Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,700 --> 00:00:46,900
Hey, mom.
2
00:00:47,140 --> 00:00:49,100
It's lunch time now.
3
00:00:51,300 --> 00:00:54,236
I stumbled a bit on
non-literary section
4
00:00:54,260 --> 00:00:56,540
but I think I still aced it.
5
00:00:57,020 --> 00:01:00,540
Except for that single 4-point question,
Math was easier than March's test.
6
00:01:02,500 --> 00:01:05,780
English? You know how that's like.
7
00:01:06,300 --> 00:01:08,260
All usual suspects showed up.
8
00:01:10,100 --> 00:01:14,340
Fine, I'll double check before
submitting the bubble sheet.
9
00:01:14,900 --> 00:01:17,020
Yes, don't worry too much.
10
00:01:18,380 --> 00:01:19,540
Okay.
11
00:01:20,140 --> 00:01:21,180
Yeah.
12
00:02:01,620 --> 00:02:03,540
Do you need help?
13
00:02:04,300 --> 00:02:05,660
It's almost done.
14
00:02:05,940 --> 00:02:08,556
I was just on the phone...
15
00:02:08,580 --> 00:02:10,090
It's okay.
16
00:02:19,420 --> 00:02:20,796
Let's dig in.
17
00:02:20,820 --> 00:02:22,436
Nothing like Iced
Americanos for hangover.
18
00:02:22,460 --> 00:02:23,956
The café was quite far.
19
00:02:23,980 --> 00:02:26,340
- Kudos.
- My pleasure.
20
00:02:31,740 --> 00:02:32,900
It is a strawberry cake.
21
00:02:37,860 --> 00:02:40,300
Isn't that a random chat app?
22
00:02:41,260 --> 00:02:42,260
Yeah.
23
00:02:43,460 --> 00:02:44,540
Is it fun?
24
00:02:46,540 --> 00:02:48,340
It's like this half the time.
25
00:02:50,260 --> 00:02:52,580
What are they, flashers?
26
00:03:00,900 --> 00:03:02,580
Shall we get started?
27
00:04:15,060 --> 00:04:15,797
- Stranger: Waiting room?
- Me: To play a game.
28
00:04:15,821 --> 00:04:17,220
Stranger: A game?
29
00:04:17,450 --> 00:04:18,500
Stranger: All of sudden?
30
00:04:19,220 --> 00:04:20,220
Stranger: What is it?
31
00:04:21,500 --> 00:04:24,700
Me: TP.
32
00:04:29,900 --> 00:04:35,860
Tok-Chin.
33
00:04:36,540 --> 00:04:39,316
Our membership grading strictly
follows the company's policies...
34
00:04:39,340 --> 00:04:40,620
Ma'am,
35
00:04:41,220 --> 00:04:42,580
you have children?
36
00:04:42,860 --> 00:04:43,860
Pardon?
37
00:04:44,060 --> 00:04:45,700
Do you have kids?
38
00:04:46,100 --> 00:04:50,260
I have a high school daughter
and a kindergarten son.
39
00:04:51,980 --> 00:04:56,380
If your daughter has a big
corporate job with $200K salary,
40
00:04:57,020 --> 00:05:01,300
would you let her marry
an old elementary teacher?
41
00:05:01,900 --> 00:05:05,340
I mean, how can one be so
vulgar and yet grade others?
42
00:05:06,060 --> 00:05:09,100
Not all civil servants are the same.
43
00:05:12,100 --> 00:05:14,796
Could you either mute or
answer the phone, please?
44
00:05:14,820 --> 00:05:18,316
My apologies, I'm getting
a lot of spam calls today.
45
00:05:18,340 --> 00:05:21,060
Mr. Kim (Yuri's Homeroom teacher)
46
00:05:37,020 --> 00:05:39,980
She called me as soon
as the lunch began.
47
00:05:40,340 --> 00:05:43,900
She said she stumbled on Non-literary
and a 4-point math question.
48
00:05:44,180 --> 00:05:47,500
How can she lie like that when
she didn't even take the exam?
49
00:05:47,780 --> 00:05:50,276
But Yuri definitely wasn't
here in the morning...
50
00:05:50,300 --> 00:05:51,460
All right,
51
00:05:51,700 --> 00:05:54,140
let's just say she didn't
even come to school,
52
00:05:54,460 --> 00:05:56,756
And now you're telling me this?
53
00:05:56,780 --> 00:05:58,876
I'm really sorry about that.
54
00:05:58,900 --> 00:06:01,820
We skipped attendance
because of the mock test,
55
00:06:01,980 --> 00:06:03,756
I didn't even have the
time to check in with her...
56
00:06:03,780 --> 00:06:05,860
What's really going on?
57
00:06:06,140 --> 00:06:07,140
Pardon?
58
00:06:07,500 --> 00:06:10,460
You texted my child last night.
59
00:06:10,700 --> 00:06:12,980
You wanted to talk to
her after the mock test.
60
00:06:13,700 --> 00:06:17,300
Yuri told you that.
61
00:06:17,900 --> 00:06:18,980
Why?
62
00:06:19,140 --> 00:06:21,876
Is there a reason why
she shouldn't tell me?
63
00:06:21,900 --> 00:06:24,340
No, no, that's not what I meant.
64
00:06:24,580 --> 00:06:27,076
Why would she be so scared
that she would skip school?
65
00:06:27,100 --> 00:06:28,100
Ma'am.
66
00:06:28,820 --> 00:06:30,740
I think there's some misunderstanding.
67
00:06:31,460 --> 00:06:34,316
Recently, it seemed she was very
much stressed out due to her studies.
68
00:06:34,340 --> 00:06:37,500
You figured that after seeing
her just a few minutes a day?
69
00:06:37,940 --> 00:06:40,356
She was perfectly fine this morning!
70
00:06:40,380 --> 00:06:43,556
'Finally, there was no single kid'
71
00:06:43,580 --> 00:06:46,140
'left looking at Jo-young.'
72
00:06:46,180 --> 00:06:50,476
'Jo-young could conjure up her courage.'
73
00:06:50,500 --> 00:06:53,516
'The courage to shake her head.'
74
00:06:53,540 --> 00:06:54,836
'As Jo-young watched...'
75
00:06:54,860 --> 00:06:57,796
Be quiet, Min-jun!
Your sister's studying.
76
00:06:57,820 --> 00:06:59,956
You sound at least 10 times louder.
77
00:06:59,980 --> 00:07:02,036
What an ungrateful brat you are.
78
00:07:02,060 --> 00:07:04,476
Did you just call your daughter a brat?
79
00:07:04,500 --> 00:07:05,660
Here.
80
00:07:07,420 --> 00:07:10,116
I told you not to mess with your nails!
81
00:07:10,140 --> 00:07:14,556
These just peel off
once I scratch them!
82
00:07:14,580 --> 00:07:17,956
You can do whatever you
want once you get into college.
83
00:07:17,980 --> 00:07:19,980
You say that all the time.
84
00:07:20,180 --> 00:07:23,060
As if getting into college will
solve all the problems on earth.
85
00:07:23,220 --> 00:07:24,876
You little brat.
86
00:07:24,900 --> 00:07:26,956
Let's go, I'm going to be late.
87
00:07:26,980 --> 00:07:29,020
- All right.
- Hurry, hurry.
88
00:07:42,020 --> 00:07:45,116
Yuri, don't make any marking mistakes!
89
00:07:45,140 --> 00:07:46,820
Okay, bye.
90
00:08:18,580 --> 00:08:22,180
One of our students who saw
Yuri in the morning said that
91
00:08:22,700 --> 00:08:25,740
she went somewhere else
instead of going into the school.
92
00:08:29,900 --> 00:08:34,020
Kids, do you happen to
know where Ju Ye-na is?
93
00:08:34,330 --> 00:08:36,090
Ye-na? Why?
94
00:08:36,620 --> 00:08:39,420
I have something to ask her.
95
00:08:39,900 --> 00:08:42,540
She went to her agency after lunch.
96
00:08:43,330 --> 00:08:46,500
As an pop idol trainee, she
is contracted with an agency.
97
00:09:07,820 --> 00:09:10,100
Yes, this is Kang Hye-young.
98
00:09:12,340 --> 00:09:13,540
Yes.
99
00:09:16,340 --> 00:09:17,580
What?
100
00:09:19,300 --> 00:09:20,580
Yes, ma'am.
101
00:09:21,460 --> 00:09:24,900
You may check her body at
the morgue before the autopsy.
102
00:09:26,500 --> 00:09:27,500
Yes, yes.
103
00:09:29,180 --> 00:09:31,100
I'll send you the address.
104
00:09:32,700 --> 00:09:33,860
Lee Yuri's mom?
105
00:09:34,860 --> 00:09:36,220
Anything yet?
106
00:09:36,500 --> 00:09:37,740
Not yet.
107
00:09:45,620 --> 00:09:48,140
I talked to the mother
of the backseat girl.
108
00:09:48,500 --> 00:09:51,700
Families of other
victims can't be reached.
109
00:09:51,980 --> 00:09:54,980
And their phones do
not have any contacts.
110
00:09:55,820 --> 00:09:58,580
What a lonesome way to go.
111
00:10:00,380 --> 00:10:04,140
By the way, how did the
girl end up joining them?
112
00:10:05,340 --> 00:10:07,700
There's something off with the trio.
113
00:10:08,180 --> 00:10:12,740
I can see a 28-year-old woman
and a 32-year-old man meeting up...
114
00:10:13,300 --> 00:10:15,900
She was either a runaway,
115
00:10:17,700 --> 00:10:19,740
or she was a partygoer.
116
00:11:07,060 --> 00:11:09,100
Welcome home, hungry?
117
00:11:09,660 --> 00:11:11,460
I'm home.
118
00:11:19,020 --> 00:11:21,036
Saury again?
119
00:11:21,060 --> 00:11:23,556
You know I don't eat saury.
120
00:11:23,580 --> 00:11:26,340
I only feed you things
that are good for you.
121
00:11:27,020 --> 00:11:30,220
You know how much DHA
is in a blue-backed fish?
122
00:11:32,580 --> 00:11:33,796
So annoying.
123
00:11:33,820 --> 00:11:36,740
Would you like something else then?
124
00:11:36,940 --> 00:11:39,500
What's with you all of a sudden?
125
00:11:39,860 --> 00:11:43,980
I actually had a weird dream.
126
00:11:44,220 --> 00:11:46,500
Weird dream? Like what?
127
00:11:48,860 --> 00:11:50,900
It's nothing, let's eat.
128
00:12:00,940 --> 00:12:02,180
Yuri!
129
00:12:02,380 --> 00:12:03,277
What's wrong?
130
00:12:03,301 --> 00:12:05,396
Yuri, what's wrong?!
131
00:12:05,420 --> 00:12:07,980
Yuri, my sweetie!
132
00:12:09,100 --> 00:12:10,300
Yuri!
133
00:12:10,900 --> 00:12:12,380
No!
134
00:12:13,620 --> 00:12:14,940
Yuri!
135
00:12:43,900 --> 00:12:45,300
Mom.
136
00:12:45,780 --> 00:12:48,100
Where are you?
137
00:12:48,980 --> 00:12:50,300
Mom?
138
00:12:53,100 --> 00:12:55,940
Sis, mom's not home.
139
00:13:02,820 --> 00:13:04,100
Mom,
140
00:13:04,660 --> 00:13:06,740
why are you sleeping here?
141
00:13:09,020 --> 00:13:10,380
Just because.
142
00:13:11,500 --> 00:13:15,700
Where's sis? She didn't
come home last night?
143
00:13:27,460 --> 00:13:29,036
Hi, Mom.
144
00:13:29,060 --> 00:13:31,420
- Hello, Min-jun.
- Hello!
145
00:13:41,700 --> 00:13:43,580
Toxic bitch, pissy bitch?
146
00:13:45,700 --> 00:13:46,940
What?
147
00:13:48,140 --> 00:13:50,636
You know that girl named Ju Ye-na?
148
00:13:50,660 --> 00:13:54,940
The pop idol trainee who witnessed
Yuri in the morning of the incident.
149
00:13:55,740 --> 00:13:58,476
They texted each
other for a few months...
150
00:13:58,500 --> 00:14:01,500
But Ju always had a foul mouth.
151
00:14:02,500 --> 00:14:06,900
I watched her since she
was on the singing show.
152
00:14:07,820 --> 00:14:09,100
Idiot.
153
00:14:09,700 --> 00:14:14,060
So, I was looking at
forensic report of Yuri's phone
154
00:14:14,380 --> 00:14:17,380
and I find her exchange with Ju
Ye-na two months ago quite notable.
155
00:14:17,900 --> 00:14:18,900
Take a look.
156
00:14:19,060 --> 00:14:21,580
'Try leaving her, she's TP.'
157
00:14:22,020 --> 00:14:23,340
To which Yuri replied,
158
00:14:23,540 --> 00:14:26,900
'Is TP for toxic bitch, pissy bitch?'
159
00:14:27,100 --> 00:14:30,260
'Get out of her reach,
toxic bitch, pissy bitch.'
160
00:14:31,220 --> 00:14:34,420
I wonder if she took her
own life for after being bullied.
161
00:14:34,580 --> 00:14:38,780
The last person she talked to
was also happens to be Ju Ye-na.
162
00:14:39,100 --> 00:14:40,780
- Is that so?
- Yes.
163
00:14:41,340 --> 00:14:43,420
For about 2 minutes the night before,
164
00:14:43,740 --> 00:14:47,620
Yuri deleted an auto recording,
and it's quite disturbing.
165
00:14:50,380 --> 00:14:53,700
They must have had a fight.
166
00:14:54,340 --> 00:14:57,940
Reasons for a teenager
committing suicide are
167
00:14:58,300 --> 00:15:00,300
either friends or family.
