Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by KDrama/Crunchyroll
2
00:01:00,380 --> 00:01:03,150
Case no. 3292. Joo Jang Mi.
3
00:01:09,440 --> 00:01:12,270
Fine for the charge of continual torment.
Do you agree?
4
00:01:24,150 --> 00:01:25,920
Where you going?
Go back and enter again.
5
00:01:25,920 --> 00:01:26,900
Defendant.
6
00:01:27,900 --> 00:01:30,090
Do you acknowledge that you've
been convicted of stalking?
7
00:01:33,180 --> 00:01:34,630
I'm the crazy witch.
8
00:01:35,700 --> 00:01:37,430
I must've been insane.
9
00:01:37,430 --> 00:01:39,530
- Sorry, I'm in a hurry.
- Where are you going?
10
00:01:40,350 --> 00:01:42,130
I have to go testify.
11
00:01:42,130 --> 00:01:43,210
What's your relation?
12
00:01:45,670 --> 00:01:47,840
This is what I said to the jerk.
13
00:01:55,210 --> 00:01:56,520
She's my fiancee.
14
00:01:56,520 --> 00:01:57,750
"Let's get married."
15
00:02:17,950 --> 00:02:21,510
[Episode 1]
[How to Break up in a Civil Way]
16
00:02:26,270 --> 00:02:29,510
♫Will you marry me?♫
17
00:02:31,180 --> 00:02:34,500
♫Spend your life with me.♫
18
00:02:35,320 --> 00:02:42,010
♫We can love each other dearly.♫
19
00:02:43,100 --> 00:02:45,840
♫Let's have one kid who looks like me.♫
20
00:02:46,640 --> 00:02:49,300
♫Another that looks like you.♫
21
00:02:51,640 --> 00:02:56,440
♫Let's live happily ever after.♫
22
00:02:56,440 --> 00:02:58,980
♫I'll be honest.♫
23
00:03:02,720 --> 00:03:05,720
♫I love you more than you do.♫
24
00:03:07,700 --> 00:03:13,500
♫They say that's better
for relationships.♫
25
00:03:16,100 --> 00:03:18,960
♫I'll love you more.♫
26
00:03:19,980 --> 00:03:24,150
♫I'll cherish you more.♫
27
00:03:24,150 --> 00:03:29,350
♫I'm so grateful I met you.♫
28
00:03:29,350 --> 00:03:35,040
♫You're the only one for me.♫
Why isn't he coming?
29
00:03:36,440 --> 00:03:39,120
♫Will you marry me?♫
30
00:03:48,190 --> 00:03:50,240
Angle malar, Seo Ji Won is ready.
31
00:03:52,500 --> 00:03:53,500
Scalpel.
32
00:04:00,900 --> 00:04:01,900
It's ok.
33
00:04:18,500 --> 00:04:19,780
He picked up.
34
00:04:21,210 --> 00:04:22,820
Where are you?
35
00:04:23,040 --> 00:04:24,660
I'm leaving now.
36
00:04:26,180 --> 00:04:29,160
What is it you want to
tell me so desperately?
37
00:04:29,160 --> 00:04:31,350
I want you to see it
with your own eyes.
38
00:04:37,750 --> 00:04:39,070
Hey, I'm here.
39
00:04:40,780 --> 00:04:43,280
Where are you?
I don’t see you.
40
00:04:45,610 --> 00:04:48,870
You're not here and
some stranger is waving at me.
41
00:04:51,840 --> 00:04:54,790
She's smiling at me.
42
00:04:55,670 --> 00:04:58,270
Can't be…
43
00:05:00,750 --> 00:05:01,980
Lee Hoon Dong!
44
00:05:05,640 --> 00:05:08,400
Sorry, Ki Tae.
45
00:05:08,400 --> 00:05:10,840
You know your mom best.
46
00:05:10,840 --> 00:05:13,070
How could I turn down her request?
47
00:05:13,470 --> 00:05:14,510
Where are you now?
48
00:05:15,580 --> 00:05:17,010
Not far away.
49
00:05:17,270 --> 00:05:20,010
I happen to have plans
at the same hotel.
50
00:05:21,810 --> 00:05:23,010
Have a good time.
51
00:05:30,610 --> 00:05:31,720
Oppa*.
52
00:05:30,610 --> 00:05:31,720
[Oppa: Older brother or older male]
53
00:05:32,180 --> 00:05:33,260
Did you wait long?
54
00:05:42,920 --> 00:05:44,670
No. Look.
55
00:05:56,450 --> 00:05:57,980
[Hoon Dong & Jang Mi]
56
00:06:08,700 --> 00:06:11,390
[Surprise]
57
00:06:13,180 --> 00:06:14,960
What's this?
58
00:06:16,010 --> 00:06:18,200
You know what today is?
59
00:06:20,140 --> 00:06:21,570
[You know what today is?]
60
00:06:21,570 --> 00:06:23,210
You know…
61
00:06:23,210 --> 00:06:24,040
…what today is?
62
00:06:26,520 --> 00:06:29,500
Did you think I had forgotten?
63
00:06:29,500 --> 00:06:31,550
It's our 1st year anniversary…
64
00:06:31,550 --> 00:06:32,880
That was last week.
65
00:06:33,240 --> 00:06:34,450
Oh. Then what is it?
66
00:06:40,270 --> 00:06:44,230
Today's the last day we spend here.
67
00:06:45,730 --> 00:06:48,500
Let's stop meeting in the hotel.
68
00:06:49,550 --> 00:06:50,600
What do you mean?
69
00:06:51,440 --> 00:06:52,970
Instead of a hotel…
70
00:06:54,010 --> 00:06:56,470
…let's fall asleep together…
71
00:06:56,470 --> 00:06:58,670
…and have breakfast together…
72
00:06:58,670 --> 00:07:00,740
…every day in a place of our own.
73
00:07:00,740 --> 00:07:04,080
Let's have breakfast together…
74
00:07:04,080 --> 00:07:07,950
…every day in a space of our own.
75
00:07:09,120 --> 00:07:11,440
Bathroom?
Balcony?
76
00:07:11,840 --> 00:07:13,070
Where should I run away?
77
00:07:19,610 --> 00:07:21,950
Sorry, my stomach's been killing me.
78
00:07:21,950 --> 00:07:23,360
I'll go to the bathroom real quick.
Sorry.
79
00:07:24,470 --> 00:07:25,630
Oppa!
80
00:07:41,780 --> 00:07:43,280
[Save me.]
81
00:07:44,890 --> 00:07:47,020
[This girl must want to marry me!]
82
00:07:51,150 --> 00:07:53,630
This girl wants the same from me.
83
00:07:58,120 --> 00:07:59,200
I'm sorry.
84
00:08:00,300 --> 00:08:01,470
Where was I?
85
00:08:02,610 --> 00:08:04,540
You haven't said anything.
86
00:08:04,540 --> 00:08:08,350
Then…
Let's start now.
87
00:08:08,840 --> 00:08:11,580
Ask me whatever you want.
88
00:08:12,100 --> 00:08:13,700
Take your time.
89
00:08:14,380 --> 00:08:15,550
Sure.
90
00:08:18,550 --> 00:08:19,750
Where do you live?
91
00:08:20,120 --> 00:08:21,120
Gangnam.
92
00:08:21,670 --> 00:08:23,690
You wanted to see if I
lived in a ritzy area, eh?
93
00:08:24,070 --> 00:08:26,530
Excuse me?
No, I meant…
94
00:08:26,530 --> 00:08:28,180
More specifically…
95
00:08:28,520 --> 00:08:29,660
…in an apartment complex…
96
00:08:29,660 --> 00:08:31,060
…in my parents' name.
97
00:08:31,060 --> 00:08:33,930
It's not huge but nice to live in alone.
98
00:08:33,930 --> 00:08:37,100
There are a few celebrities too.
It's super close to the subway.
99
00:08:37,100 --> 00:08:38,100
Excuse me?
100
00:08:38,540 --> 00:08:41,670
Of course that doesn't mean much to me.
101
00:08:41,670 --> 00:08:43,100
Because I have a car.
102
00:08:44,350 --> 00:08:46,950
You must've thought
I might not have a car.
103
00:08:47,440 --> 00:08:48,450
Next question.
104
00:08:49,240 --> 00:08:50,780
Are you ok, baby?
105
00:08:50,780 --> 00:08:51,750
Indigestion?
106
00:08:51,750 --> 00:08:53,420
I'll be out soon.
107
00:08:53,420 --> 00:08:54,580
Ok.
108
00:08:57,470 --> 00:08:59,720
I'm locked in the bathroom!
109
00:09:00,700 --> 00:09:02,260
Just say no and come out.
