 00:10:32,890
What?
267
00:10:37,530 --> 00:10:39,563
(indistinct chatter)
268
00:10:39,632 --> 00:10:42,399
(whispering):
What the hell is Pride thinking?
269
00:10:42,468 --> 00:10:44,134
I don't fit in with these women.
270
00:10:44,203 --> 00:10:45,647
SEBASTIAN:
Oh, I'm not sure about that.
271
00:10:45,671 --> 00:10:47,571
I think you're really killing
that sweater set.
272
00:10:47,640 --> 00:10:50,007
Thank you.
273
00:10:53,179 --> 00:10:56,447
Got our target. Heading over
to engage right now.
274
00:10:56,515 --> 00:10:58,282
New girl! I need your help.
(yelps)
275
00:10:58,350 --> 00:11:01,351
We've got 15 minutes to turn a
hundred napkins into sailboats.
276
00:11:01,420 --> 00:11:03,353
(grunts):
Oh...
277
00:11:05,691 --> 00:11:07,925
Fold twice.
Triangles, okay?
278
00:11:07,993 --> 00:11:09,126
SEBASTIAN:
This...
279
00:11:09,195 --> 00:11:11,762
is the greatest day of my life.
280
00:11:20,265 --> 00:11:23,770
So after two tours in Okinawa,
I'd had my fill of sushi
281
00:11:23,771 --> 00:11:25,537
and I said to Ted,
"Ted, if you love me,
282
00:11:25,606 --> 00:11:26,716
"you will take me
back stateside,
283
00:11:26,740 --> 00:11:28,373
because I've got a career, too."
284
00:11:28,442 --> 00:11:29,719
Turns out, he loves me,
though I was
285
00:11:29,743 --> 00:11:31,777
really hoping
for a post in Hawaii.
286
00:11:31,845 --> 00:11:33,412
Tell me about your family.
287
00:11:33,480 --> 00:11:35,247
What's that?
288
00:11:35,315 --> 00:11:36,448
Your family.
289
00:11:36,517 --> 00:11:38,083
Oh, yeah.
290
00:11:38,152 --> 00:11:41,453
Um, Randy's
with Sealift Logistics Command.
291
00:11:41,522 --> 00:11:43,622
We were in Naples
for the past six months.
292
00:11:43,691 --> 00:11:46,058
You know, when the Navy
says jump... Right? - Mm.
293
00:11:46,126 --> 00:11:48,794
Yeah. Six tours, five cities,
three countries.
294
00:11:48,862 --> 00:11:50,028
- Wow.
- Kids?
295
00:11:50,097 --> 00:11:52,264
Yeah, one. His name's Sebastian.
296
00:11:52,332 --> 00:11:54,866
He's beyond annoying...
I can hear you.
297
00:11:54,935 --> 00:11:56,735
...but we love him.
298
00:11:56,804 --> 00:11:58,637
WOMAN:
Mm. I've got three boys myself.
299
00:11:58,706 --> 00:12:02,407
Always a mess-- and the stains?
Food, dirt, ground-in grass?
300
00:12:02,476 --> 00:12:04,443
Yeah, those grass
stains are...
301
00:12:04,511 --> 00:12:05,911
SEBASTIAN:
Oh, those are easy.
302
00:12:05,979 --> 00:12:07,757
You just pretreat them
with a powder detergent,
303
00:12:07,781 --> 00:12:08,858
and then you switch to liquid.
304
00:12:08,882 --> 00:12:11,917
You know,
I find that pretreating
305
00:12:11,985 --> 00:12:13,463
with powder detergent
before switching
306
00:12:13,487 --> 00:12:15,554
to liquid does the trick.
307
00:12:17,991 --> 00:12:19,958
Do you know those women?
308
00:12:20,027 --> 00:12:21,259
Ashley and...
309
00:12:21,328 --> 00:12:22,527
Katie? Yeah,
I know them.
310
00:12:22,596 --> 00:12:25,163
But I don't know them know them,
you know?
311
00:12:25,232 --> 00:12:27,666
- Not really.
- They're top kicks around here.
312
00:12:27,735 --> 00:12:32,003
Kind of a close-knit circle,
but they're nice, for sure.
313
00:12:32,072 --> 00:12:33,605
Cool.
314
00:12:37,745 --> 00:12:38,977
Oh, look, we're done.
315
00:12:39,046 --> 00:12:41,313
Done? I've got a whole 'nother
crate in the other room.
316
00:12:41,381 --> 00:12:43,193
But you sit tight,
'cause I'm gonna go get them.
317
00:12:43,217 --> 00:12:45,350
Okay.
(scoffs)
318
00:12:45,419 --> 00:12:46,451
(Tammy groans)
319
00:12:46,520 --> 00:12:47,686
You're doing great, Mama.
320
00:12:48,856 --> 00:12:50,188
I got eyes on Ashley.
321
00:12:50,257 --> 00:12:52,791
I'm moving in.
322
00:12:52,860 --> 00:12:54,626
I am just terrified
of a school search.
323
00:12:54,695 --> 00:12:56,239
Everybody says to find
a good elementary, right?
324
00:12:56,263 --> 00:12:58,597
But they totally leave out
the preschool shuffle.
325
00:12:58,665 --> 00:13:00,176
They won't even consider you
unless you apply
326
00:13:00,200 --> 00:13:01,633
while your child's in utero.
327
00:13:01,702 --> 00:13:03,001
When you finally get in,
328
00:13:03,070 --> 00:13:04,447
they transfer your family
across the country.
329
00:13:04,471 --> 00:13:05,837
Exactly.
330
00:13:05,906 --> 00:13:08,340
We have two strikes against us
because our husbands serve.
331
00:13:08,408 --> 00:13:09,508
I know, I know.
332
00:13:09,576 --> 00:13:12,043
You make it sound so daunting.
333
00:13:12,112 --> 00:13:13,823
Oh, no, sweetie, you just hunker
down and compel the school
334
00:13:13,847 --> 00:13:15,280
you want to accept your kid.
335
00:13:15,349 --> 00:13:16,948
- Really?
- I mean, that's what
336
00:13:17,017 --> 00:13:19,684
my mother-in-law says, but my
son Sebastian's only four, so...
337
00:13:19,753 --> 00:13:21,064
Oh, Ashley has
a four-year-old, too.
338
00:13:21,088 --> 00:13:23,321
Oh.
339
00:13:23,390 --> 00:13:24,890
We should compare notes.
340
00:13:24,958 --> 00:13:26,958
Yeah, maybe we should.
341
00:13:27,027 --> 00:13:28,027
I'm Tammy.
342
00:13:28,095 --> 00:13:28,960
- Katie.
- Hi, Katie.
343
00:13:29,029 --> 00:13:30,395
- Ashley.
- Hi.
344
00:13:31,865 --> 00:13:34,332
Manning's BOLO
was extended statewide.
345
00:13:34,401 --> 00:13:36,001
Still no sign of him.
