All language subtitles for The.Sure.Thing.19855

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,558 --> 00:01:01,265 Male singer: Early in the morning, I can't sleep 2 00:01:03,313 --> 00:01:05,474 I can't work and I can't eat 3 00:01:07,901 --> 00:01:11,814 maybe I'm lucky, maybe I'm freed 4 00:01:12,072 --> 00:01:14,905 maybe this woman's just all I need 5 00:01:16,868 --> 00:01:20,076 oh, no, not again 6 00:01:21,331 --> 00:01:25,119 it hurts so good, I don't understand 7 00:01:25,377 --> 00:01:27,709 infatuation 8 00:01:29,714 --> 00:01:32,171 infatuation... 9 00:01:34,219 --> 00:01:36,551 Infatuation 10 00:01:38,973 --> 00:01:41,305 infatuation... 11 00:01:43,395 --> 00:01:45,727 Infatuation 12 00:01:48,066 --> 00:01:50,523 infatuation... 13 00:01:52,195 --> 00:01:55,232 Infatuation 14 00:01:57,200 --> 00:01:59,532 infatuation... 15 00:02:01,246 --> 00:02:04,363 Infatuation 16 00:02:04,624 --> 00:02:07,957 whoo! Infatuate me! 17 00:02:27,730 --> 00:02:30,893 Man: Consider outer space. 18 00:02:31,151 --> 00:02:33,111 You know, from the time of the first NASA mission, 19 00:02:33,361 --> 00:02:35,317 it became evident that being in space 20 00:02:35,572 --> 00:02:37,563 has a profound effect on the human psyche. 21 00:02:37,824 --> 00:02:40,566 Now, during the first gemini mission, some thought was actually given 22 00:02:40,827 --> 00:02:44,570 to the notion of sending up a man and a woman together. 23 00:02:44,831 --> 00:02:46,822 - Really? - Mm-hmm. 24 00:02:47,083 --> 00:02:49,995 A cosmic Adam and Eve if you will. 25 00:02:50,253 --> 00:02:52,460 Bound together in a highly sophisticated nerve center 26 00:02:52,714 --> 00:02:54,900 at the head of the largest, most powerful rocket yet known. 27 00:02:54,924 --> 00:02:57,961 Its giant thrusters blasting into the dark void 28 00:02:58,219 --> 00:03:01,211 as they hurtled towards their final destination... 29 00:03:01,473 --> 00:03:03,429 The gushing wellspring of life itself. 30 00:03:05,393 --> 00:03:07,593 How would you like to have a sexual encounter so intense 31 00:03:07,770 --> 00:03:09,761 it could conceivably change your political views? 32 00:03:11,608 --> 00:03:15,066 - Would you like to dance? - Yes, please. 33 00:03:15,320 --> 00:03:18,027 I'll take that as a no. 34 00:03:18,281 --> 00:03:21,739 Male singer: Heart of rock 'n' roll is still beatin'... 35 00:03:24,037 --> 00:03:26,323 Johnny! Ow! 36 00:03:30,001 --> 00:03:33,619 - Man: Consider outer space. - What? 37 00:03:42,263 --> 00:03:44,504 Man: Private Gibson! Incoming! 38 00:03:47,018 --> 00:03:49,851 Hey, what is this "lonely man sitting on the hill," huh? 39 00:03:52,774 --> 00:03:54,890 It's over, Lance. 40 00:03:55,151 --> 00:03:56,857 It's gone. I've lost it. 41 00:03:57,904 --> 00:04:01,396 High school. I started off so hot. 42 00:04:01,658 --> 00:04:04,024 Sophomore year, two times. 43 00:04:04,285 --> 00:04:06,492 Junior year was excellent... Four times. 44 00:04:06,746 --> 00:04:08,702 And not all with the same girl. 45 00:04:09,749 --> 00:04:11,740 Senior year looked like the best. 46 00:04:12,001 --> 00:04:14,162 First day of classes, then nothing. 47 00:04:14,420 --> 00:04:16,661 What do you mean nothing your senior year? 48 00:04:16,923 --> 00:04:19,790 What about that time with Barbara devilbiss in the high-jump pit, huh? 49 00:04:20,051 --> 00:04:22,463 That was you. 50 00:04:22,720 --> 00:04:25,587 Oh, yeah. 51 00:04:25,848 --> 00:04:30,057 I just can't motivate myself the way I used to. 52 00:04:30,311 --> 00:04:32,597 Maybe I'm past my prime. 53 00:04:32,855 --> 00:04:34,811 Hey, it's not you. 54 00:04:35,066 --> 00:04:37,899 It's these high school girls here. 55 00:04:38,152 --> 00:04:40,143 They're simple. 56 00:04:40,405 --> 00:04:43,897 They're never gonna stimulate a complex guy like you. 57 00:04:44,158 --> 00:04:46,695 - Maybe you're right. - Of course I'm right. 58 00:04:46,953 --> 00:04:49,535 Anyways, after tonight you'll never have to deal 59 00:04:49,789 --> 00:04:51,905 with these simple high school girls again. 60 00:04:53,501 --> 00:04:55,833 But won't these same girls be in college? 61 00:04:56,087 --> 00:04:58,123 Yeah, but it'll be different. 62 00:04:58,381 --> 00:05:01,589 - Why? - Because they'll be college girls. 63 00:05:04,095 --> 00:05:06,256 I'm gonna miss you, Lance. 64 00:05:06,514 --> 00:05:08,220 It's your own fault, you know. 65 00:05:08,474 --> 00:05:10,305 You could be coming out to California with me. 66 00:05:10,560 --> 00:05:12,016 Hey, all right. 67 00:05:12,270 --> 00:05:14,511 Get a totally bitchin' education out there, dude. 68 00:05:14,772 --> 00:05:16,888 California. 69 00:05:17,150 --> 00:05:19,230 You could be coming to new england with me, you know. 70 00:05:19,360 --> 00:05:22,477 Ugh. What are you, crazy? The Ivy league stinks, man. 71 00:05:22,739 --> 00:05:24,819 All they got there are those ugly, intellectual girls 72 00:05:24,949 --> 00:05:27,190 with band-aids on their knees from playing the cello. 73 00:05:27,452 --> 00:05:31,365 - No, thank you. - Really gonna miss you, Lance. 74 00:05:31,623 --> 00:05:35,787 - Well, we're college men now. - Yeah. 75 00:05:44,969 --> 00:05:48,507 Gibson: "Dear Lance, the campus here is beautiful. 76 00:05:48,765 --> 00:05:51,677 I've never seen so much corduroy in one place. 77 00:05:52,727 --> 00:05:56,561 Classes are classes. One of them even looks like it might be interesting. 78 00:05:58,858 --> 00:06:00,598 You never know. 79 00:06:01,653 --> 00:06:05,362 You're wrong about the women here. I haven't seen one band-aid. 80 00:06:05,615 --> 00:06:07,856 In fact, there's plenty of action. 81 00:06:08,117 --> 00:06:10,233 My roommate and I have an understanding. 82 00:06:10,495 --> 00:06:12,702 Hope things are going as good for you. 83 00:06:12,955 --> 00:06:14,616 Your pal, gib." 84 00:06:15,667 --> 00:06:17,874 "P.s. All of the above is bullshit. 85 00:06:18,127 --> 00:06:21,790 I'm floundering in a sea of confusion and total despair. 86 00:06:22,048 --> 00:06:24,289 But knock on wood, I still have my health." 87 00:06:24,550 --> 00:06:27,292 This week's assignment is to rewrite last week's assignment. 88 00:06:29,347 --> 00:06:31,633 Remember, "as the dog returneth to his own vomit, 89 00:06:31,891 --> 00:06:34,223 so does the fool to his folly." 90 00:06:38,064 --> 00:06:40,555 Sorry I'm late, but there was this big problem. 91 00:06:40,817 --> 00:06:42,728 And I'm late because of it. 92 00:06:44,696 --> 00:06:46,937 Professor: Um, Katherine... 93 00:06:47,198 --> 00:06:49,510 Now when I told you that you should develop your own style, 94 00:06:49,534 --> 00:06:53,026 I didn't mean you should dot the I's with little flowers. 95 00:06:53,287 --> 00:06:56,996 And this lavender ink, would you... Would you lose that? 96 00:06:57,250 --> 00:06:58,786 It strains the eye, you know? 97 00:06:59,043 --> 00:07:01,125 You sure take a lot of notes. 98 00:07:04,424 --> 00:07:07,461 Professor: Ms. duran, this is very, very interesting. 99 00:07:08,636 --> 00:07:11,343 Ordinarily the conclusion comes at the end of the paper, but... 100 00:07:11,597 --> 00:07:14,384 - Yeah, I like that. - Duran: Thank you. 101 00:07:14,642 --> 00:07:18,134 Go on. Um, Gibson. 102 00:07:23,651 --> 00:07:26,108 - Mr. Gibson...? - Yes, what? 103 00:07:26,362 --> 00:07:30,275 Well, I know what an important part voyeurism plays in your daily life, 104 00:07:30,533 --> 00:07:33,525 but, would you mind if I take up a moment of your time? 105 00:07:34,829 --> 00:07:36,490 - Sure. - Thank you. 106 00:07:36,748 --> 00:07:40,457 I wanted to tell you that I really enjoyed your paper. 107 00:07:40,710 --> 00:07:42,166 - You did? - Yeah. 108 00:07:42,420 --> 00:07:45,878 I don't remember the last time that I have seen 109 00:07:46,132 --> 00:07:50,216 this much detail expressed on how to eat pizza 110 00:07:50,470 --> 00:07:52,756 without burning the roof of your mouth. 111 00:07:55,349 --> 00:07:59,513 Unfortunately, whatever whimsical qualities that your paper evokes 112 00:07:59,771 --> 00:08:04,515 are obscured in a morass of marginal grammar, 113 00:08:04,776 --> 00:08:09,520 creative spelling and... I believe, sausage stain. 114 00:08:09,781 --> 00:08:11,737 Pepperoni. 115 00:08:11,991 --> 00:08:15,483 Clean it up, Gibson. 116 00:08:15,745 --> 00:08:17,986 Miss bradbury. 117 00:08:18,247 --> 00:08:23,082 You, on the other hand, you express your ideas very clearly. 118 00:08:23,336 --> 00:08:24,746 Thank you. 119 00:08:25,004 --> 00:08:27,416 Except that your paper is... 120 00:08:27,673 --> 00:08:29,334 Well, it's dry. 121 00:08:29,592 --> 00:08:33,210 There's not enough of you coming through. 122 00:08:33,471 --> 00:08:37,089 Loosen up and have some fun. 123 00:08:37,350 --> 00:08:39,870 Yes, sleep when you feel like it, not when you think you should! 124 00:08:40,061 --> 00:08:43,053 Eat food that is bad for you at least once in a while. 125 00:08:43,314 --> 00:08:44,975 Have conversations with people 126 00:08:45,233 --> 00:08:47,269 whose clothes are not color coordinated. 127 00:08:49,195 --> 00:08:51,402 Make love in a hammock! 128 00:08:53,699 --> 00:08:55,109 Got it! 129 00:08:55,368 --> 00:08:57,825 Life is the ultimate experience. 130 00:08:58,871 --> 00:09:03,160 You have to experience it in order to write about it. 131 00:09:04,377 --> 00:09:07,210 - Yes, Alison? - What did you say after "hammock"? 132 00:09:09,674 --> 00:09:11,210 - I warned you. - All right, now. 133 00:09:11,467 --> 00:09:13,987 You're a dead man. You're dead meat. Gonna be hearing some footsteps. 134 00:09:14,011 --> 00:09:15,842 Set, hike! 135 00:09:16,097 --> 00:09:19,214 One-one thousand, two-one thousand, three-one thousand. 136 00:09:23,145 --> 00:09:24,806 Gibson, all pro-safety out of grambling, 137 00:09:25,064 --> 00:09:26,770 makes another sparkling defensive gem. 138 00:09:28,442 --> 00:09:31,024 - I thought grambling was all black. - So what? 139 00:09:31,279 --> 00:09:33,465 - Hey, what are you doing tonight? - Gibson: Tell you what I'm not doing... 140 00:09:33,489 --> 00:09:35,129 Staying in and rewriting my english paper. 141 00:09:35,283 --> 00:09:36,468 I have a social life, you know. 142 00:09:36,492 --> 00:09:39,325 Oh, that's right. I forgot. You gotta go to a mixer. 143 00:09:39,579 --> 00:09:42,116 Stand in the corner for three hours and not ask anyone to dance. 144 00:09:42,373 --> 00:09:45,740 No, it's the girls at this school. All they want to do is stay indoors, 145 00:09:46,002 --> 00:09:48,288 smoke cigarettes and "relate." I don't like 'em. 146 00:09:48,546 --> 00:09:51,288 Why do you have to like 'em? 147 00:09:53,342 --> 00:09:54,457 You're dead meat. 148 00:09:55,511 --> 00:09:57,797 What does Taub mean I have to "live life"? 149 00:09:58,055 --> 00:10:00,387 In high school, I was delegate to the mock u.N. 150 00:10:00,641 --> 00:10:03,508 In New York City, twice. 151 00:10:03,769 --> 00:10:07,353 When I was nine, I broke my brother's nose boxing. 152 00:10:07,607 --> 00:10:11,316 On a tour of Graceland, I passed out in Elvis' bedroom. 153 00:10:11,569 --> 00:10:15,027 I think I've done my share of living. Haven't I? 154 00:10:15,281 --> 00:10:17,397 What do you think of that guy, gib? 155 00:10:17,658 --> 00:10:19,364 I don't. 156 00:10:19,619 --> 00:10:21,905 I think he's got a cute ass. 157 00:10:22,163 --> 00:10:23,824 - Him? - Yeah. 158 00:10:24,081 --> 00:10:26,242 Oh! 159 00:10:26,500 --> 00:10:28,900 Gibson with the interception, and he's got some running room! 160 00:10:29,045 --> 00:10:32,333 He's to the 30, to the 40, and run out of bounds in midfield 161 00:10:32,590 --> 00:10:34,626 by jimbo marcavicci. 162 00:10:35,760 --> 00:10:38,160 That's Gibson's ninth interception in this very young season. 163 00:10:38,262 --> 00:10:40,503 He's having an outstanding year. 164 00:10:40,765 --> 00:10:43,598 Life's the ultimate experience. 165 00:10:46,312 --> 00:10:48,593 Forget it, Gibson. I hear she likes the intellectual type. 166 00:10:48,689 --> 00:10:50,645 So? I'm intellectual and stuff. 167 00:10:50,900 --> 00:10:53,420 You're flunking english. That's your mother tongue... and stuff. 