110
00:09:05,100 --> 00:09:07,500
How could I just dump her like that?
111
00:09:07,500 --> 00:09:09,270
Unlike you, I can't be mean to girls!
112
00:09:12,040 --> 00:09:13,200
Oppa!
113
00:09:13,700 --> 00:09:15,210
Hoon Dong!
114
00:09:16,350 --> 00:09:17,980
She started to knock on the door!
115
00:09:18,470 --> 00:09:20,540
Get me out of here!
116
00:09:20,540 --> 00:09:21,580
Oppa!
117
00:09:23,210 --> 00:09:24,410
Oppa...
118
00:09:24,410 --> 00:09:27,220
You must meet a lot of pretty girls
since you're a plastic surgeon.
119
00:09:28,720 --> 00:09:30,820
You mean girls who want to be pretty.
120
00:09:31,550 --> 00:09:33,920
They come with big bucks.
121
00:09:35,120 --> 00:09:37,500
If you're wondering if my
practice is successful…
122
00:09:37,500 --> 00:09:38,430
…yes, it is.
123
00:09:38,900 --> 00:09:41,160
I own a house, car, and a hospital.
124
00:09:41,160 --> 00:09:42,100
Nice, eh?
125
00:09:42,830 --> 00:09:46,840
I'm done.
Now your turn.
126
00:09:52,300 --> 00:09:54,780
What can you give me?
127
00:09:58,100 --> 00:10:00,870
- Excuse me?
- What can you give me?
128
00:10:01,780 --> 00:10:02,980
Come on, we're buddies!
129
00:10:03,690 --> 00:10:07,290
Buddies?
You mean landlord and tenant.
130
00:10:07,290 --> 00:10:10,010
What's with you, dude!
131
00:10:11,470 --> 00:10:14,950
My mom is the landlady, not me!
132
00:10:21,720 --> 00:10:23,040
What are you doing right now?
133
00:10:27,610 --> 00:10:30,340
So that's what an ideal marriage is.
134
00:10:31,070 --> 00:10:32,780
I have what you don't…
135
00:10:32,780 --> 00:10:34,850
…and you have what I don't.
136
00:10:34,850 --> 00:10:38,010
So we can help and rely on each other.
137
00:10:40,950 --> 00:10:42,720
Freeze the current rent for 2 years!
138
00:10:44,810 --> 00:10:46,490
How can you ignore me like this?
139
00:10:47,980 --> 00:10:49,530
You've been looking
at your cell phone the whole time.
140
00:10:49,530 --> 00:10:51,380
Oh, this?
141
00:10:53,180 --> 00:10:55,540
Actually, someone's waiting
for me in a room right now.
142
00:10:56,270 --> 00:10:58,340
I'm contemplating whether
to go up or not.
143
00:10:58,340 --> 00:11:01,140
I'll make my decision after
I hear what you have to offer.
144
00:11:01,140 --> 00:11:02,180
What?
145
00:11:02,180 --> 00:11:03,580
You're insane!
146
00:11:05,100 --> 00:11:06,180
3 years!
147
00:11:07,470 --> 00:11:08,580
Deal.
148
00:11:41,610 --> 00:11:43,380
Did you ask for room service?
149
00:11:52,640 --> 00:11:54,430
Who are… you?
150
00:11:55,180 --> 00:11:56,700
Nice to meet you.
151
00:11:56,700 --> 00:11:59,060
I'm Hoon Dong's friend, Kong Ki Tae.
152
00:12:00,100 --> 00:12:01,070
Excuse me?
153
00:12:03,150 --> 00:12:05,100
Hey!
154
00:12:10,700 --> 00:12:12,500
Where's the bathroom?
155
00:12:14,780 --> 00:12:16,900
Here? Hey!
156
00:12:19,820 --> 00:12:21,380
- Oh!
- Let me use the bathroom.
157
00:12:21,380 --> 00:12:22,550
What brings you here?
158
00:12:22,900 --> 00:12:24,980
What's going on?
He's your friend?
159
00:12:24,980 --> 00:12:26,220
He sure is.
160
00:12:26,220 --> 00:12:27,990
Why'd he show up like that?
161
00:12:28,810 --> 00:12:30,630
Oh, this?
162
00:12:31,100 --> 00:12:32,000
Nothing special.
163
00:12:32,240 --> 00:12:36,100
It happens after every blind date.
164
00:12:36,430 --> 00:12:37,800
Water showers…
165
00:12:37,800 --> 00:12:38,920
…coffee showers…
166
00:12:39,550 --> 00:12:40,740
…goodbye cocktail showers.
167
00:12:41,120 --> 00:12:42,310
Why?
168
00:12:44,500 --> 00:12:46,070
I guess they don’t like me.
169
00:12:49,320 --> 00:12:52,820
I don’t think I belong here either.
170
00:12:55,720 --> 00:12:57,090
I'm interrupting, aren't I?
171
00:12:57,410 --> 00:12:58,720
To be honest…
172
00:12:59,750 --> 00:13:02,010
…it was an important moment here.
173
00:13:02,520 --> 00:13:04,640
Important moment?
174
00:13:05,870 --> 00:13:07,810
Thanks for the towel.
I'm out of here.
175
00:13:07,810 --> 00:13:11,120
Hey, I can't let you out like that.
176
00:13:11,120 --> 00:13:12,750
I care so much about you, buddy.
177
00:13:13,180 --> 00:13:16,840
Is that why you set me
up with just any girl?
178
00:13:17,240 --> 00:13:18,550
I said no.
179
00:13:19,210 --> 00:13:22,950
I get water showers, coffee showers…
180
00:13:22,950 --> 00:13:24,810
...and you embarrassed my mom.
181
00:13:25,450 --> 00:13:27,620
Ok, I'm sorry.
I'll buy us drinks.
182
00:13:28,610 --> 00:13:32,010
Wait.
You're leaving now?
183
00:13:32,410 --> 00:13:33,550
What about me?
184
00:13:34,580 --> 00:13:38,070
Yeah, how could you
leave a lady here alone?
185
00:13:40,980 --> 00:13:42,720
You have liquor here too.
186
00:13:44,120 --> 00:13:47,720
Please, don't open it!
187
00:14:01,850 --> 00:14:02,870
Shall we drink?
188
00:14:05,520 --> 00:14:08,060
- I'm sorry but…
- It's a first.
189
00:14:09,320 --> 00:14:11,530
You're the first girl
he's introduced me to.
190
00:14:25,840 --> 00:14:26,920
You look cute together.
191
00:14:29,040 --> 00:14:30,070
Well…
192
00:14:31,780 --> 00:14:33,850
…you're the first friend I've met…
193
00:14:34,410 --> 00:14:36,780
…but this is just too much…
194
00:14:36,780 --> 00:14:37,870
My cake!
195
00:14:38,220 --> 00:14:39,320
Sorry.
196
00:14:39,320 --> 00:14:41,610
My blood sugar
dropped, and I'm dizzy.
197
00:14:42,100 --> 00:14:43,270
Where's the bed?
198
00:14:45,640 --> 00:14:46,890
Wait... wait a minute.
199
00:14:47,380 --> 00:14:48,760
Wait!
200
00:14:52,120 --> 00:14:53,930
No, not there!
201
00:14:54,670 --> 00:14:55,670
Ki Tae!
202
00:14:57,380 --> 00:14:59,840
Are you ok? You hurt?
203
00:14:59,840 --> 00:15:01,940
What did you do to him?
204
00:15:02,010 --> 00:15:05,920
- I just put my hand on him.
- I must've been interrupting.
205
00:15:05,920 --> 00:15:07,150
No, you haven't.
206
00:15:07,580 --> 00:15:08,610
I'll get going.
207
00:15:09,380 --> 00:15:12,120
Ki Tae… Ki Tae!
208
00:15:13,210 --> 00:15:16,300
Hey, can you drive home like that?
209
00:15:16,300 --> 00:15:18,390
I don't know. I might…
210
00:15:18,390 --> 00:15:19,660
…crash into a guardrail!
211
00:15:21,230 --> 00:15:22,550
Have a good time.
212
00:15:23,950 --> 00:15:27,550
Hey! I better take him home.
213
00:15:27,770 --> 00:15:30,470
- But today…
- Will you…
214
00:15:30,920 --> 00:15:33,600
…make me a lovesick fool
that disses my friends?
215
00:15:33,600 --> 00:15:35,350
No.
216
00:15:35,700 --> 00:15:38,180
- Let me go with you…
- Come on.
217
00:15:38,180 --> 00:15:39,440
What about my friend?
218
00:15:39,920 --> 00:15:41,150
I'm disappointed in you.
