Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,989 --> 00:00:04,090
MAN: Hit me with one of
them scratch-and-wins.
2
00:00:04,658 --> 00:00:06,759
- Is that one you car?
- Huh?
3
00:00:07,027 --> 00:00:10,697
- Which one?
- Red Toyota, no-parking zone.
4
00:00:10,698 --> 00:00:12,231
Is that one you car?
5
00:00:12,232 --> 00:00:13,900
No, man. I don't even own a car.
6
00:00:13,901 --> 00:00:15,361
- I'll take these two.
- APPA: Hmm.
7
00:00:15,736 --> 00:00:19,238
If you don't have car,
why you ask "Which one?"
8
00:00:19,239 --> 00:00:20,773
when I ask, "Is that one you car?"
9
00:00:20,774 --> 00:00:21,874
I don't know.
10
00:00:21,875 --> 00:00:23,618
I don't even know
what you're talking about.
11
00:00:23,619 --> 00:00:25,202
- Huh.
- JANET: Here's your lunch, Appa.
12
00:00:25,203 --> 00:00:27,571
- Okay, see you.
- (DOOR BELLS JINGLE)
13
00:00:28,248 --> 00:00:30,016
- (DOOR SHUTS)
- Janet. Call police.
14
00:00:30,017 --> 00:00:32,085
- What happened?
- Car is no-parking zone.
15
00:00:32,086 --> 00:00:33,820
- Talk to police.
- Let me guess...
16
00:00:33,821 --> 00:00:35,455
- It's a Honda?
- No.
17
00:00:35,456 --> 00:00:37,090
- Mitsubishi?
- No.
18
00:00:38,592 --> 00:00:41,594
Okay, it's a Toyota,
but still, no-parking zone!
19
00:00:41,595 --> 00:00:43,062
How many times do I
have to tell you, Appa?
20
00:00:43,063 --> 00:00:44,697
Japanese people aren't the only ones
21
00:00:44,698 --> 00:00:45,798
driving Japanese cars.
22
00:00:45,799 --> 00:00:49,469
- Janet, 1910, Japan attack Korea.
- (JANET REPEATS)
23
00:00:49,470 --> 00:00:52,638
You buy Japanese, you is
guilty by associationship.
24
00:00:52,639 --> 00:00:54,240
What about your Canon SLR camera?
25
00:00:54,808 --> 00:00:56,509
Appa get half price.
26
00:00:56,510 --> 00:00:58,177
Your money still went to Japan.
27
00:00:58,178 --> 00:01:01,080
Half price, I rip off Japan.
Talk to police.
28
00:01:01,081 --> 00:01:02,824
Uh... Why don't you
just call them yourself?
29
00:01:02,825 --> 00:01:05,118
Police hear accent,
they don't take serious.
30
00:01:05,119 --> 00:01:07,020
- Appa...
- Janet! 1910,
31
00:01:07,021 --> 00:01:09,322
- Japan attack Korea...
- Okay, okay. I'll call.
32
00:01:09,323 --> 00:01:11,557
(GRUMBLES)
33
00:01:12,059 --> 00:01:13,392
(PHONE BEEPING)
34
00:01:16,463 --> 00:01:19,031
Yeah. Never mind.
Cancel order, we don't need.
35
00:01:19,666 --> 00:01:22,034
- But there's an illegally
parked car right there. -Ah.
36
00:01:22,169 --> 00:01:24,303
But it's Hyundai. No problem.
37
00:01:26,840 --> 00:01:27,940
(SIGHS)
38
00:01:28,809 --> 00:01:30,943
(THEME MUSIC PLAYING)
39
00:01:43,467 --> 00:01:48,567
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
40
00:01:49,296 --> 00:01:51,264
(APPA HUMMING)
41
00:01:52,466 --> 00:01:54,634
- GERALD: Hello, Mr. Kim.
- Gerald.
42
00:01:54,635 --> 00:01:56,969
Janet not here. Five dollar.
43
00:01:56,970 --> 00:02:00,173
Well, actually, I was hoping
I could ask you a favor.
44
00:02:03,243 --> 00:02:04,410
Um...
45
00:02:04,778 --> 00:02:06,512
- Well...
- (DOOR BELL JINGLES)
46
00:02:07,114 --> 00:02:08,181
(SIGHS)
47
00:02:08,182 --> 00:02:12,084
You have a very interesting face.
48
00:02:12,352 --> 00:02:13,453
Hmm.
49
00:02:13,454 --> 00:02:16,355
And I would really love to
take some pictures of it,
50
00:02:16,356 --> 00:02:19,792
of you as a whole, for school.
51
00:02:20,727 --> 00:02:22,562
I've seen you picture.
52
00:02:23,163 --> 00:02:24,530
They just naked.
53
00:02:24,531 --> 00:02:25,965
Oh. That was just one assignment...
54
00:02:25,966 --> 00:02:28,234
No! I never do naked picture!
55
00:02:28,235 --> 00:02:29,778
(STAMMERS) I... I... Just the neck up.
56
00:02:29,779 --> 00:02:32,004
I know what you thinking.
57
00:02:32,005 --> 00:02:35,441
"Oh, it's so hot, Mr. Kim,
take off jacket.
58
00:02:35,876 --> 00:02:39,478
"Oh, looking good,
Mr. Kim, take off shirt.
59
00:02:39,813 --> 00:02:43,716
"Everybody doing, Mr. Kim,
take off panty."
60
00:02:43,717 --> 00:02:45,100
I would not ask you to take off...
