All language subtitles for The Twilight Zone (1985) - 2x15 - Joy Ride

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:00,105 --> 00:00:05,000 Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 1 00:00:31,336 --> 00:00:32,521 greg: come on, dena. 2 00:00:32,521 --> 00:00:34,356 you don't got to go home right now, you know? 3 00:00:34,356 --> 00:00:36,024 i don't know. 4 00:00:36,024 --> 00:00:37,543 i told my mom i'd go to the drugstore 5 00:00:37,543 --> 00:00:38,610 and come right back. 6 00:00:38,610 --> 00:00:40,412 since when do you do 7 00:00:40,412 --> 00:00:43,866 what you tell your mom, you know? 8 00:00:43,866 --> 00:00:45,083 come on, we'll have some fun. 9 00:00:45,083 --> 00:00:48,120 oh, yeah, doing what? 10 00:00:48,120 --> 00:00:49,338 i don't know. 11 00:00:49,338 --> 00:00:50,589 i'll scare up some burn 12 00:00:50,589 --> 00:00:52,407 and i'm sure we'll think of something. 13 00:00:52,407 --> 00:00:54,843 and what is "burn"? 14 00:00:54,843 --> 00:00:56,678 oh, burn-- like, booze, you know? 15 00:00:56,678 --> 00:00:59,715 look, it's got to be better than sitting at home, right? 16 00:00:59,715 --> 00:01:02,801 i mean, unless you want to vegetate with mom 17 00:01:02,801 --> 00:01:05,304 and watchdynasty on the big screen. 18 00:01:05,304 --> 00:01:06,555 come on. 19 00:01:06,555 --> 00:01:09,057 all right, let's go. 20 00:01:09,057 --> 00:01:10,943 all right. 21 00:01:14,062 --> 00:01:17,199 freeze, slime, real fast. 22 00:01:17,199 --> 00:01:19,635 take all your money out of your pockets 23 00:01:19,635 --> 00:01:21,486 and put it on the ground. 24 00:01:21,486 --> 00:01:24,573 then, i want you to take your underwear off 25 00:01:24,573 --> 00:01:26,241 and put it on your head. 26 00:01:26,241 --> 00:01:28,627 (laughter) 27 00:01:31,747 --> 00:01:34,883 oh, lonzo, man, you know... 28 00:01:34,883 --> 00:01:36,752 i think my little brother would have done it. 29 00:01:36,752 --> 00:01:39,254 though i don't think i want to see his underwear 30 00:01:39,254 --> 00:01:40,505 right at this moment. 31 00:01:40,505 --> 00:01:41,139 oh, look at this. 32 00:01:41,139 --> 00:01:42,391 it ain't even his gun. 33 00:01:42,391 --> 00:01:44,893 no, man, it's a starter's pistol. 34 00:01:44,893 --> 00:01:47,396 looks pretty mean, though, don't it? 35 00:01:47,396 --> 00:01:48,513 (gunshot) 36 00:01:48,513 --> 00:01:49,765 come on. 37 00:02:08,584 --> 00:02:10,402 dena: greg, i want to go home. 38 00:02:10,402 --> 00:02:11,653 no, not yet, man. 39 00:02:11,653 --> 00:02:14,156 there's something i want to show you. 40 00:02:14,156 --> 00:02:15,991 come on, walk me home. 41 00:02:15,991 --> 00:02:17,876 it's only a couple blocks from here. 42 00:02:17,876 --> 00:02:18,660 i promise you-- 43 00:02:18,660 --> 00:02:21,797 after we check it out we'll all walk you home. 44 00:02:21,797 --> 00:02:23,632 okay? 45 00:02:27,753 --> 00:02:29,621 wait-- old man taylor's place? 46 00:02:29,621 --> 00:02:31,490 not anymore, man. 47 00:02:31,490 --> 00:02:32,741 he died. 48 00:02:32,741 --> 00:02:36,495 i saw them cart him off this afternoon. 