168 00:10:54,695 --> 00:10:56,902 The only way she'd go out with you is out of pity. 169 00:10:57,156 --> 00:10:58,987 Mastin, you're a genius. 170 00:10:59,241 --> 00:11:02,199 Stop and go, on one. 171 00:11:04,705 --> 00:11:06,070 Break! 172 00:11:06,332 --> 00:11:08,448 - Both y'all are dead. - Ready, down, set. 173 00:11:08,709 --> 00:11:09,829 Hut one, hut two, hut three. 174 00:11:10,086 --> 00:11:11,086 Jim: Watch it, now! 175 00:11:11,337 --> 00:11:14,454 One-one thousand, two-one thousand, three-one thousand. 176 00:11:16,133 --> 00:11:19,466 - Yeah, yeah, go! - Nice d, nice d, nice d! 177 00:11:19,720 --> 00:11:21,927 Mastin: Go, go, go, go! Hey, hey! 178 00:11:22,181 --> 00:11:24,388 - Gibson! Gibson, come on! - Where you going? 179 00:11:24,642 --> 00:11:28,134 - Hey! - Gibson, the ball! 180 00:11:41,033 --> 00:11:42,473 I'm flunking english. I was wondering 181 00:11:42,702 --> 00:11:45,569 if maybe you could help me out. 182 00:11:45,830 --> 00:11:47,786 Nice swimsuit. 183 00:11:49,291 --> 00:11:51,577 I flunk english, I'm outta here. 184 00:11:51,836 --> 00:11:53,872 Kiss college goodbye. 185 00:11:56,882 --> 00:12:00,545 I don't know what I'll do. I'll probably go home. 186 00:12:01,762 --> 00:12:04,174 Gee, dad will be pissed off. 187 00:12:04,432 --> 00:12:06,639 Mom will be heartbroken. 188 00:12:06,892 --> 00:12:10,635 If I play my cards right, I get maybe a six months' grace period 189 00:12:10,896 --> 00:12:14,514 and then I gotta get a job and you know what that means. 190 00:12:16,736 --> 00:12:19,523 That's right. They start me off at the drive-up window 191 00:12:19,780 --> 00:12:21,486 and I gradually work my way up 192 00:12:21,741 --> 00:12:24,574 from shakes to burgers, and then one day my lucky break comes. 193 00:12:24,827 --> 00:12:27,068 The French fry guy dies and they offer me the job. 194 00:12:27,329 --> 00:12:30,321 But the day I'm supposed to start, some men come by 195 00:12:30,583 --> 00:12:33,290 in a black Lincoln continental and tell me I can make a quick $300 196 00:12:33,544 --> 00:12:36,832 just for driving a Van back from Mexico. 197 00:12:37,089 --> 00:12:41,458 When I get out of jail, I'm 36 years old. 198 00:12:41,719 --> 00:12:43,255 Living in a flophouse. 199 00:12:43,512 --> 00:12:46,720 No job, no home, no upward mobility, 200 00:12:46,974 --> 00:12:50,011 very few teeth, and then one day they find me. 201 00:12:50,269 --> 00:12:53,056 Face-down, talking to the gutter, clutching a bottle of paint thinner. 202 00:12:53,314 --> 00:12:56,772 And why? Because you wouldn't help me in english. 203 00:12:57,026 --> 00:12:59,642 No, you were too busy to help me! 204 00:12:59,904 --> 00:13:03,067 Too busy to help a drowning man! 205 00:13:26,680 --> 00:13:28,636 Okay. 206 00:13:28,891 --> 00:13:30,472 Okay, what? 207 00:13:30,726 --> 00:13:33,593 - Okay, I'll help you. - You will? 208 00:13:34,939 --> 00:13:36,475 When? 209 00:13:36,732 --> 00:13:39,565 - Um... - How about tonight? 210 00:13:43,405 --> 00:13:45,361 Let's see, Friday. 211 00:13:45,616 --> 00:13:49,279 5:30, dinner, 6:00, calculus. 212 00:13:51,914 --> 00:13:53,870 7:00, news, 7:30, shower. 213 00:13:54,125 --> 00:13:56,537 7:45, phone call. 214 00:13:56,794 --> 00:13:59,080 - 8:00? - 8:00, I don't know. 215 00:13:59,338 --> 00:14:01,294 That's when I rearrange my sock drawer. 216 00:14:01,549 --> 00:14:03,380 Do you want me to help you or not? 217 00:14:03,634 --> 00:14:06,717 Yes, I do. I was just kidding there. 218 00:14:06,971 --> 00:14:08,962 8:00... 219 00:14:09,223 --> 00:14:12,886 Okay, 8:00. See you then. 220 00:14:14,019 --> 00:14:16,977 - Uh, where? - McKenzie hall. 221 00:14:17,231 --> 00:14:18,937 Great! 222 00:14:19,191 --> 00:14:21,102 Ooh! 223 00:14:26,323 --> 00:14:30,316 It's Friday night! 224 00:14:30,578 --> 00:14:32,318 Singer on recording: Get loose! 225 00:14:37,376 --> 00:14:38,456 Singer: Party! 226 00:14:38,711 --> 00:14:41,919 Jimbo: "I'm a freshman at a small northeastern college. 227 00:14:42,173 --> 00:14:44,835 I never thought those letters were true until a few days ago 228 00:14:45,092 --> 00:14:47,879 I had an experience that changed my mind. 229 00:14:48,137 --> 00:14:49,968 I just had to share it with you. 230 00:14:50,222 --> 00:14:53,555 I had pretty much resigned myself to another night of reading your magazine 231 00:14:53,809 --> 00:14:56,425 when there was a knock on my dorm room door. 232 00:14:56,687 --> 00:14:59,804 And when I opened the door, I could hardly believe my eyes. 233 00:15:00,065 --> 00:15:04,024 There were two of the foxiest twins I had ever seen. 234 00:15:04,278 --> 00:15:08,317 With long brunette hair, legs that wouldn't quit. 235 00:15:08,574 --> 00:15:10,155 And firm tits." 236 00:15:11,368 --> 00:15:13,074 Whew. 237 00:15:13,329 --> 00:15:15,411 How's that sound? 238 00:15:15,664 --> 00:15:18,747 Change "tits" to "generous scoops of mouthwatering flesh" 239 00:15:19,001 --> 00:15:20,741 and have them defy gravity. 240 00:15:21,003 --> 00:15:22,539 What do you think? Is this shirt good? 241 00:15:22,796 --> 00:15:25,516 Yeah, fine. You think they'll know that "scoops of flesh" means tits? 242 00:15:25,591 --> 00:15:27,360 I don't know. It doesn't sound specific enough. 243 00:15:27,384 --> 00:15:30,000 Where else are you going to find "scoops of flesh"? 244 00:15:30,262 --> 00:15:32,093 How's this for an opening line? 245 00:15:32,348 --> 00:15:34,188 "Did you know that Nietzsche died of syphilis?" 246 00:15:34,433 --> 00:15:36,264 How do you spell "zucchini"? 247 00:15:36,518 --> 00:15:37,883 Z-u-c-h-i-n-l. 248 00:15:38,145 --> 00:15:40,136 No, Nietzsche's too obscure. 249 00:15:40,397 --> 00:15:43,889 Uh, how about, "did you know that Shakespeare died of syphilis?" 250 00:15:44,151 --> 00:15:46,016 No, she probably knows that isn't true. 251 00:15:46,278 --> 00:15:47,814 I don't know what to say. 252 00:15:48,072 --> 00:15:50,438 It's not what you say that counts, but how you say it. 253 00:15:50,699 --> 00:15:52,735 Use sincerity, it's the best technique. 254 00:15:52,993 --> 00:15:55,029 What? 255 00:15:56,664 --> 00:15:57,779 Come here. 256 00:15:58,040 --> 00:16:00,497 Come here. 257 00:16:06,006 --> 00:16:09,214 You know I've never met anyone like you before. 258 00:16:11,804 --> 00:16:15,137 Usually when I meet someone new, I feel awkward and shy. 259 00:16:15,391 --> 00:16:19,634 But with you, it's different. I can talk to you. 260 00:16:19,895 --> 00:16:21,476 You know what I'm thinking 261 00:16:21,730 --> 00:16:24,688 without my having to explain it to you in fancy terms. 262 00:16:26,068 --> 00:16:30,983 We speak each other's unspoken language fluently. 263 00:16:33,117 --> 00:16:35,073 I love you. 264 00:16:35,327 --> 00:16:36,737 Oh, jimbo... 265 00:16:36,996 --> 00:16:39,612 That is the most enormous pile of horseshit 266 00:16:39,873 --> 00:16:41,033 I've ever heard in my life. 267 00:16:42,084 --> 00:16:45,326 - Get out of here, you piece of slime! - No chick would ever buy it! 268 00:16:45,587 --> 00:16:48,249 Oh, yeah? Well, that's where you're wrong. It's how I got Lucy. 269 00:16:48,507 --> 00:16:50,793 - Jimbo, it's horseshit. - Effective horseshit. 270 00:16:51,051 --> 00:16:52,131 Get a life. 271 00:16:52,386 --> 00:16:57,096 Male singer: In your arms, there must be a place for me 272 00:16:57,349 --> 00:16:59,214 sweetheart, tonight 273 00:16:59,476 --> 00:17:03,014 I know for sure I'll see those tears 274 00:17:04,064 --> 00:17:06,897 female student: Yeah, it's true. Uh-huh. 275 00:17:08,610 --> 00:17:11,090 - Male student ♪1: Hey! - Male student ♪2: Watch it, watch it. 276 00:17:17,453 --> 00:17:19,535 Male student: I'm open! 277 00:17:23,042 --> 00:17:24,998 Alison: It's open! 278 00:17:26,128 --> 00:17:28,084 Hey. 279 00:17:33,594 --> 00:17:35,655 Alison: I'm so far behind, I haven't even picked out a theme 280 00:17:35,679 --> 00:17:37,635 for my english lit term paper. 281 00:17:38,682 --> 00:17:40,968 Of course I'm still coming out there for Christmas! 282 00:17:41,226 --> 00:17:44,718 You think I'm going to leave you alone with all those ucla girls? 283 00:17:45,773 --> 00:17:47,855 I just can't afford to fly. My parents will only pay 284 00:17:48,108 --> 00:17:49,348 if I go to see them. 285 00:17:49,610 --> 00:17:52,317 No, don't worry. Don't worry. I'll figure something out. 286 00:17:52,571 --> 00:17:54,611 They have this bulletin board where they list rides. 287 00:17:54,823 --> 00:17:58,031 Yeah, I really want to see you. 288 00:18:05,834 --> 00:18:09,918 Yes, I will send you the article on civil liability, I promise. 289 00:18:10,172 --> 00:18:12,504 Oh, Jason... 290 00:18:12,758 --> 00:18:15,249 Do you ever eat food that you think is bad for you? 291 00:18:17,596 --> 00:18:19,757 I didn't think so. No, it's not important. 292 00:18:22,601 --> 00:18:25,138 You tell me first. 293 00:18:26,814 --> 00:18:29,476 I love you, too. 294 00:18:31,527 --> 00:18:34,018 Bye-bye. 295 00:18:38,033 --> 00:18:39,864 Who's that, your lawyer? 296 00:18:40,119 --> 00:18:42,075 Someday. 297 00:18:44,373 --> 00:18:46,329 - Ready? - Yeah. 298 00:18:54,216 --> 00:18:57,458 Alison: "When I recollect my most truly excellent experience, 299 00:18:57,719 --> 00:19:00,552 recurrent images buzz through my brain, 300 00:19:00,806 --> 00:19:03,343 the big bubbles of crust that expand 301 00:19:03,600 --> 00:19:07,058 right up through the sauce, glistening pools of oil 302 00:19:07,312 --> 00:19:10,179 as still and inviting as a mountain... 303 00:19:11,817 --> 00:19:13,648 Lake." ahem. 304 00:19:13,902 --> 00:19:17,144 "The ropey knots of cheese that gather to a chewy perfection 305 00:19:17,406 --> 00:19:20,614 in the center as the slices are pulled apart.” 306 00:19:20,868 --> 00:19:22,358 It's good, huh? 307 00:19:22,619 --> 00:19:24,359 This is all wrong. There's no punctuation. 308 00:19:24,621 --> 00:19:26,327 It's all one sentence. 309 00:19:26,582 --> 00:19:29,745 - So0? - It's a mess! 310 00:19:30,002 --> 00:19:32,209 And you neglected to mention the most important thing! 311 00:19:32,463 --> 00:19:34,703 What? I talk about the cheese-to-sauce ratio right there. 312 00:19:34,756 --> 00:19:36,292 You didn't state your topic... 313 00:19:36,550 --> 00:19:38,256 That this is going to be a paper on pizza. 314 00:19:38,510 --> 00:19:41,297 But that is completely inferred. 315 00:19:41,555 --> 00:19:43,511 - Implied. - Whatever. 316 00:19:43,765 --> 00:19:46,051 Look, what do you say we blow this off and go exploring? 317 00:19:46,310 --> 00:19:48,892 Nothing ever gets done on a Friday night, come on. 318 00:19:49,146 --> 00:19:50,477 Where are you going? 319 00:19:50,731 --> 00:19:52,722 It's too stuffy in here. Let's go get some air. 320 00:19:58,864 --> 00:20:02,322 You can't go in there! Yes, I can. 321 00:20:02,576 --> 00:20:04,532 This is America. You can go anywhere. 322 00:20:26,475 --> 00:20:28,136 Hey, we're not supposed to be up here! 323 00:20:28,393 --> 00:20:30,349 See that? That's ursa major, the big bear. 324 00:20:32,064 --> 00:20:33,474 We could get into a lot of trouble. 325 00:20:33,732 --> 00:20:35,563 And that's ursa minor, the little bear. 326 00:20:35,817 --> 00:20:38,433 And up to the north there, that's cassiopeia. 327 00:20:38,695 --> 00:20:40,526 That's cassiopeia? 328 00:20:40,781 --> 00:20:42,942 She was the mother of Andromeda, right? 329 00:20:43,200 --> 00:20:45,191 Who? 330 00:20:45,452 --> 00:20:47,818 - Cassiopeia! - Really? I just know their names. 331 00:20:48,080 --> 00:20:50,071 Andromeda's there, too, next to cassiopeia. 332 00:20:50,332 --> 00:20:54,371 Andromeda! She was the Princess who was chained to a rock. 333 00:20:55,420 --> 00:20:57,786 She's supposed to be sacrificed to a sea serpent. 334 00:20:58,048 --> 00:20:59,959 - Did he get her? - No. 335 00:21:00,217 --> 00:21:01,957 Perseus rescued her at the last minute. 336 00:21:02,219 --> 00:21:03,755 Perseus. Good man. 337 00:21:04,012 --> 00:21:05,877 He's up there, too, next to Andromeda. 338 00:21:07,391 --> 00:21:09,177 You know a lot about astronomy. 339 00:21:09,434 --> 00:21:12,972 Yeah, when I was six, I wanted to be an astronaut. 340 00:21:13,230 --> 00:21:15,562 You know, all the tang you can drink. 