346
00:13:36,069 --> 00:13:37,502
Could have skipped town already.
347
00:13:37,571 --> 00:13:39,237
I'm not so sure.
348
00:13:39,306 --> 00:13:40,839
Dye packs that banks
use are designed
349
00:13:40,908 --> 00:13:44,476
to stain money and
skin bright red.
350
00:13:44,545 --> 00:13:46,044
Manning got a face
full of the stuff.
351
00:13:46,113 --> 00:13:47,512
He can't just slip away.
352
00:13:47,581 --> 00:13:49,893
Yeah, the minute he stepped out
in public, he'd be noticed.
353
00:13:49,917 --> 00:13:51,861
Yeah, it takes a specific
combination of chemicals
354
00:13:51,885 --> 00:13:53,819
to remove the dye.
We track down
355
00:13:53,887 --> 00:13:55,654
where the chemicals
are sold locally,
356
00:13:55,722 --> 00:13:57,222
could put us right on his trail.
357
00:13:57,291 --> 00:13:59,558
It's worth a shot, Christopher.
358
00:13:59,626 --> 00:14:01,326
(women laughing)
359
00:14:01,395 --> 00:14:03,528
No, guys, Randy's great,
really, when he's around.
360
00:14:03,597 --> 00:14:05,363
- Which is hardly ever.
- Ever.
361
00:14:05,432 --> 00:14:06,943
Oh, God, it's hard
doing this all on our own.
362
00:14:06,967 --> 00:14:08,266
But we are serving
363
00:14:08,335 --> 00:14:11,069
a higher purpose, ladies.
To the Navy.
364
00:14:11,138 --> 00:14:13,438
- To the Navy.
- Okay, you guys are joking,
365
00:14:13,507 --> 00:14:16,041
but I'm grateful.
366
00:14:16,109 --> 00:14:17,375
Look,
367
00:14:17,444 --> 00:14:19,744
without Preston, and without
368
00:14:19,813 --> 00:14:23,415
women like you who support me,
I'd be lost.
369
00:14:23,483 --> 00:14:25,550
That is all
thanks to the Navy.
370
00:14:25,619 --> 00:14:26,739
MICHELLE:
Damn straight, Ash.
371
00:14:26,787 --> 00:14:28,353
To the Navy.
372
00:14:28,422 --> 00:14:30,188
To the Navy.
To the Navy.
373
00:14:30,257 --> 00:14:31,590
MICHELLE:
And to you ladies.
374
00:14:31,658 --> 00:14:33,725
You pulled off another
incredible event.
375
00:14:33,794 --> 00:14:36,061
Bravo-- hey, I just folded
some napkins.
376
00:14:36,129 --> 00:14:37,529
- Uh, Michelle Gardner.
- Hi.
377
00:14:37,598 --> 00:14:39,130
Chairwoman
of Family Readiness Group.
378
00:14:39,199 --> 00:14:41,700
This is Tammy. She's awesome.
379
00:14:41,768 --> 00:14:45,604
I was assuming awesome Tammy
could speak for herself, Ash.
380
00:14:45,672 --> 00:14:46,771
SEBASTIAN:
Oh, damn.
381
00:14:46,840 --> 00:14:48,184
I think you just met
the queen bee.
382
00:14:48,208 --> 00:14:50,242
Eh, sometimes.
383
00:14:50,310 --> 00:14:51,670
I'm a little overwhelmed
right now,
384
00:14:51,712 --> 00:14:53,645
I get a little tongue-tied.
385
00:14:53,714 --> 00:14:56,781
Something tells me
you're never tongue-tied.
386
00:14:56,850 --> 00:14:58,884
Right, I guess not.
387
00:14:58,952 --> 00:15:00,819
- But I do understand overwhelmed.
- Yes.
388
00:15:00,888 --> 00:15:03,054
I mean, that is what
we're here for, right, ladies?
389
00:15:03,123 --> 00:15:04,155
Absolutely.
390
00:15:04,224 --> 00:15:06,324
All for one, one for all.
391
00:15:06,393 --> 00:15:07,959
MICHELLE:
We've got options.
392
00:15:08,028 --> 00:15:09,561
Babysitters booked,
cleanup handled.
393
00:15:09,630 --> 00:15:11,296
We can go over
next week's schedule.
394
00:15:11,365 --> 00:15:12,831
Carpool, soccer, potluck...
395
00:15:12,900 --> 00:15:16,067
Or we can say screw it
and get our drink on.
396
00:15:16,136 --> 00:15:17,903
Yeah, I say screw it.
397
00:15:17,971 --> 00:15:19,738
I second that motion.
398
00:15:19,806 --> 00:15:21,473
Hey, I'm happy
to buy another round.
399
00:15:21,541 --> 00:15:22,576
Oh, thanks for that,
but this is where we work.
400
00:15:22,600 --> 00:15:24,010
We're heading out.
401
00:15:24,011 --> 00:15:26,077
- Oh, okay.
KATIE: All right, let's do it.
402
00:15:26,146 --> 00:15:27,979
- Nice to meet you, Tammy.
- Yeah, you, too.
403
00:15:28,048 --> 00:15:29,481
- Bye, Tammy.
- Bye.
404
00:15:29,549 --> 00:15:32,584
Hey, um,
405
00:15:32,653 --> 00:15:34,653
thanks for the drink.
406
00:15:34,721 --> 00:15:36,041
Oh, of course.
I had a great time.
407
00:15:36,089 --> 00:15:37,634
I hope to see you again.
Yeah, thanks for coming.
408
00:15:37,658 --> 00:15:38,857
Oh, God!
409
00:15:38,926 --> 00:15:41,660
(laughs): Oh! Oh, Tammy.
I'm so sorry.
410
00:15:41,728 --> 00:15:43,995
GREGORIO: I am such a klutz.
ASHLEY: No, it's fine.
411
00:15:44,064 --> 00:15:46,531
Hey, uh,
412
00:15:46,600 --> 00:15:48,033
wait here for a sec, okay?
413
00:15:48,101 --> 00:15:50,035
- Yeah, sure.
- Okay.
414
00:15:51,338 --> 00:15:52,871
Hey, would you guys...
415
00:15:54,841 --> 00:15:57,676
Sebastian, Ashley's got
a Comfort Court key card in her bag.
416
00:15:57,744 --> 00:16:00,345
You thinking it's where
John Manning's hiding out?
417
00:16:00,414 --> 00:16:02,447
I'm thinking we need
to find out ASAP.
418
00:16:02,516 --> 00:16:03,993
Yeah, all right,
I'll call Pride and Lasalle.
419
00:16:04,017 --> 00:16:05,762
- All right, meet me out back in five.
MICHELLE: Tammy.
420
00:16:05,786 --> 00:16:07,218
Yeah?
421
00:16:07,287 --> 00:16:09,521
Seems Ashley's kind of
fond of you.
422
00:16:09,589 --> 00:16:11,623
You want to,
you want to come tonight?