49 00:02:36,495 --> 00:02:37,746 come on. 50 00:02:37,746 --> 00:02:38,380 he died? 51 00:02:38,997 --> 00:02:40,248 yeah. 52 00:02:43,468 --> 00:02:47,756 alonzo: i saw the ambulance guys back here this afternoon. 53 00:02:47,756 --> 00:02:50,876 they had the tarp off, checking it out. 54 00:02:50,876 --> 00:02:53,345 (chuckling) 55 00:02:53,345 --> 00:02:54,596 holy... 56 00:02:54,596 --> 00:02:57,015 like silk, man. 57 00:02:57,015 --> 00:02:58,850 feel this. 58 00:02:58,850 --> 00:03:00,102 ooh. 59 00:03:00,719 --> 00:03:02,554 this is a hell of a car, ain't it? 60 00:03:02,554 --> 00:03:05,390 i wonder what the inside is like. 61 00:03:14,566 --> 00:03:15,751 all right. 62 00:03:23,725 --> 00:03:26,194 this is bigger than my whole bedroom. 63 00:03:28,030 --> 00:03:30,499 oh, wow. 64 00:03:30,499 --> 00:03:32,384 man, how did he keep this thing so cherry? 65 00:03:32,384 --> 00:03:33,568 who wants a ride? 66 00:03:33,568 --> 00:03:34,786 i do. 67 00:03:36,038 --> 00:03:37,873 hey, look, lonzo... 68 00:03:37,873 --> 00:03:39,091 come on, man. 69 00:03:39,091 --> 00:03:40,876 pop the hood-- it'll be okay. 70 00:03:40,876 --> 00:03:43,645 adrien: yeah, come on. 71 00:03:48,750 --> 00:03:50,002 yeah. 72 00:03:50,002 --> 00:03:51,253 gregory, come on. 73 00:03:51,253 --> 00:03:53,138 gregory, come on, this is crazy. 74 00:03:55,941 --> 00:03:59,077 okay, battery. 75 00:04:02,114 --> 00:04:03,198 (sparking) 76 00:04:03,815 --> 00:04:05,050 yeah, the battery is good. 77 00:04:06,218 --> 00:04:08,603 (engine cranks) 78 00:04:08,854 --> 00:04:11,623 (engine starts) 79 00:04:13,975 --> 00:04:15,177 all right. 80 00:04:16,378 --> 00:04:17,963 woman: hey, carl, 81 00:04:17,963 --> 00:04:19,214 somebody is messing around next door. 82 00:04:19,848 --> 00:04:20,465 greg. 83 00:04:20,465 --> 00:04:21,717 what? 84 00:04:21,717 --> 00:04:23,201 come on, let's go. 85 00:04:23,201 --> 00:04:24,403 come on. 86 00:04:24,403 --> 00:04:26,972 woman: you kids get away from there. 87 00:04:36,331 --> 00:04:40,218 whoo-hoo! man, this thing is a monster, huh?! 88 00:04:42,154 --> 00:04:42,738 lonzo. 89 00:04:44,372 --> 00:04:46,842 (horn) 90 00:04:46,842 --> 00:04:53,899 ? eh, eh, eh, the ultimate life experience ? 91 00:05:00,839 --> 00:05:03,909 what is this? 92 00:05:03,909 --> 00:05:06,878 check it out. 93 00:05:06,878 --> 00:05:09,965 old charlie taylor must have been some crazy guy, huh? 94 00:05:09,965 --> 00:05:11,800 what street is this? i don't recognize it. 95 00:05:11,800 --> 00:05:13,535 lonzo: beats me. 96 00:05:13,535 --> 00:05:16,037 deever. that was penfield. 97 00:05:16,037 --> 00:05:17,873 it don't look like deever. 98 00:05:17,873 --> 00:05:18,490 look at the houses. 99 00:05:18,490 --> 00:05:20,959 wow, look at the cars. 100 00:05:20,959 --> 00:05:23,411 lonzo: i want a cigarette. 101 00:05:23,411 --> 00:05:25,864 there's a pack in the glove box. 102 00:05:31,453 --> 00:05:32,704 wait a minute. 103 00:05:32,704 --> 00:05:35,707 how did you know those would be in there? 