219
00:15:43,010 --> 00:15:44,150
Oppa...
220
00:15:49,500 --> 00:15:50,720
Oppa.
221
00:15:54,840 --> 00:15:56,900
Stop looking back.
Having any regrets?
222
00:15:57,270 --> 00:15:58,720
I'm scared of her.
223
00:16:00,780 --> 00:16:02,300
End it with her, cleanly.
224
00:16:02,300 --> 00:16:04,420
Yes, end it in a civil way.
225
00:16:17,180 --> 00:16:23,640
[How to Break up in a Civil Way]
[1, Disappearing]
226
00:16:42,750 --> 00:16:44,900
She'll be anxious for a few days.
227
00:16:45,500 --> 00:16:47,550
Worried sick…
228
00:16:50,610 --> 00:16:53,270
How should I propose?
229
00:16:55,640 --> 00:16:57,720
Should I suggest a trip…?
230
00:17:01,320 --> 00:17:02,290
Yeah.
231
00:17:02,290 --> 00:17:04,360
We won't be interrupted.
232
00:17:04,810 --> 00:17:06,030
A nice little island.
233
00:17:08,760 --> 00:17:13,150
She'll be checking my SNS about now.
234
00:17:14,440 --> 00:17:16,800
So now I'll write…
235
00:17:21,240 --> 00:17:22,810
Love…
236
00:17:25,710 --> 00:17:27,180
...always changes.
237
00:17:32,180 --> 00:17:33,790
I'll go break the seal.
238
00:17:45,170 --> 00:17:47,000
[Hoon Dong]
239
00:17:53,310 --> 00:17:54,870
Please leave a message after…
240
00:18:00,120 --> 00:18:01,520
It's weird.
241
00:18:02,300 --> 00:18:03,420
He's not answering his cell.
242
00:18:03,750 --> 00:18:06,470
Check his SNS.
243
00:18:12,670 --> 00:18:14,320
You still use a dumb phone?
244
00:18:14,580 --> 00:18:16,410
Get a smart one.
245
00:18:18,700 --> 00:18:20,920
If you ignore her for a while...
246
00:18:20,920 --> 00:18:23,240
...she'll stop calling you.
247
00:18:23,780 --> 00:18:26,210
She keeps calling you all night?
248
00:18:26,210 --> 00:18:27,550
Yeah.
249
00:18:28,440 --> 00:18:31,870
It was the 3rd day.
It's tough...
250
00:18:35,010 --> 00:18:37,380
It'll be ok now.
251
00:18:43,920 --> 00:18:45,210
[300 missed calls, 102 new messages]
252
00:18:45,210 --> 00:18:46,360
[Joo Jang Mi]
253
00:18:58,580 --> 00:19:01,350
I'll just hang on for
a few more days.
254
00:19:03,350 --> 00:19:05,440
Please leave a message after…
255
00:19:05,440 --> 00:19:06,700
What's going on?
256
00:19:07,100 --> 00:19:08,580
Is he that upset at me?
257
00:19:08,900 --> 00:19:11,650
Did you mention marriage?
258
00:19:11,950 --> 00:19:15,290
I was going to.
I was just about to…
259
00:19:16,210 --> 00:19:18,390
…and he had to use the bathroom.
260
00:19:18,810 --> 00:19:21,380
- He caught on.
- No way.
261
00:19:21,380 --> 00:19:23,330
He's upset I mistreated his friend.
262
00:19:23,700 --> 00:19:25,700
Don’t you get it?
263
00:19:25,700 --> 00:19:27,870
It's a disappearing breakup.
264
00:19:28,330 --> 00:19:29,600
How long has it been?
265
00:19:32,180 --> 00:19:33,270
About a week?
266
00:19:34,640 --> 00:19:35,570
It's over.
267
00:19:38,350 --> 00:19:39,440
No way!
268
00:19:42,670 --> 00:19:45,150
She'll totally get it after a week.
269
00:19:49,410 --> 00:19:51,120
Girls these days are smart.
270
00:19:51,120 --> 00:19:52,660
They get the idea and get over it.
271
00:19:54,100 --> 00:19:55,160
Does she stalk you?
272
00:19:56,100 --> 00:19:57,090
Nope.
273
00:19:57,090 --> 00:19:59,330
- Never?
- Never.
274
00:19:59,920 --> 00:20:01,130
Then who's that girl?
275
00:20:09,610 --> 00:20:10,640
I'll get going.
276
00:20:13,070 --> 00:20:15,040
You forgot the 3-year rent freeze?
277
00:20:15,040 --> 00:20:17,550
I already saved you from the hotel.
278
00:20:17,550 --> 00:20:21,550
Persuade her to leave. Please, Ki Tae!
279
00:20:21,810 --> 00:20:22,840
You…
280
00:20:38,470 --> 00:20:39,400
Welcome.
281
00:20:40,980 --> 00:20:43,400
Is the manager here?
282
00:20:44,320 --> 00:20:45,910
You're here for the manager?
283
00:20:46,320 --> 00:20:47,140
Huh?
284
00:20:48,350 --> 00:20:49,640
Everyone comes here to see me.
285
00:20:52,070 --> 00:20:54,870
Is he ok?
Did something happen?
286
00:20:54,870 --> 00:20:55,820
He should be fine.
287
00:20:55,820 --> 00:20:58,850
He doesn’t do anything
but always swings by.
288
00:20:58,850 --> 00:21:00,250
Why you…
289
00:21:06,760 --> 00:21:09,100
I'll get a grapefruit juice to go.
290
00:21:09,100 --> 00:21:10,000
Sure.
291
00:21:12,210 --> 00:21:14,600
You're the guy from the hotel... Right?!
292
00:21:15,300 --> 00:21:17,120
I'm sorry about that day…
293
00:21:17,120 --> 00:21:18,370
Hold on, I got a phone call.
294
00:21:18,950 --> 00:21:21,340
- Hi, aunt.
- Your mom is upset.
295
00:21:21,340 --> 00:21:22,350
Why?
296
00:21:23,320 --> 00:21:25,720
The only grandson keeps messing
up his blind dates.
297
00:21:25,720 --> 00:21:27,990
It's humiliating our family.
298
00:21:27,990 --> 00:21:33,050
So that's why I'm going to
stop going on blind dates.
299
00:21:33,050 --> 00:21:36,040
But it was really bad this time.
300
00:21:36,040 --> 00:21:38,640
I heard it's a close family
friend of Hoon Dong's mom.
301
00:21:38,640 --> 00:21:41,030
You need to apologize to his mom.
302
00:21:41,030 --> 00:21:42,730
He should apologize to me.
303
00:21:43,800 --> 00:21:46,440
I hate dealing with golddiggers.
304
00:21:46,700 --> 00:21:48,230
They're the worst.
305
00:21:49,900 --> 00:21:53,410
And you have unconditional love with
girls you frequent hotels with?
306
00:21:54,210 --> 00:21:56,740
Actually someone's waiting
for me in a room right now.
307
00:21:56,740 --> 00:21:58,640
Oh, her?
308
00:21:59,410 --> 00:22:02,180
She can't wait to get married either.
309
00:22:03,470 --> 00:22:07,550
She was so desperate to
get married that day.
310
00:22:08,950 --> 00:22:09,980
Me?
311
00:22:10,700 --> 00:22:11,890
My blind date.
312
00:22:12,210 --> 00:22:13,290
I'm sorry.
313
00:22:13,870 --> 00:22:17,870
Anyway you keep ruining the blind dates.
314
00:22:17,870 --> 00:22:20,160
So this time the family will be there too.
315
00:22:20,440 --> 00:22:22,900
You can't mess up this time.
316
00:22:22,900 --> 00:22:25,570
Please.
I won't get married.
317
00:22:25,570 --> 00:22:27,500
Don't think of trying to run away.
318
00:22:27,500 --> 00:22:30,070
I'm already here to get you.
319
00:22:30,840 --> 00:22:32,810
- Now?
- Cancel your evening appointments.
320
00:22:32,810 --> 00:22:33,640
You're coming with us.
321
00:22:33,720 --> 00:22:34,720
Us…?
322
00:22:35,300 --> 00:22:36,450
Us…?
323
00:22:49,670 --> 00:22:51,470
Oh! Hold on.
324
00:22:51,470 --> 00:22:52,860
What?
You have something to say?
325
00:22:52,860 --> 00:22:54,780
I can't reach Hoon Dong.
326
00:22:54,780 --> 00:22:57,200
I understand a guys' friendship.
327
00:22:57,200 --> 00:22:59,770
I really needed to tell
him something important…
328
00:23:01,240 --> 00:23:03,040
Stop it.
You're pathetic.
