All language subtitles for Trial by Fire 2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,280 --> 00:00:58,570 Daddy! 2 00:01:07,420 --> 00:01:09,830 - My babies! - Mom! 3 00:01:09,960 --> 00:01:11,840 - My babies! Help! - Mom! 4 00:01:15,050 --> 00:01:17,970 Mommy, come here! There's a fire! There's a fire in there! 5 00:01:21,430 --> 00:01:23,100 Call the fire department! 6 00:01:27,230 --> 00:01:29,310 Yes, hello. I'd like to report a fire. 7 00:01:30,900 --> 00:01:33,860 Yes, it's, uh, 1213 West 11th Street. 8 00:01:37,700 --> 00:01:41,700 Uh... Yeah, it's... it's my... it's my neighbors'. 9 00:01:45,120 --> 00:01:47,040 Yes, there's, um... 10 00:01:47,160 --> 00:01:48,920 There's babies in there. I... 11 00:01:49,000 --> 00:01:50,130 I don't know. 12 00:01:56,550 --> 00:01:58,220 There's been an explosion. 13 00:02:01,590 --> 00:02:03,010 Oh, my God. 14 00:02:07,480 --> 00:02:08,890 Please, God. 15 00:02:09,690 --> 00:02:12,690 Please let them be all right, God. Please! 16 00:02:12,810 --> 00:02:14,400 Please, God! 17 00:03:14,960 --> 00:03:16,380 Didn't start in here. 18 00:03:20,590 --> 00:03:22,220 What a sick puppy. 19 00:03:30,810 --> 00:03:32,190 Well, lookee here. 20 00:03:32,850 --> 00:03:34,560 He didn't take no chances. 21 00:03:41,360 --> 00:03:44,200 Check this out. 22 00:03:47,200 --> 00:03:48,660 Crazed glass. 23 00:03:53,040 --> 00:03:54,420 Kids' room. 24 00:03:56,790 --> 00:03:59,340 Piece of shit. Waited until they were asleep. 25 00:04:05,050 --> 00:04:08,050 So, he pours the accelerant here. 26 00:04:08,180 --> 00:04:09,470 And it flashes over. 27 00:04:09,600 --> 00:04:12,600 It goes straight out the door. 28 00:04:13,270 --> 00:04:16,020 - Right along that baseboard. - Yup. 29 00:04:16,690 --> 00:04:18,150 On the porch. 30 00:04:19,570 --> 00:04:20,650 Son of a bitch. 31 00:04:20,780 --> 00:04:22,860 We'll nail him. 32 00:04:27,200 --> 00:04:29,490 Thank you for coming down, folks. 33 00:04:29,620 --> 00:04:31,790 I know how hard this must be. 34 00:04:31,910 --> 00:04:35,790 This is Mr. Fogg, Mr. Vasquez. They're investigating the fire. 35 00:04:37,380 --> 00:04:38,630 Our condolences. 36 00:04:39,590 --> 00:04:40,920 Y'all find out anything? 37 00:04:41,050 --> 00:04:42,920 We're still trying to find our way. 38 00:04:43,050 --> 00:04:45,970 I think you might be able to help us figure out a couple things. 39 00:04:46,090 --> 00:04:47,090 Course. 40 00:04:48,140 --> 00:04:49,470 It's... It's Stacy, right? 41 00:04:51,930 --> 00:04:54,020 You weren't in the house at the time of the fire? 42 00:04:54,140 --> 00:04:55,390 That's right. 43 00:04:56,060 --> 00:04:57,900 She works nights sometimes. 44 00:04:58,020 --> 00:04:59,690 Stopped on her way home from work. 45 00:05:02,650 --> 00:05:04,490 Whereabouts was it you stopped, darling? 46 00:05:08,910 --> 00:05:13,040 Um, I stopped at the Salvation Army to get the babies some presents. 47 00:05:16,330 --> 00:05:17,710 At 9:00 in the morning? 48 00:05:17,830 --> 00:05:20,340 Well, Christmas is coming and we're broke, so... 49 00:05:20,460 --> 00:05:24,210 Course. How about the day before? 50 00:05:25,420 --> 00:05:27,180 Anything unusual happen? 51 00:05:29,430 --> 00:05:30,760 No, sir. 52 00:05:44,150 --> 00:05:45,740 Hey, there. 53 00:05:47,110 --> 00:05:50,910 How are my precious ladies? Ooh. Why are you crying? 54 00:05:52,740 --> 00:05:55,370 - Been crying all fucking morning. - You girls are lucky. 55 00:05:55,500 --> 00:05:58,460 If your momma wasn't so pretty, you three wouldn't be here. 56 00:05:58,580 --> 00:05:59,870 You fucking stink! 57 00:06:00,000 --> 00:06:03,210 You think you can just stay out all night, come home and sweet-talk me? 58 00:06:03,340 --> 00:06:05,210 Honey, I had a couple drinks. 59 00:06:05,340 --> 00:06:07,510 I already got one DUI, so I stopped at Mikey's. 60 00:06:10,510 --> 00:06:12,300 - What? - Nothing. 61 00:06:15,520 --> 00:06:16,600 Have at it. 62 00:06:20,350 --> 00:06:22,730 So, that night you went to work? 63 00:06:24,020 --> 00:06:26,650 Yeah, I work nights. We need the money. 64 00:06:26,780 --> 00:06:29,200 And you stayed at home with the kids? You do that a lot? 65 00:06:29,320 --> 00:06:30,410 That's right. 66 00:06:31,610 --> 00:06:35,370 I guess I'm one of them stay-at-home dads everybody's talking about. 67 00:06:39,910 --> 00:06:42,290 There's another dinner in the oven if you're hungry. 68 00:06:44,040 --> 00:06:46,380 - Who is it this time, Todd? - Who is who? 69 00:06:48,010 --> 00:06:51,130 - I told you where I was last night. - You ain't told me shit. 70 00:06:51,260 --> 00:06:53,510 You think I'm stupid? What the fuck is this? 71 00:06:53,640 --> 00:06:56,260 Baby, you said you didn't wanna have no more children. 72 00:06:56,390 --> 00:06:58,600 Then what's it doing in your wallet, you bastard? 73 00:06:58,730 --> 00:06:59,730 I don't know. 74 00:06:59,850 --> 00:07:02,600 - Thought maybe surprise sex... - You're such a fucking liar! 75 00:07:02,730 --> 00:07:04,860 I could smell the bitch on you when you walked in this morning. 76 00:07:04,980 --> 00:07:06,780 - I'm not lying to you, honey. - Mmm-hmm. 77 00:07:06,900 --> 00:07:08,490 You ain't worth shit for a husband. 78 00:07:08,610 --> 00:07:12,860 Bitch! I'm here every goddamn day taking care of these kids. 79 00:07:12,990 --> 00:07:14,200 Oh, yeah? And why is that? 80 00:07:14,660 --> 00:07:17,240 Why are you here every goddamn day taking care of these kids? 81 00:07:17,370 --> 00:07:20,040 Because you don't have a fucking job, that's why! 82 00:07:20,160 --> 00:07:21,620 Because you are a fucking loser! 83 00:07:21,750 --> 00:07:24,080 - You better shut the fuck up. - Or what? 84 00:07:24,210 --> 00:07:26,670 - I swear to God, woman. - You'll hit me again? Go on! 85 00:07:26,800 --> 00:07:28,670 Oh, yeah, that's right. You can't hit me. 86 00:07:28,800 --> 00:07:31,680 Because if you do, then I can't go to work and I can't make you money 87 00:07:31,800 --> 00:07:34,840 to go out drinking and fucking and whatever the fuck else you do! 88 00:07:38,680 --> 00:07:40,520 So, Stacy went to work that night 89 00:07:40,640 --> 00:07:42,730 and you just, uh, stayed in bed? 90 00:07:47,270 --> 00:07:49,820 - Yes, sir. - Had a few beers, maybe? 91 00:07:52,650 --> 00:07:53,740 No. 92 00:07:53,860 --> 00:07:56,870 Reckon your kids sleep pretty sound? 93 00:07:56,990 --> 00:07:58,410 Usually. 94 00:08:01,000 --> 00:08:02,790 And then that night? 95 00:08:03,210 --> 00:08:04,500 It was morning. 96 00:08:05,750 --> 00:08:08,170 I was asleep, so I thought I was dreaming at first. 97 00:08:08,290 --> 00:08:09,630 - Daddy! - But then I realized 98 00:08:09,750 --> 00:08:11,460 I could hear Amber screaming, "Daddy, Daddy." 99 00:08:13,090 --> 00:08:14,470 Daddy! 100 00:08:18,050 --> 00:08:20,850 Everything was full of smoke. I couldn't see nothing but black. 101 00:08:20,970 --> 00:08:23,690 It smelled like it did when the microwave blowed up last month. 102 00:08:23,810 --> 00:08:26,350 - Daddy! - Wires and lights popping. 103 00:08:26,480 --> 00:08:27,560 Girls! 104 00:08:27,690 --> 00:08:29,650 So, I made it to their room then. 105 00:08:31,610 --> 00:08:33,400 I had to kick through the childproof thing. 106 00:08:36,700 --> 00:08:39,410 I never felt anything so hot in my life. 107 00:08:41,910 --> 00:08:44,210 Thought I'd found Amber, but she was gone. 108 00:08:44,330 --> 00:08:45,500 Amber! 109 00:08:48,380 --> 00:08:49,670 Girls! 110 00:08:50,590 --> 00:08:51,800 Amber! 111 00:08:52,460 --> 00:08:54,510 Girls! 112 00:08:54,630 --> 00:08:56,300 I couldn't take the heat, so... 113 00:08:57,050 --> 00:08:59,300 I had to get outside. Catch my breath. 114 00:09:03,520 --> 00:09:05,480 That's when I hollered out for my neighbor 115 00:09:05,600 --> 00:09:07,020 to call emergency. 116 00:09:15,860 --> 00:09:18,450 Can you think of why anyone would wanna hurt your family? 117 00:09:18,570 --> 00:09:20,080 No, sir. 118 00:09:26,040 --> 00:09:29,420 We had three of the prettiest babies anybody could have asked for. 119 00:09:30,170 --> 00:09:33,380 Off and on, we'd fight and break up for a while, 120 00:09:33,510 --> 00:09:36,510 but it was always the babies that brought us back together. 121 00:09:36,630 --> 00:09:38,760 Neither of us could live without them kids. 122 00:09:41,930 --> 00:09:44,640 Sometimes, I wish Amber had never woke me up. 123 00:09:49,400 --> 00:09:51,690 Now, Todd, you've been in trouble before? 124 00:09:52,400 --> 00:09:53,400 Yes, sir. 125 00:09:53,530 --> 00:09:56,190 A couple of those times when we asked you what happened, 126 00:09:56,320 --> 00:09:59,160 you didn't exactly tell the truth, isn't that so? 127 00:10:00,280 --> 00:10:01,490 No, sir. 128 00:10:02,780 --> 00:10:05,330 - But you're telling the truth now? - Yes, sir. 129 00:10:10,380 --> 00:10:13,800 Just as Jesus, the lamb of God was taken too soon, 130 00:10:13,920 --> 00:10:16,760 so too were these three innocents 131 00:10:16,880 --> 00:10:19,180 taken back to the bosom of the Lord. 132 00:10:19,300 --> 00:10:21,390 How else are we to understand 133 00:10:21,510 --> 00:10:25,640 the loss of Amber, Karmen and Kameron? 134 00:10:30,900 --> 00:10:35,280 Do you wanna stop somewhere, maybe get something to eat? 135 00:10:35,400 --> 00:10:38,700 Cameron Todd Willingham, I don't wanna hear your voice. 136 00:10:38,820 --> 00:10:40,200 And maybe never again. 137 00:10:41,570 --> 00:10:44,830 - I'm hurting too, baby. - Did you hear a word I said? 138 00:10:44,950 --> 00:10:47,750 Not if you're gonna start demonizing me. Speak to me like that... 139 00:10:47,870 --> 00:10:50,290 - I will speak to you however I please. - You will not either. 140 00:10:50,370 --> 00:10:52,170 Baby, if we're ever gonna get through this, 141 00:10:52,250 --> 00:10:53,250 we gotta work together on this. 142 00:10:53,340 --> 00:10:56,210 Stop the car! Stop the car. Let me out of the car. 143 00:10:56,300 --> 00:10:58,590 - Why? What's...? - Stop the car! 144 00:10:58,720 --> 00:11:00,840 Stop the fucking car, Todd! 145 00:11:00,970 --> 00:11:03,140 - Tell me why. - Let me out of the car! 146 00:11:03,260 --> 00:11:06,060 Stop the fucking car, Todd! 147 00:11:06,180 --> 00:11:08,220 Let me out of the car! 148 00:11:08,350 --> 00:11:10,730 Stop the fucking car! 149 00:11:11,650 --> 00:11:14,810 Those were my babies and you didn't save them! 150 00:11:14,940 --> 00:11:18,690 They were my babies! My babies, Todd! 151 00:11:32,830 --> 00:11:34,880 Driver, exit the vehicle! 152 00:11:35,000 --> 00:11:37,550 Put your hands up where I can see 'em! Do it now! 153 00:11:41,380 --> 00:11:42,970 Turn around. Face away from me. 154 00:11:43,090 --> 00:11:45,300 Interlace your hands behind your head. 155 00:11:46,550 --> 00:11:47,810 Do not look back. 156 00:11:53,900 --> 00:11:55,480 Cameron Todd Willingham, 157 00:11:56,900 --> 00:11:58,400 you're under arrest for murder. 158 00:11:58,530 --> 00:11:59,940 - Murder? - You come with me. 159 00:12:00,070 --> 00:12:01,900 - Who'd I kill? - Come on! 160 00:12:02,030 --> 00:12:03,780 We'll talk about it at the station. 161 00:12:05,620 --> 00:12:07,530 Let's go, Todd. You know the way. 162 00:12:08,540 --> 00:12:10,540 I only just buried them, Marty. 163 00:12:12,460 --> 00:12:14,500 This is some fucked-up bullshit. 164 00:12:15,250 --> 00:12:16,420 Stand right there. 165 00:12:24,010 --> 00:12:25,140 Let's go. 166 00:12:32,810 --> 00:12:34,730 You're a real piece of shit. You know that? 167 00:12:34,850 --> 00:12:37,560 Your own kids? Jesus, man. 168 00:12:37,690 --> 00:12:40,320 I didn't do it, Marty! Fuck you! 169 00:12:40,440 --> 00:12:42,150 Hey, fuck you! 170 00:12:46,030 --> 00:12:49,120 Would you get the fuck down from that? This ain't no fucking zoo! 171 00:12:49,950 --> 00:12:52,250 Jesus fucking Christ! 172 00:12:52,370 --> 00:12:54,830 You want a banana? That'll make you calm down? 173 00:12:55,750 --> 00:12:58,840 They ain't gonna throw you no peanuts. You know that, right? 174 00:12:58,960 --> 00:13:00,920 Who you talking to, boy? 175 00:13:01,760 --> 00:13:04,130 I-I-I was just talking to that mullet. She's real cute. 176 00:13:04,260 --> 00:13:05,930 She gave me a little wink, you know? 177 00:13:08,510 --> 00:13:10,260 - This yours? - Yeah. 178 00:13:14,890 --> 00:13:16,060 Yours? 179 00:13:29,160 --> 00:13:30,160 Get up. 180 00:13:31,200 --> 00:13:33,580 I'm good, man. I was just fucking around. 181 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 You don't got to take shit so personal. 182 00:13:38,500 --> 00:13:40,540 You smell like you wanna be left alone. 183 00:13:46,550 --> 00:13:48,430 If you plead guilty, you might live. 184 00:13:48,550 --> 00:13:51,010 I'm not confessing to something I didn't do. 185 00:13:51,760 --> 00:13:55,180 I'll say any goddamn thing you like, but I will not say I killed my own kids. 186 00:13:55,310 --> 00:13:56,640 With the evidence they got... 187 00:13:56,770 --> 00:14:00,400 Well, I'm going to take the stand and I'm gonna talk to the judge about it. 188 00:14:00,520 --> 00:14:02,070 Idiot, they will tear you up on the stand. 189 00:14:02,150 --> 00:14:03,400 Oh, they better. 190 00:14:03,530 --> 00:14:04,860 Boy, you're about as dumb as you look. 191 00:14:04,940 --> 00:14:06,700 What the fuck is wrong with you? 192 00:14:06,820 --> 00:14:08,910 - Hey, hey, Todd, calm down. - Nah, listen to him! 193 00:14:11,990 --> 00:14:13,790 They wanna kill me? Good! 194 00:14:14,580 --> 00:14:16,370 They better start digging my grave now, 195 00:14:16,500 --> 00:14:19,120 'cause I'll die before I say I killed my own kids. 196 00:14:19,250 --> 00:14:23,550 Boy, I am the only thing between you and a needle right now. 197 00:14:23,960 --> 00:14:26,090 No way in hell I'm putting you on that stand. 198 00:14:27,670 --> 00:14:31,430 Good morning, Texas! This is KZYZ. 199 00:14:31,550 --> 00:14:34,720 The phone lines are burning up. Let's hear from you. 200 00:14:34,850 --> 00:14:37,810 I always thought there was something off about him, 201 00:14:37,930 --> 00:14:39,020 and it doesn't surprise me a little bit. 202 00:14:39,140 --> 00:14:41,190 They should fry him. He needs to burn in hell. 203 00:14:41,310 --> 00:14:42,730 What kind of daddy would kill his own babies like that? 204 00:14:42,810 --> 00:14:44,360 Things like this don't happen here. 205 00:14:44,480 --> 00:14:46,820 Hey, I'll shoot him myself. Boy took three innocent lives. 206 00:14:46,940 --> 00:14:50,280 Only thing I regret is we can't kill him three times over. 207 00:14:50,410 --> 00:14:53,620 Members of the jury, I'd like you to take a look 208 00:14:53,740 --> 00:14:57,250 at the sweet faces of these beautiful babies. 209 00:14:57,950 --> 00:15:00,830 Karmen and Kameron, barely a year old, 210 00:15:00,960 --> 00:15:04,130 and already brimming with life. 211 00:15:04,250 --> 00:15:10,090 Little Amber, eagerly waiting for Santa's visit in only two days. 212 00:15:11,640 --> 00:15:17,180 Now, I want you to imagine these little angels burning in their beds. 213 00:15:18,640 --> 00:15:20,810 This was no arson. 214 00:15:22,190 --> 00:15:23,650 This was murder. 215 00:15:23,770 --> 00:15:28,690 Well, I'd barely poked my head out the door when... 216 00:15:29,940 --> 00:15:33,240 He just stood there with this strange look in his eyes. 217 00:15:33,370 --> 00:15:35,870 - That's total bullshit! - Hush up. 218 00:15:36,200 --> 00:15:37,620 To the best of your knowledge, 219 00:15:37,740 --> 00:15:42,750 did Todd Willingham ever make an attempt to get back in that house? 220 00:15:44,210 --> 00:15:46,290 He was too worried about that car of his. 221 00:15:47,380 --> 00:15:50,340 He didn't try to save those kids till the cops showed up. 222 00:15:51,220 --> 00:15:54,220 And it was like he was putting on a show. 223 00:15:55,300 --> 00:15:58,470 Fire talks to you. It does not lie. 224 00:15:58,600 --> 00:16:00,430 And what did that fire tell you? 225 00:16:00,560 --> 00:16:03,810 That it was deliberately set by human hands. 