104 00:05:35,707 --> 00:05:38,093 i don't know. 105 00:05:38,093 --> 00:05:39,294 hey, lonzo, pull over. 106 00:05:39,294 --> 00:05:41,179 what? 107 00:05:41,179 --> 00:05:42,314 i said pull over, man. 108 00:05:42,314 --> 00:05:44,132 there's something weird going on. 109 00:05:44,132 --> 00:05:44,749 no way, man. 110 00:05:44,749 --> 00:05:46,001 i ain't done having fun yet. 111 00:05:46,001 --> 00:05:47,803 (siren) 112 00:05:50,138 --> 00:05:51,123 oh, man. 113 00:05:51,123 --> 00:05:52,374 they got to know 114 00:05:52,374 --> 00:05:54,192 this thing's stolen. 115 00:06:19,618 --> 00:06:22,537 can i see your license and registration? 116 00:06:22,537 --> 00:06:23,705 what's the problem, officer? 117 00:06:23,705 --> 00:06:26,708 chadway's five and dime was held up tonight. 118 00:06:26,708 --> 00:06:30,028 we ain't been anywhere near chadway's tonight. 119 00:06:30,028 --> 00:06:31,046 what is chadway's? 120 00:06:31,046 --> 00:06:32,264 it was a store 121 00:06:32,264 --> 00:06:33,849 but, i mean, they tore it down 122 00:06:33,849 --> 00:06:34,916 years ago. 123 00:06:34,916 --> 00:06:36,134 okay, kid. 124 00:06:36,134 --> 00:06:37,919 get out of the car 125 00:06:37,919 --> 00:06:39,070 very slowly. 126 00:06:42,474 --> 00:06:43,425 lonzo! 127 00:06:53,768 --> 00:06:55,453 adrien: oh, god, i'm hit! 128 00:06:55,453 --> 00:06:56,671 i'm hit. 129 00:06:56,671 --> 00:06:58,523 what's the matter with you? 130 00:06:58,523 --> 00:06:59,774 i've got to get away. 131 00:07:00,392 --> 00:07:01,593 you shot a cop, you idiot. 132 00:07:01,843 --> 00:07:02,444 i had to. 133 00:07:02,444 --> 00:07:03,061 no, you didn't. 134 00:07:03,061 --> 00:07:05,363 (siren) 135 00:07:07,799 --> 00:07:10,151 i'm bleeding so bad... i'm going to die. 136 00:07:10,151 --> 00:07:11,353 we got to do something! 137 00:07:11,353 --> 00:07:13,855 we got to get her to a hospital. 138 00:07:13,855 --> 00:07:15,106 i ain't going back. 139 00:07:15,106 --> 00:07:16,825 she's bleeding really bad. 140 00:07:16,825 --> 00:07:19,277 she's gonna die if we don't stop. 141 00:07:19,277 --> 00:07:20,462 lonzo, it hurts. 142 00:07:20,462 --> 00:07:21,096 geez. 143 00:07:36,077 --> 00:07:37,295 greg: what are you doing? 144 00:07:37,295 --> 00:07:39,180 we can't just let her out. 145 00:07:39,180 --> 00:07:40,382 lonzo: i got to get the door open. 146 00:07:40,382 --> 00:07:41,566 greg: what is wrong with you? 147 00:07:42,183 --> 00:07:43,351 this ain't like you, man. 148 00:07:48,390 --> 00:07:50,242 she's not there, man; where did she go? 149 00:08:09,928 --> 00:08:11,496 damn it, alonzo, pull over, man! 150 00:08:11,496 --> 00:08:13,331 something weird is going on. 151 00:08:13,331 --> 00:08:14,582 i can lose them. 152 00:08:14,582 --> 00:08:15,216 you pull over 153 00:08:15,216 --> 00:08:17,052 and let us out now! 154 00:08:25,760 --> 00:08:27,579 you want out, you get out! 155 00:08:27,579 --> 00:08:28,763 come on. 156 00:08:28,763 --> 00:08:30,015 hey, why don't you give it up? 157 00:08:30,015 --> 00:08:31,866 i can make it out of this. 158 00:08:31,866 --> 00:08:33,034 we don't know 159 00:08:33,034 --> 00:08:34,102 whatthisis. 