Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,471 --> 00:00:06,716
- Thanks for taking her on.
- You can do it with me.
2
00:00:06,740 --> 00:00:09,509
- What if instead of looking
for a job, I open a clinic.
3
00:00:09,576 --> 00:00:11,144
- Cleveland?
4
00:00:11,211 --> 00:00:13,522
- I figured Mark Novak
could easily step in...
5
00:00:13,546 --> 00:00:15,558
- That's not an option.
- You're too damaged
6
00:00:15,582 --> 00:00:17,117
to be a mother, June.
7
00:00:17,183 --> 00:00:18,995
- I just know that
you're resisting us.
8
00:00:19,019 --> 00:00:21,721
- I've lost sight
of all of it, Liz.
9
00:00:21,788 --> 00:00:23,023
- I can't keep waiting.
10
00:00:26,593 --> 00:00:28,771
- To go through all this
just to be here, it's...
11
00:00:28,795 --> 00:00:31,998
I believe in you. And you
can do whatever you want.
12
00:00:32,065 --> 00:00:34,467
- I just wanted to tell
you how sorry I am.
13
00:00:34,534 --> 00:00:37,670
- Why was she working?
You should've stopped her.
14
00:00:37,737 --> 00:00:40,707
- Don't blame yourself.
- I didn't deserve her.
15
00:00:40,774 --> 00:00:42,718
I'm just here to
clear up my locker.
16
00:00:42,742 --> 00:00:44,511
- What if you didn't?
17
00:01:53,813 --> 00:01:56,483
- It was basically like
any other big loud city.
18
00:01:56,549 --> 00:01:58,594
The dorm they put us
in was super cramped,
19
00:01:58,618 --> 00:02:01,321
and the girl I was sharing a
room with snored all night.
20
00:02:01,888 --> 00:02:04,333
- You don't have to make it seem
like you didn't have any fun
21
00:02:04,357 --> 00:02:06,192
in London for my sake, Amira.
22
00:02:06,259 --> 00:02:09,362
Must have been
exciting, the adventure.
23
00:02:09,429 --> 00:02:12,198
I'm sorry it got cut shorter.
24
00:02:12,265 --> 00:02:15,068
It's part of the reason
I waited to tell you.
25
00:02:15,135 --> 00:02:18,471
- Don't be sorry. I
wanted to come home.
26
00:02:19,339 --> 00:02:21,007
I miss her, too.
27
00:02:23,810 --> 00:02:26,546
- Um, this open house
with your school?
28
00:02:27,080 --> 00:02:28,715
- Tomorrow. Are you coming?
29
00:02:28,781 --> 00:02:30,350
- No, I'm working, but...
30
00:02:30,416 --> 00:02:31,994
- You don't have
to if you can't.
31
00:02:32,018 --> 00:02:33,453
- If you want me to, I will.
32
00:02:33,520 --> 00:02:35,355
- Bashir...
33
00:02:42,762 --> 00:02:44,840
- Ten micrograms
per kilo per hour.
34
00:02:44,864 --> 00:02:47,800
Use a calculator if you're
not 100 on the math.
35
00:02:50,703 --> 00:02:52,781
- Guess I'm gonna have
to get used to feeling
36
00:02:52,805 --> 00:02:54,483
like a first year
all over again.
37
00:02:54,507 --> 00:02:56,609
Just finished my last shift.
38
00:02:56,676 --> 00:02:58,144
- Ah.
39
00:02:59,245 --> 00:03:01,848
Have you looked up who else
is on your surgical team?
40
00:03:01,915 --> 00:03:05,018
- Yeah, mostly dudes. Uh, a
lot of pictures of hiking.
41
00:03:05,084 --> 00:03:08,021
So, I mean, I'm not doing
this to make friends.
42
00:03:08,087 --> 00:03:09,989
- My first surgical attending
43
00:03:10,056 --> 00:03:13,026
thought my name was
Ajax for two years.
44
00:03:13,092 --> 00:03:15,962
- And you didn't correct him?
- If I could go back,
45
00:03:16,029 --> 00:03:18,464
I'd do it on rounds
in front of everyone.
46
00:03:18,531 --> 00:03:20,843
Prove I had the stones.
- So you're suggesting
47
00:03:20,867 --> 00:03:23,078
I pick a fight with the biggest
bully in the prison yard.
48
00:03:23,102 --> 00:03:25,542
- Hey, if you don't want
my wisdom, that's on you.
49
00:03:37,217 --> 00:03:39,118
Okay, go,
50
00:03:39,185 --> 00:03:43,022
before my resident comes
back and thinks I'm a softie.
51
00:03:48,661 --> 00:03:51,164
- It's a letter of intent
saying you'll take over
52
00:03:51,231 --> 00:03:53,800
in good faith and purchase my
practice when you're ready.
53
00:03:53,866 --> 00:03:55,878
- Right, and time wise,
you were thinking?
54
00:03:55,902 --> 00:03:57,980
- Six weeks. Enough
time to make sure
55
00:03:58,004 --> 00:04:01,474
your CPSO licence covers
independent family medicine.
56
00:04:01,541 --> 00:04:03,419
While we're waiting
for paperwork,
57
00:04:03,443 --> 00:04:07,547
we can inform patients and
staff and make a handover plan.
58
00:04:07,614 --> 00:04:09,415
- You wanna start that already?
59
00:04:09,482 --> 00:04:13,122
- Well, if we're expecting people to
make this major change in their lives,
60
00:04:13,152 --> 00:04:17,223
it's a message we have to
project soon and with confidence.
61
00:04:17,290 --> 00:04:20,026
- Okay, but I was thinking
maybe three months.
62
00:04:20,093 --> 00:04:23,363
- Theo, if you're having
second thoughts, tell me now.
63
00:04:23,429 --> 00:04:26,666
Before my wife starts
pricing cruises.
64
00:04:26,733 --> 00:04:30,003
- No, that's not what, um...
Just give me one second.
65
00:04:30,069 --> 00:04:32,739
Barry.
66
00:04:32,805 --> 00:04:35,041
Why aren't you in your room?
- Hey, Theo.
67
00:04:35,108 --> 00:04:37,353
I think it's out again.
- Barry, I reduced
68
00:04:37,377 --> 00:04:38,845
your kneecap 20 minutes ago.
69
00:04:38,911 --> 00:04:40,623
How could you already be
imaged and discharged?
70
00:04:40,647 --> 00:04:42,925
- Well, it felt so much
better once it popped in.
71
00:04:42,949 --> 00:04:45,351
I decided not to wait.
- So you walked on it.
72
00:04:45,418 --> 00:04:47,654
Barry, we talked about this.
- I know.
73
00:04:47,720 --> 00:04:51,057
But it hurts, man, so much
worse than the last time.
74
00:04:51,124 --> 00:04:53,135
- Look, I have a
patella to reset.
75
00:04:53,159 --> 00:04:55,328
I'll give you a call
later, okay, Mac?
76
00:04:55,395 --> 00:04:58,431
We're gonna get you
back in your room, okay?
77
00:05:09,609 --> 00:05:11,177
- Hi, Muriel.
78
00:05:11,244 --> 00:05:13,613
- The things of hers
that you sent...
79
00:05:14,814 --> 00:05:16,215
Thank you.
80
00:05:17,016 --> 00:05:20,553
I finally started
to, um, sift through.
81
00:05:21,321 --> 00:05:25,658
It's not easy, but
it's necessary.
82
00:05:25,725 --> 00:05:28,194
I don't know if this helps.
83
00:05:28,261 --> 00:05:30,630
- No, no, it does.
84
00:05:32,031 --> 00:05:34,300
I wanted to see how you were.
85
00:05:35,001 --> 00:05:36,869
- I'm, uh...
86
00:05:39,472 --> 00:05:40,973
You know?
87
00:05:41,040 --> 00:05:42,642
- I do.
88
00:05:44,077 --> 00:05:45,978
- Thank you for calling.
89
00:05:51,651 --> 00:05:53,219
- Okay, next week.
90
00:05:53,286 --> 00:05:56,022
Oh, Neeta, did you
have the room booked?
91
00:05:56,089 --> 00:05:57,966
Because we're just
finishing up here.
92
00:05:57,990 --> 00:05:59,868
- I just heard
through the grapevine
93
00:05:59,892 --> 00:06:03,196
that Mark Novak is back
in emerg as co-chief.
94
00:06:03,262 --> 00:06:04,764
Tell me that isn't true, Neil,
95
00:06:04,831 --> 00:06:06,508
because I know how false
rumours can spread.
