All language subtitles for Self.Reliance.2023.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,123 --> 00:02:49,951 Fucking knock on the fucking door. 2 00:02:56,480 --> 00:02:58,264 Un-fucking-believable. 3 00:03:23,507 --> 00:03:24,508 Hi. 4 00:03:25,378 --> 00:03:26,378 Hi. 5 00:03:28,033 --> 00:03:29,077 This is you, right? 6 00:03:29,513 --> 00:03:31,123 Yeah. That's me. 7 00:03:32,211 --> 00:03:34,082 Are you the actor Andy Samberg? 8 00:03:35,040 --> 00:03:36,040 I am. 9 00:03:36,084 --> 00:03:36,955 - You are? Yeah. 10 00:03:37,042 --> 00:03:38,304 Are you kidding? 11 00:03:38,391 --> 00:03:41,481 I'm a big fan, man. Like, a big fan. 12 00:03:41,612 --> 00:03:44,484 Oh, thank you very much. Hey, I got a question for you. 13 00:03:45,833 --> 00:03:47,095 Do you like limos? 14 00:03:47,226 --> 00:03:49,184 Do I like limos? Sure. Yeah. 15 00:03:49,315 --> 00:03:50,185 Who doesn't, right? 16 00:03:50,273 --> 00:03:52,144 Right. - Yeah. 17 00:03:52,231 --> 00:03:53,231 You wanna get in? 18 00:03:55,582 --> 00:03:57,410 Uh... 19 00:03:57,497 --> 00:03:59,630 - Sure. - Yeah? Come on. 20 00:04:10,423 --> 00:04:12,643 Congrats. You've been selected. 21 00:04:12,730 --> 00:04:15,298 Thanks. For what? 22 00:04:16,864 --> 00:04:18,213 Um, I don't know. 23 00:04:18,910 --> 00:04:21,042 So, um, you know what? 24 00:04:21,129 --> 00:04:25,177 I'm not memorized, so I'm just gonna read this off the card. 25 00:04:25,264 --> 00:04:27,527 Are you talking to me or...? Per the contract. 26 00:04:27,614 --> 00:04:29,050 Huh? No, sorry, you're good. 27 00:04:29,137 --> 00:04:30,217 - Don't worry. Yeah. - Okay. 28 00:04:30,443 --> 00:04:32,140 Uh, Thomas Walcott. 29 00:04:32,227 --> 00:04:34,665 Single, no children, no dependents. 30 00:04:34,752 --> 00:04:36,406 Job is network management, 31 00:04:36,493 --> 00:04:38,451 focusing on statistical analysis. 32 00:04:38,538 --> 00:04:39,757 Physically fit. 33 00:04:41,802 --> 00:04:42,890 Enough. 34 00:04:43,108 --> 00:04:44,936 I guess they're not too strict about that one. 35 00:04:45,023 --> 00:04:47,155 I'm joking. Kind of serious though. 36 00:04:47,242 --> 00:04:48,602 All right. I'll keep it going here. 37 00:04:48,635 --> 00:04:50,483 I'm sorry. I'll keep it going. I'ma keep it tight. 38 00:04:50,507 --> 00:04:51,986 Uh, after your breakup... I'm sorry. 39 00:04:52,073 --> 00:04:53,486 You moved back in with your mother. 40 00:04:53,510 --> 00:04:55,401 Yeah, I'm sorry, Andy Samberg. How do you know all this? 41 00:04:55,425 --> 00:04:57,209 Oh, the company that hired me, 42 00:04:57,818 --> 00:04:59,535 I think they've been tracking you for a while. 43 00:04:59,559 --> 00:05:01,300 There's a company that's been tracking me? 44 00:05:01,387 --> 00:05:03,084 I guess what I would say is, don't ask me 45 00:05:03,171 --> 00:05:06,044 any specific questions because they told me nothing. 46 00:05:06,131 --> 00:05:08,220 I, I don't know any details about what it is. 47 00:05:08,568 --> 00:05:12,833 But I do need to ask you, do you want to continue on this adventure? 48 00:05:15,140 --> 00:05:16,140 Um... 49 00:05:17,838 --> 00:05:19,187 Fuck it. Yes. 50 00:05:19,318 --> 00:05:20,885 - Really? - Really, yeah. Definitely. 51 00:05:20,972 --> 00:05:22,103 Why would you say yes? 52 00:05:22,756 --> 00:05:25,387 'Cause this is the most exciting thing that's happened to me in ages. 53 00:05:25,411 --> 00:05:27,761 And I don't - want it to end. - Okay. 54 00:05:27,848 --> 00:05:30,851 I mean, if I say no, then I have to go back to my life. 55 00:05:31,025 --> 00:05:33,425 And my life is in this, like, routine. It's, like, I'm stuck. 56 00:05:33,463 --> 00:05:36,074 So saying yes has to be better than that, right? 57 00:05:36,161 --> 00:05:38,293 I mean, no, not necessarily. 58 00:05:38,381 --> 00:05:42,428 But, man, the way you just phrased that. So sad. 59 00:05:42,733 --> 00:05:44,952 Um... All right, let's go. 60 00:05:55,528 --> 00:05:59,489 How long until we get to, uh, the next part of the adventure? 61 00:06:02,579 --> 00:06:04,015 You're not supposed to talk. 62 00:06:05,886 --> 00:06:06,887 How come? 63 00:06:07,888 --> 00:06:11,022 I think they just wanna use all of this. 64 00:06:11,109 --> 00:06:12,153 Build up the tension. 65 00:06:26,777 --> 00:06:29,997 Okay. You see that red door? Walk through it. 66 00:06:30,084 --> 00:06:32,391 There will be small red arrows on the ground and walls. 67 00:06:32,478 --> 00:06:33,653 Just follow those. 68 00:06:33,827 --> 00:06:35,742 - You're not coming? - No, no, I'm done. 69 00:06:35,873 --> 00:06:38,745 Yeah, they just paid me to get you here. So... 70 00:06:40,486 --> 00:06:42,662 Well, it was really awesome to meet you. 71 00:06:43,881 --> 00:06:44,882 Yeah. 72 00:06:45,622 --> 00:06:47,972 - Maybe we could get a beer. - Good luck, man. 73 00:06:49,452 --> 00:06:51,715 - Yeah. Thank you. - Yeah. 74 00:08:16,626 --> 00:08:17,670 Come sit. 75 00:08:18,845 --> 00:08:19,845 Please. 76 00:08:23,981 --> 00:08:24,981 Okay. 77 00:08:41,520 --> 00:08:42,826 Congratulations. 78 00:08:43,174 --> 00:08:45,176 You have been selected to partake 79 00:08:45,263 --> 00:08:48,353 in the biggest reality show in the dark web. 80 00:08:49,354 --> 00:08:51,574 There will be people trying to kill you. 81 00:08:51,965 --> 00:08:52,965 The hunters. 82 00:08:54,751 --> 00:08:56,056 What are you talking about? 83 00:08:56,143 --> 00:08:57,928 There's people trying to murder me? 84 00:08:58,058 --> 00:08:59,058 Very much so. 85 00:09:02,193 --> 00:09:06,763 Each participant selected will have 30 days to... survive. 86 00:09:07,372 --> 00:09:09,461 If they survive 30 days, 87 00:09:09,548 --> 00:09:13,683 they will receive one million dollars, cash. 88 00:09:13,770 --> 00:09:16,947 The hunters will be all around the world, Mr. Walcott, 89 00:09:17,034 --> 00:09:20,080 and, uh, might not make it to your city. 90 00:09:20,254 --> 00:09:22,561 So you will be safe until they find you. 91 00:09:22,648 --> 00:09:25,008 You might spend the next 30 days and never encounter anyone, 92 00:09:25,085 --> 00:09:27,174 but you still make the million dollars. 93 00:09:28,175 --> 00:09:30,177 We will be filming you the entire time. 94 00:09:30,264 --> 00:09:31,264 How? 95 00:09:31,744 --> 00:09:33,809 Production assistants have already bugged your residence 96 00:09:33,833 --> 00:09:36,444 as well as places we expect you to go. 97 00:09:36,531 --> 00:09:40,971 They will travel as you do. You will not see them. 98 00:09:41,058 --> 00:09:42,886 They are highly skilled at evasion. 99 00:09:44,104 --> 00:09:47,238 So they're kind of like production assistant ninjas? 100 00:09:47,325 --> 00:09:49,675 No, they are not trained ninjas. 101 00:09:49,762 --> 00:09:52,330 I didn't say trained ninjas, I said like ninjas. 102 00:09:52,417 --> 00:09:58,118 But if it helps you to say yes, to think of them as ninjas, 103 00:09:58,684 --> 00:10:00,077 we are fine with that. 104 00:10:00,425 --> 00:10:03,123 Excuse me. I need to stand up for a moment. 105 00:10:03,254 --> 00:10:05,212 - Yeah, please. Thank you. 106 00:10:12,306 --> 00:10:13,438 What are you thinking? 107 00:10:13,568 --> 00:10:16,441 I mean, what can I do to help you say yes? 108 00:10:16,528 --> 00:10:18,704 Ah, nothing. I don't think I can do this. 109 00:10:18,791 --> 00:10:20,488 Oh, you can. You should. 110 00:10:22,403 --> 00:10:25,711 Well, come sit down, yeah. You can always say no. 111 00:10:25,798 --> 00:10:28,018 So, just come sit for a minute. Yeah? 112 00:10:30,455 --> 00:10:32,109 It's very interesting, guys. 113 00:10:32,370 --> 00:10:35,634 I just, I don't think that I can do this. I can't risk other people's lives. 114 00:10:35,721 --> 00:10:38,332 I can't, I can't have my roommate catching a bullet 115 00:10:38,419 --> 00:10:40,247 'cause I'm playing some silly game. 116 00:10:41,074 --> 00:10:42,859 Your mother will be safe. 117 00:10:43,729 --> 00:10:45,818 How do you... How can you guarantee that? 118 00:10:45,992 --> 00:10:48,429 You will only be killed when you are alone. 119 00:10:49,648 --> 00:10:51,844 What does that mean, I'll only be killed when I'm alone? 120 00:10:51,868 --> 00:10:55,698 If you are with someone else, the hunters will have to wait. 121 00:10:56,307 --> 00:10:59,136 There is no risk to anyone else. 122 00:10:59,310 --> 00:11:03,444 But once alone, you are no longer safe. 123 00:11:04,663 --> 00:11:05,663 So that's a loophole. 124 00:11:05,969 --> 00:11:08,711 Well, this is no loophole. It's just a rule. 125 00:11:08,798 --> 00:11:10,016 Well, it's kind of a loophole. 126 00:11:10,756 --> 00:11:13,803 What if I was with, like, my mom or my sisters every second of every day? 127 00:11:13,890 --> 00:11:16,066 You would need to spend every moment 128 00:11:16,153 --> 00:11:19,939 with them in close proximity. It's not as easy as it sounds. 129 00:11:21,288 --> 00:11:23,073 Yeah. If the person you're with walks 130 00:11:23,160 --> 00:11:26,685 to the other side of the room, you are vulnerable for attack. 131 00:11:27,338 --> 00:11:30,384 You must be within striking distance from them 132 00:11:30,950 --> 00:11:32,822 each and every second. 133 00:11:32,996 --> 00:11:37,304 So let me get this straight. It's 30 days, right? 134 00:11:37,391 --> 00:11:38,958 And you guys are hunting me for my life. 135 00:11:39,045 --> 00:11:42,396 But you cannot touch me if I'm with someone, 136 00:11:42,875 --> 00:11:45,748 and the hunters might not even ever make it to my city. 137 00:11:45,965 --> 00:11:48,838 So there's a chance I spend the entire 30 days 138 00:11:48,925 --> 00:11:50,491 and no one even finds me. 139 00:11:50,578 --> 00:11:53,538 And then I get a million dollars. That's the game? 140 00:11:54,582 --> 00:11:57,368 - Yes. - Are you interested? 141 00:12:05,419 --> 00:12:06,507 Let's play. 142 00:12:11,599 --> 00:12:15,038 I just wanna make sure that I'm clear on what you're saying. 143 00:12:15,125 --> 00:12:17,954 What you called us all here on a Saturday to say, which is 144 00:12:18,041 --> 00:12:20,521 that Andy Samberg pulled up to you driving a limo? 145 00:12:20,608 --> 00:12:23,133 - No, I, I'm not saying that. Okay. What are you saying? 146 00:12:23,220 --> 00:12:24,220 He had a chauffeur. 147 00:12:24,874 --> 00:12:27,702 I'd hope so. Oh, I'm sorry. I botched that detail. 148 00:12:27,790 --> 00:12:29,376 Oh, you're damn right he'd have a driver. 149 00:12:29,400 --> 00:12:31,141 The Sams ain't driving himself. 150 00:12:31,271 --> 00:12:32,925 Don't call him The Sams. He goes by Andy. 151 00:12:33,012 --> 00:12:35,469 - What are you, his publicist? - Yeah, you're his best friend now? 152 00:12:35,493 --> 00:12:37,321 No, but he, no, I didn't call him The Sams. 153 00:12:37,408 --> 00:12:38,864 - He didn't introduce himself. - I call him The Sams. 154 00:12:38,888 --> 00:12:41,020 You've never met him. 155 00:12:41,151 --> 00:12:42,761 Andy Samberg. - Yeah. 156 00:12:42,848 --> 00:12:45,546 Is like, "Hey Tommy, get in, get in the backseat." 157 00:12:46,896 --> 00:12:48,680 I'm just trying to get it right. 158 00:12:48,767 --> 00:12:50,092 I didn't, okay, this is getting turned around. 159 00:12:50,116 --> 00:12:51,857 I'm done talking about Andy fucking Samberg. 160 00:12:51,944 --> 00:12:53,119 If the hunters find me, 161 00:12:53,206 --> 00:12:55,295 you need to be with me 24/7 so I don't die. 162 00:12:55,382 --> 00:12:57,994 Oh, hey, but, like, aren't there other people playing 163 00:12:58,081 --> 00:13:00,083 the pretend-y game who could hang out with you? 164 00:13:00,387 --> 00:13:03,086 I posted a cryptic message on, uh, Craigslist. 165 00:13:03,173 --> 00:13:05,064 I'm waiting to hear back, but I can't depend on it. 166 00:13:05,088 --> 00:13:06,717 So in the meantime, I need to lean on the family. 167 00:13:06,741 --> 00:13:10,310 Okay. Tommy, you are delusional. 168 00:13:10,397 --> 00:13:11,834 I am not delusional. 169 00:13:11,921 --> 00:13:14,662 What about when you told everybody at school 170 00:13:14,749 --> 00:13:16,751 that you were moving to Japan 171 00:13:16,926 --> 00:13:20,320 to become a Samurai with Dad after he left? How about that? 172 00:13:20,407 --> 00:13:22,646 Great idea. Bringing up when Dad left, right in front of Mom. 173 00:13:22,670 --> 00:13:25,021 Okay, what about the time that you made us all 174 00:13:25,108 --> 00:13:27,806 call you Michael Jackson for a year? 175 00:13:27,980 --> 00:13:29,653 Okay, you know what, guys?'Cause I liked his music. 176 00:13:29,677 --> 00:13:31,220 No, you know what, guys? - Stop. Stop. - I was a fan. 177 00:13:31,244 --> 00:13:32,395 There's a big difference between liking... 178 00:13:32,419 --> 00:13:33,419 What is the difference? 