423
00:16:12,693 --> 00:16:13,892
Sure.
424
00:16:13,961 --> 00:16:16,194
Yeah, let me text my babysitter.
425
00:16:16,263 --> 00:16:17,896
Ah, first rule of
ladies' night...
426
00:16:17,965 --> 00:16:19,564
Never talk about ladies' night.
427
00:16:19,633 --> 00:16:21,633
Sounds kind of ominous.
428
00:16:21,702 --> 00:16:23,335
You have no idea.
429
00:16:23,403 --> 00:16:24,469
ASHLEY:
Come on.
430
00:16:24,538 --> 00:16:26,304
It'll be really fun.
Thanks.
431
00:16:26,373 --> 00:16:28,673
- I'm sorry about the bag. I'm such a...
- Oh, it's fine.
432
00:16:29,977 --> 00:16:31,843
PRIDE:
Yeah, I'll review
433
00:16:31,912 --> 00:16:33,378
the Q4 budget tonight
434
00:16:33,447 --> 00:16:36,147
and get you some feedback
in the a.m., Steven.
435
00:16:36,216 --> 00:16:39,351
Y-Yes, yeah.
Yeah, just hang tight.
436
00:16:45,058 --> 00:16:47,058
Seem like you got something
on your mind.
437
00:16:47,127 --> 00:16:48,860
I'm trying to figure out
438
00:16:48,929 --> 00:16:53,264
why you're suddenly juggling
two jobs.
439
00:16:53,333 --> 00:16:56,668
Three, if you
count the bar.
440
00:16:56,737 --> 00:16:58,670
Well,
441
00:16:58,739 --> 00:17:02,107
a little multitasking
never hurt anyone.
442
00:17:04,144 --> 00:17:07,278
Work is one thing.
443
00:17:07,347 --> 00:17:09,581
Distraction is another.
444
00:17:09,649 --> 00:17:13,351
What would I be
distracting myself from?
445
00:17:15,188 --> 00:17:17,088
Your father.
446
00:17:18,859 --> 00:17:20,792
No matter
447
00:17:20,861 --> 00:17:23,028
what bad blood existed
between you...
448
00:17:23,096 --> 00:17:24,396
I'm okay.
449
00:17:28,035 --> 00:17:31,269
That's what I said, too.
450
00:17:31,338 --> 00:17:34,105
Then it hit me
like a ton of bricks.
451
00:17:35,442 --> 00:17:38,143
I appreciate you, Christopher.
452
00:17:40,280 --> 00:17:43,248
I appreciate you
looking out for me.
453
00:17:47,120 --> 00:17:51,489
Now, where are we
on finding Manning?
454
00:17:53,393 --> 00:17:55,560
Well, these are
the local vendors
455
00:17:55,629 --> 00:17:58,163
who sell the chemicals
that he needs
456
00:17:58,231 --> 00:18:00,665
to scrub the dye
off his skin.
457
00:18:00,734 --> 00:18:03,668
He'll be long gone by the time
we clear these locations.
458
00:18:03,737 --> 00:18:06,071
Thanks to Gregorio, we
don't have to clear any.
459
00:18:06,139 --> 00:18:08,073
The motel key card she found?
460
00:18:09,142 --> 00:18:10,142
Comfort Court
461
00:18:10,210 --> 00:18:11,943
has six locations
462
00:18:12,012 --> 00:18:13,445
in greater New Orleans.
463
00:18:13,513 --> 00:18:16,514
But only one of them
464
00:18:16,583 --> 00:18:18,583
is a block away
from everything Manning needs.
465
00:18:18,652 --> 00:18:22,687
Perfect place for him to lay
low until the heat dies down.
466
00:18:22,756 --> 00:18:25,523
Let's go find out.
467
00:18:27,160 --> 00:18:28,993
(gunshots)
468
00:18:29,062 --> 00:18:31,529
(whooping)
469
00:18:31,598 --> 00:18:32,797
All right.
You got it.
470
00:18:32,866 --> 00:18:34,544
SEBASTIAN: I mean,
I'm not trying to be sexist,
471
00:18:34,568 --> 00:18:37,135
but this is not what I thought
ladies' night was gonna be.
472
00:18:37,204 --> 00:18:38,336
MICHELLE:
All right.
473
00:18:39,739 --> 00:18:42,207
You're up next, Tammy.
474
00:18:42,275 --> 00:18:44,876
ASHLEY: Tammy.
KATIE: Tammy.
475
00:18:44,945 --> 00:18:48,813
(laughter)
476
00:18:50,016 --> 00:18:52,350
Oh...
477
00:18:54,121 --> 00:18:56,187
Whoa.
Oh, God...
478
00:18:56,256 --> 00:18:57,667
SEBASTIAN:
That was convincingly awful.
479
00:18:57,691 --> 00:18:59,390
Nice work.
480
00:18:59,459 --> 00:19:00,959
I can't do...
Relax there, okay?
481
00:19:01,027 --> 00:19:02,627
I can't do it.
You're trying too hard.
482
00:19:02,696 --> 00:19:04,195
MICHELLE:
Ease your stance...
483
00:19:04,264 --> 00:19:06,531
Firm grip, two hands.
484
00:19:06,600 --> 00:19:07,966
Okay.
Both eyes open...
485
00:19:08,034 --> 00:19:09,167
KATIE:
Yes, please.
486
00:19:09,236 --> 00:19:10,135
- Eyes open, yeah.
- Eyes open.
487
00:19:10,203 --> 00:19:12,070
MICHELLE:
And then,
488
00:19:12,139 --> 00:19:14,405
simply squeeze the trigger.
- Okay.
489
00:19:18,278 --> 00:19:20,912
(whooping)
Yeah!
490
00:19:20,981 --> 00:19:23,014
That's great!
491
00:19:23,083 --> 00:19:24,916
See? Just need a
little patience.
492
00:19:24,985 --> 00:19:27,152
Beginner's luck.
493
00:19:27,220 --> 00:19:29,554
(cheers)
Let's see what you got, Ashley.
494
00:19:29,623 --> 00:19:30,989
All right, all right.
495
00:19:39,733 --> 00:19:41,499
(whooping)
496
00:19:41,568 --> 00:19:42,834
MICHELLE:
All right!
497
00:19:42,903 --> 00:19:44,202
SEBASTIAN:
Um...
498
00:19:44,271 --> 00:19:46,938
I think we found
our sharpshooting clown.
499
00:19:48,441 --> 00:19:50,708
Wow.
500
00:19:50,777 --> 00:19:53,611
You're always showing off, Ash.
You used up all our targets.
501
00:19:53,680 --> 00:19:55,580
Oh, I got some extras in my car.
502
00:19:55,649 --> 00:19:57,115
Oh, I'll go get them.
503
00:19:57,184 --> 00:19:59,184
KATIE:
Every time. Every time.
504
00:19:59,252 --> 00:20:01,186
MICHELLE:
Knock yourself out.