61
00:02:45,101 --> 00:02:47,320
Then you sell to naked picture magazine
62
00:02:47,321 --> 00:02:49,589
- for businessmen, huh?
- Who?
63
00:02:49,590 --> 00:02:51,891
- They like naked everything.
- Okay.
64
00:02:51,892 --> 00:02:53,292
Some magazine,
65
00:02:53,293 --> 00:02:54,794
only for the foot.
66
00:02:54,795 --> 00:02:55,928
I don't...
67
00:02:55,929 --> 00:02:58,297
Foot in sock, foot with hair,
68
00:02:58,298 --> 00:03:02,268
foot in shoe, naked foot...
No shame. Out!
69
00:03:02,269 --> 00:03:04,137
Gladly. Okay.
70
00:03:04,138 --> 00:03:05,905
(DOOR BELL JINGLES)
71
00:03:06,840 --> 00:03:08,241
(CHUCKLES) Hello.
72
00:03:08,242 --> 00:03:10,042
Nice day, eh? (CHUCKLES)
73
00:03:10,711 --> 00:03:12,612
KIMCHEE: Of course I can cut out early.
74
00:03:12,613 --> 00:03:14,714
My best friend's
practically the boss here.
75
00:03:14,715 --> 00:03:16,649
- Kimchee.
- Yeah.
76
00:03:16,650 --> 00:03:18,273
I kinda run the shop
when he's not around
77
00:03:18,274 --> 00:03:19,252
so it's no problem.
78
00:03:19,253 --> 00:03:20,987
Yeah. Let me run home
and get my jersey.
79
00:03:20,988 --> 00:03:23,656
(MUFFLED GROAN)
80
00:03:24,124 --> 00:03:26,158
Hey, can I call you back?
81
00:03:26,493 --> 00:03:28,794
(WHIMPERS AND GROANS)
82
00:03:28,962 --> 00:03:31,063
What the hell, man?
83
00:03:31,532 --> 00:03:34,400
I was just frontin'. (EXHALES SHARPLY)
84
00:03:34,401 --> 00:03:36,836
So, tell me about Phil.
85
00:03:36,837 --> 00:03:38,171
Phil, yeah.
86
00:03:38,172 --> 00:03:40,075
I've been meaning to talk
to you about that guy.
87
00:03:40,076 --> 00:03:42,742
He said that you tried to
get him to chamois the cars.
88
00:03:42,743 --> 00:03:44,944
Yeah. And he said no.
Can you believe it?
89
00:03:44,945 --> 00:03:46,946
Yo, we might have to fire his ass.
90
00:03:46,947 --> 00:03:49,515
He said no, because it's
not his job. It's yours.
91
00:03:49,516 --> 00:03:51,751
He disrespects me, he disrespects you.
92
00:03:51,752 --> 00:03:54,053
I'm the assistant to the assistant.
93
00:03:54,054 --> 00:03:55,688
It's like nobody here gets that.
94
00:03:55,689 --> 00:03:58,324
You're not my assistant.
I don't have an assistant.
95
00:03:58,325 --> 00:04:00,526
- I'm the assistant.
- Don't run yourself down.
96
00:04:00,527 --> 00:04:01,994
Kimch, we're friends
97
00:04:01,995 --> 00:04:03,829
but you gotta stop taking advantage.
98
00:04:04,097 --> 00:04:06,699
"Taking advantage"?
By having your back?
99
00:04:06,700 --> 00:04:08,234
These guys are lazy.
100
00:04:08,235 --> 00:04:09,835
Lazy when it comes to doing your job.
101
00:04:09,836 --> 00:04:11,804
Yo, you wouldn't even be working here
102
00:04:11,805 --> 00:04:13,005
if it wasn't for me.
103
00:04:13,006 --> 00:04:14,173
I appreciate that.
104
00:04:14,174 --> 00:04:15,637
But I worked hard to get the bump up
105
00:04:15,638 --> 00:04:17,338
and I'm not about to
let you screw it up.
106
00:04:18,345 --> 00:04:19,912
So I'm the screw-up?
107
00:04:20,591 --> 00:04:21,814
That's funny coming from a guy
108
00:04:21,815 --> 00:04:23,716
who stole cell phones for a living.
109
00:04:23,717 --> 00:04:25,985
- You stole cell phones too.
- But I didn't get caught.
110
00:04:25,986 --> 00:04:28,087
Yeah. I only got caught
because you ran...
111
00:04:28,488 --> 00:04:29,822
You know what?
112
00:04:29,823 --> 00:04:31,606
Rest of the week,
you're on urinal cake duty.
113
00:04:31,607 --> 00:04:34,208
Old ones out, new ones in. Every day.
114
00:04:34,995 --> 00:04:37,096
Oh. So, is this the way it's gonna be?
115
00:04:37,097 --> 00:04:38,664
That's the way it is.
116
00:04:38,665 --> 00:04:40,132
So, that's the way it is.
117
00:04:40,434 --> 00:04:41,901
Get out of my office.
118
00:04:41,902 --> 00:04:43,205
(SUCKS TEETH) You got an office?
119
00:04:43,206 --> 00:04:44,306
Go!
120
00:04:54,181 --> 00:04:56,148
APPA: ...and 12 egg.
121
00:04:57,050 --> 00:04:58,818
Yeah, I say like that.
122
00:04:59,586 --> 00:05:03,689
Look, if I only want 12 egg,
I say "dozen."