341 00:21:17,985 --> 00:21:20,977 You'll never believe what I wanted to be when I was six. 342 00:21:21,238 --> 00:21:24,776 A classics professor. - No. 343 00:21:25,033 --> 00:21:27,365 I wanted to be a Princess. 344 00:21:38,630 --> 00:21:40,495 You know, Alison? 345 00:21:40,757 --> 00:21:43,043 I never met anyone like you before. 346 00:21:44,303 --> 00:21:47,511 Usually when I meet someone new, I feel awkward and shy. 347 00:21:47,764 --> 00:21:49,675 But with you, it's different. 348 00:21:49,933 --> 00:21:52,094 I feel I can talk to you. 349 00:21:52,352 --> 00:21:54,072 You know what I'm thinking without me having 350 00:21:54,104 --> 00:21:56,766 to explain it to you in fancy terms. 351 00:21:57,024 --> 00:21:59,766 We speak each other's unspoken language... 352 00:22:00,027 --> 00:22:01,983 - What? - Fluently. 353 00:22:02,237 --> 00:22:05,775 Alison, I love you. 354 00:22:06,033 --> 00:22:07,944 Stop! 355 00:22:08,201 --> 00:22:09,907 - Did I hurt you? - No. 356 00:22:10,162 --> 00:22:11,242 Agh! 357 00:22:11,496 --> 00:22:13,157 - Alison, I'm sorry! - No, you're not! 358 00:22:13,415 --> 00:22:15,451 You had this whole thing planned! 359 00:22:17,044 --> 00:22:18,750 Excellent. 360 00:22:25,427 --> 00:22:26,542 - Jimbo: Gibson! - What? 361 00:22:26,803 --> 00:22:28,964 - Don't you have an 8:00? - What time is it? 362 00:22:29,222 --> 00:22:31,508 - Nine to 8:00. - Ah, shit! 363 00:22:31,767 --> 00:22:33,507 Shit, shit, shit. 364 00:22:33,769 --> 00:22:36,055 Oh, god! 365 00:22:51,411 --> 00:22:53,197 Shit. 366 00:22:56,833 --> 00:22:59,119 Alison! 367 00:23:00,420 --> 00:23:02,160 Alison, wait up! 368 00:23:05,634 --> 00:23:07,920 I feel really terrible about Friday night! 369 00:23:08,178 --> 00:23:10,965 I was rude, insensitive, selfish. 370 00:23:11,223 --> 00:23:13,885 - Asshole. - Exactly. 371 00:23:14,142 --> 00:23:16,382 But that wasn't me. I don't know why I said those things, 372 00:23:16,603 --> 00:23:18,514 I'm really not like that. Alison, please. 373 00:23:18,772 --> 00:23:22,230 I'm really sorry. 374 00:23:23,276 --> 00:23:24,937 Can you forgive me? 375 00:23:25,195 --> 00:23:27,811 Please? 376 00:23:30,033 --> 00:23:32,570 Come on, we're gonna be late for class. 377 00:23:35,956 --> 00:23:39,744 "He was a man, that's all, a man like any other man. 378 00:23:41,128 --> 00:23:43,995 A man like no other man." 379 00:23:46,883 --> 00:23:48,603 - That's very interesting, portia. - Thanks. 380 00:23:48,677 --> 00:23:53,011 You have a... You have a feel for ambiguity. 381 00:23:54,057 --> 00:23:56,173 Anyone else want to volunteer? 382 00:23:57,436 --> 00:24:00,052 Hmm? Gibson? 383 00:24:00,313 --> 00:24:02,474 - Me? - Yeah. Give me your paper. 384 00:24:05,193 --> 00:24:06,228 Here you go. 385 00:24:06,486 --> 00:24:09,649 Hm. No pepperoni today, huh? 386 00:24:09,906 --> 00:24:11,897 It's clean. 387 00:24:12,159 --> 00:24:16,027 "I am a freshman at a small northeastern college. 388 00:24:16,288 --> 00:24:19,906 I never thought these letters were real until a few days ago 389 00:24:20,167 --> 00:24:21,967 when I had an experience that changed my mind. 390 00:24:22,169 --> 00:24:23,750 I just had to share it with you." 391 00:24:24,004 --> 00:24:26,711 - Miss Taub, I don't think... - Take it easy, Gibson. 392 00:24:26,965 --> 00:24:28,876 It's not, you don't... 393 00:24:29,134 --> 00:24:33,548 "I am 6'2" with dark hair, athletic build from football, 394 00:24:33,805 --> 00:24:35,645 and I am considered good-looking by my friends. 395 00:24:36,600 --> 00:24:39,842 I'm not boastful, but I must explain for the sake of clarity 396 00:24:40,103 --> 00:24:45,143 that I am relatively well-equipped with 10 inches of solid man meat." 397 00:24:51,114 --> 00:24:56,529 Taub: "Still, it had been a dry season as far as girls were concerned." 398 00:25:08,423 --> 00:25:11,540 Lucy: Oh... oh, I'll get it! 399 00:25:13,345 --> 00:25:17,133 It's for you, gib. Long distance. 400 00:25:17,390 --> 00:25:19,722 Okay. 401 00:25:19,976 --> 00:25:22,763 Lucy: I'm coming! 402 00:25:23,021 --> 00:25:24,682 Yeah? 403 00:25:24,940 --> 00:25:27,101 Hey, buddy! You gettin' any? 404 00:25:27,359 --> 00:25:29,691 I'm talking to you cordless. What are you doing 405 00:25:29,945 --> 00:25:31,981 for Christmas break, huh? 406 00:25:32,239 --> 00:25:34,480 Well, I do. You're coming to "califor-ni-ay." 407 00:25:34,741 --> 00:25:37,653 What don't you know? My roommate's got a convertible. 408 00:25:37,911 --> 00:25:39,151 We cruise to palm Springs. 409 00:25:39,412 --> 00:25:41,619 I got exams after Christmas, Lance. 410 00:25:41,873 --> 00:25:46,537 Gib, we are talking socal here. It's 80 degrees outside. 411 00:25:46,795 --> 00:25:48,660 My roommate's got this beach house in Malibu. 412 00:25:48,922 --> 00:25:50,958 I can't afford the flight, Lance. 413 00:25:51,216 --> 00:25:53,377 Listen, gib... 414 00:25:53,635 --> 00:25:55,235 Gib, do you hear that? Did you hear that? 415 00:25:55,303 --> 00:25:57,259 Those are waves, gib! They're calling out to you. 416 00:25:57,514 --> 00:26:01,507 They're beckoning, "gib, gib, come to California." 417 00:26:01,768 --> 00:26:03,429 It's too sunny out there, Lance. 418 00:26:03,687 --> 00:26:06,303 There's a certain someone here I want you to meet. 419 00:26:06,565 --> 00:26:10,274 - Forget it, Lance. - She's a very, very special person. 420 00:26:10,527 --> 00:26:12,327 I can't deal with striking out on both coasts. 421 00:26:12,571 --> 00:26:15,313 Well, you're not going to strike out. She was just released 422 00:26:15,574 --> 00:26:18,236 from parochial school. She's in her experimental phase. 423 00:26:18,493 --> 00:26:21,826 - Will you forget it, Lance? - She loves sex. 424 00:26:22,080 --> 00:26:23,695 What does she look like? 425 00:26:23,957 --> 00:26:26,539 Well, you remember that last snapshot I sent you? 426 00:26:26,793 --> 00:26:29,159 The blonde in the string bikini? Get it! 427 00:26:29,421 --> 00:26:32,003 I can't right now, there's... 428 00:26:32,257 --> 00:26:36,296 Hey, that's an order, private Gibson! 429 00:26:39,389 --> 00:26:41,471 Excuse me! 430 00:26:46,313 --> 00:26:48,599 That's new. 431 00:26:52,527 --> 00:26:53,892 - Yeah. - You got it? 432 00:26:54,154 --> 00:26:56,315 - Yeah. - Good, now look at it. 433 00:26:56,573 --> 00:26:59,235 Fixate on it. Are you fixating on it? 434 00:26:59,492 --> 00:27:01,699 - I'm fixating. - Are you sitting down? 435 00:27:01,953 --> 00:27:04,945 - Yes. - She's a sure thing, gib. 436 00:27:05,206 --> 00:27:06,787 A sure thing. 437 00:27:08,126 --> 00:27:11,334 Lance: No, I don't need to explain the deep significance of those words. 438 00:27:11,588 --> 00:27:14,204 I told her all about you, and she's dying to meet you. 439 00:27:14,466 --> 00:27:16,832 But you gotta drag your ass out here by the 22nd 440 00:27:17,093 --> 00:27:19,425 because she's leaving the next day for a semester at sea. 441 00:27:19,679 --> 00:27:22,671 So, think you can make it? 442 00:27:25,977 --> 00:27:28,138 - Are you gib? - Yeah. 443 00:27:28,396 --> 00:27:31,559 Hi, welcome aboard! I'm Mary Ann Webster. 444 00:27:31,816 --> 00:27:34,603 And I'm Gary Cooper. But not the Gary Cooper that's dead. 445 00:27:36,446 --> 00:27:37,902 Hop in. 446 00:27:44,245 --> 00:27:47,954 - Alison, this is gib. - And, gib, this is Alison. 447 00:27:48,208 --> 00:27:49,789 I knew I should have taken the bus. 448 00:27:50,043 --> 00:27:52,955 What, and wind up sitting next to some sleazebag? 449 00:27:53,213 --> 00:27:54,794 Some sleazebag you don't know? 450 00:27:55,048 --> 00:27:56,754 Oh, you two know each other! 451 00:27:57,008 --> 00:27:59,966 - We're old friends. - We're not old friends. 452 00:28:00,220 --> 00:28:03,462 We're acquaintances. Very distant acquaintances. 453 00:28:03,723 --> 00:28:06,305 Kids! Come on, let's make this a fun trip, okay? 454 00:28:06,559 --> 00:28:09,016 - You guys know any show tunes? - That's a great idea! 455 00:28:09,270 --> 00:28:13,764 Gary singing: When the moon is in the seventh house 456 00:28:14,025 --> 00:28:17,392 Mary Ann: And Jupiter aligns with Mars 457 00:28:17,654 --> 00:28:20,987 well, then peace will guide the planets 458 00:28:21,241 --> 00:28:23,823 Mary Ann, Gary singing: And love will steer the stars 459 00:28:24,077 --> 00:28:28,070 this is the dawning of the age of aquarius 460 00:28:28,331 --> 00:28:31,619 the age of aquarius... 461 00:28:34,504 --> 00:28:36,586 Button up your overcoat 462 00:28:36,840 --> 00:28:38,501 when the wind is free 463 00:28:38,758 --> 00:28:42,296 take good care of yourself, you belong to me... 464 00:28:42,554 --> 00:28:43,634 Come on, everybody! 465 00:28:43,888 --> 00:28:46,095 Eat an apple every day 466 00:28:46,349 --> 00:28:48,431 get to bed by 3:00 467 00:28:48,685 --> 00:28:51,927 take good care of yourself, you belong to me 468 00:28:52,188 --> 00:28:54,895 all right, do the "ooh-oohs." Be careful crossing streets... 469 00:28:55,150 --> 00:28:56,356 Ooh, ooh... 470 00:28:56,609 --> 00:28:59,146 - Don't eat meats... - Ooh, ooh... 471 00:28:59,404 --> 00:29:00,519 Cut out sweets 472 00:29:00,780 --> 00:29:02,065 Mary Ann: Ooh, ooh... 473 00:29:02,323 --> 00:29:05,065 Gary: You'll get a pain and ruin your tum-tum 474 00:29:05,326 --> 00:29:07,692 stay away from bootleg hootch... 475 00:29:10,665 --> 00:29:12,747 Gibson: I never met anyone like you before. 476 00:29:13,001 --> 00:29:16,960 Usually when I meet someone new, I feel awkward and shy. 477 00:29:17,213 --> 00:29:20,876 But with you, it's different. I feel I can talk to you. 478 00:29:21,926 --> 00:29:23,712 You know what I'm thinking without me 479 00:29:23,970 --> 00:29:26,382 having to explain it to you in fancy terms. 480 00:29:26,639 --> 00:29:30,131 We speak each other's unspoken language fluently... 481 00:29:30,393 --> 00:29:32,600 Gib. 482 00:29:32,854 --> 00:29:35,971 Before you go any further, let's be honest. 483 00:29:36,232 --> 00:29:39,099 You want it. I want it. 484 00:29:39,360 --> 00:29:41,476 You know I want it. 485 00:29:41,738 --> 00:29:43,399 You don't have to bullshit me to get it. 486 00:29:43,656 --> 00:29:46,022 And even if you do bullshit me, 487 00:29:46,284 --> 00:29:48,650 you still get it. 488 00:29:49,704 --> 00:29:51,911 Mary Ann singing: Wear your flannel underwear 489 00:29:52,165 --> 00:29:53,871 when you climb a tree 490 00:29:54,125 --> 00:29:57,367 take good care of yourself, you belong to me. 491 00:29:57,629 --> 00:30:00,996 Honey, what's the matter? You're not singing. 492 00:30:01,257 --> 00:30:03,339 I'm not gonna sing if they're not gonna join in. 493 00:30:03,593 --> 00:30:05,424 Mary Ann: Oh, come on, honey. Gary: No, honey. 494 00:30:05,678 --> 00:30:07,509 They're ruining it for everyone. 495 00:30:34,124 --> 00:30:36,160 What do you think you're doing? 496 00:30:36,417 --> 00:30:37,998 I'm going to bed. 497 00:30:38,253 --> 00:30:41,290 - Not with me, you're not. - I'm not going to bed with you, 498 00:30:41,548 --> 00:30:44,130 I'm going to bed in a bed that you happen to be in also. 499 00:30:45,301 --> 00:30:47,462 I won't try anything, I swear. 500 00:30:47,720 --> 00:30:49,335 Trust me. 501 00:30:51,307 --> 00:30:53,889 You are sleeping on the floor tonight. I worked out a schedule. 502 00:30:54,144 --> 00:30:56,080 - It's not my schedule. - It's both of our schedules. 503 00:30:56,104 --> 00:31:00,017 They never shut up. What does she see in him? 504 00:31:00,275 --> 00:31:02,482 It's a twisted relationship. 505 00:31:03,987 --> 00:31:06,854 - You want to sleep in the bed? - Yes, I do. 506 00:31:07,115 --> 00:31:09,276 Fine, I'll sleep on the floor. 507 00:31:09,534 --> 00:31:10,990 You don't have to sleep on the floor. 508 00:31:12,036 --> 00:31:14,948 - Do you intend to sleep in the bed? - Yes, I do. 509 00:31:15,206 --> 00:31:18,039 Then I intend to sleep on the floor. 510 00:31:18,293 --> 00:31:21,251 - Ow. - Alison: Ow! 511 00:31:23,047 --> 00:31:24,628 Good night. 512 00:31:26,342 --> 00:31:27,923 Gary, Mary Ann: No. 513 00:32:10,637 --> 00:32:12,593 Oh, great breakfast! 