226 00:16:06,020 --> 00:16:07,320 Can you be more specific? 227 00:16:08,530 --> 00:16:11,030 Somebody poured gasoline through those children's room. 228 00:16:11,150 --> 00:16:12,360 Even under their bed, 229 00:16:12,490 --> 00:16:15,320 in the shape of a pentagram, the symbol of the devil. 230 00:16:16,910 --> 00:16:18,830 He kept pouring down the hallway to the front door, 231 00:16:18,950 --> 00:16:21,830 creating a fire barrier preventing any escape. 232 00:16:24,330 --> 00:16:27,420 That fire was hotter than the hinges of hell. 233 00:16:27,540 --> 00:16:29,920 We found evidence of what we call crazed glass. 234 00:16:30,050 --> 00:16:32,670 Another indication it was goosed by liquid additive. 235 00:16:32,800 --> 00:16:36,260 Worst of all, the refrigerator was moved to block the back door. 236 00:16:37,260 --> 00:16:39,140 Someone made that house into a death trap. 237 00:16:39,260 --> 00:16:43,520 Inspector Vasquez, how many arson cases have you worked on? 238 00:16:43,640 --> 00:16:45,560 I reckon more than, uh, 1,200 fires. 239 00:16:45,690 --> 00:16:49,520 And to the best of your knowledge, have you ever been mistaken? 240 00:16:49,650 --> 00:16:52,780 Sir, fire does not destroy evidence. It creates it. 241 00:16:52,900 --> 00:16:55,740 If I've ever been wrong, it's never been pointed out. 242 00:16:57,360 --> 00:16:58,450 Mr. Horton? 243 00:16:59,530 --> 00:17:00,790 No questions, Your Honor. 244 00:17:03,410 --> 00:17:07,580 Mr. Webb, you, uh, shared a cell with Todd Willingham 245 00:17:07,710 --> 00:17:10,920 at the Navarro County Jail. Is that correct? 246 00:17:11,420 --> 00:17:12,420 Yes, sir. 247 00:17:12,550 --> 00:17:15,680 And what did he tell you at that time? 248 00:17:17,840 --> 00:17:18,890 Well, he... 249 00:17:19,430 --> 00:17:20,640 He said that... 250 00:17:21,510 --> 00:17:23,520 He came home 251 00:17:23,640 --> 00:17:28,860 and that one of his children was hurt or even dead or whatever. 252 00:17:28,980 --> 00:17:30,320 - What? - Shh! 253 00:17:30,440 --> 00:17:31,650 And then, so he started... 254 00:17:31,780 --> 00:17:34,690 He decided that he was gonna cover it up by starting a fire. 255 00:17:34,780 --> 00:17:35,780 Hell, no! 256 00:17:37,160 --> 00:17:40,200 Did he tell you who it was that injured that child? 257 00:17:41,200 --> 00:17:43,660 - He did. Said it was his wife. - What? 258 00:17:43,790 --> 00:17:47,870 Yeah, he said she... she was crying and carrying on with such emotion. 259 00:17:48,000 --> 00:17:52,090 He... He just decided to take some paper and wad it up 260 00:17:52,210 --> 00:17:53,840 and then he burnt it in a way 261 00:17:53,960 --> 00:17:56,880 that made it look like them children was playing with it and such. 262 00:17:57,010 --> 00:18:00,470 And did Willingham ever threaten you about telling anybody 263 00:18:00,600 --> 00:18:01,890 what he had told you? 264 00:18:02,010 --> 00:18:05,640 Yeah. He pointed his finger at me and did like this. 265 00:18:05,770 --> 00:18:06,980 I'll kill ya. 266 00:18:07,480 --> 00:18:08,480 Thank you, Mr. Webb. 267 00:18:08,600 --> 00:18:11,820 Y'all need to start speaking some fucking truth around here! 268 00:18:11,940 --> 00:18:13,320 - I am. - No, this is corrupt. 269 00:18:13,440 --> 00:18:16,070 Don't believe that shit! That shit never happened, Judge! 270 00:18:16,190 --> 00:18:19,530 - Control your client. Counselor. - That shit didn't happen. 271 00:18:19,660 --> 00:18:23,240 You took an oath, didn't you? Start speaking some fucking truth, boy! 272 00:18:23,370 --> 00:18:24,790 This is my courtroom, sir! 273 00:18:26,160 --> 00:18:29,040 Mr. Jackson, call your next witness. 274 00:18:29,170 --> 00:18:32,590 Uh, Mr. Evans, you, uh... you have first-hand knowledge 275 00:18:32,710 --> 00:18:36,630 of Todd Willingham's history of violent behavior, don't you? 276 00:18:36,760 --> 00:18:37,760 Yes, sir. 277 00:18:37,840 --> 00:18:40,590 Would you explain to us what transpired between the two of you? 278 00:18:41,010 --> 00:18:44,930 I mean, maybe me and Stacy was flirting a little, 279 00:18:45,060 --> 00:18:46,640 but it didn't mean nothing. 280 00:18:47,390 --> 00:18:49,600 Hell, Stacy was... She was like that. 281 00:18:49,730 --> 00:18:51,270 And Todd sort of liked it. 282 00:18:51,900 --> 00:18:54,190 Wasn't no reason to beat the crap out of me. 283 00:18:54,320 --> 00:18:55,900 Sorry, Your Honor. 284 00:18:56,820 --> 00:18:58,530 Beat me half to death. 285 00:18:59,610 --> 00:19:02,370 But Mr. Willingham's propensity for violence 286 00:19:02,490 --> 00:19:04,700 also found its way into his home. 287 00:19:04,830 --> 00:19:07,410 Busted lip. Black eyes. 288 00:19:08,830 --> 00:19:10,370 Bruises all over her legs. 289 00:19:12,460 --> 00:19:15,090 Oh, and a red mark on her stomach where he'd kicked her. 290 00:19:15,210 --> 00:19:20,050 Now, Mrs. King, did she say what she believed 291 00:19:20,180 --> 00:19:23,180 the cause of those beatings to be? 292 00:19:23,300 --> 00:19:24,970 Yes, sir. 293 00:19:25,100 --> 00:19:28,520 Stacy was pregnant and Todd wanted to make her have a miscarriage. 294 00:19:39,150 --> 00:19:41,950 Is Kathy King's testimony correct? 295 00:19:42,990 --> 00:19:45,080 - No, sir. - So, Todd didn't beat you up 296 00:19:45,200 --> 00:19:48,290 when he found out you were pregnant and try to force you to abort? 297 00:19:48,410 --> 00:19:49,540 No, sir. 298 00:19:50,080 --> 00:19:53,120 He even came with me to the doctor when I was pregnant with them twins. 299 00:19:53,250 --> 00:19:55,380 He was excited it might be a boy. 300 00:19:55,500 --> 00:20:00,670 So, the testimony we've heard about the beatings, the obscenities... 301 00:20:00,800 --> 00:20:02,550 I'm not saying Todd and I didn't fight, 302 00:20:02,680 --> 00:20:04,890 but I gave him just as many bruises as he gave me. 303 00:20:08,520 --> 00:20:11,390 Is it true that the police were called to your home 304 00:20:11,520 --> 00:20:16,110 to control a situation where Todd Willingham was intoxicated, 305 00:20:16,230 --> 00:20:21,440 and calling you a, "whore", "bitch" and "slut"? 306 00:20:22,900 --> 00:20:26,240 Yeah, we was always arguing. It didn't mean nothing. People argue. 307 00:20:27,120 --> 00:20:29,620 Despite the many occasions 308 00:20:29,740 --> 00:20:32,500 that he behaved in such a violent manner, 309 00:20:32,620 --> 00:20:36,290 how can you be so sure that he didn't commit this crime? 310 00:20:36,420 --> 00:20:38,420 Because he loved those babies. 311 00:20:40,010 --> 00:20:41,380 And he loves me. 312 00:20:41,510 --> 00:20:43,090 Mrs. Willingham, 313 00:20:44,130 --> 00:20:47,600 are you telling us that all of these witnesses 314 00:20:47,720 --> 00:20:53,640 who have testified to your husband's violent abuse of you are just lying? 315 00:20:56,600 --> 00:20:57,900 I don't know. 316 00:20:58,020 --> 00:21:00,860 Do you have any idea why they would lie? 317 00:21:02,530 --> 00:21:03,530 No. 318 00:21:05,910 --> 00:21:09,740 Now, you were raised by your grandmother. 319 00:21:11,870 --> 00:21:15,170 Your mother was a victim of family violence, wasn't she? 320 00:21:23,210 --> 00:21:24,470 Mmm-hmm. 321 00:21:24,590 --> 00:21:27,340 - Can you tell us what happened to her? - Objection. 322 00:21:27,470 --> 00:21:29,550 - Irrelevant, Your Honor. - Overruled. 323 00:21:29,680 --> 00:21:32,060 The witness will answer the question. 324 00:21:32,180 --> 00:21:33,980 Mrs. Willingham? 325 00:21:35,350 --> 00:21:36,690 She was, um... 326 00:21:38,360 --> 00:21:40,230 I'm sorry, can you speak up, please? 327 00:21:45,950 --> 00:21:47,070 She was killed. 328 00:21:47,660 --> 00:21:48,870 By your father? 329 00:21:53,290 --> 00:21:54,450 Yes. 330 00:22:00,840 --> 00:22:02,380 No further questions. 331 00:22:03,300 --> 00:22:05,550 You don't understand. Todd is not like that. 332 00:22:05,670 --> 00:22:08,390 Todd would never do anything to hurt those babies. 333 00:22:08,510 --> 00:22:10,350 He loved those babies with all his heart! 334 00:22:10,470 --> 00:22:12,810 He treated those babies better than anybody else did! 335 00:22:12,930 --> 00:22:15,060 He would feed them and change their diapers 336 00:22:15,180 --> 00:22:18,690 and he potty-trained them and you are not listening! 337 00:22:18,810 --> 00:22:22,190 - The witness will step down. - No one's paying attention to facts! 338 00:22:22,320 --> 00:22:25,490 - No one's telling the fucking truth! - The witness is excused! 339 00:22:25,610 --> 00:22:27,780 No one is telling the truth or listening to anything we're saying. 340 00:22:27,900 --> 00:22:30,490 - Young lady! - When do we get a chance to say the truth? 341 00:22:30,620 --> 00:22:33,030 - You will step down! - I'm sorry, Todd. I'm sorry. 342 00:22:37,120 --> 00:22:38,870 Mr. Horton, call your next witness. 343 00:22:39,000 --> 00:22:41,420 Your Honor, the defense rests. 344 00:22:41,540 --> 00:22:44,050 Y'all real clear on what was just said there, right? 345 00:22:44,170 --> 00:22:46,720 - No, you need to stop. - Before they dig up the past. 346 00:22:46,840 --> 00:22:49,930 Y'all real clear on that? This is the worst kind of crime there is. 347 00:22:50,050 --> 00:22:51,390 I'll have you removed. 348 00:22:51,510 --> 00:22:54,310 And there's been people all up this stand to lie about me. 349 00:22:54,430 --> 00:22:56,390 People who just don't like me anyway. 350 00:22:56,470 --> 00:22:58,600 I just wanna make sure I get a fair trial, Judge. 351 00:22:58,730 --> 00:23:00,230 I wash my hands of this, Your Honor. 352 00:23:00,310 --> 00:23:02,020 Ain't that how this shit works? 353 00:23:02,150 --> 00:23:03,980 Now, I've sat here and stayed quiet 354 00:23:04,070 --> 00:23:06,280 while y'all paint the worst possible picture of me. 355 00:23:06,400 --> 00:23:08,360 Ain't I got a right to respond, Judge? 356 00:23:08,490 --> 00:23:10,320 - Well done, son. Well done. - Sit down, son. 357 00:23:10,450 --> 00:23:11,950 - Where are my friends? - Mr. Jackson? 358 00:23:12,030 --> 00:23:13,030 Where are my family? 359 00:23:13,160 --> 00:23:14,950 People who can actually vouch for me? 360 00:23:15,080 --> 00:23:16,830 Sir, you need to calm down, sir. 361 00:23:16,950 --> 00:23:20,920 The jury will disregard what they just saw and heard. 362 00:23:21,040 --> 00:23:23,670 Mr. Jackson, proceed with your summation. 363 00:23:32,140 --> 00:23:36,640 "Whosoever shall harm one of my children, 364 00:23:37,680 --> 00:23:42,980 "it is better for a millstone to be hung around his neck 365 00:23:43,100 --> 00:23:45,480 "and for him to be cast into the sea." 366 00:23:47,980 --> 00:23:49,190 Members of the jury, 367 00:23:50,360 --> 00:23:56,700 I ask that the words of Mark 9:42 remind you of your responsibility 368 00:23:57,910 --> 00:23:59,410 as they remind me of mine. 369 00:24:00,830 --> 00:24:02,710 Two days before Christmas, 370 00:24:03,790 --> 00:24:06,250 Willingham committed the ultimate crime. 371 00:24:08,130 --> 00:24:11,220 Can there be a more righteous case 372 00:24:11,340 --> 00:24:14,340 for the imposition of the ultimate penalty? 373 00:24:18,180 --> 00:24:22,890 Whether capital punishment in this case will deter others, I don't know, 374 00:24:23,020 --> 00:24:27,860 but I do know it will deter Cameron Todd Willingham. 375 00:24:27,980 --> 00:24:31,400 And that is what the state of Texas is asking you to do today. 376 00:24:32,780 --> 00:24:34,610 Willingham wrote his own death sentence 377 00:24:34,740 --> 00:24:36,450 when he killed those children. 378 00:24:38,790 --> 00:24:42,460 It is your duty to carry it out. 379 00:24:55,220 --> 00:24:56,590 Sit down, boy. 380 00:24:57,350 --> 00:24:59,470 Only been 40 minutes. 381 00:25:00,020 --> 00:25:01,850 Deliberation can take days. 382 00:25:06,770 --> 00:25:08,190 Jury's coming in. 383 00:25:13,650 --> 00:25:16,450 Has the jury panel reached a verdict? 384 00:25:18,030 --> 00:25:20,490 - Yes, sir. - Would you pass it to the bailiff? 385 00:25:32,590 --> 00:25:34,340 Will the defendant rise? 386 00:25:41,310 --> 00:25:43,100 By your verdict in this case, 387 00:25:43,220 --> 00:25:48,730 you, the jury, have found the defendant, Cameron Todd Willingham, 388 00:25:48,860 --> 00:25:54,070 guilty of the offense of capital murder as charged in the indictment. 389 00:25:57,030 --> 00:25:58,910 Cameron Todd Willingham, 390 00:25:59,700 --> 00:26:02,160 by order of the state of Texas 391 00:26:03,370 --> 00:26:05,160 you are sentenced to death. 392 00:26:09,500 --> 00:26:12,880 This is Tower Four. I got eyes on our boy on the dog run. 393 00:26:50,580 --> 00:26:52,960 This here's general population. 394 00:26:53,090 --> 00:26:56,380 Take yourself a good look 'cause you ain't never gonna see a crowd again. 395 00:26:56,510 --> 00:26:58,050 Hey, baby killer. 396 00:26:58,170 --> 00:27:00,840 You like killing babies? Little bitch. 397 00:27:00,970 --> 00:27:02,300 Back up! 398 00:27:03,010 --> 00:27:06,180 - You a sweet one. - You're gonna get yours, baby killer. 399 00:27:11,440 --> 00:27:13,190 That's it, all right. 400 00:27:13,320 --> 00:27:15,820 The long walk to the death chamber. 401 00:27:16,990 --> 00:27:19,530 The condemned, that's you, baby killer, 402 00:27:19,650 --> 00:27:21,700 can have his family there. 403 00:27:21,820 --> 00:27:25,120 At least what's left of them in your case. Ha-ha. 404 00:27:25,240 --> 00:27:26,540 You'll see it again, I promise. 405 00:27:28,370 --> 00:27:30,330 Welcome to death row. 406 00:27:30,460 --> 00:27:32,710 I know you're listening, baby killer. 407 00:27:32,830 --> 00:27:34,840 You wanna know what's coming. You all do. 408 00:27:35,500 --> 00:27:37,300 Could be days. 409 00:27:37,420 --> 00:27:40,630 Shit, it could be years, but somehow you guys are always so surprised. 410 00:27:40,760 --> 00:27:43,140 It happens just after your last meal. 411 00:27:43,260 --> 00:27:44,600 You can order any damn thing you want. 412 00:27:44,720 --> 00:27:47,720 I seen one poor guy ask for candy. 413 00:27:48,220 --> 00:27:50,560 What about you, baby killer? What's your poison? Oh! 414 00:27:51,390 --> 00:27:55,270 Poison. Injection. You get it? Get your ass in there. 415 00:27:56,730 --> 00:27:57,730 Unhook him. 416 00:27:57,860 --> 00:27:58,860 Step. 417 00:27:59,030 --> 00:28:01,070 First, we strap your ass to that table 418 00:28:01,200 --> 00:28:03,910 and then one of us puts in the IV. 419 00:28:04,030 --> 00:28:05,280 Of course, we don't always get it right. 420 00:28:05,410 --> 00:28:08,500 Sometimes the fella lays there just screaming in agony for hours, 421 00:28:08,620 --> 00:28:11,410 - begging to be put out of his misery. - What if I'm innocent? 422 00:28:13,670 --> 00:28:15,170 Nobody ever done it, baby killer. 423 00:28:15,290 --> 00:28:17,550 Nah, it was their best friend who done it or... 424 00:28:18,800 --> 00:28:22,840 He didn't know the gun was loaded or he was just trying to scare 'em. 425 00:28:23,550 --> 00:28:27,640 But, damn, you? You just stood there and watched them babies burn. 426 00:28:27,760 --> 00:28:29,850 Now, that's cold. 427 00:28:34,980 --> 00:28:36,940 That's what I'm gonna do for you, baby killer. 428 00:28:37,690 --> 00:28:39,070 I'm gonna stand there and watch. 429 00:28:40,440 --> 00:28:42,700 And when they pump that shit inside of you, 430 00:28:44,780 --> 00:28:47,700 you are gonna burn from the inside out. 431 00:28:47,830 --> 00:28:48,910 A107. 432 00:29:08,680 --> 00:29:11,680 Hey! Are you that Willingham fella? 433 00:29:14,270 --> 00:29:16,860 You the boy that burned them babies? 434 00:29:20,030 --> 00:29:23,150 Hey! We got something special for you. 435 00:29:33,370 --> 00:29:34,460 Up through there. 436 00:29:36,460 --> 00:29:38,130 Hey, it's the baby killer! 437 00:29:39,420 --> 00:29:40,420 Little bitch. 