329
00:23:04,350 --> 00:23:05,210
Huh?
330
00:23:07,750 --> 00:23:08,840
It's all over.
331
00:23:17,410 --> 00:23:20,060
[How to Break up in a Civil Way]
[2. Saying Goodbye Through a 3rd Party]
332
00:23:21,270 --> 00:23:23,500
What do you mean?
333
00:23:23,500 --> 00:23:25,070
Don't you get it? Over!
334
00:23:25,410 --> 00:23:27,720
- Hoon Dong…
- Oh my!
335
00:23:28,060 --> 00:23:29,210
Must I spell it out for you?
336
00:23:29,210 --> 00:23:32,350
Obviously, he's avoiding you!
337
00:23:33,180 --> 00:23:34,500
- Hey!
- What?
338
00:23:35,240 --> 00:23:37,170
I'm not done.
339
00:23:37,550 --> 00:23:38,640
Hey!
340
00:23:43,640 --> 00:23:44,750
Dang.
341
00:23:51,390 --> 00:23:52,850
What is this?
Get out!
342
00:23:52,850 --> 00:23:55,520
How can you run off without
explaining what you said?
343
00:23:56,810 --> 00:23:58,260
I'm going insane.
344
00:23:58,260 --> 00:23:59,190
What's the reason?
345
00:23:59,190 --> 00:24:01,330
You have 3 seconds to get out.
1...
346
00:24:01,330 --> 00:24:03,400
Because I didn’t want
him to leave the hotel?
347
00:24:03,400 --> 00:24:05,430
How could he want to
break up because of that?
348
00:24:05,430 --> 00:24:06,770
Of course not. 2.
349
00:24:06,770 --> 00:24:08,040
Is there another girl?
350
00:24:08,040 --> 00:24:09,870
Other girls have higher
standards than you.
351
00:24:09,870 --> 00:24:10,950
3!
352
00:24:14,640 --> 00:24:16,300
Is he…
353
00:24:18,240 --> 00:24:19,640
…sick?
354
00:24:24,920 --> 00:24:27,120
Are you really ignoring the obvious?
355
00:24:28,420 --> 00:24:30,690
He ran away because you wanted marriage!
356
00:24:31,920 --> 00:24:32,930
Huh?
357
00:24:42,950 --> 00:24:45,470
Bong Hyang, isn't that Ki Tae?
358
00:24:46,780 --> 00:24:48,380
He's with some girl.
359
00:24:50,350 --> 00:24:51,500
Get out.
360
00:24:52,750 --> 00:24:54,640
He ran away…
361
00:24:56,920 --> 00:24:58,750
...because I wanted marriage?
362
00:24:59,120 --> 00:25:00,150
Get out!
363
00:25:02,950 --> 00:25:04,550
That's only what you think.
364
00:25:04,550 --> 00:25:05,980
Where is he now?
365
00:25:06,930 --> 00:25:08,720
- Wait.
- Hold on.
366
00:25:12,750 --> 00:25:15,000
I've never pitied him before.
367
00:25:16,630 --> 00:25:20,300
What guy wouldn't run away
from such a clingy gal?
368
00:25:22,580 --> 00:25:23,640
What did you say?
369
00:25:24,300 --> 00:25:25,320
Ok.
370
00:25:26,380 --> 00:25:30,980
I'll explain so the slowest
person could understand.
371
00:25:32,580 --> 00:25:36,120
Just like you're after his money…
372
00:25:36,410 --> 00:25:40,520
…he wanted your pretty
face and body, ok?
373
00:25:45,610 --> 00:25:47,150
Your grapefruit juice.
374
00:26:01,300 --> 00:26:03,850
How dare you say that
about my feelings for him!
375
00:26:03,850 --> 00:26:05,680
- You!
- It wasn't the money!
376
00:26:10,720 --> 00:26:11,720
I…
377
00:26:14,210 --> 00:26:15,610
…loved him.
378
00:27:03,270 --> 00:27:05,100
Another shower.
379
00:27:07,470 --> 00:27:10,720
They mentioned marriage, sincerity…
380
00:27:10,720 --> 00:27:12,950
Is she the girl he went
to the hotel with?
381
00:27:13,180 --> 00:27:15,040
The girl who wants to get married.
382
00:27:27,470 --> 00:27:28,530
Ki Tae.
383
00:27:30,150 --> 00:27:31,270
Get out.
384
00:27:39,710 --> 00:27:41,320
I feel like crap.
385
00:28:28,920 --> 00:28:30,750
Your friend said something weird.
386
00:28:32,780 --> 00:28:35,900
What's with him, Ki Tae?
387
00:28:36,240 --> 00:28:37,870
What did he mean?
388
00:28:39,380 --> 00:28:40,500
It's not true, is it?
389
00:28:41,500 --> 00:28:42,840
It's not true, right?
390
00:28:53,980 --> 00:28:55,110
Excuse me.
391
00:28:58,180 --> 00:29:00,320
My son must giving you a hard time.
392
00:29:00,950 --> 00:29:01,950
Excuse me?
393
00:29:01,950 --> 00:29:05,320
You were at the hotel with him, eh?
394
00:29:07,470 --> 00:29:11,130
Then you're… his mom?
395
00:29:14,720 --> 00:29:17,040
Hello, I'm Joo Jang Mi.
396
00:29:17,320 --> 00:29:19,870
I didn't think I'd meet you like this.
397
00:29:20,170 --> 00:29:22,150
This is the only way we could've met.
398
00:29:23,010 --> 00:29:24,870
He's running away right now, isn't he?
399
00:29:26,310 --> 00:29:28,380
You must want to get married.
400
00:29:30,670 --> 00:29:32,150
Come to our house tomorrow evening.
401
00:29:33,550 --> 00:29:35,750
Don't worry about him.
402
00:29:35,750 --> 00:29:37,320
I'm inviting you.
403
00:29:49,950 --> 00:29:53,100
A New Start.
404
00:29:57,870 --> 00:29:59,180
Who was that?
405
00:30:01,640 --> 00:30:02,750
Feeling better now?
406
00:30:02,750 --> 00:30:04,610
You clean up your own mess next time.
407
00:30:04,610 --> 00:30:06,380
- Ok?
- I'm sorry.
408
00:30:06,870 --> 00:30:09,550
I never thought she'd be so clingy.
409
00:30:14,550 --> 00:30:15,890
What was she to you?
410
00:30:15,890 --> 00:30:17,790
Just a girl, of course.
411
00:30:18,440 --> 00:30:20,590
She seemed different at first.
412
00:30:20,590 --> 00:30:24,100
But after a while, she was
no different than any other girl.
413
00:30:26,980 --> 00:30:29,970
But she seemed to be sincere.
414
00:30:30,180 --> 00:30:32,940
She's so sincere, it's too much.
415
00:30:35,310 --> 00:30:36,280
Anyway thanks.
416
00:30:36,520 --> 00:30:39,470
Thanks to you, I can have a new start.
417
00:30:41,250 --> 00:30:42,780
Don't, don't…
418
00:31:12,650 --> 00:31:14,310
- Hello.
- Hi.
419
00:31:14,310 --> 00:31:16,080
- You can get changed first.
- Sure.
420
00:31:19,420 --> 00:31:23,160
Hey, who's that pretty
girl? My destiny…
421
00:31:24,270 --> 00:31:27,290
- Is she pretty?
- I hate church but I believe in God.
422
00:31:27,290 --> 00:31:28,990
That is God's masterpiece.
423
00:31:28,990 --> 00:31:30,000
She's my masterpiece.
424
00:31:30,780 --> 00:31:32,800
- Set me up with her.
- You know her.
425
00:31:32,800 --> 00:31:34,070
I know her?
426
00:31:41,670 --> 00:31:42,840
You've changed already?
427
00:31:42,870 --> 00:31:44,380
I didn't have much on to begin with.
428
00:31:47,520 --> 00:31:48,580
Let's go in.
429
00:31:58,780 --> 00:31:59,900
What?
430
00:32:00,870 --> 00:32:02,380
They're still dating?
431
00:32:04,920 --> 00:32:09,100
Since the stem cells will
increase the fat cells…
432
00:32:09,550 --> 00:32:11,900
…it'll be better than
autologous fat injection.
433
00:32:12,320 --> 00:32:13,700
No touch-ups are necessary?
434
00:32:13,700 --> 00:32:14,780
Not if you're satisfied.
435
00:32:15,410 --> 00:32:17,370
I don't like this size.
436
00:32:17,370 --> 00:32:18,810
What do you think?
437
00:32:18,810 --> 00:32:22,240
- As a guy.
- Big breasts are not trendy anymore.