514 00:32:12,847 --> 00:32:15,759 Protein, good for you. 515 00:32:17,393 --> 00:32:21,056 Cheese balls, anyone? Gary? They're good. 516 00:32:30,281 --> 00:32:32,818 Ow-o00! 517 00:32:33,076 --> 00:32:34,907 Yeah! Yeah! Yeah! 518 00:32:35,161 --> 00:32:38,528 - Oh! - Yeah, yeah, yeah! 519 00:32:38,790 --> 00:32:40,405 You would think that was funny. 520 00:32:43,086 --> 00:32:46,670 As a matter of fact, I think that's hysterical. 521 00:32:46,923 --> 00:32:51,417 I think it's a scream, an absolute laugh riot. Ha-ha! 522 00:32:51,678 --> 00:32:53,509 What the hell's the matter with it? 523 00:32:53,763 --> 00:32:56,095 - It's stupid! - "It's stupid!" 524 00:32:56,349 --> 00:32:58,469 Everything's stupid with you. All right. It is stupid. 525 00:32:58,726 --> 00:33:00,704 What the hell's wrong with being stupid once in a while? 526 00:33:00,728 --> 00:33:03,470 Does everything you do always have to be sensible? 527 00:33:03,731 --> 00:33:06,143 - Gary, they're at it again. - Haven't you ever thrown... 528 00:33:06,401 --> 00:33:08,858 Haven't you ever thrown water balloons off a roof? 529 00:33:09,112 --> 00:33:11,173 When you were a little kid, didn't you ever sprinkle ivory flakes 530 00:33:11,197 --> 00:33:13,425 on the living room floor because you wanted to make it snow in July? 531 00:33:13,449 --> 00:33:15,110 Did you ever get really shitfaced 532 00:33:15,368 --> 00:33:17,984 and maybe make a complete fool out of yourself 533 00:33:18,246 --> 00:33:20,988 and still have an excellent time? 534 00:33:21,249 --> 00:33:22,409 Gary, do something. 535 00:33:22,667 --> 00:33:24,307 Don't you know how great it makes you feel 536 00:33:24,335 --> 00:33:25,975 when you do something totally spontaneous? 537 00:33:26,170 --> 00:33:27,410 Something totally off the wall? 538 00:33:27,588 --> 00:33:30,250 Spontaneity has its time and its place. 539 00:33:31,718 --> 00:33:33,800 Alison, do you know what you are? 540 00:33:35,513 --> 00:33:38,050 - You're repressed. - I'm not repressed. 541 00:33:38,308 --> 00:33:39,639 - Gibson: Yes, you are. - Gary...? 542 00:33:39,892 --> 00:33:41,678 I can be as spontaneous as anyone. 543 00:33:41,936 --> 00:33:43,414 - Prove it. - What do you want me to do? 544 00:33:43,438 --> 00:33:44,915 I don't have to prove anything to you. 545 00:33:44,939 --> 00:33:46,975 You can't, 'cause you're repressed. 546 00:33:47,233 --> 00:33:49,044 You don't have to be stupid to be spontaneous, you know. 547 00:33:49,068 --> 00:33:50,546 - Repressed! - You think that's spontaneous, 548 00:33:50,570 --> 00:33:51,797 sticking your butt out of a car window? 549 00:33:51,821 --> 00:33:54,528 Repressed! Face it, Alison, you're repressed! 550 00:33:54,782 --> 00:33:56,010 - Do you want spontaneity? - Repressed! 551 00:33:56,034 --> 00:33:57,774 I'll give you spontaneity! 552 00:33:58,036 --> 00:33:59,916 - Repressed! - I'll give you, watch this, you... 553 00:34:01,122 --> 00:34:02,349 - Hey, you guys! - Mary Ann: Look, look what she's doing! 554 00:34:02,373 --> 00:34:03,988 - Oh, my god! - What in Sam hill? 555 00:34:04,250 --> 00:34:06,457 - Twist and shout! - Man in car: Whoa, all right! 556 00:34:06,711 --> 00:34:08,872 Come to mama, boys! 557 00:34:09,130 --> 00:34:11,166 Oh, dang! 558 00:34:11,424 --> 00:34:14,962 - Excellent! - I'm getting a hive. 559 00:34:17,847 --> 00:34:21,590 "Indecent exposure, driving so as to endanger..." 560 00:34:21,851 --> 00:34:24,638 "Driving with the load not properly tied down"? 561 00:34:31,194 --> 00:34:33,526 - Here. - Thank you, officer. I'm very sorry. 562 00:34:33,780 --> 00:34:35,736 Mm-hmm. 563 00:34:54,258 --> 00:34:57,045 Gary, what are you doing? Gary, what the hell are you doing? 564 00:34:57,303 --> 00:34:59,715 - Gary! - Gary: Lock the doors. 565 00:34:59,972 --> 00:35:02,679 Gary, let's be reasonable, Gary. Gary, no, you can't do this. 566 00:35:02,934 --> 00:35:04,828 - You can't leave us here, Gary. - Lock the doors. Lock the doors. 567 00:35:04,852 --> 00:35:06,308 You can't. Gary, please! 568 00:35:06,562 --> 00:35:08,302 - Lock the doors. - Gary, I'm... please! 569 00:35:08,564 --> 00:35:11,226 Lock the doors! 570 00:35:11,484 --> 00:35:13,395 I'll do anything. Gary! 571 00:35:13,653 --> 00:35:16,360 I'll do anything! I'll sing show tunes! Gary...! 572 00:35:16,614 --> 00:35:19,321 Feelings, nothing more than feelings! 573 00:35:19,575 --> 00:35:21,861 Trying to forget my feelings! 574 00:35:23,788 --> 00:35:28,578 Feelings of love! Feeling...! 575 00:35:43,057 --> 00:35:45,389 They'll be back. 576 00:35:50,064 --> 00:35:52,851 They're just a little mad. 577 00:35:56,320 --> 00:35:58,360 There's a town up ahead. I saw a sign. We can hitch. 578 00:36:00,491 --> 00:36:02,482 Where you goin'? 579 00:36:02,743 --> 00:36:04,233 Alison, where you goin'? 580 00:36:04,495 --> 00:36:07,111 - Alison? - We're in the middle of nowhere, 581 00:36:07,373 --> 00:36:09,785 it's cold, there are no cars... You stay and hitch! 582 00:36:10,042 --> 00:36:11,748 You gonna walk? It's almost 20 miles! 583 00:36:12,003 --> 00:36:13,994 And don't follow me! 584 00:37:09,393 --> 00:37:11,930 Fried pork rinds, anyone? 585 00:37:27,787 --> 00:37:29,493 This doesn't change anything, okay? 586 00:37:31,082 --> 00:37:33,289 Suit yourself. 587 00:38:24,969 --> 00:38:28,086 You know, junk food really doesn't deserve the bad rap it gets. 588 00:38:29,140 --> 00:38:30,596 Take these fried pork rinds. 589 00:38:30,850 --> 00:38:34,593 This particular brand has 1% of the rda... 590 00:38:34,854 --> 00:38:38,517 That's "recommended daily allowance"... Of riboflavin. 591 00:38:38,774 --> 00:38:40,460 You ever notice that there's three kinds of junk food? 592 00:38:40,484 --> 00:38:43,351 There's your starchy, fried, greasy type... 593 00:38:43,613 --> 00:38:46,480 Listen, I appreciate the food, but right now I'm not in the mood 594 00:38:46,741 --> 00:38:49,027 to listen to any more of your scientific observations. 595 00:38:49,285 --> 00:38:52,618 Hey, you didn't have to come over here and sit down! 596 00:38:52,872 --> 00:38:56,114 You're right. I didn't. 597 00:39:11,390 --> 00:39:13,176 Man: Want a ride? 598 00:39:13,434 --> 00:39:15,720 I wouldn't take that ride if I were you! 599 00:39:17,104 --> 00:39:19,561 You're not me! 600 00:39:23,361 --> 00:39:25,272 Well, hello! 601 00:39:25,529 --> 00:39:27,611 - How far you goin'? - Los Angeles. 602 00:39:27,865 --> 00:39:30,572 Los Angeles? Long way for a little girl like you to be goin'. 603 00:39:32,119 --> 00:39:33,847 Oh, this thing's like an old woman sometimes, 604 00:39:33,871 --> 00:39:36,704 you gotta kick her to get her in gear. 605 00:39:43,673 --> 00:39:46,710 I got up at 6:00 this morning, and I've been driving ever since. 606 00:39:46,967 --> 00:39:49,800 You're the first person I've talked to all day. 607 00:39:50,054 --> 00:39:51,544 Wish I could say that. 608 00:39:51,806 --> 00:39:53,592 I mean, I hope he gets a ride and everything, 609 00:39:53,849 --> 00:39:55,911 but some people, they just don't know when to put a lid on it. 610 00:39:55,935 --> 00:40:00,224 Day like this, you get to thinking you're the only person on earth. 611 00:40:00,481 --> 00:40:03,769 It gets lonely on the road here. 612 00:40:04,026 --> 00:40:07,186 Yeah, I know what you mean. I can't wait to get to California, see my boyfriend. 613 00:40:07,238 --> 00:40:11,197 Oh, yeah, I got my cb, but that's not real talk. 614 00:40:11,450 --> 00:40:13,315 It's not with a real person, it's just a voice. 615 00:40:13,577 --> 00:40:15,514 - Let's see if I can get a bus... - You never get to know 616 00:40:15,538 --> 00:40:16,723 what they look like or who they are. 617 00:40:16,747 --> 00:40:20,535 Get to California by Thursday night or Friday morning at the latest. 618 00:40:20,793 --> 00:40:23,409 - Yeah. - You look nice. 619 00:40:27,550 --> 00:40:29,916 Why are we stopping here? 620 00:40:31,470 --> 00:40:35,884 - What are we doing? - It gets lonely on the road. 621 00:40:36,934 --> 00:40:39,346 - Don't touch me, don't! - Don't be scared. 622 00:40:39,603 --> 00:40:40,956 - Don't be scared. - No, what are you doing? 623 00:40:40,980 --> 00:40:42,720 I won't hurt you. I wouldn't hurt you. 624 00:40:42,982 --> 00:40:44,222 Don't! Stop! 625 00:40:44,483 --> 00:40:47,771 - I wouldn't hurt you. - Stop! Don't! No! 626 00:40:48,028 --> 00:40:49,715 Thanks for the ride, I've been out here all day. 627 00:40:49,739 --> 00:40:51,650 I'm not interrupting anything, am 1? 628 00:40:51,907 --> 00:40:53,719 Me and the wife just having a little squabble, okay? 629 00:40:53,743 --> 00:40:56,234 Oh, it's not easy getting rides, you know what I mean? 630 00:40:56,495 --> 00:40:58,952 I mean, most people are afraid to pick up hitchhikers! 631 00:40:59,206 --> 00:41:01,492 I mean, you never know who you might pick up. 632 00:41:01,751 --> 00:41:04,493 I mean, I could be some crazed slimeball. 633 00:41:04,754 --> 00:41:08,542 I mean, a real deranged, violent psycho, you know what I mean? 634 00:41:08,799 --> 00:41:11,131 I mean, a guy who would rip your heart out and eat it 635 00:41:11,385 --> 00:41:14,422 just for pleasure. 636 00:41:14,680 --> 00:41:18,093 I'm talking about a total maniac! Do you know what I mean? 637 00:41:18,350 --> 00:41:20,591 Do you know what I mean?! 638 00:41:20,853 --> 00:41:22,093 Yeah, yeah. 639 00:41:24,482 --> 00:41:26,848 Why aren't we moving? 640 00:41:27,109 --> 00:41:29,771 Don't you want to give me a ride? 641 00:41:30,029 --> 00:41:32,020 I'm only going about another mile. 642 00:41:32,281 --> 00:41:35,318 Then what the hell did you pick me up for?! 643 00:41:35,576 --> 00:41:37,783 You think I got nothing better to do with my life 644 00:41:38,037 --> 00:41:40,995 than to sit here and to pass the time with you... 645 00:41:41,248 --> 00:41:44,035 Shit-brain?! 646 00:41:47,630 --> 00:41:49,871 I don't think I want this ride after all. 647 00:41:51,675 --> 00:41:55,008 And I think I'll take your wife, if you don't mind. 648 00:42:01,977 --> 00:42:03,012 - Shit! - The luggage! 649 00:42:08,818 --> 00:42:11,275 Gib, are you okay? 650 00:42:11,529 --> 00:42:13,019 Gib? 651 00:42:15,074 --> 00:42:16,794 Told you you shouldn't have taken that ride. 652 00:42:16,867 --> 00:42:19,654 Yeah. It's 'cause you know everything, right? 653 00:42:19,912 --> 00:42:21,573 That's right. 654 00:42:23,666 --> 00:42:26,999 Then you should also know that you make it virtually impossible 655 00:42:27,253 --> 00:42:30,620 for anyone to be grateful for anything nice you might have done. 656 00:42:35,928 --> 00:42:39,261 Alison. I'm sorry. Are you okay? 657 00:42:39,515 --> 00:42:42,632 - Yeah. - You okay? 658 00:42:42,893 --> 00:42:44,975 Yeah. 659 00:42:50,776 --> 00:42:52,607 Why'd you get on the back of that truck? 660 00:42:54,572 --> 00:42:58,656 'Cause I'm the kind of guy that likes to live on the edge. 661 00:43:11,297 --> 00:43:13,913 I just want to get on that bus and tilt the seat back 662 00:43:14,174 --> 00:43:17,086 and fall asleep and wake up in California. 663 00:43:17,344 --> 00:43:18,880 Check out those guys. 664 00:43:19,138 --> 00:43:21,254 Wonder what they majored in. 665 00:43:21,515 --> 00:43:23,801 - Where to? - Los Angeles. 666 00:43:24,059 --> 00:43:26,550 That'll be $89.50. 667 00:43:26,812 --> 00:43:29,224 Bus number 33 now boarding right outside. 668 00:43:29,481 --> 00:43:31,722 - Thank you. - Where to? 669 00:43:31,984 --> 00:43:34,066 Nowhere. Just browsing. 670 00:43:35,863 --> 00:43:38,946 Tell me, those guys over there? Did they sleep here all night? 671 00:43:39,199 --> 00:43:40,860 Come on, I want to get a good seat! 672 00:43:41,911 --> 00:43:44,618 Where to? 673 00:43:49,793 --> 00:43:51,329 Where's your ticket? 674 00:43:52,671 --> 00:43:54,391 I've been thinking it over, I'm gonna hitch. 675 00:43:54,465 --> 00:43:57,193 I mean, the way I'm looking at it, you know, I'm not getting any younger. 676 00:43:57,217 --> 00:43:59,458 This could be my last chance to see the real America. 677 00:43:59,720 --> 00:44:03,554 - I mean, really relate to the people. - Loan me a dollar. 678 00:44:06,060 --> 00:44:09,052 - Change a five? - How much money do you have? 679 00:44:09,313 --> 00:44:11,019 - One, there's two... - I got money. 