160 00:08:34,102 --> 00:08:35,120 greg, come on. 161 00:08:36,104 --> 00:08:37,289 get out. 162 00:08:43,044 --> 00:08:45,196 what the hell? 163 00:08:52,804 --> 00:08:54,689 lonzo, please, man. 164 00:08:54,689 --> 00:08:56,508 come on, give it up, huh? 165 00:08:56,508 --> 00:08:58,226 think about it; it ain't worth it. 166 00:08:58,226 --> 00:09:00,078 the cop is dead, i know he is, 167 00:09:00,078 --> 00:09:00,795 so i'm gonna die anyway. 168 00:09:00,795 --> 00:09:02,630 how do you know, huh? 169 00:09:03,815 --> 00:09:06,151 we can shake these guys, i know it. 170 00:09:06,151 --> 00:09:08,653 look, i ain't gonna die out here with you. 171 00:09:08,653 --> 00:09:09,854 come on. 172 00:09:09,854 --> 00:09:11,356 i mean, i ain't gonna die. 173 00:09:11,356 --> 00:09:13,174 come on, man, we're going to make it. 174 00:09:22,400 --> 00:09:24,903 fireman: there's one more kid in there. 175 00:09:24,903 --> 00:09:26,154 yeah, the doors. 176 00:09:26,154 --> 00:09:27,405 bring me a pry bar, will you? 177 00:09:27,405 --> 00:09:28,656 greg. 178 00:09:28,656 --> 00:09:30,525 i'll go around the other side. 179 00:09:30,525 --> 00:09:34,913 adrien called when she heard what was happening. 180 00:09:34,913 --> 00:09:36,164 are you okay? 181 00:09:36,164 --> 00:09:37,966 hey, that's my brother is in there. 182 00:09:37,966 --> 00:09:39,217 what's going on? 183 00:09:39,217 --> 00:09:40,468 beats me, but that car is something of a legend. 184 00:09:41,102 --> 00:09:42,354 it was used in a robbery 30 years ago. 185 00:09:42,354 --> 00:09:43,605 a cop was killed. 186 00:09:43,605 --> 00:09:45,690 (sirens wailing) 187 00:09:49,794 --> 00:09:51,246 i got it, i got it! 188 00:09:51,246 --> 00:09:53,715 you've got to get him out. 189 00:09:53,715 --> 00:09:56,217 out of the way, kid. 190 00:09:56,217 --> 00:09:57,469 hang onto me, i'm going in. 191 00:09:57,852 --> 00:09:59,654 ready... now. 192 00:10:05,326 --> 00:10:06,795 pull him. 193 00:10:25,046 --> 00:10:25,613 i got him! 194 00:10:25,613 --> 00:10:26,848 pull. 195 00:10:32,570 --> 00:10:33,888 i got him. 196 00:10:33,888 --> 00:10:35,140 get his i.d. 197 00:10:37,308 --> 00:10:39,194 are you okay? 198 00:10:39,194 --> 00:10:41,696 adrien: it's over. 199 00:10:41,696 --> 00:10:43,531 i killed a cop. 200 00:10:43,531 --> 00:10:48,536 i killed a cop with that gun, i swear. 201 00:10:50,138 --> 00:10:53,842 you didn't kill anybody with this gun, kid. 202 00:10:53,842 --> 00:10:55,710 last time it was fired 203 00:10:55,710 --> 00:10:58,213 you probably weren't even born. 204 00:10:58,213 --> 00:10:59,464 it's over. 205 00:11:01,966 --> 00:11:03,218 what happened? 206 00:11:03,218 --> 00:11:05,320 yeah, look, lonz... 207 00:11:05,320 --> 00:11:06,521 you didn't do it. 208 00:11:07,138 --> 00:11:08,389 it was old man taylor. 209 00:11:08,389 --> 00:11:10,892 after all these years 210 00:11:10,892 --> 00:11:12,093 he was trying to confess, 211 00:11:12,093 --> 00:11:13,978 and i guess this was his way. 212 00:11:17,732 --> 00:11:19,801 it's all right. 213 00:11:20,801 --> 00:11:30,801 Downloaded From www.AllSubs.org 13477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.