438
00:32:23,240 --> 00:32:26,920
That size is proportionate to your body.
439
00:32:26,920 --> 00:32:28,320
It's a masterpiece.
440
00:32:30,550 --> 00:32:32,420
Your skills are good...
441
00:32:32,420 --> 00:32:34,780
...but too bad you
don't have cell-count equipment.
442
00:32:36,210 --> 00:32:37,190
Come to my hospital.
443
00:32:37,190 --> 00:32:39,860
Why didn't you get the job done
at your state-of-the-art hospital?
444
00:32:39,860 --> 00:32:41,640
I couldn't perform surgery on myself.
445
00:32:42,410 --> 00:32:44,830
You're the second best surgeon I know.
446
00:32:44,830 --> 00:32:46,950
There are a ton of better
doctors than me.
447
00:32:47,240 --> 00:32:49,710
I'm sure there's a long
line at your hospital.
448
00:32:51,180 --> 00:32:53,210
You also told me to
get a better guy than yourself...
449
00:32:53,840 --> 00:32:55,750
...3 years ago.
450
00:32:57,300 --> 00:32:58,500
I said that?
451
00:33:00,920 --> 00:33:03,070
Maybe it was some other guy.
452
00:33:20,640 --> 00:33:23,010
Please leave a message after…
453
00:33:25,180 --> 00:33:26,350
You...
454
00:33:27,550 --> 00:33:30,270
...are you really going to be like this?
455
00:33:32,470 --> 00:33:34,810
If you keep this up...
456
00:33:35,150 --> 00:33:37,580
…I could get back at you…
457
00:33:38,590 --> 00:33:42,220
…with your mom.
458
00:33:50,580 --> 00:33:51,830
You'll get drunk.
459
00:33:52,900 --> 00:33:55,070
That's what liquor is for.
460
00:34:06,270 --> 00:34:07,680
I'll go to the restroom.
461
00:34:13,700 --> 00:34:15,520
I'm trying to control myself.
462
00:34:16,820 --> 00:34:18,070
You're not helping me.
463
00:34:43,180 --> 00:34:44,870
Yummy, eh?
464
00:34:45,880 --> 00:34:48,350
I hate girls who eat like birds.
465
00:34:48,350 --> 00:34:51,560
I love the way you eat!
My piglet!
466
00:34:53,380 --> 00:34:56,130
You eat to get full.
467
00:34:56,130 --> 00:34:57,610
Right.
468
00:34:57,610 --> 00:34:58,700
Want me to make you a wrap?
469
00:35:00,400 --> 00:35:04,170
Wide open. My piglet!
470
00:35:04,170 --> 00:35:05,300
It's so good.
471
00:35:25,240 --> 00:35:26,410
Oppa.
472
00:35:25,240 --> 00:35:26,410
[Oppa: Older brother or older male]
473
00:35:28,430 --> 00:35:30,260
Wear them for a bit.
474
00:35:31,070 --> 00:35:32,160
What about you?
475
00:35:32,840 --> 00:35:33,640
Me?
476
00:35:37,120 --> 00:35:38,720
I'll wear these.
477
00:35:49,870 --> 00:35:51,250
How'd you know I was here?
478
00:35:56,210 --> 00:35:57,620
Rooftops are...
479
00:35:59,320 --> 00:36:00,690
...for you to go up to.
480
00:36:02,380 --> 00:36:03,670
Exhausting, eh?
481
00:36:11,520 --> 00:36:13,070
He still...
482
00:36:15,070 --> 00:36:16,720
…cared about me.
483
00:36:28,470 --> 00:36:31,450
You should figure things
out with his mom.
484
00:36:33,380 --> 00:36:34,260
No.
485
00:36:34,260 --> 00:36:36,150
If you want to get married...
486
00:36:36,150 --> 00:36:38,830
...the parents will become
more important.
487
00:36:38,830 --> 00:36:42,330
If the parents make the decision,
he'll have to obey them.
488
00:36:42,330 --> 00:36:44,630
I didn't want that kind of marriage.
489
00:36:44,630 --> 00:36:46,000
You have no regrets?
490
00:36:46,410 --> 00:36:48,240
- No.
- You sure?
491
00:36:48,240 --> 00:36:49,320
Yeah.
492
00:36:50,210 --> 00:36:54,120
I don't need a jerk like him.
493
00:37:13,500 --> 00:37:15,640
Anyway his mom invited me.
494
00:37:16,010 --> 00:37:18,320
I shouldn't ignore it, right?
495
00:37:18,800 --> 00:37:21,030
No, it's over.
It's useless.
496
00:37:23,380 --> 00:37:25,580
Anyway his mom invited me.
497
00:37:26,100 --> 00:37:29,610
But this is pathetic. No!
498
00:37:30,920 --> 00:37:32,380
Who are you?
499
00:37:43,890 --> 00:37:46,790
Why are you lurking around my house?
500
00:37:50,750 --> 00:37:52,730
I was invited.
501
00:37:52,730 --> 00:37:53,840
Invited?
502
00:37:54,380 --> 00:37:55,670
By who?
503
00:37:56,270 --> 00:37:59,300
- Hoon Dong's mom.
- Me?
504
00:38:00,500 --> 00:38:01,840
I never invited you.
505
00:38:07,070 --> 00:38:09,680
No, not you.
506
00:38:10,550 --> 00:38:13,250
Hoon Dong's mom.
507
00:38:13,250 --> 00:38:15,650
She invited me.
508
00:38:15,650 --> 00:38:18,320
I'm Lee Hoon Dong's mom.
509
00:38:19,010 --> 00:38:20,760
I never invited you.
510
00:38:21,440 --> 00:38:22,440
What's this?
511
00:38:24,100 --> 00:38:26,360
She's so stubborn.
512
00:38:27,150 --> 00:38:29,270
- Are you her?
- What?
513
00:38:29,270 --> 00:38:33,170
He politely tried to break up with you
and you keep clinging to him.
514
00:38:33,170 --> 00:38:35,270
You're tormenting Hoon Dong, aren't you?
515
00:38:36,180 --> 00:38:38,240
Huh? Um…
516
00:38:38,240 --> 00:38:40,010
You're stalking him.
517
00:38:40,940 --> 00:38:42,850
You know it's a crime, right?
518
00:38:43,440 --> 00:38:46,920
Come on. Stalking?
519
00:38:46,920 --> 00:38:50,520
I was invited.
And Hoon Dong and I…
520
00:38:50,520 --> 00:38:51,750
I heard...
521
00:38:52,610 --> 00:38:55,260
...you tried to get him in bed
while drunk, to begin with.
522
00:38:56,100 --> 00:38:57,070
Excuse me?
523
00:38:59,270 --> 00:39:02,610
That's what he said?
524
00:39:03,010 --> 00:39:05,470
I heard you're really greedy.
525
00:39:05,720 --> 00:39:07,400
Including how you eat.
526
00:39:08,300 --> 00:39:09,910
Hoon Dong said that?
527
00:39:09,910 --> 00:39:12,380
I heard about the big party you threw...
528
00:39:12,380 --> 00:39:14,980
...with the hotel room
and a cake.
529
00:39:14,980 --> 00:39:19,720
You know how surprised my poor boy was?
530
00:39:21,070 --> 00:39:22,620
The jerk said that?
531
00:39:23,670 --> 00:39:24,520
Jerk?
532
00:39:24,870 --> 00:39:25,900
Jerk?
533
00:39:33,950 --> 00:39:37,100
He tried to be considerate of you...
534
00:39:37,100 --> 00:39:40,840
...so you'd save face.
535
00:39:41,300 --> 00:39:42,840
It's time you give up.
536
00:39:42,840 --> 00:39:45,340
How dare you come to my house?
How impolite.
537
00:39:46,380 --> 00:39:49,520
I'm impolite?
538
00:39:50,150 --> 00:39:52,610
What about the jerk who just avoids
someone he dated for a whole year?
539
00:39:53,180 --> 00:39:55,500
He's hiding behind his friend and mom.
540
00:39:55,500 --> 00:39:56,520
Is that being polite?
541
00:39:57,520 --> 00:39:58,420
Why, you…
542
00:40:02,150 --> 00:40:03,580
I understand now.
543
00:40:03,900 --> 00:40:06,330
What that jerk is up to.
544
00:40:07,070 --> 00:40:11,670
But I want to hear
from the jerk himself.
545
00:40:11,670 --> 00:40:13,320
So tell him…
546
00:40:13,720 --> 00:40:16,720
…to say goodbye himself.
547
00:40:17,070 --> 00:40:18,870
Tell him to act civil...
548
00:40:19,500 --> 00:40:20,470
...at least on our last day.