680 00:44:11,273 --> 00:44:12,683 - How much? - Enough. 681 00:44:12,942 --> 00:44:16,184 There's three... Can you loan me $1.23? 682 00:44:16,445 --> 00:44:17,935 - Sure. - Okay. 683 00:44:22,868 --> 00:44:24,074 How much do you got there? 684 00:44:25,120 --> 00:44:27,782 $18.77. 685 00:44:28,040 --> 00:44:31,532 How did you expect to get to California on 18 dollars and 77 cents? 686 00:44:31,794 --> 00:44:33,705 I'll get by. 687 00:44:36,298 --> 00:44:40,132 - I have twenty, you can have fifty. - No, I can't take that. 688 00:44:40,386 --> 00:44:42,251 - Yes, you can, come on. - No, I... 689 00:44:42,513 --> 00:44:44,504 You can pay me back after Christmas. Take it. 690 00:44:49,103 --> 00:44:53,142 - I won't forget this. - Yeah, you will, but I'll remind you. 691 00:44:53,399 --> 00:44:55,481 Ticket clerk: Last call for bus number 33 692 00:44:55,734 --> 00:44:58,020 leaving for St. Louis, Tulsa, Oklahoma city, 693 00:44:58,278 --> 00:45:00,564 Albuquerque, Tucson, and Los Angeles. 694 00:45:01,615 --> 00:45:04,322 That's your bus, you'd better hurry. 695 00:45:05,494 --> 00:45:07,610 Mm-hmm. 696 00:45:10,582 --> 00:45:12,368 Are you sure you're gonna be okay? 697 00:45:12,626 --> 00:45:15,834 Don't you worry about me. You go have a good trip. 698 00:45:18,716 --> 00:45:20,752 Okay. 699 00:45:21,010 --> 00:45:23,797 - See you. - Bye. 700 00:46:03,802 --> 00:46:05,383 Manon TV: Hercules! Hercules! 701 00:46:05,637 --> 00:46:07,719 Look out, they're riding the invulnerable horses! 702 00:46:07,973 --> 00:46:10,373 Hercules: No, they're not, they're not the invulnerable ones! 703 00:46:12,853 --> 00:46:15,640 Back, back. Give Hercules some room! 704 00:46:18,692 --> 00:46:21,132 Man on TV: Hercules stands no chance against this sea monster. 705 00:46:22,946 --> 00:46:25,312 Anything good on? 706 00:46:25,574 --> 00:46:29,567 - Your bus just left. - I know. 707 00:46:29,828 --> 00:46:31,159 Why weren't you on it? 708 00:46:31,413 --> 00:46:34,871 I'm the kind of gal who likes to live on the edge. 709 00:46:36,460 --> 00:46:38,700 Okay, all right, we're going to have to use a towel here, 710 00:46:38,921 --> 00:46:41,583 this could get very messy if you don't know what you're doing. 711 00:46:41,840 --> 00:46:44,172 All right, this is called "shotgunning beer." 712 00:46:44,426 --> 00:46:46,417 It's an ancient tribal custom. 713 00:46:46,678 --> 00:46:48,339 Originated in southeast Asia, I believe. 714 00:46:48,597 --> 00:46:50,337 Okay, take the beer, right? 715 00:46:50,599 --> 00:46:53,090 Poke a hole in it, as I will do now. 716 00:46:55,187 --> 00:46:58,179 All right? Using any household appliance. 717 00:46:58,440 --> 00:47:00,476 I'm using a pen. 718 00:47:00,734 --> 00:47:04,318 Make... make it just big enough to fit your mouth over it. 719 00:47:05,531 --> 00:47:07,692 86 the pen. 720 00:47:07,950 --> 00:47:10,987 And then in one swift... you gotta... Listen to me, it's very important... 721 00:47:11,245 --> 00:47:13,827 In one swift, deft motion, you're going to take it, 722 00:47:14,081 --> 00:47:15,912 pull it up, and then release the cork. 723 00:47:16,166 --> 00:47:18,657 Not the cork, this thing, and all the beer will slide down 724 00:47:18,919 --> 00:47:21,147 right to your throat in like two seconds. It'll be great. 725 00:47:21,171 --> 00:47:22,816 Now wait, are you sure you're ready? Are you ready for this? 726 00:47:22,840 --> 00:47:24,705 I'm ready. Okay, for all you kids watching, 727 00:47:24,967 --> 00:47:27,629 this is very dangerous. Let's not try this at home. All right? 728 00:47:27,886 --> 00:47:29,672 - Okay. - Okay. 729 00:47:29,930 --> 00:47:32,242 - You sure you're ready? - Yeah. I can't believe I'm doing this. 730 00:47:32,266 --> 00:47:34,803 - It's good for you. It's good. - Mom, forgive me. 731 00:47:36,520 --> 00:47:37,976 Swallow, swallow, swallow! Oh... 732 00:47:38,230 --> 00:47:40,972 Oh, "danger, will Robinson!" 733 00:47:41,233 --> 00:47:43,645 Danger. Oh, wow. 734 00:47:43,902 --> 00:47:45,688 Definite shotgun potential. 735 00:47:45,946 --> 00:47:48,528 Oh, for a beginner, it's amazing what you just did. 736 00:47:49,575 --> 00:47:51,440 Really nice, really nice. 737 00:47:51,702 --> 00:47:54,489 - Really? - Really nice. 738 00:47:59,001 --> 00:48:01,413 I just remembered, I gotta check something. 739 00:48:26,904 --> 00:48:29,316 Listen, uh, tonight, I'll sleep on the floor. 740 00:48:29,573 --> 00:48:30,813 Alison: I don't think so. 741 00:48:31,074 --> 00:48:32,634 No, I don't want any arguments from you. 742 00:48:32,743 --> 00:48:35,906 I mean, it's only fair. I mean, last night, I slept on the bed and... 743 00:48:36,163 --> 00:48:39,576 Jason, I don't think so, it's going to take me a bit longer than I anticipated. 744 00:48:40,626 --> 00:48:43,584 Well, today's the 19th... tsk, better not expect me 745 00:48:43,837 --> 00:48:46,328 till the 22nd or 23rd at the earliest. 746 00:48:47,507 --> 00:48:50,294 No, everything's fine. Really. 747 00:48:50,552 --> 00:48:52,668 I'll call you tomorrow. 748 00:48:52,930 --> 00:48:56,343 Promise. I miss you, Jason. 749 00:48:57,392 --> 00:48:59,553 Got this great big bed and no one to share it with. 750 00:49:07,569 --> 00:49:10,060 - What are you doing? - Going for a walk. 751 00:49:10,322 --> 00:49:13,280 - It's almost midnight! - It's too stuffy in here. 752 00:49:17,829 --> 00:49:20,070 Yeah, I'm here. 753 00:49:33,220 --> 00:49:35,882 Male vocals: Somebody's gonna hurt someone 754 00:49:36,139 --> 00:49:39,552 - somebody... - Before the night is through 755 00:49:41,853 --> 00:49:44,219 somebody's gonna come undone... 756 00:49:44,481 --> 00:49:45,641 You 217? 757 00:49:45,899 --> 00:49:48,686 There's nothing we can do 758 00:49:48,944 --> 00:49:52,107 - everybody... - Everybody wants to touch someone... 759 00:49:52,364 --> 00:49:54,124 Bartender: Okay, Dr. Levinson, what'll it be? 760 00:49:54,283 --> 00:49:56,615 Double bourbon and a beer chaser. 761 00:49:58,704 --> 00:50:02,913 Everybody wants to take a little chance 762 00:50:03,166 --> 00:50:05,122 make it come out right 763 00:50:07,713 --> 00:50:10,546 there's gonna be a heartache tonight 764 00:50:10,799 --> 00:50:13,757 a heartache tonight, I know... 765 00:50:24,604 --> 00:50:28,096 Come on, giblet. One more time. One more time. 766 00:50:28,358 --> 00:50:31,566 I can't. Tomorrow, I promise. 767 00:50:31,820 --> 00:50:33,526 It was so good. 768 00:50:33,780 --> 00:50:35,236 It was so masterful. 769 00:50:35,490 --> 00:50:39,108 Relentless, but with a delicate touch. 770 00:50:39,369 --> 00:50:44,033 Confident. Creative. I was overwhelmed. 771 00:50:44,291 --> 00:50:46,282 You're a true artist. 772 00:50:46,543 --> 00:50:49,000 Just let me sleep a while. Regain my strength. 773 00:50:49,254 --> 00:50:52,166 Five minutes. A grace period, if you will. 774 00:50:52,424 --> 00:50:54,289 Please? 775 00:50:54,551 --> 00:50:57,509 Ah, what the heck? 776 00:50:57,763 --> 00:50:59,219 - Howdy. - Huh? 777 00:50:59,473 --> 00:51:01,680 Howdy. Mind if I sit here? 778 00:51:01,933 --> 00:51:03,594 Sure, buddy, go ahead. 779 00:51:03,852 --> 00:51:06,309 Thank you kindly... kindly. 780 00:51:06,563 --> 00:51:09,555 - Two beers! - And another double bourbon. 781 00:51:12,110 --> 00:51:16,570 I got one of them sweepstakes flyers in the mail today. 782 00:51:16,823 --> 00:51:21,658 And I can't figure if it's worth the effort to send it in. 783 00:51:21,912 --> 00:51:23,868 Do you think I should bother? 784 00:51:27,542 --> 00:51:29,874 Yeah, probably not. 785 00:51:31,129 --> 00:51:33,245 She says she's from Paris. 786 00:51:33,507 --> 00:51:35,463 I don't believe that. 787 00:51:35,717 --> 00:51:38,959 Paris women... 788 00:51:39,221 --> 00:51:41,712 Don't give you a hard time like they do here. 789 00:51:41,973 --> 00:51:45,682 To a Paris woman, sex is an art. 790 00:51:45,936 --> 00:51:49,520 I was in Paris once with my wife. 791 00:51:50,774 --> 00:51:53,106 Boy, am I glad she's dead. 792 00:51:54,319 --> 00:51:56,685 One Tequila eggnog. 793 00:51:56,947 --> 00:51:59,279 I had fried food again for lunch today. 794 00:52:00,617 --> 00:52:02,949 I know, I know, I shouldn't have had it. 795 00:52:03,203 --> 00:52:06,320 But I couldn't help myself. 796 00:52:07,582 --> 00:52:09,072 You think I lack self-discipline? 797 00:52:11,086 --> 00:52:14,044 What's wrong with me? I'm a good-lookin' guy. 798 00:52:14,297 --> 00:52:15,878 You are! 799 00:52:16,133 --> 00:52:17,964 You are a good-looking guy! 800 00:52:18,218 --> 00:52:19,879 And I'm a good-looking guy. 801 00:52:20,137 --> 00:52:21,137 - You are. - I am. 802 00:52:21,388 --> 00:52:24,004 We're all three good-looking guys. 803 00:52:24,266 --> 00:52:26,803 That's right. We are. 804 00:52:27,060 --> 00:52:29,346 And it's christmastime. 805 00:52:29,604 --> 00:52:32,391 And I'm gonna buy you a drink. What are you drinking? 806 00:52:32,649 --> 00:52:35,686 - Something light. - What, like a nice chablis? 807 00:52:35,944 --> 00:52:38,060 - A spritzer. - Spritzer. 808 00:52:38,321 --> 00:52:41,734 Barkeep! Give this man a trough of spritzer. 809 00:52:41,992 --> 00:52:44,358 And you, cowboy guy, what do you want to drink? 810 00:52:44,619 --> 00:52:46,029 I'll have a beer. 811 00:52:46,288 --> 00:52:49,121 Get cowboy guy a beer. It's on me tonight. 812 00:52:49,374 --> 00:52:52,241 Drinks are on me. They're on me. 813 00:52:57,966 --> 00:53:02,209 Chestnuts roasting on an open fire... 814 00:53:02,471 --> 00:53:07,261 Jack frost nipping at your nose 815 00:53:07,517 --> 00:53:12,261 yuletide Carols being sung by a choir 816 00:53:12,522 --> 00:53:16,265 and folks dressed up like eskimos 817 00:53:16,526 --> 00:53:22,772 all: Everybody knows that Turkey and some mistletoe... 818 00:53:47,849 --> 00:53:50,261 Where have you been? 819 00:53:59,027 --> 00:54:03,145 This guy Jason may be a real brain and all, 820 00:54:03,406 --> 00:54:05,146 but can he do this? 821 00:54:20,257 --> 00:54:22,623 Gib? 822 00:54:35,355 --> 00:54:36,811 Gib, come on. 823 00:54:37,065 --> 00:54:38,876 Don't worry, mom, I'll take the garbage out in the morning. 824 00:54:38,900 --> 00:54:41,312 I promise. Don't worry. 825 00:54:48,034 --> 00:54:53,404 Chestnuts roasting on the fire... 826 00:55:07,262 --> 00:55:09,127 - Alison, come on, let's go! - Chaos. 827 00:55:09,389 --> 00:55:10,783 - All right. - Do you have everything? 828 00:55:10,807 --> 00:55:12,159 Yes, I have everything. You have everything. 829 00:55:12,183 --> 00:55:13,623 - You sure? - We all have everything. 830 00:55:13,810 --> 00:55:17,553 - Everything's fine. Let's go. - You can't rush me. 831 00:55:17,814 --> 00:55:20,305 Under the... under the... She's checking under the thing. 832 00:55:20,567 --> 00:55:22,211 What is under there, I don't know. She's... 833 00:55:22,235 --> 00:55:23,715 The bathroom, again with the bathroom. 834 00:55:23,945 --> 00:55:25,230 You can't rush me! 835 00:55:25,488 --> 00:55:27,729 We gotta travel by day, so, let's go. 836 00:55:27,991 --> 00:55:29,947 Oh, look at the time! We gotta go! 837 00:55:30,201 --> 00:55:32,533 Overseeing here, just checking everything. 838 00:55:32,787 --> 00:55:34,599 Yeah, oh, yeah, everything. We got everything here. 839 00:55:34,623 --> 00:55:36,579 We're out of here, yes. Yes. Yes. 840 00:55:48,511 --> 00:55:49,671 God, I'm starving. 841 00:55:49,929 --> 00:55:51,920 - How's it feel? - Needs more bulk. 842 00:55:52,182 --> 00:55:54,764 We can't eat for 200 miles. 843 00:55:55,018 --> 00:55:57,225 - What you telling me, woman? - I worked out a schedule. 844 00:55:57,479 --> 00:55:59,970 Another schedule. Great. 845 00:56:00,231 --> 00:56:02,062 I computed exactly how much money we have 846 00:56:02,317 --> 00:56:04,357 and how long it's going to take for us to get there, 847 00:56:04,569 --> 00:56:06,105 and how many meals we have to have. 848 00:56:06,363 --> 00:56:08,319 It came out to one meal every 200 miles. 849 00:56:08,573 --> 00:56:10,359 After 700, though, we can have a shack. 850 00:56:10,617 --> 00:56:14,075 Oh, good. Cheetos in Albuquerque. I can hardly wait. 851 00:56:16,456 --> 00:56:19,744 - What do you think, nine months? - More like fifteen. 