438 00:29:42,010 --> 00:29:43,010 Stop. Face the wall. 439 00:29:44,670 --> 00:29:46,760 You have one shower every two days and that's it. 440 00:29:52,970 --> 00:29:54,310 We got a five at tower block! 441 00:30:00,650 --> 00:30:02,070 Get him! 442 00:30:06,700 --> 00:30:10,200 Hey! Don't move! Don't you fucking move! 443 00:30:10,330 --> 00:30:11,870 You got him? We good? 444 00:30:15,410 --> 00:30:17,670 Let's see how you like some alone time, boy. 445 00:30:18,880 --> 00:30:20,670 Son of a bitch can bleed. 446 00:30:20,790 --> 00:30:22,550 He ain't too pretty anymore. 447 00:30:24,300 --> 00:30:25,590 Make him your bitch! 448 00:30:28,300 --> 00:30:29,300 Pick his ass up. 449 00:30:30,550 --> 00:30:32,510 - Piece of shit. - Come on. Get up! 450 00:30:33,810 --> 00:30:36,100 "I'm sorry, boss." Say it. 451 00:30:36,600 --> 00:30:37,600 Say it! 452 00:30:47,240 --> 00:30:48,660 "I'm sorry, boss." 453 00:30:51,120 --> 00:30:52,330 Say it. 454 00:31:39,750 --> 00:31:42,000 - Aw. Aw! - Daddy. 455 00:31:45,630 --> 00:31:47,260 Wasn't my fault. 456 00:32:04,480 --> 00:32:07,440 Y'all are treating me worse than a damn animal! 457 00:32:08,690 --> 00:32:11,400 I wouldn't even treat my dog like this! 458 00:32:13,110 --> 00:32:14,740 Get the fuck out of here, Todd! 459 00:32:14,870 --> 00:32:16,580 Go back to the bar. Find some girl to suck on your dick! 460 00:32:16,660 --> 00:32:17,660 Get the fuck out of here. 461 00:32:18,830 --> 00:32:20,540 Get the fuck out of here, Todd! 462 00:32:20,660 --> 00:32:22,920 Who are you cheating on me with, bitch? 463 00:32:23,040 --> 00:32:25,290 Everybody in the fucking town! 464 00:32:25,420 --> 00:32:27,300 - What's his name? - Shut the fuck up! 465 00:32:27,420 --> 00:32:28,710 You fucking whore. 466 00:32:28,840 --> 00:32:30,720 Come on, Todd. That's enough. 467 00:32:31,420 --> 00:32:34,640 Come on, baby. I love you so much. You know that. 468 00:32:36,100 --> 00:32:38,220 See, you're not so mad. 469 00:32:38,770 --> 00:32:41,180 - Come on, baby. It's okay. - Don't you move. 470 00:32:49,940 --> 00:32:52,610 Come over here, baby. Come on. 471 00:32:54,360 --> 00:32:56,990 We both fucked up 472 00:32:57,120 --> 00:32:58,540 and you fucked up, too. 473 00:33:02,370 --> 00:33:03,870 Daddy! 474 00:33:08,550 --> 00:33:10,380 Daddy! 475 00:33:19,260 --> 00:33:21,980 Help! Help me! 476 00:33:38,370 --> 00:33:40,370 Y'all can take me out of here! 477 00:33:44,790 --> 00:33:47,580 I promise I won't do anything bad again! 478 00:33:50,710 --> 00:33:52,510 I promise I'll be good! 479 00:34:30,540 --> 00:34:33,340 Mr. Daniels, may I have a pen and paper? 480 00:34:33,460 --> 00:34:34,630 Say please. 481 00:34:35,420 --> 00:34:37,380 May I have a pen and paper, please? 482 00:34:40,640 --> 00:34:42,640 May I have a pen and paper, please, sir? 483 00:35:02,280 --> 00:35:06,580 Dear Stacy, I don't understand why you won't come visit me. 484 00:35:07,370 --> 00:35:10,250 I've had a lot of time to think about our life together. 485 00:35:10,960 --> 00:35:13,460 "It already feels like so long ago." 486 00:35:14,170 --> 00:35:17,220 - Him again. What's he want now? - Grandma, lay off. 487 00:35:21,970 --> 00:35:23,680 "I have not been good. 488 00:35:24,510 --> 00:35:26,980 "I suppose I'm paying for that now. 489 00:35:28,850 --> 00:35:33,900 "But why... Why should I be punished for a thing I did not do? 490 00:35:36,030 --> 00:35:38,320 "You know I would never hurt those babies." 491 00:35:38,450 --> 00:35:40,200 You tell him to leave you be. 492 00:35:40,530 --> 00:35:43,370 He was a wicked child that became a wicked man. 493 00:35:43,490 --> 00:35:46,410 And if you'd figured that out sooner, I might still be a grandmother. 494 00:35:46,540 --> 00:35:48,830 If he'd killed anybody, it would have been me. 495 00:35:50,420 --> 00:35:53,170 You know what? I'm gonna write a letter to Governor Ann Richards 496 00:35:53,290 --> 00:35:55,090 and tell her how much he loved his little girls. 497 00:35:55,210 --> 00:35:57,920 Well, that's just great, Stacy. 498 00:35:58,050 --> 00:35:59,840 I'm gonna go write a letter to Santa! 499 00:36:13,440 --> 00:36:15,320 This is my favorite Stacy. 500 00:36:15,440 --> 00:36:17,650 Oh, yeah? What a surprise. 501 00:36:20,900 --> 00:36:22,070 And why is that? 502 00:36:23,490 --> 00:36:26,080 You just look real nice this time of day. 503 00:36:26,870 --> 00:36:28,370 Thank you, Todd. 504 00:36:29,500 --> 00:36:31,540 Wrote you a song. 505 00:36:31,670 --> 00:36:32,750 Oh, yeah? How's it go? 506 00:36:32,870 --> 00:36:34,080 Wanna hear it? 507 00:36:34,210 --> 00:36:35,250 Sure. Why not? 508 00:36:38,050 --> 00:36:39,670 Don't go to work 509 00:36:40,670 --> 00:36:42,340 Don't put on your shirt 510 00:36:44,260 --> 00:36:46,890 Leave alone that little skirt 511 00:36:48,470 --> 00:36:50,020 Come back to bed 512 00:36:50,980 --> 00:36:52,480 Give a little head 513 00:36:55,110 --> 00:36:57,900 We can spend our whole lives rolling in the dirt 514 00:37:00,030 --> 00:37:01,990 - You like it? - I liked some parts of it. 515 00:37:02,110 --> 00:37:05,030 - Which parts of it do you like? - Take a wild guess. 516 00:37:05,160 --> 00:37:06,410 Rolling in the dirt? 517 00:37:07,280 --> 00:37:08,830 - Before that. - Huh? 518 00:37:08,910 --> 00:37:11,500 The part where you're nice and sweet. What are you doing, Todd? 519 00:37:11,580 --> 00:37:12,580 One more time 520 00:37:12,660 --> 00:37:13,750 Come on, you're just trying to show off. 521 00:37:13,830 --> 00:37:15,380 One more time, baby. Come on. 522 00:37:15,500 --> 00:37:17,210 - I gotta go. - Come on. 523 00:37:20,630 --> 00:37:22,380 You're like a 12-year-old boy. 524 00:37:30,930 --> 00:37:33,060 All right. I give in. 525 00:37:38,440 --> 00:37:40,070 Dear Stacy, 526 00:37:40,610 --> 00:37:43,400 I don't understand why you won't answer my letters. 527 00:37:44,150 --> 00:37:46,200 I know you can never get over what happened, 528 00:37:46,320 --> 00:37:47,990 but I lost everything, too. 529 00:37:48,620 --> 00:37:52,910 Not just the kids and you and our home, 530 00:37:53,040 --> 00:37:55,080 but pretty soon now, my life. 531 00:37:58,960 --> 00:38:00,130 Cell block... 532 00:38:00,250 --> 00:38:02,590 They have given the needle to at least one of us 533 00:38:02,710 --> 00:38:04,220 every month since I've been here. 534 00:38:05,050 --> 00:38:07,390 - God bless you, brother. - Hang in there, bro. 535 00:38:08,890 --> 00:38:10,390 I'll pray for you. 536 00:38:10,510 --> 00:38:13,220 Be strong! 537 00:38:19,480 --> 00:38:22,030 I'd like to believe, even in a terrible place like this, 538 00:38:22,150 --> 00:38:24,030 there may be some good. 539 00:38:24,150 --> 00:38:26,570 But all I see is cruelty and suffering. 540 00:38:27,200 --> 00:38:29,280 Everybody pretty much hates it the same. 541 00:38:34,450 --> 00:38:36,670 And death will be swallowed in victory. 542 00:38:37,790 --> 00:38:39,460 Death, where is your victory? 543 00:38:39,580 --> 00:38:41,170 Death, where's... 544 00:38:41,290 --> 00:38:42,800 Will you let me fucking walk? 545 00:38:42,920 --> 00:38:44,800 - Will you let me fucking walk? - Chill the fuck out! 546 00:38:44,920 --> 00:38:46,380 Let me walk like a fucking man! 547 00:38:47,510 --> 00:38:48,510 Stand tall, bruh! 548 00:38:48,640 --> 00:38:51,550 Oh, God! Oh, God! 549 00:38:51,680 --> 00:38:53,390 Let me fucking walk, you bastards! 550 00:38:54,390 --> 00:38:55,640 Hey, baby killer! 551 00:38:57,020 --> 00:38:58,600 Baby killer! 552 00:39:00,650 --> 00:39:01,770 Hey, white boy. 553 00:39:04,320 --> 00:39:07,700 Yo, asshole! What's your problem, man? I'm talking to you! 554 00:39:07,820 --> 00:39:11,910 - Think I'm stupid or something, boy? - Boy? Come again? 555 00:39:12,030 --> 00:39:15,290 If I say anything to you, you gonna start saying I confessed some shit. 556 00:39:15,410 --> 00:39:17,160 Get a reduced sentence. Fuck that. 557 00:39:17,290 --> 00:39:18,750 Hey, listen good, sugar. 558 00:39:20,170 --> 00:39:21,960 They get you here, 559 00:39:22,840 --> 00:39:24,300 they got you good. 560 00:39:25,840 --> 00:39:29,130 Confession make you feel better, huh, sweet pie? 561 00:39:30,640 --> 00:39:31,760 All right. 562 00:39:33,680 --> 00:39:35,430 I knocked over a jewelry store 563 00:39:37,140 --> 00:39:38,810 trying to hit a lick. 564 00:39:38,940 --> 00:39:41,190 Old guy, he reached under the counter for a piece 565 00:39:41,310 --> 00:39:44,110 and I-I shot him in the head. 566 00:39:47,110 --> 00:39:48,280 I was high. 567 00:39:49,860 --> 00:39:54,160 And I am guilty, but murder one? 568 00:39:54,280 --> 00:39:57,330 Shit, that's manslaughter at the most. 569 00:39:57,450 --> 00:39:58,660 But this is Texas. 570 00:39:59,460 --> 00:40:03,750 You know why they call it capital punishment? Huh? 571 00:40:03,880 --> 00:40:06,000 Yeah, you ain't got no capital, you get punished. 572 00:40:06,130 --> 00:40:08,630 - That's right. - Shit. 573 00:40:08,760 --> 00:40:10,430 Don't tell me that's your story, too, 574 00:40:10,550 --> 00:40:13,140 'cause I know that sorry-ass state-appointed lawyer of yours. 575 00:40:13,260 --> 00:40:14,260 Huh? 576 00:40:14,390 --> 00:40:16,390 Plumbers ain't no different from lawyers. 577 00:40:16,510 --> 00:40:19,270 There's good ones and there's bad ones. But you know what? 578 00:40:19,390 --> 00:40:23,610 Poor folks always get the bad ones. Just like my granddaddy always said, 579 00:40:23,730 --> 00:40:26,650 everybody gets the same amount of ice, 580 00:40:26,780 --> 00:40:28,400 except rich folks get it in the summer. 581 00:40:29,490 --> 00:40:33,660 Course, you could try to become a cause célèbre or some such shit, 582 00:40:33,780 --> 00:40:35,530 maybe with some publicity. 583 00:40:35,660 --> 00:40:38,580 Yeah, you can get you one of them fancy-pants, white-shoe boys 584 00:40:38,700 --> 00:40:39,950 willing to do it for free. 585 00:40:40,080 --> 00:40:42,830 By then, who knows if you got enough time left to make a difference. 586 00:40:42,960 --> 00:40:45,040 - Hold up. - What? 587 00:40:45,170 --> 00:40:47,420 You saying I can get me a new lawyer with no money? 588 00:40:47,550 --> 00:40:48,670 Yeah, boy. 589 00:40:48,800 --> 00:40:51,550 Yeah, you just write up a letter about your situation 590 00:40:51,680 --> 00:40:56,720 and send it to the Texas Equal Justice Initiative. That's Initiative. 591 00:40:56,850 --> 00:41:01,230 I-N-I-T-I-A-T-I-V to the E. 592 00:41:01,350 --> 00:41:03,730 T-I-V to the E. 593 00:41:05,520 --> 00:41:07,400 So, you say your previous counsel, 594 00:41:07,520 --> 00:41:10,280 he failed to capitalize on numerous opportunities 595 00:41:10,400 --> 00:41:12,900 to impeach the prosecution's witnesses, 596 00:41:13,030 --> 00:41:15,620 or to present any viable alternative 597 00:41:15,740 --> 00:41:18,280 to their theories of your culpability? 598 00:41:20,750 --> 00:41:22,120 He did a shit sorry job. 599 00:41:22,250 --> 00:41:24,000 - Mmm-hmm. - Sold you down the river. 600 00:41:25,960 --> 00:41:27,840 This is your trial transcript 601 00:41:27,960 --> 00:41:30,710 and... a few books. 602 00:41:30,840 --> 00:41:33,680 Might be helpful. Homework. 603 00:41:34,430 --> 00:41:38,050 I'm preparing a writ of habeas corpus, also known as a Great Writ. 604 00:41:39,180 --> 00:41:42,390 We're allowed to present new evidence, if we can find some, that is. 605 00:41:43,350 --> 00:41:46,650 Do you have any resources to help us? 606 00:41:47,400 --> 00:41:49,900 Someone who'll pay for a private investigator? 607 00:41:50,030 --> 00:41:53,240 - Your wife or family? - No, sir. 608 00:41:53,780 --> 00:41:56,610 Right. Well, we'll figure something out. 609 00:41:57,870 --> 00:42:01,370 We need to find something in your trial that demonstrates negligence. 610 00:42:01,490 --> 00:42:03,580 That's harder to do once you've been convicted. 611 00:42:04,210 --> 00:42:07,710 I need you to go through the transcript and find anything questionable. 612 00:42:07,830 --> 00:42:09,420 Can you do that? 613 00:42:10,250 --> 00:42:13,260 I think I'll squeeze it into my very hectic schedule. 614 00:42:14,880 --> 00:42:19,890 This Writ could be your last chance. And a slim one at that. 615 00:42:26,690 --> 00:42:27,940 Hey, Metallica? 616 00:42:28,060 --> 00:42:31,190 I can practically hear you reading. 617 00:42:31,320 --> 00:42:33,820 Give that a rest. Let me beat you at crazy eights. 618 00:42:33,940 --> 00:42:35,450 This is making my head hurt. 619 00:42:35,570 --> 00:42:38,070 They make it that way on purpose. Keep out dummies like us. 620 00:42:38,200 --> 00:42:40,580 - Some crazy-ass words in here, bro. - Mmm-hmm. 621 00:42:40,700 --> 00:42:44,580 - Contemporus. Colloquy. - Spell that shit without looking. 622 00:42:44,700 --> 00:42:47,330 Analogous. Did I even say it right? 623 00:42:48,170 --> 00:42:50,670 - Meticulous. Interwoven. - Uh-huh. 624 00:42:51,500 --> 00:42:53,420 Now, I'm gonna drop some knowledge for you. 625 00:42:53,550 --> 00:42:56,840 That first appeal, it might not go nowhere. 626 00:42:57,090 --> 00:42:59,840 They ain't gonna overturn their hunting buddy's conviction. 627 00:42:59,970 --> 00:43:02,060 You might have a chance with the Fifth Circuit. 628 00:43:02,180 --> 00:43:04,270 - What about this Supreme Court shit? - You kidding? 629 00:43:04,390 --> 00:43:06,890 If it leans any more to the right, it'll tip over. 630 00:43:07,640 --> 00:43:10,610 These books keep talking about justice like it's something real. 631 00:43:10,730 --> 00:43:12,900 There ain't no justice in the system. 632 00:43:13,440 --> 00:43:15,400 Man, ain't none in this life, either. 633 00:43:17,280 --> 00:43:19,280 You know, why was I born black? 634 00:43:20,370 --> 00:43:23,280 Hmm? Yeah, black as hell. 635 00:43:23,870 --> 00:43:26,040 Why was y'all born poor and stupid? 636 00:43:26,160 --> 00:43:27,660 Can't I be born poor and smart? 637 00:43:27,790 --> 00:43:30,580 No, not in this life, bruh. 638 00:43:30,710 --> 00:43:32,380 What if somebody really is innocent? 639 00:43:32,500 --> 00:43:34,170 Ain't got nothing to do with it. 640 00:43:35,760 --> 00:43:37,920 The death penalty's good politics. 641 00:43:39,300 --> 00:43:43,390 Matter of fact, in an election year, they always kill twice as many of us. 642 00:43:43,510 --> 00:43:45,680 - That's politics for your ass. - For real? 643 00:43:45,810 --> 00:43:50,020 Yeah. Candy-ass politicians feel like real men killing folks. 644 00:43:50,150 --> 00:43:51,480 Take your hand, bruh. 645 00:44:02,120 --> 00:44:04,780 - Right on, brother. - Hold it back, brother! 646 00:44:06,200 --> 00:44:07,450 Keep your head up high, man! 647 00:44:07,580 --> 00:44:08,790 Stay strong! 648 00:44:08,910 --> 00:44:11,790 Second and five, ball on the 38th. Hand off to Smith... 649 00:44:11,920 --> 00:44:14,380 - Go! Go! - Come on, baby! Come on! 650 00:44:14,500 --> 00:44:15,670 - Go! - Do you hear me? 651 00:44:15,800 --> 00:44:18,130 - Run! Run, boy! - That's my boy, right there. 652 00:44:18,260 --> 00:44:20,430 - Run, boy! - My Southern boy right there! 653 00:44:20,550 --> 00:44:21,800 - Yeah! - Yeah! 654 00:44:23,760 --> 00:44:25,970 Cowboys, touchdown! 655 00:44:26,640 --> 00:44:29,730 And the Cowboys take the lead for the first time. 656 00:44:29,850 --> 00:44:30,980 Kick ass! 657 00:44:31,100 --> 00:44:33,060 They don't know about that Southern brown! 658 00:44:33,190 --> 00:44:35,860 - All the way, baby! Let's go! - Gave over. I got you. 659 00:44:35,980 --> 00:44:37,360 How about them boys? 660 00:44:43,410 --> 00:44:47,120 - Hey. Thanks for covering my shift. - Yeah, you owe me, bitch. 661 00:44:47,240 --> 00:44:50,120 Maggie would've skinned my ass alive if I missed Becky's party. 662 00:44:50,250 --> 00:44:52,670 We had a clown, a cake. The whole nine fucking yards. 663 00:44:52,790 --> 00:44:54,830 I was serving ice cream to little princesses. 