All language subtitles for Oderbruch-Folge 3_ Blindgänger (S01_E03).deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,840 --> 00:00:13,480 (Metalltür öffnet sich) 2 00:00:20,240 --> 00:00:23,040 (Summen von Fliegen) 3 00:00:29,800 --> 00:00:31,200 (SEK 1, Funk) Verbindung steht. 4 00:00:31,320 --> 00:00:33,400 Ton und Bild okay. 5 00:00:33,520 --> 00:00:35,520 (SEK 2) Haltet Abstand von der Falltür. 6 00:00:56,200 --> 00:00:58,880 (SEK 3) Hier liegen noch mehr Knochen. Überall. 7 00:01:04,120 --> 00:01:06,840 (SEK 1) Gewölbe mit mehreren Räumen. Aufteilen! 8 00:01:08,040 --> 00:01:09,440 (SEK 2) Zwei und Vier links. 9 00:01:11,280 --> 00:01:12,600 (SEK 4) Raum sicher. 10 00:01:14,240 --> 00:01:17,360 (SEK 1) Drei und Fünf gehen weiter. Hier ist noch ein Raum. 11 00:01:19,360 --> 00:01:21,160 (SEK 3) Zwei und Vier, mit mir. 12 00:01:23,960 --> 00:01:25,480 (SEK 2) Zwei auf A-Position. 13 00:01:31,600 --> 00:01:32,920 (SEK 1) Hier auch Knochen. 14 00:01:35,120 --> 00:01:36,640 Starker Verwesungsgeruch. 15 00:01:48,360 --> 00:01:51,640 (SEK 2) Achtung. Auffälliger Gegenstand auf dem Boden. 16 00:01:53,720 --> 00:01:54,840 Ein Behälter aus Glas. 17 00:01:55,560 --> 00:01:57,000 Gefüllt mit Flüssigkeit. 18 00:01:58,640 --> 00:02:01,160 Da ist irgendwas drin. Sieht aus wie... 19 00:02:03,040 --> 00:02:04,360 Blutegel. 20 00:02:10,560 --> 00:02:11,560 (Gemurmel) 21 00:02:21,160 --> 00:02:23,720 (Beamten reden durcheinander) 22 00:02:28,640 --> 00:02:30,760 (Handy klingelt) 23 00:02:34,960 --> 00:02:35,960 (Legt auf) 24 00:02:48,080 --> 00:02:50,040 (Handy klingelt) 25 00:03:15,440 --> 00:03:17,400 (Drückt Taste, Spulgeräusch) 26 00:04:08,360 --> 00:04:10,040 (Handy vibriert) 27 00:04:12,320 --> 00:04:13,400 (Roland) Maggie, ich hab dich gesehen. 28 00:04:14,080 --> 00:04:15,800 Du hast fünf Minuten, mir zu erklären, 29 00:04:15,920 --> 00:04:18,800 was du denen gerade untergemischt hast. Ich muss das melden. 30 00:04:18,920 --> 00:04:21,640 Fünf Minuten. Keine Sekunde länger. 31 00:04:27,120 --> 00:04:28,120 [Stöhnt] 32 00:04:37,160 --> 00:04:39,360 [Atmet schwer] 33 00:05:15,720 --> 00:05:16,720 Ja? 34 00:05:18,320 --> 00:05:19,920 (Handy vibriert) 35 00:05:22,920 --> 00:05:24,880 Sorry. Falscher Container. 36 00:05:29,240 --> 00:05:30,880 Also, was ist es? 37 00:05:31,000 --> 00:05:33,360 Eine DNA Probe aus Kais Grab. 38 00:05:33,480 --> 00:05:35,960 (Ominöse Musik schwellt an) 39 00:05:37,640 --> 00:05:41,160 (Intro-Musik) 40 00:06:13,520 --> 00:06:14,960 Ich hör mir an, was du zu sagen hast, 41 00:06:15,080 --> 00:06:17,560 und dann mach ich, was ich schon längst hätte tun sollen. 42 00:06:17,680 --> 00:06:20,520 Paul hat gesagt, er hat den "kleinen Jäger" gesehen. 43 00:06:21,920 --> 00:06:23,080 Dass man den nie finden wird. 44 00:06:24,280 --> 00:06:27,440 Als wir damals auf seinem Grundstück den Stahlhelm geklaut haben, 45 00:06:28,080 --> 00:06:29,640 hat er Kai "kleiner Jäger" genannt. 46 00:06:30,840 --> 00:06:32,440 Kai wurde nie beerdigt. 47 00:06:33,200 --> 00:06:35,840 Die Autopsie ist gefälscht von Seeger, von deinem Vater. 48 00:06:35,960 --> 00:06:37,200 Deswegen fehlt die auch. 49 00:06:37,320 --> 00:06:40,160 Paul ist komplett durch. Vielleicht hat er jeden Zweiten so genannt. 50 00:06:40,280 --> 00:06:41,880 Wer sammelte Blutegel in Gläsern? 51 00:06:42,000 --> 00:06:43,640 Kai. Aber ich hab' seine Leiche gesehen. 52 00:06:43,760 --> 00:06:46,360 Du hast eine zwei Wochen alte Wasserleiche gesehen! 53 00:06:49,880 --> 00:06:51,800 Wenn Kai wirklich in diesem Grab liegt, 54 00:06:51,920 --> 00:06:54,440 wird er morgen bei den DNA Ergebnissen auftauchen. 55 00:06:58,040 --> 00:06:59,280 Warte bis morgen. 56 00:07:00,480 --> 00:07:01,480 Bitte. 57 00:07:06,760 --> 00:07:07,840 (Autotür schlägt zu) 58 00:07:15,840 --> 00:07:17,800 (TV) Mittlerweile wurde bestätigt, 59 00:07:17,920 --> 00:07:20,880 dass der lebend geborgene Mann in der Nacht verstorben ist 60 00:07:21,000 --> 00:07:24,360 und sich der ortsansässige Paul M. in Polizeigewahrsam befindet. 61 00:07:24,480 --> 00:07:28,440 M. stehe unter dringendem Tatverdacht und wird aktuell vernommen. 62 00:07:28,560 --> 00:07:30,680 In Krewlow als "Pulver Paul" bekannt,... 