505
00:20:01,254 --> 00:20:03,588
ASHLEY:
Thanks, Tammy.
506
00:20:03,657 --> 00:20:05,757
SEBASTIAN: So, uh,
we got to assume Ashley's
507
00:20:05,825 --> 00:20:06,958
in on the robbery, right?
508
00:20:07,027 --> 00:20:08,760
Why, because she's got good aim?
509
00:20:08,828 --> 00:20:10,439
'Cause she's got good aim
and she was also dating
510
00:20:10,463 --> 00:20:11,930
that sociopath Manning.
511
00:20:11,998 --> 00:20:13,598
Yeah, I'm still not convinced.
512
00:20:13,667 --> 00:20:15,800
She's a dedicated mother,
not a bank robber.
513
00:20:15,869 --> 00:20:17,368
Yeah, well, maybe she's both.
514
00:20:19,673 --> 00:20:22,040
Maybe, Sebastian.
515
00:20:27,180 --> 00:20:29,247
I don't think she's alone.
516
00:20:29,316 --> 00:20:30,982
W-What do you mean?
517
00:20:31,051 --> 00:20:32,817
Found packaging for a clown mask
518
00:20:32,886 --> 00:20:35,320
in Michelle's car.
- Wait, really?
519
00:20:35,388 --> 00:20:37,922
Yes, really.
520
00:20:37,991 --> 00:20:39,257
Oh, wait-- shh.
521
00:20:40,560 --> 00:20:43,061
Hey.
522
00:20:43,129 --> 00:20:45,063
Got them.
523
00:20:49,736 --> 00:20:52,136
Should we, uh, go back?
524
00:20:52,205 --> 00:20:53,771
These women,
525
00:20:53,840 --> 00:20:56,074
they're not just friends.
526
00:20:56,142 --> 00:20:57,787
Yeah, I can tell you guys
are really tight.
527
00:20:57,811 --> 00:20:59,444
We're not just tight,
we're sisters.
528
00:21:00,880 --> 00:21:02,947
I'd do anything to protect them.
529
00:21:03,016 --> 00:21:06,618
Is this your way of saying
four is a crowd?
530
00:21:06,686 --> 00:21:09,654
I'm just... wondering
what it is you're looking for.
531
00:21:09,723 --> 00:21:12,257
A place to fit in.
532
00:21:12,325 --> 00:21:14,525
Maybe sisters of my own.
533
00:21:21,935 --> 00:21:23,201
Come on.
534
00:21:23,270 --> 00:21:27,038
Targets aren't gonna
set themselves up.
535
00:21:35,115 --> 00:21:38,283
Manager said Manning
was holing up in 219.
536
00:21:43,857 --> 00:21:45,823
(lock beeps, clicks)
537
00:21:53,900 --> 00:21:55,833
Clear.
538
00:21:55,902 --> 00:21:57,869
Manning got the dye
off his face.
539
00:21:57,937 --> 00:21:59,777
That means he could be
100 miles from here now.
540
00:22:02,976 --> 00:22:04,375
Yeah, well...
541
00:22:04,444 --> 00:22:05,710
(zipper opens)
542
00:22:05,779 --> 00:22:08,746
I don't think he's going
anywhere without this.
543
00:22:10,417 --> 00:22:13,084
(footsteps approaching)
544
00:22:13,153 --> 00:22:14,886
Pride, someone's coming.
545
00:22:21,161 --> 00:22:23,361
(lock beeps, clicks)
546
00:22:23,430 --> 00:22:24,829
NCIS, don't move!
547
00:22:39,779 --> 00:22:41,612
♪ ♪
548
00:22:58,998 --> 00:23:00,565
(both grunting)
549
00:23:06,806 --> 00:23:09,440
PRIDE: Chris, where are you?
(moans) Over here.
550
00:23:10,543 --> 00:23:11,976
- You all right?
- Yeah.
551
00:23:12,045 --> 00:23:14,078
That way. Went that way.
552
00:23:14,147 --> 00:23:15,713
(grunts softly)
553
00:23:22,822 --> 00:23:24,722
(both panting)
554
00:23:33,240 --> 00:23:36,141
So Manning is still in the wind,
no sign of him anywhere.
555
00:23:36,209 --> 00:23:38,476
I'm hoping you can tell me
more about our Navy wives.
556
00:23:38,545 --> 00:23:40,145
Well, we know where
they are, at least.
557
00:23:40,213 --> 00:23:42,180
Yeah, school drop-off
at the moment.
558
00:23:42,249 --> 00:23:43,448
Thank you.
559
00:23:43,517 --> 00:23:44,917
But Gregorio's gonna
run into Ashley
560
00:23:44,951 --> 00:23:46,518
at her local
coffee shop after.
561
00:23:46,586 --> 00:23:51,189
So, Katie Fisher, Ashley Curtis
and Michelle Gardner.
562
00:23:51,258 --> 00:23:53,058
All three women were
at the pancake breakfast
563
00:23:53,126 --> 00:23:54,826
at the time
of the credit union robbery.
564
00:23:54,895 --> 00:23:56,394
That doesn't mean
they couldn't
565
00:23:56,463 --> 00:23:58,897
have slipped out; credit union's
only ten minutes away.
566
00:23:58,965 --> 00:24:01,032
Not the smoking gun we need
to build a case.
567
00:24:01,101 --> 00:24:02,734
What do we know
about their backgrounds?
568
00:24:02,803 --> 00:24:04,869
Katie Fisher,
about a dozen parking tickets
569
00:24:04,938 --> 00:24:07,005
in the last three months.
570
00:24:07,074 --> 00:24:09,307
Other than that
and a fairly sick lotto habit,
571
00:24:09,376 --> 00:24:10,709
she's squeaky clean.
572
00:24:10,777 --> 00:24:12,877
That leaves us Ashley Curtis
and Michelle Gardner.
573
00:24:12,946 --> 00:24:15,080
Well, Ashley was engaged
to Manning.
574
00:24:15,148 --> 00:24:17,148
Right. But, turns out,
575
00:24:17,217 --> 00:24:19,517
she wasn't just his fiancée,
she was Bonnie to his Clyde.
576
00:24:19,586 --> 00:24:23,054
According to Nashville PD,
Ashley helped him run drugs.
577
00:24:23,123 --> 00:24:25,924
He refused to testify against
her when she was arrested.
578
00:24:25,992 --> 00:24:27,303
Yeah, he took the fall
for them both.
579
00:24:27,327 --> 00:24:29,227
So Ashley
is indebted to him
580
00:24:29,296 --> 00:24:30,862
for keeping her
out of prison.
581
00:24:30,931 --> 00:24:32,497
What about Michelle?
582
00:24:32,566 --> 00:24:33,765
Michelle was a teller
583
00:24:33,834 --> 00:24:36,167
at the credit union
for the last five years.
584
00:24:36,236 --> 00:24:38,603
Then last year she quit
after her husband was KIA.