179 00:13:33,943 --> 00:13:36,225 Stop, stop. Just a minute, okay? Just hang on just a minute. 180 00:13:36,249 --> 00:13:38,991 Honey, do you think that all this, Andy Samberg, 181 00:13:39,078 --> 00:13:43,126 Greenlandic ninjas, the Internet killing show 182 00:13:43,213 --> 00:13:47,130 is really, really more about the fact 183 00:13:47,217 --> 00:13:50,785 that Theresa broke up with you and now she has a baby? 184 00:13:50,873 --> 00:13:55,138 So you created this all as a diversion 185 00:13:55,225 --> 00:13:57,314 so that you wouldn't have to feel the emotional pain 186 00:13:57,401 --> 00:14:00,534 of that loss. I mean, is that a possibility? 187 00:14:01,448 --> 00:14:02,448 Well, first of all, 188 00:14:02,841 --> 00:14:04,253 thanks for bringing up my breakup in this moment. 189 00:14:04,277 --> 00:14:07,063 It feels like a great time for a mother to do that. 190 00:14:07,454 --> 00:14:09,761 Um, and second, um, 191 00:14:09,848 --> 00:14:12,503 if you're implying, lemme just try to do the math on this, 192 00:14:12,590 --> 00:14:16,246 that the producers of this game 193 00:14:16,333 --> 00:14:17,900 implanted my ex-girlfriend, 194 00:14:17,987 --> 00:14:21,164 who I haven't talked to in nearly two years, 195 00:14:21,251 --> 00:14:23,557 uh, with a baby. 196 00:14:23,644 --> 00:14:26,386 She grew the baby and had it in order to get me 197 00:14:26,473 --> 00:14:29,476 to risk my life for a million dollars? 198 00:14:29,563 --> 00:14:31,150 Right, but if all that happened, then possibly. 199 00:14:31,174 --> 00:14:33,785 But to me that seems a little wacky. Are you okay? 200 00:14:33,916 --> 00:14:35,004 - I'm done. - Are you okay? 201 00:14:35,395 --> 00:14:36,851 I'm done with this, Tommy.'Cause I'm worried about you. 202 00:14:36,875 --> 00:14:37,875 - Tommy. - What? 203 00:14:38,094 --> 00:14:39,549 You're lonely, so find a club, you know. 204 00:14:39,573 --> 00:14:40,811 Yeah. That's not what this is about. 205 00:14:40,835 --> 00:14:42,117 - Do a hobby or something. - Yeah, I understand. 206 00:14:42,141 --> 00:14:43,751 - Just, this is sad. - Yeah, thanks. 207 00:14:43,926 --> 00:14:46,319 And this is all in your head. Get over it. 208 00:14:46,406 --> 00:14:47,906 Don't leave that ice cream, cause I'll eat it all. 209 00:14:47,930 --> 00:14:49,932 - Great. Bye, Mom. I'll see you Thursday. 210 00:14:50,019 --> 00:14:51,344 Is, is it Thursday? I thought it was Friday. 211 00:14:51,368 --> 00:14:52,562 - No, it's Thursday. Bye, Tommy! 212 00:14:52,586 --> 00:14:53,781 I hope the ninjas don't kill you. 213 00:14:53,805 --> 00:14:55,720 Mom. You believe me, right? 214 00:14:56,590 --> 00:14:57,635 Not even a little. 215 00:16:36,777 --> 00:16:37,777 Hello? 216 00:16:48,833 --> 00:16:49,833 Hello? 217 00:17:41,712 --> 00:17:43,148 Tommy, what? 218 00:17:43,670 --> 00:17:44,671 Someone found me. 219 00:17:45,019 --> 00:17:46,804 Oh, good. Well, now that they found you, 220 00:17:46,934 --> 00:17:48,214 maybe you can move in with them. 221 00:17:48,284 --> 00:17:49,894 It was a production assistant. 222 00:17:49,981 --> 00:17:51,504 It was one of the ninjas with a camera. 223 00:17:51,591 --> 00:17:53,202 Oh, God. This crap, again? 224 00:17:53,289 --> 00:17:57,293 Mom, I'm holding a tiny camera in my hands right now. 225 00:17:57,423 --> 00:18:00,165 A tiny-What are you holding a tiny camera for? 226 00:18:00,252 --> 00:18:02,143 It's either that or a piece of rat shit. I'm not sure. 227 00:18:02,167 --> 00:18:04,474 But- Or, like, a, a weird little blueberry. 228 00:18:04,561 --> 00:18:06,495 Either way, do you understand what I'm saying, Mom? 229 00:18:06,519 --> 00:18:07,540 Yeah, I know what you're saying. 230 00:18:07,564 --> 00:18:09,392 You're holding a tiny piece of rat shit 231 00:18:09,479 --> 00:18:11,220 and you're... Hi. 232 00:18:11,307 --> 00:18:14,397 And you're pretending that it's a camera. 233 00:18:14,484 --> 00:18:16,747 Put it down. Wash your hands. It's full of diseases. 234 00:18:16,834 --> 00:18:18,159 Okay, you're not listening to what I'm saying. 235 00:18:18,183 --> 00:18:19,463 I need to come see you right now. 236 00:18:19,576 --> 00:18:20,944 I need to come to the hospital. I can't be alone. 237 00:18:20,968 --> 00:18:23,797 - Oh, no, no, no. - Mom, do you want me killed? 238 00:18:23,884 --> 00:18:25,147 You know what, at this point, 239 00:18:25,234 --> 00:18:27,584 I think that, that I would prefer Sandy Amberg 240 00:18:27,671 --> 00:18:29,281 to murder you on a computer show 241 00:18:29,368 --> 00:18:31,936 than have you come down here and get me fired. 242 00:18:32,023 --> 00:18:34,330 His name is Andy Samberg. 243 00:18:34,417 --> 00:18:37,420 I don't care what his name... Call your sister. 244 00:18:38,638 --> 00:18:39,638 Oh, God. 245 00:18:39,857 --> 00:18:41,902 Dude, I heard something, like, bang. 246 00:18:41,989 --> 00:18:45,210 It spooked me, man. Like, I know they're on to me now. 247 00:18:45,297 --> 00:18:46,777 I left the back door closed. 248 00:18:46,907 --> 00:18:49,736 I mean, I get it. Your mom's at work. It's after midnight. 249 00:18:50,128 --> 00:18:51,564 You can't just run over there. 250 00:18:51,912 --> 00:18:54,001 Well, this... Yeah, either way, man. 251 00:18:54,088 --> 00:18:55,762 I appreciate it. I didn't know what I was gonna do. 252 00:18:55,786 --> 00:18:56,787 I can't be alone. 253 00:18:57,179 --> 00:18:59,099 Yeah, no, your sister doesn't get home until two. 254 00:18:59,137 --> 00:19:01,420 So you're more than welcome to crash here with us on the couch. 255 00:19:01,444 --> 00:19:02,444 You'll be good. 256 00:19:03,446 --> 00:19:06,294 Yeah, and then what time do you wanna hop in there and go to bed together? 257 00:19:06,318 --> 00:19:07,318 Huh? 258 00:19:08,015 --> 00:19:10,168 At what point you wanna... If we hang out here, we'll watch... 259 00:19:10,192 --> 00:19:12,953 I'm beat now. I'm ready for bed. I'll keep watching the movie with you, 260 00:19:13,020 --> 00:19:16,110 but I don't, I don't care. I mean, I'm zonked, bro. 261 00:19:16,502 --> 00:19:18,548 You wanna sleep in the bed with me? 262 00:19:19,331 --> 00:19:20,506 No. 263 00:19:24,902 --> 00:19:26,342 Good, man. 'Cause for a second there, 264 00:19:26,382 --> 00:19:27,968 I was a little confused of what you were asking. 265 00:19:27,992 --> 00:19:29,820 I have to for my safety. 266 00:19:32,605 --> 00:19:33,998 What? 267 00:19:34,346 --> 00:19:36,566 I have to sleep in bed with you so that I don't die. 268 00:19:36,653 --> 00:19:37,958 These are the rules, my man. 269 00:19:38,742 --> 00:19:41,832 Look, bro, I don't want you to die. I want you to be safe. You're my brother. 270 00:19:41,919 --> 00:19:43,268 - I love you. - I love you. 271 00:19:43,355 --> 00:19:45,923 But we not sleeping in the same bed. 272 00:19:48,969 --> 00:19:50,536 - Yes, we are. - No, we're not. 273 00:19:50,623 --> 00:19:51,494 Yes, we are. 274 00:19:51,581 --> 00:19:52,495 - No, we are not. - Yes, we are. 275 00:19:52,582 --> 00:19:53,844 - We are not. - Yes, we are. 276 00:19:53,931 --> 00:19:55,324 - No. - Yes. 277 00:19:58,152 --> 00:19:59,937 - Well, goodnight, man. - Shut the fuck up. 278 00:20:26,746 --> 00:20:28,531 Oh, shit. No, no, no, no. 279 00:20:28,618 --> 00:20:31,447 Oh, no. Malcolm! Malcolm! 280 00:20:31,534 --> 00:20:34,188 I'm in the bathroom. - Ah, ah. Oh, God. 281 00:20:34,276 --> 00:20:36,452 What's going on? 282 00:20:36,539 --> 00:20:39,672 I am in the bathroom taking a shit. What's happening? 283 00:20:41,239 --> 00:20:43,241 - What are you doing? - What are you doing, man? 284 00:20:43,328 --> 00:20:45,417 - Why'd you leave my side? - I had to take a shit. 285 00:20:45,504 --> 00:20:47,419 Why didn't you wake me up and bring me with you? 286 00:20:47,506 --> 00:20:49,291 Because I'm taking a shit. 287 00:20:49,378 --> 00:20:51,380 I can't be alone. 288 00:20:51,510 --> 00:20:54,141 I'm not gonna wake you up to bring you in here to take a shit with me. 289 00:20:54,165 --> 00:20:55,882 He's right here. He's taking a dump. He's taking a dump. 290 00:20:55,906 --> 00:20:58,125 Put the rifle down. No, no, no. Get up, get up, get up. 291 00:20:58,212 --> 00:20:59,451 Do not pull me off-Turn around. 292 00:20:59,475 --> 00:21:01,477 - Turn the fuck around. - What are you doing? 293 00:21:01,564 --> 00:21:04,523 He's right here. What the? God. 294 00:21:04,610 --> 00:21:06,699 Man, there's nobody out there. 295 00:21:07,483 --> 00:21:09,659 Well... 296 00:21:13,489 --> 00:21:14,359 They found me. 297 00:21:14,490 --> 00:21:16,492 They found you, alright. 298 00:21:20,104 --> 00:21:22,193 - Get out. - Huh? 299 00:21:23,455 --> 00:21:25,239 Get out! 300 00:21:25,327 --> 00:21:27,764 What you are doing is irresponsible. 301 00:21:27,851 --> 00:21:29,243 You are not thinking clearly, man. 302 00:21:29,331 --> 00:21:30,331 Oh, yes, I am. 303 00:21:30,549 --> 00:21:32,092 No, you're not. - And when Amy comes home, 304 00:21:32,116 --> 00:21:33,485 I'll explain to her that you kicked in our bathroom door... 305 00:21:33,509 --> 00:21:35,946 I was being hunted... and pulled me off the toilet. 306 00:21:36,033 --> 00:21:37,774 I can't be alone. I've told you that. 307 00:21:37,861 --> 00:21:39,273 - I can't be alone. - I had to go to the bathroom. 308 00:21:39,297 --> 00:21:40,709 - I'm sorry. - What was I supposed to do? 309 00:21:40,733 --> 00:21:42,232 Wake you up so I can have another man watch me dump? 310 00:21:42,256 --> 00:21:43,256 No, that's gross. 311 00:21:43,388 --> 00:21:44,931 I know it's gross. I didn't wanna do it. 312 00:21:44,955 --> 00:21:47,740 I don't have a choice. I can't be alone, man. 313 00:21:47,827 --> 00:21:48,872 Fuck. 314 00:21:56,314 --> 00:21:57,489 Hey, you see that guy? 315 00:21:58,708 --> 00:21:59,708 Who, him? 316 00:22:00,231 --> 00:22:01,449 Yeah, him. Do you see him? Yeah, I see him. 317 00:22:01,450 --> 00:22:02,799 Just watch me until I get to him. 318 00:22:02,886 --> 00:22:05,279 Please do not leave until I'm with that man, okay? 319 00:22:05,367 --> 00:22:06,367 You sure? 320 00:22:06,629 --> 00:22:08,128 Yes, I'm sure. You promise you'll keep watching? 321 00:22:08,152 --> 00:22:10,110 I promise I'll watch you. 322 00:22:11,111 --> 00:22:14,201 I'm sorry I pulled you off a toilet while you were taking a dump. 323 00:22:14,288 --> 00:22:16,160 It's all right. I'll forgive you. 324 00:22:16,987 --> 00:22:18,075 We family. 325 00:22:27,171 --> 00:22:28,259 Excuse me, sir. 326 00:22:29,129 --> 00:22:32,002 Hi. Uh, are, are you interested in making some money? 327 00:22:32,089 --> 00:22:33,264 Yeah. 328 00:22:33,351 --> 00:22:35,135 Yeah? - Yeah, how much? 329 00:22:35,222 --> 00:22:38,487 This is so weird. Very weird. 330 00:22:38,574 --> 00:22:40,358 You have no idea, man. You're saving my life. 331 00:22:40,445 --> 00:22:42,684 - Now well, how could that be? - Because I can't be alone, 332 00:22:42,708 --> 00:22:44,275 'cause I'm playing this dark web game. 333 00:22:44,362 --> 00:22:46,202 And so the whole thing about it is if I'm alone 334 00:22:46,233 --> 00:22:47,472 even for a second, I can be killed. 335 00:22:47,496 --> 00:22:48,714 But if I'm with you, I'm safe. 336 00:22:48,801 --> 00:22:50,803 So you'll just shadow me and then I'm safe. 337 00:22:55,634 --> 00:22:57,375 What the fuck is this? 338 00:22:57,462 --> 00:22:59,353 I'm gonna need you to be a little bit more specific. 339 00:22:59,377 --> 00:23:00,726 You need me to be more specific? 340 00:23:00,813 --> 00:23:02,946 How about the stranger who's eating Mom's Raisin Bran. 341 00:23:03,033 --> 00:23:04,271 Is that specific enough for you, Tommy? 342 00:23:04,295 --> 00:23:05,533 Amy, you don't have to-don't be rude, honey. 343 00:23:05,557 --> 00:23:06,557 - Mom. - Don't. 344 00:23:07,254 --> 00:23:10,823 You called me to come over here, so please don't be soft now, okay? 345 00:23:11,302 --> 00:23:15,524 Malcolm told me that you pulled him off the toilet last night 346 00:23:15,611 --> 00:23:18,222 when he was in the middle of using the bathroom. 347 00:23:18,309 --> 00:23:20,398 Well, I asked him to stand. He wouldn't stand. 348 00:23:20,485 --> 00:23:23,793 I'm sorry I revealed his bare bottom. That was not my intention. 349 00:23:24,446 --> 00:23:25,969 And this is James, my new friend. 350 00:23:26,099 --> 00:23:27,274 Hi, James. 351 00:23:27,405 --> 00:23:28,405 Hi, Tommy's family. 352 00:23:28,493 --> 00:23:30,147 Oh, we are very happy to have you. 353 00:23:30,277 --> 00:23:34,368 Mm. I'm very happy to be here. I slept great last night. 354 00:23:34,456 --> 00:23:35,326 Me too, man. 355 00:23:35,413 --> 00:23:36,936 Good. 356 00:23:37,067 --> 00:23:38,566 James, would you mind just stepping outside, please, 357 00:23:38,590 --> 00:23:40,505 for a minute, so I can talk to my son now. 358 00:23:40,636 --> 00:23:43,160 Oh, I can't do that. He pays me to shadow him. 359 00:23:43,247 --> 00:23:44,596 It's my job. 360 00:23:44,901 --> 00:23:46,511 Oh, wow. That is amazing. 