63 00:07:47,080 --> 00:07:48,080 Alles ok? 64 00:07:49,080 --> 00:07:51,680 Mein Vater wohnt hier, ich wollte gerade reingehen. 65 00:07:53,680 --> 00:07:54,880 Ich muss noch was essen. 66 00:07:55,880 --> 00:07:58,640 Über die Brücke gibt's wohl 'ne Bar, da kriegen wir noch was. 67 00:07:58,760 --> 00:08:01,680 Bar ist ein bisschen übertrieben. Powódz. Da gibts Piroggen. 68 00:08:03,240 --> 00:08:04,560 Fahr vor. Ich lad dich ein. 69 00:08:17,320 --> 00:08:18,640 (Edith) Wo gehst du hin? 70 00:08:18,760 --> 00:08:20,560 Ich will dir nicht die Betten blockieren. 71 00:08:20,680 --> 00:08:22,360 Ich kann bei Adrian schlafen. 72 00:08:22,480 --> 00:08:24,680 Adrian Demko? Ihr habt noch Kontakt? 73 00:08:25,840 --> 00:08:28,080 Ja, hab ihn gestern besucht. -Aha. 74 00:08:29,400 --> 00:08:31,000 Was ist denn mit Adrian? 75 00:08:31,120 --> 00:08:33,360 Ach, alles gut. Geht mich ja nichts an. 76 00:08:35,480 --> 00:08:38,720 Das ist der Grund, warum sowas wie da draußen hier passieren konnte. 77 00:08:38,840 --> 00:08:40,320 Nichts geht irgendwen was an. 78 00:08:41,440 --> 00:08:44,080 Adrian ist nicht der arme Kerl im Rollstuhl, 79 00:08:44,200 --> 00:08:45,720 für den er sich gerne gibt. 80 00:08:47,920 --> 00:08:51,160 Du weißt, wie der alte Jessen sich seine Villa finanziert hat. 81 00:08:51,280 --> 00:08:52,480 Hat sein Land verkauft. 82 00:08:52,600 --> 00:08:56,040 Jessen hat nach der Wende allen hier das Land abgekauft. 83 00:08:56,160 --> 00:08:58,040 [Lacht] War ja alles nichts mehr wert. 84 00:08:58,160 --> 00:08:59,640 Wollten alle nur noch Westprodukte 85 00:08:59,760 --> 00:09:02,680 und wir sind auf unserem Zeug sitzengeblieben. [Lacht] 86 00:09:03,480 --> 00:09:06,240 Und da kam Jessen als Retter in der Not 87 00:09:06,360 --> 00:09:08,120 und wollte uns unser Land abkaufen 88 00:09:08,240 --> 00:09:09,960 für 'n Appel und 'n Ei. 89 00:09:10,640 --> 00:09:15,400 Aber wir haben so einem alten LPGler wie dem Jessen nicht getraut. 90 00:09:15,520 --> 00:09:18,560 Und da kam Adrians Vater Stojan 91 00:09:19,280 --> 00:09:20,960 und hat jeden überredet. 92 00:09:21,040 --> 00:09:22,040 Mich auch. 93 00:09:22,080 --> 00:09:24,840 Stojan war ja einer von uns und hatte auch verkauft. 94 00:09:24,960 --> 00:09:26,640 Ich weiß, ich war ja damals dabei. 95 00:09:26,760 --> 00:09:29,040 Aber Jessen hat dann später... 96 00:09:30,280 --> 00:09:31,880 ...das ganze Land... 97 00:09:33,040 --> 00:09:36,000 ...fürs Zigfache an die Sativum AG verhökert. 98 00:09:36,800 --> 00:09:40,280 Und Stojan hat für seine Dienste eine fette Provision eingestrichen. 99 00:09:42,000 --> 00:09:43,160 Stojan ist aber tot. 100 00:09:44,320 --> 00:09:47,160 Adrian ist ja nicht für seinen Vater verantwortlich. 101 00:09:47,280 --> 00:09:48,960 Aber geerbt hat er gerne alles. 102 00:09:49,080 --> 00:09:50,080 (Türklingel) 103 00:09:50,640 --> 00:09:52,440 Und tut so, als hätte er nichts. 104 00:09:52,560 --> 00:09:54,560 Hat hier alles vor die Hunde gehen lassen, 105 00:09:54,680 --> 00:09:56,200 keinen Pfennig lockergemacht. 106 00:09:56,320 --> 00:09:58,960 Hier redet keiner mehr mit ihm. 107 00:09:59,640 --> 00:10:02,840 Machst dich nicht gerade beliebt, wenn du dich mit Adrian abgibst. 108 00:10:02,960 --> 00:10:04,520 (Marek) Adrian schläft schon. 109 00:10:05,240 --> 00:10:07,240 Ich hab dir oben das Zimmer fertig gemacht. 110 00:10:08,240 --> 00:10:10,760 Brauchst du noch was? Sonst würde ich jetzt abhauen. 111 00:10:10,880 --> 00:10:11,880 Nee, danke. 112 00:10:19,640 --> 00:10:21,640 Dobranoc. -Nacht. 113 00:10:56,120 --> 00:10:59,240 (Spielautomaten übertönen Pianomusik) 114 00:11:00,480 --> 00:11:02,280 [Polnische Gespräche] 115 00:11:03,240 --> 00:11:06,240 Hast du mal daran gedacht, deine Eltern aus Krewlow rauszuholen? 116 00:11:08,320 --> 00:11:11,560 Meine Mutter ist lange vor mir abgehauen. Mein Vater... 117 00:11:11,680 --> 00:11:12,680 ...keine Chance. 118 00:11:16,360 --> 00:11:17,760 Hast du Kontakt zu deiner Mutter? 119 00:11:20,640 --> 00:11:21,640 Nee. 120 00:11:26,640 --> 00:11:29,280 Was war damals zwischen Magdalena Kring und dir? 121 00:11:29,400 --> 00:11:30,600 Willst du mich verhören? 