664 00:44:54,960 --> 00:44:56,210 It's pretty good. 665 00:44:56,340 --> 00:44:58,250 - Get out of there, Willingham. - Yeah, boss. 666 00:44:58,380 --> 00:45:00,760 - Hurry up. - Hurrying up, boss. 667 00:45:01,470 --> 00:45:02,880 I'm in a real hurry. 668 00:45:04,390 --> 00:45:06,220 Real hurry to go do nothing. 669 00:45:07,760 --> 00:45:09,810 You fucking listening to me, baby burner? 670 00:45:10,600 --> 00:45:12,520 Huh? 671 00:45:13,520 --> 00:45:14,560 Yes, boss. I was. 672 00:45:15,230 --> 00:45:17,610 - Fucking pervert! - Take it easy. He's on my watch. 673 00:45:17,730 --> 00:45:20,940 I don't give a shit. I don't want his sicko ears on my kids. Look at me. 674 00:45:21,070 --> 00:45:23,990 Why are you so fucking interested in my life, huh? 675 00:45:24,570 --> 00:45:26,200 Come on, man. Let's go. 676 00:45:32,370 --> 00:45:34,620 Sunday was my daughter's birthday, too. 677 00:45:42,630 --> 00:45:44,300 I would've killed the motherfucker. 678 00:45:45,390 --> 00:45:47,260 What are they gonna do? Put you on death row? 679 00:45:47,390 --> 00:45:49,220 Nah, he's just a screw, Ponch. 680 00:45:50,220 --> 00:45:52,430 Probably got picked on at school. 681 00:45:54,310 --> 00:45:55,600 Says he's got a daughter. 682 00:45:59,570 --> 00:46:00,570 Ponch? 683 00:46:02,240 --> 00:46:03,740 Ponchai. 684 00:46:08,450 --> 00:46:09,830 What's up, Ponch? 685 00:46:13,580 --> 00:46:14,830 I, um... 686 00:46:17,250 --> 00:46:18,500 I got my date today. 687 00:46:19,130 --> 00:46:21,500 They're moving me to the observation cell. 688 00:46:22,920 --> 00:46:24,920 Scared I'm gonna kill myself. 689 00:46:25,630 --> 00:46:27,180 Shit, Ponch. 690 00:46:29,930 --> 00:46:31,390 It is what it is. 691 00:46:34,680 --> 00:46:38,610 Shit, I'm... I'm thinking, uh... 692 00:46:38,730 --> 00:46:41,900 Two orders of onion rings to go with my chicken-fried steak, 693 00:46:43,610 --> 00:46:46,200 smothered in Texas Pete. 694 00:46:46,320 --> 00:46:49,370 One of them strawberry milkshakes. 695 00:46:49,490 --> 00:46:53,120 I'm gonna throw up all over the damn place. 696 00:47:13,100 --> 00:47:15,390 Lord, give me the grace to take what I can... 697 00:47:22,320 --> 00:47:24,990 No! Get off me! Get off me! 698 00:47:25,780 --> 00:47:27,530 Get off me! Mother... 699 00:47:27,900 --> 00:47:29,410 It's not my time yet, man! 700 00:47:29,530 --> 00:47:32,530 It's not my time! No! 701 00:47:32,660 --> 00:47:35,120 No! Not yet! 702 00:47:35,250 --> 00:47:37,870 - Let's go, brother. Let's go, brother. - No, I can't. 703 00:47:38,000 --> 00:47:40,580 Yes, you can, Ponch. Yes, you can. Yes, you can, brother. 704 00:47:40,710 --> 00:47:43,250 Stand tall now, brother! Let's go, Ponch! 705 00:47:43,380 --> 00:47:45,880 They gonna get this worked out too for you, baby! 706 00:47:46,010 --> 00:47:48,130 Ponchai James! 707 00:47:48,260 --> 00:47:49,930 Ponchai... 708 00:47:50,050 --> 00:47:52,260 Whoo! Whoo! 709 00:47:52,390 --> 00:47:55,100 Let's go, Ponch! Let's go, brother! 710 00:47:55,220 --> 00:47:57,680 All right! Ponchai James! 711 00:47:58,730 --> 00:48:00,980 They gonna remember you, Ponch! 712 00:48:33,010 --> 00:48:36,810 I've been around the block a time or two 713 00:48:36,890 --> 00:48:40,690 Done almost everything a boy can do 714 00:48:40,810 --> 00:48:43,900 I've done some living, yeah I've had fun 715 00:48:43,980 --> 00:48:47,570 But there is one thing that I haven't done 716 00:48:47,650 --> 00:48:49,690 Haven't done 717 00:48:49,780 --> 00:48:54,910 I want to know how forever feels 718 00:48:59,870 --> 00:49:01,000 Hey! 719 00:49:02,080 --> 00:49:03,330 You need some help? 720 00:49:05,840 --> 00:49:07,300 So, are you from around here? 721 00:49:11,470 --> 00:49:12,880 Why did you stop back there? 722 00:49:14,800 --> 00:49:17,100 Well, I didn't think you were dangerous. 723 00:49:17,220 --> 00:49:20,310 Figured I could take you one on one. 724 00:49:22,020 --> 00:49:23,520 You weren't scared? 725 00:49:23,650 --> 00:49:26,560 - What? - You weren't scared? 726 00:49:26,690 --> 00:49:28,820 Well, of you? Why? 727 00:49:28,940 --> 00:49:30,530 Why not? 728 00:49:32,900 --> 00:49:34,570 Guess I just didn't think about it. 729 00:49:36,070 --> 00:49:37,200 Thank you so much. 730 00:49:37,330 --> 00:49:40,410 - Oh, thank you. - Can't you stay a moment more? 731 00:49:41,160 --> 00:49:43,870 You might be just the kind of person we're looking for. 732 00:49:44,540 --> 00:49:46,290 Oh. 733 00:49:46,420 --> 00:49:49,550 You're scared now. 734 00:49:49,670 --> 00:49:53,800 Well, a little weirded out, to tell you the truth. 735 00:49:53,930 --> 00:49:56,050 - What do you want from me? - Your address. 736 00:49:56,800 --> 00:49:58,930 - What for? - I wanna send you something. 737 00:49:59,060 --> 00:50:00,680 Oh. You don't need to send me anything. 738 00:50:00,810 --> 00:50:02,640 Well, I wanna return the favor. 739 00:50:02,770 --> 00:50:05,600 I think you and I were intended to meet. 740 00:50:06,650 --> 00:50:08,520 So, was she, like, a crazy person? 741 00:50:08,650 --> 00:50:11,190 Or... Why did she want your address? 742 00:50:11,320 --> 00:50:15,700 Well, she said somebody might wanna write me a letter. 743 00:50:15,820 --> 00:50:17,570 - Who? - A prisoner. 744 00:50:17,700 --> 00:50:19,620 What? 745 00:50:19,740 --> 00:50:22,000 - Nothing. - What? 746 00:50:22,120 --> 00:50:23,200 It's just classic Liz. 747 00:50:23,330 --> 00:50:26,170 - Oh! Here we go. - The abandoned kittens. 748 00:50:26,290 --> 00:50:28,170 The homeless family at the truck stop. 749 00:50:28,290 --> 00:50:31,550 - Oh, my God. - The starving African kids on TV. 750 00:50:31,670 --> 00:50:34,510 - Okay! Gullible, bleeding heart. - Oh, I'm not saying that. 751 00:50:34,630 --> 00:50:38,010 - You called me Saint Liz for a decade. - Well, that's not what I think. 752 00:50:39,390 --> 00:50:41,970 We're well past lying, George, aren't we? 753 00:50:43,520 --> 00:50:46,730 So, yesterday, I got a letter. 754 00:50:46,850 --> 00:50:49,610 - Hey, Mom. - Hey, sweet girl. How was school? 755 00:50:50,860 --> 00:50:52,900 Earth to Julie. 756 00:50:53,030 --> 00:50:54,860 - Sorry? - Never mind. 757 00:50:54,990 --> 00:50:56,910 - Love you. - Love you, too. 758 00:50:57,570 --> 00:50:59,410 And it said, 759 00:50:59,530 --> 00:51:04,250 "Dear Ms. Gilbert, I got your address from TCADP. 760 00:51:04,370 --> 00:51:06,330 "I was told that you might be willing 761 00:51:06,460 --> 00:51:10,590 "to correspond with someone such as myself." 762 00:51:10,710 --> 00:51:14,300 - What is that? The TAD... Whatever. - TCADP. 763 00:51:14,420 --> 00:51:17,090 Texas Coalition to Abolish the Death Penalty. 764 00:51:17,220 --> 00:51:21,550 - How'd you get involved in that? - The lady who asked for my address. 765 00:51:21,680 --> 00:51:24,930 - You don't listen to me. - No, I was listening. What did he do? 766 00:51:25,060 --> 00:51:27,810 - Never mind. - Oh, come on, Liz. Come on. 767 00:51:27,940 --> 00:51:29,440 Why is he on death row? 768 00:51:29,560 --> 00:51:30,980 He, um... 769 00:51:32,270 --> 00:51:34,400 He burned down his house with his kids inside. 770 00:51:34,530 --> 00:51:37,400 - That's charming. - All right. 771 00:51:37,530 --> 00:51:40,120 Here. 772 00:51:45,250 --> 00:51:47,790 So, why exactly are you doing this? 773 00:51:47,910 --> 00:51:51,250 - I didn't say I was doing it. - But you're thinking about it. 774 00:51:51,380 --> 00:51:55,420 Well, can I just not know? I don't know. 775 00:51:55,550 --> 00:51:58,970 Isn't looking after one person with a death sentence enough? 776 00:52:02,300 --> 00:52:04,600 I'm sorry. 777 00:52:06,100 --> 00:52:09,270 So, are you and the kids okay? 778 00:52:09,390 --> 00:52:12,520 - Money and everything? - Hmm. Yeah. 779 00:52:12,650 --> 00:52:15,320 - If you need anything, just... - Your check comes on time. 780 00:52:17,190 --> 00:52:18,950 We talked all that out. 781 00:52:21,030 --> 00:52:23,030 I failed you, Liz. 782 00:52:23,910 --> 00:52:25,620 And yet you're here for me. 783 00:52:26,830 --> 00:52:30,620 If things were the other way round, would I be there for you? 784 00:52:33,040 --> 00:52:35,130 We could hope that's so, or just admit the truth. 785 00:52:38,970 --> 00:52:42,590 How are you? Really? 786 00:52:49,770 --> 00:52:51,060 Mommy, you forgot the milk. 787 00:52:51,190 --> 00:52:53,810 - Oh! I'm going to the market later. - Okay. 788 00:52:53,940 --> 00:52:54,940 Mom, what are reading there? 789 00:52:55,020 --> 00:52:56,730 Letter from a guy in jail who kills babies. 790 00:52:56,860 --> 00:52:57,860 Julie! 791 00:52:57,940 --> 00:52:58,990 What, are you writing a play about him or something? 792 00:52:59,110 --> 00:53:02,740 No, sweetie. Um, there's a man who's in prison. 793 00:53:02,860 --> 00:53:04,950 - He wants Mom to visit him. - Seriously? 794 00:53:05,370 --> 00:53:07,910 A lot of people visit inmates and I'm not saying... 795 00:53:08,040 --> 00:53:10,620 You know they're gonna poison him to death, right? He deserves it. 796 00:53:10,750 --> 00:53:12,750 You got somewhere to be, like school? 797 00:53:12,870 --> 00:53:15,540 - And maybe clean your mess up. - I know what the death penalty is. 798 00:53:15,670 --> 00:53:17,670 I can't believe you're actually thinking about visiting a murderer. 799 00:53:17,750 --> 00:53:18,800 - I didn't say-- - That is so gross. 800 00:53:18,880 --> 00:53:21,130 - I didn't say he was innocent. - Okay, then what are you saying? 801 00:53:21,260 --> 00:53:23,930 He's a human being! 802 00:53:24,050 --> 00:53:25,550 Okay, I'm late. Dave's gonna drop me. 803 00:53:25,680 --> 00:53:27,310 So, are you seeing your dad later? 804 00:53:27,430 --> 00:53:29,100 No, the gremlins will be there. 805 00:53:29,220 --> 00:53:31,480 Well, they are your brother and sister. 806 00:53:31,600 --> 00:53:32,980 What? 807 00:53:33,940 --> 00:53:35,480 Fine, I'll go. 808 00:53:35,610 --> 00:53:38,360 - All right, am I getting you later? - No, Dave's gonna drive me. 809 00:53:38,480 --> 00:53:39,900 Well, will you call me, please? 810 00:53:40,030 --> 00:53:42,900 Mom, I got soccer practice till six and I'm taking the bus. Bye. 811 00:53:43,030 --> 00:53:45,490 I thought I was getting you. What about oatmeal? 812 00:53:49,120 --> 00:53:50,250 Death row inmates 813 00:53:50,370 --> 00:53:53,160 aren't allowed to associate with the general population. 814 00:53:54,080 --> 00:53:56,920 We have no contact at all with the outside. 815 00:53:57,040 --> 00:53:59,800 No one in the whole world knows I exist. 816 00:53:59,920 --> 00:54:02,630 I feel like I am slowly being erased. 817 00:54:04,300 --> 00:54:06,090 Please excuse my writing. 818 00:54:06,850 --> 00:54:09,390 I am learning to express myself better. 819 00:54:09,930 --> 00:54:14,270 I have added your name to my visitors list in case you decide to come. 820 00:54:14,390 --> 00:54:17,020 Meantime, I hope your life turns forever forward. 821 00:54:17,650 --> 00:54:19,730 Yours, Cameron Todd Willingham. 822 00:54:40,670 --> 00:54:43,340 Sir, I'm here to see Cameron Todd Willingham. 823 00:54:49,640 --> 00:54:50,640 Come, miss. 824 00:55:15,580 --> 00:55:19,330 Thank you for coming, Mrs. Gilbert. It's really nice to meet you. 825 00:55:19,460 --> 00:55:22,880 - Nice to meet you, too, Cameron. - Folks call me Todd. 826 00:55:23,510 --> 00:55:25,760 Oh. Yeah, Todd. 827 00:55:25,880 --> 00:55:28,300 I really appreciate you coming all this way. 828 00:55:30,100 --> 00:55:32,100 - You're in Houston, right? - Yeah. 829 00:55:32,850 --> 00:55:37,270 - How was the drive? - Oh, it was fine. Well, some traffic. 830 00:55:37,390 --> 00:55:39,730 You know, Houston freeways have become... 831 00:55:41,820 --> 00:55:43,150 crazy. 832 00:55:44,900 --> 00:55:48,410 You know, you're my first visitor in a long time. 833 00:55:49,160 --> 00:55:50,570 Am I? 834 00:55:51,320 --> 00:55:54,830 Well, good. Yes? 835 00:55:54,950 --> 00:55:56,250 Why is that? 836 00:55:58,250 --> 00:55:59,250 I... 837 00:55:59,370 --> 00:56:02,750 I-I mean, your... your wife comes? 838 00:56:02,880 --> 00:56:05,260 No, Stacy and me ain't together no more. 839 00:56:05,380 --> 00:56:06,800 Oh. 840 00:56:06,920 --> 00:56:08,300 I guess I understand. 841 00:56:08,430 --> 00:56:09,880 It's just... 842 00:56:12,050 --> 00:56:13,680 I miss her, is all. 843 00:56:13,810 --> 00:56:16,430 Hmm. Sorry. 844 00:56:17,850 --> 00:56:19,480 How about your folks or... 845 00:56:20,440 --> 00:56:21,940 They're in Oklahoma, ma'am. 846 00:56:22,690 --> 00:56:24,690 It's 200 miles each way. 847 00:56:26,440 --> 00:56:29,950 And my folks is old and my mom's ailing, so... 848 00:56:32,200 --> 00:56:33,530 They come when they can. 849 00:56:35,660 --> 00:56:38,460 Well, how about you tell me about... 850 00:56:39,660 --> 00:56:42,580 your life here, what it's like or...? 851 00:56:42,710 --> 00:56:45,920 - Not much to tell, really. - Hmm. Right. 852 00:56:47,340 --> 00:56:50,550 Any comforts or... I don't know? 853 00:56:50,680 --> 00:56:54,010 In jail? No, ma'am. 854 00:56:56,770 --> 00:56:59,350 I'm sorry, Todd. I don't know... 855 00:56:59,480 --> 00:57:03,480 I don't know, uh... what to ask or how to... 856 00:57:05,150 --> 00:57:08,070 If... If... If I make it harder 857 00:57:08,940 --> 00:57:10,150 to talk. 858 00:57:10,280 --> 00:57:13,370 No, ma'am. How about you? 859 00:57:13,490 --> 00:57:15,490 Tell me about the outside world. 860 00:57:16,790 --> 00:57:19,000 Maybe I can get out of this place for a while. 861 00:57:19,500 --> 00:57:21,580 Oh. All right. Um... 862 00:57:22,120 --> 00:57:24,880 Sure. But maybe you'd call me Elizabeth? 863 00:57:25,000 --> 00:57:28,000 When you say "ma'am", it makes me feel like you're talking to my mamma. 864 00:57:31,260 --> 00:57:32,970 - Elizabeth. - Okay. 865 00:57:33,090 --> 00:57:35,680 Well... Um... 866 00:57:35,800 --> 00:57:37,600 Let's see. 867 00:57:37,720 --> 00:57:41,060 - You married? - Me? Divorced, actually. 868 00:57:41,180 --> 00:57:43,270 - Kids? - Two. 869 00:57:43,940 --> 00:57:45,980 Andrew and Julie. 870 00:57:46,110 --> 00:57:47,690 - Boy and a girl. - Yeah. 871 00:57:47,820 --> 00:57:50,240 - That's nice. - Yeah. Yeah. 872 00:57:52,530 --> 00:57:55,740 My big girl Amber, she'd be 11 by now. 873 00:57:58,580 --> 00:58:01,000 And Karmen and Kameron, they'd be nine. 874 00:58:01,830 --> 00:58:03,080 They was twins. 875 00:58:04,330 --> 00:58:06,580 Twins? Ooh! 876 00:58:07,250 --> 00:58:10,210 - That's something, huh? - Yes, ma'am... Elizabeth. 877 00:58:11,760 --> 00:58:14,430 - You ever try diapering two at once? - No. 878 00:58:14,550 --> 00:58:16,050 Ooh-ee. 879 00:58:16,180 --> 00:58:18,890 Stacy used to say it was like trying to grab a hold 880 00:58:19,010 --> 00:58:21,060 of two little greased piggies at the state fair. 881 00:58:31,190 --> 00:58:34,070 Oh, they was the most beautiful babies in the whole world. 882 00:58:39,700 --> 00:58:43,120 They were all different, but cut from the same cloth. 883 00:58:45,250 --> 00:58:46,880 Kameron, she was smart. 884 00:58:47,000 --> 00:58:49,710 She had, like, a routine that she stuck to. 885 00:58:50,670 --> 00:58:52,840 If anybody disturbed it and she didn't like it, 886 00:58:52,960 --> 00:58:55,010 she would let the whole of Texas know about it. 887 00:58:55,130 --> 00:58:57,680 Karmen, she was... she was more like me. 888 00:58:58,220 --> 00:59:00,310 Amber, she was a great big sister. 889 00:59:00,430 --> 00:59:03,430 She went from redecorating her sister's room 890 00:59:03,560 --> 00:59:06,560 to turning around to me one time and saying, 891 00:59:06,690 --> 00:59:11,270 "Daddy, I love the new babies, but when are they going home now?" 892 00:59:23,080 --> 00:59:25,040 Gosh, I tell you I wanna hear about the world 893 00:59:25,160 --> 00:59:27,040 and I end up doing all the talking. 894 00:59:27,170 --> 00:59:28,710 No, it's fine. 895 00:59:30,130 --> 00:59:32,880 I'm sorry. I guess it's just been a while. 896 00:59:33,550 --> 00:59:35,170 How long has it been? 897 00:59:35,720 --> 00:59:36,720 Eight years. 