361 00:23:46,642 --> 00:23:47,773 - Shadow? - Good work. 362 00:23:47,991 --> 00:23:50,210 Thank you for taking my unique situation seriously. 363 00:23:50,297 --> 00:23:52,169 It genuinely means the world to me. 364 00:23:52,256 --> 00:23:53,692 'Cause I'm kind of in a tough spot 365 00:23:53,779 --> 00:23:55,496 and you're the only one who's kind of helping. 366 00:23:55,520 --> 00:23:57,435 So thank you. But you can step outside. 367 00:23:57,522 --> 00:23:58,610 - Are you sure? - Yeah. 368 00:23:58,697 --> 00:23:59,568 Okay. 369 00:23:59,655 --> 00:24:01,134 - Don't go far. - I won't. 370 00:24:04,747 --> 00:24:06,507 What in the actual fuck is going on with you? 371 00:24:06,575 --> 00:24:08,359 There was a cowboy who had a rifle... 372 00:24:08,446 --> 00:24:10,274 - A cowboy? A cowboy. On me last night. 373 00:24:10,361 --> 00:24:12,406 And he was going to shoot me and kill me. 374 00:24:12,537 --> 00:24:14,800 I cannot be alone, you guys. 375 00:24:15,932 --> 00:24:17,475 I thought you were gonna be more supportive 376 00:24:17,499 --> 00:24:19,805 or I never would've signed up for this fucking game. 377 00:24:19,892 --> 00:24:22,242 Oh, that's not fair. - Supportive. - I support this. 378 00:24:22,373 --> 00:24:24,810 So, yes, I hired a person without a home to shadow me. 379 00:24:24,897 --> 00:24:26,420 Why?'Cause you're a weirdo. 380 00:24:26,551 --> 00:24:28,074 Because I don't wanna die. 381 00:24:28,205 --> 00:24:30,773 You cannot have this person sleeping in Mom's house. 382 00:24:30,860 --> 00:24:32,514 We don't know him. It's not safe. 383 00:24:32,601 --> 00:24:34,777 Then how about this. Are you gonna shadow me? 384 00:24:34,864 --> 00:24:36,518 - No. Are you gonna shadow me? 385 00:24:36,605 --> 00:24:38,868 - No, I'm not gonna shadow. Are you gonna shadow me? 386 00:24:38,955 --> 00:24:41,261 I don't wanna take away James's job. 387 00:24:41,914 --> 00:24:43,394 So what choice do I have here? 388 00:24:43,655 --> 00:24:47,137 Okay, well, Mom... Mom, kick him out. 389 00:24:48,051 --> 00:24:49,681 He's an adult. He has money. He's got a job. 390 00:24:49,705 --> 00:24:51,145 - Mom, we had a deal. - Kick him out. 391 00:24:51,228 --> 00:24:52,489 You said, as long as I had a job, I could stay with you. 392 00:24:52,490 --> 00:24:53,360 I have a job. 393 00:24:53,447 --> 00:24:54,318 - Mom. - Mom. 394 00:24:54,405 --> 00:24:55,754 - No. Mom. - Mom. 395 00:24:55,885 --> 00:24:57,451 Yeah, I did. No, I did say that. 396 00:24:57,539 --> 00:25:00,933 I remember saying that. But that, now, now this, this whole thing 397 00:25:01,020 --> 00:25:04,154 about picking people up off of the toilet bowls. 398 00:25:04,241 --> 00:25:06,112 Honey, that's, I mean, come on. 399 00:25:06,199 --> 00:25:10,769 That, I mean, no more of that. Okay? All right, that's fair I think. 400 00:25:11,030 --> 00:25:12,030 As long as I got him, 401 00:25:12,510 --> 00:25:13,902 I don't have to pull anybody off a toilet bowl, right? 402 00:25:13,903 --> 00:25:15,382 That's why I have him. 403 00:25:15,905 --> 00:25:17,384 But that's over. That's a deal. 404 00:25:18,168 --> 00:25:19,909 Yeah, very tough, Mom. Well done. 405 00:25:25,131 --> 00:25:26,132 Whoa. 406 00:25:26,350 --> 00:25:28,526 This is gonna end badly. I guarantee it. 407 00:26:20,970 --> 00:26:22,319 Where's your best friend? 408 00:26:22,406 --> 00:26:23,494 I don't know. 409 00:26:23,755 --> 00:26:25,595 I tried calling him, hopefully he's on his way. 410 00:26:25,975 --> 00:26:27,561 Long and short of it is I gotta crash with you 411 00:26:27,585 --> 00:26:28,867 - a couple of days. - Well, you can't. 412 00:26:28,891 --> 00:26:29,891 Yes, I can. 413 00:26:29,935 --> 00:26:31,415 - No, you can't. - I actually have to. 414 00:26:31,502 --> 00:26:33,460 - Mom kicked me out. - Wow, 'cause you got fired? 415 00:26:33,547 --> 00:26:34,984 Yes, I had to deal with... 416 00:26:35,941 --> 00:26:37,203 Holy shit. 417 00:26:37,290 --> 00:26:39,075 Oh my God. Is that the Craigslist post? 418 00:26:39,162 --> 00:26:40,946 It's also happening to me. Shall we chat? 419 00:26:41,033 --> 00:26:42,881 - This is exactly what I want. - Honestly, get your hands off. 420 00:26:42,905 --> 00:26:44,105 Can you just forward it to me? 421 00:26:44,254 --> 00:26:45,361 - Stay here. Don't go away. - Just forward it to me. 422 00:26:45,385 --> 00:26:47,474 Sorry, it's really loud. Gimme one sec. 423 00:26:47,561 --> 00:26:49,738 This is the guy from Craigslist. 424 00:26:49,825 --> 00:26:50,695 Oh, hi. Yeah. 425 00:26:50,826 --> 00:26:53,350 I saw your ad. I'm a participant. 426 00:26:53,437 --> 00:26:54,568 How do I know you're real? 427 00:26:54,656 --> 00:26:55,918 How do I know you're real? 428 00:26:56,092 --> 00:26:58,200 Yeah, but this could be a setup. You could be hunting me. 429 00:26:58,224 --> 00:27:00,357 You could be hunting me. Okay, so let's meet. 430 00:27:00,444 --> 00:27:02,664 You wanna meet in public somewhere so it's safe? 431 00:27:02,751 --> 00:27:04,404 How's that? MADDY: Okay, sure. When? 432 00:27:04,491 --> 00:27:05,841 Uh, now. 433 00:27:06,276 --> 00:27:08,356 No, it's the middle of the night. I could do tomorrow. 434 00:27:09,235 --> 00:27:11,368 Okay, you know where La Cita is downtown? 435 00:27:11,455 --> 00:27:12,630 No, but I can figure it out. 436 00:27:12,761 --> 00:27:14,980 Great, let's meet there tomorrow at 10:00 AM. 437 00:27:15,067 --> 00:27:16,068 Can you do that? 438 00:27:16,242 --> 00:27:17,983 Okay. How are you gonna recognize me? 439 00:27:18,941 --> 00:27:21,073 You got anything yellow? Like, a yellow hat? 440 00:27:21,160 --> 00:27:22,422 I've got a banana sweatshirt. 441 00:27:22,509 --> 00:27:23,815 What's a banana sweatshirt? 442 00:27:24,033 --> 00:27:25,750 It's a sweatshirt with a giant banana on it. 443 00:27:25,774 --> 00:27:27,863 Okay. Wear the banana sweatshirt. 444 00:27:28,080 --> 00:27:29,560 Okay, are you gonna be wearing yellow? 445 00:27:30,039 --> 00:27:32,713 No, it would be ridiculous if we were both wearing yellow clothes, right? 446 00:27:32,737 --> 00:27:35,000 That's a good point. I'll see you tomorrow. 447 00:27:35,087 --> 00:27:36,219 Yeah, great. This is good. 448 00:27:37,699 --> 00:27:39,048 Oh shit! 449 00:27:56,413 --> 00:27:57,413 Stop. 450 00:27:59,285 --> 00:28:01,070 Oh, God. Oh. 451 00:28:01,287 --> 00:28:03,376 - I'm not, I'm not alone. - You're alone. 452 00:28:03,463 --> 00:28:05,988 I'm not! James is coming. He's on his way right now. 453 00:28:06,249 --> 00:28:08,468 Oh, God. Oh, God. 454 00:28:24,093 --> 00:28:26,704 Help! Fucking help! Help! Help! 455 00:28:26,791 --> 00:28:28,706 SOS! Hey, did you not hear me, man? 456 00:28:28,793 --> 00:28:30,945 - No, what happened? - What the fuck you doing standing here? 457 00:28:30,969 --> 00:28:31,970 I'm here. 458 00:28:32,405 --> 00:28:34,625 I was just choked by a giant. He was trying to kill me. 459 00:28:34,712 --> 00:28:36,821 He, he was wearing a, a red leather jacket with the... 460 00:28:36,845 --> 00:28:39,325 He was wearing a fucking Michael Jackson jacket. 461 00:28:39,412 --> 00:28:41,371 He was wearing the fucking "Thriller" jacket. 462 00:28:41,458 --> 00:28:43,618 You got choked by a giant dressed like Michael Jackson. 463 00:28:43,677 --> 00:28:44,677 He had the zippers. 464 00:28:45,070 --> 00:28:47,116 He had the Michael Jackson "Thriller" video zippers. 465 00:28:47,203 --> 00:28:50,336 Sorry, that's the jacket from... That's not the "Thriller" jacket. 466 00:28:50,728 --> 00:28:52,338 - What? - The "Thriller" jacket? 467 00:28:52,425 --> 00:28:54,601 The one, the- Was it a zippers jacket, right? 468 00:28:54,732 --> 00:28:56,386 Yeah. That from "Beat It." 469 00:28:56,516 --> 00:28:58,736 The "Thriller" jacket, they're similar jackets. 470 00:28:58,823 --> 00:28:59,955 Tommy! - I'm sorry. 471 00:29:00,129 --> 00:29:03,088 Tommy. I'm here. I'm sorry, man. 472 00:29:03,523 --> 00:29:05,221 - Oh, man. I'm sorry, man. 473 00:29:05,308 --> 00:29:08,833 - Where the fuck were you, man? - I was waiting for your call. 474 00:29:08,920 --> 00:29:11,531 I fucking called you ten times. 475 00:29:11,618 --> 00:29:14,404 My phone never rang. Maybe it's dead. 476 00:29:16,188 --> 00:29:17,799 Okay, let's just go, man. 477 00:29:19,409 --> 00:29:22,020 Tell my sister I was almost murdered. Okay? 478 00:29:22,107 --> 00:29:23,456 I'm gonna give her a full report. 479 00:29:24,022 --> 00:29:25,110 Thanks but hang on. 480 00:29:25,371 --> 00:29:27,211 We gotta get that thing a charger, and we're... 481 00:29:28,200 --> 00:29:30,202 It's pretty fucking annoying, but also really cool 482 00:29:30,289 --> 00:29:32,049 how much you know about Michael Jackson, man. 483 00:29:32,074 --> 00:29:33,815 I loved his music when I was a kid. 484 00:29:38,167 --> 00:29:39,821 Thanks. Me too. 485 00:29:42,649 --> 00:29:44,521 All right. Is your phone 100 percent charged? 486 00:29:44,608 --> 00:29:46,653 Yes, sir. It is. - Okay, let's do this. 487 00:29:55,010 --> 00:29:57,577 I think that's her. She doesn't look that scary to me. 488 00:29:57,664 --> 00:29:59,928 Well, you never know. Stay with me, okay? 489 00:30:00,015 --> 00:30:02,495 Okay, I got your back. Don't worry about it. 490 00:30:04,106 --> 00:30:06,848 Hi, are you, uh, are you the lady from, uh, Craigslist? 491 00:30:06,935 --> 00:30:08,501 - Yeah. You are? 492 00:30:09,372 --> 00:30:11,132 Why aren't you wearing the, uh, banana sweatshirt 493 00:30:11,156 --> 00:30:12,742 - like you said? - Oh, I got self-conscious. 494 00:30:12,766 --> 00:30:14,116 About what? 495 00:30:14,203 --> 00:30:15,923 It's a sweatshirt with a giant banana on it. 496 00:30:16,466 --> 00:30:18,468 But this is yellow, so I wore this. 497 00:30:18,555 --> 00:30:19,686 Do you guys wanna sit? 498 00:30:19,773 --> 00:30:20,600 - Yeah. Let's sit down. - Yeah, please. 499 00:30:20,687 --> 00:30:21,687 - Great. - Uh... 500 00:30:22,211 --> 00:30:23,559 Would you mind sitting there, - James? - I don't mind. 501 00:30:23,560 --> 00:30:25,170 Oh, thanks for meeting. - Yeah, sure. 502 00:30:25,344 --> 00:30:27,477 It's nice to meet you. I'm Tom. 503 00:30:27,564 --> 00:30:28,434 - Maddy. Maddy? 504 00:30:28,521 --> 00:30:29,521 - Yeah. Yeah. 505 00:30:29,609 --> 00:30:31,481 - How many days you got left? - Fifteen. 506 00:30:31,611 --> 00:30:33,570 - You? - Sixteen. 507 00:30:36,878 --> 00:30:38,488 I got a question for ya. 508 00:30:38,880 --> 00:30:42,100 If you're playing the game, then how the fuck are you alone right now? 509 00:30:43,232 --> 00:30:44,232 I'm not alone. 510 00:30:45,103 --> 00:30:47,322 Well, we don't count. We just got here. You were alone before we got here. 511 00:30:47,323 --> 00:30:50,243 - Yeah, my Mom's right over there. - Okay, well, that's my Dad right there. 512 00:30:50,630 --> 00:30:51,980 - Mom? - Yeah, oh, yeah? 513 00:30:52,415 --> 00:30:53,416 - Hi. - Hi. 514 00:30:53,764 --> 00:30:55,940 Just checking in. Oh, sure. Hi. 515 00:30:56,245 --> 00:30:58,508 - Anything else I need to prove? Let's cut the shit. 516 00:31:00,075 --> 00:31:02,270 You're not with them, right? You're not gonna murder me? 517 00:31:02,294 --> 00:31:05,036 - Are you actually asking me that? - I really am. Yes. 518 00:31:05,776 --> 00:31:08,866 Well, if I was gonna murder you, I wouldn't tell you. I'd just murder you. 519 00:31:08,953 --> 00:31:11,782 Right, but I don't think you're gonna. But just say it so I can hear it. 520 00:31:11,869 --> 00:31:13,629 You're not gonna... No, I'm not gonna murder you. 521 00:31:13,653 --> 00:31:14,653 Are you gonna murder me? 522 00:31:14,741 --> 00:31:17,092 No, I wanna be on the same team as you. 523 00:31:17,179 --> 00:31:18,179 Great. 524 00:31:19,007 --> 00:31:20,051 So that's settled. 525 00:31:20,747 --> 00:31:21,747 This feels good, right? 526 00:31:21,792 --> 00:31:22,880 - Mm-hmm. - Right? 527 00:31:22,967 --> 00:31:24,510 - Mm-hmm. - You think what I'm thinking? 528 00:31:24,534 --> 00:31:27,102 Mm-hmm. I hope so. 529 00:31:28,930 --> 00:31:31,933 You know what I think we should do? I think we should partner up. 530 00:31:32,020 --> 00:31:33,300 What does that mean, partner up? 531 00:31:33,369 --> 00:31:34,889 I mean, spend all of our time together. 532 00:31:34,936 --> 00:31:37,217 They can't kill us if we're together, right? The loophole. 533 00:31:38,765 --> 00:31:40,205 You wanna spend all our time together 534 00:31:40,289 --> 00:31:41,609 after knowing me for five minutes? 535 00:31:42,073 --> 00:31:44,747 Come on, let's just do this. Let's team up. Let's fucking win together. 