All language subtitles for No.Postage.Necessary.2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,856 --> 00:00:24,516 Cyberthreats... 2 00:00:24,733 --> 00:00:27,014 Have become one of the most serious threats to our nation. 3 00:00:27,152 --> 00:00:28,712 The cyber challenges we're talking about 4 00:00:28,862 --> 00:00:29,942 are not theoretical. 5 00:00:30,155 --> 00:00:32,066 Hackers can shut down our electric grid... 6 00:00:32,282 --> 00:00:33,282 Telecommunications... 7 00:00:33,367 --> 00:00:34,594 Our money, our secrets. 8 00:00:34,618 --> 00:00:36,279 This is something real. 9 00:00:36,495 --> 00:00:37,951 We're already under attack. 10 00:00:38,163 --> 00:00:39,265 Sony pictures... 11 00:00:39,289 --> 00:00:40,529 Target comes to mind. 12 00:00:40,749 --> 00:00:42,268 Sooner or later, the U.S. will take action. 13 00:00:42,292 --> 00:00:43,372 We will respond. 14 00:00:43,585 --> 00:00:45,104 The FBI hopes to graduate 15 00:00:45,128 --> 00:00:47,369 hundreds of new cyber agents. 16 00:00:47,589 --> 00:00:49,400 We still have a hard time finding the right people. 17 00:00:49,424 --> 00:00:50,735 The bureau's having trouble 18 00:00:50,759 --> 00:00:52,670 finding enough qualified personnel. 19 00:00:52,886 --> 00:00:56,003 The current threat outpaces our existing authorities. 20 00:00:56,223 --> 00:00:56,757 Terrorists... 21 00:00:56,974 --> 00:00:57,508 Foreign governments... 22 00:00:57,724 --> 00:00:58,213 Criminals... 23 00:00:58,433 --> 00:00:58,888 Hacktivists... 24 00:00:59,101 --> 00:01:01,057 The massive distributed denial of service attack. 25 00:01:01,270 --> 00:01:03,386 A new form of warfare. 26 00:01:03,605 --> 00:01:06,062 Cyber attacks are only going to get worse. 27 00:01:06,275 --> 00:01:08,732 The cyber threat is threat number one. 28 00:01:08,944 --> 00:01:10,129 And in local news, 29 00:01:10,153 --> 00:01:11,268 a hillsborough county man 30 00:01:11,488 --> 00:01:13,353 has been sentenced to three years in prison 31 00:01:13,574 --> 00:01:16,566 for hacking into a multinational agricultural company 32 00:01:16,743 --> 00:01:18,654 and posting online the home addresses 33 00:01:18,870 --> 00:01:20,990 and social security numbers of its board of directors. 34 00:01:47,816 --> 00:01:48,816 Seriously? 35 00:02:05,125 --> 00:02:06,965 Have you remained in the same residence 36 00:02:07,002 --> 00:02:08,492 since our last meeting? 37 00:02:08,712 --> 00:02:10,703 Yes, sir, still at my brother's. 38 00:02:12,966 --> 00:02:15,833 Have you maintained gainful full-time employment? 39 00:02:16,762 --> 00:02:18,093 Yes, sir, 40 00:02:18,305 --> 00:02:20,305 I'm dutifully employed in the land of minimum wage. 41 00:02:23,185 --> 00:02:24,766 In lieu of paying restitution, 42 00:02:24,978 --> 00:02:26,889 you've opted to perform community service. 43 00:02:27,105 --> 00:02:28,970 Have you complied with the court order 44 00:02:29,191 --> 00:02:30,806 for the required number of hours? 45 00:02:31,026 --> 00:02:32,306 Yes, sir, nothing gives me 46 00:02:32,486 --> 00:02:36,070 more pleasure than seeing those little rug rats smile. 47 00:02:37,699 --> 00:02:39,564 Have you knowingly violated any law 48 00:02:39,785 --> 00:02:42,572 at the municipal, county, state or federal level? 49 00:02:42,788 --> 00:02:44,198 I'm as honest as a politician 50 00:02:44,414 --> 00:02:45,824 during election season. 