96
00:06:06,532 --> 00:06:08,210
- He came to me last
week after your overture.
97
00:06:08,234 --> 00:06:09,645
It took a few days
to negotiate, but...
98
00:06:09,669 --> 00:06:12,081
- My overture. I didn't
offer him co-chief.
99
00:06:12,105 --> 00:06:14,416
- Well, those were his terms
and we need him in Trauma OR.
100
00:06:14,440 --> 00:06:16,418
- And you agreed to that
without even talking to me?
101
00:06:16,442 --> 00:06:18,053
- Well, with Curtis
leaving so suddenly,
102
00:06:18,077 --> 00:06:19,655
I just solved a
problem you couldn't.
103
00:06:19,679 --> 00:06:22,691
- We both know Mark lacks
patience required for management.
104
00:06:22,715 --> 00:06:24,083
Well, maybe he wants to learn.
105
00:06:24,150 --> 00:06:26,495
So did you when
you took this job.
106
00:06:26,519 --> 00:06:29,622
- Is this constructive
dismissal?
107
00:06:30,323 --> 00:06:32,468
- Are you suggesting
that I want you to quit?
108
00:06:32,492 --> 00:06:34,026
Let's not overreact here.
109
00:06:34,093 --> 00:06:36,372
- All you've done is
set me up to fail.
110
00:06:36,396 --> 00:06:40,233
- You have had one chance after
another to prove yourself.
111
00:06:41,534 --> 00:06:43,136
- I'm not quitting.
112
00:06:43,202 --> 00:06:45,872
If you want me out,
you'll have to fire me.
113
00:06:49,108 --> 00:06:50,977
- Did one of you text me, "911"?
114
00:06:51,043 --> 00:06:52,812
- Emergency farewell session.
115
00:06:52,879 --> 00:06:54,790
- There's only a few people
I'm not ghosting, so.
116
00:06:54,814 --> 00:06:57,059
- Well, what is this? Like
a group hug situation or?
117
00:06:57,083 --> 00:06:59,428
- No.
- Well, are you excited, June?
118
00:06:59,452 --> 00:07:01,663
- Have you ever known me to be
excited about anything, Theo?
119
00:07:01,687 --> 00:07:04,800
- Okay, so we're gonna be caustically mean
to each other right to the bitter end.
120
00:07:04,824 --> 00:07:08,070
- Okay, it's just that the ceiling at
this hospital in Cleveland is high.
121
00:07:08,094 --> 00:07:09,204
You know, it's gonna feel good
122
00:07:09,228 --> 00:07:10,939
to be challenged,
but I'm nervous.
123
00:07:10,963 --> 00:07:12,641
- It's not too late
to change your mind.
124
00:07:12,665 --> 00:07:14,777
- I signed a contract.
- Well, you're going bigger,
125
00:07:14,801 --> 00:07:17,170
I'm going smaller.
- That family practice
126
00:07:17,236 --> 00:07:19,114
you're taking over, is
that still happening?
127
00:07:19,138 --> 00:07:21,417
- And before one of you can
caustically make the point,
128
00:07:21,441 --> 00:07:24,277
I realize that I am right
back where I started
129
00:07:24,343 --> 00:07:26,913
taking over for a
retiring pediatrician.
130
00:07:27,647 --> 00:07:29,758
This just isn't the
right place for me.
131
00:07:29,782 --> 00:07:31,860
And I'm good at
that kind of work.
132
00:07:31,884 --> 00:07:34,654
- Are you trying to
convince us or yourself?
133
00:07:34,720 --> 00:07:36,165
- After everything
that happened,
134
00:07:36,189 --> 00:07:37,666
I'm trying to just
trust that I'm making
135
00:07:37,690 --> 00:07:39,058
the right call this time.
136
00:07:39,125 --> 00:07:41,236
- So I finally get offered
a permanent position,
137
00:07:41,260 --> 00:07:42,905
and you two can't
leave fast enough.
138
00:07:42,929 --> 00:07:44,873
- Did you tell Devi that
you're officially taking it?
139
00:07:44,897 --> 00:07:47,400
- Not yet, but she'll
want an answer soon.
140
00:07:47,467 --> 00:07:50,203
- Makes sense.
You're feeling weird?
141
00:07:50,269 --> 00:07:51,871
Taking her job?
142
00:07:55,341 --> 00:07:57,710
- If she was here, she...
143
00:07:59,645 --> 00:08:03,616
I mean, she'd want you to do it.
- We don't know what she'd say.
144
00:08:09,288 --> 00:08:10,899
- The map always takes
you to Niagra Falls,
145
00:08:10,923 --> 00:08:12,568
but it's easier to cross
the border in Buffalo.
146
00:08:12,592 --> 00:08:16,462
- And Erie, Pennsylvania is half
way between here and Cleveland.
147
00:08:17,063 --> 00:08:20,399
- I got Henry on weekends.
- Right.
148
00:08:21,767 --> 00:08:23,669
- We'll make it work.
149
00:08:25,271 --> 00:08:27,382
- What happened?
- I don't know.
150
00:08:27,406 --> 00:08:29,526
He was wide awake a
minute ago. Mr. Evans?
151
00:08:29,575 --> 00:08:32,879
- Responding to
stimuli but he's out.
152
00:08:32,945 --> 00:08:35,615
Did you give him anything?
- Just fluids.
153
00:08:35,681 --> 00:08:37,149
- Bashir?
154
00:08:41,687 --> 00:08:43,089
- Claire, are you, uh...
155
00:08:43,155 --> 00:08:45,234
- He's stable, I'm
gonna call cardiology.
156
00:09:10,816 --> 00:09:14,053
- Madiha? Madiha?
157
00:09:20,726 --> 00:09:22,395
- Hamed?
158
00:09:22,962 --> 00:09:25,731
Is
that the fire alarm?
159
00:09:25,798 --> 00:09:28,100
- No, um, it's gas.
160
00:09:28,167 --> 00:09:30,607
We need to get everyone
out of curtains right now.
161
00:09:30,670 --> 00:09:32,347
- You think the
hospital gas is leaking?
162
00:09:32,371 --> 00:09:34,182
- Get everyone to triage
until we can confirm.
163
00:09:34,206 --> 00:09:35,651
- Yeah, there's only
one of me, Mark.
164
00:09:35,675 --> 00:09:37,419
- Okay, relax, we'll
rally. Hamed, you okay?
165
00:09:37,443 --> 00:09:39,278
- Yeah, I need help here.
166
00:09:43,115 --> 00:09:46,319
Four cases of sudden loss of
consciousness in five minutes.
167
00:09:46,385 --> 00:09:48,705
- Have you ever seen a
hospital leak anesthetic gas?
168
00:09:48,754 --> 00:09:50,966
- The pressure on our
delivery system is haywire.
169
00:09:50,990 --> 00:09:53,468
It's probably a hairline
fracture in a pipe somewhere.
170
00:09:53,492 --> 00:09:56,262
Emerg has isolated ventilation
so hopefully, it's contained.
171
00:09:56,329 --> 00:09:58,889
- To which part of ED? Do
they know where it's leaking?
172
00:09:58,931 --> 00:10:00,208
- Definitely the curtain rooms.
173
00:10:00,232 --> 00:10:01,376
I started feeling
something there.
174
00:10:01,400 --> 00:10:03,245
- I was 10 feet
away, and I didn't.
175
00:10:03,269 --> 00:10:04,980
- We had a patient
affected near Trauma, too.
176
00:10:05,004 --> 00:10:06,782
Maybe it's seeping.
- We're gonna have to evacuate
177
00:10:06,806 --> 00:10:08,817
the entire department. We're
gonna get everyone upstairs
178
00:10:08,841 --> 00:10:10,886
until we can figure
out where the risk is.
179
00:10:10,910 --> 00:10:12,721
- How? Bed spacing
is a huge issue.
180
00:10:12,745 --> 00:10:13,946
Even if we twist every arm.
181
00:10:14,013 --> 00:10:16,124
- Why don't you just let
me handle that, Neeta,
182
00:10:16,148 --> 00:10:18,460
and you can go do other things.
- Actually, Mark, why don't you
183
00:10:18,484 --> 00:10:19,919
just worry about Trauma OR?
184
00:10:19,986 --> 00:10:21,563
- I can set up a
temporary unit outside.
185
00:10:21,587 --> 00:10:23,332
We'll use portable
monitors and trauma bags.