549
00:40:42,070 --> 00:40:43,530
Oh, Ki Tae!
550
00:40:51,120 --> 00:40:52,200
What brings you here?
551
00:40:52,580 --> 00:40:54,580
I mean…
when did you get here?
552
00:40:55,010 --> 00:40:57,320
I came to apologize
about the blind date.
553
00:41:29,450 --> 00:41:30,740
Mom.
554
00:41:30,740 --> 00:41:33,110
- I'm hungry.
- Just wait.
555
00:41:37,680 --> 00:41:39,180
Shall I give Ki Tae a call?
556
00:41:39,180 --> 00:41:41,120
No. Don't.
557
00:41:41,910 --> 00:41:42,750
Ok.
558
00:41:45,020 --> 00:41:48,960
I'm goingto my office.
I have some papers to read.
559
00:41:50,110 --> 00:41:51,830
You won't come today either, eh?
560
00:41:52,000 --> 00:41:54,270
I'm sorry.
You don't need to see me out.
561
00:42:03,940 --> 00:42:06,370
Ki Tae hasn't come home for 3 years.
562
00:42:06,370 --> 00:42:08,350
Why would his girlfriend come here?
563
00:42:08,350 --> 00:42:10,950
Bong Hyang's mind is set.
She'll come.
564
00:42:11,940 --> 00:42:14,080
I am starving to death.
565
00:42:43,280 --> 00:42:44,480
Is this the real estate agency?
566
00:42:52,110 --> 00:42:53,120
[Where's Jang Mi?]
567
00:43:02,250 --> 00:43:03,230
Dunno.
568
00:43:07,820 --> 00:43:08,900
[When is she coming?]
569
00:43:20,680 --> 00:43:21,710
Dunno.
570
00:43:26,400 --> 00:43:27,690
[Ask her.]
571
00:43:28,310 --> 00:43:29,490
You.
572
00:43:31,020 --> 00:43:32,570
There you go again.
573
00:43:33,340 --> 00:43:34,540
When did you come?
574
00:43:34,880 --> 00:43:37,500
You're both here.
Must you do this?
575
00:43:37,500 --> 00:43:38,880
Why did you come?
576
00:43:39,170 --> 00:43:41,400
Because I wanted to, ok?
577
00:43:43,880 --> 00:43:46,250
When will you bring the
restaurant manager?
578
00:43:46,250 --> 00:43:47,420
You said you'd get married.
579
00:43:48,110 --> 00:43:50,380
His family doesn't like
that we sell liquor?
580
00:43:50,380 --> 00:43:51,610
That's not it…
581
00:43:51,610 --> 00:43:52,850
I knew it.
582
00:43:53,480 --> 00:43:56,280
I wouldn't want a beer-selling
daughter-in-law either.
583
00:43:56,280 --> 00:43:59,390
Tell your dad to close this dang place.
584
00:43:59,390 --> 00:44:02,420
Business is business.
585
00:44:02,420 --> 00:44:05,730
Tell your mom not to
beg for a restaurant.
586
00:44:05,730 --> 00:44:09,230
All she knows how to cook
is pork cutlets anyway.
587
00:44:09,230 --> 00:44:13,510
I had to fry chicken my whole
life thanks to a greedy husband.
588
00:44:13,510 --> 00:44:15,140
I've never been to a steak restaurant.
589
00:44:15,140 --> 00:44:17,940
So I only tried pork cutlets.
590
00:44:17,940 --> 00:44:20,910
Tell your dad that's why.
591
00:44:20,910 --> 00:44:22,040
Stop it!
592
00:44:22,040 --> 00:44:24,540
Face each other when you fight!
593
00:44:24,540 --> 00:44:28,250
Throw the TV and break
flowerpots like before!
594
00:44:28,820 --> 00:44:30,820
At least you were like
a real couple then.
595
00:44:31,920 --> 00:44:32,990
You have a message.
596
00:44:53,470 --> 00:44:54,910
What are you doing?
597
00:44:54,910 --> 00:44:57,170
Hey! Hey, Hey! Jang Mi!
598
00:44:57,680 --> 00:45:00,510
What are you doing?
599
00:45:01,050 --> 00:45:02,450
What the…
600
00:45:03,110 --> 00:45:04,770
Hey! Jang Mi...
601
00:45:04,770 --> 00:45:05,800
That…
602
00:45:06,820 --> 00:45:08,650
What's with her?
603
00:45:08,650 --> 00:45:11,280
Something must be going on.
604
00:45:11,860 --> 00:45:13,620
I didn't ask you.
605
00:45:14,940 --> 00:45:16,600
I was talking to myself.
606
00:45:17,740 --> 00:45:19,700
Ah, seriously....
607
00:45:19,700 --> 00:45:21,830
[Thanks. Sorry. Be happy.]
608
00:45:27,170 --> 00:45:31,540
[How to Break up in a Civil Way]
[3. Text Messaging]
609
00:45:38,140 --> 00:45:39,480
Hi.
Wait a sec.
610
00:45:40,340 --> 00:45:41,910
Hey, let's talk.
611
00:45:41,910 --> 00:45:43,740
I heard from my mom.
612
00:45:43,740 --> 00:45:44,720
You were there, eh?
613
00:45:45,200 --> 00:45:47,560
- Meet with Jang Mi.
- Why?
614
00:45:47,590 --> 00:45:51,330
You should say bye to her directly.
615
00:45:51,330 --> 00:45:53,680
Why do you look so serious?
616
00:45:53,680 --> 00:45:55,800
Don't worry, you won't
be bothered anymore.
617
00:45:56,200 --> 00:45:58,800
And she won't ever show up again.
618
00:45:58,800 --> 00:46:00,700
I ended it for good this time.
619
00:46:01,600 --> 00:46:02,640
What?
620
00:46:12,420 --> 00:46:14,550
You came to see me this time, eh?
621
00:46:14,550 --> 00:46:16,250
You couldn't have come
for Hoon Dong again.
622
00:46:22,340 --> 00:46:23,690
Don't…
623
00:46:44,650 --> 00:46:46,680
- Jang Mi.
- It's getting interesting.
624
00:46:46,680 --> 00:46:47,710
Hold on.
625
00:46:50,970 --> 00:46:52,540
Where are you going?
626
00:46:55,170 --> 00:46:57,800
Jang Mi. Ok.
627
00:46:59,940 --> 00:47:02,560
I finally get to see you.
628
00:47:02,880 --> 00:47:05,900
Why didn't you call me?
629
00:47:06,250 --> 00:47:07,970
Jang Mi, didn't you see my text?
630
00:47:07,970 --> 00:47:08,970
Text?
631
00:47:12,970 --> 00:47:15,110
Ok. You got something here.
632
00:47:16,880 --> 00:47:20,600
"Thanks. Sorry. Be happy."
633
00:47:22,080 --> 00:47:27,550
You're grateful for the past.
634
00:47:27,850 --> 00:47:33,080
You're sorry for being a jerk...
635
00:47:33,080 --> 00:47:34,590
...but let's end it.
636
00:47:34,590 --> 00:47:36,430
And lastly…
637
00:47:37,460 --> 00:47:40,430
…you don't want me
to come back a loser.
638
00:47:41,620 --> 00:47:42,620
Right?
639
00:47:43,600 --> 00:47:45,640
I'm slow…
640
00:47:46,540 --> 00:47:48,200
…but I know that much.
641
00:47:54,680 --> 00:47:57,310
You made a fool of me...
642
00:47:57,600 --> 00:47:59,340
...with that text.
643
00:47:59,740 --> 00:48:01,090
You think I don't know?
644
00:48:01,090 --> 00:48:04,860
Ok, let's put down the weapon.
645
00:48:04,860 --> 00:48:06,140
A bit.
646
00:48:06,140 --> 00:48:07,880
I loved you...
647
00:48:08,250 --> 00:48:12,860
...I'm so hurt now,
and I dreamt of a future with you!
648
00:48:13,200 --> 00:48:16,710
How can you end it all
with a single text?
649
00:48:38,000 --> 00:48:40,480
Police, I'm being
attacked by a stalker.
650
00:48:40,480 --> 00:48:42,690
Please save me. I'll die.
651
00:48:44,370 --> 00:48:46,730
- You again?
- I'm helping you.
652
00:48:47,700 --> 00:48:48,700
You should be grateful.
653
00:48:48,700 --> 00:48:49,880
What?
654
00:48:50,450 --> 00:48:52,040
You're afraid I'll be super pathetic?
655
00:48:53,240 --> 00:48:56,970
I know how pitiful I am right now.
656
00:48:57,620 --> 00:48:58,640
But what else can I do?