585
00:24:38,672 --> 00:24:41,940
So she could be
our inside woman.
586
00:24:42,008 --> 00:24:43,989
She knew how and when
to best hit the bank.
587
00:24:44,013 --> 00:24:44,577
SEBASTIAN: Yeah.
588
00:24:44,578 --> 00:24:46,122
I mean, I've seen how close
these women are.
589
00:24:46,146 --> 00:24:48,380
It's not crazy to think
that Ashley recruited Michelle.
590
00:24:48,448 --> 00:24:49,848
Yeah, but why
would Michelle help?
591
00:24:49,916 --> 00:24:51,950
I mean, it's one thing
to do carpool together,
592
00:24:52,018 --> 00:24:54,285
it's another to commit
a felony and murder.
593
00:24:54,354 --> 00:24:56,099
Maybe we can leverage one
of them in interrogation.
594
00:24:56,123 --> 00:24:57,689
Turn on the other.
595
00:24:57,758 --> 00:25:01,793
Unless they're more scared of
Manning than they are us.
596
00:25:01,862 --> 00:25:04,562
So what's our next move?
597
00:25:04,631 --> 00:25:07,599
We still got
our own inside woman.
598
00:25:07,667 --> 00:25:09,234
We turn up
the pressure.
599
00:25:09,302 --> 00:25:11,536
Force Ashley's hand.
600
00:25:16,843 --> 00:25:18,643
Can you pass the
half-and-half?
601
00:25:18,712 --> 00:25:20,912
(chuckles) Hey.
Hey.
602
00:25:20,981 --> 00:25:22,380
How you feeling
this morning?
603
00:25:22,449 --> 00:25:24,878
Other than needing an
IV of coffee, peachy.
604
00:25:24,902 --> 00:25:25,885
(chuckles)
605
00:25:25,886 --> 00:25:28,119
- It was fun though, right?
- Yeah.
606
00:25:28,188 --> 00:25:30,922
- Yeah.
- Thanks for inviting me.
607
00:25:30,991 --> 00:25:32,924
Of course.
608
00:25:32,993 --> 00:25:36,728
- Can I ask you something?
- Sure.
609
00:25:36,797 --> 00:25:38,897
You don't...
610
00:25:38,965 --> 00:25:41,166
You don't have
a lot of close friends.
611
00:25:41,234 --> 00:25:42,434
Do you?
612
00:25:42,502 --> 00:25:44,068
Um...
Uh,
613
00:25:44,137 --> 00:25:45,970
I'm sorry,
too personal.
614
00:25:46,039 --> 00:25:47,338
No, it's just...
615
00:25:47,407 --> 00:25:49,174
why do you think that?
616
00:25:50,310 --> 00:25:51,810
You seem lonely.
617
00:25:51,878 --> 00:25:53,945
Kind of closed off.
618
00:25:54,014 --> 00:25:56,014
Reminds me of me
a little while ago.
619
00:25:56,082 --> 00:25:59,784
Yeah, well, I've been burned
too many times.
620
00:25:59,853 --> 00:26:01,920
Made me cautious.
621
00:26:01,988 --> 00:26:06,024
Can really only
count on yourself.
622
00:26:06,092 --> 00:26:07,826
Sounds like a bad breakup.
623
00:26:09,196 --> 00:26:10,528
I've been there.
624
00:26:10,597 --> 00:26:12,831
I was with this one guy.
625
00:26:12,899 --> 00:26:15,200
Really bad.
Got in my head.
626
00:26:15,268 --> 00:26:16,601
Almost ruined me.
627
00:26:16,670 --> 00:26:18,036
Almost?
628
00:26:18,104 --> 00:26:20,872
Found the courage to quit him.
629
00:26:20,941 --> 00:26:22,941
Found my strength.
630
00:26:23,009 --> 00:26:25,610
Decided to become
the person I wanted to be.
631
00:26:25,679 --> 00:26:27,545
- The person you are now.
- Yeah.
632
00:26:27,614 --> 00:26:29,280
(laughs)
633
00:26:29,349 --> 00:26:32,150
You know, that person was open
to taking chances again.
634
00:26:32,219 --> 00:26:35,487
I met my husband,
found Michelle and Katie.
635
00:26:35,555 --> 00:26:37,155
Everything changed for me.
636
00:26:37,224 --> 00:26:39,057
- Good for you.
PRIDE: Mrs. Curtis?
637
00:26:40,627 --> 00:26:42,861
Sorry to interrupt.
638
00:26:42,929 --> 00:26:45,330
I need you to come with me.
639
00:26:45,398 --> 00:26:47,031
You have got to be
kidding me with this.
640
00:26:47,100 --> 00:26:49,000
I told NCIS
everything I know.
641
00:26:49,069 --> 00:26:50,535
I don't think you did.
642
00:26:50,604 --> 00:26:53,071
You need to come with me now
and please don't make a scene.
643
00:26:53,139 --> 00:26:54,616
You're the only one
making a scene right now.
644
00:26:54,640 --> 00:26:55,207
Tammy, don't.
645
00:26:55,208 --> 00:26:56,541
No, wait a minute.
646
00:26:56,610 --> 00:26:58,409
You come in here
in the middle of a crowd,
647
00:26:58,478 --> 00:27:01,246
trying to embarrass you.
- It's all right, I'll go with him.
648
00:27:01,314 --> 00:27:02,914
No, you don't have to
go anywhere, Ash,
649
00:27:02,983 --> 00:27:05,149
unless he has a warrant,
which he doesn't.
650
00:27:05,218 --> 00:27:07,352
- Or else the cuffs would be out.
- Ma'am.
651
00:27:07,420 --> 00:27:08,460
This does not concern you.
652
00:27:08,488 --> 00:27:11,222
Sir, this does concern me
653
00:27:11,291 --> 00:27:12,757
and every woman in here
654
00:27:12,826 --> 00:27:15,059
who's husband is serving
to make a difference.
655
00:27:15,128 --> 00:27:17,495
You harass one of us,
you harass all of us.
656
00:27:19,132 --> 00:27:22,700
Now put your fancy sunglasses on
and get the hell out of here.
657
00:27:24,070 --> 00:27:26,404
Guess I can't come
with you after all...
658
00:27:26,473 --> 00:27:27,839
Special Agent.
659
00:27:30,243 --> 00:27:33,945
We'll be in touch,
Mrs. Curtis.
660
00:27:43,590 --> 00:27:45,523
LASALLE: Sounds like
that went well.
661
00:27:45,592 --> 00:27:47,091
She was perfect.
662
00:27:47,160 --> 00:27:50,395
(sighs)
663
00:27:50,463 --> 00:27:53,798
- I am so humiliated.
- No, don't be. He was a jerk.
664
00:27:53,867 --> 00:27:55,433
- Yeah?
- Yeah.
665
00:27:55,502 --> 00:27:56,701
You know what?
Let's just--
666
00:27:56,770 --> 00:27:58,202
let's get out of here.