186
00:10:23,356 --> 00:10:24,800
It's something
I'm trained to do.
187
00:10:24,824 --> 00:10:27,135
- Do you want to say yes to
that, Dr. Devi? Or should I?
188
00:10:27,159 --> 00:10:29,195
Tell us what you need, Bashir.
189
00:10:30,663 --> 00:10:33,909
- Admit anyone unstable, the rest
stay on gurneys near the tents.
190
00:10:33,933 --> 00:10:37,546
If they're ambulatory, divert them
to walk-in clinics or urgent care.
191
00:10:37,570 --> 00:10:40,239
This patient needs a
monitor and high flow of O2.
192
00:10:40,306 --> 00:10:42,908
Arnold has a list, communicate
your supply needs now
193
00:10:42,975 --> 00:10:44,252
and not when
they're running low.
194
00:10:44,276 --> 00:10:46,221
Come find me if you
have any questions.
195
00:10:52,718 --> 00:10:55,221
- Everyone will be
accommodated outside.
196
00:10:55,287 --> 00:10:57,933
- My knee dislocation, do we
know if he ever made his imaging?
197
00:10:57,957 --> 00:11:01,627
- Uh, last I saw, he was refusing
a wheelchair saying he could walk.
198
00:11:01,694 --> 00:11:03,934
Haven't seen him since.
- We lost Barry?
199
00:11:03,996 --> 00:11:06,608
- shoving a pen at me, but I'm
not signing that consent form.
200
00:11:06,632 --> 00:11:08,477
- Ma'am, I know it's
an unpleasant topic,
201
00:11:08,501 --> 00:11:10,178
but you need to
understand the risks.
202
00:11:10,202 --> 00:11:11,980
- And you need to understand
that I don't want you
203
00:11:12,004 --> 00:11:13,682
swiftly disposing of my
uterus as you put it.
204
00:11:13,706 --> 00:11:15,584
- That was a poor
choice of words,
205
00:11:15,608 --> 00:11:17,452
and it would only
be if necessary.
206
00:11:17,476 --> 00:11:19,712
But you do need
surgery. Trust me.
207
00:11:19,779 --> 00:11:21,013
- Ma'am.
208
00:11:21,580 --> 00:11:23,082
Come with me.
209
00:11:24,950 --> 00:11:26,652
- Hemorrhaging uterine fibroid.
210
00:11:26,719 --> 00:11:29,722
- Is Trauma OR even safe?
- No, I booked an OR upstairs.
211
00:11:29,789 --> 00:11:33,001
But as soon as I flagged
hysterectomy as a risk, she flipped.
212
00:11:33,025 --> 00:11:35,003
- Well, yeah, she's,
what, mid-30s max.
213
00:11:35,027 --> 00:11:36,505
You can't just drop
a bomb like that.
214
00:11:36,529 --> 00:11:38,929
- Okay, so, you don't
even work here anymore,
215
00:11:38,964 --> 00:11:40,809
so let's mark this
as the last time
216
00:11:40,833 --> 00:11:43,078
you get to tell me
how wrong I am, okay?
217
00:11:43,102 --> 00:11:44,537
Bye, June.
218
00:11:47,006 --> 00:11:50,342
- Keep me posted if
anything changes.
219
00:11:53,512 --> 00:11:54,947
Madiha.
220
00:12:41,527 --> 00:12:43,395
- Hello?
221
00:12:51,170 --> 00:12:53,038
- Hey, hey!
222
00:12:53,105 --> 00:12:54,807
That's mine.
223
00:12:55,641 --> 00:12:56,942
- Actually, it's mine.
224
00:12:57,009 --> 00:12:58,954
I have patients who
need that to survive.
225
00:12:58,978 --> 00:13:01,847
- I need it to
survive. I live here.
226
00:13:01,914 --> 00:13:03,949
And you people are in my way.
227
00:13:04,583 --> 00:13:06,919
- Look, I'm sorry about that.
228
00:13:06,986 --> 00:13:08,563
I'm Bashir. What's your name?
229
00:13:08,587 --> 00:13:11,957
Luke.
230
00:13:17,463 --> 00:13:20,332
- You have emphysema,
Luke? Or COPD?
231
00:13:20,399 --> 00:13:23,945
- I always go inside that hospital
to charge my phone at this time.
232
00:13:23,969 --> 00:13:25,504
And today, they say I can't.
233
00:13:25,571 --> 00:13:27,139
- Well, if there's somebody
234
00:13:27,206 --> 00:13:29,875
that you need to
contact then, please.
235
00:13:35,147 --> 00:13:36,816
- It wants you to watch this.
236
00:13:40,786 --> 00:13:41,987
- Is it on?
237
00:13:42,054 --> 00:13:43,331
- Yeah, why am I
filming this again?
238
00:13:43,355 --> 00:13:45,367
- Because I want
this one on record.
239
00:13:45,391 --> 00:13:46,992
Well, okay...
240
00:13:47,059 --> 00:13:50,095
- Okay, uh, she is a dancer
241
00:13:50,162 --> 00:13:52,298
who quit performing to teach,
242
00:13:52,364 --> 00:13:55,935
and he curates a
fancy cheese shop.
243
00:13:56,001 --> 00:13:57,136
- Okay.
244
00:13:57,203 --> 00:13:59,238
So does that mean they settled
245
00:13:59,305 --> 00:14:01,349
or are they living
their best life?
246
00:14:01,373 --> 00:14:03,853
- Well, we're about to find
out because I'm gonna ask them.
247
00:14:03,909 --> 00:14:05,587
- Yeah, right.
- Why not?
248
00:14:05,611 --> 00:14:07,055
Don't you wanna know
how good we are?
249
00:14:07,079 --> 00:14:08,857
- Well, asking
would be ridiculous.
250
00:14:08,881 --> 00:14:10,883
- What are you afraid of?
251
00:14:15,821 --> 00:14:18,858
- You need help breathing.
I'll be right back.
252
00:14:34,974 --> 00:14:36,475
- Ruth.
253
00:14:36,542 --> 00:14:38,711
Hi, Dr. Curtis.
254
00:14:38,777 --> 00:14:40,045
June.
255
00:14:40,112 --> 00:14:43,015
Look, I know when
Dr. Novak had to explain
256
00:14:43,082 --> 00:14:44,893
why they have to
do open surgery,
257
00:14:44,917 --> 00:14:46,094
he handled it like an idiot.
258
00:14:46,118 --> 00:14:47,696
- And sent you to
apologize for him?
259
00:14:47,720 --> 00:14:49,364
- No, I wanna make sure
that you're not making
260
00:14:49,388 --> 00:14:51,066
a bad decision because
he said something stupid.
261
00:14:51,090 --> 00:14:53,659
- Was he right? The surgery
means I could lose my uterus?
262
00:14:53,726 --> 00:14:57,339
- Some of the fibroids are too connected
to other tissues to remove independently.
263
00:14:57,363 --> 00:15:00,299
Yeah, so, it's possible.
- Then, no.
264
00:15:00,366 --> 00:15:02,110
Is this thing
done? I wanna go.
265
00:15:02,134 --> 00:15:05,337
- Hey, listen, look, I know
this is a lot to take in, okay?
266
00:15:05,404 --> 00:15:07,873
But if you keep bleeding inside,
267
00:15:07,940 --> 00:15:09,718
you're gonna go
into shock and die.
268
00:15:09,742 --> 00:15:12,411
- I've wanted to get pregnant
and be a mom my whole life.
269
00:15:13,178 --> 00:15:14,890
- There are other
ways to do that.
270
00:15:14,914 --> 00:15:18,617
- I know that. And I get how
this sounds, trust me, I do.
271
00:15:18,684 --> 00:15:20,619
But if I can't...
272
00:15:21,520 --> 00:15:23,389
- I understand.
273
00:15:25,190 --> 00:15:27,102
But you need to
let them help you.
274
00:15:30,362 --> 00:15:32,407
- If you're a doctor
here, too, June,
275
00:15:32,431 --> 00:15:34,667
why do you keep saying "them"?
276
00:15:46,779 --> 00:15:48,180
- Barry?
277
00:15:52,351 --> 00:15:54,119
Barry, are you back here?
278
00:16:07,232 --> 00:16:10,369
- Oh, Theo. Thank God.
- You're awake.
279
00:16:10,436 --> 00:16:12,280
What the hell, man? I've
been looking everywhere.
280
00:16:12,304 --> 00:16:14,416
- Five steps in and
it gave out again.