168
00:15:03,500 --> 00:15:08,300
Personal Registration
Form Family members: 4.
169
00:15:10,620 --> 00:15:11,620
Sir,
170
00:15:11,860 --> 00:15:14,140
Lee Yuri's mother is here.
171
00:15:18,740 --> 00:15:21,420
Where's your husband?
172
00:15:23,900 --> 00:15:26,076
I found out today that
173
00:15:26,100 --> 00:15:30,100
he's on a business trip overseas.
174
00:15:32,180 --> 00:15:35,820
We're actually separated.
175
00:15:36,860 --> 00:15:39,620
He said he'll get
on the earliest flight.
176
00:15:40,220 --> 00:15:42,380
He wanted to at least be there
177
00:15:42,980 --> 00:15:45,100
for her one last time.
178
00:15:47,020 --> 00:15:50,140
I'm sorry to have you come in.
179
00:15:51,380 --> 00:15:54,500
We'll receive the autopsy
permission later today.
180
00:15:54,860 --> 00:15:58,100
The body is usually transferred
to forensics the next morning.
181
00:15:58,580 --> 00:16:01,516
With evidence found at the scene,
182
00:16:01,540 --> 00:16:03,140
we're looking at potential murder.
183
00:16:03,180 --> 00:16:06,580
There's no way it was a suicide.
184
00:16:10,380 --> 00:16:12,500
Two days before her death,
185
00:16:12,820 --> 00:16:16,060
she downloaded an app,
called 'Random Chat-Chat'.
186
00:16:16,740 --> 00:16:19,556
It didn't seem like
she met anyone offline,
187
00:16:19,580 --> 00:16:22,460
but she was chatting
even as she was at the lake.
188
00:16:22,860 --> 00:16:24,596
Fill her in.
189
00:16:24,620 --> 00:16:25,620
Okay.
190
00:16:26,500 --> 00:16:29,700
'What are you up to?'
Her chat partner asked first.
191
00:16:30,060 --> 00:16:34,100
Then Yuri replied, 'Going
into the waiting room.'
192
00:16:34,380 --> 00:16:36,996
Then, 'Waiting room?'
193
00:16:37,020 --> 00:16:38,300
'To play a game.'
194
00:16:38,580 --> 00:16:41,140
'A game? All of sudden?'
195
00:16:41,180 --> 00:16:42,676
'What is it?'
196
00:16:42,700 --> 00:16:45,140
- 'Question mark, question mark...'
- Wait a minute!
197
00:16:45,180 --> 00:16:46,300
Wait,
198
00:16:46,660 --> 00:16:49,100
what are you talking about?
199
00:16:49,500 --> 00:16:53,500
Obviously, We weren't tracking
her whereabouts on her phone alone,
200
00:16:53,900 --> 00:16:57,996
it's not an app commonly
used by high school students,
201
00:16:58,020 --> 00:17:00,876
so we're just letting you know
that we're looking at all avenues.
202
00:17:00,900 --> 00:17:03,116
We're also looking into her
relations with other deceased.
203
00:17:03,140 --> 00:17:06,940
Looking into?! When
will you finish looking?
204
00:17:15,940 --> 00:17:18,700
I said I'll kill you next
time you're on my radar.
205
00:17:19,660 --> 00:17:22,460
Why are you keep being so annoying?
206
00:17:24,180 --> 00:17:25,490
Ju Ye-na!
207
00:17:26,340 --> 00:17:29,140
You got your teacher
under your fingers?
208
00:17:29,580 --> 00:17:32,740
What would your mom do if she knew?
209
00:17:33,500 --> 00:17:35,700
- Homeroom teacher, Kim Ki-beom!
- Ma'am,
210
00:17:36,100 --> 00:17:39,356
I think there's some
misunderstanding. I'm just...
211
00:17:39,380 --> 00:17:43,100
How did you get these recordings?
212
00:17:45,580 --> 00:17:46,620
What?
213
00:17:48,500 --> 00:17:52,460
Files were deleted, we
had to get it from forensics.
214
00:17:54,740 --> 00:17:56,820
She was using
215
00:17:57,380 --> 00:17:59,980
my old work phone,
216
00:18:00,420 --> 00:18:05,180
but it was unknowingly
synced with my tablet.
217
00:18:05,820 --> 00:18:09,500
After the incident, I looked
around and found this.
218
00:18:11,100 --> 00:18:14,580
These people kept her
from attending school
219
00:18:14,860 --> 00:18:17,276
and get caught up with weirdos.
220
00:18:17,300 --> 00:18:20,916
We'll do our best to investigate
221
00:18:20,940 --> 00:18:23,980
and bring justice to
your daughter's case.
222
00:18:29,180 --> 00:18:30,396
There were four people
at the scene and one fled!
223
00:18:30,420 --> 00:18:31,676
Based on forensic results
and witnesses, There
224
00:18:31,700 --> 00:18:32,956
were four people at
the scene and one fled!
225
00:18:32,980 --> 00:18:33,877
2. Crime Scene
226
00:18:33,901 --> 00:18:37,276
we were looking into the
possibility of a group suicide.
227
00:18:37,300 --> 00:18:38,197
3. Deceased Profiles.
228
00:18:38,221 --> 00:18:42,420
Unlike Park and Ahn,
Lee Yuri, seen on the right,
229
00:18:42,900 --> 00:18:45,780
didn't contact any of
the deceased before,
230
00:18:46,140 --> 00:18:50,220
nor searched suicide-related
keywords online.
231
00:18:51,500 --> 00:18:55,060
The other two hooked
up on a suicide website?
232
00:18:55,500 --> 00:19:00,140
Not everyone who
group up on these sites,
233
00:19:00,380 --> 00:19:03,500
end up committing actual suicides.
234
00:19:03,740 --> 00:19:05,900
They may meet up to commit suicide
235
00:19:06,300 --> 00:19:07,956
but they can have a change of heart.
236
00:19:07,980 --> 00:19:11,876
But the runner could've
killed the other two?
237
00:19:11,900 --> 00:19:13,700
Certainly plausible.
238
00:19:15,260 --> 00:19:18,500
We found DNA under
the student's fingernails,
239
00:19:18,940 --> 00:19:22,580
and it doesn't match with
any of the two deceased.
240
00:19:22,860 --> 00:19:25,700
It may be the third person I spoke of.
241
00:19:26,260 --> 00:19:30,140
Lee Yuri's family is suing her
teacher and another student
242
00:19:30,580 --> 00:19:33,876
for school bullying and
their involvement in murder.
243
00:19:33,900 --> 00:19:36,060
What a cluster fuck.
244
00:19:36,580 --> 00:19:40,620
Apart from the lawsuit, I'll
file it under a murder case.
245
00:19:41,180 --> 00:19:43,196
The runner from the scene is
246
00:19:43,220 --> 00:19:46,380
our prime suspect.
247
00:19:49,500 --> 00:19:52,380
It's perfect, this is like a photo.
248
00:19:55,620 --> 00:19:58,420
You're really good at this.
249
00:19:59,260 --> 00:20:03,460
Try running an empty
café for 15 years by the lake
250
00:20:03,940 --> 00:20:07,300
where the only customers
are cheaters and swingers.
251
00:20:07,580 --> 00:20:09,940
And before you know it,
you are a master painter.
252
00:20:10,380 --> 00:20:13,516
You must've thought it was bit weird.
253
00:20:13,540 --> 00:20:16,180
When he bought four cups of coffee.
254
00:20:16,700 --> 00:20:19,220
Yeah, that was one thing,
255
00:20:20,260 --> 00:20:23,100
but he had a cake. So, I asked,
256
00:20:25,020 --> 00:20:27,676
“Are you here to celebrate
someone's birthday?”
257
00:20:27,700 --> 00:20:30,460
Then what did he say?
258
00:20:31,460 --> 00:20:32,900
Then
259
00:20:33,780 --> 00:20:35,860
he just smiled.
260
00:20:37,620 --> 00:20:38,477
Hong-in Lake Group Suicide Case.
261
00:20:38,501 --> 00:20:41,636
Used other victim's credit card
Hong-in Lake Group Suicide Case.
262
00:20:41,660 --> 00:20:44,116
(Unemployed) Kim Jun-tae (28)
Suicide? Murder? Purchased tool.
263
00:20:44,140 --> 00:20:48,100
He was the one who
bought food and charcoal.
264
00:20:48,860 --> 00:20:52,140
Hard to confirm since
he used Park's credit card.
265
00:20:52,180 --> 00:20:55,276
(Unemployed) Kim Jun-tae (28)
Suicide? Murder? Purchased tool.
266
00:20:55,300 --> 00:20:59,820
He got them drunk, killed
them with smoke and ran?
267
00:21:00,820 --> 00:21:05,180
Forensics got DNA sample
from the vomit by the car.
268
00:21:05,460 --> 00:21:09,700
Looks like he vomited
while getting out of the car.
269
00:21:10,140 --> 00:21:13,940
I doubt they extracted DNA
from it due to stomach acid.
270
00:21:16,660 --> 00:21:20,476
There are too many
ways in and out of the lake.
271
00:21:20,500 --> 00:21:23,340
Only one had security camera coverage.
272
00:21:24,020 --> 00:21:28,500
We can't track someone on foot
with only assumed time of flight.
273
00:21:29,820 --> 00:21:33,740
We should try public
transportation like taxi or bus.
274
00:21:34,060 --> 00:21:37,316
And interview potential witnesses.
275
00:21:37,340 --> 00:21:41,116
You get on that.
276
00:21:41,140 --> 00:21:43,980
I'll look for clues
with the 3 deceased.
277
00:21:44,300 --> 00:21:47,116
I already tracked Lee Yuri's movements.
278
00:21:47,140 --> 00:21:51,100
She's the only one with solid
starting point among the deceased.
279
00:22:29,380 --> 00:22:32,340
There's no way Yuri committed suicide.
280
00:22:33,140 --> 00:22:36,260
I sometimes ask students to
write their own performance review.
281
00:22:38,300 --> 00:22:41,580
You can tell a lot by reading it.
282
00:22:42,540 --> 00:22:46,660
Whether they have problems at home, or
how they are with friends and studies.
283
00:22:47,940 --> 00:22:49,740
Yuri...
284
00:22:50,060 --> 00:22:51,500
Can I
285
00:22:51,900 --> 00:22:55,900
talk about this interview on YouTube?
286
00:22:56,220 --> 00:22:59,100
Yuri was our class rep last year.
287
00:22:59,740 --> 00:23:02,780
Her mom really took care for her.
288
00:23:03,500 --> 00:23:07,316
I heard she drove her to Gang-nam
on weekends for extra classes.
289
00:23:07,340 --> 00:23:11,516
She was a decent, straight
student who had no problems.
290
00:23:11,540 --> 00:23:15,036
How can such a tragic thing
happen to such a beloved girl?
291
00:23:15,060 --> 00:23:16,180
Ju Ye-na?
292
00:23:16,500 --> 00:23:20,180
They seemed to get
along in the beginning.
293
00:23:21,140 --> 00:23:22,740
They didn't quarrel...
294
00:23:23,700 --> 00:23:26,260
I heard they just grew apart.
295
00:23:27,580 --> 00:23:30,220
There was no school violence.
296
00:23:31,300 --> 00:23:34,940
She's not a bad apple,
It's just her appearance.
297
00:23:35,780 --> 00:23:40,660
She's close to debuting,
why'd she risk it with bullying?
298
00:23:42,540 --> 00:23:43,876
June 18th
299
00:23:43,900 --> 00:23:48,580
June 18th
About 15 hours before the incident.
300
00:24:09,740 --> 00:24:11,780
Sorry, did I surprise you?
301
00:24:21,300 --> 00:24:24,620
Family Registry Certificate Ju Ye-na
I Mother (only parent) - deceased.
302
00:24:27,100 --> 00:24:29,500
I'm the lawyer representing
DY Entertainment.
303
00:24:30,060 --> 00:24:33,036
You're not her mother?
304
00:24:33,060 --> 00:24:35,900
It's only a witness interview,
you didn't have to come.
305
00:24:36,340 --> 00:24:39,900
I came as her guardian,
please finish in 30 minutes.
306
00:24:41,340 --> 00:24:42,700
Sure,
307
00:24:42,940 --> 00:24:45,540
it won't take long.
308
00:24:51,220 --> 00:24:53,900
Did you text with Lee Yuri last April?
309
00:24:56,380 --> 00:24:57,860
Probably did.
310
00:24:58,620 --> 00:25:00,180
What's a 'TP'?
311
00:25:03,060 --> 00:25:05,500
- It was a typo.
- A typo?
312
00:25:05,900 --> 00:25:08,780
Toxic Poison.
313
00:25:09,300 --> 00:25:10,300
Pew, pew.
314
00:25:11,100 --> 00:25:12,900
So
315
00:25:13,380 --> 00:25:17,260
'get away', 'it's TP' means...
316
00:25:17,300 --> 00:25:20,500
I'll shoot poison, so watch out.
317
00:25:22,300 --> 00:25:23,500
Ju Ye-na.
318
00:25:25,340 --> 00:25:28,756
You think I killed
her by sending poison
319
00:25:28,780 --> 00:25:31,380
via text 2 months ago?
320
00:25:34,500 --> 00:25:36,700
Did you see Yuri
321
00:25:38,900 --> 00:25:41,860
having dinner with her
parents at 'Chelsea restaurant'?
322
00:25:43,780 --> 00:25:44,780
Yes.
323
00:25:44,900 --> 00:25:46,900
You called
324
00:25:48,380 --> 00:25:50,100
her then.
325
00:25:51,500 --> 00:25:54,300
You got your teacher under your finger?
326
00:25:54,700 --> 00:25:57,500
What would your mom do if she knew?