536 00:31:44,771 --> 00:31:45,772 Right. 537 00:31:47,426 --> 00:31:50,473 I, I don't know if I'm ready to say okay to the full 15 days. 538 00:31:54,956 --> 00:31:56,716 I couldn't understand a word you said, buddy. 539 00:31:56,740 --> 00:31:59,177 I said, "Go for what you can get." 540 00:32:00,222 --> 00:32:02,615 Would you be willing to commit for the rest of today? 541 00:32:13,061 --> 00:32:14,236 Wow, look at this. 542 00:32:15,237 --> 00:32:16,890 - Beautiful house. - Wow. 543 00:32:16,978 --> 00:32:18,196 Thanks. - Yeah. 544 00:32:19,589 --> 00:32:21,939 Is it just you and, uh, your parents here then? 545 00:32:22,026 --> 00:32:25,856 Uh, well, it's just me and my Mom. My dad died. 546 00:32:26,378 --> 00:32:28,400 - Oh, I'm sorry to hear that. - No, it was a long time ago. 547 00:32:28,424 --> 00:32:30,643 - He was in a car accident. - Oof. 548 00:32:30,730 --> 00:32:33,733 It was a drunk driver. He was a drunk driver. 549 00:32:34,821 --> 00:32:37,215 He was a veteran though. So his funeral was really beautiful. 550 00:32:37,302 --> 00:32:40,044 He was kind of this, like, beloved figure in the community. 551 00:32:40,131 --> 00:32:42,568 I don't know why I'm saying all that. 552 00:32:42,655 --> 00:32:43,961 It's a lot of info. 553 00:32:45,484 --> 00:32:46,920 You guys wanna see something weird? 554 00:32:47,008 --> 00:32:49,706 - Uh, yeah, sure. - Sure, yeah. 555 00:32:51,447 --> 00:32:53,971 Oh, wow. 556 00:32:54,058 --> 00:32:56,017 What is this? 557 00:32:57,105 --> 00:32:59,237 Yeah, it started as a hobby. 558 00:32:59,324 --> 00:33:01,544 I've always liked making just, like, 559 00:33:01,674 --> 00:33:05,287 weird little sculptures, ceramics, that kind of thing. 560 00:33:05,374 --> 00:33:08,551 But Etsy's a wild place. You know? 561 00:33:08,638 --> 00:33:13,164 The custom, like, dog things for people's pets and stuff? 562 00:33:13,251 --> 00:33:14,531 It kind of sells like hot cakes. 563 00:33:16,037 --> 00:33:17,038 Did you hear that? 564 00:33:17,995 --> 00:33:20,128 - It's an old house, so. - Right. 565 00:33:25,350 --> 00:33:28,310 Has that door always been like that? 566 00:33:29,354 --> 00:33:31,095 I don't know, I don't mark it. 567 00:33:32,227 --> 00:33:34,881 Do you mind if I check it out? 568 00:33:34,968 --> 00:33:35,968 Yeah. 569 00:33:36,405 --> 00:33:38,537 - Do you mind coming with? Yeah, of course. 570 00:33:44,108 --> 00:33:46,197 - Do you wanna hold hands? - Yeah, sure. 571 00:34:00,429 --> 00:34:01,734 - Nothing, right? - Yep. 572 00:34:02,257 --> 00:34:07,131 Just, um, Christmas decorations and a couple embarrassing old journals, 573 00:34:07,218 --> 00:34:09,655 I'm guessing. That kind of thing. 574 00:34:11,048 --> 00:34:12,180 And a camera. 575 00:34:12,658 --> 00:34:14,399 No. - Yeah. 576 00:34:14,921 --> 00:34:18,751 - The ninjas have been here. - Holy shit. 577 00:34:19,926 --> 00:34:21,972 Little fucking snakes. 578 00:34:23,365 --> 00:34:25,193 Well, I've never been married, 579 00:34:25,280 --> 00:34:29,501 but I never wanted to. I just like my freedom. 580 00:34:29,588 --> 00:34:31,028 Well, I've had a lot of love affairs, 581 00:34:31,112 --> 00:34:33,114 but then, um, who hasn't? 582 00:34:34,289 --> 00:34:36,291 I'm sorry, ma'am. What was your question? 583 00:34:37,901 --> 00:34:39,468 I didn't ask one. 584 00:34:39,642 --> 00:34:41,470 - Oh. - I was married once, James. 585 00:34:41,600 --> 00:34:43,515 I regret it. Should have stayed single. 586 00:34:43,646 --> 00:34:46,649 - My ex was a pain in the ass. - Oh, boy. I'll say so. 587 00:34:46,736 --> 00:34:50,653 I was never married, but I did date a woman for a long time. For 23 years. 588 00:34:51,175 --> 00:34:52,481 - Did you say 23? - Yeah. 589 00:34:52,568 --> 00:34:53,917 - Of dating? - Yes. 590 00:34:54,004 --> 00:34:56,615 We felt married. We just never did the paperwork. But... 591 00:34:56,746 --> 00:34:58,146 Well, what happened? Why did it end? 592 00:34:58,922 --> 00:35:00,532 Uh... He doesn't know. 593 00:35:00,619 --> 00:35:01,620 Oh, thank you, James. 594 00:35:02,012 --> 00:35:03,772 We got together when we were young. We were, like, 15. 595 00:35:03,796 --> 00:35:05,537 I thought we were gonna be together forever. 596 00:35:05,624 --> 00:35:08,714 And then, um, I don't know, I guess we grew apart. 597 00:35:08,801 --> 00:35:11,108 One day I came home and she said that was it. 598 00:35:11,239 --> 00:35:13,110 And so, uh, so I left. 599 00:35:13,980 --> 00:35:14,980 And then what? 600 00:35:15,330 --> 00:35:17,134 He hasn't talked to the girl since she dumped him. 601 00:35:17,158 --> 00:35:21,771 - What? - Shut up, James, please. 602 00:35:22,250 --> 00:35:25,253 I've gone to her house a lot to ask her. 603 00:35:25,340 --> 00:35:28,908 I just, I don't even know what I would say. 604 00:35:28,995 --> 00:35:30,625 So you just broke- You just don't know why 605 00:35:30,649 --> 00:35:32,347 - she broke up with you? I don't. 606 00:35:32,434 --> 00:35:34,305 - Don't you wanna know? - I would love to know. 607 00:35:34,392 --> 00:35:36,438 Is it killing you? - It's killing me. 608 00:35:37,178 --> 00:35:38,657 Well, this is what we're doing today. 609 00:35:40,181 --> 00:35:41,921 Oh, no, no, no, no. I can't do that today. 610 00:35:42,008 --> 00:35:44,924 Oh, no. We need to find out. If we're gonna be partners, 611 00:35:45,447 --> 00:35:48,287 I need to know - what I'm dealing with. - I don't think you need to know. 612 00:35:48,580 --> 00:35:49,900 Do you wanna be my partner or not? 613 00:35:53,194 --> 00:35:57,198 Uh, this is delicious. So what do you call it? 614 00:35:58,286 --> 00:35:59,417 Spaghetti. 615 00:36:28,577 --> 00:36:31,406 - Hi, Tommy. - Hey, Theresa. How are ya? 616 00:36:33,538 --> 00:36:35,497 Seen you out here a few times. 617 00:36:36,759 --> 00:36:39,762 How's, uh, how's your baby? 618 00:36:39,892 --> 00:36:42,939 She is good. Her name is Heather. She's almost one. 619 00:36:44,636 --> 00:36:48,074 Are you just here to ask about the baby? 620 00:36:48,727 --> 00:36:51,295 I actually wanted to ask you, um... 621 00:36:52,514 --> 00:36:56,648 how you felt about the, uh, Ellen DeGeneres cancellation. 622 00:36:56,735 --> 00:36:58,415 I know what a big fan you were of her show. 623 00:36:58,476 --> 00:37:00,609 Yes, I was very disappointed, as you can imagine. 624 00:37:00,696 --> 00:37:02,350 I've been dying to ask you. 625 00:37:03,046 --> 00:37:05,566 I mean, all the red flags were there. I should have known, but... 626 00:37:06,049 --> 00:37:07,833 Really fucked with my afternoon schedules. 627 00:37:09,357 --> 00:37:10,357 What do you want? 628 00:37:11,359 --> 00:37:15,145 A friend encouraged me to come here and ask you why you broke up with me. 629 00:37:15,711 --> 00:37:17,689 You know why I broke up - with you. - I don't. Just tell me. 630 00:37:17,713 --> 00:37:18,820 - Yes, you do. - No, I don't. 631 00:37:18,844 --> 00:37:20,082 We talked about it so many times. You know. 632 00:37:20,106 --> 00:37:21,426 We never talked. I don't know why. 633 00:37:21,499 --> 00:37:24,372 I don't. If I knew, I wouldn't be here, okay? 634 00:37:24,459 --> 00:37:26,417 And look, I-obviously, we had our, our problems, 635 00:37:26,504 --> 00:37:29,333 but I mean, fuck, we were together forever. 636 00:37:29,725 --> 00:37:30,726 We... 637 00:37:31,204 --> 00:37:32,858 We were supposed to make it work. 638 00:37:32,945 --> 00:37:34,991 Yeah. - That was our fucking deal. 639 00:37:35,078 --> 00:37:37,689 Yeah, I thought so too. 640 00:37:38,081 --> 00:37:41,171 But your version of being together is just existing 641 00:37:41,258 --> 00:37:42,999 and I needed more from life. 642 00:37:43,434 --> 00:37:45,610 Right. I don't know what that means. 643 00:37:45,697 --> 00:37:48,613 For years, we just did the same things all the time. 644 00:37:48,700 --> 00:37:50,311 We just went to the same restaurants, 645 00:37:50,398 --> 00:37:52,071 and ate the same foods, and sat in the same chairs, 646 00:37:52,095 --> 00:37:54,750 just to, like, not feel anything. 647 00:37:54,880 --> 00:37:58,101 But at a certain point, I wanted to feel things, good and bad. 648 00:37:58,188 --> 00:38:00,364 And I wanted you there with me. 649 00:38:00,843 --> 00:38:02,627 And I really tried. 650 00:38:02,714 --> 00:38:05,064 And you didn't wanna do that. You never wanted to do that. 651 00:38:05,151 --> 00:38:07,023 You just wanted to fucking hide. 652 00:38:07,153 --> 00:38:10,026 You were just, like, stuck and you refused to move. 653 00:38:10,156 --> 00:38:13,116 It's like you're so afraid of feeling that you're already dead. 654 00:38:13,812 --> 00:38:16,685 I had a lot of shit to deal with, and I've been working on it, 655 00:38:16,772 --> 00:38:18,948 and I have fought to get better... 656 00:38:21,951 --> 00:38:25,084 but I don't think you wanted to do that fight, so I had to leave. 657 00:38:27,086 --> 00:38:29,175 Well, what would you do if I told you, uh, 658 00:38:29,262 --> 00:38:31,439 I got better too? What would you say then? 659 00:38:31,569 --> 00:38:36,792 Yeah, well, then I would have to ask you who that man is. 660 00:38:42,493 --> 00:38:44,321 This is an awkward time to explain. 661 00:38:45,322 --> 00:38:46,454 Give it a shot. 662 00:38:46,932 --> 00:38:48,151 This is James. 663 00:38:48,412 --> 00:38:52,068 He follows me for a dark web game where I'm being hunted 664 00:38:52,155 --> 00:38:54,026 for my life and he keeps me safe. 665 00:38:55,550 --> 00:38:56,768 Right. 666 00:38:58,466 --> 00:39:02,252 Tommy, you have to deal with your emotions. 667 00:39:02,339 --> 00:39:04,559 Okay? You deserve better than this. 668 00:39:04,646 --> 00:39:05,646 You know what? 669 00:39:06,343 --> 00:39:07,343 Thank you. 670 00:39:08,301 --> 00:39:10,391 Thank you. I actually owe you one. 671 00:39:10,521 --> 00:39:12,393 'Cause he's awesome and now he's mine. 672 00:39:13,176 --> 00:39:15,918 - Cool. Who is she? I'm his partner. 673 00:39:16,571 --> 00:39:19,095 And we're gonna go live the fuck out of every day 674 00:39:19,182 --> 00:39:20,705 'cause we could die at any moment. 675 00:39:20,792 --> 00:39:22,446 Yes. Yeah. 676 00:39:23,360 --> 00:39:25,275 And congratulations on your baby. 677 00:39:25,406 --> 00:39:27,538 You look, I mean, honestly, you look stunning. 678 00:39:27,625 --> 00:39:29,714 I'm so sorry. This isn't about-this isn't about me. 679 00:39:29,801 --> 00:39:31,368 I'm so sorry. I'm really, I'm gonna go. 680 00:39:36,982 --> 00:39:37,983 Take care, Tommy. 681 00:39:39,507 --> 00:39:40,638 Yeah, you too. 682 00:39:43,685 --> 00:39:44,685 Bye, James. 683 00:39:58,917 --> 00:40:01,398 - Good try, buddy. - Thanks, pal. 684 00:40:01,485 --> 00:40:03,705 I'm so sorry. I'm so sorry. 685 00:40:03,792 --> 00:40:05,378 I thought that was gonna be, like, funny, 686 00:40:05,402 --> 00:40:07,404 or I don't know what I thought. That was awful. 687 00:40:07,491 --> 00:40:08,491 That was so awful. 688 00:40:08,710 --> 00:40:09,991 It's okay. It's okay. It needed to happen. 689 00:40:10,015 --> 00:40:11,234 - Really? - Yes. I'm glad. 690 00:40:11,321 --> 00:40:14,193 Okay. Partners? I'm so sorry. 691 00:40:14,280 --> 00:40:15,543 - Yes. Partners. - Partners? 692 00:40:15,630 --> 00:40:17,196 Okay, can we do something fun, please? 693 00:40:17,283 --> 00:40:18,283 Yes, please. 694 00:40:18,720 --> 00:40:20,640 Like, what's the most fun thing you can think of? 695 00:40:43,396 --> 00:40:46,356 I am so glad we're playing this game together. 696 00:40:47,139 --> 00:40:49,707 - I love dancing. - It is so fun. 697 00:40:49,794 --> 00:40:52,623 I'm so bad at it. - You're so good at it. 698 00:40:52,710 --> 00:40:54,843 I'm better than you but I'm really bad. 699 00:40:56,148 --> 00:40:59,238 All right, here you go. I'm good. Thanks, bud. 700 00:41:01,763 --> 00:41:04,200 Um, I need to tell you something. 701 00:41:04,287 --> 00:41:05,767 - Okay. - Uh... 702 00:41:06,376 --> 00:41:08,857 My, uh, Dad didn't die. I lied about that. 703 00:41:10,641 --> 00:41:13,426 He and my mom split up when I was 10. 704 00:41:13,514 --> 00:41:16,691 It wasn't dramatic. Um, no fights or anything. 705 00:41:16,865 --> 00:41:18,954 They just kind of drifted apart 706 00:41:19,041 --> 00:41:20,627 and neither of them fought for the marriage. 707 00:41:20,651 --> 00:41:25,264 So now, um, my nightmare is to be in that relationship, 708 00:41:25,351 --> 00:41:29,181 and I, uh, kind of end up in these situations 709 00:41:29,268 --> 00:41:31,314 with overly dramatic people. 710 00:41:31,619 --> 00:41:36,101 Um, but then I get, like, overwhelmed by their shit 711 00:41:36,188 --> 00:41:37,188 and I leave. 712 00:41:40,149 --> 00:41:41,716 Well, thanks for the honesty. 