281
00:16:14,440 --> 00:16:16,475
I know, I'm an idiot, okay?
282
00:16:16,542 --> 00:16:18,086
- Help me understand
why you'd walk on it
283
00:16:18,110 --> 00:16:19,421
after it already
popped out twice.
284
00:16:19,445 --> 00:16:23,082
- Oh, more like ten times
over the last year, maybe.
285
00:16:23,148 --> 00:16:26,151
- Ten and you didn't
do anything about it?
286
00:16:26,218 --> 00:16:28,263
Okay, stay here and
hold this, okay?
287
00:16:31,323 --> 00:16:33,001
I'm gonna lift you
into this, okay?
288
00:16:33,025 --> 00:16:34,936
- I don't think I
can, Theo, it hurts.
289
00:16:34,960 --> 00:16:36,871
- Put your arm around
me, c'mon, c'mon, c'mon.
290
00:16:41,367 --> 00:16:42,935
- Did I hit you?
291
00:16:43,002 --> 00:16:45,571
- No, my... my
shoulder popped out.
292
00:16:45,637 --> 00:16:47,873
- Out? What, as in dislocated?
293
00:16:47,940 --> 00:16:50,576
Like my knee?
What are the odds?
294
00:16:50,642 --> 00:16:52,177
Ah, it's too painful to stand.
295
00:16:52,244 --> 00:16:54,546
I'm gonna try and text
for help.
296
00:16:55,447 --> 00:16:57,258
- You know, the first
time it happened,
297
00:16:57,282 --> 00:16:59,685
they referred me to a surgeon.
298
00:17:00,452 --> 00:17:02,697
Lots of pain, and
a long recovery
299
00:17:02,721 --> 00:17:04,666
with no guarantee
it would even work.
300
00:17:04,690 --> 00:17:06,901
Look, I freaked out.
301
00:17:06,925 --> 00:17:09,428
Are we gonna die from this leak?
302
00:17:09,495 --> 00:17:11,373
The fact you're still awake,
303
00:17:11,397 --> 00:17:13,808
that means it probably
isn't circulating back here.
304
00:17:13,832 --> 00:17:14,900
- Okay.
305
00:17:14,967 --> 00:17:16,635
Well, then this could be worse.
306
00:17:16,702 --> 00:17:20,406
- Barry, this is gonna keep
happening until you wise up.
307
00:17:27,079 --> 00:17:28,747
- How long do I got to do this?
308
00:17:28,814 --> 00:17:31,550
- The O2 therapy will
make a big difference.
309
00:17:31,617 --> 00:17:33,395
After that, we should
go to the hospital
310
00:17:33,419 --> 00:17:36,464
and get a chest X-ray just to see the
extent of the damage on your lungs.
311
00:17:36,488 --> 00:17:38,891
- Well, at two,
there's a drop-in lunch
312
00:17:38,957 --> 00:17:41,336
at St-James that
I go to every day.
313
00:17:41,360 --> 00:17:43,038
And then, I have to
buy enough cigarettes
314
00:17:43,062 --> 00:17:44,430
to last me through the night.
315
00:17:44,496 --> 00:17:46,708
- We can find you
food at the hospital
316
00:17:46,732 --> 00:17:48,267
and you shouldn't smoke.
317
00:17:49,168 --> 00:17:52,604
- At 3:30, I call my brother,
and then I have work.
318
00:17:52,671 --> 00:17:55,340
- You don't want me asking
you what you do for work.
319
00:17:55,407 --> 00:17:58,944
Look, the BIPAP machine
is good for now,
320
00:17:59,011 --> 00:18:00,846
but long-term we should...
321
00:18:00,913 --> 00:18:04,083
- I can do this breathing
thing until one and that's it.
322
00:18:09,455 --> 00:18:12,624
- A potential stroke
went to imaging, and, uh,
323
00:18:12,691 --> 00:18:15,594
we diverted three more
ambulatory patients to St-Agnes.
324
00:18:15,661 --> 00:18:17,096
- Where are we on blood work?
325
00:18:17,162 --> 00:18:18,706
- Well, your call to
Public Health helped.
326
00:18:18,730 --> 00:18:20,708
Um, access to their lab
has cleared our bottleneck.
327
00:18:20,732 --> 00:18:22,801
Madiha Wasef, I heard stridor.
328
00:18:25,037 --> 00:18:28,807
- BP is 140 over 110,
SpO2 90% and falling.
329
00:18:28,874 --> 00:18:31,343
- She's cyanotic and
hypoxic. We need to intubate.
330
00:18:42,221 --> 00:18:46,091
- There's, uh, propofol and
rocuronium in the trauma bag.
331
00:19:08,347 --> 00:19:12,451
- CT shows a 14 by 19 by 10
centimetre uterine fibroid.
332
00:19:12,518 --> 00:19:14,829
I'm gonna make a four-inch
transverse incision.
333
00:19:14,853 --> 00:19:16,998
We're gonna do everything we
can to protect her uterus.
334
00:19:17,022 --> 00:19:19,825
- Dr. June Curtis, as
I live and breathe,
335
00:19:19,892 --> 00:19:22,461
what are you doing
operating on my patient?
336
00:19:22,528 --> 00:19:24,305
- Protecting her
from you, apparently.
337
00:19:24,329 --> 00:19:25,664
- Transverse incision?
338
00:19:25,731 --> 00:19:28,243
Vertical minimizes risk if
there's a history of adhesions.
339
00:19:28,267 --> 00:19:30,278
- Well, if you had taken the
time to review her chart,
340
00:19:30,302 --> 00:19:32,280
you'd know that she's
never had surgery.
341
00:19:32,304 --> 00:19:33,739
So there's no risk of adhesions.
342
00:19:33,805 --> 00:19:36,441
- Who is gonna do my homework
for me when you're gonna, June?
343
00:19:36,508 --> 00:19:38,010
- Did you want me to retract?
344
00:19:38,076 --> 00:19:40,021
- This is Becky, she's
a resident from OB.
345
00:19:40,045 --> 00:19:42,457
- Good for Becky.
- Go ahead, Becky, retract.
346
00:19:44,183 --> 00:19:45,627
You know, I'm pretty sure
homework doesn't include
347
00:19:45,651 --> 00:19:48,020
triaging the emotional
damage you inflict on people.
348
00:19:48,620 --> 00:19:50,522
- Give me the retractor, Becky.
349
00:19:52,457 --> 00:19:55,803
- That doesn't seem like it's
infiltrated the uterine wall. Tenaculum?
350
00:19:58,764 --> 00:20:00,098
Man, this thing's gargantuan.
351
00:20:00,165 --> 00:20:01,776
You know, I'm gonna
expand the incision.
352
00:20:01,800 --> 00:20:03,211
- Aren't you worried
about the blood?
353
00:20:03,235 --> 00:20:04,846
- You know these gestures
are less selfless
354
00:20:04,870 --> 00:20:06,538
when you throw them in my face?
355
00:20:06,605 --> 00:20:08,349
- Well, maybe if you
acknowledged them
356
00:20:08,373 --> 00:20:09,617
even one time, I
wouldn't have to.
357
00:20:09,641 --> 00:20:11,210
- I think you're jealous
358
00:20:11,276 --> 00:20:12,620
because I went after
the job I wanted,
359
00:20:12,644 --> 00:20:14,355
and you downgraded to
middling shift surgeon.
360
00:20:14,379 --> 00:20:15,781
- Don't tell me how I feel.
361
00:20:17,649 --> 00:20:19,794
- Okay, June and
I want the room.
362
00:20:19,818 --> 00:20:21,429
Everybody out.
- Everybody stays.
363
00:20:21,453 --> 00:20:22,964
We need the support.
- Fine then.
364
00:20:22,988 --> 00:20:24,933
I'll bring them up to
speed so they can follow.
365
00:20:24,957 --> 00:20:27,492
- I recruited June
for Trauma OR,
366
00:20:27,559 --> 00:20:29,604
and then I got myself
summarily dismissed
367
00:20:29,628 --> 00:20:32,297
for yelling at a resident.
Do you know Ryan, by the way?
368
00:20:32,364 --> 00:20:34,299
An incompetent little troll.
369
00:20:34,366 --> 00:20:36,034
But anyway, now that I'm back,
370
00:20:36,101 --> 00:20:39,271
June is acting like her
thousands of emotional pleas
371
00:20:39,338 --> 00:20:41,115
to me that our work
together were meaningful
372
00:20:41,139 --> 00:20:42,407
and important never happened.