122 00:11:31,520 --> 00:11:32,560 [Lacht] 123 00:11:33,920 --> 00:11:34,920 Nein, nein. 124 00:11:36,400 --> 00:11:38,640 Bist halt Teil der Geschichte. Wir reden nur. 125 00:11:40,280 --> 00:11:41,920 Tut mir leid. Geht mich nichts an. 126 00:11:42,040 --> 00:11:45,520 Sie war schwanger, als das mit ihrem Bruder passiert ist. 127 00:11:46,240 --> 00:11:48,720 Bis dahin waren wir eigentlich ganz gut zusammen. 128 00:11:50,520 --> 00:11:53,360 Ja und dann... ist sie paranoid geworden. 129 00:11:55,200 --> 00:11:58,160 Und ich hab ihr nicht geglaubt. Keiner hat ihr geglaubt. 130 00:11:59,360 --> 00:12:00,920 Medikamente hat sie genommen. 131 00:12:01,480 --> 00:12:02,480 Zu viele. 132 00:12:07,080 --> 00:12:08,360 Und dann war sie weg. 133 00:12:10,600 --> 00:12:11,840 Hat einen Brief dagelassen, 134 00:12:11,960 --> 00:12:14,600 dass sie das Kind nicht mehr wollte. Unser Kind. 135 00:12:14,720 --> 00:12:17,320 Hat's wegmachen lassen. -Das tut mir Leid. 136 00:12:17,440 --> 00:12:19,520 Nein. Hab ja jetzt zwei. 137 00:12:20,760 --> 00:12:21,760 Reicht mir. 138 00:12:22,400 --> 00:12:25,480 Und du? Du bist doch nicht nur hier weil du gut Deutsch kannst. 139 00:12:26,120 --> 00:12:28,920 Kein Glück in der Liebe. -Ich hab mich auch schlau gemacht. 140 00:12:29,040 --> 00:12:30,400 Du wolltest unbedingt hierher. 141 00:12:32,200 --> 00:12:34,160 Keine Familie heißt, ich hab viel Zeit. 142 00:12:34,280 --> 00:12:35,280 Und ich mag Rätsel. 143 00:12:39,520 --> 00:12:40,520 Nastrovje. 144 00:13:22,080 --> 00:13:24,840 (Motorengeräusche nähern sich) 145 00:13:37,480 --> 00:13:39,640 Guten Morgen. Bitte hier entlang. 146 00:13:45,760 --> 00:13:47,680 Bitte. Sie können sich gerne umsehen. 147 00:13:54,480 --> 00:13:56,080 Alles inklusive, so, wie es ist. 148 00:14:15,880 --> 00:14:18,760 (TV) Noch immer sind Polizei und Spurensicherung dabei, 149 00:14:18,880 --> 00:14:22,360 die vielen Leichenreste und Kadaver zu sortieren und zu untersuchen. 150 00:14:22,480 --> 00:14:25,480 Man geht davon aus, dass die Opfer nicht aus Krewlow stammen 151 00:14:25,600 --> 00:14:27,240 und wohl gezielt Obdachlose 152 00:14:27,360 --> 00:14:30,520 und vereinsamte Menschen aus anderen Regionen getötet wurden. 153 00:14:30,640 --> 00:14:32,960 Der Leichenberg ist mittlerweile abgetragen 154 00:14:33,080 --> 00:14:35,240 und darunter wurde eine Falltür gefunden, 155 00:14:35,360 --> 00:14:37,040 die zu einem alten Keller führt. 156 00:14:37,160 --> 00:14:38,320 Guten Morgen. -Morgen. 157 00:14:38,440 --> 00:14:41,600 Was die Polizei dort gefunden hat, ist zur Zeit noch unklar, soll aber... 158 00:14:41,720 --> 00:14:43,960 Hey. -Hi. 159 00:14:44,800 --> 00:14:46,640 Komm rein. Willst du einen Kaffee? 160 00:14:46,760 --> 00:14:47,960 Mhm. -Kriegste. 161 00:14:50,840 --> 00:14:53,920 Marek? Machst du Maggie noch mal eben Kaffee? 162 00:14:57,760 --> 00:14:59,200 Du siehst aus wie dein Vater. 163 00:14:59,320 --> 00:15:02,320 Nur von außen. Von innen ist alles meine Mutter. 164 00:15:02,880 --> 00:15:05,040 (Marek) [Lach] (Adrian) Was? 165 00:15:05,160 --> 00:15:07,440 Ja, ja, ja, komm, mach Kaffee. 166 00:15:14,240 --> 00:15:18,000 Hat Jessen deinem Vater für sein Land das Gleiche gezahlt, wie den anderen? 167 00:15:24,760 --> 00:15:27,120 Marek, kannst du mal kurz rausgehen, bitte? 168 00:15:34,360 --> 00:15:37,160 Und habt ihr euch Papas Erbe geteilt, dein Bruder und du? 169 00:15:38,080 --> 00:15:39,960 Bist du dafür jetzt hierhergekommen? 170 00:15:41,080 --> 00:15:42,400 Um mir Vorwürfe zu machen? 171 00:15:44,000 --> 00:15:45,640 Was hätte ich denn machen sollen? 172 00:15:46,240 --> 00:15:47,920 Rumlaufen und Samariter spielen? 173 00:15:48,040 --> 00:15:51,720 Glaubst du, einer von den Wichsern da draußen hätte mir mal geholfen? 174 00:15:51,840 --> 00:15:55,000 Ihr habt euch alle verpisst und mich hier in der Scheiße sitzenlassen. 175 00:15:55,120 --> 00:15:57,240 Ich wusste, ich hock' hier, bis mir die Füße abfaulen. 176 00:15:57,360 --> 00:16:00,360 Weißt du, was der ganze Behinderten-Scheiß hier kostet?! 177 00:16:00,880 --> 00:16:02,640 Das Auto, Marek, das Haus?! 178 00:16:02,760 --> 00:16:04,600 Glaubst du, das zahlt mir irgendwer? 179 00:16:06,680 --> 00:16:10,760 Mein Vater hat erst sein Gewissen totgesoffen und dann sich selber. 