713 00:41:47,809 --> 00:41:52,117 When I was 10, my dad vanished from the family. 714 00:41:52,814 --> 00:41:54,734 We were just hanging out and everything was fine, 715 00:41:54,816 --> 00:41:56,992 and he and I stayed up really late together. 716 00:41:57,079 --> 00:41:59,124 And we were playing video games and laughing. 717 00:41:59,211 --> 00:42:01,736 And it was one of the most fun nights I'd ever had with him. 718 00:42:02,563 --> 00:42:04,390 And then when I woke up, he was gone. 719 00:42:04,477 --> 00:42:07,872 And we all looked for him and we called the police. 720 00:42:09,874 --> 00:42:11,746 There was, like, no trace of him. 721 00:42:17,186 --> 00:42:19,362 This has been an interesting day. 722 00:42:19,449 --> 00:42:21,016 - Right? - Yeah. 723 00:42:21,799 --> 00:42:26,238 It's been a fascinating, uh, first day, 724 00:42:26,325 --> 00:42:28,980 of our partnership in this game together. 725 00:42:29,241 --> 00:42:30,416 Do you wanna get outta here? 726 00:42:30,503 --> 00:42:33,245 Sure. Um, where to? 727 00:42:33,724 --> 00:42:36,118 I'm sorry I didn't want James staying here, 728 00:42:36,205 --> 00:42:39,469 but I think he was content with the hotel room I got him. 729 00:42:39,556 --> 00:42:42,472 Oh, he was really fired up about that hotel room tonight. 730 00:42:42,559 --> 00:42:45,127 - He's excited for the time off. - Yeah, and, and again, 731 00:42:45,214 --> 00:42:47,608 thank you for agreeing to sleep like this. 732 00:42:47,695 --> 00:42:49,305 You know, I'm sorry I'm old school. 733 00:42:49,392 --> 00:42:50,630 So I just thought it would be... 734 00:42:50,654 --> 00:42:51,654 Mom, stop... better if... 735 00:42:51,699 --> 00:42:53,091 - Stop, stop, Mom. - Okay, okay. 736 00:42:53,570 --> 00:42:55,920 So, again, you're welcome to use the guest room 737 00:42:56,007 --> 00:42:59,402 if you want and have your own bed. But it's up to you. 738 00:42:59,489 --> 00:43:01,709 That's really sweet of you. But I obviously can't be 739 00:43:01,796 --> 00:43:03,164 away from your daughter or I'm gonna... 740 00:43:03,188 --> 00:43:07,236 Oh, oh, right. Or you'll get murdered. I forgot. 741 00:43:07,323 --> 00:43:08,846 Oh, you know what? 742 00:43:08,933 --> 00:43:11,849 I can't talk to you about this. This is too weird. 743 00:43:12,154 --> 00:43:14,765 You know, you're an adult so I assume you know 744 00:43:14,852 --> 00:43:16,941 what you're doing, so goodnight. 745 00:43:17,028 --> 00:43:20,771 And I hope no one murders either of you. 746 00:43:26,298 --> 00:43:29,171 - I'm sorry about my Mom. - No, she's great. 747 00:43:29,258 --> 00:43:31,260 This is great. 748 00:43:31,347 --> 00:43:33,523 - Thank God this is here. - Yeah, for sure. 749 00:43:35,133 --> 00:43:36,308 Otherwise it would be weird. 750 00:43:37,745 --> 00:43:40,051 Yeah, it would be weird without it. For sure. 751 00:43:45,100 --> 00:43:46,100 All right. 752 00:43:47,711 --> 00:43:48,711 Good day. 753 00:43:48,973 --> 00:43:50,583 - Glad we met. - Mm-hmm. 754 00:44:02,857 --> 00:44:03,858 Goodnight. 755 00:44:04,336 --> 00:44:06,861 Goodnight. 756 00:44:35,759 --> 00:44:37,065 Wake up. 757 00:44:37,152 --> 00:44:38,152 My God. 758 00:44:40,938 --> 00:44:43,462 - Are you a ninja? - Production assistant, yeah. 759 00:44:44,376 --> 00:44:46,204 Why are you letting me see you? 760 00:44:46,291 --> 00:44:48,163 Well, you're all of our favorite character. 761 00:44:48,250 --> 00:44:50,469 We think you play with a lot of heart. 762 00:44:50,556 --> 00:44:51,644 Thanks. 763 00:44:51,732 --> 00:44:54,212 You are not as safe as you think you are. 764 00:44:54,299 --> 00:44:55,648 We wanted to warn you. 765 00:44:56,780 --> 00:44:59,827 Why do you keep saying "we" when you're all by yourself? 766 00:45:16,278 --> 00:45:17,453 Hi, guys. 767 00:45:21,979 --> 00:45:25,156 You need to go. You are not safe here. 768 00:45:25,287 --> 00:45:27,028 Yes, I am. I'm with Maddy. 769 00:45:27,898 --> 00:45:30,031 Shh. 770 00:45:30,814 --> 00:45:31,815 Look. 771 00:45:37,038 --> 00:45:41,564 Be careful. They're close. Closer than you think. 772 00:46:01,236 --> 00:46:03,020 What the fuck? 773 00:46:08,069 --> 00:46:09,461 Holy-Oh my God. 774 00:46:14,205 --> 00:46:15,772 - Where were you? - I was getting water. 775 00:46:15,859 --> 00:46:18,253 We need to go to a motel right now, Maddy. 776 00:46:18,340 --> 00:46:20,516 - Is this about my Mom? - What? 777 00:46:20,821 --> 00:46:22,561 Is this about, like, the sleeping situation? 778 00:46:22,648 --> 00:46:24,868 No, it's not about your Mom, it's about... 779 00:46:25,477 --> 00:46:27,653 There was a bunch of contortionist ninjas in here. 780 00:46:27,740 --> 00:46:29,568 They came out of there and he, 781 00:46:29,655 --> 00:46:32,615 there was, like, six of them in here and they told me that it wasn't safe 782 00:46:32,702 --> 00:46:35,357 and I was in danger and we needed to go someplace safer. 783 00:46:35,879 --> 00:46:37,620 We can just move the pillows. 784 00:46:39,622 --> 00:46:41,711 It's not about the pillows. Okay. 785 00:46:58,989 --> 00:47:00,077 How's this? 786 00:47:00,425 --> 00:47:02,732 Yeah, it's better, right? Oh, great. 787 00:47:08,259 --> 00:47:09,652 Get up. 788 00:47:10,305 --> 00:47:11,915 No, I'm tired. I wanna go to sleep. 789 00:47:12,002 --> 00:47:13,802 Please come out here - just for a second. What? 790 00:47:13,874 --> 00:47:15,590 'Cause I can't. I can't go out there alone. Please. 791 00:47:15,614 --> 00:47:17,007 No. - Please. 792 00:47:18,400 --> 00:47:20,054 Thank you. 793 00:47:23,709 --> 00:47:25,233 - It's very nice. It's really... 794 00:47:25,320 --> 00:47:26,887 - It's very pretty. It's pretty. 795 00:47:31,413 --> 00:47:34,764 Do you mind telling me why you agreed to play the game? 796 00:47:35,504 --> 00:47:37,027 Why are you asking me this now? 797 00:47:37,114 --> 00:47:39,116 I'm just so curious. 798 00:47:44,165 --> 00:47:46,080 I was very bored. 799 00:47:47,385 --> 00:47:49,605 Like, dangerously bored. 800 00:47:50,040 --> 00:47:52,695 I felt like I needed to do something extreme to shake things up. 801 00:47:53,696 --> 00:47:55,306 Why did you agree to do it? 802 00:47:57,656 --> 00:48:00,442 I guess I did it, uh, 'cause I was lonely. 803 00:48:00,572 --> 00:48:04,359 I felt so alone and, uh, stuck in my routine. 804 00:48:04,446 --> 00:48:06,013 I didn't know how to get out of it. 805 00:48:06,100 --> 00:48:09,930 And as soon as that fucking guy mentioned the loophole, 806 00:48:11,061 --> 00:48:12,236 a light bulb went off. 807 00:48:12,410 --> 00:48:14,490 And I thought, "Well, that's what I've been craving." 808 00:48:15,848 --> 00:48:18,721 I want to be around people more, so I'll do that. 809 00:48:20,462 --> 00:48:21,637 And it's worked. 810 00:48:24,857 --> 00:48:27,860 Yeah. I think we sort of did it for the same reason. 811 00:48:27,948 --> 00:48:30,733 I bet everybody who's played this game has done it for the same reason. 812 00:48:30,820 --> 00:48:32,126 - Maybe. - Maybe. 813 00:48:33,475 --> 00:48:36,434 - Let's go to bed. - Yeah, let's go to bed. 814 00:48:53,843 --> 00:48:57,064 Oh no. No. We're together. 815 00:49:02,634 --> 00:49:05,463 Hey, hey. Hey, man, we're together. 816 00:49:05,550 --> 00:49:08,162 You can't do this, man. Those aren't the rules. 817 00:49:08,292 --> 00:49:09,835 Sorry, maintenance. I thought the room was empty. 818 00:49:09,859 --> 00:49:11,121 Oh, fucking bullshit with you. 819 00:49:11,208 --> 00:49:12,664 If you're maintenance then why are you dressed 820 00:49:12,688 --> 00:49:13,950 like a Mario brother? 821 00:49:14,037 --> 00:49:15,037 Tommy? 822 00:49:15,473 --> 00:49:17,040 What do you mean Mario brother? 823 00:49:17,127 --> 00:49:18,713 You know what I mean. Fucking look at you. 824 00:49:18,737 --> 00:49:20,304 Hey... No, I don't know what you mean. 825 00:49:20,391 --> 00:49:23,786 I'm also the manager of this motel. This is our uniform. 826 00:49:23,873 --> 00:49:26,634 Well, what are you, are you maintenance or are you the fucking manager? 827 00:49:26,702 --> 00:49:27,746 Can't I be both? 828 00:49:27,877 --> 00:49:30,314 The, the uniform's kind of ridiculous, so. 829 00:49:30,401 --> 00:49:32,969 Alright. I need to improve the uniform. 830 00:49:34,014 --> 00:49:35,928 I'm sorry for interrupting your sleep. 831 00:49:36,712 --> 00:49:39,497 Just stay out of our fucking room, Mario. You hear me? 832 00:49:39,584 --> 00:49:40,803 We're together now. 833 00:49:49,377 --> 00:49:50,377 Well... 834 00:49:53,511 --> 00:49:54,904 if I'm Mario... 835 00:49:56,384 --> 00:49:58,473 who does that make you, huh? 836 00:49:59,430 --> 00:50:01,998 Huh? King Koopa? 837 00:50:02,085 --> 00:50:03,173 What is King Koopa? 838 00:50:03,260 --> 00:50:05,436 What? You don't know the characters? 839 00:50:05,523 --> 00:50:06,963 It's the bad guy from Mario Brothers. 840 00:50:07,438 --> 00:50:09,634 - It's a really good reference. - I'm not the bad guy. You're the bad guy. 841 00:50:09,658 --> 00:50:10,876 I'm the guy trying to survive. 842 00:50:11,007 --> 00:50:14,097 So in your scenario that make you Mario. 843 00:50:14,184 --> 00:50:15,838 Yeah, he's Mario. 844 00:50:16,143 --> 00:50:18,943 And that doesn't mean I'm Princess Peach, by the way. I'm fucking Luigi. 845 00:50:20,060 --> 00:50:23,193 You wanna be Luigi? His twin brother? 846 00:50:24,107 --> 00:50:25,935 - Not the princess? Well, I... 847 00:50:26,022 --> 00:50:29,025 I mean, I guess I wasn't thinking about the fact that it's like a bro... 848 00:50:29,112 --> 00:50:30,896 I guess Mario Brothers. They are brothers. 849 00:50:30,983 --> 00:50:33,203 Yeah. I was just... I want it to be clear 850 00:50:33,290 --> 00:50:34,876 that it's, like, a partnership and I feel like... 851 00:50:34,900 --> 00:50:37,860 Just stay out of our fucking room. How about that, man? 852 00:50:37,947 --> 00:50:39,079 'Cause we're together. 853 00:50:48,914 --> 00:50:51,265 Oh! Oh my gosh. 854 00:50:51,352 --> 00:50:53,702 Fucking Christ. - Oh my God. 855 00:50:53,789 --> 00:50:55,051 - That was incredible. - Yeah. 856 00:50:55,138 --> 00:50:56,811 Can you imagine if I hadn't answered your ad? 857 00:50:56,835 --> 00:50:59,205 I'd just be asleep in bed, and instead I'm yelling at some guy 858 00:50:59,229 --> 00:51:01,536 at three in the morning, calling him like a Mario Brother. 859 00:51:01,623 --> 00:51:02,754 Okay, we gotta go. 860 00:51:02,841 --> 00:51:04,515 - What are you doing? - We have to go obviously. 861 00:51:04,539 --> 00:51:06,715 - No, no, no, no, no, no. - Yes, we do. 862 00:51:07,324 --> 00:51:09,544 It's just not safe here. We have to go. 863 00:51:09,631 --> 00:51:11,198 Hey. No, no, no. 864 00:51:11,459 --> 00:51:13,200 - It's safe. - It's not safe. 865 00:51:13,287 --> 00:51:15,593 Tommy. You're not serious. Where would we even go? 866 00:51:15,680 --> 00:51:17,204 No, no, no, no, no, we're not... 867 00:51:17,291 --> 00:51:19,989 - We're not doing that. - We have to do it. 868 00:51:20,816 --> 00:51:23,035 Tommy, we just... We're fine. 869 00:51:25,821 --> 00:51:28,780 - Okay, you know what? - I don't understand what's happening. 870 00:51:28,867 --> 00:51:31,392 Here's what's happening. Did you see how close he was? 871 00:51:31,479 --> 00:51:33,109 - Yes. - Did you see how aggressive he was? 872 00:51:33,133 --> 00:51:34,197 - Yes. - I mean, he walked into our... 873 00:51:34,221 --> 00:51:35,661 And we're fine 'cause we're together. 874 00:51:36,875 --> 00:51:39,051 Right. But we have to be, like, so perfect. 875 00:51:39,139 --> 00:51:40,140 Okay. 876 00:51:40,618 --> 00:51:42,292 It can't be as sloppy as it was back at your house, right? 877 00:51:42,316 --> 00:51:44,361 Okay. - It's gotta be 100 percent on. 878 00:51:44,448 --> 00:51:45,580 Okay. - Or we're dead. 879 00:51:45,667 --> 00:51:48,452 Look, I really, really like hanging with you. 880 00:51:48,539 --> 00:51:50,846 I feel like I have been waiting for you. 881 00:51:50,933 --> 00:51:54,676 And now that I got you, - I don't wanna die. Okay. 882 00:51:55,677 --> 00:51:56,677 I'm... 883 00:51:58,941 --> 00:52:01,683 I'm not going anywhere. 884 00:52:02,858 --> 00:52:03,989 Okay? 885 00:52:04,120 --> 00:52:06,601 - Okay, I'm not going anywhere. - Good, then... 886 00:52:07,210 --> 00:52:08,579 So then we have to spend the next... 887 00:52:08,603 --> 00:52:09,908 Great... two weeks or so... 888 00:52:09,995 --> 00:52:11,127 Great... like fucking this. 889 00:52:11,301 --> 00:52:13,434 I'm not worried about it, - are you? - No, no. 890 00:52:14,261 --> 00:52:16,915 All right, well, I promise I'm not going anywhere. I'm with you. 891 00:52:17,002 --> 00:52:19,657 - You're not getting rid of me. - Okay, good. Then we're... 892 00:52:19,744 --> 00:52:21,268 - We're together. - Yeah. 893 00:53:20,283 --> 00:53:21,283 Holy shit. 894 00:53:22,111 --> 00:53:25,506 There's another participant. Look. Look. 895 00:53:26,246 --> 00:53:29,814 I am also playing. I have info that you will want. 896 00:53:34,645 --> 00:53:36,212 We don't wanna do that, right? 