123
00:05:03,690 --> 00:05:06,959
If I want 12-dozen egg, I say "12 egg."
124
00:05:06,960 --> 00:05:09,595
Easy. "Egg" means "dozen."
125
00:05:09,596 --> 00:05:11,430
"Dozen" means "12 egg."
126
00:05:11,431 --> 00:05:13,199
- What's you problem?
- (DIAL TONE)
127
00:05:13,200 --> 00:05:14,734
Hello? Hello?
128
00:05:14,735 --> 00:05:16,168
- (DOOR BELL JINGLES)
- (GROANS)
129
00:05:16,169 --> 00:05:18,537
I'm not even talking
to anyone. (GRUMBLES)
130
00:05:20,107 --> 00:05:23,109
I'm still not interested,
Gerald-paparazzi-boy.
131
00:05:23,110 --> 00:05:25,778
Um, I'm actually just
here to see Mrs. Kim.
132
00:05:25,779 --> 00:05:29,248
Ah, she is for sure not
interested in your naked picture.
133
00:05:29,249 --> 00:05:31,350
No, I just need to show her something.
134
00:05:32,052 --> 00:05:33,252
What?
135
00:05:35,389 --> 00:05:36,756
Her photos.
136
00:05:36,757 --> 00:05:38,924
After you declined, I asked Mrs. Kim
137
00:05:38,925 --> 00:05:40,159
and she said yes.
138
00:05:41,228 --> 00:05:43,662
You walk into my store,
139
00:05:44,064 --> 00:05:46,766
like a crazy porno picture-taker,
140
00:05:46,767 --> 00:05:51,037
and tell me you take photo of my wife?
141
00:05:51,038 --> 00:05:52,805
- Yes but, I... Okay.
- Give!
142
00:05:52,806 --> 00:05:54,073
- They're not naked photos!
- Give!
143
00:05:54,074 --> 00:05:55,541
- I cannot stress that enough.
- And negative too.
144
00:05:55,542 --> 00:05:56,842
It's all digital. And tasteful.
145
00:05:56,843 --> 00:05:58,744
- Password.
- It's, uh... I'll just...
146
00:05:58,745 --> 00:05:59,912
- Password.
- I'll show you.
147
00:05:59,913 --> 00:06:01,414
I just show you. Password.
148
00:06:01,415 --> 00:06:03,549
You're not supposed to
give people your passwords.
149
00:06:03,550 --> 00:06:06,319
- It's not "1-2-3-4." Look, I...
- (GRUMBLES)
150
00:06:06,320 --> 00:06:07,586
Please, Mr. Kim.
151
00:06:07,587 --> 00:06:09,989
You know what happen when
too many bad password?
152
00:06:09,990 --> 00:06:11,657
iPad lockdown.
153
00:06:11,658 --> 00:06:13,893
You know how to fix iPad lockdown, huh?
154
00:06:13,894 --> 00:06:16,095
I don't know how to fix...
Okay! Okay!
155
00:06:16,096 --> 00:06:18,364
It's "4-3-2-1."
156
00:06:19,433 --> 00:06:20,533
(SCOFFS)
157
00:06:20,534 --> 00:06:23,035
And then the photo
folder is just there.
158
00:06:26,340 --> 00:06:28,407
You take this photo?
159
00:06:29,009 --> 00:06:30,309
Yeah.
160
00:06:31,411 --> 00:06:32,912
It's good.
161
00:06:33,347 --> 00:06:35,081
Thanks, Mr. Kim.
162
00:06:35,082 --> 00:06:36,705
That's like the first
time you've ever...
163
00:06:36,706 --> 00:06:38,351
It's very good, Gerald.
164
00:06:38,352 --> 00:06:41,420
Okay. I accept. Hmm?
165
00:06:41,421 --> 00:06:42,521
What?
166
00:06:42,522 --> 00:06:44,790
If you do this with Mrs. Kim,
167
00:06:44,791 --> 00:06:47,860
think what you can do
with an interesting face.
168
00:06:47,861 --> 00:06:49,084
- Let's shoot.
- You know what?
169
00:06:49,085 --> 00:06:50,953
I'm already done the assignment.
170
00:06:52,332 --> 00:06:53,599
- Hey.
- Hey.
171
00:06:53,600 --> 00:06:55,668
Look how beautiful, huh?
172
00:06:55,669 --> 00:06:57,369
Wow, that's amazing.
173
00:06:57,938 --> 00:07:00,806
- Yeah, he do me next.
- Who do what next?
174
00:07:00,807 --> 00:07:02,975
I do him next, but I don't.
I don't do him.
175
00:07:02,976 --> 00:07:04,877
I... He wants me to
take a picture of him,
176
00:07:04,878 --> 00:07:06,341
but I can't, I got such a busy week.
177
00:07:06,342 --> 00:07:07,980
Oh. Gerald play hardball, huh?
178
00:07:07,981 --> 00:07:11,217
Okay. I commission you,
take a picture of me.
179
00:07:11,218 --> 00:07:12,918
Like Renaissance time.
180
00:07:13,086 --> 00:07:17,690
I pay to you one pop,
every day for rest of life.
181
00:07:17,691 --> 00:07:19,859
I actually don't even like pop.
182
00:07:19,860 --> 00:07:22,094
But do you like free pop?
183
00:07:22,095 --> 00:07:24,797
It tastes identical.
Why don't you just ask Janet?
184
00:07:24,798 --> 00:07:26,665
That's okay, I'm pretty busy too.