327
00:26:00,700 --> 00:26:03,220
What does it mean,
328
00:26:04,340 --> 00:26:05,780
teacher under her finger?
329
00:26:08,540 --> 00:26:10,100
It's figure of speech.
330
00:26:10,260 --> 00:26:12,300
Why would you say it?
331
00:26:12,700 --> 00:26:15,260
She's abusing her class rep title.
332
00:26:15,900 --> 00:26:17,140
Abusing?
333
00:26:19,700 --> 00:26:21,500
2 weeks ago,
334
00:26:22,060 --> 00:26:24,836
I hit her with a ball during class.
335
00:26:24,860 --> 00:26:26,340
Accidentally?
336
00:26:29,140 --> 00:26:30,860
Of course.
337
00:26:31,540 --> 00:26:35,380
I got called to the office
for school violence.
338
00:26:35,700 --> 00:26:37,500
You must be in trouble?
339
00:26:38,340 --> 00:26:42,100
June 1st, About 20 days before the
incident Mr.Kim suddenly got all worked up.
340
00:26:42,540 --> 00:26:44,860
Is that what you'll
say after your debut?
341
00:26:46,100 --> 00:26:47,956
Hello, sir.
342
00:26:47,980 --> 00:26:49,620
Hi, Yuri.
343
00:26:57,540 --> 00:26:59,620
- Hey, Yuri.
- Yes.
344
00:27:04,780 --> 00:27:06,980
Aren't you drinking too much water?
345
00:27:07,140 --> 00:27:08,516
Can I help you?
346
00:27:08,540 --> 00:27:10,076
- Oh, here this...
- No...
347
00:27:10,100 --> 00:27:12,700
My agency will scold me
if I don't drink 2L a day.
348
00:27:14,060 --> 00:27:17,556
Water is good for you, but
too much can be harmful.
349
00:27:17,580 --> 00:27:20,436
People die from water intoxication.
350
00:27:20,460 --> 00:27:24,300
Too much of a good
thing can be poisonous.
351
00:27:30,260 --> 00:27:31,916
Good thing can be bad?
352
00:27:31,940 --> 00:27:33,660
If there's too much of it.
353
00:27:33,740 --> 00:27:36,276
- What about love?
- Of course.
354
00:27:36,300 --> 00:27:37,340
Parents?
355
00:27:39,020 --> 00:27:40,580
Are you okay?
356
00:27:42,460 --> 00:27:44,540
Sorry, sorry.
357
00:27:44,700 --> 00:27:46,676
Don't worry, you okay?
358
00:27:46,700 --> 00:27:47,876
- Yes.
- Are you hurt?
359
00:27:47,900 --> 00:27:49,716
You're bleeding.
360
00:27:49,740 --> 00:27:51,836
I'm fine, I'll go to the bathroom.
361
00:27:51,860 --> 00:27:54,020
Not the bathroom, go see the nurse.
362
00:28:04,220 --> 00:28:05,660
I'm so jealous.
363
00:28:06,500 --> 00:28:09,420
Everyone seems to be on your side.
364
00:28:11,260 --> 00:28:15,260
How dare I hit you with a
ball and make you nosebleed,
365
00:28:16,300 --> 00:28:19,900
and even cut your
hand by surprising you.
366
00:28:23,580 --> 00:28:26,860
“Life must be so fucking easy.”
367
00:28:27,300 --> 00:28:29,180
That's what she said.
368
00:28:30,540 --> 00:28:33,100
That's why you suspected
her of school violence?
369
00:28:34,580 --> 00:28:39,140
School violence doesn't
only mean bullying.
370
00:28:39,580 --> 00:28:43,660
Being secretly pressured by
someone can count as well.
371
00:28:45,500 --> 00:28:46,780
Sorry,
372
00:28:47,900 --> 00:28:51,460
but can you leave out
the school violence part?
373
00:28:53,380 --> 00:28:56,980
It may sound like I'm
accusing Ye-na of murder.
374
00:28:59,460 --> 00:29:01,980
I can't arbitrarily
change your statement.
375
00:29:02,700 --> 00:29:05,780
We'll keep that in mind, don't worry.
376
00:29:06,220 --> 00:29:08,500
All right, thank you.
377
00:29:09,500 --> 00:29:12,820
Tell me about animosity
towards Lee Yuri's mom.
378
00:29:13,460 --> 00:29:14,580
My animosity?
379
00:29:15,140 --> 00:29:19,460
No, Ye-na's animosity
towards Yuri's mom.
380
00:29:21,660 --> 00:29:25,580
What animosity would
she have against her?
381
00:29:26,940 --> 00:29:30,556
All students liked her because
she was elegant and sweet.
382
00:29:30,580 --> 00:29:33,700
She came in early
semester to hand out treats.
383
00:29:34,860 --> 00:29:38,500
You could tell Yuri
grew up in a loving home.
384
00:29:39,420 --> 00:29:44,076
Then why did you feel that
her studies stressed her?
385
00:29:44,100 --> 00:29:48,236
I felt it for the first time
during class decoration prep.
386
00:29:48,260 --> 00:29:51,076
April 1st, About 80
days before the incident.
387
00:29:51,100 --> 00:29:52,436
Sounds like a lot of ideas.
388
00:29:52,460 --> 00:29:55,116
Why are we decorating
classrooms in high school?
389
00:29:55,140 --> 00:29:58,060
Yeah, we're always
switching classes anyways.
390
00:29:58,420 --> 00:30:01,476
As important as first impression is to
people, Idea Box for Classroom Decorating.
391
00:30:01,500 --> 00:30:04,660
Wouldn't a well decorated classroom
put you in a mood to study?
392
00:30:12,460 --> 00:30:15,260
I'll go take a look at these now.
393
00:30:16,100 --> 00:30:17,740
Let's see.
394
00:30:22,980 --> 00:30:25,100
Are you really single? Marry me!
395
00:30:28,900 --> 00:30:31,100
Lunch here really sucks...
396
00:30:36,540 --> 00:30:38,196
Hey, Yuri.
397
00:30:38,220 --> 00:30:40,676
I couldn't put it in the box.
398
00:30:40,700 --> 00:30:42,516
You have an idea for me?
399
00:30:42,540 --> 00:30:44,340
One sec.
400
00:30:48,140 --> 00:30:49,516
Sorry for being late.
401
00:30:49,540 --> 00:30:52,820
Don't be. I'm glad you're contributing.
402
00:30:53,300 --> 00:30:55,756
- I'll head back then.
- Thanks.
403
00:30:55,780 --> 00:30:57,260
- See you.
- Okay.
404
00:31:07,740 --> 00:31:09,700
Psychiatry?
405
00:31:11,940 --> 00:31:14,620
Psychiatric Clinic.
406
00:31:15,340 --> 00:31:17,060
These are antidepressant.
407
00:31:27,220 --> 00:31:28,740
They're my mom's.
408
00:31:30,620 --> 00:31:32,020
Your mom's?
409
00:31:34,700 --> 00:31:39,100
I must've mistaken it for my flu pills.
410
00:31:40,580 --> 00:31:42,740
- Yeah?
- Yes.
411
00:31:44,540 --> 00:31:46,500
For real?
412
00:31:48,900 --> 00:31:52,300
Sir, please don't tell my mom.
413
00:31:53,460 --> 00:31:55,780
She's sensitive about others
414
00:31:56,660 --> 00:31:58,860
knowing about it.
415
00:31:59,100 --> 00:32:01,180
Okay, sure.
416
00:32:02,140 --> 00:32:03,940
I'll keep it to myself.
417
00:32:04,700 --> 00:32:07,596
It's nothing to be ashamed of,
418
00:32:07,620 --> 00:32:10,260
but it can put you in an awkward spot.
419
00:32:13,300 --> 00:32:15,820
By the way, I'm really glad.
420
00:32:16,620 --> 00:32:18,540
I was worried for nothing.
421
00:32:19,140 --> 00:32:22,436
I'm sure girls like you
don't get depressed,
422
00:32:22,460 --> 00:32:26,660
but kids nowadays are mentally fragile.
423
00:32:29,420 --> 00:32:30,660
Being depressed...
424
00:32:31,300 --> 00:32:32,420
Hm?
425
00:32:34,620 --> 00:32:36,740
Means I'm mentally fragile?
426
00:32:42,540 --> 00:32:45,100
It probably means...
higher chance of being so?
427
00:32:48,580 --> 00:32:51,820
If I was really depressed,
428
00:32:54,020 --> 00:32:56,140
it'd be my fault then?
429
00:32:57,340 --> 00:33:00,580
I was bothered by what she said,
430
00:33:00,900 --> 00:33:03,660
and when I saw her at the restaurant,
431
00:33:04,180 --> 00:33:06,060
she looked really down.
432
00:33:06,340 --> 00:33:07,620
Yuri?
433
00:33:10,020 --> 00:33:11,380
Yuri,
434
00:33:12,300 --> 00:33:15,076
- why are you alone?
- I came with my dad.
435
00:33:15,100 --> 00:33:17,300
Dad, this is my teacher.
436
00:33:19,300 --> 00:33:22,556
Hello, I'm Yuri's dad.
437
00:33:22,580 --> 00:33:25,476
I'm her homeroom teacher, Kim Ki-beom.
438
00:33:25,500 --> 00:33:28,476
- I'm glad to meet you.
- Hello, Mr. Kim!
439
00:33:28,500 --> 00:33:31,076
- Evening.
- Evening, ma'am.
440
00:33:31,100 --> 00:33:34,036
I haven't seen you since the
last parent-teacher meeting.
441
00:33:34,060 --> 00:33:37,836
- You're right, how have you been?
- Good, but Yuri...
442
00:33:37,860 --> 00:33:41,996
We're keeping you from your dinner.
443
00:33:42,020 --> 00:33:43,716
Right, sorry.
444
00:33:43,740 --> 00:33:46,756
It's not a problem, I'm
the one who came by.
445
00:33:46,780 --> 00:33:49,276
I'll be off then, please
enjoy your meal.
446
00:33:49,300 --> 00:33:50,300
Thank you.
447
00:33:50,580 --> 00:33:52,860
- Yuri, see you in class.
- Okay.
448
00:33:57,820 --> 00:34:00,100
- I'll do my best.
- I'm back.
449
00:34:04,860 --> 00:34:07,076
What took you so long?
Weren't you just stepping out?
450
00:34:07,100 --> 00:34:11,810
I met my student and
her parents over there.
451
00:34:12,300 --> 00:34:15,220
You must be so disrespected at school
452
00:34:15,660 --> 00:34:19,346
for them to hold you so
long knowing why you're here.
453
00:34:19,370 --> 00:34:22,700
They must be glad to
see him outside the school.
454
00:34:23,020 --> 00:34:27,140
You're getting old but soft as ever.
455
00:34:27,890 --> 00:34:31,700
Isn't it your first time
as a homeroom teacher?
456
00:34:32,020 --> 00:34:33,516
- How is it?
- Well, I'm going...
457
00:34:33,540 --> 00:34:37,300
What happened with the contract?
458
00:34:39,330 --> 00:34:43,180
It's the least I can do to
become a board member.
459
00:34:43,500 --> 00:34:47,076
- You got it? Good job.
- I knew you could do it.
460
00:34:47,100 --> 00:34:50,620
- I really thought I wouldn't get it.
- Yeah?
461
00:34:50,810 --> 00:34:54,580
I kept remembering Yuri
looking out the window.
462
00:34:54,980 --> 00:34:59,740
I was worried if she was
bothered by something.
463
00:34:59,900 --> 00:35:02,020
Shouldn't we make a toast?
464
00:35:02,460 --> 00:35:03,676
- Eat up.
- Okay.
465
00:35:03,700 --> 00:35:09,476
Yuri, let's have a chat
after the mock test.
466
00:35:09,500 --> 00:35:12,860
Couldn't her homeroom
teacher worry that much at least?
467
00:35:13,740 --> 00:35:17,300
Unlike her mom's insinuation,
they've never met in secret.
468
00:35:19,060 --> 00:35:23,620
But it can feel off from
the mom's perspective.
469
00:35:26,300 --> 00:35:31,076
She threatened her to
kill her over the phone,
470
00:35:31,100 --> 00:35:35,060
having teacher under her finger,
and that crap about the mom.
471
00:35:36,460 --> 00:35:37,900
Then next day...
472
00:35:38,100 --> 00:35:39,500
Yeah, her.
473
00:35:39,700 --> 00:35:41,140
The blue streaked trainee.
474
00:35:41,340 --> 00:35:42,956
Ju Ye-na? Why?
475
00:35:42,980 --> 00:35:46,676
You know, the other two victims,
476
00:35:46,700 --> 00:35:48,700
the deceased female Park Eun-seo.
477
00:35:49,060 --> 00:35:51,556
Just got a hit on her phone log...
478
00:35:51,580 --> 00:35:53,476
Ye-na was on it?
479
00:35:53,500 --> 00:35:56,780
Only in the female's
phone, not the male's.
480
00:35:57,340 --> 00:35:58,820
Thank you.
481
00:36:00,700 --> 00:36:02,100
Looks so good.
482
00:36:02,300 --> 00:36:04,460
- Enjoy.
- Thank you.
483
00:36:07,540 --> 00:36:08,900
So,
484
00:36:09,060 --> 00:36:12,620
another victim had a link
485
00:36:12,980 --> 00:36:16,180
to DY Entertainment trainee, Ye-na?
486
00:36:17,700 --> 00:36:21,260
Then Ye-na could've brought
Yuri to the suicide club...
487
00:36:21,500 --> 00:36:24,100
Don't get too excited.
488
00:36:24,300 --> 00:36:25,876
Moving on to next news,
489
00:36:25,900 --> 00:36:28,276
while police investigation
on the three dead bodies.