667
00:27:58,271 --> 00:27:59,804
Let's go.
668
00:27:59,873 --> 00:28:01,039
(laughing): Okay.
Come on.
669
00:28:04,110 --> 00:28:05,410
SEBASTIAN:
You think it worked?
670
00:28:05,478 --> 00:28:06,778
Yeah.
671
00:28:06,846 --> 00:28:08,947
Christopher and I are gonna
keep looking for Manning.
672
00:28:09,015 --> 00:28:11,482
Sebastian, stick close
to Gregorio.
673
00:28:11,551 --> 00:28:13,551
Let's see how this plays out.
674
00:28:19,225 --> 00:28:20,592
Here, sweetie.
675
00:28:20,660 --> 00:28:22,493
Thanks.
676
00:28:24,197 --> 00:28:26,931
We're officially in
"none of my business" territory,
677
00:28:27,000 --> 00:28:29,901
but if you want
to tell me why NCIS
678
00:28:29,970 --> 00:28:31,302
came to see you...
679
00:28:33,173 --> 00:28:34,272
(sighs)
680
00:28:35,909 --> 00:28:38,109
Remember that ex
I was telling you about?
681
00:28:38,178 --> 00:28:39,310
Yeah.
682
00:28:39,379 --> 00:28:42,413
He's also a convicted felon.
683
00:28:44,484 --> 00:28:47,785
Really bad guy;
he escaped prison
684
00:28:47,854 --> 00:28:48,987
and came to see me.
685
00:28:49,055 --> 00:28:51,322
- No way.
- Yeah, he...
686
00:28:51,391 --> 00:28:53,524
he asked me
for my help
687
00:28:53,593 --> 00:28:55,960
and when I said no,
he threatened to hurt me.
688
00:28:57,163 --> 00:28:59,464
- Hurt Cammie.
- Oh...
689
00:28:59,532 --> 00:29:02,100
What did he ask you to do?
690
00:29:02,168 --> 00:29:03,267
(door opens)
691
00:29:03,336 --> 00:29:04,469
MICHELLE:
Ashley?
692
00:29:06,606 --> 00:29:09,039
I heard about the coffee shop.
Why didn't you call me?
693
00:29:09,063 --> 00:29:11,063
Tammy was there.
694
00:29:12,212 --> 00:29:14,879
She had my back.
695
00:29:14,948 --> 00:29:17,715
Well, thank goodness
for Tammy.
696
00:29:22,122 --> 00:29:24,122
LASALLE: Hey, King,we got a hit on Manning.
697
00:29:24,190 --> 00:29:26,124
Where?
698
00:29:26,192 --> 00:29:28,473
Parking garage security camera
a few miles from the motel.
699
00:29:31,031 --> 00:29:32,363
Stole a car.
700
00:29:32,432 --> 00:29:34,465
Footage is less
than an hour ago.
701
00:29:36,269 --> 00:29:38,169
That's a late-model sedan.
702
00:29:38,238 --> 00:29:39,704
Should have a trackable GPS.
703
00:29:39,773 --> 00:29:43,541
FBI isolated the tags,
I'm working the GPS now.
704
00:29:45,278 --> 00:29:46,477
Car's headed west.
705
00:29:46,546 --> 00:29:48,680
I'll coordinate
with JPSO and NOPD.
706
00:29:48,748 --> 00:29:49,981
We got this guy.
707
00:29:50,050 --> 00:29:51,249
Soon as he's in custody,
708
00:29:51,317 --> 00:29:54,252
have Sebastian scoop up
Ashley and Michelle.
709
00:29:54,320 --> 00:29:56,220
(exhales)
710
00:29:56,289 --> 00:29:58,022
I was so close, Sebastian.
711
00:29:58,091 --> 00:29:59,724
She was about to spill.
712
00:29:59,793 --> 00:30:01,437
You think you can get
Ashley away from Michelle,
713
00:30:01,461 --> 00:30:03,327
get her to keep talking?
- I don't know.
714
00:30:03,396 --> 00:30:04,595
Come on, T, you got this.
715
00:30:04,664 --> 00:30:06,164
Okay. You're right.
716
00:30:06,232 --> 00:30:09,200
Ashley's starting a load of
laundry, which gives us a moment
717
00:30:09,269 --> 00:30:11,369
for you to tell me
who the hell you are.
718
00:30:11,438 --> 00:30:13,204
You know who I am.
719
00:30:13,273 --> 00:30:16,407
I checked. Tammy Howard
whose husband served
720
00:30:16,476 --> 00:30:18,509
at NSA Naples
doesn't exist.
721
00:30:18,578 --> 00:30:20,511
I want the truth.
722
00:30:21,681 --> 00:30:24,182
You're a cop, right?
723
00:30:25,285 --> 00:30:27,585
I'm NCIS, Michelle.
724
00:30:27,654 --> 00:30:29,220
I know that you
and Ashley
725
00:30:29,289 --> 00:30:30,955
helped John Manning
rob the credit union.
726
00:30:31,024 --> 00:30:32,390
- That's...
- A fact.
727
00:30:32,459 --> 00:30:35,059
We're minutes away
from an arrest here.
728
00:30:35,128 --> 00:30:37,128
Your best play is being honest.
729
00:30:40,300 --> 00:30:42,233
Ashley's a good person.
730
00:30:43,770 --> 00:30:45,203
If she hadn't
cooperated,
731
00:30:45,271 --> 00:30:47,249
John would've killed her.
And you went along with it?
732
00:30:47,273 --> 00:30:49,640
I was trying to help my friend.
733
00:30:49,709 --> 00:30:51,787
- No one was supposed to get hurt.
GREGORIO: Well, someone did,
734
00:30:51,811 --> 00:30:53,778
Michelle, and you two are in
a lot of trouble.
735
00:30:53,847 --> 00:30:55,379
Do you know where Manning is
right now?
736
00:30:55,448 --> 00:30:59,884
I would tell you if I did.
737
00:30:59,953 --> 00:31:03,221
There's a way out of this.
738
00:31:03,289 --> 00:31:07,391
NCIS can help you both,
but you have to trust me.
739
00:31:10,563 --> 00:31:13,231
JPSO just took down
the stolen car.
740
00:31:13,299 --> 00:31:16,300
- Manning wasn't driving.
- Who was?
741
00:31:16,369 --> 00:31:18,903
Some kid he paid a hundred bucks
to take it out of town.
742
00:31:18,972 --> 00:31:21,005
Manning isn't running,
743
00:31:21,074 --> 00:31:23,941
he just wanted us
to think he was.
744
00:31:24,010 --> 00:31:25,176
Why?
745
00:31:25,245 --> 00:31:27,011
Let's go talk to Ashley.
We'll figure it out.
746
00:31:27,080 --> 00:31:28,246
Okay.
747
00:31:30,049 --> 00:31:31,415
Ashley?
748
00:31:31,484 --> 00:31:33,851
Let's all be really
calm right now.