185
00:07:26,666 --> 00:07:29,935
Okay, two free pop. Final offer.
186
00:07:31,338 --> 00:07:32,838
Hey, it's your call.
187
00:07:33,006 --> 00:07:34,240
GERALD: Um...
188
00:07:34,941 --> 00:07:38,177
Okay, but can we change
it to a bag of chips?
189
00:07:38,178 --> 00:07:40,446
Small bag only.
Ketchup chips not include.
190
00:07:40,447 --> 00:07:43,249
- Okay.
- (LAUGHS)
191
00:07:43,250 --> 00:07:45,284
Okay, Janet, have a good shift, huh?
192
00:07:45,285 --> 00:07:47,887
- Mmm-hmm.
- I practice face exercise.
193
00:07:50,791 --> 00:07:52,658
I'm just telling you what I heard.
194
00:07:53,460 --> 00:07:55,194
And according to one
of your colleagues,
195
00:07:55,195 --> 00:07:58,831
they say you used your hands
to anally penetrate...
196
00:07:58,832 --> 00:07:59,965
What?
197
00:07:59,966 --> 00:08:02,868
Hey, don't sexually harass
the messenger. (CHUCKLES)
198
00:08:02,869 --> 00:08:05,137
- Not that you would.
- No. No, I wouldn't.
199
00:08:05,138 --> 00:08:06,605
Like, where's this coming from?
200
00:08:07,240 --> 00:08:10,242
He's requested that his name,
or she, her name,
201
00:08:10,243 --> 00:08:12,144
or his, remain anonymous.
202
00:08:12,145 --> 00:08:14,380
But this is a very serious complaint.
203
00:08:14,381 --> 00:08:15,764
I think I know what this is about.
204
00:08:15,765 --> 00:08:17,550
And it's just a huge misunderstanding.
205
00:08:17,551 --> 00:08:19,418
I'm sure it is. I made it very clear
206
00:08:19,419 --> 00:08:22,788
that you have never once been
sexually inappropriate with me
207
00:08:22,789 --> 00:08:24,356
or anybody else,
208
00:08:24,357 --> 00:08:26,125
and I am very aware of
that kind of thing.
209
00:08:26,126 --> 00:08:27,960
It's called a ddongjeem.
210
00:08:28,228 --> 00:08:30,529
- Is that prison slang?
- No, it's Korean.
211
00:08:30,697 --> 00:08:34,600
So ddon means "poop",
and jeem means, uh, "needle".
212
00:08:34,968 --> 00:08:36,502
So, like a "poop needle."
213
00:08:37,804 --> 00:08:39,271
It's the same as a wedgie.
214
00:08:39,272 --> 00:08:41,474
Okay, uh, I'm picturing a wedgie
215
00:08:41,475 --> 00:08:43,542
but I feel like you would
have to work very hard
216
00:08:43,543 --> 00:08:46,178
to get to the point of penetration.
217
00:08:46,179 --> 00:08:47,546
There's no penetration.
218
00:08:47,547 --> 00:08:49,648
It's just a prank that
Korean kids like to do.
219
00:08:49,649 --> 00:08:51,717
Okay? You put your hands
in the prayer position...
220
00:08:51,718 --> 00:08:53,786
So this is a religious thing?
221
00:08:53,787 --> 00:08:55,290
No, it's just how you put your hands.
222
00:08:55,291 --> 00:08:58,460
And then you just give
a quick jab. For fun.
223
00:08:58,492 --> 00:09:00,092
So you jab the anus for fun.
224
00:09:00,093 --> 00:09:02,027
It's got nothing to do
with the anus. Okay?
225
00:09:02,028 --> 00:09:03,162
Just forget about the anus.
226
00:09:03,163 --> 00:09:04,746
I'd like to, but you
keep saying "anus."
227
00:09:04,747 --> 00:09:06,465
It's just a quick little
poke in the bum
228
00:09:06,466 --> 00:09:09,201
that Korean guys do to each
other, like at church.
229
00:09:09,202 --> 00:09:10,736
I'm not explaining this right.
230
00:09:10,937 --> 00:09:12,671
Okay, you know what?
231
00:09:12,672 --> 00:09:15,441
I think I get it and it
even sounds kind of fun.
232
00:09:15,442 --> 00:09:17,076
But if this got back to head office
233
00:09:17,077 --> 00:09:18,577
it could be considered harassment.
234
00:09:18,578 --> 00:09:20,045
Head office knows about this?
235
00:09:20,046 --> 00:09:22,181
No, but if Kimchee, or her...
236
00:09:22,182 --> 00:09:23,749
Decides to file a formal complaint
237
00:09:23,750 --> 00:09:25,551
I have no choice but
to send this on up.
238
00:09:25,552 --> 00:09:27,453
Kimchee ddongjeems me all the time.
239
00:09:27,454 --> 00:09:30,456
Okay. So this is more
widespread than I thought.
240
00:09:30,457 --> 00:09:33,225
I need you to go find Kimchee
and resolve this now.
241
00:09:34,995 --> 00:09:36,295
Without using ddongjeem,
242
00:09:36,296 --> 00:09:38,998
or anything else that might
be sexually confusing
243
00:09:38,999 --> 00:09:41,767
or ambiguous or intriguing at all.
244
00:09:42,369 --> 00:09:43,469
(SIGHS)
245
00:09:44,304 --> 00:09:45,404
(DOOR CLOSES)
246
00:09:51,311 --> 00:09:53,078
JANET: It's really beautiful, Umma.