898 00:59:36,840 --> 00:59:39,640 Hmm. Eight. 899 00:59:41,470 --> 00:59:43,770 I'm pretty much at the end of the line now. 900 00:59:46,350 --> 00:59:47,850 You scared, Todd? 901 00:59:48,480 --> 00:59:51,020 I did not kill my own children, Elizabeth. 902 00:59:52,570 --> 00:59:54,280 I swear. 903 00:59:54,780 --> 00:59:57,280 I loved them more than I love life itself. 904 00:59:57,400 --> 00:59:59,780 Time's up. 905 01:00:20,090 --> 01:00:21,140 It was weird. 906 01:00:21,260 --> 01:00:23,760 He was gentle and soft-spoken. 907 01:00:23,890 --> 01:00:26,140 Oh, that's 'cause he wants to get in your pants. 908 01:00:26,270 --> 01:00:27,770 - You know that's true. - That's rude. 909 01:00:27,890 --> 01:00:30,600 And he was a devil worshipper to boot! 910 01:00:30,730 --> 01:00:34,770 - No! No. - I heard it right on the TV. 911 01:00:34,900 --> 01:00:38,570 He burned up those babies as a sacrifice to Satan himself. 912 01:00:38,700 --> 01:00:40,610 Seriously, girls, you're getting out of control. 913 01:00:40,740 --> 01:00:43,330 If anybody were to come near my babies, 914 01:00:43,450 --> 01:00:45,830 I got a .38 Colt by my bedside with their name on it. 915 01:00:45,950 --> 01:00:48,460 The idea of you with your loaded .38 916 01:00:48,580 --> 01:00:51,120 makes me wanna move out of the neighborhood, June. 917 01:00:51,250 --> 01:00:53,790 Come on, girls, let's get started. 918 01:00:53,920 --> 01:00:56,300 Are you gonna use some of this for your new play? 919 01:00:56,420 --> 01:00:58,670 - Oh, I don't know. - It's fascinating. 920 01:00:58,800 --> 01:01:02,760 Liz? Well, what if somebody was trying to hurt your babies? 921 01:01:02,890 --> 01:01:03,890 - Hmm? - I'd do anything. 922 01:01:04,010 --> 01:01:05,600 - See? - That's not the point. 923 01:01:05,720 --> 01:01:08,060 - Of course it is. - It's still taking a life. 924 01:01:08,180 --> 01:01:10,190 Of a monster who doesn't deserve to live. 925 01:01:10,310 --> 01:01:13,810 It's just revenge. I mean, are we still there? 926 01:01:13,940 --> 01:01:15,480 Isn't that a primitive idea? 927 01:01:15,610 --> 01:01:20,320 No. It's called restitution. Let the punishment fit the crime. 928 01:01:20,450 --> 01:01:22,780 Okay, well, you better kill your ex-husband. 929 01:01:22,910 --> 01:01:25,160 Wouldn't that be great? 930 01:01:26,410 --> 01:01:29,700 Please don't become one of those sad women we hear about 931 01:01:29,830 --> 01:01:31,710 who falls in love with... 932 01:01:31,830 --> 01:01:34,000 - Not me! - I'm just saying. 933 01:01:34,130 --> 01:01:38,760 Thank you so much for your interest in my love life. But don't worry. 934 01:01:38,880 --> 01:01:40,420 Even someone as desperate as me 935 01:01:40,550 --> 01:01:43,050 knows that a death-row romance doesn't have a future. 936 01:01:48,180 --> 01:01:49,180 Hey. 937 01:02:02,240 --> 01:02:03,490 Dad died. 938 01:02:22,510 --> 01:02:23,800 Dear Elizabeth, 939 01:02:24,430 --> 01:02:28,220 I didn't get a chance to express my deep gratitude for your visit. 940 01:02:28,350 --> 01:02:30,470 It lifted my spirits for days. 941 01:02:35,850 --> 01:02:36,900 Sir. 942 01:02:50,040 --> 01:02:52,040 I used to be full of hate. 943 01:02:52,660 --> 01:02:54,500 Hate for the judge. Hate for the jury. 944 01:02:54,620 --> 01:02:57,710 Hate for everyone who mistreated me and wanted me dead. 945 01:02:58,880 --> 01:03:02,800 I guess after all this time, the hate just kinda burned out of me. 946 01:03:03,510 --> 01:03:07,510 I've been working hard on my case, and it's funny. 947 01:03:08,390 --> 01:03:10,510 I'm no longer the same dumb 24-year-old 948 01:03:10,640 --> 01:03:12,390 who lost his place in the world, 949 01:03:14,730 --> 01:03:17,020 and have achieved more learning within these walls 950 01:03:17,150 --> 01:03:18,560 than I ever did in school. 951 01:03:22,150 --> 01:03:24,440 I can remember every word of our conversation. 952 01:03:25,530 --> 01:03:28,240 You're the kind of person I never had a chance to meet. 953 01:03:28,370 --> 01:03:31,330 An artist filled with intellectual ideas 954 01:03:31,450 --> 01:03:33,080 and worldly wisdom. 955 01:03:33,950 --> 01:03:37,370 "For me, it was more than a connection to a world. 956 01:03:37,500 --> 01:03:39,080 "It brought my heart to life 957 01:03:39,210 --> 01:03:43,460 "and created an omni-potent glow around my being." 958 01:03:43,590 --> 01:03:45,300 Sounds like he's prepping for the SATs. 959 01:03:45,420 --> 01:03:47,840 Mmm-hmm. Well, first of all, it's "omnipotent", 960 01:03:47,970 --> 01:03:52,060 and secondly, maybe he's just trying to improve himself. 961 01:03:52,180 --> 01:03:54,100 Maybe there's other people we know 962 01:03:54,220 --> 01:03:57,100 who might wanna, like, study for the SATs. 963 01:03:57,230 --> 01:03:58,400 I'm studying. 964 01:04:02,820 --> 01:04:04,110 You going to visit him again? 965 01:04:05,150 --> 01:04:07,240 Is this, like, a thing? 966 01:04:09,030 --> 01:04:10,030 I might. 967 01:04:10,780 --> 01:04:11,780 Why? 968 01:04:13,830 --> 01:04:15,250 I don't know, honey. 969 01:04:18,580 --> 01:04:22,000 You know, when you just wanna do something? 970 01:04:25,960 --> 01:04:30,050 Help... somebody who's feeling 971 01:04:31,970 --> 01:04:33,640 so much, you know? 972 01:04:36,140 --> 01:04:39,060 I don't know what I'm saying. Am I making any sense? 973 01:04:39,190 --> 01:04:40,400 Honestly? 974 01:04:41,600 --> 01:04:42,690 Not really. 975 01:05:08,170 --> 01:05:11,380 - I cannot believe you came back. - I sure did. 976 01:05:12,260 --> 01:05:15,260 Look at you. So pretty. 977 01:05:15,720 --> 01:05:17,970 - You don't have to say that, Todd. - Are you kidding me? 978 01:05:18,560 --> 01:05:20,310 It's your hair, your eyes, your dress. 979 01:05:20,440 --> 01:05:23,310 Everything's just, mmm-mmm, singing to me. 980 01:05:24,230 --> 01:05:25,570 Okay. 981 01:05:26,270 --> 01:05:27,360 Stand up for me. 982 01:05:27,480 --> 01:05:29,860 - Just give me a twirl. - What? 983 01:05:29,990 --> 01:05:31,280 Come on now. Just once. 984 01:05:32,280 --> 01:05:34,910 - Come on. - No. 985 01:05:37,160 --> 01:05:38,540 How you been? 986 01:05:38,660 --> 01:05:43,500 Liz... Last time you came, I was the one that did all the talking. 987 01:05:44,420 --> 01:05:46,290 How are the kids? Julie and Andrew, right? 988 01:05:46,420 --> 01:05:50,380 Yeah. They're okay. Hmm. 989 01:05:50,510 --> 01:05:52,550 - I told you their ages? - No. 990 01:05:52,680 --> 01:05:54,140 Um, Julie's 17. 991 01:05:54,260 --> 01:05:55,930 - Uh-oh. - Super smart. 992 01:05:56,050 --> 01:05:57,640 She's a great kid. 993 01:05:57,760 --> 01:06:00,890 But she's a pain in my butt sometimes. 994 01:06:01,020 --> 01:06:03,480 Oh, my Lord. 995 01:06:03,600 --> 01:06:06,230 Well, you wouldn't have wanted to know me when I was 17. 996 01:06:06,360 --> 01:06:07,980 - Believe me. - No kidding? 997 01:06:08,110 --> 01:06:09,320 Uh-uh. 998 01:06:10,440 --> 01:06:12,900 - And Andrew? - Best freckles known to man. 999 01:06:13,030 --> 01:06:15,030 - He breaking hearts? - On the cusp! 1000 01:06:15,160 --> 01:06:17,240 They get to see their daddy much? 1001 01:06:19,910 --> 01:06:20,910 What's wrong? 1002 01:06:22,120 --> 01:06:24,000 Their dad died a couple of weeks ago. 1003 01:06:24,540 --> 01:06:25,880 Oh, I'm sorry. 1004 01:06:27,130 --> 01:06:28,880 I'm sorry to hear about your loss. 1005 01:06:30,170 --> 01:06:33,170 I guess we both know what it is to lose something then. 1006 01:06:38,680 --> 01:06:40,270 I wrote a poem about my babies. 1007 01:06:40,390 --> 01:06:42,060 It's pretty bad. Wanna hear it? 1008 01:06:42,180 --> 01:06:44,060 Sure. Of course. 1009 01:06:47,730 --> 01:06:48,730 It's bad. 1010 01:06:50,940 --> 01:06:53,780 I know their beauty flows deep within 1011 01:06:55,070 --> 01:06:57,490 And all that's broken, their love will mend 1012 01:06:58,410 --> 01:07:00,790 This beauty of theirs is so unique 1013 01:07:01,490 --> 01:07:04,660 It's much more valuable than priceless antiques. 1014 01:07:05,830 --> 01:07:07,250 Nice. 1015 01:07:08,080 --> 01:07:09,840 Fucking terrible, huh? 1016 01:07:11,380 --> 01:07:12,960 It's terrible! 1017 01:07:25,640 --> 01:07:29,310 - You're a Cowboys fan, right? - Yeah. 1018 01:07:30,360 --> 01:07:32,900 Think Aikman and Irving have still got it? 1019 01:07:33,030 --> 01:07:35,530 You almost done? It's fucking freezing out here. 1020 01:07:35,650 --> 01:07:38,030 I figured out why you're always pissed. 1021 01:07:38,160 --> 01:07:39,240 Yeah? Why's that? 1022 01:07:39,370 --> 01:07:41,410 'Cause you're a prisoner here too, like me. 1023 01:07:41,530 --> 01:07:43,830 You ain't bottom of the pile. 1024 01:07:43,950 --> 01:07:47,620 You ain't top of the pile, neither. Just kind of middle of the pile. 1025 01:07:47,750 --> 01:07:48,750 Huh! 1026 01:07:48,830 --> 01:07:51,920 Now, in order to feel like you're going somewhere in the world, 1027 01:07:52,050 --> 01:07:54,300 you gotta stand on the likes of me. 1028 01:07:56,130 --> 01:07:59,140 But it don't really get you anywhere. You just stay in the middle. 1029 01:07:59,260 --> 01:08:01,600 Yeah? You my fucking therapist now? 1030 01:08:04,270 --> 01:08:06,600 Nah, I just got a lot of time on my hands, is all. 1031 01:08:10,190 --> 01:08:13,150 You ever read Man's Search for Meaning? 1032 01:08:14,820 --> 01:08:15,900 I was absent that day. 1033 01:08:16,030 --> 01:08:18,150 It's by Viktor E. Frankl. 1034 01:08:20,240 --> 01:08:21,240 Okay. 1035 01:08:21,370 --> 01:08:25,580 Now, the guy basically says to live is to suffer. 1036 01:08:27,790 --> 01:08:30,290 And to survive, you gotta find meaning in the suffering. 1037 01:08:33,880 --> 01:08:35,590 I made a promise to my daughter. 1038 01:08:37,170 --> 01:08:38,800 She visits me sometimes. 1039 01:08:42,100 --> 01:08:43,470 You got a daughter too, right? 1040 01:08:46,770 --> 01:08:47,890 What's her name again? 1041 01:08:49,230 --> 01:08:52,400 Becky. Let's go inside. 1042 01:08:57,690 --> 01:08:58,820 I don't need to cuff your bitch ass. 1043 01:08:58,900 --> 01:09:00,320 Are you sure? I'm feeling dangerous, brother. 1044 01:09:00,450 --> 01:09:02,320 Yeah, you ain't got shit. 1045 01:09:04,160 --> 01:09:05,620 How you been? 1046 01:09:08,200 --> 01:09:09,290 Yeah? 1047 01:09:11,620 --> 01:09:13,000 You been doing much? 1048 01:09:17,300 --> 01:09:18,630 This is you. 1049 01:09:21,130 --> 01:09:23,010 It don't really look like you, though, huh? 1050 01:09:25,510 --> 01:09:27,430 I might have to give her a haircut. 1051 01:09:28,480 --> 01:09:29,980 You seen your sisters? 1052 01:09:30,850 --> 01:09:32,230 They good? 1053 01:09:33,730 --> 01:09:35,150 You mad at me? 1054 01:09:37,360 --> 01:09:38,730 They mad at me? 1055 01:09:43,490 --> 01:09:45,080 You still see them? 1056 01:09:45,990 --> 01:09:47,790 Yeah, you taking care of them? 1057 01:09:48,500 --> 01:09:49,660 Yeah? 1058 01:09:51,160 --> 01:09:53,080 You gonna tell them you saw Daddy? 1059 01:09:54,250 --> 01:09:56,040 You gonna tell them I'm sorry? 1060 01:10:03,010 --> 01:10:04,970 You know I didn't do it, don't you? 1061 01:10:15,060 --> 01:10:18,980 Well, Todd, you wanted to hear about my life, so here goes. 1062 01:10:19,110 --> 01:10:21,070 You probably didn't want this much detail, 1063 01:10:21,190 --> 01:10:23,700 but you did say you wanted to know everything. 1064 01:10:25,990 --> 01:10:27,280 Mornings are tough. 1065 01:10:27,410 --> 01:10:28,540 Morning! 1066 01:10:28,660 --> 01:10:31,250 Teenagers think they can stay up all night. 1067 01:10:31,370 --> 01:10:34,500 Then they seem surprised when they have to wake up for school. 1068 01:10:37,170 --> 01:10:41,420 I probably coddle them too much, but... but that's my right as a mother. 1069 01:10:43,010 --> 01:10:44,800 And, well, it's just me now 1070 01:10:44,930 --> 01:10:47,390 and guess I want them to know I'm there for them. 1071 01:10:50,720 --> 01:10:54,190 Hey, didn't you need me to sign that signature page for you? 1072 01:10:54,310 --> 01:10:55,600 I tell you, 1073 01:10:56,520 --> 01:11:00,980 sometimes that hour between six and seven in the morning 1074 01:11:01,110 --> 01:11:02,990 feels about five minutes long. 1075 01:11:03,110 --> 01:11:05,700 Lunch. Is that enough? Give me a hug. 1076 01:11:05,820 --> 01:11:07,740 Bye, Momma. I love you. 1077 01:11:07,870 --> 01:11:09,530 - Love you. - Love you. 1078 01:11:09,660 --> 01:11:11,160 Most days I try to write. 1079 01:11:11,750 --> 01:11:13,540 Recently, not so much. 1080 01:11:20,130 --> 01:11:22,670 As good as my life is, 1081 01:11:22,800 --> 01:11:25,880 I can't help thinking of all the plans I had that never happened. 1082 01:11:27,970 --> 01:11:30,850 I know that sounds spoiled to someone in your situation, 1083 01:11:31,430 --> 01:11:33,890 but you said you want the truth. 1084 01:11:35,020 --> 01:11:36,560 Dear Elizabeth, 1085 01:11:36,690 --> 01:11:39,810 I cannot thank you enough for sharing your thoughts and feelings with me. 1086 01:11:41,070 --> 01:11:43,280 I never really looked deeply into myself before... 1087 01:11:43,400 --> 01:11:45,650 Dear Todd, I got your drawing. 1088 01:11:45,780 --> 01:11:47,070 That is so beautiful. 1089 01:11:47,200 --> 01:11:49,240 You say you wanna know what my life is like. 1090 01:11:49,370 --> 01:11:53,160 Well, try staying in your kitchen for an entire day. 1091 01:11:54,000 --> 01:11:57,290 Then think about what it'd be like to be there for the rest of your life. 1092 01:11:59,920 --> 01:12:02,090 Regular prisoners talk about doing time, 1093 01:12:02,210 --> 01:12:04,380 but on the row, there is no time. 1094 01:12:06,010 --> 01:12:08,930 The clock stopped moving the minute we were sentenced. 1095 01:12:24,230 --> 01:12:28,030 People say we should all live life like it could be taken away at any moment. 1096 01:12:29,740 --> 01:12:32,330 Death catches most people unawares. 1097 01:12:32,450 --> 01:12:35,830 You're asleep or your body shuts down or an accident happens, 1098 01:12:35,950 --> 01:12:39,000 but to live every moment waiting, 1099 01:12:39,120 --> 01:12:42,090 knowing that they could decide to kill you at any moment, 1100 01:12:43,630 --> 01:12:45,670 I can't help picturing the dents in the door 1101 01:12:45,800 --> 01:12:48,260 where others have kicked and fought as they went in. 1102 01:13:00,060 --> 01:13:01,400 Sure you want this one? 1103 01:13:01,520 --> 01:13:04,860 It's kind of a snooze. The jury was only out for an hour. I got better ones. 1104 01:13:04,980 --> 01:13:06,650 - Just this one, please. - All right. 1105 01:13:06,780 --> 01:13:08,990 - Thanks, sir. - You're welcome. Next. 1106 01:13:16,490 --> 01:13:20,000 He wanted to get in so bad, he broke the windows with a tire iron. 1107 01:13:20,120 --> 01:13:22,750 But the fire just blew that glass back at him. 1108 01:13:24,710 --> 01:13:26,460 I never seen a man cry so hard. 1109 01:13:30,630 --> 01:13:33,300 He didn't try to save those kids till the cops showed up. 1110 01:13:33,430 --> 01:13:36,600 And it was like he was putting on a show. 1111 01:13:38,890 --> 01:13:40,890 It doesn't surprise me he started that fire. 1112 01:13:43,020 --> 01:13:48,030 This so-called art hung above Todd Willingham's bed. 1113 01:13:48,150 --> 01:13:50,490 Dr. Grigson, what can you tell us about it? 1114 01:13:51,320 --> 01:13:54,780 In my experience, such images of death and violence 1115 01:13:54,910 --> 01:13:57,990 are often associated with cult-type activities. 1116 01:13:58,120 --> 01:14:00,910 It is my conclusion that Todd Willingham 1117 01:14:01,040 --> 01:14:04,500 is a severe sociopath with violent tendencies. 1118 01:14:05,130 --> 01:14:07,380 Is it true that the police 1119 01:14:07,500 --> 01:14:08,510 were called to your home 1120 01:14:08,630 --> 01:14:12,380 to control a situation where Todd Willingham was intoxicated 1121 01:14:12,510 --> 01:14:16,430 and calling you a "whore," "bitch" and "slut"? 