897 00:53:36,734 --> 00:53:38,040 I mean, we have to see. 898 00:53:38,954 --> 00:53:40,956 You wanna involve somebody else? Now? 899 00:53:42,000 --> 00:53:44,065 I feel like we've got a pretty good thing going here. 900 00:53:44,089 --> 00:53:46,875 - I would rather not fuck it up. - Right. 901 00:53:47,441 --> 00:53:50,008 I'm feeling really good. 902 00:53:50,618 --> 00:53:52,968 Like, kind of better than I've felt in a while. 903 00:53:53,098 --> 00:53:54,448 Sorry, are you listening? 904 00:53:55,318 --> 00:53:59,191 Yeah, yeah. I'm sorry. I am. There's another person playing. 905 00:53:59,279 --> 00:54:01,368 Hey, you're not listening. It sucks. 906 00:54:03,631 --> 00:54:04,631 Maddy. 907 00:54:05,720 --> 00:54:08,679 They could be playing the game and they could be alone 908 00:54:08,766 --> 00:54:11,073 and in danger and we could help. 909 00:54:11,682 --> 00:54:14,206 Do you remember how we were before we met each other? 910 00:54:14,294 --> 00:54:17,601 How fucking scary that was? How lonely we were? 911 00:54:18,298 --> 00:54:21,779 Well, they could be like this right now and we could help them. 912 00:54:22,824 --> 00:54:23,824 Right? 913 00:54:24,782 --> 00:54:27,176 Or they could help us. 914 00:54:27,263 --> 00:54:29,023 They could have information that changes our game. 915 00:54:29,047 --> 00:54:31,398 We don't know. We have to try. 916 00:54:31,485 --> 00:54:33,530 And what is there? What, what's the risk? 917 00:54:35,837 --> 00:54:38,361 Nothing. We have each other. Right? 918 00:54:39,580 --> 00:54:40,580 Right. 919 00:54:41,930 --> 00:54:47,065 But this could be huge for us. This could help our game so much. 920 00:55:04,648 --> 00:55:05,648 Sit down. 921 00:55:10,915 --> 00:55:14,658 - How many days you got left? - I'm 11. She's, uh, 10. 922 00:55:18,749 --> 00:55:19,749 What's so funny? 923 00:55:20,621 --> 00:55:24,102 I don't wanna burst your bubble, man, but the game is a joke. 924 00:55:24,189 --> 00:55:25,277 They're laughing at us. 925 00:55:26,627 --> 00:55:29,934 Oh, that's good to know. 926 00:55:30,413 --> 00:55:33,416 Right? It's a good thing we met you. 927 00:55:33,503 --> 00:55:35,940 Yeah, that's probably everything we need though. We should... 928 00:55:36,027 --> 00:55:37,309 You don't wanna know how the game works? 929 00:55:37,333 --> 00:55:38,773 I do want to know how the game works. 930 00:55:39,204 --> 00:55:40,944 Well, we're still playing. So I don't... Of course, yeah. Please tell us. 931 00:55:40,945 --> 00:55:45,254 They pick a certain type of contestant. You wanna know what the type is? 932 00:55:45,341 --> 00:55:46,690 - Analytical. - Kinda cute. 933 00:55:46,777 --> 00:55:47,778 Hell no. 934 00:55:48,344 --> 00:55:50,999 They pick people really going through shit. Like, struggling. 935 00:55:51,086 --> 00:55:53,088 Those are the ones they take advantage of. 936 00:55:53,175 --> 00:55:56,265 The kind of people when other people start to doubt them, 937 00:55:56,570 --> 00:55:57,962 they doubt themselves too. 938 00:56:00,008 --> 00:56:01,008 Right. 939 00:56:01,792 --> 00:56:04,099 Tom, I think we should go. 940 00:56:04,839 --> 00:56:06,449 You guys ready for the other surprise? 941 00:56:06,536 --> 00:56:07,842 - Yeah. - Not really. 942 00:56:08,320 --> 00:56:09,974 The show is a comedy. 943 00:56:10,714 --> 00:56:13,108 How's it a comedy? They're trying to fucking kill us. 944 00:56:13,195 --> 00:56:14,588 That's it right there. 945 00:56:14,979 --> 00:56:18,330 The people trying to kill you are dressed up just to get some laughs. 946 00:56:18,418 --> 00:56:21,508 Like me, I'm getting hunted by a sumo wrestler 947 00:56:21,595 --> 00:56:23,727 and a guy dressed like Sinbad. 948 00:56:23,814 --> 00:56:25,033 A sumo wrestler? 949 00:56:26,164 --> 00:56:28,384 And Sinbad, like, the comedian? 950 00:56:28,471 --> 00:56:31,431 Yeah. And they're dangerous as fuck too. 951 00:56:31,518 --> 00:56:35,522 So the show's, like, um, like, "Let's Make a Deal." 952 00:56:35,609 --> 00:56:37,611 Is that the one with Wayne Brady? 953 00:56:37,698 --> 00:56:39,830 Yeah, it's actually- It's a surprisingly good show. 954 00:56:39,917 --> 00:56:42,398 - He's a great host. - No surprises there at all. 955 00:56:42,529 --> 00:56:44,008 That motherfucker is all talent. 956 00:56:44,095 --> 00:56:45,096 I've never seen the show. 957 00:56:45,183 --> 00:56:46,183 Yes. - It's fun. 958 00:56:46,533 --> 00:56:48,709 It's a good show. - Okay, I'll check it out. 959 00:56:48,796 --> 00:56:51,668 Do you even know the title of the show you're on? 960 00:56:51,755 --> 00:56:52,755 No, they never told me. 961 00:56:52,800 --> 00:56:54,192 - Did they tell you? - No. 962 00:56:55,716 --> 00:57:00,503 DOG. D, period, O, period, G. Delusions of Grandeur. 963 00:57:00,982 --> 00:57:03,506 You're stuck in a spider web and don't even know it. 964 00:57:03,593 --> 00:57:06,553 Charlie. Enough's enough. It's time to go. 965 00:57:07,249 --> 00:57:10,426 Bring your ass on. Now. Gonna sit in the car. 966 00:57:10,513 --> 00:57:14,256 That's my Dad. He's on one. I gotta go. 967 00:57:20,915 --> 00:57:22,351 I don't even know, uh... 968 00:57:23,961 --> 00:57:27,748 - what to say. - Yeah, um, I need to go home. 969 00:57:28,444 --> 00:57:29,880 Yeah? - Yeah. 970 00:57:29,967 --> 00:57:31,007 Great, yeah. That's smart. 971 00:57:31,578 --> 00:57:33,164 Just to get closer to the people and places we're familiar with. 972 00:57:33,188 --> 00:57:35,886 No um, I'm gonna, I think I'm gonna go home alone. 973 00:57:35,973 --> 00:57:38,280 What does that mean, alone? Without me? 974 00:57:38,367 --> 00:57:40,456 Yeah, I just need, need the night at least 975 00:57:40,543 --> 00:57:42,589 to kind of breathe. Does that make sense? 976 00:57:42,676 --> 00:57:46,418 Uh, emotionally, yeah. In terms of the game, no, not at all. 977 00:57:46,767 --> 00:57:48,812 Um, okay. How about this? 978 00:57:48,899 --> 00:57:51,467 I can just drive you wherever you want to go. 979 00:57:51,554 --> 00:57:54,122 And maybe tomorrow we can check in and, 980 00:57:54,209 --> 00:57:55,863 and see where we're at kind of. 981 00:57:56,124 --> 00:57:58,518 Or, or, or, sorry. 982 00:57:59,040 --> 00:58:01,695 Or we could go back to the motel and I'll just give you, 983 00:58:01,782 --> 00:58:03,740 - I'll just give you more space. Right. 984 00:58:03,871 --> 00:58:05,437 The motel where we sleep in the same bed 985 00:58:05,525 --> 00:58:07,205 and we can't be more than three feet apart. 986 00:58:07,309 --> 00:58:09,374 Well, we can... I can take, I can take you wherever you want. 987 00:58:09,398 --> 00:58:11,705 And I'll, I'll wait until somebody's with you. 988 00:58:12,619 --> 00:58:15,317 I think this is a really bad idea and they could kill us. 989 00:58:15,404 --> 00:58:18,625 Yeah, um... 990 00:58:20,061 --> 00:58:22,106 I'm okay with you thinking that. 991 00:58:28,417 --> 00:58:30,462 Maddy. Maddy, please. 992 00:58:31,159 --> 00:58:36,947 Fuck you. Fuck you. Fuck you. Fuck you. Fuck you. Fuck you. Fuck you. 993 00:58:37,034 --> 00:58:38,034 What is happening? 994 00:58:38,558 --> 00:58:40,013 I don't know where the cameras are, but I know they're here. 995 00:58:40,037 --> 00:58:42,102 I know you guys have been here. You're sneaky as fuck. 996 00:58:42,126 --> 00:58:43,626 And I know that the ninjas have been here. 997 00:58:43,650 --> 00:58:45,869 I know the real name. Delusions of Grandeur. 998 00:58:45,956 --> 00:58:48,480 Fuck off. I got it. Very clever. And guess what? 999 00:58:48,568 --> 00:58:50,004 I don't care. And guess what? 1000 00:58:50,091 --> 00:58:51,851 You tried to get my family not to believe me. 1001 00:58:51,919 --> 00:58:56,271 Well, I got James. And guess what? He's become a friend. 1002 00:58:56,358 --> 00:58:58,316 Maybe even a friend for life. 1003 00:58:58,403 --> 00:58:59,598 - This is your brother. - Yeah. 1004 00:58:59,622 --> 00:59:01,062 And if I find out Madeline gets hurt, 1005 00:59:01,319 --> 00:59:05,323 I'm gonna fucking kill Andy Samberg. Maddy dies, Samberg dies. 1006 00:59:05,410 --> 00:59:08,936 I'll turn that motherfucker into a pinata. You understand what I'm saying? 1007 00:59:09,066 --> 00:59:11,808 I'll put his head on a fucking stick. 1008 00:59:12,026 --> 00:59:15,464 He'll be a little pinata boy. 1009 00:59:15,551 --> 00:59:18,685 Ya fucked with the wrong guy. I'll kill Andy Samberg. 1010 00:59:34,352 --> 00:59:35,352 Tommy. 1011 00:59:37,791 --> 00:59:40,924 You gotta go. There's a limo outside waiting for you. 1012 00:59:41,533 --> 00:59:45,189 I don't want to go - to a limo right now. - You don't have a choice. 1013 00:59:45,755 --> 00:59:47,539 Is this about... 1014 00:59:47,627 --> 00:59:50,455 me saying I would murder Andy Samberg? 1015 00:59:50,542 --> 00:59:53,371 I don't know.'Cause I, I would never do that. 1016 00:59:53,458 --> 00:59:55,373 I was just saying it 'cause I was mad. 1017 00:59:55,460 --> 00:59:58,420 - I don't know. You gotta go. - Am I in trouble? 1018 00:59:58,507 --> 00:59:59,639 I don't know. 1019 01:00:01,466 --> 01:00:02,466 Let's go. 1020 01:00:59,220 --> 01:01:00,220 Hi, Tommy. 1021 01:01:01,962 --> 01:01:02,962 Hi, Dad. 1022 01:01:04,965 --> 01:01:06,096 How's your mother? 1023 01:01:07,402 --> 01:01:10,535 She's good, yeah. Mom's doing-Mary? Amy? 1024 01:01:11,058 --> 01:01:13,669 Good. Everybody's doing really good in the last 30 years. 1025 01:01:13,756 --> 01:01:14,888 How are you? 1026 01:01:14,975 --> 01:01:17,412 Oh, real good. 1027 01:01:18,456 --> 01:01:19,456 Actually... 1028 01:01:20,720 --> 01:01:23,940 Living in Cleveland, sober. 1029 01:01:24,027 --> 01:01:26,682 I'm sorry, uh, what, uh... 1030 01:01:28,292 --> 01:01:31,426 - What are you doing here? - Right. 1031 01:01:31,513 --> 01:01:33,036 And I don't mean to be rude, Dad. 1032 01:01:33,123 --> 01:01:35,517 I'm just trying to do the math on what the fuck's happening. 1033 01:01:35,604 --> 01:01:37,780 I didn't expect to see you. 1034 01:01:37,867 --> 01:01:41,044 Well, yeah. Yeah. 1035 01:01:41,131 --> 01:01:45,875 I'm here to tell you... that Madeline is unharmed. 1036 01:01:46,789 --> 01:01:48,269 What are you talking about? 1037 01:01:51,054 --> 01:01:56,756 A few hours ago, a guy named Wayne Brady knocked on my door. 1038 01:01:56,843 --> 01:01:59,149 Next thing I know... 1039 01:01:59,236 --> 01:02:02,022 I'm on a, a private jet. 1040 01:02:03,414 --> 01:02:05,373 Now I'm sitting here with you. 1041 01:02:06,287 --> 01:02:11,161 All right, Dad, well, this was interesting but, um... 1042 01:02:11,858 --> 01:02:12,858 Tommy. 1043 01:02:14,774 --> 01:02:17,298 When I, I left, 1044 01:02:17,385 --> 01:02:19,300 when you and me stayed up... Hey. 1045 01:02:19,387 --> 01:02:22,216 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. No. 1046 01:02:22,303 --> 01:02:24,522 No. No. 1047 01:02:24,609 --> 01:02:26,611 Don't do this right now. 1048 01:02:27,351 --> 01:02:30,093 I can't do the big fucking Dad talk right now. 1049 01:02:31,573 --> 01:02:36,447 What the fuck is going on now? We're doing a Dad talk? 1050 01:02:36,534 --> 01:02:40,016 If I try to do a Dad talk, my fucking head is gonna explode. 1051 01:02:40,103 --> 01:02:41,757 I understand. 1052 01:02:42,453 --> 01:02:44,107 I mean, don't get me wrong. 1053 01:02:45,543 --> 01:02:48,808 I have wanted to have this moment with you 1054 01:02:49,809 --> 01:02:53,073 since the night you fucking left. 1055 01:02:53,160 --> 01:02:59,035 I've dreamt of this fucking moment, man. But not now. 1056 01:02:59,122 --> 01:03:02,865 'Cause all I'm thinking about now is Madeline's safety. 1057 01:03:02,952 --> 01:03:05,433 I like her so much. 1058 01:03:07,914 --> 01:03:11,700 I hope no one hurts her, son. Or you. 1059 01:03:13,702 --> 01:03:18,141 And that you get to spend your lives together. 1060 01:03:19,577 --> 01:03:23,886 Don't be like me. Don't fuck up a good thing. 1061 01:03:27,585 --> 01:03:30,937 Hey, Dad. 1062 01:03:34,854 --> 01:03:37,857 Is this real-life right now? Is this really happening? 1063 01:03:40,076 --> 01:03:41,382 I think so. 1064 01:03:46,126 --> 01:03:47,126 Okay. 1065 01:03:48,171 --> 01:03:49,171 Okay. 1066 01:03:51,566 --> 01:03:52,610 I love you, Dad. 1067 01:03:54,525 --> 01:03:55,700 Oh, man. 1068 01:03:57,050 --> 01:03:58,050 Mm-hmm. 1069 01:04:05,362 --> 01:04:06,973 - All right. - Okay. 1070 01:04:13,631 --> 01:04:16,373 Been calling her for days. Maybe she wants some space. 