247
00:09:53,446 --> 00:09:54,947
Perfect for your "Don't Touch" wall.
248
00:09:54,948 --> 00:09:56,382
"'Don't Touch' wall"?
249
00:09:56,383 --> 00:09:57,683
Uh...
250
00:09:58,451 --> 00:10:00,019
UMMA: Don't touch!
251
00:10:00,453 --> 00:10:03,322
- See?
- "Don't Touch" wall is too full.
252
00:10:03,323 --> 00:10:06,358
No balance. Have to take one away.
253
00:10:06,359 --> 00:10:07,660
Yeah.
254
00:10:07,928 --> 00:10:09,928
- Uh... Take out.
- Yeah.
255
00:10:12,332 --> 00:10:13,899
But that's the one I...
256
00:10:14,568 --> 00:10:15,701
Took.
257
00:10:18,171 --> 00:10:19,538
(EXCLAIMS)
258
00:10:19,673 --> 00:10:21,874
That's a best funeral photo.
259
00:10:21,875 --> 00:10:23,142
- Hmm? (CHUCKLES)
- Hmm.
260
00:10:23,143 --> 00:10:25,794
Yeah. You remember Mr.
Chang's funeral photo?
261
00:10:25,795 --> 00:10:26,679
Very bad.
262
00:10:26,680 --> 00:10:29,682
Photo was from roller-coaster
ride at Canada Wonderland.
263
00:10:29,683 --> 00:10:31,083
Mr. Chang look very scared.
264
00:10:31,084 --> 00:10:33,886
- Like he knew he was going to hell, huh?
- (BOTH CHUCKLE)
265
00:10:34,955 --> 00:10:36,655
(SIGHS)
266
00:10:36,990 --> 00:10:39,892
That is so beautiful. Huh?
267
00:10:40,560 --> 00:10:42,194
Like you going to heaven.
268
00:10:43,163 --> 00:10:44,463
- (SIGHS)
- Hmm.
269
00:10:49,514 --> 00:10:51,737
You want help getting that ice
pack up a little further?
270
00:10:51,738 --> 00:10:53,572
I wouldn't joke about this, bro.
271
00:10:53,573 --> 00:10:54,974
Kimch, you're not serious...
272
00:10:54,975 --> 00:10:56,809
This is a really interesting pamphlet.
273
00:10:58,144 --> 00:10:59,324
I could get fired for this.
274
00:10:59,546 --> 00:11:01,814
Maybe you should have
thought of that before you...
275
00:11:02,015 --> 00:11:05,250
"Repeatedly tried to force your
hands on me without consent..."
276
00:11:05,251 --> 00:11:06,852
It was just a ddongjeem!
277
00:11:08,088 --> 00:11:10,055
Please, don't ddongjeem me again!
278
00:11:10,523 --> 00:11:16,428
I really don't need any more "anxiety,
loss of appetite, or social isolation."
279
00:11:16,429 --> 00:11:18,297
(CHUCKLES) He's not being serious.
280
00:11:18,298 --> 00:11:20,065
And he does it to me all the time.
281
00:11:20,066 --> 00:11:21,969
It's just a little nudge
with your fingers in...
282
00:11:21,970 --> 00:11:24,803
It's like if I gave you
a wedgie or a pink belly.
283
00:11:24,804 --> 00:11:30,375
Which I would never do, but if I
did, then it would just be for fun.
284
00:11:30,777 --> 00:11:32,045
But I wouldn't.
285
00:11:43,362 --> 00:11:44,696
So...
286
00:11:45,932 --> 00:11:47,199
Are you mad at me?
287
00:11:47,467 --> 00:11:48,633
No.
288
00:11:49,936 --> 00:11:52,070
Are you mad generally?
289
00:11:52,171 --> 00:11:53,305
No.
290
00:11:54,407 --> 00:11:58,109
Well, kinda. Sorta. Yes.
291
00:11:58,444 --> 00:11:59,711
Okay.
292
00:12:01,047 --> 00:12:05,417
I'm just thinking I've been focusing
too much on photography, you know?
293
00:12:05,718 --> 00:12:08,320
You're a way better
photographer than I am.
294
00:12:08,454 --> 00:12:09,788
Apparently not.
295
00:12:09,789 --> 00:12:12,457
Okay, let's do this one, huh?
296
00:12:12,825 --> 00:12:14,259
GERALD: Hi, Mr. Kim.
297
00:12:14,827 --> 00:12:16,294
Are you wearing makeup?
298
00:12:17,430 --> 00:12:19,531
It's a Korean-style lotion.
299
00:12:19,532 --> 00:12:21,433
For Gerald take my picture. Hmm?
300
00:12:21,868 --> 00:12:24,169
What you think, with golf trophy?
301
00:12:24,170 --> 00:12:25,437
Church tournament, huh?
302
00:12:25,605 --> 00:12:26,771
Or we go outside.
303
00:12:26,772 --> 00:12:28,106
I show you my putt.
304
00:12:28,367 --> 00:12:29,870
I hope that bag of chips is worth it.
305
00:12:29,871 --> 00:12:32,073
Ah, not just bag of chip.
306
00:12:32,078 --> 00:12:36,114
One bag of chip every day
for rest of my life.
307
00:12:36,215 --> 00:12:37,916
I thought it was for
the rest of my life?
308
00:12:37,917 --> 00:12:40,552
No, I say "rest of life."
309
00:12:40,553 --> 00:12:43,555
You life, me life,
whichever end first, mmm?