51 00:02:46,041 --> 00:02:47,577 Answer the question, yes or no. 52 00:02:48,794 --> 00:02:51,752 No, sir, I haven't violated any laws... 53 00:02:53,507 --> 00:02:55,168 That I'm specifically aware of. 54 00:02:57,469 --> 00:02:59,505 Finally, have you operated any devices 55 00:02:59,721 --> 00:03:00,927 connected to the Internet, 56 00:03:01,139 --> 00:03:04,631 including a computer, phone, tablet or television? 57 00:03:05,894 --> 00:03:07,680 No, sir. I haven't. 58 00:03:17,739 --> 00:03:19,342 I'm telling you, give me one chance, 59 00:03:19,366 --> 00:03:21,046 and I'd hack those terrorist cells so fast, 60 00:03:21,243 --> 00:03:22,643 they'd think I was in the next room. 61 00:03:22,703 --> 00:03:24,703 You think our government's doing anything about it? 62 00:03:24,788 --> 00:03:27,200 No. They rely on outside groups like anonymous 63 00:03:27,416 --> 00:03:29,702 to do their dirty work. To pass them information. 64 00:03:37,801 --> 00:03:40,008 And then, they lock up kids who were just having fun, 65 00:03:40,220 --> 00:03:41,960 when it's those kids they should be hiring. 66 00:03:45,016 --> 00:03:46,222 Doesn't that make you mad? 67 00:03:49,688 --> 00:03:52,020 Fools give full vent to their rage. 68 00:03:52,232 --> 00:03:54,473 The wise bring calm in the end. 69 00:03:55,318 --> 00:03:56,558 For christs' sake, Stan... 70 00:03:56,778 --> 00:03:59,736 And once again, please, my name is David now. 71 00:04:01,742 --> 00:04:03,448 You know... David, 72 00:04:03,618 --> 00:04:05,825 changing your name doesn't mean you get to start over. 73 00:04:06,037 --> 00:04:08,449 This isn't halo, you can't just respawn. 74 00:04:08,665 --> 00:04:10,701 You know, I'm willing to accept my faults 75 00:04:10,917 --> 00:04:13,078 and set a path to correct them. 76 00:04:13,295 --> 00:04:15,035 But like a talisman, my name serves 77 00:04:15,255 --> 00:04:16,615 as the key to the spiritual mindset 78 00:04:16,798 --> 00:04:17,913 that I'm trying to achieve. 79 00:04:18,133 --> 00:04:20,089 Doesn't alcohol do the same thing? 80 00:04:21,386 --> 00:04:23,266 You should come to Bible study with us sometime. 81 00:04:24,139 --> 00:04:26,630 All the answers are in here. 82 00:04:26,850 --> 00:04:29,967 Now, if you'll excuse me, we have customers. 83 00:04:39,070 --> 00:04:41,356 State-sponsored cyberterrorism, though, 84 00:04:41,573 --> 00:04:43,484 isn't that the FBI's worst nightmare? 85 00:04:43,658 --> 00:04:45,444 Yes, if a rogue terrorist 86 00:04:45,660 --> 00:04:47,116 were to perpetrate a hack, 87 00:04:47,329 --> 00:04:48,609 it would be the worst nightmare. 88 00:05:04,054 --> 00:05:05,169 Yes. 89 00:05:58,441 --> 00:05:59,561 You forget something? 90 00:06:06,074 --> 00:06:08,360 I found this, stuck between my seats. 91 00:06:09,995 --> 00:06:13,158 Wait right there, I have something for ya. 92 00:06:16,710 --> 00:06:17,790 Hi there, Jack. 93 00:06:18,712 --> 00:06:19,712 Hello. 94 00:06:19,838 --> 00:06:21,203 Beautiful weather we're having. 95 00:06:21,423 --> 00:06:23,880 Are you kiddin' me? It's hotter than hell out here. 96 00:06:24,092 --> 00:06:26,959 Oh, you know us Southern ladies never sweat. 97 00:06:29,431 --> 00:06:31,262 You came early today. 98 00:06:31,474 --> 00:06:33,681 Efficiency's my middle name. 99 00:06:33,852 --> 00:06:36,059 Early isn't efficient, it's just early. 100 00:06:37,188 --> 00:06:38,268 You got that letter for me? 101 00:06:38,773 --> 00:06:39,773 Right. 