490
00:36:28,300 --> 00:36:30,396
- Set up a meeting with Ju Ye-na,
- found within a sedan parked near
491
00:36:30,420 --> 00:36:33,476
- we'll find her if she won't come.
- A camping lake on the 19th continues,
492
00:36:33,500 --> 00:36:36,956
the family of the deceased Lee
has filed a murder charge against
493
00:36:36,980 --> 00:36:39,260
their homeroom teacher and classmate.
494
00:36:39,540 --> 00:36:41,276
They are the accused.
495
00:36:41,300 --> 00:36:43,316
Hey, this was Ki-beom's profile picture.
496
00:36:43,340 --> 00:36:46,260
If it's J, Y and N, isn't it Ju Ye-na?
That classmate is JYN, right?
497
00:36:46,420 --> 00:36:47,900
It's Ju Ye-na.
498
00:36:48,780 --> 00:36:50,476
I think you're right.
499
00:36:50,500 --> 00:36:53,036
- Is that why the detectives asked?
- Asked what?
500
00:36:53,060 --> 00:36:55,260
He questioned how they got along.
501
00:36:55,780 --> 00:36:58,396
I heard that Ye-na went to
Yuri and cursed and hit her.
502
00:36:58,420 --> 00:37:01,556
I can't do a live broadcast
because they told me not to say that.
503
00:37:01,580 --> 00:37:03,396
You fool, is that important?
504
00:37:03,420 --> 00:37:06,076
Hey, but the homeroom teacher
and Ye-na are completely screwed.
505
00:37:06,100 --> 00:37:08,236
I don't think Ye-na can debut now.
506
00:37:08,260 --> 00:37:11,580
- What if Kim gets fired?
- Oh, I feel so sorry for him.
507
00:37:17,340 --> 00:37:20,380
Seoul, Yeongdeungpo-go,
Puru Green 207-dong, #771...
508
00:37:31,620 --> 00:37:35,060
You heading out?
You're going out for lunch?
509
00:37:36,100 --> 00:37:38,596
I have a matter to attend to.
510
00:37:38,620 --> 00:37:40,500
I see.
511
00:37:41,300 --> 00:37:43,300
Sir, can we
512
00:37:44,300 --> 00:37:46,020
go out for lunch?
513
00:37:48,620 --> 00:37:50,300
We asked for permission.
514
00:37:51,220 --> 00:37:52,980
- Let's go.
- Go.
515
00:38:34,900 --> 00:38:36,300
What is it?
516
00:38:39,340 --> 00:38:41,140
Why are you here?
517
00:38:46,860 --> 00:38:48,660
Ma'am...
518
00:38:52,620 --> 00:38:53,900
First of all,
519
00:38:54,700 --> 00:38:58,140
my deepest sympathy for your loss...
520
00:39:01,700 --> 00:39:06,900
I wouldn't have any idea what
you might be going through.
521
00:39:09,540 --> 00:39:12,340
I'm sorry to say this now...
522
00:39:12,580 --> 00:39:15,860
Although I didn't receive
523
00:39:16,300 --> 00:39:19,020
the form, formal lawsuit...
524
00:39:20,060 --> 00:39:22,380
But I saw the news and,
525
00:39:23,060 --> 00:39:26,420
I think there is a big
misunderstanding...
526
00:39:27,660 --> 00:39:28,980
Misunderstanding?
527
00:39:32,580 --> 00:39:33,820
Ma'am...
528
00:39:34,300 --> 00:39:38,980
'Kim said, someone like
me can't get depressed, '
529
00:39:39,700 --> 00:39:43,100
is what she wrote in her
phone after a meeting with you.
530
00:39:43,820 --> 00:39:44,860
What?
531
00:39:45,100 --> 00:39:47,300
You treated her like a lunatic!
532
00:39:47,740 --> 00:39:49,860
You scared her enough
533
00:39:49,940 --> 00:39:53,300
to skip school like that...
534
00:39:53,660 --> 00:39:55,756
Ma'am, what are you talking about?
535
00:39:55,780 --> 00:39:59,100
And how do I know you
kept your hands to yourself
536
00:39:59,380 --> 00:40:01,820
after summoning her
to an empty office?!
537
00:40:02,020 --> 00:40:04,780
Ma'am! I would never...
538
00:40:05,020 --> 00:40:07,380
I'd never do anything like that!
539
00:40:08,900 --> 00:40:11,460
Don't cry, it's all right.
540
00:40:12,020 --> 00:40:13,700
Let's go.
541
00:40:13,860 --> 00:40:15,700
Ma'am...
542
00:40:18,980 --> 00:40:22,420
Honestly, I don't know what issues
Ye-na and homeroom teacher had.
543
00:40:22,900 --> 00:40:25,940
- These are so good.
- Glad I skipped school lunch.
544
00:40:26,220 --> 00:40:27,956
You told us to call you
545
00:40:27,980 --> 00:40:31,396
if we remembered anything about Yuri.
546
00:40:31,420 --> 00:40:33,900
Thanks for calling me.
547
00:40:34,620 --> 00:40:37,860
I think there's something
about her mom.
548
00:40:38,100 --> 00:40:39,636
You mean, Yuri's mom?
549
00:40:39,660 --> 00:40:41,380
Yes.
550
00:40:41,820 --> 00:40:42,980
How so?
551
00:40:43,300 --> 00:40:46,396
It was the classroom decoration day...
552
00:40:46,420 --> 00:40:47,037
Teacher's Office
553
00:40:47,061 --> 00:40:51,780
I saw them having a
serious conversation,
554
00:40:52,260 --> 00:40:56,300
when I went to the office
to tell him we were leaving.
555
00:40:58,140 --> 00:41:01,540
It was too far to hear everything...
556
00:41:01,700 --> 00:41:05,220
Sir, please don't tell my mom.
557
00:41:05,740 --> 00:41:08,660
But I definitely heard that part.
558
00:41:09,100 --> 00:41:13,356
Now that we're in this situation,
I remember her sleep talk.
559
00:41:13,380 --> 00:41:15,460
What sleep talk?
560
00:41:15,940 --> 00:41:18,716
I was in her class last year too.
561
00:41:18,740 --> 00:41:21,900
I sat near her at the
end of the semester.
562
00:41:22,060 --> 00:41:25,220
Yuri, what's wrong?
563
00:41:26,500 --> 00:41:29,580
- So itchy.
- Itchy?
564
00:41:31,300 --> 00:41:33,220
Is this a skin rash?
565
00:41:33,500 --> 00:41:35,796
I don't want to eat it.
566
00:41:35,820 --> 00:41:37,740
Is it something you ate?
567
00:41:38,220 --> 00:41:40,540
- Kang Hye-young...
- What?
568
00:41:40,780 --> 00:41:42,220
Kang Hye-young.
569
00:41:42,460 --> 00:41:44,100
Kang, who?
570
00:41:45,300 --> 00:41:47,180
I'll kill her...
571
00:41:47,460 --> 00:41:49,140
So scary.
572
00:41:49,500 --> 00:41:51,500
Kill who?
573
00:41:52,340 --> 00:41:54,220
Mom...
574
00:41:55,100 --> 00:41:58,060
I couldn't say anything
since everyone was so sad.
575
00:41:58,580 --> 00:42:01,716
Honestly, she was weird,
576
00:42:01,740 --> 00:42:04,020
although she looked
like a model student.
577
00:42:04,820 --> 00:42:06,500
Weird how?
578
00:42:07,620 --> 00:42:09,100
Well,
579
00:42:09,460 --> 00:42:12,940
she was cold in a subtle way.
580
00:42:13,420 --> 00:42:15,420
I told you to go to the office, Ye-na.
581
00:42:19,700 --> 00:42:20,980
Ju Ye-na!
582
00:42:32,100 --> 00:42:35,340
- Are you hurt?
- Mind your fucking business!
583
00:42:37,100 --> 00:42:39,140
What's with you?
584
00:42:41,460 --> 00:42:42,580
Sorry.
585
00:42:45,780 --> 00:42:47,340
I'm sorry.
586
00:42:48,140 --> 00:42:50,820
I'm just so...
587
00:42:53,300 --> 00:42:56,620
She looked like a total psycho.
588
00:42:57,900 --> 00:43:01,100
I remembered something
after hearing that too.
589
00:43:02,740 --> 00:43:05,900
I saw her on the way to a class.
590
00:43:10,100 --> 00:43:14,900
She was poking the fish
cake, Into her mouth like this.
591
00:43:15,460 --> 00:43:18,700
Maybe she was starving.
592
00:43:19,300 --> 00:43:21,860
It really felt weird.
593
00:43:22,620 --> 00:43:25,700
But you know what was even weirder?
594
00:43:28,300 --> 00:43:31,340
She had another cell phone.
595
00:43:31,820 --> 00:43:36,940
Well hidden inside a
bag, inside another bag.
596
00:43:37,380 --> 00:43:39,780
She had two phones?
597
00:43:40,300 --> 00:43:42,340
- For sure?
- For sure,
598
00:43:42,540 --> 00:43:45,020
I saw it with my own eyes.
599
00:43:46,780 --> 00:43:50,380
Kids, we have to get back to work.
600
00:43:50,820 --> 00:43:51,820
Can I
601
00:43:51,940 --> 00:43:54,900
- say something too?
- Sure, go ahead.
602
00:43:58,660 --> 00:44:03,660
She would bring milk
to school sometimes.
603
00:44:04,180 --> 00:44:05,580
White milk.
604
00:44:05,940 --> 00:44:07,276
Milk?
605
00:44:07,300 --> 00:44:09,980
Yes, but I've never saw her drink it.
606
00:44:11,540 --> 00:44:13,940
So, what about it?
607
00:44:14,700 --> 00:44:18,180
As seen in 'No Country for
Old Men', 'Léon' and 'Elephant',
608
00:44:18,540 --> 00:44:21,500
if you're not a kid
but drink white milk,
609
00:44:23,180 --> 00:44:24,500
you're a psycho.
610
00:44:29,020 --> 00:44:30,996
You know a lot about old movies.
611
00:44:31,020 --> 00:44:32,836
I'm applying to major in film making.
612
00:44:32,860 --> 00:44:34,420
I see.
613
00:44:35,100 --> 00:44:36,500
Okay,
614
00:44:36,740 --> 00:44:38,276
I hope you get in.
615
00:44:38,300 --> 00:44:39,676
We'll be off, enjoy your meal.
616
00:44:39,700 --> 00:44:41,940
- Thank you. Bye bye.
- Enjoy.
617
00:45:12,540 --> 00:45:14,900
Just go and deal with it.
618
00:45:15,300 --> 00:45:18,140
What's wrong? Didn't
you hear the manager?
619
00:45:18,180 --> 00:45:22,180
Investigation or not, she
can't bring harm to others.
620
00:45:22,700 --> 00:45:26,220
We can't practice because
of Ye-na and the detective.
621
00:45:28,820 --> 00:45:32,860
Since you and I are both busy,
why don't we just get to the point?
622
00:45:33,300 --> 00:45:34,500
Good.
623
00:45:34,820 --> 00:45:38,580
Your name was on one of
the deceased's phone records.
624
00:45:39,100 --> 00:45:40,100
What?
625
00:45:40,260 --> 00:45:42,780
Did you help Yuri get a second phone?
626
00:45:43,100 --> 00:45:45,540
Yes.
627
00:45:45,940 --> 00:45:47,516
Why did you do it?
628
00:45:47,540 --> 00:45:50,580
- She asked me to.
- So, why?
629
00:45:50,940 --> 00:45:53,020
How would I know?
630
00:45:55,500 --> 00:45:58,420
Holy cow, are you swatting
a mosquito or something?
631
00:46:01,820 --> 00:46:03,100
Ju Ye-na.
632
00:46:03,500 --> 00:46:06,700
You really think you
can mess with the adults?
633
00:46:07,220 --> 00:46:11,140
Adults let it slide if
kids are cute enough.
634
00:46:12,300 --> 00:46:15,660
You want to get punished
for falsely setting up a phone?
635
00:46:26,100 --> 00:46:28,620
Who are you to call me cute?
636
00:46:30,180 --> 00:46:31,260
What?
637
00:46:32,820 --> 00:46:36,540
Who are you to call someone
cute, or let things slide?
638
00:46:37,100 --> 00:46:38,956
Are we filming a teen drama?
639
00:46:38,980 --> 00:46:40,220
Hey.
640
00:46:44,820 --> 00:46:49,020
Why do people misconstrue and lash
out if things aren't as they expected?
641
00:46:49,900 --> 00:46:50,877
Why?
642
00:46:50,901 --> 00:46:54,500
You think she was a delinquent
because she had a 2nd phone?
643
00:46:54,740 --> 00:46:59,356
Shit, she was miss little
perfect model student
644
00:46:59,380 --> 00:47:03,396
and now you think she was a
thug hanging out in the back alley?
645
00:47:03,420 --> 00:47:06,916
Shit, you created this persona,
what's it got to do with me?!
646
00:47:06,940 --> 00:47:11,276
Why the fuck would that
psycho bitch sue me?!
647
00:47:11,300 --> 00:47:12,660
Ye-na!
648
00:47:23,420 --> 00:47:26,820
Where did you get the phone recordings
649
00:47:27,260 --> 00:47:29,060
that you played to me at the station?
650
00:47:31,700 --> 00:47:34,180
I can't reveal details of
an ongoing investigation.
651
00:47:35,420 --> 00:47:38,860
It probably wasn't from Yuri's phone.
652
00:47:39,660 --> 00:47:41,820
Evidence Locker.
653
00:47:58,900 --> 00:48:02,180
Auto Sync Data.
654
00:48:07,940 --> 00:48:09,100
Yeah?
655
00:48:09,500 --> 00:48:11,420
This wasn't synced.