852 00:56:23,088 --> 00:56:24,919 Oh, oh, excellent. Very pregnant. 853 00:56:25,173 --> 00:56:26,458 Oh, yes. 854 00:56:28,385 --> 00:56:30,341 What are you going to name it? 855 00:56:30,595 --> 00:56:33,632 - What? - The baby. 856 00:56:33,890 --> 00:56:36,006 Oh, the baby. 857 00:56:36,267 --> 00:56:39,759 Well, if it's a girl, Cynthia. 858 00:56:40,021 --> 00:56:44,105 And if it's a boy... Elliot. 859 00:56:44,359 --> 00:56:46,270 Those are lovely names. 860 00:56:46,528 --> 00:56:50,237 "Elliot"? You're gonna name the kid Elliot? 861 00:56:50,490 --> 00:56:52,355 You can't name the kid Elliot. No. 862 00:56:52,617 --> 00:56:55,905 Elliot is a fat kid with glasses who eats paste. 863 00:56:56,162 --> 00:56:59,245 Not gonna name the kid Elliot. Gotta give him a real name. 864 00:56:59,499 --> 00:57:02,115 Gotta give him a name! 865 00:57:02,377 --> 00:57:03,742 - Like Nick! - "Nick"? 866 00:57:04,003 --> 00:57:06,870 Yeah, Nick! Nick's a real name. 867 00:57:07,132 --> 00:57:09,589 Nick's your buddy. Nick's the kind of guy you can trust, 868 00:57:09,843 --> 00:57:11,708 kind of guy you can drink a beer with! 869 00:57:11,970 --> 00:57:14,712 The kind of guy who doesn't mind if you puke in his car, Nick! 870 00:57:14,973 --> 00:57:17,555 - Oh, god! - Oh, vomit, I'm sorry. 871 00:57:23,523 --> 00:57:25,935 - Thank you. - Merry Christmas to you! 872 00:57:28,778 --> 00:57:29,778 Oh! 873 00:57:30,989 --> 00:57:35,232 Gonna have a huge orange juice, three eggs, two sides of bacon, 874 00:57:35,493 --> 00:57:37,529 home fries, four pieces of toast... 875 00:57:37,787 --> 00:57:39,778 - And then lunch! - Wait, are you sure we can eat? 876 00:57:40,039 --> 00:57:41,726 I don't know if you've gone the full 200 miles. 877 00:57:41,750 --> 00:57:43,853 I don't want to throw your "schedule" off or anything. 878 00:57:43,877 --> 00:57:45,833 Leave me alone. I'm a pregnant woman. 879 00:57:53,428 --> 00:57:56,841 - How could you lose your money?! - I put it in my schedule book. 880 00:57:57,098 --> 00:57:58,578 How could you lose your schedule book? 881 00:57:58,808 --> 00:58:01,569 That's the most important thing in your life, that stupid little book. 882 00:58:01,644 --> 00:58:03,038 You wouldn't even remember your name without it. 883 00:58:03,062 --> 00:58:05,144 Oh, this is just excellent! 884 00:58:32,258 --> 00:58:34,044 I'm starving. 885 00:58:46,064 --> 00:58:48,180 Thank you. 886 00:58:51,861 --> 00:58:54,273 I'm freezing to death. 887 00:58:58,409 --> 00:59:00,946 My feet are killing me. 888 00:59:06,626 --> 00:59:08,412 I just swallowed my gum. 889 00:59:08,670 --> 00:59:12,208 Your incessant complaining isn't doing us any good. 890 00:59:12,465 --> 00:59:14,581 Can't you try and look on the bright side? 891 00:59:26,437 --> 00:59:28,553 Gibson: Over there! 892 00:59:51,045 --> 00:59:53,331 Over there! There's a trailer, come on! 893 00:59:59,095 --> 01:00:01,086 It's locked! 894 01:00:01,347 --> 01:00:03,053 Good, this is very good. 895 01:00:03,308 --> 01:00:06,550 It's important that this place should have an airtight security system... 896 01:00:06,811 --> 01:00:09,143 In the middle of nowhere! 897 01:00:09,397 --> 01:00:12,389 Wait, I might have a nail file. 898 01:00:16,446 --> 01:00:18,186 I have a credit card! 899 01:00:19,240 --> 01:00:21,401 I have a credit card! 900 01:00:21,659 --> 01:00:24,526 Credit cards work on a completely different kind of lock. 901 01:00:25,622 --> 01:00:28,580 I don't think you understand. I have a credit card! 902 01:00:28,833 --> 01:00:32,041 - You have a credit card? - I have a credit card. 903 01:00:32,295 --> 01:00:33,785 You have a credit card. 904 01:00:35,465 --> 01:00:38,753 Oh... but my dad told me specifically 905 01:00:39,010 --> 01:00:41,968 I can only use it in case of an emergency. 906 01:00:43,514 --> 01:00:45,926 Well, maybe one will come up. 907 01:00:47,226 --> 01:00:49,580 Gibson: Too bad this is the only place that takes credit cards. 908 01:00:49,604 --> 01:00:51,720 - Mm... real shame. - Ooh, yeah. 909 01:00:51,981 --> 01:00:53,937 Here, try some of my veal. 910 01:00:54,192 --> 01:00:57,025 Mmm. Only if you try some of this salmon. 911 01:00:57,278 --> 01:01:01,692 Well, um, I'm not a big fish guy, so... You take it, I'm not gonna eat that. 912 01:01:01,950 --> 01:01:03,260 - But here, you try the, no... - You gotta try it, it's good. Try it. 913 01:01:03,284 --> 01:01:05,724 Go ahead, eat that. It's good. I'm not gonna, I don't wanna... 914 01:01:07,789 --> 01:01:09,154 - It's good, huh? - Mm-hmm. 915 01:01:09,415 --> 01:01:11,497 See, I told you. 916 01:01:11,751 --> 01:01:13,833 So, you were saying? 917 01:01:14,087 --> 01:01:17,124 Anyway, my father, he grew up on a farm. 918 01:01:17,382 --> 01:01:18,997 So he always thought it was a real shame 919 01:01:19,258 --> 01:01:21,795 that we only saw the suburbs. And he used to take us 920 01:01:22,053 --> 01:01:24,339 on these really great camping trips. Want more wine? 921 01:01:24,597 --> 01:01:27,213 - Mm. - Okay. 922 01:01:27,475 --> 01:01:28,953 So one night I was sleeping in my pup tent 923 01:01:28,977 --> 01:01:30,496 - with my younger brother. - Oh, thank you. 924 01:01:30,520 --> 01:01:32,306 I must have been, what, six or seven? 925 01:01:33,606 --> 01:01:35,597 And I woke up in the middle of the night. 926 01:01:35,858 --> 01:01:38,565 And I had to get outside. I don't know why. 927 01:01:38,820 --> 01:01:42,358 I mean, I just really wanted to go outside. 928 01:01:42,615 --> 01:01:46,028 It was dark... I mean, totally dark. 929 01:01:46,285 --> 01:01:48,805 Not the kind of dark it gets in the city or even in the suburbs, 930 01:01:48,830 --> 01:01:50,230 but I'm talking absolute blackness. 931 01:01:50,373 --> 01:01:53,285 I mean, you couldn't see two inches in front of your face. 932 01:01:55,378 --> 01:01:57,118 But there's one thing you could see. 933 01:01:58,381 --> 01:01:59,837 Well, millions of things, really. 934 01:02:00,091 --> 01:02:02,207 You could see the stars. 935 01:02:04,012 --> 01:02:08,381 There were more stars out that night than I've ever seen since. 936 01:02:08,641 --> 01:02:10,347 Believe me, I've looked. 937 01:02:11,686 --> 01:02:13,247 And I'm standing there, and I'm looking up at the sky, 938 01:02:13,271 --> 01:02:14,886 and I'm thinking... 939 01:02:15,148 --> 01:02:17,605 That each one of these dots of light is another world. 940 01:02:17,859 --> 01:02:20,539 I didn't know the difference between the stars and the planets then. 941 01:02:21,738 --> 01:02:24,195 But it made me feel... 942 01:02:24,449 --> 01:02:26,861 Really small. 943 01:02:29,078 --> 01:02:32,991 Lonely. Do you know what I mean? 944 01:02:34,417 --> 01:02:35,748 Yeah. 945 01:02:36,002 --> 01:02:38,334 But then I thought, 946 01:02:38,588 --> 01:02:41,500 "maybe on each one of these other worlds, 947 01:02:41,758 --> 01:02:44,403 there's a little kid just like me, only he's in the shape of a sponge 948 01:02:44,427 --> 01:02:47,227 or a pinball machine or something... But whatever... but he's up there. 949 01:02:47,847 --> 01:02:52,011 Maybe he's on a camping trip. And he's looking up at the stars." 950 01:02:53,394 --> 01:02:57,603 I decided... "I want to meet this guy." 951 01:03:01,652 --> 01:03:05,190 - A Rose for the lady? - Would the lady care for a Rose? 952 01:03:05,448 --> 01:03:08,656 The lady care to advance the gentleman the cost of a Rose? 953 01:03:09,702 --> 01:03:12,284 Put it on the bill. That would be great. 954 01:03:14,832 --> 01:03:16,163 For you. 955 01:03:17,752 --> 01:03:20,334 - Thank you. - Ah, it was nothing. 956 01:03:49,325 --> 01:03:50,815 You don't have to sleep on the floor. 957 01:03:52,411 --> 01:03:54,367 What? 958 01:03:54,622 --> 01:03:56,783 You don't have to sleep on the floor. 959 01:03:58,876 --> 01:04:02,289 Are you sure? 960 01:04:07,969 --> 01:04:10,506 I won't try anything, I swear. 961 01:04:10,763 --> 01:04:13,004 I trust you. 962 01:04:35,872 --> 01:04:38,238 - Good night. - Good night. 963 01:04:53,347 --> 01:04:55,884 How's your lawyer? 964 01:04:56,142 --> 01:04:57,723 My lawyer? 965 01:04:57,977 --> 01:04:59,842 Yeah, what's his name, Jimmy, Jeremy... 966 01:05:01,564 --> 01:05:04,146 - Jason. - Jason. 967 01:05:05,443 --> 01:05:07,980 How is Jason, anyway? 968 01:05:09,739 --> 01:05:11,695 Jason's fine. 969 01:05:15,411 --> 01:05:16,531 I guess you really miss him. 970 01:05:16,621 --> 01:05:19,613 Well, I haven't seen him since last summer. 971 01:05:24,045 --> 01:05:26,161 What's he like, Jason? 972 01:05:28,674 --> 01:05:32,462 Jason is very directed. He's a real achiever. 973 01:05:32,720 --> 01:05:35,427 Right, I know, but what is he like? 974 01:05:35,681 --> 01:05:37,763 I mean, what kind of beer does he drink? 975 01:05:38,017 --> 01:05:41,930 I mean, is he funny? Does he make you laugh? 976 01:05:44,440 --> 01:05:48,183 Jason is everything a girl looks for in a guy. 977 01:05:48,444 --> 01:05:50,309 He sounds perfect. 978 01:05:52,240 --> 01:05:54,276 We both want the same things out of life, you know? 979 01:05:54,533 --> 01:05:57,195 We're both gonna be lawyers. And damn good ones. 980 01:05:57,453 --> 01:06:00,160 We might even open up a practice together. 981 01:06:00,414 --> 01:06:03,372 Up in Vermont, somewhere in the country. 982 01:06:03,626 --> 01:06:07,995 I get it. Jason is the real outdoorsy type, huh? 983 01:06:08,256 --> 01:06:10,713 Clear, freshwater streams, fragrant meadows, 984 01:06:10,967 --> 01:06:13,754 - biodegradable toilet paper. - No. 985 01:06:14,011 --> 01:06:17,344 It's just that we both like old farmhouses. 986 01:06:17,598 --> 01:06:20,431 We thought it would be nice to find one and restore it ourselves. 987 01:06:20,685 --> 01:06:23,643 Jason thinks it would make a good investment. 988 01:06:23,896 --> 01:06:29,107 I just want it to be nice and warm and cozy. 989 01:06:29,360 --> 01:06:31,817 Kind of like this. 990 01:06:38,619 --> 01:06:42,532 And we're both crazy about basset hounds. 991 01:06:49,255 --> 01:06:51,371 Guess that sounds kind of tame to you, huh? 992 01:06:53,134 --> 01:06:57,173 No. It sounds nice. 993 01:06:57,430 --> 01:06:59,591 Good night, Alison. 994 01:07:05,187 --> 01:07:07,052 Good night, gib. 995 01:08:09,794 --> 01:08:11,125 Hi. 996 01:09:07,393 --> 01:09:08,929 I didn't try anything, I swear. 997 01:09:09,186 --> 01:09:10,847 I know. 998 01:09:11,105 --> 01:09:12,811 You were on my side of the bed. 999 01:09:13,065 --> 01:09:14,851 It's all right. 1000 01:09:15,109 --> 01:09:18,226 - Nothing happened. - I know. 1001 01:09:25,244 --> 01:09:28,987 I'm... I'm just going to go out on the veranda thing for a while. 1002 01:10:19,298 --> 01:10:20,879 Truck driver: Where you headed? 1003 01:10:21,133 --> 01:10:22,293 Los Angeles...? 1004 01:10:22,551 --> 01:10:24,462 It's your lucky day. Come on, let's go. 1005 01:10:24,720 --> 01:10:29,009 - Oh...! - Huh! 1006 01:10:29,266 --> 01:10:31,678 I got it. 1007 01:10:43,322 --> 01:10:46,234 So what's in California? 1008 01:10:46,492 --> 01:10:48,278 A girl. 1009 01:10:48,536 --> 01:10:50,197 What's wrong with her? 1010 01:10:50,454 --> 01:10:52,240 She's got a boyfriend. 1011 01:10:52,498 --> 01:10:54,705 Too bad. 1012 01:10:58,045 --> 01:10:59,330 Yeah. 1013 01:11:00,589 --> 01:11:02,375 So what's she like? 1014 01:11:02,633 --> 01:11:05,500 - Who? - Your girlfriend. 1015 01:11:06,554 --> 01:11:08,715 I don't know. I've never met her. 1016 01:11:09,765 --> 01:11:11,881 - You've never met her? - Uh-uh. 1017 01:11:12,142 --> 01:11:13,620 Wait a minute, you're going across the country 1018 01:11:13,644 --> 01:11:15,760 to see a girl you've never met? 1019 01:11:16,021 --> 01:11:19,605 Yeah. Well, see, my best friend Lance set it up. 1020 01:11:19,858 --> 01:11:22,645 - Supposed to be a sure thing. - A "sure thing"? 1021 01:11:22,903 --> 01:11:24,439 Gibson: Yeah. 1022 01:11:24,697 --> 01:11:27,814 A sure thing? 1023 01:11:28,075 --> 01:11:30,111 Mm-hmm. 1024 01:11:30,369 --> 01:11:33,076 A sure thing, no questions asked, 1025 01:11:33,330 --> 01:11:35,867 - no... no strings attached... - No quilt involved. 1026 01:11:36,125 --> 01:11:38,241 A sure thing. 