180 00:16:10,880 --> 00:16:12,200 Und ehrlich gesagt, ja... 181 00:16:12,320 --> 00:16:14,800 Dann hab ich gesagt: Scheiß auf alle und auf jeden. 182 00:16:14,920 --> 00:16:17,080 So wie alle auf mich geschissen haben. 183 00:16:17,200 --> 00:16:20,160 Und jetzt kommst du hierher und urteilst über mich? 184 00:16:26,920 --> 00:16:29,280 Guckt mich alle an, als wäre ich ein Verbrecher. 185 00:16:36,680 --> 00:16:38,760 Endlich mal einer, der sagt, was er denkt. 186 00:16:45,720 --> 00:16:46,760 Adrian... 187 00:16:51,280 --> 00:16:53,240 (Rockmusik aus Kopfhörern) 188 00:16:58,800 --> 00:16:59,800 (Türklingel) 189 00:17:16,040 --> 00:17:18,440 Hallo, Herr Demko. Ist Adrian da? 190 00:17:19,680 --> 00:17:20,720 Adrian! 191 00:17:27,480 --> 00:17:29,440 Zum Abendessen bist du wieder zu Hause. 192 00:17:33,640 --> 00:17:35,440 (Roland) Zeig mal dein tolles Geheimnis. 193 00:17:35,560 --> 00:17:38,520 Ihr werdet schon sehen. Sonst ist es keine Überraschung mehr. 194 00:17:38,640 --> 00:17:40,760 Wahrscheinlich ein Stapel Titten-Hefte. 195 00:17:41,200 --> 00:17:43,800 Wie weit ist es denn? -So dass wir ohne Proviant auskommen. 196 00:17:43,920 --> 00:17:46,520 Jetzt hört auf Scheiße zu labern. Wir sind gleich da. 197 00:18:05,480 --> 00:18:08,240 (Flüsternde Stimmen) 198 00:18:26,960 --> 00:18:28,880 Und? Hab ich euch zu viel versprochen? 199 00:18:30,400 --> 00:18:33,480 Den hat Pulver Paul ausgegraben, mit seinem Metalldetektor. 200 00:18:35,840 --> 00:18:37,120 Könnte dein Opa sein. 201 00:18:37,680 --> 00:18:39,760 Pff. Quatsch. Das ist 'n Russe. 202 00:18:41,360 --> 00:18:44,880 Woher willst du das wissen? -Sieht man doch. Am Quadratschädel. 203 00:18:45,680 --> 00:18:47,840 Wir laufen auf 'nem Land aus Russenknochen. 204 00:18:49,760 --> 00:18:50,960 Ich hab schon bessere gesehen. 205 00:18:52,800 --> 00:18:53,840 Und was ist das? 206 00:18:54,920 --> 00:18:55,920 Ein echter Nazi. 207 00:18:57,440 --> 00:18:58,440 Das beste kommt noch. 208 00:19:04,840 --> 00:19:06,800 Hast du sowas schon mal gesehen? Fang! 209 00:19:09,720 --> 00:19:11,280 [Lach] Kack dich nicht gleich ein. 210 00:19:16,440 --> 00:19:17,920 BAM! 211 00:19:18,440 --> 00:19:21,080 Hört auf mit dem Scheiß jetzt. -Das müssen wir Seeger melden. 212 00:19:21,200 --> 00:19:23,320 Deine Mutter müssen wir Seeger melden. 213 00:19:30,640 --> 00:19:32,720 Tschuldigung, ist mir so rausgerutscht. 214 00:19:34,240 --> 00:19:36,920 Voit! Voit, komm schon... 215 00:19:39,400 --> 00:19:40,400 Komm, wir gehen. 216 00:19:42,920 --> 00:19:44,920 Was soll das denn jetzt? Das war ein Witz. 217 00:19:59,720 --> 00:20:00,800 [Adrian keucht] 218 00:20:02,360 --> 00:20:03,760 Wir müssen ihn rauskriegen. 219 00:20:05,000 --> 00:20:06,280 (Roland stöhnt) 220 00:20:11,920 --> 00:20:14,760 (Ominöse Musik schwellt weiter an) 221 00:20:19,280 --> 00:20:21,400 (langsam pulsierender Rhythmus) 222 00:20:44,680 --> 00:20:45,880 Wo ist Kai? 223 00:20:51,080 --> 00:20:52,200 Hol Kai! 224 00:21:04,320 --> 00:21:05,320 Kai? 225 00:21:06,080 --> 00:21:07,840 (Schlürf-Geräusch) 226 00:21:19,280 --> 00:21:20,360 Was machst du da? 227 00:21:23,160 --> 00:21:24,440 Was ist los mit dir? 228 00:21:47,480 --> 00:21:48,480 Nein, lass Kai in Ruhe! 229 00:22:05,880 --> 00:22:06,880 Bitte, Papa. 230 00:22:06,920 --> 00:22:08,920 (Schuss) 231 00:22:20,480 --> 00:22:24,240 (Justus) Der Vorgang ist in 20 Jahren sicher durch ein paar Hände gegangen. 232 00:22:24,360 --> 00:22:28,120 Ich weiß auch nicht, was mit dem Autopsiebericht passiert ist, aber... 233 00:22:28,240 --> 00:22:30,200 ...ich habe Kais Leiche gesehen. 234 00:22:30,320 --> 00:22:34,200 Ich hatte keinen Grund, an irgendetwas zu zweifeln. 235 00:22:49,080 --> 00:22:52,000 (Polizist) Dieser Vorfall hier... Was können Sie uns dazu sagen? 236 00:22:53,000 --> 00:22:54,000 Ah, ja. 237 00:22:55,000 --> 00:22:56,720 Unfall mit 'ner Schusswaffe. 238 00:22:56,840 --> 00:22:59,040 Die Tochter hat versehentlich ihren Vater... 239 00:23:00,680 --> 00:23:01,880 ...verletzt. 240 00:23:06,360 --> 00:23:08,720 (Polizist) Was können Sie uns über Arthur Kring sagen? 241 00:23:08,840 --> 00:23:11,040 (Justus) Landwirt. Wie jeder andere hier. 242 00:23:12,360 --> 00:23:14,960 Wir kennen uns, wie man jeden so kennt. 