1071 01:04:23,511 --> 01:04:24,816 Hi. 1072 01:04:24,947 --> 01:04:27,558 Hey, I've been trying you for days. Are you okay? 1073 01:04:27,863 --> 01:04:29,996 - I'm fine. I'm fine. You're safe? Hundred percent? 1074 01:04:30,083 --> 01:04:31,083 Yeah. 1075 01:04:31,649 --> 01:04:35,305 Oh my God. - Come here, please. - Tommy. I was lying. 1076 01:04:35,392 --> 01:04:37,220 I know, we've been over that. I don't care. 1077 01:04:37,307 --> 01:04:38,526 No. Tommy, about the game. 1078 01:04:39,788 --> 01:04:42,530 Um. I'm not playing a game. 1079 01:04:43,270 --> 01:04:46,621 - What are you talking about? - I saw your ad and I... 1080 01:04:47,752 --> 01:04:51,887 was really bored and lonely, and um... 1081 01:04:53,149 --> 01:04:57,197 I thought it was a joke. I thought this was like... 1082 01:04:58,981 --> 01:05:01,679 roleplaying dating or something... 1083 01:05:01,766 --> 01:05:03,594 What are you talking about? What is this? 1084 01:05:03,725 --> 01:05:05,509 This is the truth. I... 1085 01:05:08,512 --> 01:05:10,514 I'm so sorry. I didn't know. 1086 01:05:13,169 --> 01:05:15,476 - Who got to you? - Nobody. 1087 01:05:15,563 --> 01:05:17,826 Who told you to say this? 1088 01:05:18,958 --> 01:05:20,046 Tommy, nobody. 1089 01:05:20,176 --> 01:05:23,266 Yeah. Was it fucking Wayne Brady? 1090 01:05:23,353 --> 01:05:25,353 Did Wayne Brady come here and tell you to say that? 1091 01:05:25,399 --> 01:05:27,096 That son of a fucking bitch. 1092 01:05:27,183 --> 01:05:28,837 I can assure you Wayne Brady was not here. 1093 01:05:33,624 --> 01:05:35,322 Oh, for fuck's sake. 1094 01:05:37,541 --> 01:05:39,543 - They got my Mom. Who got your Mom? 1095 01:05:39,630 --> 01:05:41,502 Fucking hunters, Maddy. 1096 01:05:42,155 --> 01:05:45,810 Please, please keep up with me. James, go as fast as you can! 1097 01:05:45,897 --> 01:05:48,161 Shit. Shit. Shit. 1098 01:05:58,910 --> 01:06:01,043 Ah! - Ah, God. 1099 01:06:01,957 --> 01:06:05,787 Whoo. Hi. I, I'm Ellen DeGeneres. 1100 01:06:06,483 --> 01:06:09,051 Sorry, but you don't really look like Ellen DeGeneres to me. 1101 01:06:09,138 --> 01:06:12,098 You're probably a little nervous, 'cause you're a big fan. 1102 01:06:12,185 --> 01:06:13,925 You've come to my taping before. 1103 01:06:14,143 --> 01:06:16,624 Yeah? You, you and, uh, your ex-girlfriend, didn't you? 1104 01:06:16,711 --> 01:06:18,278 Yeah, we went. How do you know that? 1105 01:06:18,365 --> 01:06:21,455 Well, get in the car, Tom. We can talk about it in private. 1106 01:06:21,585 --> 01:06:23,587 But it's not a limousine. 1107 01:06:23,674 --> 01:06:25,894 Well, I, I like a Lincoln. 1108 01:06:25,981 --> 01:06:27,635 Why the fuck would you like a Lincoln? 1109 01:06:27,722 --> 01:06:30,290 Come on, don't be a car snob. Just, just get in the car. 1110 01:06:30,377 --> 01:06:32,074 - I'm not a car snob. Tommy, please. 1111 01:06:32,161 --> 01:06:33,761 Why would you like a Lincoln over a limo? 1112 01:06:35,817 --> 01:06:37,297 Get in the fucking car. 1113 01:06:37,645 --> 01:06:41,127 Hey, it's Ellen DeGeneres from TV. She's giving away guest blocks. 1114 01:06:41,214 --> 01:06:42,843 Tommy! What the hell happened to you, man? 1115 01:06:42,867 --> 01:06:44,391 I got hit in the face. 1116 01:06:44,478 --> 01:06:46,741 Oh, well, that's what happens when you go too fast. 1117 01:06:46,828 --> 01:06:49,222 - Here, gimme your hand. - You gotta keep up with me, man. 1118 01:06:49,309 --> 01:06:51,528 Did you say Ellen DeGeneres was here? 1119 01:06:51,615 --> 01:06:55,402 No, that wasn't Ellen DeGeneres. It was a murderer, you asshole! 1120 01:06:55,532 --> 01:06:56,577 What? 1121 01:06:56,881 --> 01:06:59,362 - How's it look? - Awful. Wipe your mouth. 1122 01:06:59,449 --> 01:07:00,729 Did you just call me an asshole? 1123 01:07:04,106 --> 01:07:05,106 Almost there. 1124 01:07:05,542 --> 01:07:07,892 Yeah, yeah, you said that about ten minutes ago. 1125 01:07:07,979 --> 01:07:10,634 Okay, come on, come on. Please, please, please. Hurry up. 1126 01:07:17,032 --> 01:07:18,032 What is this? 1127 01:07:18,294 --> 01:07:20,166 What does it look like? It's an intervention. 1128 01:07:20,253 --> 01:07:22,124 - For me? - No, for Mom. 1129 01:07:22,211 --> 01:07:23,667 We're all just facing the wrong direction. 1130 01:07:23,691 --> 01:07:25,562 What the hell happened to your tooth? 1131 01:07:25,649 --> 01:07:29,262 Oh, I got hit in the face by an Ellen DeGeneres impersonator. 1132 01:07:29,392 --> 01:07:31,394 - Did it hurt? - It was a pretty clean hit. 1133 01:07:31,481 --> 01:07:33,266 Yes, it hurt, but it's kind of fine now. 1134 01:07:33,353 --> 01:07:35,050 Hi, Tom. I'm Lindsay. 1135 01:07:35,137 --> 01:07:37,531 I'm an interventionist and I'd like to welcome you 1136 01:07:37,618 --> 01:07:39,141 to have a seat with us for a while. 1137 01:07:39,446 --> 01:07:42,144 Hi, Lindsay. An inter... What do you think? I'm a drug addict? 1138 01:07:42,231 --> 01:07:45,930 - Do you think I'm on drugs? - No, it's about your mental health. 1139 01:07:46,017 --> 01:07:48,324 Or, I mean... We're not really sure what it is. 1140 01:07:48,411 --> 01:07:51,197 Or maybe it's about attention or, like, Theresa dumped you. 1141 01:07:51,284 --> 01:07:52,826 Okay, well, then how about fucking this? 1142 01:07:52,850 --> 01:07:55,636 I saw Theresa and we're good. We talked. 1143 01:07:56,506 --> 01:07:57,812 Oh, yeah? 1144 01:07:58,291 --> 01:08:01,032 Okay, well, maybe it's about Dad never being around. 1145 01:08:01,120 --> 01:08:02,338 I saw Dad. 1146 01:08:03,122 --> 01:08:04,819 He says hi to everybody. 1147 01:08:04,906 --> 01:08:08,953 Yeah, he lives in Cleveland. He claims to be sober, 1148 01:08:09,040 --> 01:08:11,304 and he was pretty apologetic about how he left. 1149 01:08:11,913 --> 01:08:13,349 You saw Dad? 1150 01:08:13,871 --> 01:08:16,047 Yeah, we were in a limousine together. 1151 01:08:16,178 --> 01:08:20,313 Uh, Wayne Brady, um, I guess found him and put him on a private jet. 1152 01:08:22,228 --> 01:08:24,752 Wayne Brady's friends with Dad? 1153 01:08:24,882 --> 01:08:26,643 I'm not sure if Wayne Brady's friends with him, 1154 01:08:26,667 --> 01:08:28,669 but yeah, that's what Dad said. 1155 01:08:28,756 --> 01:08:31,411 There are a lot of people in this room who really love you. 1156 01:08:31,498 --> 01:08:32,910 So why don't you just sit for a while. 1157 01:08:32,934 --> 01:08:35,110 Hey, hey. Tommy? - What? 1158 01:08:35,197 --> 01:08:36,197 Just sit down. 1159 01:08:36,546 --> 01:08:38,853 No offense, but this woman is ridiculously expensive, 1160 01:08:38,940 --> 01:08:40,289 so please, thank you. 1161 01:08:41,160 --> 01:08:45,555 Okay, we hired someone. We hired someone to search for your dark web show. 1162 01:08:45,642 --> 01:08:47,209 They found nothing, honey. 1163 01:08:50,430 --> 01:08:51,431 No thanks, buddy. 1164 01:08:53,389 --> 01:08:57,959 Well, maybe the person that you hired is part of the game. 1165 01:08:58,089 --> 01:09:00,222 Have you brainiacs ever thought of that? 1166 01:09:00,309 --> 01:09:03,138 - Maybe it's a setup. Oh, Tommy. 1167 01:09:03,399 --> 01:09:06,707 Tommy, we've been down this road so many times. 1168 01:09:06,794 --> 01:09:10,406 And it's not the first time that you thought the world was against you. 1169 01:09:10,493 --> 01:09:12,060 It just happens to be the latest. 1170 01:09:13,322 --> 01:09:15,237 Honey, please accept it. 1171 01:09:21,852 --> 01:09:24,072 There's a ninja out the window right now. 1172 01:09:24,203 --> 01:09:27,249 But don't look, they'll just run away. It'll make me look worse. 1173 01:09:27,336 --> 01:09:28,336 There's no ninja. 1174 01:09:28,555 --> 01:09:30,395 What's that ninja doing? Something really cool? 1175 01:09:30,470 --> 01:09:33,168 Like, some back flips, some kicks, or are they just chilling? 1176 01:09:33,299 --> 01:09:34,517 Just chilling. 1177 01:09:34,778 --> 01:09:36,215 That's disappointing. 1178 01:09:36,476 --> 01:09:39,305 Flips would've been cool. - Okay, stop it. It's not funny. 1179 01:09:39,392 --> 01:09:41,002 Used to be funny. 1180 01:09:41,524 --> 01:09:44,310 - Uh, excuse me, uh, Lindsay. Yes. 1181 01:09:44,397 --> 01:09:46,268 This is a lot to take in, um, 1182 01:09:46,355 --> 01:09:48,662 and, um, I'm just wondering before I make my decision 1183 01:09:48,749 --> 01:09:51,142 and we get to the letters, if I can just take a minute. 1184 01:09:51,230 --> 01:09:55,146 Um, just to process and then I'm happy to get in. Is that okay? 1185 01:09:55,756 --> 01:09:57,410 - Sure. Thank you. 1186 01:09:59,716 --> 01:10:02,458 Would you stop fucking snacking and come with me, man? 1187 01:10:03,242 --> 01:10:04,852 That's all you ever say to me. 1188 01:10:04,939 --> 01:10:06,680 Stop snacking is all I say to you? 1189 01:10:06,767 --> 01:10:08,247 - Yeah. - That's not it. 1190 01:10:08,334 --> 01:10:10,292 Oh, it isn't? No. 1191 01:10:10,423 --> 01:10:11,989 Well, that went really bad. 1192 01:10:12,076 --> 01:10:14,644 I can't believe one tooth can change a face so much. 1193 01:10:14,731 --> 01:10:16,342 - Right? - Oh! There, he's running. 1194 01:10:16,429 --> 01:10:17,778 No, Tommy. Go, go, go, go, go. 1195 01:10:17,865 --> 01:10:21,129 Oh, goddamn it. I'm calling the police. 1196 01:10:25,568 --> 01:10:29,268 Man, I gotta admit, this has been a lot of fun. 1197 01:10:30,007 --> 01:10:31,835 I agree, man. 1198 01:10:31,922 --> 01:10:35,317 It's been great having you part of it, James. It really has. 1199 01:10:35,404 --> 01:10:39,452 Also, you should know my name's not James. 1200 01:10:39,539 --> 01:10:43,760 It's Walter. 1201 01:10:43,847 --> 01:10:46,981 - Is that true? - Yes, that's true. 1202 01:10:47,068 --> 01:10:51,072 So why the fuck did you tell me your name was James? 1203 01:10:51,159 --> 01:10:53,074 I didn't tell you my name was James. 1204 01:10:53,161 --> 01:10:54,902 You just started calling me James. 1205 01:10:54,989 --> 01:10:57,034 What? 1206 01:11:01,343 --> 01:11:04,868 - I just made up James? - Yes, you did. 1207 01:11:05,391 --> 01:11:07,044 But don't worry about it, man. 1208 01:11:07,131 --> 01:11:08,307 Um... All right. 1209 01:11:08,829 --> 01:11:10,700 - We're friends now. - Okay. 1210 01:11:11,048 --> 01:11:13,181 - Sorry I did that. - So you should know my real name. 1211 01:11:13,268 --> 01:11:15,488 Yeah, I agree, man. 1212 01:11:15,575 --> 01:11:17,838 Sometimes my brain does shit, man. 1213 01:11:21,189 --> 01:11:24,366 Well, Walter, when I win this fucking game, which I will... 1214 01:11:25,454 --> 01:11:27,674 I'd like to buy you a place, man. 1215 01:11:27,761 --> 01:11:30,459 - For reals? - Hundred percent. You deserve it, man. 1216 01:11:30,546 --> 01:11:31,958 - No, no. - You're a great fucking guy. 1217 01:11:31,982 --> 01:11:33,182 - No, no, man. - And I don't... 1218 01:11:33,419 --> 01:11:35,725 I don't want you - living like this. - It's too much. 1219 01:11:35,812 --> 01:11:36,944 We're friends, right? 1220 01:11:37,031 --> 01:11:38,511 - Yeah. - So I got you. 1221 01:11:42,428 --> 01:11:43,516 Listen to me. 1222 01:11:44,560 --> 01:11:47,476 Keep your head in the game, kid. 1223 01:11:47,563 --> 01:11:51,045 Remember what you're doing. Remember the rules. 1224 01:11:51,132 --> 01:11:55,266 You can win. Don't quit. 1225 01:11:59,793 --> 01:12:00,707 Okay. 1226 01:12:00,794 --> 01:12:02,143 - You're good? - Yeah. 1227 01:12:02,230 --> 01:12:03,492 Okay. Me too. 1228 01:12:03,666 --> 01:12:06,669 Okay. 1229 01:12:06,800 --> 01:12:09,237 Boy, we are a toothless bunch of old dudes, ain't we? 1230 01:12:26,994 --> 01:12:29,736 Excuse me. Have you seen the guy I was with, with the big beard? 1231 01:12:36,569 --> 01:12:39,136 What the fuck is going on? James! 1232 01:12:42,226 --> 01:12:43,226 Walter! 1233 01:12:56,980 --> 01:12:59,060 Have you seen the guy I was with, with the big beard? 1234 01:13:00,767 --> 01:13:02,072 It's a dark web reality show. 1235 01:13:02,159 --> 01:13:03,813 I'm being hunted, I just can't be alone. 1236 01:13:03,987 --> 01:13:06,686 So that's why I came here, cause my family doesn't trust me. So... 1237 01:13:16,043 --> 01:13:18,175 I'd prefer to go home, believe me, you know, 1238 01:13:18,262 --> 01:13:20,656 but it's only a couple more days, so... 1239 01:13:25,531 --> 01:13:27,924 So I've got about 24 hours left, and then I win. 1240 01:13:28,011 --> 01:13:30,100 That's it. That's it. 1241 01:13:43,810 --> 01:13:44,898 Wake up. 1242 01:13:49,859 --> 01:13:51,339 It's day 30, is it over? 1243 01:13:51,426 --> 01:13:53,210 - Did I win? - No. 1244 01:13:53,950 --> 01:13:55,256 Then why are you here? 1245 01:13:55,778 --> 01:13:58,378 We're just here to give you instructions on the ending of the game. 1246 01:13:59,260 --> 01:14:00,260 Okay. 1247 01:14:01,001 --> 01:14:03,361 You can just bring out the other ninjas, I know they're here. 1248 01:14:11,315 --> 01:14:12,316 Hey. 1249 01:14:12,839 --> 01:14:14,841 So what happens now, how does it end? 1250 01:14:14,928 --> 01:14:17,496 - There will be a limo. - You need to get in it. 1251 01:14:17,583 --> 01:14:19,062 It will take you to the ending. 