1027 01:11:38,502 --> 01:11:40,709 Yeah. 1028 01:11:42,298 --> 01:11:44,209 My whole life, I never had a sure thing. 1029 01:11:46,218 --> 01:11:47,924 Probably never meet her anyway. 1030 01:11:48,178 --> 01:11:50,260 I mean, she's gonna be gone in 24 hours. 1031 01:11:50,514 --> 01:11:53,347 Look, kid, you pay for the traffic tickets, I'll get you in the saddle. 1032 01:11:53,601 --> 01:11:55,637 - Yeah? - Yeah! 1033 01:11:55,894 --> 01:11:57,885 Whoa! 1034 01:12:37,770 --> 01:12:39,706 - Alison: Thank you. - Gibson: Yeah, thanks a lot. 1035 01:12:39,730 --> 01:12:42,472 Hey, I hope you fully appreciate the magnitude 1036 01:12:42,733 --> 01:12:44,519 of your impending good fortune. 1037 01:12:44,777 --> 01:12:46,733 Oh, I do. 1038 01:12:46,987 --> 01:12:49,103 Bye. 1039 01:12:49,365 --> 01:12:51,321 Alison, where are you going? 1040 01:12:54,953 --> 01:12:57,365 Alison? 1041 01:12:57,623 --> 01:13:00,615 Hey, Alison, wait up. Alison?! 1042 01:13:00,876 --> 01:13:03,834 Hey, what is it with you? 1043 01:13:04,088 --> 01:13:07,455 You haven't said two words to me since Arizona. 1044 01:13:07,716 --> 01:13:09,832 See you around. 1045 01:13:10,094 --> 01:13:11,880 That's it? 1046 01:13:12,137 --> 01:13:14,753 - "See you around”? - Isn't that what you want? 1047 01:13:15,015 --> 01:13:17,097 "No questions asked, no strings attached? 1048 01:13:17,351 --> 01:13:20,138 No guilt involved?" 1049 01:13:21,313 --> 01:13:23,850 Have fun with your "sure thing." 1050 01:13:28,028 --> 01:13:29,564 I bought this for you. 1051 01:13:29,822 --> 01:13:31,858 I bought it! 1052 01:13:32,908 --> 01:13:34,614 It's the thought that counts. 1053 01:13:49,466 --> 01:13:52,708 Jason: Well, here we are. 1054 01:13:55,723 --> 01:13:57,964 Oh, here. Let me take that from you. 1055 01:13:58,225 --> 01:14:00,682 - It's really great to see you. - Hmm. 1056 01:14:07,067 --> 01:14:10,400 I cleared out this drawer for you. 1057 01:14:12,448 --> 01:14:15,861 And you can use this half of the closet. 1058 01:14:18,203 --> 01:14:20,569 Bought some of those hangers you like so much. 1059 01:14:22,875 --> 01:14:25,992 And... well, we'll just put your bags up there after you've unpacked. 1060 01:14:26,253 --> 01:14:29,620 Get them out of the way. 1061 01:14:29,882 --> 01:14:31,873 It's so good to see you. 1062 01:14:39,975 --> 01:14:41,761 Oh, look! 1063 01:14:46,398 --> 01:14:47,513 Flannel sheets. 1064 01:14:49,693 --> 01:14:51,649 You know, the longer you use them, 1065 01:14:51,904 --> 01:14:54,270 the softer they get. 1066 01:14:54,531 --> 01:14:57,773 You know, by the time we find our farmhouse, my goodness, 1067 01:14:58,035 --> 01:15:00,572 they'll be incredible, won't they? 1068 01:15:02,080 --> 01:15:05,288 Alison? Are you all right? 1069 01:15:05,542 --> 01:15:07,453 Yes! Yes! Great! 1070 01:15:08,504 --> 01:15:10,119 I guess I'm just exhausted from the trip. 1071 01:15:10,380 --> 01:15:12,120 - Tired? - Yeah. 1072 01:15:12,382 --> 01:15:14,919 Those sheets are great. 1073 01:15:17,346 --> 01:15:19,553 - I know what you need. - What? 1074 01:15:19,807 --> 01:15:23,140 A good hot mug of tea. Restores both body and spirit. 1075 01:15:23,393 --> 01:15:25,304 Let's see what we have this week. 1076 01:15:25,562 --> 01:15:28,599 Let's see, we've got some darjeeling... 1077 01:15:28,857 --> 01:15:30,768 Hmm... english breakfast... 1078 01:15:31,026 --> 01:15:33,768 Now that's really more of a studying tea, isn't it? Yes. 1079 01:15:34,029 --> 01:15:36,941 Let's see. Lapsang souchong for those rainy mornings. 1080 01:15:38,158 --> 01:15:40,490 Earl grey. 1081 01:15:40,744 --> 01:15:42,735 Remember that camping trip to Vermont? 1082 01:15:45,707 --> 01:15:47,618 Ah, of course... 1083 01:15:47,876 --> 01:15:50,117 China black! How about it, Alison? 1084 01:15:50,379 --> 01:15:52,495 How about a good, hot mug of China black? 1085 01:15:53,632 --> 01:15:55,623 Do you have any beer? 1086 01:16:15,028 --> 01:16:18,065 Male singer: Well, you might think I'm crazy 1087 01:16:18,323 --> 01:16:22,407 - male student: Hey, over here! - Lance: Walter Gibson. 1088 01:16:23,579 --> 01:16:25,285 Quick, Gibson, incoming! 1089 01:16:25,539 --> 01:16:27,746 Lance: Ho! 1090 01:16:29,167 --> 01:16:30,828 Whoo! How you doin', buddy? 1091 01:16:31,086 --> 01:16:33,398 - Lance, how are you, man? - Good to see you. Looking good. 1092 01:16:33,422 --> 01:16:34,774 - You're looking good. - Glad you made it. 1093 01:16:34,798 --> 01:16:36,379 - Welcome to California... - I'm here. 1094 01:16:36,633 --> 01:16:38,236 Home of the waves and the babes. Know what I mean? 1095 01:16:38,260 --> 01:16:39,863 Come on. I want you to meet some people, okay? 1096 01:16:39,887 --> 01:16:41,502 - All right. - Hey, guys. This is gib. 1097 01:16:41,763 --> 01:16:43,616 The guy I told you about? Told you he'd make it. 1098 01:16:43,640 --> 01:16:46,222 - Male student: Hey, dude. - Hey, hey, gib, nice to meet you. 1099 01:16:46,476 --> 01:16:50,185 3,000 miles just to get laid, huh? Really respect that. 1100 01:16:50,439 --> 01:16:53,772 Tonight is the night, gibby! 1101 01:16:54,026 --> 01:16:56,187 - Merry Christmas. - I love you. 1102 01:16:56,445 --> 01:16:59,325 - I don't think she believes me, man. - Why is that, Lance? I don't know. 1103 01:16:59,573 --> 01:17:02,110 Aw, come on, you are gonna love California. 1104 01:17:02,367 --> 01:17:04,107 You ever make it with an avocado? Party! 1105 01:17:09,625 --> 01:17:12,788 Let's see, that makes 25 for me... 1106 01:17:13,045 --> 01:17:15,081 Plus... 1107 01:17:19,134 --> 01:17:20,874 43... 1108 01:17:21,136 --> 01:17:23,923 So, 25 plus 43 is... 1109 01:17:24,181 --> 01:17:27,344 Ahem. Can I borrow that? 1110 01:17:27,601 --> 01:17:29,512 Yes. 1111 01:17:33,315 --> 01:17:36,478 Sorry. 1112 01:17:37,736 --> 01:17:40,648 - Okay. - Which makes the score 1113 01:17:40,906 --> 01:17:43,272 233 for me... 1114 01:17:45,243 --> 01:17:48,531 And eight for you. 1115 01:17:56,505 --> 01:17:58,496 Male voice: It's Friday night! 1116 01:17:58,757 --> 01:18:01,419 Charming. 1117 01:18:01,677 --> 01:18:05,966 Sounds like someone's having a party. Let's go, it'll be fun! 1118 01:18:06,223 --> 01:18:08,009 You know how we feel about parties. 1119 01:18:08,266 --> 01:18:09,881 They're hot and loud and crowded 1120 01:18:10,143 --> 01:18:12,976 and the only reason anyone goes to them is to pick someone up. 1121 01:18:13,230 --> 01:18:16,393 Now why would we want to do that? 1122 01:18:16,650 --> 01:18:18,311 Let's go to Disneyland. 1123 01:18:18,568 --> 01:18:21,059 Disneyland is for children. 1124 01:18:22,114 --> 01:18:24,105 Well... 1125 01:18:24,366 --> 01:18:28,279 Let's do something pointless. Something totally crazy. 1126 01:18:28,537 --> 01:18:32,029 - All right. I'll tell you what. - What? 1127 01:18:32,290 --> 01:18:35,828 I'll spot you 50 points. Now that'll add some excitement to the game. 1128 01:18:46,763 --> 01:18:49,220 Lance, I really don't want to wear this stuff. I really don't. 1129 01:18:49,474 --> 01:18:51,202 Hey, what do you mean? You look fantastic, gib. 1130 01:18:51,226 --> 01:18:53,121 Come on, come with me. Now what's the first thing 1131 01:18:53,145 --> 01:18:54,665 you're gonna do when you meet her, huh? 1132 01:18:54,855 --> 01:18:56,937 Shave my head and join a polynesian monastery. 1133 01:18:57,190 --> 01:18:59,806 - What do you mean? What? - Tito! Isn't that nice? 1134 01:19:00,068 --> 01:19:01,421 What are you doing? What are you doing? 1135 01:19:01,445 --> 01:19:02,645 - Like that? - What's going on? 1136 01:19:02,821 --> 01:19:03,901 I look like a moron, Lance. 1137 01:19:04,031 --> 01:19:06,613 What do you mean you look like a moron? Look at me! 1138 01:19:07,826 --> 01:19:09,971 Oh, what? You don't like green? Is that it? You don't like green? 1139 01:19:09,995 --> 01:19:11,389 - I'll get you blue. You want the red? - I don't like the green one, 1140 01:19:11,413 --> 01:19:12,932 I don't want the red one, I don't want any one. 1141 01:19:12,956 --> 01:19:14,662 - Oh, come on. - Because, no, I don't. 1142 01:19:14,916 --> 01:19:16,531 What do you mean, because, no, you don't? 1143 01:19:16,793 --> 01:19:20,126 What is... what is that? You know what? 1144 01:19:20,380 --> 01:19:23,372 You happen to be developing a very bad attitude, young man. 1145 01:19:27,471 --> 01:19:30,213 Oh, don't move, 'cause she's here. 1146 01:19:31,433 --> 01:19:34,470 It's her, man. Look. 1147 01:19:34,728 --> 01:19:36,468 Whew. Tonight is the first night 1148 01:19:36,730 --> 01:19:39,221 of the rest of your sex life, Walter Gibson. 1149 01:19:41,443 --> 01:19:44,297 You're gonna kill me, Lance, but I don't think I can go through with this. 1150 01:19:44,321 --> 01:19:46,312 Oh, I knew it... The breasts are too small? 1151 01:19:46,573 --> 01:19:48,573 - The breasts are fine. - Hi, Lance! How you doing? 1152 01:19:48,700 --> 01:19:51,066 Hi. How are you? This is, uh, a drink for you. 1153 01:19:51,328 --> 01:19:52,864 Is that him? 1154 01:19:53,121 --> 01:19:55,157 - Yeah. - He's cute. 1155 01:19:55,415 --> 01:19:57,531 Yeah, well, he's kind of going through a little... 1156 01:19:57,793 --> 01:19:59,579 A little climate adjustment. 1157 01:19:59,836 --> 01:20:02,156 And so, uh, we're gonna be with you in just a minute, okay? 1158 01:20:02,339 --> 01:20:06,298 So, why don't you just go over there and look for something? 1159 01:20:06,551 --> 01:20:07,666 - Okay? - All right. 1160 01:20:07,928 --> 01:20:11,261 Great. I love you, babe. Mmm, you look good. 1161 01:20:11,515 --> 01:20:15,053 Hey, hey. What's the problem? What's wrong with you? 1162 01:20:15,310 --> 01:20:17,175 I don't know, Lance. I mean... 1163 01:20:17,437 --> 01:20:19,499 I'm almost 19, I mean maybe I'm getting too old for this. 1164 01:20:19,523 --> 01:20:21,855 Gib, what do you want? A goddamn relationship? 1165 01:20:22,109 --> 01:20:25,943 I don't know what I want. Maybe it's a moral issue. 1166 01:20:26,196 --> 01:20:27,606 Moral issue? 1167 01:20:27,864 --> 01:20:29,775 Hey, this is Lance you're talking to, man. 1168 01:20:30,033 --> 01:20:31,944 You have no morals. 1169 01:20:33,203 --> 01:20:35,615 Hey, look, you're just in a slump, that's all. 1170 01:20:35,872 --> 01:20:39,205 It happens to the best of us. It could happen to me someday. 1171 01:20:39,459 --> 01:20:41,074 I doubt it, but it could. 1172 01:20:41,336 --> 01:20:43,452 - You nervous? - Get out, get out. 1173 01:20:43,713 --> 01:20:45,274 You're-you're nervous 'cause you haven't done it in a while. 1174 01:20:45,298 --> 01:20:47,380 - Get out. - It's like riding a bike, you know? 1175 01:20:47,634 --> 01:20:50,000 You just gotta climb on and keep pedaling. 1176 01:20:50,262 --> 01:20:53,470 And wear something white at night. 1177 01:20:53,723 --> 01:20:56,635 Gib, you want a relationship, that's fine. 1178 01:20:56,893 --> 01:21:01,136 Just remember that every relationship starts with a one-night stand. 1179 01:21:01,398 --> 01:21:04,356 You came 3,000 miles for a reason, didn't you? 1180 01:21:04,609 --> 01:21:06,065 Would you look at that reason? 1181 01:21:09,364 --> 01:21:11,776 Go for it, gib. You've earned it. 1182 01:21:13,660 --> 01:21:15,867 - Lance, you're right. - That's right. 1183 01:21:16,121 --> 01:21:18,282 - I'm not being unfaithful to anyone. - No. 1184 01:21:18,540 --> 01:21:21,156 Hell, I could use a torrid night of cheap, meaningless lust. 1185 01:21:21,418 --> 01:21:23,079 That's right, buddy. There you go. 1186 01:21:25,839 --> 01:21:27,875 Look at these people. 1187 01:21:28,133 --> 01:21:30,169 They probably think they're having a good time. 1188 01:21:38,685 --> 01:21:43,270 Male singer: Penny lover, don't walk on by 1189 01:21:43,523 --> 01:21:47,357 - penny lover, don't you make me cry... - Let's dance. 1190 01:21:47,611 --> 01:21:51,775 - Since when do you like to dance? - Since tonight. 1191 01:21:53,742 --> 01:21:57,576 You're the only girl that I adore 1192 01:21:58,830 --> 01:22:01,742 the first time I saw you... 1193 01:22:02,000 --> 01:22:07,791 - Sure thing: That's a nice shirt. - Singer: Oh, you looked so fine... 1194 01:22:08,048 --> 01:22:09,629 Gibson: Hawaii. 