243 00:23:15,080 --> 00:23:18,440 Die Leichen wurden in diesem Gewölbe unter Ihrem Land gelagert. 244 00:23:18,560 --> 00:23:20,640 Da stand früher ein anderer Hof. 245 00:23:21,760 --> 00:23:25,720 Davon ist nur noch dieser alte Kartoffelkeller übrig geblieben. 246 00:23:26,840 --> 00:23:29,560 Jeder kann da rein und raus. 247 00:23:30,600 --> 00:23:33,720 -Gab es eine Verbindung zwischen Arthur Kring und Paul Möbius? 248 00:23:33,840 --> 00:23:36,320 Außer, dass die Nachbarn sind, nicht dass ich wüsste. 249 00:23:36,440 --> 00:23:38,920 Man hat in dem Keller ein Glas mit Blutegeln gefunden. 250 00:23:39,040 --> 00:23:41,160 Irgendeine Idee, was das bedeuten könnte? 251 00:23:41,280 --> 00:23:42,640 (Arthurs Atem rasselt) 252 00:23:44,560 --> 00:23:47,080 Nein. -Kennt Paul Möbius diesen Keller? 253 00:23:47,200 --> 00:23:49,120 Paul und sein Metalldetektor 254 00:23:49,240 --> 00:23:52,000 kennen jeden Zentimeter in der ganzen Gegend. 255 00:23:52,120 --> 00:23:55,600 (Paul spricht unverständlich zu sich selbst) 256 00:23:57,600 --> 00:24:00,240 (Justus) Sie sollten mich lieber nach Pulver Paul fragen. 257 00:24:00,840 --> 00:24:03,680 Wissen Sie, warum die alle den so nennen? 258 00:24:03,800 --> 00:24:06,800 Weil er immer mit Schießpulver rumgemacht hat. 259 00:24:06,920 --> 00:24:09,280 Es hat ständig geknallt bei dem. 260 00:24:09,400 --> 00:24:10,800 Mussten öfter anrücken da... 261 00:24:10,920 --> 00:24:13,600 (Roland) Wann können wir mit den neuen DNA Ergebnissen rechnen? 262 00:24:13,720 --> 00:24:16,040 (Goldhofer) In zwei Stunden. Bei der Besprechung. 263 00:24:16,760 --> 00:24:18,960 Für mich war das eine tickende Zeitbombe. 264 00:24:23,720 --> 00:24:25,040 Was neues von Paul Möbius? 265 00:24:26,520 --> 00:24:27,520 Mm-mm. 266 00:24:34,720 --> 00:24:38,160 (Polnisch) Warum gehst du da lang? -Komm, wir nehmen eine Abkürzung. 267 00:24:48,360 --> 00:24:50,360 (Gedämpfte Tanzmusik) 268 00:24:55,240 --> 00:24:57,920 (Mann, Polnisch) Bin gleich bei dir, dann kann es losgehen. 269 00:25:01,760 --> 00:25:03,080 (Reißverschluss-Geräusch) 270 00:25:05,560 --> 00:25:07,080 (Laute Tanzmusik) 271 00:25:07,200 --> 00:25:10,280 (Polnische Gespräche) 272 00:25:10,400 --> 00:25:12,280 (Luba) Danja, Miron, Roman... 273 00:25:14,240 --> 00:25:15,720 Das ist Ilona. 274 00:25:15,840 --> 00:25:17,680 Hallo! -Hey. -Hey. 275 00:25:20,720 --> 00:25:24,000 Hat Klozniak dir schon ihre "neue Zukunft" Rede gepredigt? 276 00:25:25,840 --> 00:25:27,120 Das ist unser Raum. 277 00:25:28,080 --> 00:25:30,960 Hier dürfen wir alles machen, was wir wollen. 278 00:25:31,480 --> 00:25:32,560 Fast alles. 279 00:25:33,120 --> 00:25:34,840 Auf einer Skala von eins bis zehn: 280 00:25:34,960 --> 00:25:37,600 Wie strange ist das hier für dich? -15. 281 00:25:37,720 --> 00:25:38,880 [Lachen] 282 00:25:39,000 --> 00:25:41,480 Wird noch 20, glaub mir. 283 00:25:41,600 --> 00:25:43,560 Eine Sache, die Klozniak sagt, stimmt: 284 00:25:43,680 --> 00:25:45,880 jeder hier hat dieselbe Scheiße durchlebt. 285 00:25:46,000 --> 00:25:49,600 Wir sind alle Geschwister. -Willkommen in Assi-Hogwarts. 286 00:25:49,720 --> 00:25:51,520 [Lachen] 287 00:25:54,200 --> 00:25:55,880 (Zajak fragt auf Polnisch, gedämpft) 288 00:25:56,000 --> 00:25:57,960 (Lautes Atmen) 289 00:25:58,080 --> 00:26:02,320 (Polnisches Gespräch weiter gedämpft) 290 00:26:10,480 --> 00:26:12,440 Ich muss los. Mach hier alleine weiter. 291 00:26:16,320 --> 00:26:18,560 (Goldhofer) Wir sehen und morgen wieder. 292 00:26:18,680 --> 00:26:20,720 Jeder weiß, was er zu tun hat? Auf geht's. 293 00:26:21,480 --> 00:26:23,720 Demirel. Gab's neue DNA Ergebnisse? 294 00:26:23,840 --> 00:26:26,400 Ja. -Ja? Irgendwelche Übereinstimmungen? 295 00:26:27,200 --> 00:26:29,560 Nur eine. Junges Mädchen aus der Slovakei. 296 00:26:29,680 --> 00:26:32,600 Seit acht Jahren vermisst. -Sonst nichts? Sicher? 297 00:26:32,720 --> 00:26:34,800 -Ja. -Okay. Nichts von '97? 298 00:26:43,560 --> 00:26:46,040 (Ominöse Musik) 299 00:27:01,480 --> 00:27:05,400 [Echo] Wenn Kai in diesem Grab liegt, wird er beim DNA-Ergebnis auftauchen. 