749
00:31:34,988 --> 00:31:36,788
Have a little chat.
750
00:31:50,742 --> 00:31:52,075
What's your name?!
751
00:31:52,144 --> 00:31:54,577
Tammy Howard.
You must be the ex-boyfriend.
752
00:31:54,646 --> 00:31:56,746
You one of them Navy wives?
753
00:31:56,815 --> 00:31:58,348
Yeah, I'm just one of the girls.
754
00:31:58,417 --> 00:32:00,150
That's funny 'cause
these two swore
755
00:32:00,218 --> 00:32:01,662
they weren't gonna
talk to anyone else!
756
00:32:01,686 --> 00:32:03,420
I can be very persuasive.
757
00:32:03,488 --> 00:32:05,855
Too bad for you.
Let's go!
758
00:32:05,924 --> 00:32:07,323
SEBASTIAN:
Hold on, Gregorio.
759
00:32:07,392 --> 00:32:09,025
- Cavalry's coming.
- No!
760
00:32:09,094 --> 00:32:10,760
Was that a no
to me or to him?
761
00:32:10,829 --> 00:32:12,595
What do you mean no?
762
00:32:12,664 --> 00:32:14,664
Why don't you just leave?
We won't say a word.
763
00:32:14,733 --> 00:32:16,833
(line ringing)
764
00:32:16,902 --> 00:32:18,768
PRIDE: Sebastian.
Pride, we got a problem.
765
00:32:18,837 --> 00:32:21,805
Cops got my getaway money. Y'all
are gonna help me get more.
766
00:32:21,873 --> 00:32:23,006
Not anymore.
767
00:32:23,075 --> 00:32:24,941
That's funny, you thinking
you have a choice.
768
00:32:25,010 --> 00:32:27,155
You're gonna help me hit that
other bank you told me about.
769
00:32:27,179 --> 00:32:28,489
And then you'll
help me leave town.
770
00:32:28,513 --> 00:32:29,679
We're done helping you.
771
00:32:29,748 --> 00:32:32,282
She's right, John.
You're on your own. Just go!
772
00:32:33,552 --> 00:32:35,285
(shouting)
(gunshot)
773
00:32:36,621 --> 00:32:39,522
Pride, you got to get here now.
Shots fired.
774
00:32:47,199 --> 00:32:49,666
I'm not playing around here.
775
00:32:50,969 --> 00:32:53,136
Guess you just earned
a place on the team.
776
00:32:53,205 --> 00:32:54,804
I'm not robbing a bank with you.
777
00:32:54,873 --> 00:32:56,172
You don't have a choice!
778
00:32:58,143 --> 00:33:01,744
You try anything,
I'll kill you both.
779
00:33:02,881 --> 00:33:04,714
And then I'll
find your kid.
780
00:33:06,918 --> 00:33:09,552
Okay. All right.
781
00:33:11,790 --> 00:33:12,822
Let's go.
782
00:33:14,593 --> 00:33:15,992
Come on.
783
00:33:23,602 --> 00:33:25,068
(weakly): Help me.
784
00:33:32,144 --> 00:33:34,744
Here, put pressure on the
wound. Okay? Right here.
785
00:33:34,813 --> 00:33:38,047
This is NCIS Agent
Sebastian Lund
786
00:33:38,116 --> 00:33:40,049
requesting an ambulance
to 935 Wisteria.
787
00:33:40,118 --> 00:33:42,452
Victim has a single GSW
to the abdomen.
788
00:33:42,521 --> 00:33:43,887
It's gonna be
all right, okay?
789
00:33:43,955 --> 00:33:45,115
Where is Manning taking them?
790
00:33:47,926 --> 00:33:50,693
I tried to stop him.
791
00:33:57,369 --> 00:33:58,468
PRIDE:
Got it.
792
00:33:58,537 --> 00:34:01,271
Manning just kidnapped
Gregorio and Ashley.
793
00:34:01,339 --> 00:34:02,705
Any idea where he's taking them?
794
00:34:02,774 --> 00:34:04,018
Sebastian says they're
gonna rob another bank.
795
00:34:04,042 --> 00:34:05,208
He doesn't know which one.
796
00:34:05,277 --> 00:34:07,810
Michelle used to work
at another bank,
797
00:34:07,879 --> 00:34:10,146
Crescent City Savings Loan.
- Well, it's got to be it.
798
00:34:10,215 --> 00:34:11,815
She'd be familiar
with security protocol,
799
00:34:11,883 --> 00:34:13,149
just like at the credit union.
800
00:34:13,218 --> 00:34:15,885
(engine revs)
801
00:34:21,993 --> 00:34:25,295
You even think
about leaving,
802
00:34:25,363 --> 00:34:26,930
your friend here is dead.
803
00:34:28,233 --> 00:34:30,833
You're coming with me.
804
00:34:33,738 --> 00:34:35,471
This one's not loaded.
805
00:34:38,643 --> 00:34:40,310
But this one is.
806
00:34:43,515 --> 00:34:44,747
Get down!
807
00:34:46,651 --> 00:34:49,152
You put a dye pack in there,
808
00:34:49,221 --> 00:34:51,321
Christine, I will kill
809
00:34:51,389 --> 00:34:54,090
your entire family.
810
00:34:54,159 --> 00:34:56,259
Are we clear?!
811
00:34:56,328 --> 00:34:57,994
Are we clear?!
812
00:35:00,565 --> 00:35:02,165
Good girl.
813
00:35:03,835 --> 00:35:05,134
Hey!
814
00:35:05,203 --> 00:35:07,003
What the hell do you
think you're doing?
815
00:35:07,072 --> 00:35:08,705
I'm sorry.
Don't shoot me.
816
00:35:08,773 --> 00:35:10,840
You hit that silent alarm,
didn't you?
817
00:35:10,909 --> 00:35:12,508
Last mistake
you'll ever make.
818
00:35:12,577 --> 00:35:14,143
Don't!
819
00:35:15,347 --> 00:35:16,713
Let's go.
820
00:35:18,350 --> 00:35:20,516
Let's get the hell
out of here!
821
00:35:20,585 --> 00:35:22,452
Let's go!
822
00:35:22,520 --> 00:35:24,454
Come on! Let's go!
823
00:35:24,522 --> 00:35:26,789
Start the engine!
(engine starts)
824
00:35:27,959 --> 00:35:29,993
Let's go, let's go!
825
00:35:30,061 --> 00:35:31,794
Drive! Drive!
826
00:35:31,863 --> 00:35:34,697
I told you what would happen
if you messed with me!
827
00:35:34,766 --> 00:35:36,699
Relax. No one needs
to get hurt now!
828
00:35:37,702 --> 00:35:39,068
(gunshot)
829
00:35:50,330 --> 00:35:52,263
Drive! Drive!
830
00:35:52,332 --> 00:35:54,866
OFFICER:
Out of the car! Hands up!