656
00:48:14,380 --> 00:48:17,780
But what's this missed call number?
657
00:48:17,900 --> 00:48:20,060
It's her mom's.
658
00:48:20,260 --> 00:48:23,420
Her mom? Why isn't it saved?
659
00:48:23,700 --> 00:48:27,820
Yeah, come to think
of it that's pretty weird.
660
00:48:28,580 --> 00:48:32,356
We were too busy trying to link
her with other victims at first...
661
00:48:32,380 --> 00:48:35,500
I looked into it on a hunch.
662
00:48:35,900 --> 00:48:38,956
Her mom never got a
psychiatric treatment.
663
00:48:38,980 --> 00:48:40,740
Then the antidepressants were Yuri's?
664
00:48:42,180 --> 00:48:45,500
Are we overthinking
a simple suicide case?
665
00:48:57,300 --> 00:48:58,716
Mrs. Kang, we urgently...
666
00:48:58,740 --> 00:49:00,596
- That.
- Sorry?
667
00:49:00,620 --> 00:49:02,580
Can you take that off?
668
00:49:04,580 --> 00:49:05,740
Sure.
669
00:49:10,060 --> 00:49:12,620
It looked like Yuri had a second phone.
670
00:49:13,900 --> 00:49:14,900
What?
671
00:49:15,180 --> 00:49:18,356
Not the phone you know
about, but a different...
672
00:49:18,380 --> 00:49:21,876
You were rambling about
some chat app last time,
673
00:49:21,900 --> 00:49:24,420
and what now? A second phone?
674
00:49:24,980 --> 00:49:27,796
She would never have
made it behind my back.
675
00:49:27,820 --> 00:49:31,300
We have solid evidence
to back up that claim.
676
00:49:32,020 --> 00:49:34,100
The phone was last turned off
677
00:49:34,460 --> 00:49:37,100
at the cell tower near here.
678
00:49:38,220 --> 00:49:43,420
We were wondering if she
kept the phone her room.
679
00:49:55,340 --> 00:49:58,100
There's nothing in here.
680
00:50:00,700 --> 00:50:01,980
Ma'am,
681
00:50:02,300 --> 00:50:06,340
you keep reacting as if we
have some ulterior motive,
682
00:50:06,740 --> 00:50:10,460
I never said it's in here, it's just...
683
00:50:20,940 --> 00:50:22,556
Go easy, man.
684
00:50:22,580 --> 00:50:23,860
Sorry.
685
00:50:24,220 --> 00:50:25,740
- Let's go.
- Okay.
686
00:50:57,060 --> 00:51:01,860
I am become a perfect
child, please don't hit me.
687
00:51:11,900 --> 00:51:18,060
TP / Toxic Parent: An obsessive,
overbearing parent who ruins their child.
688
00:51:21,260 --> 00:51:23,420
Bam, bam, bam!
689
00:51:23,900 --> 00:51:25,340
Bam, bam!
690
00:51:25,820 --> 00:51:26,797
Bam!
691
00:51:26,821 --> 00:51:28,700
Min-jun, be quiet!
692
00:51:37,900 --> 00:51:40,460
- Thank you.
- Thank you, ma'am.
693
00:51:43,460 --> 00:51:45,660
What is it that you want to say?
694
00:51:47,460 --> 00:51:50,580
I don't know how to explain this.
695
00:51:53,500 --> 00:51:57,140
We got an image of a suspect
via terminal security cam.
696
00:51:57,180 --> 00:52:00,340
- We're looking into it...
- So, you got something?
697
00:52:01,060 --> 00:52:05,676
He exposed himself too
much while on the run,
698
00:52:05,700 --> 00:52:08,180
as if he's not interested
in hiding his identity.
699
00:52:08,780 --> 00:52:12,060
Devil like him wouldn't be so dumb.
700
00:52:12,500 --> 00:52:13,940
Ma'am,
701
00:52:14,580 --> 00:52:19,220
a suspect's actions
following the crime are crucial.
702
00:52:19,820 --> 00:52:23,356
It can determine if the crime
was accidental or pre-meditated.
703
00:52:23,380 --> 00:52:27,180
It also tells us the
existence of the crime itself.
704
00:52:28,060 --> 00:52:29,756
In this context,
705
00:52:29,780 --> 00:52:34,500
I don't know if calling
him a suspect is right...
706
00:52:34,900 --> 00:52:37,100
What do you mean?
707
00:52:38,580 --> 00:52:41,460
The person of interest
we've been tracking so far
708
00:52:42,100 --> 00:52:44,180
could merely be a companion
709
00:52:44,700 --> 00:52:46,940
or a witness for joint suicide.
710
00:52:47,380 --> 00:52:49,596
Are you saying my
child took her own life?
711
00:52:49,620 --> 00:52:52,836
- Please calm down.
- How could I calm down?!
712
00:52:52,860 --> 00:52:56,236
There are things you may
not know about your child.
713
00:52:56,260 --> 00:52:58,236
A parent can't know
everything about their kids.
714
00:52:58,260 --> 00:52:59,500
No way.
715
00:53:01,500 --> 00:53:05,460
Her second phone, for
example, you didn't know about it.
716
00:53:05,700 --> 00:53:07,340
- No way!
- Ma'am.
717
00:53:08,180 --> 00:53:10,300
How did you obtain
the call recording files?
718
00:53:10,500 --> 00:53:13,676
I told you her phone and my tablet...
719
00:53:13,700 --> 00:53:15,700
They weren't synced.
720
00:53:18,140 --> 00:53:19,500
Did you
721
00:53:21,220 --> 00:53:23,500
wiretap your kid's phone?
722
00:53:34,740 --> 00:53:37,340
Sure, why not?
723
00:53:38,620 --> 00:53:39,980
Excuse me?
724
00:53:41,340 --> 00:53:42,860
I'm her mom,
725
00:53:43,740 --> 00:53:46,900
I'm her mom, I can do anything.
726
00:53:47,500 --> 00:53:49,940
Why didn't you location
track her too then?
727
00:53:50,220 --> 00:53:52,980
You would've known
she was skipping school.
728
00:53:53,300 --> 00:53:55,580
- Hey.
- Think about it.
729
00:53:55,780 --> 00:54:00,060
I would've kept the location
track on if she didn't catch it.
730
00:54:00,820 --> 00:54:02,540
Jesus...
731
00:54:03,700 --> 00:54:05,500
I was worried.
732
00:54:06,420 --> 00:54:08,556
I was worried enough to do it.
733
00:54:08,580 --> 00:54:09,980
Ma'am.
734
00:54:10,300 --> 00:54:13,276
Even if so, you violated her privacy...
735
00:54:13,300 --> 00:54:14,740
Privacy?
736
00:54:15,140 --> 00:54:18,820
She's mine, how dare she...
737
00:54:19,220 --> 00:54:23,500
Do you know how much she
hurt me by making a bad friend?
738
00:54:23,980 --> 00:54:27,100
She deceived me by
hanging out with that punk!
739
00:54:27,260 --> 00:54:29,100
I went through hell to raise her.
740
00:54:29,420 --> 00:54:32,476
Married into a poor family,
suffered through terrible in-laws,
741
00:54:32,500 --> 00:54:36,180
how can she betray
me, she was all I had!
742
00:54:36,660 --> 00:54:39,476
You don't need to tell us that.
743
00:54:39,500 --> 00:54:42,300
Either turn that
phone off or answer it!
744
00:54:43,780 --> 00:54:45,020
My apologies.
745
00:54:48,300 --> 00:54:50,340
Why aren't you picking up?
746
00:54:50,740 --> 00:54:51,940
Excuse me,
747
00:54:52,860 --> 00:54:54,700
I really didn't kill them.
748
00:55:06,180 --> 00:55:09,020
How did you connect with other members?
749
00:55:09,700 --> 00:55:11,020
Connect?
750
00:55:13,260 --> 00:55:15,556
We never had a deep connection.
751
00:55:15,580 --> 00:55:19,420
No, how did you interact?
752
00:55:20,140 --> 00:55:24,460
Via text, or comments on the website?
753
00:55:24,740 --> 00:55:27,100
You should've said so then.
754
00:55:27,420 --> 00:55:28,620
Damn it.
755
00:55:31,260 --> 00:55:35,820
A week ago, I shared the date
and location over the phone.
756
00:55:37,100 --> 00:55:40,700
I called 4 members, but
only Park and Ahn came.
757
00:55:41,180 --> 00:55:44,660
I may have aided and abetted suicides,
758
00:55:45,380 --> 00:55:47,460
but I'm not a murderer.
759
00:55:48,180 --> 00:55:51,700
You can confirm with
other two no-show members.
760
00:55:52,900 --> 00:55:54,340
What about Lee Yuri?
761
00:55:54,500 --> 00:55:56,660
Oh, her.
762
00:55:58,180 --> 00:56:00,556
Park brought her personally.
763
00:56:00,580 --> 00:56:02,260
How did they meet?
764
00:56:02,660 --> 00:56:03,660
Well...
765
00:56:06,380 --> 00:56:07,620
Who knows?
766
00:56:08,380 --> 00:56:10,260
They're too dead to find out how.
767
00:56:11,980 --> 00:56:15,716
Don't know how she found out
about the lake or how she got there?
768
00:56:15,740 --> 00:56:17,700
Park would also...
769
00:56:19,100 --> 00:56:21,940
Right, she had two phones.
770
00:56:22,700 --> 00:56:26,060
She used it to contact
Park, so look for it.
771
00:56:26,860 --> 00:56:28,956
June 19th, About 2
hours before the incident.
772
00:56:28,980 --> 00:56:30,300
One night stand?
773
00:56:30,780 --> 00:56:31,900
Excuse me?
774
00:56:32,940 --> 00:56:35,340
Isn't that an app for one night stand?
775
00:56:36,300 --> 00:56:37,980
It's not.
776
00:56:38,740 --> 00:56:40,340
Give me a break.
777
00:56:41,140 --> 00:56:44,500
Why would a class rep
model student use this?
778
00:56:50,420 --> 00:56:52,780
Because I'm a model student.
779
00:56:53,780 --> 00:56:54,780
Huh?
780
00:56:54,900 --> 00:56:58,740
What's your other phone for?
781
00:57:00,500 --> 00:57:03,220
Oh, this one?
782
00:57:11,820 --> 00:57:14,900
Battery died after
talking with her last week.
783
00:57:15,340 --> 00:57:18,500
I haven't used it either
after telling you the location.
784
00:57:21,260 --> 00:57:25,676
You don't seem like a
girl from a poor family,
785
00:57:25,700 --> 00:57:29,460
Why use this?
786
00:57:31,140 --> 00:57:34,700
It's a good size to hide it.
787
00:58:02,460 --> 00:58:04,300
She threw it in the water?
788
00:58:05,700 --> 00:58:08,580
We'll need to call the divers.
789
00:58:17,980 --> 00:58:20,180
Why did you buy coffee?
790
00:58:20,980 --> 00:58:22,340
To drink it.
791
00:58:22,900 --> 00:58:24,020
What?
792
00:58:24,900 --> 00:58:27,300
Why else, if not to drink it?
793
00:58:28,900 --> 00:58:31,620
Did you have a tea time before dying?
794
00:58:32,580 --> 00:58:34,300
Wow, a tea time?
795
00:58:35,100 --> 00:58:37,580
Seems like a fitting description.
796
00:58:37,980 --> 00:58:41,260
We chatted about
random things over coffee.
797
00:58:42,300 --> 00:58:44,540
We weren't going to see each other
798
00:58:45,460 --> 00:58:46,860
and it was the end.
799
00:58:47,940 --> 00:58:49,900
Where did you get it?
800
00:58:51,500 --> 00:58:53,300
I told you it was from a café.
801
00:58:53,700 --> 00:58:56,356
- Are you sure?
- Not from convenience store?
802
00:58:56,380 --> 00:58:59,180
It's a bit suspicious.
803
00:59:03,300 --> 00:59:04,500
Was it obvious?
804
00:59:05,140 --> 00:59:06,796
See,
805
00:59:06,820 --> 00:59:09,340
- I knew it.
- This feels like a game.
806
00:59:11,100 --> 00:59:12,220
What?
807
00:59:12,940 --> 00:59:14,740
It's like a game.
808
00:59:15,580 --> 00:59:16,820
A game?
809
00:59:17,260 --> 00:59:21,700
A game ends when the final
boss is killed, but that can't happen.
810
00:59:22,700 --> 00:59:25,860
Then the final boss should
force the game to end.
811
00:59:27,580 --> 00:59:31,180
It's too sad to leave a
toddler newbie alone.
812
00:59:32,060 --> 00:59:33,340
A newbie?
813
00:59:33,900 --> 00:59:35,860
Beginner gamer.
814
00:59:36,060 --> 00:59:37,460
I see.
815
00:59:37,940 --> 00:59:39,380
Who's the boss?
816
00:59:39,660 --> 00:59:40,900
Kang Hye-young.
817
00:59:41,500 --> 00:59:43,660
- Friend?
- Kang Hye-young.
818
00:59:44,660 --> 00:59:47,900
Did you get bullied at school?
819
00:59:49,260 --> 00:59:52,900
Ye-na found an interesting word one day.
820
00:59:55,020 --> 00:59:57,100
Probably found online.
821
00:59:59,060 --> 01:00:00,980
TP,
822
01:00:02,260 --> 01:00:04,100
a toxic
823
01:00:04,980 --> 01:00:06,620
parent.
824
01:00:09,540 --> 01:00:12,220
You must be talking about your mom.
825
01:00:13,340 --> 01:00:15,900
That fucking bitch.
826
01:00:16,740 --> 01:00:20,460
She'd take me to salon to dye her hair.