373
00:20:42,474 --> 00:20:44,052
- That's because
you only came back
374
00:20:44,076 --> 00:20:45,587
after I decided
that I was leaving.
375
00:20:45,611 --> 00:20:47,188
So it's too late,
Mark, it's too late.
376
00:20:47,212 --> 00:20:48,556
She's hypovolemic.
377
00:20:48,580 --> 00:20:50,158
I told you she's
lost too much blood.
378
00:20:50,182 --> 00:20:52,160
- What Becky is saying is
that my patient is unstable
379
00:20:52,184 --> 00:20:54,720
and a reproductive fire
sale is her only option.
380
00:20:54,786 --> 00:20:56,798
- We're gonna do everything
we can to avoid hysterectomy.
381
00:20:56,822 --> 00:20:58,733
- It's her life we're
talking about here, June.
382
00:20:58,757 --> 00:21:00,768
- And she doesn't wanna
live it feeling damaged.
383
00:21:03,562 --> 00:21:06,307
- I should've never have said that you
were too damaged to be a mother, June.
384
00:21:06,331 --> 00:21:08,142
- Guys, her pressure
is still dropping.
385
00:21:08,166 --> 00:21:09,901
Shut up, Becky.
386
00:21:10,902 --> 00:21:12,680
- It was never just
about motherhood,
387
00:21:12,704 --> 00:21:15,340
it was about feeling like
I don't deserve anything.
388
00:21:18,543 --> 00:21:19,878
What?
389
00:21:20,379 --> 00:21:22,523
- Get Dr. Curtis
her surgical loops.
390
00:21:22,547 --> 00:21:23,749
- We're gonna go in there
391
00:21:23,815 --> 00:21:25,126
and help her find
where it's attached.
392
00:21:25,150 --> 00:21:26,918
We'll do it her way.
393
00:21:27,686 --> 00:21:30,188
- Becky, take this over.
- Yeah, got it.
394
00:21:37,396 --> 00:21:39,364
- Okay...
395
00:21:40,399 --> 00:21:41,867
Do you see it?
396
00:21:44,036 --> 00:21:45,871
- Yeah, I see it.
397
00:21:47,506 --> 00:21:48,840
Clamping now.
398
00:21:57,149 --> 00:21:58,884
- Luke.
399
00:21:59,584 --> 00:22:00,952
Luke?
400
00:22:06,258 --> 00:22:08,660
And you took the BIPAP.
401
00:22:10,362 --> 00:22:12,064
- Thank you.
402
00:22:13,632 --> 00:22:16,735
- Just got out of surgery.
- Corroded valve located.
403
00:22:16,802 --> 00:22:19,338
They shut off a gas
line and diverted,
404
00:22:19,404 --> 00:22:22,407
so we are clear to go
back in. Spread word?
405
00:22:22,474 --> 00:22:24,419
- Looks like we
weathered the storm.
406
00:22:24,443 --> 00:22:28,347
- Until today's stats explode
our weekly wait time averages...
407
00:22:28,413 --> 00:22:30,248
Not your problem.
408
00:22:30,315 --> 00:22:33,552
- Let me know if you get
any pushback from Dr. Olsen.
409
00:22:34,086 --> 00:22:36,054
- I'll handle it if I do.
410
00:22:36,588 --> 00:22:38,690
- I could back you up, Neeta.
411
00:22:39,424 --> 00:22:43,528
- How could you possibly
expect me to trust you, Mark?
412
00:22:44,129 --> 00:22:47,399
- Just call me finally motivated
to find some common ground.
413
00:22:52,170 --> 00:22:53,405
- Bashir.
414
00:22:53,905 --> 00:22:56,208
Hey, I got your text.
415
00:22:56,274 --> 00:22:58,453
- Yeah, that patient
I was asking about.
416
00:22:58,477 --> 00:23:00,278
Um, he took off.
417
00:23:00,345 --> 00:23:02,623
I think with a very
expensive piece of equipment.
418
00:23:02,647 --> 00:23:05,326
- You said maybe he was
unregistered and needed a consul?
419
00:23:05,350 --> 00:23:08,019
- I mean, he's had COPD
that's been ignored for years.
420
00:23:08,086 --> 00:23:10,889
I offered him long-term help,
and he just seemed fixated
421
00:23:10,956 --> 00:23:12,524
on getting through today.
422
00:23:12,591 --> 00:23:14,035
I recognized the
look on his face,
423
00:23:14,059 --> 00:23:15,203
he's stuck in survival mode.
424
00:23:15,227 --> 00:23:17,105
- Well, if he comes
back, I'm happy to talk.
425
00:23:17,129 --> 00:23:17,996
- Great.
426
00:23:18,063 --> 00:23:19,874
- This whole setup,
it's impressive.
427
00:23:19,898 --> 00:23:22,677
- What if it's just my own version
of getting through the day?
428
00:23:22,701 --> 00:23:24,612
You know, another
sinkhole to distract me.
429
00:23:24,636 --> 00:23:26,836
- Well, it makes
sense to think that.
430
00:23:27,139 --> 00:23:29,741
What happened to Mags is awful.
431
00:23:29,808 --> 00:23:31,676
And so unfair.
432
00:23:31,743 --> 00:23:33,378
- To her.
433
00:23:33,445 --> 00:23:35,580
- And also to you.
434
00:23:35,647 --> 00:23:37,967
After everything that
you've been through.
435
00:23:38,350 --> 00:23:40,886
But you're doing the work,
you're not stuck anywhere.
436
00:23:40,952 --> 00:23:44,156
- Every time I try to
think about my future
437
00:23:44,222 --> 00:23:46,401
or what I want, it
just seems wrong.
438
00:23:46,425 --> 00:23:47,959
- It isn't.
439
00:23:48,693 --> 00:23:50,295
- You know, it could be so easy
440
00:23:50,362 --> 00:23:52,039
to just disappear
into myself again.
441
00:23:52,063 --> 00:23:53,832
- You're not gonna do that.
442
00:23:53,899 --> 00:23:56,259
You will get through
this, Bashir.
443
00:23:57,202 --> 00:23:58,804
- How, Karim?
444
00:23:58,870 --> 00:24:00,505
- You know what to do.
445
00:24:05,644 --> 00:24:08,246
What
are you afraid of?
446
00:24:09,314 --> 00:24:12,184
It should be you, not them.
447
00:24:13,118 --> 00:24:15,287
It should be you, not her.
448
00:24:15,921 --> 00:24:18,824
The past is best
left where it was.
449
00:24:18,890 --> 00:24:21,560
I just need to get
her somewhere safe.
450
00:24:22,093 --> 00:24:25,997
Every time I think I built
something, that feeling fades.
451
00:24:29,568 --> 00:24:31,303
Don't look away.
452
00:24:35,207 --> 00:24:36,617
- Okay, Liz, your
angle feels off.
453
00:24:36,641 --> 00:24:38,386
- You're too tense,
just try and relax.
454
00:24:38,410 --> 00:24:39,644
- I am trying. It hurts.
455
00:24:39,711 --> 00:24:41,622
- Okay, remind me how much
hydromorphone he's had?
456
00:24:41,646 --> 00:24:43,748
- Two mgs, and one of ativan.
457
00:24:43,815 --> 00:24:45,626
- I think you should
let us use ketamine.
458
00:24:45,650 --> 00:24:47,562
We can wait for ortho
and RT if you're nervous.
459
00:24:47,586 --> 00:24:49,764
- No, don't wait. Just ketamine,
propofol if you need it.
460
00:24:49,788 --> 00:24:52,824
Rhoda can watch my breathing,
I just want it back in.
461
00:24:52,891 --> 00:24:54,893
Okay, push 50 ketamine, Rhoda.
462
00:24:58,129 --> 00:25:00,232
Okay, it's gonna come on fast.
463
00:25:02,601 --> 00:25:04,936
Are you there, Theo?
Can you hear me?
464
00:25:06,271 --> 00:25:08,507
Okay, ready when you are, Liz.
465
00:25:08,573 --> 00:25:09,741
- Okay.
466
00:25:10,342 --> 00:25:12,582
He's moving a little
bit easier now.
467
00:25:12,644 --> 00:25:14,155
- Ow.
- I hate it
468
00:25:14,179 --> 00:25:15,456
when they're still
in pain, though.
469
00:25:15,480 --> 00:25:17,091
- Yeah, at least he
doesn't know where he is.
470
00:25:17,115 --> 00:25:19,618
Okay, Theo, you're
still resisting.