657
00:48:58,910 --> 00:49:02,000
I can't do breakups in a cool...
658
00:49:02,400 --> 00:49:03,910
...civil way like you guys.
659
00:49:04,850 --> 00:49:09,020
I need to talk to him
even if it's pathetic!
660
00:49:09,020 --> 00:49:11,650
I just need to right now!
661
00:49:28,850 --> 00:49:29,870
Go ahead.
662
00:49:44,820 --> 00:49:45,890
Hey.
663
00:49:46,510 --> 00:49:47,910
Come out!
664
00:49:48,420 --> 00:49:51,820
If you don't want me,
tell it to my face.
665
00:49:51,820 --> 00:49:54,300
Then I'll leave, you jerk!
666
00:49:55,230 --> 00:49:57,130
- Please…
- Let go!
667
00:50:00,170 --> 00:50:01,280
Are you ok?
668
00:50:01,880 --> 00:50:02,880
Man…
669
00:50:04,310 --> 00:50:06,540
What's with you?
670
00:50:06,540 --> 00:50:07,680
Hey!
671
00:50:08,280 --> 00:50:10,550
Is it so hard to say bye to my face?
672
00:50:11,910 --> 00:50:14,480
I think I could understand if I saw you.
673
00:50:15,020 --> 00:50:18,720
Why and how it's become like this.
674
00:50:19,170 --> 00:50:22,370
I think I could understand...
675
00:50:22,910 --> 00:50:24,390
...if I saw your eyes.
676
00:50:28,300 --> 00:50:30,080
We were both in love.
677
00:50:31,740 --> 00:50:33,670
But you want to breakup
like this?
678
00:50:38,270 --> 00:50:41,340
Police, I'm scared to death.
679
00:50:41,340 --> 00:50:42,780
Hurry up!
680
00:51:03,200 --> 00:51:04,400
Yeah.
681
00:51:06,650 --> 00:51:09,110
Now I understand since I see your face.
682
00:51:15,570 --> 00:51:19,450
I was the only one in love.
683
00:51:26,340 --> 00:51:28,400
All by myself.
684
00:51:53,400 --> 00:51:55,480
Wake up!
685
00:51:55,970 --> 00:51:58,420
Why'd you do that?
686
00:51:59,140 --> 00:52:01,920
I just missed him!
687
00:52:03,050 --> 00:52:05,820
I loved him.
I wanted to see him!
688
00:52:06,170 --> 00:52:09,030
And touch him!
689
00:52:09,310 --> 00:52:13,200
That's being together!
Real love!
690
00:52:13,880 --> 00:52:15,170
Yes!
691
00:52:16,500 --> 00:52:20,280
You know why people are depressed?
692
00:52:20,770 --> 00:52:24,170
Because they lack human touch!
693
00:52:24,170 --> 00:52:26,680
He said no.
If you keep at it...
694
00:52:26,680 --> 00:52:29,450
...it's a crime.
695
00:52:30,020 --> 00:52:33,620
I didn't know he didn't want me.
696
00:52:34,180 --> 00:52:37,050
I thought I could change him.
697
00:52:37,050 --> 00:52:39,260
I tried to change him.
698
00:52:39,260 --> 00:52:40,710
And later...
699
00:52:41,200 --> 00:52:44,860
- ...I wanted to end it nicely…
- Yes!
700
00:52:45,310 --> 00:52:46,770
Koreans have...
701
00:52:46,770 --> 00:52:50,730
...the virtue of strong will!
702
00:52:50,730 --> 00:52:53,620
Be quiet!
703
00:52:53,620 --> 00:52:55,880
What's he in for?
704
00:52:56,540 --> 00:53:00,780
He molested a colleague
at a company dinner.
705
00:53:01,140 --> 00:53:03,880
When she kept saying no.
706
00:53:03,880 --> 00:53:05,020
He offered liquor too.
707
00:53:05,020 --> 00:53:08,050
I love my coworkers!
I look at cute ones!
708
00:53:08,510 --> 00:53:10,550
Was it wrong to give
her a pat on the back?
709
00:53:11,620 --> 00:53:14,170
Don't be so upset.
710
00:53:14,910 --> 00:53:17,450
They call it an assault and stalking…
711
00:53:17,910 --> 00:53:20,400
…when it's all innocent.
712
00:53:20,800 --> 00:53:22,420
They're all like that!
713
00:53:22,740 --> 00:53:25,680
I see.
714
00:53:27,110 --> 00:53:30,710
I stalked him.
715
00:53:32,080 --> 00:53:35,170
I was a stalker!
716
00:53:51,710 --> 00:53:54,970
Since I'm here,
can you find...
717
00:53:54,970 --> 00:53:56,770
- ...a missing person for me?
- Huh?
718
00:53:57,300 --> 00:54:00,940
This woman invited me to her house...
719
00:54:00,940 --> 00:54:03,040
...when she wasn't his mom.
720
00:54:04,020 --> 00:54:05,940
She said she was...
721
00:54:05,940 --> 00:54:08,840
...but it turned out she wasn't.
722
00:54:09,480 --> 00:54:12,800
Then who was that woman who invited me?
723
00:54:13,250 --> 00:54:15,880
Why did that kind-looking lady do that?
724
00:54:16,310 --> 00:54:18,520
- You know?
- What are you talking about?
725
00:54:19,020 --> 00:54:21,120
Hey, you know what she's saying?
726
00:54:22,310 --> 00:54:23,320
No.
727
00:54:24,480 --> 00:54:26,490
It's so weird.
728
00:54:27,340 --> 00:54:29,050
Who was she?
729
00:54:30,310 --> 00:54:32,660
I need to see her.
730
00:55:00,020 --> 00:55:01,080
I…
731
00:55:03,710 --> 00:55:05,100
…loved him.
732
00:55:05,510 --> 00:55:06,600
Yeah.
733
00:55:09,000 --> 00:55:11,680
Now I understand since I see your face.
734
00:55:15,080 --> 00:55:16,510
I was...
735
00:55:17,600 --> 00:55:19,540
...the only one in love.
736
00:55:23,020 --> 00:55:25,180
All by myself.
737
00:55:26,450 --> 00:55:27,570
What a fool.
738
00:55:27,910 --> 00:55:29,370
I kept telling her.
739
00:55:29,680 --> 00:55:31,570
Why go there?
740
00:55:49,140 --> 00:55:53,170
It's her first crime.
Will she be punished?
741
00:55:54,220 --> 00:55:56,750
She'll have a direct judgment.
742
00:55:56,750 --> 00:56:00,280
How about just a fine,
without going to court?
743
00:56:00,280 --> 00:56:01,510
Why?
744
00:56:02,940 --> 00:56:05,650
Didn't she assault you?
745
00:56:06,310 --> 00:56:08,080
Oh, this?
746
00:56:09,340 --> 00:56:11,590
No, I did this to myself.
747
00:56:13,000 --> 00:56:15,600
Anyway the victim's mom..
748
00:56:15,600 --> 00:56:18,080
...wants severe punishment.
749
00:56:28,000 --> 00:56:30,170
Was the court date today?
750
00:57:06,650 --> 00:57:07,970
Look.
751
00:57:08,400 --> 00:57:11,400
Oh my! So cool!
752
00:57:11,940 --> 00:57:12,970
Hey!
753
00:57:13,880 --> 00:57:15,940
Oh, you were here?
754
00:57:16,510 --> 00:57:17,710
I didn't know.
755
00:57:18,400 --> 00:57:22,200
What are you doing in my house?
756
00:57:22,660 --> 00:57:23,880
I came to look at the place.
757
00:57:23,880 --> 00:57:24,740
Look?
758
00:57:25,080 --> 00:57:26,430
You put up a listing for rent.
759
00:57:27,140 --> 00:57:28,220
Rent?
760
00:57:28,820 --> 00:57:29,840
You must be mistaken.
761
00:57:29,840 --> 00:57:33,400
You said you needed a new tenant ASAP.
762
00:57:33,400 --> 00:57:37,440
You said I could come anytime
saying it was urgent.
763
00:57:39,170 --> 00:57:41,280
Look around.
764
00:57:42,020 --> 00:57:43,250
Hey…
765
00:57:46,540 --> 00:57:49,540
The landlord is giving
me trouble now, too.
766
00:57:49,970 --> 00:57:53,000
It's so neat here.
767
00:57:53,340 --> 00:57:54,590
And a nice floor.
768
00:58:00,250 --> 00:58:02,740
I love the blinds too!
769
00:58:03,740 --> 00:58:06,310
I remodeled the place myself.
770
00:58:06,940 --> 00:58:08,110
Excuse me.
771
00:58:08,620 --> 00:58:10,970
There must've been a misunderstanding.