827
01:00:20,740 --> 01:00:23,396
She desperately
wanted me to cut my hair,
828
01:00:23,420 --> 01:00:27,140
so that I could save time washing it,
allowing me to sleep just a little longer.
829
01:00:29,460 --> 01:00:31,100
I'll eat saury soup
830
01:00:31,500 --> 01:00:34,300
but I can't let her chop my hair off.
831
01:00:48,700 --> 01:00:52,700
We paid for 30 minutes because
we went there behind her back.
832
01:00:54,140 --> 01:00:57,100
It was my first time going to
833
01:00:57,660 --> 01:01:00,500
an internet café with Ye-na.
834
01:01:01,700 --> 01:01:03,460
You can pay for
835
01:01:03,780 --> 01:01:07,700
30 minutes or an hour.
836
01:01:10,380 --> 01:01:12,676
Since I was a newbie,
there were so many quests.
837
01:01:12,700 --> 01:01:16,180
She was babbling
so I didn't understand,
838
01:01:18,300 --> 01:01:22,060
But one thing for sure. She had piled
up so much anger towards her mom.
839
01:01:25,700 --> 01:01:27,300
Looked happy.
840
01:01:28,260 --> 01:01:29,660
Who?
841
01:01:30,660 --> 01:01:32,100
That girl.
842
01:01:32,540 --> 01:01:33,740
When?
843
01:01:34,820 --> 01:01:37,580
While I was losing consciousness
844
01:01:38,980 --> 01:01:41,020
when I saw her face.
845
01:01:46,340 --> 01:01:49,620
Seeing her so happy scared me.
846
01:01:51,180 --> 01:01:53,980
I wanted to get out and live.
847
01:01:54,580 --> 01:01:56,540
But she grabbed me
848
01:01:56,980 --> 01:01:58,820
and wouldn't let go.
849
01:02:00,900 --> 01:02:04,020
I changed my mind and tried to run,
850
01:02:05,100 --> 01:02:06,660
but I thought
851
01:02:08,540 --> 01:02:12,420
she believed that she
was going to a better place.
852
01:02:31,100 --> 01:02:33,380
- We found the phone!
- They found it!
853
01:02:33,620 --> 01:02:36,060
Is it black flip phone?
854
01:02:36,540 --> 01:02:38,020
Yes, it is!
855
01:02:40,820 --> 01:02:42,380
Autopsy Report.
856
01:02:43,180 --> 01:02:47,900
Cause of death is carbon
monoxide inhalation, all three.
857
01:02:49,460 --> 01:02:51,700
No external wounds,
858
01:02:52,900 --> 01:02:56,100
only Yuri didn't have
alcohol in her system.
859
01:02:57,140 --> 01:02:58,900
She was clear-headed.
860
01:03:00,380 --> 01:03:03,380
She's a tough one.
861
01:03:03,780 --> 01:03:07,580
The phone is being analyzed
and they can save most files.
862
01:03:08,660 --> 01:03:09,940
That's a good news.
863
01:03:10,660 --> 01:03:14,836
If we find evidence of
suicide as Kim Jun-tae said,
864
01:03:14,860 --> 01:03:17,716
we should find the two
that were supposed to show
865
01:03:17,740 --> 01:03:22,020
and close the case after
hearing what they have to say.
866
01:03:23,020 --> 01:03:26,340
How can we close when
her mom has an open lawsuit?
867
01:03:28,980 --> 01:03:32,980
That's that, and this should
be closed under suicide.
868
01:03:34,700 --> 01:03:36,540
Do you really think so?
869
01:03:37,900 --> 01:03:40,180
- About what?
- Suicide.
870
01:03:42,420 --> 01:03:46,460
Do you think her mom led her
871
01:03:47,380 --> 01:03:48,780
to commit suicide?
872
01:03:51,100 --> 01:03:53,540
She's a TP, apparently.
873
01:03:54,340 --> 01:03:55,340
What?
874
01:03:55,500 --> 01:03:58,500
They say it's short for a toxic parent.
875
01:03:58,820 --> 01:04:02,340
Neither a toxic bitch pissy
bitch, Nor a toxic poison pew pew.
876
01:04:17,060 --> 01:04:21,260
I am become a perfect
child, please don't hit me.
877
01:04:32,580 --> 01:04:34,300
I thought I could see
878
01:04:34,700 --> 01:04:37,260
her body if I came here.
879
01:04:41,300 --> 01:04:45,540
Autopsy was completed today.
880
01:04:46,300 --> 01:04:50,660
When the coroner's report comes
out, the body will be handed to you.
881
01:04:50,900 --> 01:04:53,700
- Then, you can cremate her...
- Okay.
882
01:04:59,140 --> 01:05:00,940
I understand...
883
01:05:07,060 --> 01:05:08,420
Sir,
884
01:05:09,300 --> 01:05:11,980
I know you're in a lot of pain,
885
01:05:12,380 --> 01:05:15,740
but if she did commit suicide,
886
01:05:16,100 --> 01:05:19,740
it might be best to find out why.
887
01:05:24,780 --> 01:05:26,220
Yes.
888
01:05:27,940 --> 01:05:32,940
Please tell me if there
was anything off about her.
889
01:05:34,420 --> 01:05:36,996
April 9th, About 70
days before the incident.
890
01:05:37,020 --> 01:05:40,740
He fell asleep while
waiting, I'm starving...
891
01:05:41,020 --> 01:05:43,460
Couldn't you let her skip
extra class on a day like today?
892
01:05:44,020 --> 01:05:45,460
What's a day like today?
893
01:05:45,700 --> 01:05:48,580
What's so special about you coming by?
894
01:05:49,060 --> 01:05:51,036
Well, with the whole family together...
895
01:05:51,060 --> 01:05:56,060
Studying is more important
to her than a shell of a dad.
896
01:05:58,460 --> 01:06:02,980
See if I ever come back here again.
897
01:06:08,940 --> 01:06:10,916
- Dad, You're home?
- Hey, sweetie.
898
01:06:10,940 --> 01:06:12,396
It's been a while.
899
01:06:12,420 --> 01:06:15,500
What's with the greeting?
That's too heartless.
900
01:06:17,700 --> 01:06:19,796
You were late for the English class.
901
01:06:19,820 --> 01:06:22,476
Only by 5 minutes,
they sent you a text?
902
01:06:22,500 --> 01:06:24,476
5 minutes is still late.
903
01:06:24,500 --> 01:06:27,436
Why should a high school student
put so much effort into cleaning?
904
01:06:27,460 --> 01:06:30,620
I had to talk with the
teacher afterwards.
905
01:06:30,860 --> 01:06:33,620
- Interview?
- Just a chat.
906
01:06:33,780 --> 01:06:35,276
So, an interview!
907
01:06:35,300 --> 01:06:37,596
Let's have dinner, I'm hungry.
908
01:06:37,620 --> 01:06:39,676
You were waiting for me?
909
01:06:39,700 --> 01:06:41,876
- What did your teacher want?
- Honey,
910
01:06:41,900 --> 01:06:43,476
can you let her eat first?
911
01:06:43,500 --> 01:06:45,476
What was the interview about?
912
01:06:45,500 --> 01:06:49,476
It wasn't about anything, he
asked if school life was okay.
913
01:06:49,500 --> 01:06:51,836
You must've done something
for him to ask you that.
914
01:06:51,860 --> 01:06:53,100
I didn't.
915
01:06:53,300 --> 01:06:55,980
- Did he scold you?
- No!
916
01:06:56,340 --> 01:06:58,676
Why are you shouting?
917
01:06:58,700 --> 01:07:01,860
That punk you hang around with
is causing bad influence on you!
918
01:07:07,900 --> 01:07:09,580
Be quiet!
919
01:07:10,900 --> 01:07:13,380
What is wrong with you?!
920
01:07:13,860 --> 01:07:18,020
My wife found out she
was on antidepressants.
921
01:07:18,860 --> 01:07:22,556
Her friend who is training to
become a singer got it for her.
922
01:07:22,580 --> 01:07:24,700
I got it a few months ago.
923
01:07:26,300 --> 01:07:28,940
So, don't go see her again.
924
01:07:30,380 --> 01:07:33,036
Why are you making
her get on her knees?
925
01:07:33,060 --> 01:07:35,196
What would you know?
926
01:07:35,220 --> 01:07:38,036
It's the same as taking
antibiotics for a cold.
927
01:07:38,060 --> 01:07:39,660
It's my fault.
928
01:07:40,100 --> 01:07:42,676
And yet, you leave
a trace of that bitch.
929
01:07:42,700 --> 01:07:44,316
I'm so sorry.
930
01:07:44,340 --> 01:07:46,700
Then why would you do this?
931
01:07:47,780 --> 01:07:51,316
Mom, I'll ace the mock test in June.
932
01:07:51,340 --> 01:07:54,660
It'll be proof that I
don't hang with Ye-na.
933
01:07:55,140 --> 01:07:58,860
So, please don't go see her.
934
01:07:59,740 --> 01:08:01,100
Please...
935
01:08:04,420 --> 01:08:06,500
Please, don't...
936
01:08:08,180 --> 01:08:10,300
Please, don't...
937
01:08:10,660 --> 01:08:12,100
All right.
938
01:08:13,700 --> 01:08:15,740
Please, don't go see her...
939
01:08:15,980 --> 01:08:17,530
I won't.
940
01:08:19,450 --> 01:08:21,740
Please, don't go see her...
941
01:08:22,420 --> 01:08:23,700
But
942
01:08:24,180 --> 01:08:26,420
ace the mock test
943
01:08:26,780 --> 01:08:29,220
in June as proof.
944
01:08:35,650 --> 01:08:37,420
Five, six, seven, eight!
945
01:08:49,180 --> 01:08:52,700
Ye-na, where's your mind at.
946
01:08:53,140 --> 01:08:54,650
I'm sorry.
947
01:08:55,820 --> 01:08:58,610
How many times have you said that?
948
01:09:00,140 --> 01:09:01,820
I'm sorry.
949
01:09:02,450 --> 01:09:05,650
It's not as if her parents died.
950
01:09:16,490 --> 01:09:18,340
What the hell did you say?
951
01:09:19,340 --> 01:09:22,450
I mean, we're not making progress.
952
01:09:22,700 --> 01:09:26,300
Is that what you said?
We're not making progress?
953
01:09:27,610 --> 01:09:30,300
Fucking bitch.
954
01:09:30,700 --> 01:09:33,676
I asked if it was your
fucking parents who died!
955
01:09:33,700 --> 01:09:36,900
- You bitch!
- You're the fucking bitch!
956
01:10:18,700 --> 01:10:20,516
March 9th, About 100
days before the incident.
957
01:10:20,540 --> 01:10:23,340
- What is it?
- Gym class is over.
958
01:10:26,420 --> 01:10:29,540
- Everyone's gone?
- Yeah, you should get up.
959
01:10:30,100 --> 01:10:31,460
It's raining.
960
01:10:33,580 --> 01:10:36,340
Why didn't anyone wake me up?
961
01:10:36,780 --> 01:10:39,260
You don't even eat lunch though.
962
01:10:50,580 --> 01:10:54,460
I use it to curl my lashes,
don't misunderstand.
963
01:10:54,900 --> 01:10:57,220
Misunderstand? How?
964
01:11:00,700 --> 01:11:04,020
Forget it, it's not like
you'll tell anyone anyway.
965
01:11:04,220 --> 01:11:05,940
You know me?
966
01:11:06,820 --> 01:11:07,900
Yeah,
967
01:11:08,300 --> 01:11:10,740
you were a class rep last year.
968
01:11:18,700 --> 01:11:20,580
Want some ice cream?
969
01:11:26,180 --> 01:11:28,660
I thought you meant both of us.
970
01:11:30,860 --> 01:11:34,460
I asked if you wanted, not me.
971
01:11:35,100 --> 01:11:38,300
You're messing with me.
972
01:11:38,860 --> 01:11:42,260
Hey, just get in
there, take a big bites.
973
01:11:43,140 --> 01:11:45,580
Stop looking at me like that.
974
01:11:45,940 --> 01:11:47,940
Think you're filming mukbang.
975
01:11:56,420 --> 01:11:57,700
Oh yeah.
976
01:11:59,460 --> 01:12:01,300
You didn't take this earlier.
977
01:12:02,540 --> 01:12:05,100
You can keep it.
978
01:12:05,740 --> 01:12:07,500
I don't do make up.
979
01:12:08,300 --> 01:12:09,996
Then roast marshmallows.
980
01:12:10,020 --> 01:12:11,180
With this?
981
01:12:11,700 --> 01:12:12,820
Yeah.
982
01:12:14,420 --> 01:12:17,020
My mom will freak out if she finds it.
983
01:12:17,700 --> 01:12:20,860
What, roasting marshmallows?
984
01:12:27,340 --> 01:12:30,076
She might think you took up smoking?
985
01:12:30,100 --> 01:12:31,540
Yeah.
986
01:12:33,660 --> 01:12:37,140
I hear moms freak out about everything.
987
01:12:37,820 --> 01:12:40,860
Eat, come home early,
988
01:12:41,060 --> 01:12:42,660
study,
989
01:12:43,100 --> 01:12:44,900
this, that, constant nagging.
990
01:12:45,140 --> 01:12:46,900
Why do you speak in third person?
991
01:12:50,260 --> 01:12:52,420
It's melting, eat quickly.
992
01:12:58,500 --> 01:13:01,620
March 25th, About 85 days before the
incident This is a lighter, and tampon.
993
01:13:01,900 --> 01:13:03,500
You know tampon?
994
01:13:04,100 --> 01:13:06,860
An 'insertion' type.
995
01:13:07,500 --> 01:13:09,860
These were in my daughter's bag.
996
01:13:10,380 --> 01:13:13,780
She used to be too
pure to know about these,
997
01:13:14,100 --> 01:13:16,236
she changed after
hanging out with this punk.