471
00:25:19,684 --> 00:25:23,321
I just need you to let
go, why can't you do that?
472
00:25:24,055 --> 00:25:25,924
- Because I'm scared.
473
00:25:27,559 --> 00:25:29,237
- Should we keep...
- Yeah, yeah, yeah,
474
00:25:29,261 --> 00:25:30,428
I think if I just...
475
00:25:32,931 --> 00:25:34,332
Got it.
476
00:25:34,399 --> 00:25:36,668
Okay, I'll put him
in a stabilizer.
477
00:25:40,105 --> 00:25:41,373
- Hi.
478
00:25:42,140 --> 00:25:43,775
- Welcome back.
479
00:25:50,582 --> 00:25:52,884
- What is this?
- Aren't you gone?
480
00:25:52,951 --> 00:25:55,554
- Yet, you're still texting
me on our group thread.
481
00:25:55,620 --> 00:25:58,966
- You texted "911" again, but I wasn't
sure whether it was real this time.
482
00:25:58,990 --> 00:26:00,835
June.
- Why is your arm in a sling?
483
00:26:00,859 --> 00:26:02,637
- I thought I was
just texting Theo.
484
00:26:02,661 --> 00:26:04,539
Did you come back because of me?
- Yes.
485
00:26:04,563 --> 00:26:06,763
I turned around on the
highway, ran back here,
486
00:26:06,798 --> 00:26:08,409
changed into my scrubs.
I was in surgery.
487
00:26:08,433 --> 00:26:10,678
- Why were you in surgery when
you no longer work here, June?
488
00:26:10,702 --> 00:26:12,113
- What happened
to your arm, Theo?
489
00:26:12,137 --> 00:26:14,282
- Look, not to diminish,
whatever's going on with you,
490
00:26:14,306 --> 00:26:16,017
but I need help.
This is Madiha.
491
00:26:16,041 --> 00:26:17,208
Crohn's, mid-flare.
492
00:26:17,275 --> 00:26:18,719
- Why would Chron's
lead to intubation?
493
00:26:18,743 --> 00:26:20,321
Was she here during
the anesthetic leak?
494
00:26:20,345 --> 00:26:21,923
- Yes. It sent her
into rest distress,
495
00:26:21,947 --> 00:26:23,524
but she was already
struggling to breathe.
496
00:26:23,548 --> 00:26:26,451
Imaging showed pulmonary edema,
but no underlying causes.
497
00:26:26,518 --> 00:26:27,986
When did her symptoms present?
498
00:26:28,053 --> 00:26:29,997
- A few days ago when
she got here from Turkey.
499
00:26:30,021 --> 00:26:32,099
I did a screening for possible
infections she could've picked up,
500
00:26:32,123 --> 00:26:35,427
but nothing. There must be a
complication that I'm missing.
501
00:26:35,493 --> 00:26:37,095
- Blood clot maybe?
502
00:26:37,162 --> 00:26:39,373
IBD inflammation and
VTE aren't uncommon.
503
00:26:39,397 --> 00:26:41,837
- Except there's no clot.
We did a CT to make sure.
504
00:26:41,866 --> 00:26:43,678
- Nothing cardiogenic
underlying?
505
00:26:43,702 --> 00:26:44,970
- EKG, bloods, echo.
506
00:26:45,036 --> 00:26:46,647
- And you're treating
the fluid in her lungs?
507
00:26:46,671 --> 00:26:48,273
- Obviously, diuretics.
508
00:26:48,340 --> 00:26:50,351
- Okay, so why did
you call us here?
509
00:26:50,375 --> 00:26:52,219
Just treat the
edema, send her home,
510
00:26:52,243 --> 00:26:55,413
and follow-up with primary care.
- No, I am her primary care.
511
00:26:57,816 --> 00:27:00,619
- And it's not us
you wanted to ask.
512
00:27:02,253 --> 00:27:06,257
You're right, we don't
know what she'd say.
513
00:27:07,225 --> 00:27:10,195
But we do know we
pale in comparison.
514
00:27:11,496 --> 00:27:14,799
- Madiha just got to
Canada with her family.
515
00:27:14,866 --> 00:27:16,468
She's shaken from her journey
516
00:27:16,534 --> 00:27:19,104
and this huge change
in her life, and...
517
00:27:19,871 --> 00:27:22,007
Look, if I'm honest, she's me.
518
00:27:22,073 --> 00:27:25,343
She's me seven years ago,
and she's me right now,
519
00:27:25,410 --> 00:27:28,213
wondering if everything I
went through was for nothing.
520
00:27:29,714 --> 00:27:32,751
And...
521
00:27:33,618 --> 00:27:35,353
Um, I'm sorry.
522
00:27:35,420 --> 00:27:36,821
That was, uh...
523
00:27:36,888 --> 00:27:39,758
I have to account for a
missing BIPAP machine now.
524
00:27:40,992 --> 00:27:43,762
- You're not alone with any
of what you just said, Bash.
525
00:27:47,432 --> 00:27:49,510
- Why do you keep
brining her up?
526
00:27:49,534 --> 00:27:51,812
He clearly doesn't want
to talk about this.
527
00:27:51,836 --> 00:27:53,004
- Well, I think he does.
528
00:27:53,071 --> 00:27:55,016
I can feel him trying
to make sense of it.
529
00:27:55,040 --> 00:27:57,108
- What does it even mean, Theo?
530
00:27:57,175 --> 00:27:58,543
- I don't know.
531
00:27:58,610 --> 00:28:00,645
Someone we loved died.
532
00:28:01,613 --> 00:28:03,894
We have to make
sense of it, too.
533
00:28:04,482 --> 00:28:07,519
- When you say you lost
it, that machine is worth
534
00:28:07,585 --> 00:28:09,421
more than you make in a year.
535
00:28:09,487 --> 00:28:14,092
- I lent it to an unregistered
patient who took it.
536
00:28:14,693 --> 00:28:16,904
He needed help breathing,
and at least now,
537
00:28:16,928 --> 00:28:18,773
we know he'll make
it through the day.
538
00:28:18,797 --> 00:28:22,000
- Well, that's a good way
to get yourself fired.
539
00:28:23,034 --> 00:28:24,945
- Hey.
- Hey.
540
00:28:24,969 --> 00:28:25,980
Is that the family?
541
00:28:26,004 --> 00:28:27,748
- Husband and two
boys from Aleppo.
542
00:28:27,772 --> 00:28:30,542
- The husband should know
there's nothing to worry about.
543
00:28:30,608 --> 00:28:33,244
- Except, is that even true?
- Doctors, where we're from,
544
00:28:33,311 --> 00:28:35,751
we don't give bad news
the same way you do here.
545
00:28:35,780 --> 00:28:38,983
- Right, I always forget that.
It's impolite to tell the truth.
546
00:28:39,050 --> 00:28:42,187
- When I'd watch my parents
talk to patients or loved ones,
547
00:28:42,253 --> 00:28:43,455
it just made so much sense.
548
00:28:43,521 --> 00:28:45,433
- Yeah, so there's nothing
they can do but worry.
549
00:28:45,457 --> 00:28:46,600
What's the point?
- Exactly, yeah.
550
00:28:46,624 --> 00:28:48,602
I'll go talk to them.
- Let me.
551
00:28:48,626 --> 00:28:50,471
We agreed to take Madiha
on together anyway.
552
00:28:50,495 --> 00:28:54,532
Oh, ah, by the way, I checked
out that office space.
553
00:28:54,599 --> 00:28:56,568
You're right, it can work.
554
00:28:56,634 --> 00:28:59,671
But, hey, if the timing's wrong,
555
00:28:59,738 --> 00:29:02,640
staying at Memorial is a
good option for you, Bash.
556
00:29:05,577 --> 00:29:09,080
- I just stared at those pills.
557
00:29:09,681 --> 00:29:11,015
- Okay.
558
00:29:11,082 --> 00:29:14,452
The tension of this huge evac,
559
00:29:14,519 --> 00:29:18,323
and, I mean, how we're only
ever one hairline fracture
560
00:29:18,389 --> 00:29:19,991
from collapse, and...
561
00:29:21,226 --> 00:29:24,496
You don't need to hear this.
- Yes, I do, Claire.
562
00:29:24,562 --> 00:29:27,265
Because I can't imagine
this was easy for you.
563
00:29:27,332 --> 00:29:30,268
- I'll admit for a minute,
564
00:29:30,335 --> 00:29:32,270
taking them and numbing myself
565
00:29:32,337 --> 00:29:35,273
felt like the only
way to deal with it.