310
00:12:43,923 --> 00:12:47,259
- Well...
- If I die first, how I give chip to you?
311
00:12:47,260 --> 00:12:50,529
Huh? And if you die first, how
you eat chip I give to you?
312
00:12:50,530 --> 00:12:52,330
Just take picture.
313
00:12:53,099 --> 00:12:55,600
Thank you all for coming
to this little meeting.
314
00:12:55,801 --> 00:12:57,969
- You said it was mandatory.
- Okay.
315
00:12:58,237 --> 00:13:01,840
I think we've all noticed a little bit
of tension around the office lately,
316
00:13:01,841 --> 00:13:06,378
so I just wanted to get the gang
together and nip this in the bud.
317
00:13:06,812 --> 00:13:08,880
A lot of people mispronounce that word.
318
00:13:08,881 --> 00:13:10,415
Sorry, what is this about?
319
00:13:10,416 --> 00:13:13,351
Well, I like to think of us
as a family and, Terence,
320
00:13:13,352 --> 00:13:16,655
two of your siblings are having a
little bit of a misunderstanding.
321
00:13:16,656 --> 00:13:18,557
Oh, I just thought this
was a lovers' quarrel.
322
00:13:18,558 --> 00:13:19,724
We're not a couple.
323
00:13:19,725 --> 00:13:21,393
- You're... You're not?
- No.
324
00:13:21,394 --> 00:13:23,762
Okay, it's just a ddongjeem.It's a Korean thing.
325
00:13:23,763 --> 00:13:27,732
And this is an excellent opportunity
for us to increase our sensitivity
326
00:13:27,733 --> 00:13:30,669
of different cultures and traditions.
327
00:13:30,803 --> 00:13:34,639
For example, in my family we play
this game where we pass an orange
328
00:13:34,640 --> 00:13:37,509
- around the room using only our necks.
- (CHUCKLES)
329
00:13:38,511 --> 00:13:42,847
That may seem sexual to some
people in different cultures...
330
00:13:42,848 --> 00:13:44,049
Why are you looking at me?
331
00:13:44,050 --> 00:13:46,393
There are only five people here.
I have to look at someone.
332
00:13:46,394 --> 00:13:49,955
The point is, we need to be sensitive
to each other racially, and sexually,
333
00:13:49,956 --> 00:13:53,058
and culturally, and sexually...
334
00:13:53,559 --> 00:13:55,827
And if you two can just make
amends, we can all move on.
335
00:13:55,828 --> 00:13:58,797
Sure. I'm really sorry
about what happened.
336
00:13:58,798 --> 00:14:00,999
Totally unprofessional,
totally won't happen again.
337
00:14:01,000 --> 00:14:03,001
Thank you. I accept your apology.
338
00:14:03,002 --> 00:14:04,536
Uh, I wasn't apologizing to you.
339
00:14:04,537 --> 00:14:06,071
I was apologizing to everyone else.
340
00:14:06,072 --> 00:14:07,839
Oh. Apology not accepted.
341
00:14:07,840 --> 00:14:09,663
You can't accept an
apology that I never gave.
342
00:14:09,664 --> 00:14:12,047
- Maybe you guys should just break up.
- We're not a couple.
343
00:14:12,048 --> 00:14:15,714
But I'm sure as friends you'd
like to find some common ground.
344
00:14:15,715 --> 00:14:17,282
Oh, we're not friends.
345
00:14:17,850 --> 00:14:20,352
- We're not?
- No, we're not.
346
00:14:20,953 --> 00:14:24,189
Okay, this might be a good
time for a little break.
347
00:14:24,190 --> 00:14:26,258
- JUNG: Fine.
- Cool. Good meeting.
348
00:14:26,259 --> 00:14:28,560
- I'm just gonna go.
- Okay, thank you for coming.
349
00:14:28,561 --> 00:14:30,304
- Yeah, Terence, you can go.
- I can go too?
350
00:14:30,305 --> 00:14:31,405
Yeah, thank you.
351
00:14:34,433 --> 00:14:37,068
- (CAMERA SHUTTER CLICKS)
- What you think about what I'm doing?
352
00:14:37,069 --> 00:14:39,738
Well, why don't you tell me
what you're going for,
353
00:14:39,739 --> 00:14:42,641
and I'll tell you how you can
sort of achieve that look.
354
00:14:42,642 --> 00:14:46,544
Hmm. In my funeral photo I
want to be looking successful.
355
00:14:46,545 --> 00:14:49,614
But why are you making that face?
356
00:14:49,749 --> 00:14:52,751
This is a successful face.
Why you making that face?
357
00:14:53,386 --> 00:14:54,986
This is just my face.
358
00:14:55,288 --> 00:14:56,454
(CAMERA SHUTTER CONTINUES CLICKING)
359
00:14:56,455 --> 00:14:58,558
Look. Why don't we forget
I'm here, okay? Both of us.
360
00:14:58,559 --> 00:15:00,759
And you just try doing
some work or something.
361
00:15:00,760 --> 00:15:03,194
- Oh, good idea. Action shot, huh?
- Yeah.
362
00:15:03,195 --> 00:15:05,530
James Bond. In Casino Royale.
363
00:15:07,833 --> 00:15:08,933
- (CLATTERS)
- Oh.
364
00:15:09,201 --> 00:15:10,869
Don't take that one. Mmm?
365
00:15:11,470 --> 00:15:14,572
- Hello, Mr. Kim.