102 00:06:45,322 --> 00:06:46,562 You okay there, son? 103 00:06:48,325 --> 00:06:49,360 Mm-hmm. 104 00:07:22,984 --> 00:07:24,394 "Happy birthday, Tommy. 105 00:07:24,611 --> 00:07:26,331 "We remember when you were just a little boy 106 00:07:26,488 --> 00:07:28,729 and now you're ten." Blah, blah, blah. 107 00:07:28,949 --> 00:07:32,988 "Love you very much. Love grammy and granddad." 108 00:07:33,203 --> 00:07:34,363 Thank you, grammy. 109 00:07:34,746 --> 00:07:35,781 Mwah. 110 00:07:39,793 --> 00:07:43,251 Adam... from Barb. 111 00:07:45,006 --> 00:07:48,169 Whoa. Nice to meet you. 112 00:07:48,385 --> 00:07:49,670 Stay right there. 113 00:07:55,892 --> 00:07:57,223 How generous of you. 114 00:07:59,020 --> 00:08:02,228 "Dear Adam, I've never done anything like this before." 115 00:08:02,941 --> 00:08:04,021 Really? 116 00:08:04,234 --> 00:08:05,234 "I'm a little embarrassed 117 00:08:05,443 --> 00:08:06,979 "but you make me feel so comfortable. 118 00:08:07,153 --> 00:08:09,269 "I can't tell you enough how much your encouragement 119 00:08:09,489 --> 00:08:12,447 "has brought me out of a very dark place. 120 00:08:12,659 --> 00:08:13,844 "I don't know what's more impressive, 121 00:08:13,868 --> 00:08:14,983 "that I'm wearing lingerie, 122 00:08:15,203 --> 00:08:18,036 "or that I figured out the camera timer." 123 00:08:18,248 --> 00:08:19,363 Well done. 124 00:08:26,881 --> 00:08:28,166 What's up with the getup? 125 00:08:29,217 --> 00:08:30,673 I thought you were at work? 126 00:08:30,885 --> 00:08:32,125 Called in sick. 127 00:09:11,176 --> 00:09:12,336 "Dear, Michael. 128 00:09:14,971 --> 00:09:17,383 "Tomorrow will be six years since you left us. 129 00:09:20,310 --> 00:09:23,302 "2,190 days since they told me you were gone." 130 00:09:25,023 --> 00:09:28,106 That's 2,190 nights dreaming 131 00:09:28,318 --> 00:09:30,058 the same beautiful dream 132 00:09:30,278 --> 00:09:31,859 of you next to me. 133 00:09:34,532 --> 00:09:36,648 And then the same horrible nightmare 134 00:09:36,868 --> 00:09:37,983 where you float away... 135 00:09:39,579 --> 00:09:41,160 Dissolving into darkness. 136 00:09:45,126 --> 00:09:47,538 Leaving only that moment when the doorbell rang. 137 00:09:56,096 --> 00:09:57,677 I forgive the soldier. 138 00:09:59,557 --> 00:10:01,218 I'm still angry with god. 139 00:10:05,355 --> 00:10:08,097 Daisy looks more like you every day. 140 00:10:10,026 --> 00:10:13,359 She has your cute stubbornness and your intellect, too. 141 00:10:16,324 --> 00:10:18,861 But she struggles connecting with others. 142 00:10:20,787 --> 00:10:22,072 I just don't know what to do. 143 00:10:27,001 --> 00:10:28,582 I sent her application fo that school 144 00:10:28,795 --> 00:10:30,660 for the gifted in Nashville. 145 00:10:30,880 --> 00:10:32,666 It's a long shot, 146 00:10:32,882 --> 00:10:35,794 and it's expensive. Too expensive. 147 00:10:37,679 --> 00:10:40,045 But I think you'd at least want me to try, wouldn't you? 148 00:10:43,852 --> 00:10:46,844 I miss our mornings together. 149 00:10:47,063 --> 00:10:50,681 The dawning of each new day bringing endless possibilities. 150 00:10:54,445 --> 00:10:56,106 Days filled with love. 151 00:10:57,991 --> 00:11:00,949 Nights filled with laughter. 152 00:11:02,579 --> 00:11:04,865 A life full of dreams. 153 00:11:07,834 --> 00:11:09,620 But that song has been sung. 154 00:11:12,797 --> 00:11:14,207 The Harmony's gone. 155 00:11:19,179 --> 00:11:21,886 Dad thinks it's time to move on. 156 00:11:22,098 --> 00:11:24,714 That rhetoric is a poor substitute for action. 