1122 01:14:16,550 --> 01:14:19,140 Todd would never do anything to hurt those babies! 1123 01:14:19,270 --> 01:14:21,060 He loved those babies with all his heart! 1124 01:14:21,180 --> 01:14:23,270 He treated those babies better than anybody else did! 1125 01:14:23,400 --> 01:14:26,480 - Mr. Horton? - No questions, Your Honor. 1126 01:14:36,830 --> 01:14:39,160 Thank you for seeing me, Mr. Horton. 1127 01:14:39,290 --> 01:14:41,620 - Well, you can thank my girl Rhonda. - Yeah? 1128 01:14:41,750 --> 01:14:44,250 She told me I had to see you, so you'd stop pestering. 1129 01:14:44,370 --> 01:14:48,040 Oh, well, I just wanted to get your thoughts on Todd Willingham. 1130 01:14:48,170 --> 01:14:51,420 - So, you knew him before? - Oh, yeah. 1131 01:14:52,090 --> 01:14:54,470 Guess everybody in town knew him, huh? 1132 01:14:55,010 --> 01:14:57,050 Crosse the street to stay out of his way is more like it. 1133 01:14:57,550 --> 01:14:58,930 Nothing but trouble, that boy. 1134 01:14:59,600 --> 01:15:00,970 Tell you a little story. 1135 01:15:01,980 --> 01:15:04,100 The night after Todd's children died, 1136 01:15:04,890 --> 01:15:08,650 the whole town had a gathering to raise money for their funeral. 1137 01:15:09,400 --> 01:15:11,650 He acted like he'd just won the lottery. 1138 01:15:11,780 --> 01:15:13,360 Drinking, playing darts. 1139 01:15:13,900 --> 01:15:15,110 Plain whooping it up. 1140 01:15:15,240 --> 01:15:17,530 Just 'cause someone acts inappropriately 1141 01:15:17,660 --> 01:15:19,830 doesn't mean they're a murderer, though, right? 1142 01:15:21,790 --> 01:15:22,870 You're right. 1143 01:15:24,370 --> 01:15:27,040 What's inappropriate is taking his part. 1144 01:15:28,210 --> 01:15:29,880 Now, you seem like an educated woman. 1145 01:15:30,000 --> 01:15:34,420 He had the motive, he had the means and the science backed it up. 1146 01:15:35,010 --> 01:15:37,590 What makes you so cocksure he's innocent? 1147 01:15:38,510 --> 01:15:41,470 I honestly don't know if he's innocent or not. 1148 01:15:41,600 --> 01:15:43,810 The question is, did he get a fair trial? 1149 01:15:43,930 --> 01:15:46,650 Let me guess. You seen Todd and he charmed you. 1150 01:15:46,940 --> 01:15:49,560 He was quite the ladies' man back in Corsicana. 1151 01:15:49,690 --> 01:15:51,400 I wouldn't know anything about that. 1152 01:15:52,150 --> 01:15:53,490 But what I do know 1153 01:15:53,610 --> 01:15:56,700 is that you failed to challenge witnesses that changed their story. 1154 01:15:56,820 --> 01:15:59,120 You failed to reach out to Todd's friends. 1155 01:15:59,240 --> 01:16:01,490 You failed to find a single scientific expert. 1156 01:16:02,660 --> 01:16:03,700 I am sorry, sir, 1157 01:16:03,830 --> 01:16:06,370 but it seems like you barely tried to create reasonable doubt 1158 01:16:06,500 --> 01:16:07,540 in the jury's minds. 1159 01:16:07,670 --> 01:16:09,000 Where'd you get your law degree, missy? 1160 01:16:09,130 --> 01:16:12,340 State didn't give me enough money to feed these horses to defend that boy. 1161 01:16:12,460 --> 01:16:13,920 - But I did the best I could. - Yeah? 1162 01:16:14,050 --> 01:16:17,840 Yeah, and regardless of your estimation of my professional abilities, 1163 01:16:18,640 --> 01:16:23,890 the fact remains... that boy is a monster and he will die. 1164 01:16:27,690 --> 01:16:29,310 Worry about the living, Ms. Gilbert. 1165 01:16:29,440 --> 01:16:31,400 Well, maybe you should do the same. 1166 01:16:33,690 --> 01:16:36,610 We clearly have enough to file an appeal at the Fifth Circuit. 1167 01:16:36,740 --> 01:16:40,320 And I'm sorry, sir, but this Horton seems like a complete loser. 1168 01:16:40,450 --> 01:16:43,370 I mean, he decided Todd was guilty from the get-go. 1169 01:16:43,490 --> 01:16:45,370 Granted, Todd's trial was a horror show, 1170 01:16:45,500 --> 01:16:47,080 but it doesn't mean he's innocent. 1171 01:16:47,210 --> 01:16:48,870 But then what about his appeal? 1172 01:16:49,000 --> 01:16:52,540 Ms. Gilbert, I appreciate your zeal. 1173 01:16:52,670 --> 01:16:54,750 I worked this case for six years and got nowhere. 1174 01:16:54,880 --> 01:16:57,340 There are so many others in need of my help who I can help. 1175 01:16:57,470 --> 01:17:00,840 - But then what-- - They denied him habeas corpus. 1176 01:17:00,970 --> 01:17:04,180 You're asking the state to re-open a case based on character witnesses 1177 01:17:04,310 --> 01:17:06,430 when the primary factor in his conviction 1178 01:17:06,560 --> 01:17:08,140 was the arson investigation. 1179 01:17:09,140 --> 01:17:13,060 I have to agree with the experts here, Ms. Gilbert. 1180 01:17:13,190 --> 01:17:14,230 Fire does not lie. 1181 01:17:14,730 --> 01:17:19,200 Look, you've been kind to him and I admire that. 1182 01:17:19,320 --> 01:17:21,700 But personal involvement can blind you to the truth. 1183 01:17:21,820 --> 01:17:23,280 I've been there. 1184 01:17:23,410 --> 01:17:26,120 Just don't let your emotions get the better of you. 1185 01:17:26,910 --> 01:17:28,960 My emotions? What? 1186 01:17:29,080 --> 01:17:32,000 'Cause I'm a woman? 1187 01:17:32,130 --> 01:17:34,840 - That's not what I meant. - Then why don't you enlighten me? 1188 01:17:36,590 --> 01:17:38,720 Have sympathy for the man he's become. 1189 01:17:38,840 --> 01:17:40,300 Don't forget about the man he was. 1190 01:17:41,130 --> 01:17:43,180 Great. I'm gonna go finish your job for you. 1191 01:17:43,300 --> 01:17:44,890 Hold on a sec. 1192 01:17:47,470 --> 01:17:51,060 Look, I'm sorry. I don't mean to be rude, but it's been a long road on this one. 1193 01:17:51,190 --> 01:17:53,270 - I got to let it go at some point. - But you know what? 1194 01:17:53,400 --> 01:17:56,230 I've been reading this one file, this Johnny Webb character, 1195 01:17:56,360 --> 01:17:59,070 and his testimony seems like a complete lie. 1196 01:17:59,190 --> 01:18:01,570 I mean, is there a way we can get to him? 1197 01:18:15,210 --> 01:18:16,250 Hey! 1198 01:18:17,750 --> 01:18:18,960 Hey! 1199 01:18:23,800 --> 01:18:25,300 Hey. How's it going? 1200 01:18:25,430 --> 01:18:27,310 Are you from one of those church groups? 1201 01:18:27,430 --> 01:18:30,350 No, uh, Judge Powell called you, right? 1202 01:18:31,100 --> 01:18:32,440 Yeah. 1203 01:18:32,560 --> 01:18:37,400 Yeah, I've been, uh... talking to some people about Todd Willingham. 1204 01:18:39,230 --> 01:18:40,530 Sounds familiar. 1205 01:18:40,650 --> 01:18:46,740 Yeah, you, uh, talked to the court about how he confessed to you, um... 1206 01:18:46,870 --> 01:18:49,240 about starting a fire that killed his daughters. 1207 01:18:51,830 --> 01:18:55,000 Right. Yeah, n-n-n-now I remember. 1208 01:18:55,580 --> 01:18:58,550 It's sad, but he said it. 1209 01:18:58,670 --> 01:19:01,920 Yeah, I've been reading your testimony carefully. 1210 01:19:02,470 --> 01:19:04,720 Just wondering how all that happened. 1211 01:19:04,840 --> 01:19:06,550 It was a long time ago, you know? 1212 01:19:07,260 --> 01:19:09,510 Yeah, I can't remember last week. 1213 01:19:11,270 --> 01:19:15,400 But it sure would help if there's anything you could tell me. 1214 01:19:15,810 --> 01:19:16,900 Well... 1215 01:19:17,690 --> 01:19:19,110 Uh... 1216 01:19:19,860 --> 01:19:22,530 I was just sitting in my cell, you know, 1217 01:19:22,650 --> 01:19:25,610 and, uh... yeah, this guy gets put in with me. 1218 01:19:27,450 --> 01:19:32,160 Well, he's talking for a while and he just confessed to me right there. 1219 01:19:33,580 --> 01:19:35,420 - That's about it. - Just like that? 1220 01:19:38,840 --> 01:19:42,260 You felt like you knew Todd well at all or... 1221 01:19:42,380 --> 01:19:44,670 Like I said, we shared a cell, so, you know... 1222 01:19:48,260 --> 01:19:49,850 Why do you think he confessed to you? 1223 01:19:51,890 --> 01:19:56,060 I-I guess he just needed to tell somebody, you know? 1224 01:19:56,190 --> 01:19:57,980 Sometimes a stranger's good for that. 1225 01:19:58,100 --> 01:19:59,480 How does that work? 1226 01:20:00,980 --> 01:20:04,360 When you testify in somebody else's case, 1227 01:20:04,490 --> 01:20:07,780 they, um, give you a reduced sentence 1228 01:20:07,910 --> 01:20:10,410 or... do things change? 1229 01:20:12,040 --> 01:20:13,620 You're a welder, huh? 1230 01:20:14,200 --> 01:20:17,330 - Guess so. - My dad, too. 1231 01:20:17,460 --> 01:20:18,750 Is that what you wanted to do? 1232 01:20:21,290 --> 01:20:24,130 - Underwater welder, actually. - The coolest job! 1233 01:20:25,880 --> 01:20:28,180 - Is that what you are now? - I wish. 1234 01:20:28,300 --> 01:20:31,430 Uh... I took a course, though. Studying and shit. 1235 01:20:31,550 --> 01:20:34,270 - Yeah, I-I took it down in, uh... - Don't tell me. Houston? 1236 01:20:35,980 --> 01:20:38,100 - Houston. Yeah! - At the Ocean Corporation. 1237 01:20:38,230 --> 01:20:40,440 Damn right! They got everything in there. 1238 01:20:40,560 --> 01:20:42,730 - It's expensive. - Yeah, you ain't kidding. 1239 01:20:42,860 --> 01:20:45,820 - It's far from here, too. - Yeah, you know. 1240 01:20:45,940 --> 01:20:47,570 - I drove my truck. - This one? 1241 01:20:47,700 --> 01:20:50,620 - Yeah. That's my baby. - Now, that is-- That's sweet. 1242 01:20:50,740 --> 01:20:52,370 Almost got her new, too. 1243 01:20:53,030 --> 01:20:56,080 - Why are you asking me about all this? - How'd you pay for this? 1244 01:20:58,120 --> 01:21:00,000 Oh, I know what I wanted to ask you. 1245 01:21:00,130 --> 01:21:03,000 Did Jackson, the district attorney... 1246 01:21:04,130 --> 01:21:07,050 Did he promise you a reduced sentence for that little story you told? 1247 01:21:07,170 --> 01:21:08,630 I don't know. I... 1248 01:21:08,760 --> 01:21:10,470 - Did he do that to you? - I don't know. 1249 01:21:10,590 --> 01:21:12,430 Like, promise to take care of you? 1250 01:21:12,550 --> 01:21:14,890 - They do that? - I don't want to talk no more, so... 1251 01:21:15,020 --> 01:21:18,100 I'm sorry, Johnny, but was that the deal? 1252 01:21:18,230 --> 01:21:19,810 Yeah, but I ain't supposed to talk about this stuff, so-- 1253 01:21:19,890 --> 01:21:22,400 Who told you not to talk about it, the district attorney 1254 01:21:22,520 --> 01:21:24,610 is asking you not to talk, and they're using you-- 1255 01:21:24,690 --> 01:21:26,530 - It's time for you to leave, lady-- - Listen to me! 1256 01:21:26,650 --> 01:21:28,450 They are gonna kill an innocent person! 1257 01:21:28,570 --> 01:21:30,320 - And then you have to live with it? - I'm done here! 1258 01:21:30,450 --> 01:21:33,070 They're gonna kill an innocent man and you have to live with it? 1259 01:21:33,200 --> 01:21:34,370 You know, I got a gun. 1260 01:21:38,460 --> 01:21:40,870 Okay. We were just talking. 1261 01:21:40,960 --> 01:21:43,960 - I'm done talking. - Okay. All right, I'm gonna go. 1262 01:21:46,840 --> 01:21:48,420 - Get the fuck out of here then! - Okay! 1263 01:21:54,300 --> 01:21:55,600 You could help. 1264 01:21:56,850 --> 01:21:58,060 Please. 1265 01:22:03,480 --> 01:22:04,690 He threatened you? 1266 01:22:04,810 --> 01:22:07,360 That stupid motherfucker, he threatened you? 1267 01:22:07,480 --> 01:22:10,240 Listen to me. His story stinks. You know why? 1268 01:22:10,780 --> 01:22:12,530 That guy's a snitch. 1269 01:22:13,490 --> 01:22:16,120 I think the DA paid somebody to pay him off. 1270 01:22:16,240 --> 01:22:18,080 - He took a bribe. - Mmm-hmm. 1271 01:22:18,200 --> 01:22:19,830 Ooh, he's a spineless piece of shit. 1272 01:22:19,950 --> 01:22:22,170 But do you understand what that means? 1273 01:22:22,290 --> 01:22:24,130 We got a snitch, 1274 01:22:24,250 --> 01:22:27,960 a gas can that was never found and Stacy's testimony. 1275 01:22:28,090 --> 01:22:29,760 - Yeah. - Look at all this evidence. 1276 01:22:29,880 --> 01:22:31,680 Reaves says there's no problem. 1277 01:22:31,800 --> 01:22:34,840 We've got plenty to go file an appeal with the Fifth Circuit. 1278 01:22:34,970 --> 01:22:37,720 Fifth Circuit? I already spent five of my appeals, Liz. 1279 01:22:38,640 --> 01:22:41,020 - I only got one more left. - But you got one more left. 1280 01:22:41,140 --> 01:22:42,980 It's gonna go the same way as all the others. 1281 01:22:43,100 --> 01:22:45,560 Todd, you've got one more. 1282 01:22:54,070 --> 01:22:55,870 Do you think life is fair, Liz? 1283 01:22:58,160 --> 01:22:59,450 I don't know. 1284 01:23:01,830 --> 01:23:03,540 You think God is all right with that? 1285 01:23:03,670 --> 01:23:05,580 I don't think we know what His plan is. 1286 01:23:05,710 --> 01:23:08,040 I don't even try to begin to imagine. 1287 01:23:14,050 --> 01:23:15,220 I wanna live. 1288 01:23:15,340 --> 01:23:19,470 That's why we're not gonna give up for one second. 1289 01:23:20,100 --> 01:23:21,310 Okay? 1290 01:23:23,140 --> 01:23:25,100 So, life isn't fair. 1291 01:23:27,690 --> 01:23:29,190 What are we gonna do with that? 1292 01:23:34,820 --> 01:23:38,280 Maybe this, right now... 1293 01:23:40,700 --> 01:23:42,370 is the best we get. 1294 01:23:43,960 --> 01:23:45,870 Us being here for each other. 1295 01:23:48,000 --> 01:23:49,750 Knowing how wrong it all is. 1296 01:23:53,380 --> 01:23:55,090 Maybe this is the God part. 1297 01:23:58,970 --> 01:24:00,560 All of us down here... 1298 01:24:01,600 --> 01:24:03,310 trying to figure it all out. 1299 01:24:22,370 --> 01:24:23,830 That's beautiful, baby. 1300 01:24:26,750 --> 01:24:28,000 Is this our house? 1301 01:24:31,750 --> 01:24:34,550 Is that Mommy? Is she crying? 1302 01:24:36,340 --> 01:24:38,050 Is she crying 'cause I was mean to her? 1303 01:24:43,060 --> 01:24:44,600 Is this Daddy? 1304 01:24:46,810 --> 01:24:48,650 Daddy was bad, huh? 1305 01:24:54,280 --> 01:24:55,820 I'm sorry, baby. 1306 01:25:00,070 --> 01:25:05,700 The doctor who testified that Todd was a sociopath never even met him! 1307 01:25:06,370 --> 01:25:09,170 - That seems unfair. - Exactly. 1308 01:25:10,580 --> 01:25:15,960 Yeah. They bring him in whenever they want a guaranteed death penalty. 1309 01:25:16,880 --> 01:25:20,590 - His nickname is Dr. Death. - Dr. Death? 1310 01:25:20,720 --> 01:25:24,600 He... He was expelled from the American Psychiatric Association 1311 01:25:24,720 --> 01:25:29,100 for making diagnoses without meeting defendants. 1312 01:25:29,980 --> 01:25:31,690 This is why you read everything. 1313 01:25:33,900 --> 01:25:36,900 I swear I'm gonna cook for you tomorrow night. That is just pitiful. 1314 01:25:37,030 --> 01:25:38,190 I like cold pizza. 1315 01:25:38,320 --> 01:25:41,320 Well, I do, too, but at least put it on a plate. 1316 01:25:42,200 --> 01:25:43,370 Hey, you. 1317 01:25:43,490 --> 01:25:45,790 Jules, did a Dr. Hurst call when I was out? 1318 01:25:45,910 --> 01:25:47,500 Nope. Bye. 1319 01:25:47,620 --> 01:25:49,040 - Where you headed? - Studying. 1320 01:25:49,160 --> 01:25:50,620 With Dave? 1321 01:25:53,290 --> 01:25:54,920 You mean you actually know his name? 1322 01:25:57,420 --> 01:25:58,840 What? 1323 01:26:01,510 --> 01:26:02,510 Look... 1324 01:26:04,260 --> 01:26:05,260 What? 1325 01:26:06,100 --> 01:26:09,850 I know how amazing it must be being pen pals with a murderer, 1326 01:26:11,440 --> 01:26:14,360 but it's like you think you're some kind of hero or something. 1327 01:26:15,520 --> 01:26:17,860 Do you even know Andrew is crying himself to sleep at night 1328 01:26:17,980 --> 01:26:19,320 because he misses Daddy? 1329 01:26:21,570 --> 01:26:23,910 You have no idea what's going on around here. 1330 01:26:26,870 --> 01:26:29,290 - I do, too. - You don't. 1331 01:26:30,160 --> 01:26:31,960 That's just not true. 1332 01:26:36,710 --> 01:26:38,250 I'm sorry! 1333 01:26:42,050 --> 01:26:43,800 I'm sorry, sweet pea. 1334 01:26:46,140 --> 01:26:48,560 Dallas is now inside field-goal range 1335 01:26:48,680 --> 01:26:50,850 on the Arizona 37th, second down and eight. 