1252 01:14:19,759 --> 01:14:21,761 That's it. Those are the instructions. 1253 01:14:21,848 --> 01:14:23,327 Okay, where's the limo? 1254 01:14:23,414 --> 01:14:26,156 I don't know, but, uh, they did tell me to tell you 1255 01:14:26,243 --> 01:14:29,116 that you need to leave this area to find the limo. 1256 01:14:29,203 --> 01:14:31,988 I have to leave here? Why? 1257 01:14:32,075 --> 01:14:33,903 They feel like the audience is getting bored 1258 01:14:33,990 --> 01:14:35,644 watching you sleeping under this bridge. 1259 01:14:35,731 --> 01:14:37,448 They feel like it's getting a little depressing. 1260 01:14:37,472 --> 01:14:38,560 Really? 1261 01:14:38,647 --> 01:14:40,736 It is a comedy, remember? 1262 01:14:40,823 --> 01:14:42,703 Well, I'm sorry I'm not being more entertaining, 1263 01:14:42,738 --> 01:14:44,479 but people are trying to murder me. 1264 01:14:44,566 --> 01:14:47,830 We get it. But they do want a more exciting ending. 1265 01:14:47,917 --> 01:14:49,852 That's why we got rid of Walter in the first place. 1266 01:14:49,876 --> 01:14:52,443 They felt like your relationship was too repetitive. 1267 01:14:52,531 --> 01:14:55,925 You took Walter? You didn't hurt him, did you? 1268 01:14:56,012 --> 01:14:59,799 No, he's sleeping in a motel right now until you either win or die. 1269 01:14:59,886 --> 01:15:01,670 He's quite happy with the set up. 1270 01:15:01,757 --> 01:15:03,585 Well I'm sure he is. 1271 01:15:03,672 --> 01:15:07,241 We recommend that you find someone getting outta here 1272 01:15:07,328 --> 01:15:08,808 and you follow them. 1273 01:15:09,199 --> 01:15:11,158 - The limo will find you. - Okay. 1274 01:15:12,115 --> 01:15:13,203 Maybe her? 1275 01:15:42,798 --> 01:15:45,409 Sir, why'd you follow me? 1276 01:15:45,496 --> 01:15:47,063 Oh, I wasn't following you. 1277 01:15:47,150 --> 01:15:49,588 We just both happened to be doing the same thing. 1278 01:15:58,901 --> 01:16:01,034 How are you doing, Mr. Walcott? 1279 01:16:02,862 --> 01:16:05,386 Boy, you have been one hell of a contestant. 1280 01:16:05,473 --> 01:16:07,083 Excuse me, can you see him? 1281 01:16:08,084 --> 01:16:09,869 Stop talking to me. 1282 01:16:11,522 --> 01:16:14,438 Mm-hmm. Woah. 1283 01:16:14,525 --> 01:16:16,745 I'm not alone. We're together. 1284 01:16:16,832 --> 01:16:20,880 You will be. And I'm a patient man. 1285 01:16:20,967 --> 01:16:22,367 Do you mind if I ask you a question? 1286 01:16:23,447 --> 01:16:24,535 Go ahead. 1287 01:16:27,016 --> 01:16:28,844 Have you figured it out? 1288 01:16:30,672 --> 01:16:33,762 That this whole game was set up just for you? 1289 01:16:35,068 --> 01:16:37,505 All that Michael Jackson shit. 1290 01:16:38,637 --> 01:16:41,422 You and your dad playing video games, 1291 01:16:41,683 --> 01:16:43,903 and your ex with Ellen DeGeneres. 1292 01:16:49,865 --> 01:16:51,388 So then who are you? 1293 01:16:51,780 --> 01:16:55,566 I think maybe you watched a few too many westerns, huh? 1294 01:18:30,139 --> 01:18:31,139 Hi. 1295 01:18:32,228 --> 01:18:34,274 - Me again. - Hi. 1296 01:18:34,578 --> 01:18:36,755 So, you been having fun? 1297 01:18:36,885 --> 01:18:38,844 Did you just ask if I was having fun? 1298 01:18:38,931 --> 01:18:40,889 Um... yes? 1299 01:18:40,976 --> 01:18:43,805 No! I'm not having fun! 1300 01:18:43,892 --> 01:18:44,892 Okay. 1301 01:18:45,328 --> 01:18:48,070 This has been a goddamn nightmare, Andy Samberg. 1302 01:18:48,157 --> 01:18:50,594 Well I'm sorry to hear that. But truth be told... 1303 01:18:51,465 --> 01:18:54,305 since I last saw you, things haven't been that great for me either. So... 1304 01:18:55,948 --> 01:18:58,820 Been on a little bit of a bender. 1305 01:18:58,907 --> 01:19:01,301 - You've been on a bender? Lot of ups and downs. 1306 01:19:01,562 --> 01:19:04,434 Currently in a big down. 1307 01:19:05,653 --> 01:19:10,136 In a big down. Thus, me, back here with you. 1308 01:19:10,571 --> 01:19:12,573 - For a little money gig. - What do you even want? 1309 01:19:12,660 --> 01:19:13,855 You know what, you're actually totally right. 1310 01:19:13,879 --> 01:19:15,141 I'm gonna keep this moving 1311 01:19:15,271 --> 01:19:17,708 so I can get paid, you can be on your way, and I can... 1312 01:19:20,755 --> 01:19:22,801 I'm just kidding! 1313 01:19:23,671 --> 01:19:24,890 No more of that. 1314 01:19:25,238 --> 01:19:26,911 Just getting my money so I can pay everyone back that I owe. 1315 01:19:26,935 --> 01:19:28,434 If you're watching, I'm just joking around, 1316 01:19:28,458 --> 01:19:30,243 you're gonna get your money. Here we go. 1317 01:19:31,635 --> 01:19:34,073 Thomas Walcott. Smelly, no tooth. 1318 01:19:34,160 --> 01:19:35,988 Doesn't really say that, I was just joking. 1319 01:19:36,075 --> 01:19:39,121 Gotta keep it light. Congratulations. You have made it to the limo. 1320 01:19:39,208 --> 01:19:42,298 But the game is not over. You have a choice. 1321 01:19:42,385 --> 01:19:45,519 Do you want to continue playing, or end it now, 1322 01:19:45,606 --> 01:19:48,565 and return to your home safely but receive no money? 1323 01:19:52,526 --> 01:19:54,441 - I'm gonna do it. - Really? 1324 01:19:54,528 --> 01:19:58,488 Yeah, really. I've come this far, I need to finish what I started. 1325 01:19:58,575 --> 01:20:00,882 Why would you... You know what? Fine. 1326 01:20:00,969 --> 01:20:03,058 I get paid more if you keep going, so great. 1327 01:20:03,667 --> 01:20:05,582 He wants to keep going. Let's keep going. 1328 01:20:06,975 --> 01:20:09,848 Jesus fucking Christ. 1329 01:20:12,372 --> 01:20:14,532 Hey uh, would you do me a favor? Roll your window down. 1330 01:20:14,591 --> 01:20:16,637 You're pretty ripe. 1331 01:20:17,768 --> 01:20:21,860 Thank you. 1332 01:20:32,435 --> 01:20:35,961 Okay. Good luck, man. 1333 01:20:56,546 --> 01:20:57,591 Hey, boo. 1334 01:20:58,287 --> 01:21:01,160 Can I talk to you? I got some information about Maddy. 1335 01:21:01,247 --> 01:21:04,467 Hey, Tommy, come this way. Towards me. 1336 01:21:04,554 --> 01:21:06,643 - We're friends with Charlie. - Sinbad... 1337 01:21:06,730 --> 01:21:08,254 - Come here. - Fuck. 1338 01:21:08,341 --> 01:21:09,908 Tommy. 1339 01:21:21,310 --> 01:21:23,008 Tommy! 1340 01:21:35,542 --> 01:21:37,500 Holy shit. 1341 01:21:37,848 --> 01:21:40,764 Oh, fuck. Oh, shit. 1342 01:21:48,685 --> 01:21:51,601 I won! I won! I won! 1343 01:22:01,481 --> 01:22:06,268 Where are the fucking guys? I won! 1344 01:22:10,664 --> 01:22:14,233 It's been 30 days. The limo picked me up, I made it! 1345 01:22:14,842 --> 01:22:16,931 I told you when we were sitting here, 1346 01:22:17,062 --> 01:22:19,368 your game was beatable, and it was. 1347 01:22:19,455 --> 01:22:21,109 And I beat you! 1348 01:22:21,631 --> 01:22:24,983 You tried to break me, but you failed at that too. 1349 01:22:25,070 --> 01:22:27,550 You actually made me stronger. 1350 01:22:27,637 --> 01:22:29,857 You wanna know why? 'Cause I learned things. 1351 01:22:29,944 --> 01:22:33,252 First of all, I got over my ex. Check mark. 1352 01:22:33,904 --> 01:22:36,995 Second of all, I saw my Dad. Thank you. 1353 01:22:37,082 --> 01:22:38,909 Fucking check mark. 1354 01:22:39,388 --> 01:22:42,652 Third of all, I met a new woman and she's excellent. 1355 01:22:42,739 --> 01:22:44,002 So how's this? 1356 01:22:45,655 --> 01:22:51,357 I know that I won, and you owe me a million dollars, 1357 01:22:51,444 --> 01:22:55,143 and I'm not leaving until you bring it to me. 1358 01:23:05,414 --> 01:23:08,069 Just gimme my goddamn money so I can get on with my life 1359 01:23:08,156 --> 01:23:09,679 for fuck's sake. 1360 01:23:22,910 --> 01:23:27,132 Congratulations. You survived 30 days. 1361 01:23:27,219 --> 01:23:31,701 - You are our first winner! - You won our game! 1362 01:23:31,788 --> 01:23:34,356 How does it feel to be a winner? 1363 01:23:36,010 --> 01:23:38,839 Pretty good. Pretty good. 1364 01:23:38,926 --> 01:23:40,188 Stoked for you, Tommy. 1365 01:23:40,319 --> 01:23:43,583 Thanks, man. You helped me a lot. All you guys did. 1366 01:23:44,062 --> 01:23:46,107 I mean, not you, Samurai. 1367 01:23:46,194 --> 01:23:49,241 I just met you. And you remember this guy. 1368 01:23:50,024 --> 01:23:52,983 You beat me, ya prick. 1369 01:23:53,984 --> 01:23:57,597 Even that was scary. 1370 01:23:57,684 --> 01:23:58,684 What is this? 1371 01:23:59,207 --> 01:24:02,254 This is Danish Kroner. It's the currency of Greenland. 1372 01:24:03,168 --> 01:24:05,822 Thank you. And I'm really glad you didn't kill me. 1373 01:24:05,909 --> 01:24:07,563 You're very welcome. 1374 01:24:07,650 --> 01:24:09,130 I think I learned from this game, 1375 01:24:09,217 --> 01:24:11,872 I'm ready to shake things up. Let's try new things. 1376 01:24:11,959 --> 01:24:13,091 Yeah. 1377 01:24:13,178 --> 01:24:18,008 I fucking won! I won the game! 1378 01:24:19,271 --> 01:24:22,143 Fuck yeah! 1379 01:24:22,230 --> 01:24:27,844 Wow! What a fucked-up game! 1380 01:24:36,723 --> 01:24:41,031 Was it dangerous? Uh, yeah, it actually really was. 1381 01:24:41,597 --> 01:24:43,991 Was it worth it? Hmm. 1382 01:24:45,340 --> 01:24:49,823 You bet your ass it was. 'Cause we're talking a million dollars. 1383 01:24:50,389 --> 01:24:51,433 And I won. 1384 01:24:52,826 --> 01:24:55,524 So I'd like to thank you guys for fucking nothing, 1385 01:24:55,611 --> 01:24:57,831 because you didn't believe in me, 1386 01:24:57,961 --> 01:25:00,094 and you were wrong and I was right. 1387 01:25:00,181 --> 01:25:02,009 And you all have egg on your face. 1388 01:25:02,096 --> 01:25:03,736 So what do you have to say for yourselves? 1389 01:25:04,751 --> 01:25:08,668 I'm glad you fixed your tooth, 'cause it really looked terrible. 1390 01:25:08,755 --> 01:25:11,671 Comedically. - I preferred it before. So you won. 1391 01:25:12,193 --> 01:25:16,154 So does that, does that mean you're, you're a millionaire now, honey? 1392 01:25:16,763 --> 01:25:21,071 Uh, obviously with this game, there's always twists and turns 1393 01:25:21,159 --> 01:25:22,638 and it's happened with the currency. 1394 01:25:22,725 --> 01:25:23,876 What's the twist with the currency? 1395 01:25:23,900 --> 01:25:25,182 Yeah, how much- How much did you... 1396 01:25:25,206 --> 01:25:27,208 I wonder what the twist is with the currency. 1397 01:25:27,295 --> 01:25:28,862 Are you a millionaire or not? 1398 01:25:28,949 --> 01:25:29,993 - Yeah, so. Of course. 1399 01:25:30,559 --> 01:25:32,668 Yeah, so the way they're doing the payment on this one is uh, 1400 01:25:32,692 --> 01:25:37,349 it's four grand a month for, I think it's 250 months. 1401 01:25:37,697 --> 01:25:40,265 And it's in Greenlandic currency. So I don't know the conversion. 1402 01:25:40,352 --> 01:25:42,658 That's very interesting. Greenlandic currency. 1403 01:25:42,745 --> 01:25:44,747 I wonder where that terrible idea came from. 1404 01:25:44,834 --> 01:25:46,836 Not so bad! That's, like, 12 years. 1405 01:25:46,967 --> 01:25:49,012 Yeah. Okay well, that's it. I'm done. 1406 01:25:49,143 --> 01:25:51,145 Uh, Wayne Brady, big fan. 1407 01:25:51,232 --> 01:25:52,233 - Yeah. - Aw, thank you. 1408 01:25:52,712 --> 01:25:54,211 Uh, you wanna grab lunch or something, or are you down? 1409 01:25:54,235 --> 01:25:56,213 - Yeah, yeah, no I'm down. - Great. Awesome. Yeah, cool. 1410 01:25:56,237 --> 01:25:58,283 Thank you. Alright, well good to see everybody. 1411 01:25:59,153 --> 01:26:01,503 It's just like a lot, you know what I mean? 1412 01:26:01,590 --> 01:26:03,331 Hey, thank you. 1413 01:26:03,505 --> 01:26:06,552 So, what are you gonna tell Maddy if she asks about the game? 1414 01:26:06,639 --> 01:26:08,206 I'm gonna tell her the truth. 1415 01:26:08,336 --> 01:26:11,383 The game's over. Time to move on. 1416 01:26:12,558 --> 01:26:16,039 Alright. Here goes nothing. Now or never. 1417 01:26:16,126 --> 01:26:17,780 Yeah, here goes nothing. 1418 01:26:19,347 --> 01:26:20,783 You want me to come with you? 1419 01:26:21,219 --> 01:26:24,047 No, no. I wanna do it on my own. But thanks. 1420 01:26:24,134 --> 01:26:25,851 I'll see you back at the apartment, though, all right? 1421 01:26:25,875 --> 01:26:27,181 Come on, hug it up. 1422 01:26:27,747 --> 01:26:29,942 Thanks. I'll see you back - at home, okay? - Yeah, I'll see you at home. 1423 01:26:29,966 --> 01:26:31,620 Alright. You're the best. 109942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.