566
00:29:36,808 --> 00:29:38,853
That doesn't mean though the
next time I won't stumble.
567
00:29:38,877 --> 00:29:42,280
- But it does mean that
this time, you didn't.
568
00:29:44,249 --> 00:29:46,885
So what if small
wins are all we get.
569
00:29:56,694 --> 00:29:58,263
- Neeta.
570
00:30:00,965 --> 00:30:04,068
I wanted to thank you for
fighting for this place.
571
00:30:05,236 --> 00:30:07,438
And for not giving up on me.
572
00:30:23,254 --> 00:30:24,956
- What if it wasn't too late?
573
00:30:25,023 --> 00:30:27,134
- I'm too tired to keep
doing this with you.
574
00:30:27,158 --> 00:30:29,470
- What if Devi could
get the hospital lawyers
575
00:30:29,494 --> 00:30:31,338
to get you out of your
contract in Cleveland?
576
00:30:31,362 --> 00:30:33,774
And eat whatever penalty you
might be on the hook for?
577
00:30:33,798 --> 00:30:36,701
- Why would she do that?
- Because I asked her to.
578
00:30:36,768 --> 00:30:39,103
- She rightfully
loathes you, Mark.
579
00:30:39,170 --> 00:30:40,538
- Ergo we made a trade.
580
00:30:40,605 --> 00:30:42,173
I agreed to relinquish co-chief.
581
00:30:42,240 --> 00:30:44,518
- So you give up
your power for me.
582
00:30:44,542 --> 00:30:46,654
- She'd rather I be
your problems than hers.
583
00:30:46,678 --> 00:30:48,189
And let's face it,
I'm not interested
584
00:30:48,213 --> 00:30:50,715
in the soul-crushing
mundanity of her job.
585
00:30:50,782 --> 00:30:52,760
- What is it that
you are proposing?
586
00:30:52,784 --> 00:30:54,862
- That we go back to
running Traum OR together.
587
00:30:54,886 --> 00:30:57,131
- Mark...
- You'd have to take a pay cut.
588
00:30:57,155 --> 00:30:58,899
There's no way we can mash
the money you'd be making
589
00:30:58,923 --> 00:31:02,727
in the US, but if you wanted
to, to try for a kid again.
590
00:31:02,794 --> 00:31:06,865
Or whatever else it is that
you might end up wanting,
591
00:31:06,931 --> 00:31:09,000
you'd have stability at work.
592
00:31:09,634 --> 00:31:14,672
And I'd have a partner
who makes me... better.
593
00:31:15,940 --> 00:31:18,910
Anyway, think about it. While
you're thinking about it,
594
00:31:18,977 --> 00:31:21,579
would you please tell Ruth that
she won the uterus lottery?
595
00:31:21,646 --> 00:31:24,048
I don't think she's gonna
want to hear it from me.
596
00:31:29,921 --> 00:31:32,333
- You didn't have to leave
work to come to this, you know?
597
00:31:32,357 --> 00:31:34,638
- No, it's okay.
I had help there.
598
00:31:34,692 --> 00:31:36,327
- Um, that's Mrs. Butterfield.
599
00:31:36,394 --> 00:31:40,231
I don't think she likes me,
so let's not talk to her.
600
00:31:41,466 --> 00:31:43,310
- Amira, I'm sure
that's not true.
601
00:31:43,334 --> 00:31:45,479
She only had the nicest
things to say about you
602
00:31:45,503 --> 00:31:47,248
on your report card.
- Whatever.
603
00:31:47,272 --> 00:31:49,583
They have to say that.
- No, they actually don't.
604
00:31:49,607 --> 00:31:51,652
- Fine, but this isn't
parent-teacher interviews.
605
00:31:51,676 --> 00:31:53,520
Let's not talk about
Amira in front of her
606
00:31:53,544 --> 00:31:55,422
because that makes
her uncomfortable.
607
00:31:55,446 --> 00:31:56,848
- Okay.
608
00:31:56,915 --> 00:31:59,250
- This is social studies.
609
00:32:03,621 --> 00:32:05,924
- You want to show
me some of your work?
610
00:32:05,990 --> 00:32:10,161
- There's just this one
thing, but it's embarrassing.
611
00:32:10,228 --> 00:32:12,163
- Only if you want to, huh?
612
00:32:12,230 --> 00:32:13,998
- Just, here.
613
00:32:15,099 --> 00:32:17,435
- What is it?
- It's a mind map.
614
00:32:17,502 --> 00:32:20,305
You define yourselves with the
words that are important to you.
615
00:32:20,371 --> 00:32:22,407
Mine is kind of messy.
616
00:32:25,043 --> 00:32:26,787
You don't have to
stare at it for hours.
617
00:32:26,811 --> 00:32:28,746
- It's just...
618
00:32:29,514 --> 00:32:31,349
You know, you fought so hard
619
00:32:31,416 --> 00:32:33,394
to come here for
the theatre program.
620
00:32:33,418 --> 00:32:37,789
But looking at this, math and
science are just as important to you.
621
00:32:37,855 --> 00:32:41,025
- I like them, too.
I don't know, Bashir.
622
00:32:41,092 --> 00:32:43,628
Maybe I'd make a better
doctor than singer.
623
00:32:43,695 --> 00:32:45,563
It does run in the family.
624
00:32:46,297 --> 00:32:48,833
My teachers think if my
grades stay high enough,
625
00:32:48,900 --> 00:32:52,470
I could get into McGill,
or Queens, or UofT.
626
00:32:52,537 --> 00:32:55,006
- Look, you don't have
to follow anyone's path.
627
00:32:55,073 --> 00:32:57,475
Amira, you can be
whatever you want.
628
00:32:59,177 --> 00:33:01,646
- It's true, you know?
629
00:33:02,246 --> 00:33:06,451
- I know. And maybe I'll
change my mind again.
630
00:33:06,517 --> 00:33:09,620
But I like knowing that
I was going one way,
631
00:33:09,687 --> 00:33:11,889
and now I can go another.
632
00:33:16,427 --> 00:33:19,597
- I'm trying not to
embarrass you by crying.
633
00:33:27,638 --> 00:33:29,474
Hey, um...
634
00:33:30,208 --> 00:33:32,152
I think I have to
go back to work.
635
00:33:32,176 --> 00:33:33,778
- You said you were done.
636
00:33:33,845 --> 00:33:36,126
- And you said we
could change our minds.
637
00:33:40,985 --> 00:33:42,687
- We'll be okay.
638
00:33:42,754 --> 00:33:44,856
- I know we will.
639
00:33:50,628 --> 00:33:52,840
- Haven't I done the last
10 of those in a row?
640
00:33:52,864 --> 00:33:54,708
- Well, we want to make
sure that you don't lose
641
00:33:54,732 --> 00:33:57,702
your sense of humility,
future Dr. Wong.
642
00:33:59,103 --> 00:34:00,671
I was gonna tell you I got in,
643
00:34:00,738 --> 00:34:02,816
I was just worried that you'd
think I was abandoning you.
644
00:34:02,840 --> 00:34:05,886
- An old friend who teaches at the
medical school, he let it slip.
645
00:34:05,910 --> 00:34:07,779
- I'm proud of you, kid.
646
00:34:07,845 --> 00:34:09,347
- Anyone know if ortho has seen
647
00:34:09,414 --> 00:34:10,657
my knee dislocation
patient, yet?
648
00:34:10,681 --> 00:34:12,426
- Are you even
supposed to be working?
649
00:34:12,450 --> 00:34:14,928
- I just wanna make sure he
knows I didn't bail on him.
650
00:34:14,952 --> 00:34:16,597
- Challenging
circumstances today.
651
00:34:16,621 --> 00:34:19,157
But you people
killed yourselves.
652
00:34:19,223 --> 00:34:20,725
- Some of us killed each other.
653
00:34:20,792 --> 00:34:23,070
Rhoda, don't think I'll forget
you wrenching at me like that.
654
00:34:23,094 --> 00:34:24,595
- The pleasure was all mine.
655
00:34:24,662 --> 00:34:28,032
- And some of us lost some very
expensive hospital equipment.
656
00:34:28,099 --> 00:34:32,103
Dr. Hamed, you want to rip
off the bandage as it would?
657
00:34:32,170 --> 00:34:35,306
- Um, an unregistered patient
658
00:34:35,373 --> 00:34:39,110
with untreated COPD
needed O2 treatment so...