1336 01:26:50,980 --> 01:26:52,890 Cowboys come out of the shotgun. 1337 01:26:53,020 --> 01:26:55,520 There's a snap. Cardinals coming with the blitz. 1338 01:26:55,650 --> 01:26:58,110 Hutchinson scrambling left. Oh! It's picked off again! 1339 01:26:58,230 --> 01:26:59,280 Come on! 1340 01:27:01,280 --> 01:27:03,070 What kind of lame-ass excuse for a quarterback 1341 01:27:03,150 --> 01:27:04,780 throws three interceptions in the first quarter? 1342 01:27:04,910 --> 01:27:07,780 Hey, Willingham! Cowboys suck! 1343 01:27:07,910 --> 01:27:08,910 Hey, shut the fuck up. 1344 01:27:09,040 --> 01:27:10,620 Whoever thought the Cowboys wouldn't make the playoffs 1345 01:27:10,750 --> 01:27:12,040 three years in a goddamn row. 1346 01:27:12,120 --> 01:27:15,210 - Yeah. Sucks. - Unbelievable. 1347 01:27:15,330 --> 01:27:17,840 Well, first of all, we are talking about a man's life. 1348 01:27:17,960 --> 01:27:21,260 So, now you're spearheading an effort to prove Todd's innocence? 1349 01:27:21,380 --> 01:27:25,260 Well, I wouldn't say spearheading, but I am helping his lawyer. 1350 01:27:25,390 --> 01:27:27,600 Todd's trial was a complete travesty. 1351 01:27:28,850 --> 01:27:32,180 Hey, Willingham, they're talking about you on the radio. 1352 01:27:32,310 --> 01:27:34,640 Hey, Todd, change the station, man. 1353 01:27:36,190 --> 01:27:38,440 - Which frequency, Will? - It's 1060. 1354 01:27:40,570 --> 01:27:45,200 ...knew that I was going to supposedly meet a killer, but... 1355 01:27:46,160 --> 01:27:50,540 I found myself talking to a vulnerable, sensitive man. 1356 01:27:50,660 --> 01:27:52,250 He was very easy to talk to. 1357 01:27:52,370 --> 01:27:55,500 How do you expect to change people's minds who know of Todd's past, 1358 01:27:56,000 --> 01:27:59,710 that he beat his wife in front of multiple witnesses? 1359 01:27:59,840 --> 01:28:02,550 I mean, have you ever been cruel to someone in your life? 1360 01:28:02,670 --> 01:28:05,220 - That make you a murderer? - No. 1361 01:28:05,340 --> 01:28:09,890 Uh... It was very clear that witness testimony 1362 01:28:10,010 --> 01:28:12,140 changed from the time they talked to the police 1363 01:28:12,270 --> 01:28:14,060 to the time they were in a courtroom. 1364 01:28:14,180 --> 01:28:15,310 There's new DNA evidence. 1365 01:28:15,440 --> 01:28:17,980 In this case, there may be new fire evidence. 1366 01:28:18,100 --> 01:28:20,690 There are more questions to answer here. 1367 01:28:20,820 --> 01:28:24,990 What you're telling me is, you believe that Todd is innocent. 1368 01:28:27,780 --> 01:28:29,120 Yes, I am. 1369 01:28:29,990 --> 01:28:31,580 I believe the state of Texas 1370 01:28:31,700 --> 01:28:33,290 is about to kill an innocent man. 1371 01:28:34,750 --> 01:28:36,750 Would you wanna kill an innocent man? 1372 01:28:37,580 --> 01:28:42,500 There is more than enough evidence for Todd to be granted an appeal. 1373 01:28:42,630 --> 01:28:44,590 If there's any question... 1374 01:28:45,260 --> 01:28:46,510 Hey. 1375 01:28:47,470 --> 01:28:49,010 Your date's been set. 1376 01:28:50,220 --> 01:28:51,930 February 17th. 1377 01:29:18,710 --> 01:29:20,000 Now, I feel excited. 1378 01:29:20,540 --> 01:29:22,420 I read something on somebody 1379 01:29:22,540 --> 01:29:25,630 who's supposed to be, like, the world expert on fires. 1380 01:29:25,760 --> 01:29:26,760 His name's Hurst. 1381 01:29:27,300 --> 01:29:30,300 I got a message to him and found out he lives in Austin. 1382 01:29:30,430 --> 01:29:33,010 And I just feel like that's what we need, you know? 1383 01:29:33,140 --> 01:29:37,980 We need an expert who can come in and challenge this absurdity. 1384 01:29:38,100 --> 01:29:39,850 Liz, I'm not here to be saved. 1385 01:29:40,940 --> 01:29:41,940 Well, I'm not... 1386 01:29:42,060 --> 01:29:43,860 I'm not a character in one of your fucking plays 1387 01:29:43,980 --> 01:29:45,530 or a pretend boyfriend 1388 01:29:45,650 --> 01:29:48,740 or someone here to percolate some excitement 1389 01:29:48,860 --> 01:29:52,490 into your otherwise boring ex-fucking-housewife life! 1390 01:29:54,410 --> 01:29:56,080 I am here to die. 1391 01:30:02,080 --> 01:30:05,670 These are my last days, Liz. Not yours. 1392 01:30:07,260 --> 01:30:09,880 And I don't need them filled up with your false hope. 1393 01:30:12,010 --> 01:30:15,890 Now, I am grateful for all the faith you've had in me. 1394 01:30:17,270 --> 01:30:18,770 All the work. Everything. 1395 01:30:18,890 --> 01:30:21,390 But it don't matter what truth you find now. 1396 01:30:21,520 --> 01:30:23,400 It ain't gonna make no difference. 1397 01:30:30,900 --> 01:30:32,030 I lied, Liz. 1398 01:30:34,490 --> 01:30:35,910 I lied to you. 1399 01:30:40,330 --> 01:30:41,620 I lied to everybody. 1400 01:30:42,250 --> 01:30:43,540 Daddy! 1401 01:30:47,380 --> 01:30:49,170 I said I went straight to the girls' room, 1402 01:30:49,300 --> 01:30:50,720 which I did. 1403 01:30:51,260 --> 01:30:52,470 Crawled over to them. 1404 01:30:52,590 --> 01:30:54,590 Burning shit falling on me and smoke everywhere. 1405 01:30:54,720 --> 01:30:56,470 Everything was on fire. 1406 01:30:59,850 --> 01:31:03,100 And I tried to get in, but I couldn't because it was too hot. 1407 01:31:04,690 --> 01:31:05,690 Amber! 1408 01:31:12,150 --> 01:31:13,660 I already knew that they... 1409 01:31:55,320 --> 01:31:56,870 I was too afraid to... 1410 01:32:00,580 --> 01:32:03,460 I was too afraid to see my own kids burning to death. 1411 01:32:12,800 --> 01:32:16,260 I wanted to go back in, but I couldn't 'cause I was too afraid. 1412 01:32:21,010 --> 01:32:22,640 So, I am guilty. 1413 01:32:30,230 --> 01:32:33,570 Any man can't save his own kids don't deserve to live. 1414 01:32:51,710 --> 01:32:53,170 He wants to stop. 1415 01:32:55,970 --> 01:32:59,470 Maybe he's right. Maybe we're just torturing him. 1416 01:33:01,260 --> 01:33:04,100 I mean, what chance have we got, honestly? 1417 01:33:06,770 --> 01:33:08,230 Doesn't matter. 1418 01:33:08,770 --> 01:33:12,730 I mean, you think... you think this is just about Todd? 1419 01:33:13,980 --> 01:33:16,780 The system doesn't work. It's broken. 1420 01:33:18,110 --> 01:33:20,660 How many others out there you think been fucked over? 1421 01:33:26,580 --> 01:33:27,750 Yeah. 1422 01:33:27,870 --> 01:33:31,170 For a while there, we was crazy in love. 1423 01:33:32,920 --> 01:33:36,090 Uh, and then we got married after the twins was born and... 1424 01:33:37,920 --> 01:33:40,050 I thought that meant he really loved me. 1425 01:33:40,180 --> 01:33:45,270 But... now I think he was just doing it for them. 1426 01:33:45,390 --> 01:33:47,980 Stacy, if there's anything you can remember 1427 01:33:48,100 --> 01:33:52,520 that we could use to save him... this is it. 1428 01:33:53,480 --> 01:33:55,190 They're about to kill him. 1429 01:33:58,400 --> 01:33:59,570 I know that, yeah. 1430 01:33:59,700 --> 01:34:01,360 Please, help us. 1431 01:34:06,620 --> 01:34:09,410 My brother, he's police. 1432 01:34:12,500 --> 01:34:14,840 He says if Todd gets off, 1433 01:34:14,960 --> 01:34:18,130 they're gonna come persecute me and Todd's gonna help them do it. 1434 01:34:18,260 --> 01:34:20,260 I don't wanna go jail instead of him. 1435 01:34:21,970 --> 01:34:23,220 That's crazy. 1436 01:34:25,560 --> 01:34:29,640 Todd loves you. He talks about you all the time. 1437 01:34:29,770 --> 01:34:31,600 You need to go see him. 1438 01:34:34,360 --> 01:34:37,150 - Uh-uh. I can't do that. - Stacy... 1439 01:34:37,940 --> 01:34:40,450 He was the father of your babies. 1440 01:34:41,240 --> 01:34:43,950 And he's changed. 1441 01:34:44,740 --> 01:34:46,370 Please, just go see him. 1442 01:34:56,670 --> 01:34:57,840 - Hey, babe. - Hey, Mom. 1443 01:34:58,550 --> 01:35:01,300 Hey, a doctor left you a message. Dr. Hurst... 1444 01:35:01,420 --> 01:35:02,930 - Hurst? Oh, my God! - Yeah. 1445 01:35:03,050 --> 01:35:04,470 Wait, Mom! Is everything okay? 1446 01:35:05,220 --> 01:35:07,680 - Yeah, buddy. Not that kind of doctor. - All right. 1447 01:35:07,810 --> 01:35:08,970 - Have a great day. - All right. 1448 01:35:09,100 --> 01:35:10,310 Okay. 1449 01:35:13,770 --> 01:35:14,980 Hmm. Hmm. 1450 01:35:24,200 --> 01:35:27,660 We're so grateful that you're willing to dive in like this. 1451 01:35:27,780 --> 01:35:30,910 - I mean-- - What's your sign? 1452 01:35:32,120 --> 01:35:33,160 Excuse me? 1453 01:35:33,290 --> 01:35:37,290 Under what sign of the Zodiac were you born? 1454 01:35:38,550 --> 01:35:41,550 - Aries? - And your horoscope, do you read it? 1455 01:35:42,420 --> 01:35:43,430 Sometimes, I guess. 1456 01:35:43,550 --> 01:35:45,890 Sometimes it's right and sometimes it's wrong. 1457 01:35:46,010 --> 01:35:47,640 Well, all that stuff's just... 1458 01:35:47,760 --> 01:35:53,180 People have always been fascinated by the stars. 1459 01:35:53,310 --> 01:35:55,310 They charted their movements. 1460 01:35:55,440 --> 01:35:59,520 They could tell you when Mercury was retrograde 1461 01:35:59,650 --> 01:36:03,030 or when Mars was aligned with Venus. 1462 01:36:03,570 --> 01:36:08,910 They made predictions based on these observations. 1463 01:36:09,030 --> 01:36:11,490 These people were called astrologers. 1464 01:36:13,120 --> 01:36:16,580 They were the experts on the solar system, 1465 01:36:16,710 --> 01:36:18,840 until the science of astronomy came along 1466 01:36:18,960 --> 01:36:21,710 and proved their ideas to be nothing but bullpucky. 1467 01:36:22,510 --> 01:36:27,470 I've studied the report their experts wrote. 1468 01:36:39,150 --> 01:36:40,570 Follow me. 1469 01:36:42,360 --> 01:36:43,360 Move your feet. 1470 01:36:44,070 --> 01:36:45,150 Oh. 1471 01:36:58,380 --> 01:36:59,710 Oh. 1472 01:37:06,470 --> 01:37:09,050 - What do you see? - Well... 1473 01:37:10,140 --> 01:37:12,600 - Nothing. - Exactly. No burn signature. 1474 01:37:13,970 --> 01:37:18,400 And no such thing as crazed glass, either. 1475 01:37:24,360 --> 01:37:26,610 The spider pattern happens... 1476 01:37:27,900 --> 01:37:30,620 when it's hit by cold water from the fire hoses. 1477 01:37:35,080 --> 01:37:40,080 I spent two days going over every detail of this case. 1478 01:37:40,210 --> 01:37:44,130 The thing about investigators is they tend to find what they're looking for. 1479 01:37:44,920 --> 01:37:46,420 Even if it isn't there. 1480 01:37:47,470 --> 01:37:49,930 They'd already decided Todd was guilty 1481 01:37:50,050 --> 01:37:52,140 before they walked into that house. 1482 01:37:53,180 --> 01:37:55,310 They were so sure it was arson, 1483 01:37:55,430 --> 01:37:57,980 they didn't even bother to check the space heater. 1484 01:37:59,730 --> 01:38:04,440 Whoever installed the electrical wiring had never even heard of a safety code. 1485 01:38:06,860 --> 01:38:07,860 Girls! 1486 01:38:07,990 --> 01:38:09,610 Those flames ran up the ceiling, 1487 01:38:09,740 --> 01:38:12,370 burning the walls before moving their way down. 1488 01:38:12,490 --> 01:38:13,910 Daddy! 1489 01:38:14,030 --> 01:38:16,450 The fire was what we call a flashover. 1490 01:38:16,580 --> 01:38:19,660 Instant combustion of everything flammable. 1491 01:38:19,790 --> 01:38:24,840 The V pattern the experts found, also a signature of a flashover. 1492 01:38:28,920 --> 01:38:30,590 The accelerant on the porch? 1493 01:38:31,640 --> 01:38:33,510 Charcoal grill and lighter fluid 1494 01:38:33,640 --> 01:38:35,600 the experts somehow neglected to mention. 1495 01:38:38,600 --> 01:38:41,020 My babies are burning up! 1496 01:38:42,230 --> 01:38:44,650 And the refrigerator that blocked the back door? 1497 01:38:46,230 --> 01:38:48,860 Linoleum underneath is untouched. 1498 01:38:48,990 --> 01:38:50,650 It was always there. Never been moved. 1499 01:38:50,780 --> 01:38:51,860 Oh. 1500 01:38:52,910 --> 01:38:55,740 My report is based on hundreds of hours of experiments 1501 01:38:55,870 --> 01:38:57,950 by the most rigorous scientists in the field. 1502 01:38:58,080 --> 01:39:01,410 These so-called experts of theirs may have seen lots of fires, 1503 01:39:01,540 --> 01:39:04,040 but in the end, they're just astrologers. 1504 01:39:06,340 --> 01:39:09,210 - Thank you, Mr. Hurst. - Thank you so much. 1505 01:39:09,340 --> 01:39:12,720 There's also just one more thing that we have to... 1506 01:39:12,840 --> 01:39:14,550 Uh... What we owe you. 1507 01:39:14,680 --> 01:39:17,310 I don't believe in astrology, Ms. Gilbert. 1508 01:39:18,140 --> 01:39:19,810 But I do believe in karma. 1509 01:39:20,520 --> 01:39:23,650 Mine can use all the help it can get. The pleasure's mine. 1510 01:39:25,560 --> 01:39:27,480 Todd, we got Hurst! Listen to me! 1511 01:39:28,230 --> 01:39:31,110 We got to Hurst. We got to him! 1512 01:39:31,240 --> 01:39:33,110 He said there's no way that fire was arson. 1513 01:39:33,240 --> 01:39:36,370 You know what that means? If there's no arson, there's no crime. 1514 01:39:36,490 --> 01:39:39,040 - Can you believe it? - No, I can't. 1515 01:39:39,160 --> 01:39:40,160 Oh, my God. 1516 01:39:40,290 --> 01:39:42,040 It's like I've been saying the whole time. 1517 01:39:42,160 --> 01:39:44,580 Reaves is on his way to the parole board right now. 1518 01:39:44,710 --> 01:39:47,460 He said there's no way they won't regard this as exculpatory evidence. 1519 01:39:49,840 --> 01:39:50,840 Todd! 1520 01:39:50,960 --> 01:39:52,880 We have a real chance. 1521 01:39:55,390 --> 01:39:57,140 Oh, I don't know, Liz. 1522 01:39:59,680 --> 01:40:03,730 I'm not fixing to start hoping again. Hope is bad. 1523 01:40:03,850 --> 01:40:05,690 I got ten days left. 1524 01:40:05,810 --> 01:40:08,730 If I start hoping again, them ten days is gonna go by just like that. 1525 01:40:08,860 --> 01:40:12,280 I understand. But I'm hoping. 1526 01:40:19,620 --> 01:40:22,700 You know what I was ruminating on just now while I was waiting for you? 1527 01:40:22,830 --> 01:40:24,710 What? 1528 01:40:24,830 --> 01:40:26,830 After all them terrible things I said to you, 1529 01:40:26,960 --> 01:40:28,460 I thought you'd given up on me. 1530 01:40:31,000 --> 01:40:32,170 Never. 1531 01:40:47,560 --> 01:40:48,900 Never. 1532 01:40:57,950 --> 01:40:59,990 - Irene. - Yes? 1533 01:41:00,120 --> 01:41:04,200 I need get this copy of Hurst's report to the Board of Pardons and Paroles. 1534 01:41:05,330 --> 01:41:08,000 Second thought. Got this. Thank you. Sorry. 1535 01:41:11,540 --> 01:41:13,050 - Hey, Cindy. - Hey, Skip. 1536 01:41:13,170 --> 01:41:15,510 I was wondering if you can get this out ASAP. 1537 01:41:15,630 --> 01:41:17,090 - Sure thing. - Thanks so much. 1538 01:41:17,220 --> 01:41:19,010 - You have a good one. - You, too. 1539 01:41:37,200 --> 01:41:39,950 This fax just came in from the parole board, sir. 1540 01:41:45,830 --> 01:41:47,580 How can they deny it without reading it? 1541 01:41:48,710 --> 01:41:51,750 No. N-N-N-No, it's a new interpretation of existing evidence 1542 01:41:51,880 --> 01:41:54,800 using scientific methods that weren't available then. 1543 01:41:55,590 --> 01:41:57,470 That constitutes new evidence! 1544 01:41:59,470 --> 01:42:01,850 How could they not even meet? It... 1545 01:42:01,970 --> 01:42:04,100 Hello? Hello? 1546 01:42:08,180 --> 01:42:09,940 Irene, I wanna... 1547 01:42:10,060 --> 01:42:13,150 I wanna draft an appeal for a 30-day stay of execution! 1548 01:42:13,270 --> 01:42:15,980 You don't have to shout. There's an intercom, you know. 1549 01:42:21,280 --> 01:42:23,950 Find... Find out how late the governor's office is open. 1550 01:42:33,420 --> 01:42:34,500 Hi. 1551 01:42:35,670 --> 01:42:36,710 Hi. 1552 01:42:38,340 --> 01:42:39,550 Thanks for coming. 