1195 01:22:14,429 --> 01:22:16,420 One day you'd be mine... 1196 01:22:16,681 --> 01:22:18,637 It's been a long time since I held you like this. 1197 01:22:18,892 --> 01:22:20,223 I know. 1198 01:22:20,477 --> 01:22:22,684 Singer: Honey, you came along and captured my heart... 1199 01:22:22,938 --> 01:22:25,725 Lance said you're very shy around girls. 1200 01:22:28,610 --> 01:22:31,352 Did he mention what a great dancer I am? 1201 01:22:31,613 --> 01:22:33,319 No. 1202 01:22:33,573 --> 01:22:37,782 Singer: When I'm all alone, it's you that I miss 1203 01:22:38,036 --> 01:22:41,824 girl, a love like yours is hard to resist... 1204 01:22:42,082 --> 01:22:43,882 Gibson: What else did Lance tell you about me? 1205 01:22:44,125 --> 01:22:45,765 Sure thing: He says you're a real gourmet. 1206 01:22:45,919 --> 01:22:47,875 - Oh, yeah? - And you're a virgin. 1207 01:22:48,129 --> 01:22:49,619 What? 1208 01:22:49,881 --> 01:22:51,359 He thinks you might be gay! 1209 01:22:51,383 --> 01:22:55,376 - Shh! Don't say that. - I didn't say it. Lance said it. 1210 01:22:55,637 --> 01:22:58,925 Male singer: Lights out! Uh-huh! Blast, blast, blast... 1211 01:22:59,182 --> 01:23:00,513 Excuse me, won't you? 1212 01:23:00,767 --> 01:23:03,099 I have to go kick the shit out of someone. 1213 01:23:03,353 --> 01:23:05,810 Just one second. 1214 01:23:07,190 --> 01:23:10,648 - You told her I was a virgin? - So I exaggerated a little. 1215 01:23:10,902 --> 01:23:13,109 Girls like virgins. They find them a challenge. 1216 01:23:13,363 --> 01:23:16,275 - You told her I was gay! - It's a bigger challenge. 1217 01:23:20,120 --> 01:23:22,452 Keep your shirt on, buddy. You're doing great. 1218 01:23:22,706 --> 01:23:24,742 Now if you'll excuse me, I see a sweet young thing 1219 01:23:25,000 --> 01:23:26,740 whose sarong needs adjusting. 1220 01:23:27,002 --> 01:23:28,663 - Miss...? - Get out of my life! 1221 01:23:28,920 --> 01:23:32,003 Dancing in the dark 1222 01:23:32,257 --> 01:23:35,340 to the radio of love 1223 01:23:37,095 --> 01:23:40,508 dancing in the dark 1224 01:23:40,765 --> 01:23:43,131 to the radio of love... 1225 01:23:46,187 --> 01:23:47,927 Excuse me, I would like to get some punch. 1226 01:23:48,189 --> 01:23:51,932 Oh, please, allow me. 1227 01:23:52,193 --> 01:23:54,935 - Oh, well, thank you. - You're very welcome. 1228 01:23:59,868 --> 01:24:02,109 Mm, she's got lovely skin. 1229 01:24:02,370 --> 01:24:04,486 And so much of it. 1230 01:24:04,748 --> 01:24:07,029 She happens to be an excellent judge of quality shirtwear. 1231 01:24:07,125 --> 01:24:09,912 Oh, well she should try wearing one sometime. 1232 01:24:14,632 --> 01:24:16,623 Would you like a cup for Justin? 1233 01:24:16,885 --> 01:24:19,126 - Jason. - Whatever. He probably eats paste. 1234 01:24:19,387 --> 01:24:21,187 Justin is twice the man that you will ever be. 1235 01:24:21,264 --> 01:24:24,097 - Jason. - He's loyal, he's trustworthy. 1236 01:24:24,351 --> 01:24:25,386 - He's... - Housebroken? 1237 01:24:25,643 --> 01:24:27,634 Alison. 1238 01:24:27,896 --> 01:24:30,433 Do you know this... person? 1239 01:24:30,690 --> 01:24:33,432 - No, not really. - Would you like a drink? 1240 01:24:33,693 --> 01:24:36,981 - No, thank you. - Okay. 1241 01:24:37,238 --> 01:24:39,729 Jason, let's go to bed. 1242 01:24:39,991 --> 01:24:42,573 Careful, Jason, she hogs all the blankets. 1243 01:24:42,827 --> 01:24:44,237 Well, you snore! 1244 01:24:44,496 --> 01:24:46,532 Not tonight I won't. 1245 01:24:46,790 --> 01:24:47,975 I'm sorry to have kept you waiting. 1246 01:24:47,999 --> 01:24:50,706 How would you like to go up to Lance's room for a drink? 1247 01:24:50,960 --> 01:24:53,952 - All right. - Let's go. 1248 01:24:56,716 --> 01:24:59,082 Good night. 1249 01:24:59,344 --> 01:25:01,084 Dancing in the dark... 1250 01:25:03,139 --> 01:25:05,551 - He doesn't even know that girl! - How do you know that guy? 1251 01:25:05,809 --> 01:25:07,470 It was all set up by his friend! 1252 01:25:07,727 --> 01:25:10,764 He thinks love is something you order on the phone like a pizza! 1253 01:25:11,022 --> 01:25:12,062 How do you know he snores? 1254 01:25:12,273 --> 01:25:14,085 And he thinks he knows everything about the stars, 1255 01:25:14,109 --> 01:25:16,789 but he doesn't even know that cassiopeia is the mother of Andromeda! 1256 01:25:16,903 --> 01:25:18,689 How does he know you hog the blankets? 1257 01:25:18,947 --> 01:25:21,905 You should see the crap he eats. Cheese balls and beer for breakfast?! 1258 01:25:22,158 --> 01:25:24,149 How do you know what he eats for breakfast? 1259 01:25:25,870 --> 01:25:27,390 Blast, blast, blast 1260 01:25:27,539 --> 01:25:31,828 lights out! Uh-huh! Blast, blast, blast... 1261 01:25:32,085 --> 01:25:35,122 Come on in. 1262 01:25:44,431 --> 01:25:46,547 You wanna sit down? 1263 01:25:46,808 --> 01:25:48,702 - Do you want me to? - Yeah, why don't you sit down? 1264 01:25:48,726 --> 01:25:51,513 - All right. - All right. 1265 01:25:54,732 --> 01:25:56,597 - Do you want a drink? - Sure. 1266 01:25:56,860 --> 01:25:58,441 Sure. 1267 01:25:58,695 --> 01:26:01,357 - Great. - Great. 1268 01:26:13,835 --> 01:26:15,951 Thanks. 1269 01:26:19,966 --> 01:26:22,503 Oh! It's strong! 1270 01:26:22,760 --> 01:26:24,876 Yeah. 1271 01:26:36,149 --> 01:26:38,435 Lance sure does drink a lot of beer. 1272 01:26:38,693 --> 01:26:41,526 Yeah. 1273 01:26:41,779 --> 01:26:43,815 A lot of it's imported. 1274 01:26:48,786 --> 01:26:50,401 - Are you all right? - Yeah, I'm fine. 1275 01:26:50,663 --> 01:26:53,200 - Why, don't I look fine? - I don't know, it just seems like... 1276 01:26:53,458 --> 01:26:55,119 Well, I'm not. 1277 01:27:01,799 --> 01:27:04,085 - Is it that girl at the punch bowl? - No. 1278 01:27:04,344 --> 01:27:05,459 No, it's nothing. 1279 01:27:05,720 --> 01:27:07,551 Particularly not that girl at the punch bowl. 1280 01:27:10,391 --> 01:27:13,383 Why didn't you tell me about him? 1281 01:27:13,645 --> 01:27:16,057 Because he's not worth mentioning. 1282 01:27:16,314 --> 01:27:18,430 He's a creep. 1283 01:27:32,997 --> 01:27:35,579 You made love to him, didn't you? 1284 01:27:37,710 --> 01:27:40,076 - Did you make love to him? - No. 1285 01:27:40,338 --> 01:27:43,375 - Honest? - Honest. 1286 01:27:46,678 --> 01:27:48,589 Do you love him? 1287 01:27:58,856 --> 01:28:00,892 Yeah, I know. The "cure" didn't work, les... 1288 01:28:02,652 --> 01:28:04,267 - Hey, buddy. - Hey. 1289 01:28:09,284 --> 01:28:11,320 No, I had to go to the library. I'm really behind. 1290 01:28:11,578 --> 01:28:14,258 That's what I should have done. I didn't study at all this vacation. 1291 01:28:16,583 --> 01:28:18,790 Me, neither. 1292 01:28:29,637 --> 01:28:31,298 Want some? 1293 01:28:33,182 --> 01:28:34,702 Professor Taub: Good morning, everybody. 1294 01:28:34,726 --> 01:28:38,435 Alison, you're going to have to talk to me sooner or later. 1295 01:28:38,688 --> 01:28:40,849 - No, thank you. - Taub: All right. Here we go. 1296 01:28:41,107 --> 01:28:43,189 I've got a very pleasant surprise today. 1297 01:28:43,443 --> 01:28:46,059 It comes from a very unlikely source. 1298 01:28:46,321 --> 01:28:47,811 Walter Gibson. 1299 01:28:50,325 --> 01:28:52,486 It is called, "the sure thing." 1300 01:28:55,121 --> 01:28:57,954 "'It could be tonight, ' he thought, 1301 01:28:58,207 --> 01:29:01,074 as he stood in the corner, pretending to have a good time. 1302 01:29:01,336 --> 01:29:03,247 He would meet her tonight. 1303 01:29:03,504 --> 01:29:08,248 All his young life, he had dreamed of a girl like this... 1304 01:29:08,509 --> 01:29:10,591 5'6", long, silky hair... 1305 01:29:10,845 --> 01:29:13,757 Trim, nubile body." 1306 01:29:14,015 --> 01:29:15,880 Nubile, by the way, is spelled with a "u." 1307 01:29:17,393 --> 01:29:20,226 "Nubile body that really knew how to move, 1308 01:29:20,480 --> 01:29:24,598 and soft, deeply tanned skin. 1309 01:29:24,859 --> 01:29:28,192 And I guess for personality traits, she needed only one... 1310 01:29:28,446 --> 01:29:30,562 She had to love sex, and all the time." 1311 01:29:30,823 --> 01:29:31,858 Male classmate: Yeah! 1312 01:29:32,116 --> 01:29:33,981 "To arrive at this moment, 1313 01:29:34,243 --> 01:29:38,782 he had traveled vast distances, enduring many hardships... 1314 01:29:39,040 --> 01:29:42,532 Abject poverty, starvation, 1315 01:29:42,794 --> 01:29:47,288 show tunes... you name it. 1316 01:29:47,548 --> 01:29:52,008 From across the room, he saw her. She was perfect. 1317 01:29:52,261 --> 01:29:55,424 He knew almost nothing about her, and she didn't know much more about him. 1318 01:29:55,682 --> 01:29:58,424 It was exactly how it was supposed to be. 1319 01:29:58,685 --> 01:30:01,518 He brought her to his room. 1320 01:30:01,771 --> 01:30:06,606 The lights were soft, the moment was right... 1321 01:30:06,859 --> 01:30:11,444 And she leaned over and whispered in his ear... 1322 01:30:11,698 --> 01:30:13,859 'Do you love me?' 1323 01:30:15,451 --> 01:30:17,863 thoughts raced through his mind... 1324 01:30:18,121 --> 01:30:20,282 'Did she really want him? 1325 01:30:20,540 --> 01:30:23,202 What had he done to deserve this bounty? 1326 01:30:23,459 --> 01:30:25,165 Does god exist? 1327 01:30:25,420 --> 01:30:27,035 Who invented liquid soap and why?' 1328 01:30:29,882 --> 01:30:31,247 'do you love me?" 1329 01:30:32,427 --> 01:30:37,512 Staring into her eyes, he knew that she really needed to hear it. 1330 01:30:39,058 --> 01:30:40,798 And for the first time in his life he knew 1331 01:30:41,060 --> 01:30:44,052 these were no longer just words. 1332 01:30:44,313 --> 01:30:47,350 And if he said it, 1333 01:30:47,608 --> 01:30:49,519 it would be a lie. 1334 01:30:49,777 --> 01:30:52,484 'Do you love me?' She whispered. 1335 01:30:52,739 --> 01:30:54,695 'Do you love me?' 1336 01:30:54,949 --> 01:30:57,315 it would not be tonight. 1337 01:30:58,578 --> 01:31:01,160 The answer was, 'no mm 1338 01:31:01,414 --> 01:31:03,200 male classmate: He was a traitor! 1339 01:31:06,461 --> 01:31:08,918 Male classmate: You blew it, man! 1340 01:31:15,636 --> 01:31:18,048 You didn't sleep with her? 1341 01:31:18,306 --> 01:31:20,137 Still seeing Jason? 1342 01:31:21,392 --> 01:31:23,849 Broke up. 1343 01:31:24,103 --> 01:31:26,936 That's too bad. 1344 01:31:32,779 --> 01:31:34,690 You didn't sleep with her. 1345 01:31:35,990 --> 01:31:38,151 She wasn't my type. 1346 01:31:58,554 --> 01:32:03,389 Male singer: Just because you're near 1347 01:32:04,644 --> 01:32:07,886 the cold nights grow warmer 1348 01:32:08,940 --> 01:32:13,400 heaven's not so far away 1349 01:32:14,487 --> 01:32:17,775 whisper in my ear 1350 01:32:19,909 --> 01:32:22,696 gentle is the darkness 1351 01:32:22,954 --> 01:32:25,661 keep your secrets here 1352 01:32:27,166 --> 01:32:29,373 girl, then dream on 1353 01:32:29,627 --> 01:32:31,288 then dream on 1354 01:32:31,546 --> 01:32:34,629 dreaming all the world's an actor 1355 01:32:34,882 --> 01:32:36,668 in your play 1356 01:32:36,926 --> 01:32:40,714 it can all go your way 1357 01:32:46,811 --> 01:32:50,929 Dreaming all of this magnificence is yours 1358 01:32:51,190 --> 01:32:55,229 it will never slip away 1359 01:32:56,821 --> 01:32:59,688 slip away 1360 01:33:35,943 --> 01:33:39,902 Just because you're near 1361 01:33:41,657 --> 01:33:45,741 nothing seems to matter 1362 01:33:45,995 --> 01:33:51,365 just the softness of your hair 1363 01:33:51,626 --> 01:33:54,743 let it all in here 1364 01:33:56,589 --> 01:33:59,752 gentle is the darkness 1365 01:34:00,009 --> 01:34:04,002 filled with your perfume 1366 01:34:04,263 --> 01:34:06,219 girl, then dream on 1367 01:34:06,474 --> 01:34:08,305 then dream on 1368 01:34:08,559 --> 01:34:11,801 dreaming all the world's an actor 1369 01:34:12,063 --> 01:34:13,724 in your play 1370 01:34:13,981 --> 01:34:17,439 it can all go your way 1371 01:34:20,821 --> 01:34:22,527 hey, dream on 1372 01:34:22,782 --> 01:34:27,742 dreaming all of this magnificence is yours 1373 01:34:27,995 --> 01:34:31,954 it will never slip away 1374 01:34:33,960 --> 01:34:37,043 slip away. 99360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.