300 00:27:07,320 --> 00:27:08,320 (Handy vibriert) 301 00:27:10,680 --> 00:27:13,240 Maggie, nicht am Telefon. Lass uns treffen und reden. 302 00:27:13,360 --> 00:27:15,360 Beantworte meine Frage und ich sag dir wo. 303 00:27:15,480 --> 00:27:17,800 Ist Kai bei den Proben identifiziert worden? 304 00:27:19,760 --> 00:27:20,760 Nein. 305 00:27:27,680 --> 00:27:28,840 Bei deinem Vater. 306 00:28:02,680 --> 00:28:05,400 Ich werde allein mit ihm reden. Du bleibst hier. 307 00:28:17,920 --> 00:28:19,360 (TV) Noch wissen wir nicht, 308 00:28:19,480 --> 00:28:22,160 was man in dem Keller unter den Leichen gesehen hat, 309 00:28:22,280 --> 00:28:24,960 aber eine andere Information gab man preis, 310 00:28:25,080 --> 00:28:27,880 die dem Fall eine neue Dimension verleiht. 311 00:28:28,000 --> 00:28:31,760 Mehreren Opfern wurde ihr komplettes Blut entzogen. 312 00:28:31,880 --> 00:28:34,880 Die Presse spricht bereits von dem "Oderbruch Vampir." 313 00:28:37,360 --> 00:28:38,560 (Weiterer Schlag) 314 00:28:59,680 --> 00:29:01,920 (Roland spricht gedämpft, unverständlich) 315 00:29:06,840 --> 00:29:09,400 (Roland, gedämpft) Wieso erfahre ich's nicht? 316 00:29:09,520 --> 00:29:10,520 Wieso? 317 00:29:12,280 --> 00:29:14,880 Egal was da gelaufen ist, das kommt jetzt alles raus. 318 00:29:15,000 --> 00:29:16,760 [Atmet schwer] 319 00:29:16,880 --> 00:29:18,960 Je früher ich weiß, was du damit zu tun hast, 320 00:29:19,080 --> 00:29:21,480 umso besser kann ich dir vielleicht noch helfen. 321 00:29:24,240 --> 00:29:26,360 Hat das was mit Mama zu tun? 322 00:29:31,400 --> 00:29:32,720 Sag was passiert ist. 323 00:29:36,000 --> 00:29:38,640 Ich kann dir nicht... -Sag was passiert ist! 324 00:29:43,960 --> 00:29:44,960 [Schreit] 325 00:30:41,840 --> 00:30:43,680 Wenn irgendjemand herausfindet,... 326 00:30:45,960 --> 00:30:48,760 ...dass ich dir das gegeben habe... 327 00:30:53,280 --> 00:30:54,520 ...dann sind wir beide tot. 328 00:31:01,240 --> 00:31:02,680 Die Frage ist jetzt nur: 329 00:31:05,400 --> 00:31:06,840 Kannst du mit der Lüge leben? 330 00:31:11,160 --> 00:31:13,160 Oder willst du mit der Wahrheit sterben? 331 00:31:36,560 --> 00:31:38,760 (Lacht) Marek, ey. 332 00:31:41,760 --> 00:31:44,400 Langsam hab ich das Gefühl, ich muss hier jedes Wochenende 333 00:31:44,520 --> 00:31:47,120 'n paar Leichen verteilen, damit ihr mich besuchen kommt. 334 00:31:47,240 --> 00:31:49,200 [Betrunkenes Lachen] 335 00:31:49,680 --> 00:31:51,640 Was denn? Wir trinken gerade auf den Nazi, 336 00:31:51,760 --> 00:31:54,440 der mir 50 Jahre nach seinem Tod die Beine zerfickt hat. 337 00:31:54,560 --> 00:31:57,040 [Adrian und Marek lachen] 338 00:31:57,160 --> 00:31:59,200 Wir haben ihn Hans getauft. 339 00:31:59,920 --> 00:32:01,360 (Lachen von Unten) 340 00:33:14,120 --> 00:33:18,320 Ist schon etwas gruselig hier, oder? So abgeschieden mitten im Nichts. 341 00:33:19,320 --> 00:33:21,440 Erzähl ihr die Katia Story. 342 00:33:21,560 --> 00:33:24,520 Glaub nicht, dass sie bereit ist, die Scheiße zu hören. 343 00:33:24,640 --> 00:33:26,480 Zu spät. Jetzt will ich’s wissen. 344 00:33:27,600 --> 00:33:28,840 Angeblich hat irgendwer 345 00:33:28,960 --> 00:33:31,040 mal diesen Brief auf dem Dachboden gefunden. 346 00:33:31,160 --> 00:33:33,640 Von einer Katia Czernik. 'Ne Geistergeschichte. 347 00:33:33,760 --> 00:33:35,200 Ist Tradition hier. 348 00:33:35,320 --> 00:33:37,360 Man liest den Brief, wenn man auf sowas steht, 349 00:33:37,480 --> 00:33:38,960 und packt ihn wieder zurück. 350 00:33:39,080 --> 00:33:41,760 Für mich ist das keine Geistergeschichte. 351 00:33:41,880 --> 00:33:44,080 Ich glaub, Katia gab es wirklich. 352 00:33:44,480 --> 00:33:45,480 Bullshit. 353 00:33:45,520 --> 00:33:48,560 Das hat jemand nur dahingepackt, um den neuen Angst zu machen. 354 00:33:48,680 --> 00:33:51,200 Ich sag dir wo der Brief ist. Mach dir dein eigenes Bild. 355 00:33:51,320 --> 00:33:53,720 Lies den Scheiß nicht. Ich konnte danach nicht pennen. 356 00:33:56,960 --> 00:33:59,960 Macht ihr das alle regelmäßig? Blutspenden mein ich. 357 00:34:00,080 --> 00:34:01,720 Müssen. Aber ist für’n guten Zweck. 358 00:34:01,840 --> 00:34:02,960 Krankenhäuser und so. 359 00:34:03,560 --> 00:34:07,400 Das ist hier alles nicht umsonst. Wir zahlen mit Blut. Echt abgefuckt. 