998
01:13:16,260 --> 01:13:17,260
Ma'am,
999
01:13:17,700 --> 01:13:20,796
All my trainees work hard
to achieve their dreams.
1000
01:13:20,820 --> 01:13:22,940
Dreams? Work?
1001
01:13:23,420 --> 01:13:25,700
They still won't be graded.
1002
01:13:26,180 --> 01:13:28,500
Ye-na, go back to the studio.
1003
01:13:30,780 --> 01:13:33,340
Hey, I'm talking to you!
1004
01:13:34,540 --> 01:13:35,740
Hey!
1005
01:13:37,380 --> 01:13:38,980
Promise me!
1006
01:13:39,460 --> 01:13:42,220
That you won't get in
the way of her future!
1007
01:13:44,700 --> 01:13:46,220
- You little...
- Ma'am!
1008
01:13:46,500 --> 01:13:48,260
Shall I make a prediction?
1009
01:13:48,500 --> 01:13:52,260
You'll be her biggest roadblock!
1010
01:13:56,780 --> 01:13:57,940
Did Yuri
1011
01:13:58,700 --> 01:14:00,460
find out what happened that day?
1012
01:14:02,180 --> 01:14:04,900
She must have heard
from Ye-na's friends.
1013
01:14:05,460 --> 01:14:08,860
Yuri rebelled strongly
after that incident.
1014
01:14:09,820 --> 01:14:14,300
My wife even called me because of it.
1015
01:14:14,540 --> 01:14:15,900
Apologize.
1016
01:14:16,300 --> 01:14:17,916
April 5th, About 75
days before the incident
1017
01:14:17,940 --> 01:14:20,060
- I said no.
- Apologize.
1018
01:14:20,100 --> 01:14:21,900
- What's gotten...
- Apologize.
1019
01:14:22,100 --> 01:14:24,140
- What's gotten into you?
- Apologize.
1020
01:14:24,500 --> 01:14:26,196
Yuri, stop it.
1021
01:14:26,220 --> 01:14:27,980
What are you saying to your mom?
1022
01:14:28,500 --> 01:14:29,980
Have you gone mad?
1023
01:14:30,420 --> 01:14:31,780
Mom,
1024
01:14:32,500 --> 01:14:34,620
this is the last time
I'll say this to you.
1025
01:14:35,500 --> 01:14:37,420
Are you threatening me?
1026
01:14:37,540 --> 01:14:38,940
Apologize.
1027
01:14:39,620 --> 01:14:40,900
I won't.
1028
01:14:41,660 --> 01:14:42,980
Yeah?
1029
01:14:44,900 --> 01:14:46,380
Fine then.
1030
01:14:49,620 --> 01:14:52,980
Although that day itself was terrible,
1031
01:14:54,220 --> 01:14:58,500
I thought Yuri found
some comfort since then.
1032
01:15:00,580 --> 01:15:04,860
Isn't this close from
that punk's agency?
1033
01:15:05,100 --> 01:15:06,140
No.
1034
01:15:06,180 --> 01:15:08,276
June 18th, About 16
hours before the incident.
1035
01:15:08,300 --> 01:15:11,580
What do you mean, no?
That's the agency right there.
1036
01:15:11,780 --> 01:15:13,540
- No.
- Honey.
1037
01:15:14,260 --> 01:15:16,476
I'm just worried that
1038
01:15:16,500 --> 01:15:18,300
Yuri might hang out with her again.
1039
01:15:18,620 --> 01:15:21,300
Yuri, go on and eat.
1040
01:15:25,500 --> 01:15:27,860
Why did you two meet
up out of the blue?
1041
01:15:30,220 --> 01:15:32,380
What's wrong with
dining with my daughter?
1042
01:15:33,100 --> 01:15:35,900
Since when did you
start thinking about her?
1043
01:15:36,380 --> 01:15:38,060
I always have,
1044
01:15:38,380 --> 01:15:39,940
you're just overboard.
1045
01:15:40,140 --> 01:15:41,340
I'm overboard?
1046
01:15:41,700 --> 01:15:46,500
Both of you will thank me when she graduates
from a prestigious school and gets a good job.
1047
01:15:46,860 --> 01:15:48,980
Do you know how cruel this world is?
1048
01:15:49,300 --> 01:15:53,340
Like grading meat,
people grade each other.
1049
01:15:58,660 --> 01:16:00,820
I'm going to use the lady's room.
1050
01:16:07,860 --> 01:16:10,420
It's better to not
have a parent like that.
1051
01:16:12,460 --> 01:16:16,580
Why don't you tell the cops
that her mom was weird?
1052
01:16:18,740 --> 01:16:20,500
I thought...
1053
01:16:22,380 --> 01:16:23,540
Huh?
1054
01:16:24,940 --> 01:16:30,060
It'd still be nice to have
a mom, even if it's her.
1055
01:16:33,340 --> 01:16:36,140
But once I admit she died
1056
01:16:38,020 --> 01:16:40,820
because of her mom,
1057
01:16:43,380 --> 01:16:46,380
it'll feel like I also murdered her.
1058
01:16:49,180 --> 01:16:51,860
Murderer.
1059
01:16:55,060 --> 01:16:57,700
Kids probably were worried about you.
1060
01:17:00,300 --> 01:17:04,260
Don't let the chatter
around you get to your nerve.
1061
01:17:04,660 --> 01:17:07,740
Someone always talks
when something happens.
1062
01:17:08,140 --> 01:17:09,220
See,
1063
01:17:09,660 --> 01:17:12,220
plenty of students care about you.
1064
01:17:13,220 --> 01:17:15,420
Principal is just mad that
1065
01:17:16,100 --> 01:17:18,700
the school is in a shamble.
1066
01:17:34,580 --> 01:17:37,300
Sir, what brings you here?
1067
01:17:38,820 --> 01:17:40,300
Am I being arrested?
1068
01:17:42,180 --> 01:17:43,900
Will you take me away?
1069
01:17:44,420 --> 01:17:47,140
But I did nothing wrong,
1070
01:17:47,460 --> 01:17:49,340
it's all so unfair.
1071
01:17:49,620 --> 01:17:51,316
Sir, let's calm down a minute.
1072
01:17:51,340 --> 01:17:52,540
Mom.
1073
01:17:54,300 --> 01:17:56,700
Her mom is strange.
1074
01:17:56,900 --> 01:17:59,900
I told you she was getting
psychiatric treatment!
1075
01:18:00,020 --> 01:18:02,980
You also said she
was elegant and sweet.
1076
01:18:05,300 --> 01:18:06,540
Me?
1077
01:18:07,900 --> 01:18:09,260
When did I say that?
1078
01:18:10,820 --> 01:18:15,540
You said Yuri grew up in a loving home.
1079
01:18:15,780 --> 01:18:19,140
Yeah, when did I say that?
1080
01:18:19,300 --> 01:18:20,500
Hey,
1081
01:18:20,740 --> 01:18:22,876
please watch your words.
1082
01:18:22,900 --> 01:18:24,796
That lady is crazy!
1083
01:18:24,820 --> 01:18:27,300
She even slapped me out of nowhere!
1084
01:18:27,780 --> 01:18:28,780
Sir,
1085
01:18:29,020 --> 01:18:31,020
the lawsuit will be dropped soon.
1086
01:18:31,300 --> 01:18:34,660
I can't share the details
with you at the moment.
1087
01:18:35,020 --> 01:18:39,700
I think it's best if you go
home and get some rest.
1088
01:18:44,620 --> 01:18:48,340
Bitch. All thanks to that bitch.
1089
01:18:52,340 --> 01:18:56,260
Compared to last time, grades have...
1090
01:18:59,340 --> 01:19:01,420
Are you listening?
1091
01:19:01,700 --> 01:19:03,700
Of course, I am.
1092
01:19:03,900 --> 01:19:05,436
See?
1093
01:19:05,460 --> 01:19:09,780
It's easier to think that you're
choosing a man for your child.
1094
01:19:10,500 --> 01:19:14,500
Didn't you say your
daughter was in high school?
1095
01:19:16,100 --> 01:19:20,060
She'll soon introduce
you to her boyfriend,
1096
01:19:21,100 --> 01:19:24,980
you'll understand then
why I'm so selective...
1097
01:19:33,380 --> 01:19:35,380
Did you catch him?
1098
01:19:38,180 --> 01:19:40,700
Do you want to accept a visitation?
1099
01:19:51,300 --> 01:19:53,220
Why did you kill my daughter?
1100
01:19:53,700 --> 01:19:55,420
I didn't kill her.
1101
01:19:56,620 --> 01:19:59,500
Tell me now, why did you kill her?
1102
01:20:00,060 --> 01:20:01,740
Why did you kill her?
1103
01:20:02,180 --> 01:20:04,036
I said I didn't kill her.
1104
01:20:04,060 --> 01:20:05,980
Why did you kill my baby?!
1105
01:20:09,500 --> 01:20:11,500
Now people want to listen me.
1106
01:20:12,300 --> 01:20:13,940
Did you just laugh?
1107
01:20:15,100 --> 01:20:17,860
Finally, people are listening to me
1108
01:20:19,340 --> 01:20:21,500
and about your daughter's story.
1109
01:20:23,380 --> 01:20:25,420
What are you talking about?
1110
01:20:26,060 --> 01:20:27,980
Do you know what food
1111
01:20:28,780 --> 01:20:31,900
she hated the most?
1112
01:20:33,100 --> 01:20:34,460
What?
1113
01:20:34,900 --> 01:20:36,820
Milk and saury.
1114
01:20:39,420 --> 01:20:43,100
Didn't you force milk
on her every morning?
1115
01:20:43,820 --> 01:20:47,220
And gave her milk carton
on days she slept in.
1116
01:20:47,540 --> 01:20:50,516
Where did you hear that?
Why are you telling me this?
1117
01:20:50,540 --> 01:20:52,620
Let's talk about saury.
1118
01:20:54,060 --> 01:20:56,940
Did you know she was allergic to fish?
1119
01:20:58,540 --> 01:21:03,180
The days you fed her
brain-developing blue-backed fish soup,
1120
01:21:04,220 --> 01:21:07,180
she'd be so itchy,
she couldn't fall asleep.
1121
01:21:09,220 --> 01:21:11,500
I guess you don't believe me,
1122
01:21:12,260 --> 01:21:13,996
no, you don't want to believe me.
1123
01:21:14,020 --> 01:21:17,820
Don't look at me like
that, she told me herself.
1124
01:21:18,420 --> 01:21:22,420
We were about to die, there
was no reason to hold back.
1125
01:21:27,100 --> 01:21:29,700
She said something over a cake.
1126
01:21:30,540 --> 01:21:33,980
She went to her
grandpa's birthday party
1127
01:21:34,940 --> 01:21:38,300
and saw mom's childhood picture diary.
1128
01:21:40,500 --> 01:21:44,500
It was a drawing of her
begging her mom for mercy.
1129
01:21:46,500 --> 01:21:49,820
The diary said
1130
01:21:50,740 --> 01:21:53,380
she'd never do it again and she's sorry.
1131
01:21:54,900 --> 01:21:57,220
Looking at it made her realize,
1132
01:21:57,980 --> 01:22:02,940
'If I grow up like this, I'll just
turn into a monster like her.'
1133
01:22:03,260 --> 01:22:06,860
'One of us has to die
for this fight to end.'
1134
01:22:07,900 --> 01:22:11,700
She took her own life
because she couldn't kill you!
1135
01:22:12,620 --> 01:22:16,420
She would've believed it was
because she hated her mom so much,
1136
01:22:17,540 --> 01:22:22,420
but it was actually
because she loved her mom.
1137
01:22:24,820 --> 01:22:27,980
I can relate as I have
a similar experience.
1138
01:22:29,380 --> 01:22:31,300
To kill yourself rather
than to kill the person
1139
01:22:32,740 --> 01:22:35,300
because you love that person so much.
1140
01:23:06,460 --> 01:23:08,460
Are you all right?
1141
01:23:11,660 --> 01:23:14,500
What did you conspire
with that murderer?
1142
01:23:14,780 --> 01:23:18,140
Are you trying to make
me look like a murderer?!
1143
01:23:18,340 --> 01:23:19,596
No, it's not that...
1144
01:23:19,620 --> 01:23:23,676
Give me my daughter's
second phone you found!
1145
01:23:23,700 --> 01:23:26,900
If you refuse to
investigate properly, I will!
1146
01:23:43,420 --> 01:23:46,140
For evidence integrity, I
can only give you a copy.
1147
01:23:46,820 --> 01:23:48,300
If you like,
1148
01:23:48,740 --> 01:23:51,420
we can compare it with
the original one by one.
1149
01:24:25,780 --> 01:24:28,556
Mom, where's the towel?
1150
01:24:28,580 --> 01:24:30,620
Here it is!
1151
01:25:08,580 --> 01:25:10,460
I told you.
1152
01:25:11,100 --> 01:25:15,476
I was worried about her
hanging out with the wrong kinds.
1153
01:25:15,500 --> 01:25:16,700
Ma'am.
1154
01:25:17,500 --> 01:25:20,340
Even as a parent, there
are lines you mustn't cross.
1155
01:25:20,700 --> 01:25:24,820
Are you implying I've
caused harm to my child?
1156
01:25:25,300 --> 01:25:28,076
You have no idea how I raised her!
1157
01:25:28,100 --> 01:25:30,740
No one loved their
kids as much as I did!
1158
01:25:32,140 --> 01:25:34,396
- Please calm down.
- Get out of the way!
1159
01:25:34,420 --> 01:25:37,556
I won't let you be.
1160
01:25:37,580 --> 01:25:41,700
I'll sue you all for
improper investigation!