772
00:58:10,970 --> 00:58:12,250
I'm not listing this place.
773
00:58:12,250 --> 00:58:14,710
Will you please leave?
774
00:58:14,710 --> 00:58:16,810
We'll make it quick.
775
00:58:17,370 --> 00:58:18,770
Look at the bathroom.
776
00:58:19,220 --> 00:58:20,480
Oh my!
777
00:58:21,370 --> 00:58:22,990
This house is so modern!
778
00:58:22,990 --> 00:58:26,790
Will you please leave?
779
00:58:27,340 --> 00:58:29,200
Just leave!
780
00:58:36,270 --> 00:58:37,650
I'll rent the place.
781
00:58:38,800 --> 00:58:41,610
You want to solve everything with money.
782
00:58:41,610 --> 00:58:44,440
You're the one who tried to
solve things with real estate.
783
00:58:44,440 --> 00:58:46,910
I didn't know it'd be so effective.
784
00:58:46,910 --> 00:58:48,110
You wanted to see me.
785
00:58:52,310 --> 00:58:55,080
It's been years since I could sit
with you like this.
786
00:58:58,280 --> 00:58:59,540
It's nice.
787
00:59:00,020 --> 00:59:02,290
Let's do this every
day once you move in.
788
00:59:02,290 --> 00:59:04,290
I won't ever give up on that place.
789
00:59:05,250 --> 00:59:08,900
You want the place under my name
but don’t want to live with me.
790
00:59:08,900 --> 00:59:09,830
You're shameless.
791
00:59:09,830 --> 00:59:12,680
I'll sign the contract
and give you the deposit.
792
00:59:13,280 --> 00:59:14,400
Or do you want to sell it?
793
00:59:15,110 --> 00:59:17,940
I don’t know why you
like that house so much.
794
00:59:18,510 --> 00:59:20,510
There aren't many good memories there.
795
00:59:21,540 --> 00:59:23,610
Living alone will seem
pitiful to others.
796
00:59:23,610 --> 00:59:26,480
You're the one who lives
with worry about others.
797
00:59:30,480 --> 00:59:31,690
Bring the girl I invited.
798
00:59:31,690 --> 00:59:34,050
Who did you invite?
799
00:59:36,690 --> 00:59:40,370
This woman invited me to her house...
800
00:59:40,370 --> 00:59:42,430
...when she wasn't his mom.
801
00:59:43,650 --> 00:59:47,140
Then you invited her?
802
00:59:47,340 --> 00:59:49,540
They'll sign the rent
contract at 6AM tomorrow.
803
00:59:50,370 --> 00:59:54,180
Either bring the girl
or move home before then.
804
01:00:07,770 --> 01:00:10,770
You accept you caused a commotion
in a government office?
805
01:00:10,770 --> 01:00:11,940
A fine of $100.
806
01:00:13,710 --> 01:00:15,220
$80 for soliciting.
807
01:00:15,220 --> 01:00:16,770
$40 for jaywalking.
808
01:00:16,770 --> 01:00:18,070
$50 for urination on the street.
809
01:00:18,070 --> 01:00:19,450
$100 for demoralization.
810
01:00:19,450 --> 01:00:20,970
$50 for overexposure.
811
01:00:22,400 --> 01:00:24,050
$70 for collecting taxes.
812
01:00:26,040 --> 01:00:28,010
Case no. 3592.
813
01:00:28,220 --> 01:00:30,480
Defendant Joo Jang Mi,
please take the stand.
814
01:00:42,020 --> 01:00:44,820
Fine for continual
tormenting, do you accept?
815
01:00:52,540 --> 01:00:53,540
Defendant.
816
01:00:55,050 --> 01:00:56,770
Where you going?
Go back and enter again.
817
01:00:59,510 --> 01:01:01,540
Do you acknowledge that you're
convicted of stalking?
818
01:01:01,540 --> 01:01:03,600
I'm the crazy witch.
819
01:01:04,180 --> 01:01:06,040
I must've been insane.
820
01:01:06,040 --> 01:01:08,110
- Sorry, I'm in a hurry.
- Where are you going?
821
01:01:08,880 --> 01:01:10,750
I have to go testify.
822
01:01:10,750 --> 01:01:12,140
What's your relation?
823
01:01:14,450 --> 01:01:16,350
This is what I said to the jerk.
824
01:01:23,140 --> 01:01:25,630
- She's my fiancee.
- "Let's get married."
825
01:01:37,620 --> 01:01:39,310
Why's that jerk here again?
826
01:01:39,310 --> 01:01:41,200
That's the jerk you mentioned?
827
01:01:41,650 --> 01:01:42,710
Who is he?
828
01:01:46,140 --> 01:01:48,090
Can I please testify?
829
01:01:48,400 --> 01:01:49,420
I object, Your Honor.
830
01:01:50,400 --> 01:01:52,710
- Who are you?
- I'm friends with the defendant.
831
01:01:53,170 --> 01:01:55,080
I know the whole story.
832
01:01:55,080 --> 01:01:56,990
Yes, he's in it with the dude.
833
01:01:56,990 --> 01:01:59,100
The victim should clearly reject...
834
01:01:59,100 --> 01:02:01,260
...the defendant for it
to be a crime of stalking.
835
01:02:01,260 --> 01:02:03,310
The guy...
836
01:02:03,820 --> 01:02:06,140
...never once said no.
837
01:02:07,170 --> 01:02:08,640
He just avoided her.
838
01:02:13,310 --> 01:02:16,480
They were dating and
he just disappeared.
839
01:02:16,480 --> 01:02:18,450
Isn't it natural to look for him?
840
01:02:18,880 --> 01:02:23,120
He kept hiding and sent
a single text at the end.
841
01:02:23,120 --> 01:02:24,690
It's a vague one too.
842
01:02:27,680 --> 01:02:28,820
Show him the evidence.
843
01:02:30,170 --> 01:02:33,000
- Huh?
- Submit the text to His Honor.
844
01:02:35,200 --> 01:02:38,600
Ok, I understand the situation.
845
01:02:38,600 --> 01:02:42,540
I accept that the victim
didn't say no clearly.
846
01:02:42,540 --> 01:02:44,080
But you did drunkenly...
847
01:02:44,080 --> 01:02:46,710
...cause a commotion at
his place of business.
848
01:02:46,710 --> 01:02:48,140
You are guilty of that.
849
01:02:49,570 --> 01:02:51,780
I will charge you a fine of $50.
850
01:03:04,290 --> 01:03:05,830
[$50]
851
01:03:06,480 --> 01:03:08,450
The price I need to pay...
852
01:03:09,110 --> 01:03:11,770
...for my love is higher…
853
01:03:11,770 --> 01:03:13,910
…than jaywalking but
lower than soliciting.
854
01:03:30,570 --> 01:03:35,260
My love, like urinating on
the street, ended like that.
855
01:03:36,250 --> 01:03:37,600
Will I...
856
01:03:38,480 --> 01:03:40,330
...be able to love again?
857
01:03:53,020 --> 01:03:54,280
What's with you?
858
01:03:54,770 --> 01:03:56,410
Let's go to my place.
859
01:03:57,420 --> 01:03:58,340
What?
860
01:03:58,340 --> 01:03:59,880
Meet with my mom.
861
01:04:00,220 --> 01:04:01,410
She's waiting for you.
862
01:04:02,940 --> 01:04:04,220
What the…
863
01:04:04,880 --> 01:04:05,950
Why should I?
864
01:04:05,950 --> 01:04:09,140
The mom who invited you…
865
01:04:12,910 --> 01:04:14,800
…is actually my mom.
866
01:04:17,020 --> 01:04:18,260
What?
867
01:04:51,600 --> 01:04:53,600
[Preview]
868
01:04:53,600 --> 01:04:55,830
The reason I invited you...
869
01:04:55,830 --> 01:04:58,740
...is so I don't get married.
870
01:04:58,740 --> 01:05:00,270
I looked like I was
desperate for marriage?
871
01:05:00,880 --> 01:05:02,010
My girlfriend.
872
01:05:02,610 --> 01:05:03,840
I like her.
873
01:05:03,840 --> 01:05:07,240
Keep the guy.
874
01:05:07,240 --> 01:05:08,680
You've become prettier.
875
01:05:08,680 --> 01:05:11,450
Kong Ki Tae and Han Yeo Reum?
876
01:05:11,750 --> 01:05:13,350
This was why you called me?
877
01:05:13,770 --> 01:05:16,020
I don’t want revenge.
878
01:05:16,450 --> 01:05:18,620
Would you really
marry me if I asked you?
879
00:00:07,800 --> 00:00:12,800
880
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
58126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.