360 00:34:07,520 --> 00:34:09,200 (Danja lacht) 361 00:34:31,400 --> 00:34:32,720 (Roland) Alles und nichts. 362 00:34:33,720 --> 00:34:35,920 Lügen, verdrehte Fakten und Aussagen... 363 00:34:36,040 --> 00:34:39,760 Aber nichts was erklärt, warum jemand eine falsche Beerdigung für Kai will. 364 00:34:39,880 --> 00:34:42,240 Oder warum mein Vater da mitgemacht haben soll. 365 00:34:52,800 --> 00:34:56,560 Was wird denn das jetzt? Machen wir einen Video Abend, oder was? 366 00:34:57,200 --> 00:34:58,440 Was gucken wir Schönes? 367 00:34:58,560 --> 00:35:00,080 Wir gucken gar nichts. Geht bitte raus. 368 00:35:00,560 --> 00:35:02,800 Habt ihr ein altes Sex Tape gefunden? -Ja genau... 369 00:35:02,840 --> 00:35:03,720 Ihr beide? 370 00:35:03,760 --> 00:35:05,640 Richtiger Schweinskram. Bitte, Marek. 371 00:35:05,760 --> 00:35:07,520 Okay, ich geh ja schon. [Lacht] 372 00:35:09,600 --> 00:35:10,600 Danke. 373 00:35:29,520 --> 00:35:31,200 Sag mal, was du gesehen hast. 374 00:35:31,320 --> 00:35:32,320 Hab viel gesehen. 375 00:35:33,880 --> 00:35:34,880 Zu viel. 376 00:35:35,960 --> 00:35:37,840 Um’s zu wissen, müsst ihr mir glauben. 377 00:35:37,960 --> 00:35:39,440 Und Glauben ist nicht Wissen. 378 00:35:41,040 --> 00:35:43,080 Leg los, Paul, wir sind ganz Ohr. 379 00:35:43,200 --> 00:35:47,240 (Paul) Arthurs alter Kumpel. Der macht das alles. Der große Jäger. 380 00:35:47,360 --> 00:35:49,720 (Justus) Und wer ist das, dieser "große Jäger"? 381 00:35:49,840 --> 00:35:53,240 (Paul) [Lacht] Keine Ahnung. Ist eure scheiß Arbeit! 382 00:35:54,000 --> 00:35:55,160 (Justus) Was macht der? 383 00:35:55,280 --> 00:35:58,400 (Paul) Tötet jemand den du liebst. Dann machst du, was der sagt. 384 00:35:59,160 --> 00:36:00,680 Aber ich lieb niemand. 385 00:36:01,160 --> 00:36:04,840 Deswegen kriegen die mich nicht. [Lacht schrill] 386 00:36:06,560 --> 00:36:08,240 [Kratzt sich und schnieft] 387 00:36:08,920 --> 00:36:11,080 Selbst macht der gar nix. Lässt machen. 388 00:36:11,200 --> 00:36:14,120 Beerdigungen von Menschen, die gar nicht tot sind, zum Beispiel. 389 00:36:15,480 --> 00:36:18,200 Ich hab den Jungen gesehen. -Welchen Jungen? 390 00:36:18,680 --> 00:36:21,400 Den kleinen Jäger. Den Kring Jungen. 391 00:36:22,720 --> 00:36:24,400 Der ist nicht tot. 392 00:36:25,040 --> 00:36:28,520 Ihr solltet euch mal anschauen, wen ihr unter die Erde gelegt habt. 393 00:36:28,640 --> 00:36:30,680 Der kleine Jäger ist es jedenfalls nicht. 394 00:36:30,800 --> 00:36:32,200 Frag wo... 395 00:36:32,320 --> 00:36:33,760 Frag, wo ich ihn gesehen hab. 396 00:36:36,160 --> 00:36:38,640 Bist einer von denen. Die haben dich schon! 397 00:36:39,720 --> 00:36:42,600 Bist einer von denen! Die haben dich schon! 398 00:36:42,720 --> 00:36:44,920 Er lebt! Ich hab ihn gesehen! 399 00:36:45,040 --> 00:36:47,160 Auf der anderen Seite, da hab ich ihn gesehen! 400 00:36:47,280 --> 00:36:48,680 Er lebt, er ist nicht tot! 401 00:36:48,800 --> 00:36:50,680 Drüben in Polen! Da hab ich ihn gesehen! 402 00:36:51,200 --> 00:36:52,960 Der kleine Jäger lebt! 403 00:36:55,880 --> 00:36:56,880 (Klicken) 404 00:36:57,000 --> 00:36:58,680 (Dramatische Musik schwellt an) 405 00:37:33,280 --> 00:37:34,720 Frag, wo ich ihn gesehen hab. 406 00:37:37,040 --> 00:37:38,080 Bist einer von denen. 407 00:37:38,720 --> 00:37:39,800 Die haben dich schon. 408 00:37:44,080 --> 00:37:45,800 Er lebt! Ich hab ihn gesehen! 409 00:37:45,920 --> 00:37:48,080 Auf der anderen Seite, da hab ich ihn gesehen! 410 00:37:48,200 --> 00:37:49,600 In Polen ist er! 411 00:37:49,720 --> 00:37:51,800 Der kleine Jäger lebt! 412 00:38:00,320 --> 00:38:03,000 (Luba) Geh schon. Ich hab dir gesagt, wo der Brief ist. 413 00:38:06,960 --> 00:38:09,840 Über dem Büro der Direktorin. Auf der rechten Seite. 414 00:38:23,040 --> 00:38:25,240 (Auto nähert sich) 415 00:38:57,400 --> 00:39:00,000 [Gedämpftes Gespräch] 416 00:39:32,440 --> 00:39:36,080 (Stimmen über Funk) 417 00:39:43,240 --> 00:39:44,720 (Schafe blöken) 418 00:40:50,400 --> 00:40:51,400 Hinsetzten. 419 00:41:03,760 --> 00:41:06,520 Kai braucht Hilfe. Ich werde nicht mehr zulassen, 420 00:41:06,640 --> 00:41:07,760 wie ihr ihn behandelt. 