- Oh! Good afternoon, Ms. Mary.
366
00:15:14,573 --> 00:15:15,673
(CHUCKLES)
367
00:15:15,941 --> 00:15:17,442
Appa in action.
368
00:15:18,177 --> 00:15:19,644
How's your hip?
369
00:15:19,745 --> 00:15:22,647
Calcium good for bones. Let me help.
370
00:15:23,282 --> 00:15:24,983
You don't have any chocolate.
371
00:15:24,984 --> 00:15:28,119
Yeah, but we do have this one.
(CHUCKLES)
372
00:15:28,120 --> 00:15:29,721
(CAMERA SHUTTER CONTINUES CLICKING)
373
00:15:30,323 --> 00:15:31,656
Here we go.
374
00:15:32,124 --> 00:15:34,926
- This is whipping cream.
- Turn off camera.
375
00:15:35,995 --> 00:15:37,095
Oh.
376
00:15:38,664 --> 00:15:41,866
Okay, no chocolate milk. Sorry.
377
00:15:41,867 --> 00:15:43,810
- (CAMERA SHUTTER CLICKS)
- You don't look sorry.
378
00:15:43,811 --> 00:15:46,304
- Do I look successful?
- You look uncomfortable.
379
00:15:46,305 --> 00:15:47,572
You look uncomfortable.
380
00:15:48,374 --> 00:15:51,042
- Get some chocolate milk.
- (SIGHS)
381
00:15:51,744 --> 00:15:53,144
Don't use that one.
382
00:15:53,713 --> 00:15:55,847
Maybe we should try this another day.
383
00:15:55,848 --> 00:15:56,981
What?
384
00:15:57,083 --> 00:15:59,851
I get nervous around you.
385
00:16:00,686 --> 00:16:02,620
And you nervous make me nervous.
386
00:16:02,755 --> 00:16:04,989
Can't take good funeral photo.
387
00:16:06,792 --> 00:16:10,962
Maybe you have to take
sneak-attack photo of me, huh?
388
00:16:11,130 --> 00:16:13,798
Okay.
389
00:16:13,999 --> 00:16:16,301
APPA: Not now! Surprise.
390
00:16:16,302 --> 00:16:18,436
Commando style. Like a ninja.
391
00:16:18,437 --> 00:16:20,238
Like... Like, tomorrow morning?
392
00:16:20,239 --> 00:16:22,707
Don't tell to me!
Take photo when I don't know.
393
00:16:22,708 --> 00:16:24,008
You understand?
394
00:16:24,910 --> 00:16:27,645
Yeah. Yeah, I think I understand.
395
00:16:36,021 --> 00:16:37,989
- (SNORING)
- Hey, you up?
396
00:16:38,557 --> 00:16:40,091
- What time is it?
- (SWITCH CLICKS)
397
00:16:40,092 --> 00:16:41,595
KIMCHEE: A time I should be sleeping.
398
00:16:41,596 --> 00:16:43,496
Like you seem to be doing, no problem.
399
00:16:44,096 --> 00:16:46,898
- We're really gonna do this now?
- Do what?
400
00:16:46,899 --> 00:16:48,479
'Cause I don't know what we're doing.
401
00:16:49,468 --> 00:16:51,269
All right. What do you want me to say?
402
00:16:51,270 --> 00:16:52,604
Anything!
403
00:16:52,738 --> 00:16:55,907
I find out today we're not friends
anymore, and then I get home,
404
00:16:55,908 --> 00:16:58,176
and this guy doesn't
say anything to me.
405
00:16:58,344 --> 00:17:00,412
You make dinner, watch TV,
and go to bed.
406
00:17:00,413 --> 00:17:01,121
What is that?
407
00:17:01,122 --> 00:17:03,272
You're the one who said we
weren't friends anymore.
408
00:17:03,349 --> 00:17:05,817
- Is that all you got?
- It's what happened!
409
00:17:05,818 --> 00:17:07,886
So you didn't brutally ddongjeem me?
410
00:17:08,053 --> 00:17:09,988
And then kick me out of our office?
411
00:17:10,489 --> 00:17:14,759
And then you had the balls to
apologize to everyone else but me!
412
00:17:14,760 --> 00:17:17,762
Speaking of balls, you might
want to switch to boxer briefs.
413
00:17:17,763 --> 00:17:19,564
You're seriously
making jokes right now?
414
00:17:19,565 --> 00:17:21,132
You know what? Forget it.
415
00:17:21,133 --> 00:17:23,701
Hey. Hold it, Kimch.
416
00:17:24,837 --> 00:17:26,204
I'm sorry.
417
00:17:27,039 --> 00:17:29,340
You're just saying that
to make me feel better.
418
00:17:29,341 --> 00:17:32,310
Yeah, I want you to feel better.
But I mean it.
419
00:17:32,912 --> 00:17:34,379
Okay? This sucks.
420
00:17:35,147 --> 00:17:36,915
I shouldn't have
ddongjeem-ed you at work.
421
00:17:36,916 --> 00:17:38,016
And?
422
00:17:38,017 --> 00:17:39,984
What about kicking me out of my office?
423
00:17:39,985 --> 00:17:41,419
It's my office.
424
00:17:41,520 --> 00:17:42,787
It's my apartment.
425
00:17:43,055 --> 00:17:44,322
Are you kicking me out?
426
00:17:44,423 --> 00:17:45,723
No.
427
00:17:46,358 --> 00:17:48,092
It's just so weird.