659
00:34:39,177 --> 00:34:42,647
- So Bashir and I lent him
a portable BIPAP machine
660
00:34:42,713 --> 00:34:45,516
which he may have purloined.
661
00:34:47,118 --> 00:34:49,163
- Did you get a phone
number or a health card?
662
00:34:49,187 --> 00:34:51,856
- No, but it's
possible he comes back.
663
00:34:51,923 --> 00:34:54,392
- But that's what
insurance is for, right?
664
00:34:54,459 --> 00:34:59,197
- We'll see, but it's not lost on
me how far you're willing to go.
665
00:35:00,198 --> 00:35:01,899
All of you.
666
00:35:01,966 --> 00:35:04,802
And since wait times
are skyrocketing again,
667
00:35:04,869 --> 00:35:07,338
let's get back to
work. Shall we?
668
00:35:07,405 --> 00:35:09,674
Bashir, did you need something?
669
00:35:13,144 --> 00:35:15,113
- Liz, um...
670
00:35:15,913 --> 00:35:18,125
You were right about
me resisting who I am.
671
00:35:18,149 --> 00:35:21,252
So I'm taking over
Max's practice.
672
00:35:23,754 --> 00:35:24,922
- Good.
673
00:35:25,790 --> 00:35:27,792
- When I came out of sedation,
674
00:35:28,793 --> 00:35:31,462
I was just happy
to see your face.
675
00:35:32,530 --> 00:35:34,632
I wanna trust that feeling, Liz.
676
00:35:35,233 --> 00:35:37,902
And if you still feel
the same way about me,
677
00:35:39,504 --> 00:35:41,372
I wanna trust it.
678
00:36:23,648 --> 00:36:26,717
Well, we're about to .
679
00:36:26,784 --> 00:36:27,985
Why not?
680
00:36:28,052 --> 00:36:29,930
Don't you want to know
how good we are at this?
681
00:36:29,954 --> 00:36:31,632
Asking
would be ridiculous.
682
00:36:31,656 --> 00:36:33,958
- What are you afraid of?
683
00:36:34,025 --> 00:36:35,860
Let me show you how it's done.
684
00:36:35,927 --> 00:36:37,361
- Mags, wait.
685
00:36:44,802 --> 00:36:47,004
Thank you.
686
00:36:50,208 --> 00:36:52,443
Um, well...
687
00:36:52,944 --> 00:36:54,721
- So were we close?
- Nope.
688
00:36:54,745 --> 00:36:59,250
So she's an HR, and he just
lost his restaurant job.
689
00:36:59,317 --> 00:37:01,595
- And he admitted
that to a stranger?
690
00:37:01,619 --> 00:37:03,087
- Uh-huh, yeah.
691
00:37:03,955 --> 00:37:05,832
He also said he wanted
to go back to school
692
00:37:05,856 --> 00:37:08,426
and try something new.
- And what did you tell him?
693
00:37:08,492 --> 00:37:11,829
- Uh, that it's never
too late to start again.
694
00:37:21,606 --> 00:37:24,442
ly text us "911" for
the third time today?
695
00:37:24,508 --> 00:37:25,986
- Is this about the
pulmonary edema patient?
696
00:37:26,010 --> 00:37:28,779
- Thanks for watching her.
She's responding well to meds.
697
00:37:28,846 --> 00:37:30,214
But still no answer as to why?
698
00:37:30,281 --> 00:37:31,792
- And sometimes, there
isn't one, you know?
699
00:37:31,816 --> 00:37:33,493
You just gotta live with
it. It's hard, but...
700
00:37:33,517 --> 00:37:36,454
- No, we work our way through
the differentials slowly
701
00:37:36,520 --> 00:37:38,732
and get it wrong
until we get it right.
702
00:37:38,756 --> 00:37:42,627
But thank you for,
uh... Thank you.
703
00:37:42,693 --> 00:37:44,228
- You are welcome.
704
00:37:44,295 --> 00:37:46,864
But why'd you pick this room,
it's the site of my trauma?
705
00:37:46,931 --> 00:37:48,942
- You gonna tell us what
happened to your arm, Theo?
706
00:37:48,966 --> 00:37:51,144
- My reward for trying
to help a patient
707
00:37:51,168 --> 00:37:53,471
who very much did not
want to be helped.
708
00:37:53,537 --> 00:37:55,582
- Did he assault you?
- Not quite.
709
00:37:55,606 --> 00:37:57,217
Tried to get him
into a wheelchair
710
00:37:57,241 --> 00:37:58,976
and my shoulder popped out.
711
00:37:59,043 --> 00:38:00,611
Ah, so is that better or worse
712
00:38:00,678 --> 00:38:02,990
than the guy who punched you in
the face a couple of years ago?
713
00:38:03,014 --> 00:38:05,058
- Well, your turn, June, what
are you still doing here?
714
00:38:05,082 --> 00:38:07,685
- I am staying to partner
with Novak in Trauma OR.
715
00:38:07,752 --> 00:38:09,520
- Can you trust him?
716
00:38:09,587 --> 00:38:12,990
- No, but I do love the work
we're doing together so,
717
00:38:13,057 --> 00:38:15,135
I don't know, I guess
I was just running.
718
00:38:15,159 --> 00:38:18,195
- You know, after I got
punched in the face,
719
00:38:18,262 --> 00:38:21,365
I think that's when I
lost faith in who I was.
720
00:38:21,432 --> 00:38:23,768
- You were the guy who
took in me and my sister
721
00:38:23,834 --> 00:38:25,712
when you barely knew who we were
because we needed help, Theo.
722
00:38:25,736 --> 00:38:28,682
- Oh, you know, I once had a
patient who got punched in the face.
723
00:38:28,706 --> 00:38:30,450
Left AMA. Comes back
three years later
724
00:38:30,474 --> 00:38:32,052
with a brain bleed,
dies on the table.
725
00:38:32,076 --> 00:38:34,154
Okay.
726
00:38:34,178 --> 00:38:35,813
- You good?
727
00:38:35,880 --> 00:38:38,382
- Yeah, I can dress
myself, thanks.
728
00:38:39,850 --> 00:38:42,210
- What do you think
you were running from?
729
00:38:43,654 --> 00:38:45,556
- Oh, um...
730
00:38:46,691 --> 00:38:48,492
you know, there are people here
731
00:38:48,559 --> 00:38:52,096
who I care about and
who also care about me.
732
00:38:53,297 --> 00:38:56,334
And I think I deserve that.
733
00:38:56,400 --> 00:38:58,436
- You do.
734
00:38:59,003 --> 00:39:03,474
- Yeah, I can't do
this without help so...
735
00:39:21,892 --> 00:39:23,828
- I turned down the job.
736
00:39:23,894 --> 00:39:26,230
- What? Why?
737
00:39:26,297 --> 00:39:28,575
Bash, if you're doing this
because you feel guilty.
738
00:39:28,599 --> 00:39:31,535
I'm starting my own
clinic.
739
00:39:31,602 --> 00:39:35,039
She knew, actually.
She wanted me to do it.
740
00:39:35,106 --> 00:39:36,807
That's what she would have said.
741
00:39:36,874 --> 00:39:38,909
- What kind of clinic?
742
00:39:39,543 --> 00:39:41,846
- Community medicine
and public health.
743
00:39:41,912 --> 00:39:43,481
It's what my parents did.
744
00:39:43,547 --> 00:39:45,225
The doctor who
sponsored me to Canada,
745
00:39:45,249 --> 00:39:46,851
he'll bring some patients.
746
00:39:46,917 --> 00:39:49,854
I'm actually seeing a
place later tonight.
747
00:39:49,920 --> 00:39:53,691
I'll get a business
loan, a grant maybe.
748
00:39:53,758 --> 00:39:57,228
I know it's a huge risk,
but it's what I want.
749
00:39:58,329 --> 00:39:59,906
- Get it wrong until
we get it right.
750
00:39:59,930 --> 00:40:01,742
- Rulebreaker
makes his own rule.
751
00:40:01,766 --> 00:40:04,402
Let me know how I can help.
- Yeah, same.
752
00:40:07,505 --> 00:40:09,573
- Go if you need to.
753
00:40:12,510 --> 00:40:14,745
- Uh, I'll see you guys soon.
754
00:40:14,812 --> 00:40:16,456
- Yeah.
- Yeah.
755
00:40:16,480 --> 00:40:17,882
- Okay.
756
00:42:38,656 --> 00:42:41,859
Subtitles: difuze
58869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.