421 00:41:08,480 --> 00:41:10,480 Wir werden mit ihm zum Arzt gehen. 422 00:41:11,440 --> 00:41:13,600 Wenn du ihm noch einmal was tust, 423 00:41:13,720 --> 00:41:16,160 dann erschieß ich dich nachts, wenn du schläfst. 424 00:41:18,760 --> 00:41:19,800 Und dich auch. 425 00:41:20,480 --> 00:41:22,280 Wenn wir mit Kai nicht zu einem Arzt gehen, 426 00:41:22,800 --> 00:41:24,760 dann erschieß ich euch beide im Schlaf. 427 00:42:39,240 --> 00:42:41,760 Du bist damals mit Kai immer wieder nach Polen abgehauen. 428 00:42:41,880 --> 00:42:45,000 Um ihn vor Vater zu beschützen. Zu Freunden, hat er erzählt. 429 00:42:48,560 --> 00:42:49,760 Zeig mir wo. 430 00:42:52,800 --> 00:42:55,880 Ich gehe nicht, bevor ich nicht weiß, wo du ihn versteckt hast. 431 00:43:03,040 --> 00:43:06,120 Es ist zu lange her, ich kann mich nicht mehr erinnern. 432 00:43:07,960 --> 00:43:10,120 Wenigstens das Gebiet. Ungefähr. 433 00:43:22,160 --> 00:43:25,200 Und der Name von den Freunden? -Buczek. 434 00:43:31,800 --> 00:43:33,360 Es tut mir Leid. 435 00:43:39,840 --> 00:43:41,200 (Türklingel) 436 00:43:49,000 --> 00:43:51,920 Kann ich mir Marek mal ausleihen? -Was? 437 00:43:52,400 --> 00:43:54,600 Ich brauch jemanden, der Polnisch spricht. 438 00:44:02,840 --> 00:44:04,720 (Ominöse Musik) 439 00:44:50,800 --> 00:44:51,840 Kring? 440 00:44:51,960 --> 00:44:52,960 Zimmer acht. 441 00:44:53,080 --> 00:44:55,160 Der Kleine soll erstmal draußen bleiben. 442 00:44:56,680 --> 00:44:58,680 Wir haben mehrere Tests mit ihm gemacht, 443 00:44:58,800 --> 00:45:00,640 ohne besondere Auffälligkeiten. 444 00:45:00,760 --> 00:45:01,880 Er ist introvertiert. 445 00:45:03,440 --> 00:45:04,920 Das seltsame Verhalten, 446 00:45:05,040 --> 00:45:07,600 was Ihre Tochter beschreibt, kann viele Gründe haben. 447 00:45:07,720 --> 00:45:10,160 Zum Beispiel, dass er in der Schule gehänselt wird. 448 00:45:10,280 --> 00:45:12,560 [Hustet] Kai ist kerngesund und... 449 00:45:12,680 --> 00:45:14,560 macht nur eine schwierige Phase durch. 450 00:45:15,360 --> 00:45:17,600 Er sagt mir immer wieder, dass er beobachtet wird. 451 00:45:17,720 --> 00:45:19,520 Hat Angstzustände. Was ist damit? 452 00:45:22,880 --> 00:45:25,880 Ich denke, er will einfach Aufmerksamkeit. 453 00:45:26,000 --> 00:45:28,560 Gibt's denn irgendwas, was wir für ihn tun können? 454 00:45:29,640 --> 00:45:33,160 Ähm. In seinem Alter wurden... gute Erfahrungen mit Hunden gemacht. 455 00:45:34,880 --> 00:45:39,040 Das hilft Empathie aufzubauen und... fördert die soziale Entwicklung. 456 00:45:41,720 --> 00:45:43,480 Danke. -Gern. 457 00:45:48,240 --> 00:45:49,520 (Hallendes Hundebellen) 458 00:46:14,720 --> 00:46:16,240 (Geräusche am Auto) 459 00:46:21,560 --> 00:46:22,560 Willst du was? 460 00:46:24,240 --> 00:46:26,440 Ich frag hier nochmal nach dem Namen Buczek. 461 00:46:34,240 --> 00:46:36,800 [Reden Polnisch] 462 00:46:54,840 --> 00:46:56,160 (Dialog stumm) 463 00:47:11,320 --> 00:47:12,960 (Nicht hörbar) 464 00:47:18,600 --> 00:47:19,640 Bekannte von dir? 465 00:47:20,440 --> 00:47:21,560 Nee. 466 00:47:22,120 --> 00:47:23,480 Drei Kilometer die Straße runter 467 00:47:23,600 --> 00:47:26,440 gibt's einen alten Bauernhof, der 'ner Familie Buczek gehört. 468 00:47:26,560 --> 00:47:27,560 Okay. 469 00:47:30,880 --> 00:47:34,400 [Lachen, polnisches Flüstern] 470 00:47:36,160 --> 00:47:39,360 Ilona! Du kommst du spät zu deinem Termin. 471 00:47:42,000 --> 00:47:43,000 Komm. 472 00:47:51,600 --> 00:47:52,680 Erstes Mal? 473 00:47:54,160 --> 00:47:55,800 Mhm. -Musst keine Angst haben. 474 00:47:55,920 --> 00:47:57,840 Ist nur ein kleiner Piekser. 475 00:48:47,160 --> 00:48:49,440 (Vogel kräht) 476 00:49:00,720 --> 00:49:03,280 Äh... Das ist jetzt der Punkt, an dem du mir sagst, 477 00:49:03,400 --> 00:49:05,560 was wir hier machen. -Warte mal hier bitte. 478 00:49:15,840 --> 00:49:16,840 Hallo? 479 00:50:40,680 --> 00:50:41,720 Kai? 480 00:50:49,800 --> 00:50:50,920 Kai? 481 00:50:51,840 --> 00:50:53,160 (Schüsse) 482 00:51:19,400 --> 00:51:21,240 Mailbox von Roland Voit... 483 00:52:26,960 --> 00:52:28,000 Stehen bleiben! 484 00:52:41,280 --> 00:52:44,000 [Schweres Atmen hallt nach]57010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.