831
00:35:54,935 --> 00:35:56,134
(sirens wailing)
832
00:36:03,343 --> 00:36:04,642
You're coming with me.
833
00:36:10,450 --> 00:36:12,450
OFFICER:
Get SWAT up here!
834
00:36:12,519 --> 00:36:13,952
NCIS! Don't shoot!
835
00:36:14,020 --> 00:36:15,720
- Hands up! On the ground!
- Don't shoot!
836
00:36:15,789 --> 00:36:17,889
Stand down, Officers,
stand down. She's with us.
837
00:36:17,958 --> 00:36:19,391
Manning has Ashley.
838
00:36:19,459 --> 00:36:20,492
Come on!
839
00:36:22,295 --> 00:36:24,863
Secure the bank.
Make sure everybody's safe.
840
00:36:24,931 --> 00:36:27,732
- We've got multiple exits.
- All right, split up. Go.
841
00:36:39,479 --> 00:36:42,247
(sirens wailing)
842
00:36:42,315 --> 00:36:44,482
Get out of the way!
843
00:36:44,551 --> 00:36:47,185
Manning, let her go!
I'm a federal agent!
844
00:36:47,254 --> 00:36:48,987
Stay back!
845
00:36:49,055 --> 00:36:50,822
Ashley's got nothing
to do with this.
846
00:36:50,891 --> 00:36:53,158
She owes me!
I saved her life!
847
00:36:53,226 --> 00:36:55,093
Doesn't mean it belongs to you.
848
00:36:56,797 --> 00:36:59,164
- I'm getting the hell out of here!
- No, wait, whoa.
849
00:36:59,232 --> 00:37:04,035
You want to make a deal?
Take me instead.
850
00:37:04,104 --> 00:37:05,537
Okay?
851
00:37:05,605 --> 00:37:08,506
Cop's worth more than she is.
You know I'm right.
852
00:37:08,575 --> 00:37:11,009
I'm the only way
you get what you want.
853
00:37:14,247 --> 00:37:15,680
Drop it, Manning!
854
00:37:29,796 --> 00:37:32,931
It's over, Ashley.
He can't hurt you anymore.
855
00:37:40,874 --> 00:37:44,275
Hey. Good news.
856
00:37:44,344 --> 00:37:47,245
Michelle got out of surgery.
She's gonna pull through.
857
00:37:47,314 --> 00:37:49,447
Where's Cammie?
She's with Katie.
858
00:37:49,516 --> 00:37:50,882
She's okay.
859
00:37:50,951 --> 00:37:55,253
Your husband boarded a C130.
He's headed back from Dubai.
860
00:37:55,322 --> 00:37:59,591
How am I gonna
explain this to him?
861
00:37:59,659 --> 00:38:01,960
You were protecting your family.
862
00:38:02,028 --> 00:38:03,995
I was a coward.
863
00:38:04,064 --> 00:38:07,765
I should've
stood up to John.
864
00:38:07,834 --> 00:38:12,403
Yeah, well, you made some
bad choices, Ashley, it's true,
865
00:38:12,472 --> 00:38:14,939
but you made them
for all the right reasons,
866
00:38:15,008 --> 00:38:17,108
and there's nothing
cowardly about that.
867
00:38:19,012 --> 00:38:22,080
But I'm still going to prison.
868
00:38:22,148 --> 00:38:27,118
NCIS is recommending leniency
for extenuating circumstances.
869
00:38:36,196 --> 00:38:37,328
Uh...
870
00:38:37,397 --> 00:38:40,465
I...
871
00:38:40,534 --> 00:38:44,469
I know we were never
really friends...
872
00:38:46,239 --> 00:38:49,807
...but I think in another life
we could be.
873
00:38:51,945 --> 00:38:55,446
Yeah, I think so, too.
874
00:38:57,117 --> 00:38:58,883
Take care, Ash.
875
00:39:10,730 --> 00:39:12,864
SEBASTIAN:
Hey, you made it.
876
00:39:12,933 --> 00:39:14,899
Let's eat.
I'm starving.
877
00:39:14,968 --> 00:39:16,200
Come on now. Hang on.
878
00:39:16,269 --> 00:39:18,281
Gregorio, you know jambalaya
takes time and patience.
879
00:39:18,305 --> 00:39:20,204
Yeah, well,
I've got none of that.
880
00:39:24,377 --> 00:39:26,711
You did good today.
881
00:39:26,780 --> 00:39:27,912
Thanks. For a minute there,
882
00:39:27,981 --> 00:39:29,480
I didn't think
I was gonna survive.
883
00:39:29,549 --> 00:39:30,869
The bank robber
or the housewives?
884
00:39:30,917 --> 00:39:32,417
Both.
885
00:39:32,485 --> 00:39:34,185
I never once doubted you.
886
00:39:34,254 --> 00:39:36,254
LASALLE:
Hey, me neither.
887
00:39:36,323 --> 00:39:38,056
Does that mean someone's
gonna feed me?
888
00:39:38,124 --> 00:39:39,824
All right, Gregorio.
889
00:39:39,893 --> 00:39:41,571
- Let's make some plates.
- (chuckles) Yes.
890
00:39:41,595 --> 00:39:42,760
Hey.
891
00:39:42,829 --> 00:39:44,495
- Yeah?
- Can I talk to you for a second?
892
00:39:44,564 --> 00:39:45,597
Yeah, sure.
893
00:39:45,665 --> 00:39:49,067
Um... so I was,
894
00:39:49,135 --> 00:39:50,535
I was kind of thinking,
you know...
895
00:39:50,604 --> 00:39:52,370
- Okay.
- Um...
896
00:39:52,439 --> 00:39:54,116
If you're cool with it--
obviously, I don't want to...
897
00:39:54,140 --> 00:39:55,707
- Yeah, yeah, yeah.
- Um...
898
00:39:55,775 --> 00:39:57,508
You know, sometimes...
(clears throat)
899
00:39:57,577 --> 00:39:58,943
Sometimes when
two people, uh,
900
00:39:59,012 --> 00:40:02,113
feel certain ways
about where they...
901
00:40:02,182 --> 00:40:04,015
Sebastian.
902
00:40:04,084 --> 00:40:07,085
I would love to move
in your house with you.
903
00:40:07,153 --> 00:40:08,786
How'd you know
I was gonna ask that?
904
00:40:08,855 --> 00:40:10,221
I didn't. I was just hoping.
905
00:40:10,290 --> 00:40:11,422
- Yeah?
- Yeah.
906
00:40:11,491 --> 00:40:13,458
- This is great. Yeah.
- It's great. Yeah!
907
00:40:13,526 --> 00:40:15,571
I finally got someone I can
binge-watch Doctor Who with.
908
00:40:15,595 --> 00:40:18,029
And you know what?
Give me a good deal on the rent,
909
00:40:18,098 --> 00:40:19,538
I'll watch whatever you want.
- Done.
910
00:40:22,615 --> 00:40:29,615
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
65048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.