1553 01:42:42,090 --> 01:42:43,300 How you been? 1554 01:42:46,220 --> 01:42:47,640 - Good. - Good. 1555 01:42:49,430 --> 01:42:50,440 You look good. 1556 01:42:51,560 --> 01:42:53,400 - No, I don't. - Yeah, you do. 1557 01:42:53,940 --> 01:42:55,270 Them eyes, now. 1558 01:43:01,450 --> 01:43:02,910 You been wanting me to come here all these years, 1559 01:43:02,990 --> 01:43:03,990 what's on your mind? 1560 01:43:07,080 --> 01:43:09,000 Ms. Gilbert says my only chance now 1561 01:43:09,120 --> 01:43:11,250 is a stay of execution from the governor. 1562 01:43:12,540 --> 01:43:14,250 I just need a statement from you. 1563 01:43:16,130 --> 01:43:18,670 - I don't think I can do that, Todd. - Why not? 1564 01:43:18,800 --> 01:43:20,130 You know I already wrote a letter 1565 01:43:20,220 --> 01:43:22,180 to Governor Ann Richards trying to defend you, she didn't respond. 1566 01:43:22,260 --> 01:43:24,640 You just gotta go to Governor Perry. Otherwise, I don't get my pardon. 1567 01:43:24,760 --> 01:43:26,850 I've been the only one defending you this whole time. 1568 01:43:26,970 --> 01:43:29,140 - What's stopping you now then? - A lot of things. 1569 01:43:29,270 --> 01:43:30,270 A lot of things. Grandma. 1570 01:43:30,350 --> 01:43:31,770 Do you have any idea how many people don't want me to do that? 1571 01:43:31,890 --> 01:43:33,230 There's only you. 1572 01:43:36,400 --> 01:43:37,900 I just don't think that I can do that. 1573 01:43:37,980 --> 01:43:39,110 Why'd you come here then? 1574 01:43:39,230 --> 01:43:40,650 We were married, weren't we? I figured I should. 1575 01:43:40,740 --> 01:43:42,070 That ain't the reason. 1576 01:43:42,200 --> 01:43:44,530 I think you feel guilty you never helped me with my case. 1577 01:43:44,660 --> 01:43:45,700 Hold on a second. 1578 01:43:45,820 --> 01:43:47,530 - Where'd all that money go, huh? - What? 1579 01:43:47,660 --> 01:43:50,160 All the insurance money I could have used to get me a lawyer. 1580 01:43:50,290 --> 01:43:51,370 To me trying to survive 1581 01:43:51,500 --> 01:43:52,750 - and rebuild my life. - To you? 1582 01:43:52,870 --> 01:43:53,960 Making your hair look nice? 1583 01:43:54,750 --> 01:43:56,960 - Them nails look expensive. - Yeah. That's where it went. 1584 01:43:57,090 --> 01:43:58,880 Making yourself look pretty around town. 1585 01:43:59,000 --> 01:44:00,670 - Wow. - While you cut me off. 1586 01:44:00,800 --> 01:44:03,090 Fucked all kinds of idiots by now, I bet. 1587 01:44:03,220 --> 01:44:05,590 Do you have any idea the stories I have to sit and listen to, 1588 01:44:05,720 --> 01:44:08,430 all the girls who wanna brag about fucking the guy on death row? 1589 01:44:08,560 --> 01:44:10,930 - It's all true. It's all true. - Yeah, I know. 1590 01:44:11,060 --> 01:44:12,520 They all fucked the baby killer. 1591 01:44:12,640 --> 01:44:14,480 Wow. You haven't changed a bit. 1592 01:44:14,600 --> 01:44:16,230 How the fuck would you know? 1593 01:44:17,310 --> 01:44:18,860 How the fuck would you know? 1594 01:44:18,980 --> 01:44:20,530 Because I know you, Todd Willingham! 1595 01:44:20,650 --> 01:44:21,990 Twelve years, bitch. 1596 01:44:22,110 --> 01:44:25,410 Twelve years it's taken you to pluck up the courage to come see me! 1597 01:44:25,530 --> 01:44:26,740 Why didn't you come see me once? 1598 01:44:26,820 --> 01:44:29,160 Because they told me that you killed my babies! 1599 01:44:29,280 --> 01:44:31,410 Hey! That's enough! 1600 01:44:39,000 --> 01:44:40,460 But... 1601 01:44:42,550 --> 01:44:44,050 You know I didn't. 1602 01:44:45,550 --> 01:44:48,430 You know I wouldn't hurt them kids, Stacy. You know. 1603 01:44:50,640 --> 01:44:54,230 I spent 12 years thinking about it now. I remember everything. 1604 01:44:55,100 --> 01:44:57,440 I remember everything, Stacy, and I'm sorry. 1605 01:44:57,560 --> 01:45:01,070 I apologize if I ever hurt you. But I loved you, Stacy. 1606 01:45:01,190 --> 01:45:02,860 - Todd, please, stop it. - I loved you. 1607 01:45:02,980 --> 01:45:05,450 Now, we made three beautiful children and they're gone. 1608 01:45:05,570 --> 01:45:06,990 - I am paying for it now. - Stop. 1609 01:45:07,860 --> 01:45:10,160 But I'm just asking this one thing now, please. 1610 01:45:10,280 --> 01:45:11,830 I'm begging you. 1611 01:45:11,950 --> 01:45:14,870 - Just this one thing. Please. - Todd, I'm sorry. I gotta go. 1612 01:45:36,940 --> 01:45:38,020 Hey. 1613 01:45:38,600 --> 01:45:39,600 They're, uh... 1614 01:45:41,400 --> 01:45:43,400 They're moving you closer to the chamber. 1615 01:45:53,540 --> 01:45:55,450 Find the way, brother. 1616 01:45:59,750 --> 01:46:01,170 Go gently, my friend. 1617 01:46:06,420 --> 01:46:10,260 - Keep your head up. - Stay strong, brother. 1618 01:46:12,050 --> 01:46:17,520 Hey, you remember that Hail Mary Roger Staubach threw in the playoffs 1619 01:46:17,640 --> 01:46:19,520 against the Vikings in '75? 1620 01:46:19,640 --> 01:46:21,150 Yes, sir. 1621 01:46:23,190 --> 01:46:24,230 Come on. 1622 01:46:27,900 --> 01:46:29,570 Down 14-10. 1623 01:46:31,950 --> 01:46:33,530 Twenty-four seconds left. 1624 01:46:34,410 --> 01:46:38,500 He just rears back and lets that baby fly. 1625 01:46:41,080 --> 01:46:42,380 And somehow, 1626 01:46:43,170 --> 01:46:45,380 it bounces off the defensive halfback 1627 01:46:47,210 --> 01:46:50,970 and right into the hands of Drew Pearson. 1628 01:46:52,800 --> 01:46:54,300 Touchdown, Cowboys. 1629 01:46:55,560 --> 01:46:57,270 Unbelievable. 1630 01:47:01,350 --> 01:47:02,980 That's what you need, brother. 1631 01:47:04,900 --> 01:47:06,190 A Hail Mary. 1632 01:47:11,110 --> 01:47:12,450 I wish I could throw it for you. 1633 01:47:20,750 --> 01:47:22,500 ...of thy womb, Jesus. 1634 01:47:23,500 --> 01:47:25,210 Holy Mary, Mother of God, 1635 01:47:26,710 --> 01:47:28,710 pray for us sinners now 1636 01:47:29,920 --> 01:47:32,880 and at the hour of our death, amen. 1637 01:47:33,010 --> 01:47:37,220 ...for Todd Willingham, scheduled to be executed in just five days, 1638 01:47:37,760 --> 01:47:40,890 this marks the end of a 12-year ordeal. 1639 01:47:41,020 --> 01:47:44,810 You got a pen and paper or something? 1640 01:47:47,020 --> 01:47:48,190 Here you go. 1641 01:47:55,950 --> 01:47:57,580 To whom it may concern. 1642 01:47:58,830 --> 01:48:01,410 My name is Johnny Webb. 1643 01:48:02,750 --> 01:48:06,330 I was forced to testify against Mr. Willingham 1644 01:48:06,460 --> 01:48:09,880 by the District Attorney's Office and other officials. 1645 01:48:10,420 --> 01:48:12,340 I'm given no other choice 1646 01:48:12,470 --> 01:48:15,800 but to recant my testimony at this time. 1647 01:48:16,220 --> 01:48:19,850 Mr. Willingham is innocent of all charges. 1648 01:48:31,190 --> 01:48:33,450 They're gonna take Daddy away now, honey. 1649 01:48:38,370 --> 01:48:40,490 I don't know. They just say it's my time. 1650 01:48:47,000 --> 01:48:48,920 I'm gonna miss you, too. 1651 01:48:50,800 --> 01:48:52,420 I'm gonna really miss you. 1652 01:48:59,220 --> 01:49:01,140 That day in the fire, if I... 1653 01:49:03,730 --> 01:49:05,600 If I could have just saved you... 1654 01:49:11,230 --> 01:49:12,230 Amber. 1655 01:49:22,410 --> 01:49:24,290 Come on, honey. It'll be okay. 1656 01:49:25,250 --> 01:49:27,370 Just let your brother do all the talking. 1657 01:49:33,000 --> 01:49:35,720 Do you still support your husband? Can you tell us what happened? 1658 01:49:35,840 --> 01:49:38,130 - Can you tell us what happened? - What would you like to share? 1659 01:49:40,100 --> 01:49:42,760 Regardless of what's been said in the past, 1660 01:49:42,890 --> 01:49:44,640 I have here my affidavit. 1661 01:49:46,640 --> 01:49:49,310 It says Todd confessed to her when she visited him in prison. 1662 01:49:50,310 --> 01:49:53,440 Texas is doing the right thing making that monster pay for what he did. 1663 01:49:53,570 --> 01:49:55,690 Come on. That's all we have to say. 1664 01:50:06,960 --> 01:50:10,630 You know, her granddaddy took out an insurance policy on the kids. 1665 01:50:12,540 --> 01:50:14,590 Cashed it right after the fire. 1666 01:50:17,670 --> 01:50:19,010 She's terrified. 1667 01:50:21,300 --> 01:50:24,010 They're all running scared after this Hurst report. 1668 01:50:28,560 --> 01:50:30,690 I asked my mom and dad not to come. 1669 01:50:31,690 --> 01:50:33,570 It would be too much for them. 1670 01:50:35,110 --> 01:50:36,150 Yeah. 1671 01:50:39,450 --> 01:50:42,530 You know, the report's on the Governor's desk right now. 1672 01:50:42,660 --> 01:50:43,910 Governor Perry? 1673 01:50:45,330 --> 01:50:46,330 Yeah. 1674 01:51:01,180 --> 01:51:03,430 I'm getting scared now, Liz. 1675 01:51:06,930 --> 01:51:08,350 Not about dying. 1676 01:51:09,430 --> 01:51:12,650 Just that it's gonna hurt. They say it hurts so much. 1677 01:51:22,530 --> 01:51:23,910 You gonna be there, right? 1678 01:51:27,830 --> 01:51:28,830 Promise. 1679 01:51:30,410 --> 01:51:31,500 Good. 1680 01:51:34,630 --> 01:51:36,670 I don't wanna die alone. 1681 01:51:42,630 --> 01:51:46,180 Momma? Are you okay? 1682 01:51:50,600 --> 01:51:52,440 They're gonna kill him tomorrow. 1683 01:51:57,980 --> 01:51:58,980 I failed. 1684 01:51:59,780 --> 01:52:00,990 No. 1685 01:52:05,070 --> 01:52:07,660 I let him down. 1686 01:52:07,780 --> 01:52:10,660 If I'd found Hurst sooner... 1687 01:52:10,790 --> 01:52:13,420 No, Momma. No, Momma, you didn't. 1688 01:52:14,920 --> 01:52:16,540 You did so much for him. 1689 01:52:18,800 --> 01:52:20,920 I guess I thought the right thing would win. 1690 01:52:23,630 --> 01:52:26,260 I thought the right thing would win! 1691 01:52:29,680 --> 01:52:30,850 I'm sorry. 1692 01:52:32,270 --> 01:52:33,810 I'm so, so sorry. 1693 01:52:33,940 --> 01:52:36,480 No! I'm sorry! 1694 01:52:36,600 --> 01:52:39,900 That you had to learn such a shitty truth about the world. 1695 01:53:05,510 --> 01:53:08,640 Paul, I am telling you the Governor has not read this. 1696 01:53:10,470 --> 01:53:12,770 Because it's proof! 1697 01:53:13,640 --> 01:53:16,980 Just please find somebody who will make him read it. 1698 01:53:28,870 --> 01:53:30,370 Yo! 1699 01:53:30,490 --> 01:53:32,290 - Yeah? - How long? 1700 01:53:32,410 --> 01:53:33,910 An hour and a half, maybe. 1701 01:53:35,000 --> 01:53:36,370 Ain't nobody called? 1702 01:53:37,580 --> 01:53:38,630 I'm sorry, brother. 1703 01:53:39,210 --> 01:53:41,170 I'm definitely expecting a phone call, boss. 1704 01:53:41,290 --> 01:53:42,300 I know. 1705 01:53:42,420 --> 01:53:44,920 Elizabeth Gilbert, you let me know the second she calls. 1706 01:53:45,050 --> 01:53:46,300 I promise. 1707 01:53:53,430 --> 01:53:54,430 You all right? 1708 01:53:57,980 --> 01:53:59,650 Yeah, I know. 1709 01:54:03,320 --> 01:54:04,440 Fuck. 1710 01:54:09,410 --> 01:54:10,990 She's critical, but stable. 1711 01:54:11,120 --> 01:54:16,290 We're confident she'll pull through. Unfortunately, her neck is broken. 1712 01:54:16,410 --> 01:54:18,790 We're not sure if she'll ever be able to walk again. 1713 01:54:21,540 --> 01:54:23,550 They're taking her into surgery now. 1714 01:54:56,410 --> 01:54:57,410 Shit. 1715 01:55:02,290 --> 01:55:04,920 It's time. 1716 01:55:07,300 --> 01:55:08,760 Come on, now. Get up. 1717 01:55:11,680 --> 01:55:13,050 All right, let's do it. 1718 01:55:18,640 --> 01:55:20,690 You ready? One, two, three. 1719 01:55:20,810 --> 01:55:22,690 No! 1720 01:55:23,900 --> 01:55:25,190 No! 1721 01:55:25,690 --> 01:55:27,150 No! 1722 01:55:27,690 --> 01:55:28,860 No! 1723 01:56:04,310 --> 01:56:06,820 - She don't have to be here, does she? - I can't do nothing about it. 1724 01:56:06,940 --> 01:56:08,820 - My ex-wife. - I can't do nothing. 1725 01:56:14,030 --> 01:56:16,320 I hope you rot in hell, you bitch! 1726 01:56:18,660 --> 01:56:21,330 - Do you have any final words, son? - Yes, sir. 1727 01:56:27,250 --> 01:56:29,050 I am an innocent man 1728 01:56:30,260 --> 01:56:32,670 convicted of an unspeakably heinous crime, 1729 01:56:32,800 --> 01:56:34,260 which I did not commit. 1730 01:56:36,140 --> 01:56:38,720 Twelve years I've been wrongly persecuted, 1731 01:56:41,470 --> 01:56:43,850 despite me maintaining my innocence. 1732 01:56:47,520 --> 01:56:50,360 It is my dying wish that my body be cremated 1733 01:56:53,700 --> 01:56:56,280 and then my ashes spread across my daughters' graves. 1734 01:57:03,960 --> 01:57:05,830 From God's dust I came. 1735 01:57:08,290 --> 01:57:11,840 Now, to God's dust I judiciously return. 1736 01:57:16,890 --> 01:57:19,010 Then the earth shall be my throne. 1737 01:57:23,220 --> 01:57:25,060 All right then, y'all. 1738 01:59:53,290 --> 01:59:54,330 Thank you. 1739 02:00:12,350 --> 02:00:15,690 Hey, groovy lady, I'm wondering where you are. 1740 02:00:16,980 --> 02:00:19,150 I guess something big must have come up. 1741 02:00:21,320 --> 02:00:23,150 When you read this, I'll be gone, 1742 02:00:24,160 --> 02:00:26,570 but I wanted to tell you about this dream I had. 1743 02:00:28,990 --> 02:00:32,040 Me and my girls were out for a walk or some such. 1744 02:00:32,160 --> 02:00:33,790 - Can you get me one? - No, not that one. 1745 02:00:33,920 --> 02:00:36,040 I don't want that one. Get me... get me this one. 1746 02:00:37,380 --> 02:00:38,460 Good. 1747 02:00:38,590 --> 02:00:40,800 It was one of those cool fall days. 1748 02:00:42,340 --> 02:00:44,340 Football weather, my daddy used to call it. 1749 02:00:45,470 --> 02:00:48,430 Today was the last day. No, yesterday was the last day. 1750 02:00:48,560 --> 02:00:50,390 But they were doing it this week... 1751 02:00:50,520 --> 02:00:52,560 Funny thing is, you were there, too. 1752 02:00:53,940 --> 02:00:55,310 Out for a walk, I guess. 1753 02:00:58,570 --> 02:00:59,820 Ee-yah! 1754 02:01:25,260 --> 02:01:26,260 Okay. 1755 02:01:35,770 --> 02:01:38,810 I suppose there's lots of reasons to feel sorry for myself. 1756 02:01:40,270 --> 02:01:44,240 My greatest regret is not being allowed to be buried beside my girls. 1757 02:01:45,400 --> 02:01:49,700 But thanks to you, I have tried to make my peace. 1758 02:01:57,500 --> 02:01:59,670 You showed me that love is always there, 1759 02:01:59,790 --> 02:02:01,380 if you just open yourself to it. 1760 02:02:02,590 --> 02:02:05,920 You helped me learn to enjoy the simple blessings of being alive. 1761 02:02:07,050 --> 02:02:09,640 I only wish I had something to give you in return, 1762 02:02:10,890 --> 02:02:12,810 besides my love always. 1763 02:02:14,390 --> 02:02:17,020 Yours truly, Todd. 1764 02:02:19,730 --> 02:02:21,020 Let's go. 1765 02:03:12,660 --> 02:03:15,330 Governor Perry, a question about Texas. 1766 02:03:15,450 --> 02:03:19,540 Your state has executed 234 death-row inmates, 1767 02:03:19,660 --> 02:03:23,080 more than any other governor in modern times. Have you... 1768 02:03:24,540 --> 02:03:26,760 Have you struggled to sleep at night, 1769 02:03:26,880 --> 02:03:32,590 um, with the idea that any one of those might have been innocent? 1770 02:03:32,720 --> 02:03:34,970 No, sir, I've never struggled with that at all. 1771 02:03:35,100 --> 02:03:40,350 The state of Texas has a very thoughtful, 1772 02:03:40,480 --> 02:03:45,270 a very clear process in place 1773 02:03:45,400 --> 02:03:46,900 of which when someone commits 1774 02:03:47,030 --> 02:03:50,150 the most heinous of crimes against our citizens, 1775 02:03:50,280 --> 02:03:51,860 they get a fair hearing, 1776 02:03:51,990 --> 02:03:54,410 they go through an appellate process, 1777 02:03:54,530 --> 02:03:58,700 they go up to the Supreme Court of the United States if that's required. 1778 02:03:58,830 --> 02:04:02,710 But in the state of Texas, if you come into our state 1779 02:04:02,830 --> 02:04:06,590 and you kill one of our children, you kill a police officer, 1780 02:04:06,710 --> 02:04:10,630 you're involved with another crime and you kill one of our citizens, 1781 02:04:10,760 --> 02:04:15,470 you will face the ultimate justice in the state of Texas, 1782 02:04:15,600 --> 02:04:17,390 and that is you will be executed. 1783 02:04:17,510 --> 02:04:18,850 What do you make of... 138268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.