428
00:17:50,896 --> 00:17:53,097
Look, it's weird for me too.
429
00:17:53,532 --> 00:17:56,534
But when we're at work
you gotta respect my position.
430
00:17:57,870 --> 00:18:01,472
And you gotta respect me. All of me.
431
00:18:04,343 --> 00:18:05,677
You're right.
432
00:18:07,947 --> 00:18:09,213
Hug it out?
433
00:18:10,883 --> 00:18:13,384
- You're not wearing any...
- Hug it out.
434
00:18:13,385 --> 00:18:15,987
I'm really not comfortable...
Oh!
435
00:18:15,988 --> 00:18:17,388
Okay.
436
00:18:18,724 --> 00:18:19,991
You hungry?
437
00:18:20,226 --> 00:18:21,359
For what?
438
00:18:21,360 --> 00:18:22,827
I'm making eggs.
439
00:18:22,828 --> 00:18:26,030
(SIGHS) I'm just gonna close
my eyes and go back to sleep.
440
00:18:26,031 --> 00:18:28,199
All right. (KISSES)
441
00:18:47,953 --> 00:18:49,616
You don't have any
bouillon cubes, do you?
442
00:18:49,617 --> 00:18:50,717
(CHUCKLES)
443
00:18:54,560 --> 00:18:56,260
Here you go, sir.
444
00:18:57,596 --> 00:18:58,896
Thanks.
445
00:19:04,603 --> 00:19:05,870
You know what?
446
00:19:06,171 --> 00:19:07,505
We're good.
447
00:19:08,474 --> 00:19:09,907
C'mon, Noah.
448
00:19:13,879 --> 00:19:16,047
(WHISPERS) Go. You blocking my light.
449
00:19:17,349 --> 00:19:18,683
Gerald!
450
00:19:19,118 --> 00:19:20,518
Time out!
451
00:19:20,920 --> 00:19:22,954
- Who are you yelling at, Appa?
- Gerald.
452
00:19:22,955 --> 00:19:25,156
He is taking sneak-attack photo of me.
453
00:19:25,157 --> 00:19:27,492
- But I need break.
- Gerald's at school.
454
00:19:27,493 --> 00:19:30,929
That's what he wants us to think.
Gerald!
455
00:19:30,930 --> 00:19:33,097
No, seriously, Appa.
I was just with him.
456
00:19:33,532 --> 00:19:35,900
Ugh, waste.
457
00:19:36,135 --> 00:19:37,869
Such good posing today.
458
00:19:37,870 --> 00:19:41,472
Why don't you just sit,
and I'll get you some tea.
459
00:19:41,574 --> 00:19:44,142
(SIGHS) Okay.
460
00:19:48,948 --> 00:19:50,048
(GROANS)
461
00:19:51,584 --> 00:19:53,017
(APPA EXHALES DEEPLY)
462
00:19:54,453 --> 00:19:55,553
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
463
00:19:56,555 --> 00:19:57,855
APPA: Yeah.
464
00:19:58,157 --> 00:20:00,224
What I tell you, Gerald? Sneak attack.
465
00:20:00,225 --> 00:20:03,561
- Catch the inside Appa.
- You have great talent.
466
00:20:03,562 --> 00:20:06,164
Thank you, Mrs. Kim.
I'm glad you like it.
467
00:20:07,733 --> 00:20:09,400
Side by side.
468
00:20:09,401 --> 00:20:11,736
- Like graveyard when we die.
- Mmm.
469
00:20:12,438 --> 00:20:13,938
(WHISPERS) Thanks for the save.
470
00:20:13,939 --> 00:20:15,607
I feel like you should just tell them.
471
00:20:15,608 --> 00:20:18,142
(WHISPERS) Nah, this is working for me.
472
00:20:19,678 --> 00:20:22,847
- Now I ready to die.
- Me too.
473
00:20:24,049 --> 00:20:26,751
- Look like we going to heaven.
- UMMA: Yeah.
474
00:20:28,220 --> 00:20:30,455
I feel like I shouldn't be here.
475
00:20:30,456 --> 00:20:32,423
(WHISPERS) I feel like
that most of the time.
476
00:20:42,382 --> 00:20:44,049
(VACUUM CLEANER WHIRRING)
477
00:20:46,719 --> 00:20:47,993
Are you a good photographer?
478
00:20:47,994 --> 00:20:49,661
I don't know. I like some of my stuff.
479
00:20:49,662 --> 00:20:52,130
- Come on, Janet.
- Yeah, I'm pretty good.
480
00:20:52,131 --> 00:20:54,766
Well, then then it doesn't
matter what Appa and Umma think.
481
00:20:54,767 --> 00:20:58,069
(LAUGHS) Oh. I'm going to
remember you said that.
482
00:21:00,239 --> 00:21:01,906
This must be killing you.
483
00:21:01,907 --> 00:21:03,675
Ddongjeem's stupid. It's for kids.
484
00:21:03,676 --> 00:21:06,144
Uh-huh. And you'll get
fired if you do it again.
485
00:21:06,479 --> 00:21:07,645
Yeah.
486
00:21:08,347 --> 00:21:09,814
But I don't work here.
487
00:21:12,385 --> 00:21:14,786
If anyone asks, I'm in my office.
488
00:21:15,388 --> 00:21:16,654
Hey.
489
00:21:17,123 --> 00:21:18,389
Gun it.
490
00:21:19,430 --> 00:21:27,030
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
491
00:21:27,080 --> 00:21:31,630
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.