1161
01:25:51,700 --> 01:25:55,140
Unlike your mother, I know
you genuinely loved your child.
1162
01:25:55,660 --> 01:25:58,860
Everything you did
was for her own goods.
1163
01:26:00,500 --> 01:26:02,100
Stop your nonsense.
1164
01:26:02,540 --> 01:26:05,060
I don't care if you sue us!
1165
01:26:05,460 --> 01:26:09,460
You have to change for the
sake of your remaining child.
1166
01:26:09,700 --> 01:26:13,380
I'm saying this not as a
detective, but as another parent.
1167
01:26:15,340 --> 01:26:18,860
I have a child who is similar age
1168
01:26:19,900 --> 01:26:21,780
as the one in the drawing.
1169
01:28:01,460 --> 01:28:04,100
Hey, the teacher is
coming. Sit, sit, sit.
1170
01:28:12,460 --> 01:28:13,780
Let's finish up.
1171
01:28:18,300 --> 01:28:20,460
I saw Ju Ye-na still in your classroom.
1172
01:28:20,900 --> 01:28:22,980
- My classroom?
- Yes.
1173
01:28:24,060 --> 01:28:27,300
She always went to practice
at lunch, what's gotten into her?
1174
01:28:27,460 --> 01:28:32,100
I told her either go to the study
hall to study or pack up and go home,
1175
01:28:32,740 --> 01:28:34,580
but she's just hunched over her desk.
1176
01:28:36,700 --> 01:28:38,500
I'll go see her.
1177
01:28:46,300 --> 01:28:50,780
Yuri, I miss you so much.
1178
01:29:05,420 --> 01:29:06,660
Ye-na.
1179
01:29:09,260 --> 01:29:11,916
I'm leaving, I'll clear out.
1180
01:29:11,940 --> 01:29:13,060
I'm not
1181
01:29:13,900 --> 01:29:16,180
here to kick you out,
1182
01:29:17,380 --> 01:29:19,100
just worried about you.
1183
01:29:20,660 --> 01:29:21,820
About what?
1184
01:29:22,220 --> 01:29:23,540
Huh?
1185
01:29:24,780 --> 01:29:26,780
What are you worried about?
1186
01:29:33,420 --> 01:29:34,980
About
1187
01:29:36,460 --> 01:29:38,300
you being too sad.
1188
01:29:39,820 --> 01:29:44,260
Although it was short-lived,
you two were close friends.
1189
01:29:49,500 --> 01:29:51,700
Aren't you sad, Mr. Kim?
1190
01:29:53,580 --> 01:29:55,500
Although it was short-lived,
1191
01:29:56,060 --> 01:29:58,420
she was once your student.
1192
01:29:58,820 --> 01:30:00,660
What do you mean?
1193
01:30:01,660 --> 01:30:04,460
I'm sad too.
1194
01:30:05,100 --> 01:30:07,700
But happy that lawsuit got dropped,
1195
01:30:08,620 --> 01:30:10,100
right?
1196
01:30:13,780 --> 01:30:16,620
Not happy, but relieved.
1197
01:30:18,100 --> 01:30:19,780
I thought so.
1198
01:30:20,500 --> 01:30:21,900
Ye-na.
1199
01:30:23,260 --> 01:30:24,780
Aren't you?
1200
01:30:26,180 --> 01:30:27,660
You don't feel the same?
1201
01:30:32,540 --> 01:30:33,900
Same what?
1202
01:30:35,860 --> 01:30:38,100
You're not relieved as well?
1203
01:30:39,580 --> 01:30:42,300
Not even a little bit?
1204
01:30:44,300 --> 01:30:46,500
We have to separate
sorrow we feel for Yuri
1205
01:30:46,900 --> 01:30:50,380
and how we were victimized by her mom.
1206
01:30:51,380 --> 01:30:53,900
I heard from your friends afterwards
1207
01:30:54,580 --> 01:30:57,260
what her mom did at your agency.
1208
01:30:58,980 --> 01:31:01,876
You almost couldn't debut
because of the lawsuit.
1209
01:31:01,900 --> 01:31:03,780
My teaching career totally...
1210
01:31:07,140 --> 01:31:10,460
It's not something I
should have to say to you,
1211
01:31:12,140 --> 01:31:15,356
but you and I are both
victims of that woman.
1212
01:31:15,380 --> 01:31:17,300
But Mr. Kim,
1213
01:31:19,220 --> 01:31:21,340
we first believed it too,
1214
01:31:23,100 --> 01:31:25,260
that she was well-loved
1215
01:31:26,660 --> 01:31:28,700
and had no problems.
1216
01:31:30,300 --> 01:31:31,620
What?
1217
01:31:34,860 --> 01:31:37,700
Someone who believed
that can be victims?
1218
01:31:53,660 --> 01:31:55,660
Take a sip of the soup.
1219
01:31:58,220 --> 01:31:59,780
I did.
1220
01:32:00,020 --> 01:32:02,620
Mussels and seaweed as well.
1221
01:32:07,220 --> 01:32:10,500
- I did.
- Mussels too.
1222
01:32:10,940 --> 01:32:12,340
I did.
1223
01:32:12,700 --> 01:32:14,916
I didn't see you eat it.
1224
01:32:14,940 --> 01:32:16,300
No way.
1225
01:32:16,820 --> 01:32:19,220
Why do you lie to me?
1226
01:32:20,820 --> 01:32:22,220
I don't want to eat it.
1227
01:32:22,500 --> 01:32:24,620
No, eat it.
1228
01:32:25,900 --> 01:32:27,380
No.
1229
01:32:28,140 --> 01:32:30,500
What do you mean no?
1230
01:32:33,060 --> 01:32:35,300
It's slimy and weird!
1231
01:32:35,860 --> 01:32:38,900
It's not weird, it's
really good for you.
1232
01:32:39,380 --> 01:32:41,980
I only prepare the best food for you.
1233
01:32:42,580 --> 01:32:46,020
You'll grow tall if you
have a balanced diet.
1234
01:32:46,660 --> 01:32:51,340
You even said you wanted to
grow up like the tall kids you saw.
1235
01:32:52,340 --> 01:32:55,836
Do you know how far I
went to pick these up?
1236
01:32:55,860 --> 01:32:58,300
How dare you ignore my sincerity?
1237
01:32:58,820 --> 01:33:00,420
Bring Yuri back.
1238
01:33:01,300 --> 01:33:03,980
- What?
- I said bring my sister back.
1239
01:33:04,820 --> 01:33:07,340
- What did you just say?
- Bring her back!
1240
01:33:07,780 --> 01:33:09,100
Lee Min-jun!
1241
01:33:13,020 --> 01:33:16,036
Now that she's gone,
I'm the next target!
1242
01:33:16,060 --> 01:33:20,100
Bring her back and bother her instead!
1243
01:33:38,940 --> 01:33:40,580
Min-jun...
1244
01:33:44,700 --> 01:33:46,220
My boy...
1245
01:33:48,180 --> 01:33:49,700
My boy...
1246
01:33:54,220 --> 01:33:55,940
Belief brings
1247
01:33:56,980 --> 01:33:59,420
illusion and prejudice.
1248
01:34:01,740 --> 01:34:05,500
Illusion that the love you provide will
also feel like love for one receiving it.
1249
01:34:07,380 --> 01:34:10,980
Prejudice that someone
being loved is happy.
1250
01:34:43,700 --> 01:34:47,100
- It looks great on you.
- Oh, really? Thank you.
1251
01:34:47,900 --> 01:34:50,916
- Because he's so cool.
- I made an excellent choice.
1252
01:34:50,940 --> 01:34:52,900
I think you two look alike.
1253
01:34:53,780 --> 01:34:56,340
- Where did you get such a beautiful girl?
- Be nice to her.
1254
01:34:56,860 --> 01:34:58,356
- He is.
- Really?
1255
01:34:58,380 --> 01:35:00,100
Of course.
1256
01:35:00,500 --> 01:35:03,300
- Welcome, Ki-beom.
- Hey man.
1257
01:35:04,300 --> 01:35:06,500
- Did you summon him?
- Yes.
1258
01:35:06,700 --> 01:35:08,740
He needs to have more
face time with my fiancé.
1259
01:35:09,100 --> 01:35:11,460
Why bother?
1260
01:35:14,860 --> 01:35:18,900
It's the least I can do since
my eldest is getting married.
1261
01:35:19,700 --> 01:35:21,076
Thank you, father.
1262
01:35:21,100 --> 01:35:23,996
Didn't you have something
to ask my brother?
1263
01:35:24,020 --> 01:35:28,676
That's right. I'm making
a marriage gift list.
1264
01:35:28,700 --> 01:35:35,276
Please tell me if there's
anything you need or want.
1265
01:35:35,300 --> 01:35:38,236
No need to get him anything.
1266
01:35:38,260 --> 01:35:42,020
Father, please don't say
that especially in front of her.
1267
01:35:42,380 --> 01:35:45,940
She needs to know as
a member of this family.
1268
01:35:46,540 --> 01:35:51,140
He has no right to
leech anything off you.
1269
01:35:52,300 --> 01:35:55,660
If one goes against our wishes
and does whatever he wants,
1270
01:35:55,900 --> 01:35:58,820
he should not depend on
his family and live on his own.
1271
01:36:00,060 --> 01:36:04,460
I fed him expensive food
but still became a dimwit.
1272
01:36:05,980 --> 01:36:09,180
Even managed to get sued.
1273
01:36:10,220 --> 01:36:15,220
I'm so ashamed of him,
I can't keep my head up.
1274
01:36:17,140 --> 01:36:19,700
I wanted to become a good teacher.
1275
01:36:24,740 --> 01:36:26,780
My class rep died.
1276
01:36:27,660 --> 01:36:28,637
What?
1277
01:36:28,661 --> 01:36:32,460
I wanted to love all
1278
01:36:32,740 --> 01:36:36,500
my students without prejudice.
1279
01:36:37,820 --> 01:36:40,060
Without comparing them to others
1280
01:36:40,540 --> 01:36:42,900
and scolding them for failing an exam.
1281
01:36:44,140 --> 01:36:45,700
Not getting angry
1282
01:36:46,260 --> 01:36:48,340
if they cry for being weak,
1283
01:36:49,500 --> 01:36:52,436
and listen to them
if they get into fights.
1284
01:36:52,460 --> 01:36:54,580
- Ki-beom.
- I
1285
01:36:56,620 --> 01:36:59,260
still have a lot to offer them,
1286
01:37:01,300 --> 01:37:04,100
but I'm just scared
if I get fired like this,
1287
01:37:05,780 --> 01:37:07,380
it'll all be over.
1288
01:37:07,500 --> 01:37:12,220
Why are you talking gibberish
in front of your sister-in-law?
1289
01:37:27,100 --> 01:37:30,556
What are you doing?
1290
01:37:30,580 --> 01:37:32,756
Hey!
1291
01:37:32,780 --> 01:37:34,340
Ki-beom!
1292
01:38:12,340 --> 01:38:13,636
What are you looking at?
1293
01:38:13,660 --> 01:38:15,020
What?
1294
01:38:15,500 --> 01:38:16,700
It's nothing.
1295
01:38:21,100 --> 01:38:25,100
Mom will join us here in a bit.
1296
01:38:25,660 --> 01:38:27,140
Why?
1297
01:38:27,460 --> 01:38:31,180
Probably to see if we're
talking behind her back.
1298
01:38:37,660 --> 01:38:38,900
Dad,
1299
01:38:40,420 --> 01:38:43,060
can I order dessert after?
1300
01:38:44,900 --> 01:38:48,420
Cake with ice cream
topping is great here.
1301
01:38:50,100 --> 01:38:51,260
Sure.
1302
01:38:56,420 --> 01:38:59,260
Wow, must be yummy!
1303
01:39:01,220 --> 01:39:03,876
- Cheese.
- We came to eat this cake.
1304
01:39:03,900 --> 01:39:05,500
We're here.
1305
01:39:05,900 --> 01:39:08,980
Do you dream of being
the best singer in the world?
1306
01:39:10,620 --> 01:39:12,676
Do I have to become the best singer?
1307
01:39:12,700 --> 01:39:15,556
I just want to continue
doing what I like.
1308
01:39:15,580 --> 01:39:18,516
Who interviews like that, huh?
1309
01:39:18,540 --> 01:39:21,420
Give it to me, it's your turn.
1310
01:39:22,020 --> 01:39:23,340
- Me?
- Yes.
1311
01:39:24,500 --> 01:39:28,516
Come on, I don't do interviews!
1312
01:39:28,540 --> 01:39:33,300
- You never know what will happen.
- You're so annoying.
1313
01:39:34,500 --> 01:39:38,300
Lee Yuri, what's your dream?
1314
01:39:38,660 --> 01:39:40,340
To be a good wife.
1315
01:39:40,940 --> 01:39:43,700
- Stop joking.
- For real!
1316
01:39:44,220 --> 01:39:46,060
- Really?
- Yeah.
1317
01:39:49,460 --> 01:39:52,660
I want to be a mom.
1318
01:39:53,300 --> 01:39:57,780
What kind of mom do you want to be?
1319
01:39:59,260 --> 01:40:00,700
My mom's mom.
1320
01:40:01,220 --> 01:40:03,236
So, your grandma?
1321
01:40:03,260 --> 01:40:07,140
No, I want to be born as my mom's mom.
1322
01:40:07,500 --> 01:40:10,300
To harass her the same way?
1323
01:40:13,260 --> 01:40:15,100
To love her.
1324
01:40:16,100 --> 01:40:17,180
I see.
1325
01:40:18,940 --> 01:40:21,500
I want to teach her how to love.
1326
01:40:29,460 --> 01:40:31,340
Shall we get started?
1327
01:40:52,180 --> 01:40:57,180
Written & Director Kim Su-in
94715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.