157 00:11:26,477 --> 00:11:29,469 Doesn't he realize my prince charming is never coming back? 158 00:11:54,255 --> 00:11:55,335 Be right there. 159 00:12:03,890 --> 00:12:05,221 Agent ames. 160 00:12:05,433 --> 00:12:07,173 Sam. May I come in? 161 00:12:09,312 --> 00:12:10,768 Do I have a choice? 162 00:12:10,980 --> 00:12:11,980 You always have a choice. 163 00:12:12,190 --> 00:12:13,790 Some choices are just better than others. 164 00:12:20,490 --> 00:12:22,902 So, what brings you to this side of the tracks? 165 00:12:26,204 --> 00:12:28,320 Ever hear of the spice trail? 166 00:12:28,539 --> 00:12:30,655 Oh, the indo-European trade route? 167 00:12:30,833 --> 00:12:32,186 Yeah, we learn about it in school... 168 00:12:32,210 --> 00:12:33,490 That's funny, that's very funny, 169 00:12:33,544 --> 00:12:35,956 but I'm referring to the online drug marketplace. 170 00:12:36,172 --> 00:12:38,208 Oh, that spice trail. 171 00:12:38,424 --> 00:12:40,665 Well, you really should have been more clear. 172 00:12:40,843 --> 00:12:44,051 We infiltrated it a few years back, and we were hacked. 173 00:12:44,264 --> 00:12:46,175 Over 1,000 bitcoin was stolen. 174 00:12:46,391 --> 00:12:48,222 We've only just now caught up with the trail. 175 00:12:48,434 --> 00:12:49,765 Great. Congratulations. 176 00:12:49,978 --> 00:12:51,969 However, we're at a dead end. 177 00:12:52,188 --> 00:12:53,724 The trail vanishes. 178 00:12:55,775 --> 00:12:57,891 You think that's funny? 179 00:12:58,111 --> 00:13:00,727 It's just, I don't recall you reaching a dead end with... 180 00:13:02,907 --> 00:13:04,397 With me. 181 00:13:04,617 --> 00:13:07,575 I'm sure whoever you're after is using an encrypted Tor server 182 00:13:07,787 --> 00:13:09,118 just like I did. 183 00:13:09,330 --> 00:13:12,413 Yet you were somehow magically able to find my ip address. 184 00:13:13,918 --> 00:13:15,283 So, I'm just wondering, 185 00:13:15,503 --> 00:13:18,461 why you don't break the law to find them as well? 186 00:13:18,673 --> 00:13:21,710 Sam, the thing is, we know the ip address. 187 00:13:21,926 --> 00:13:23,966 It was routed through the same data center you used. 188 00:13:25,054 --> 00:13:26,464 Well, thanks to you, 189 00:13:26,681 --> 00:13:28,717 I'm prohibited from using the Internet. 190 00:13:28,933 --> 00:13:30,298 So, unfortunately, 191 00:13:30,518 --> 00:13:32,133 there's no way I can help you. 192 00:13:32,353 --> 00:13:35,186 Actually, we think you can. 193 00:13:35,398 --> 00:13:37,514 Nobody leaves a calling card quite like you, Sam. 194 00:13:40,737 --> 00:13:44,229 That's over $10 million worth of bitcoin, gone. 195 00:13:44,449 --> 00:13:45,905 Which would make you a very rich man. 196 00:13:49,495 --> 00:13:51,031 Look, I have no idea 197 00:13:51,247 --> 00:13:54,034 who stole your coins or how, that wasn't my game. 198 00:13:54,250 --> 00:13:55,894 If you were willing to break into monsanto... 199 00:13:55,918 --> 00:13:57,146 Come on, that was for the people 200 00:13:57,170 --> 00:13:59,957 subjected to their genetically-modified crap. 201 00:14:00,173 --> 00:14:02,755 That is a far cry from stealing assets, even in the real world. 202 00:14:05,470 --> 00:14:06,470 Sam. 203 00:14:10,266 --> 00:14:11,301 Do you have the coins? 204 00:14:12,685 --> 00:14:14,141 No. I don't have them. 205 00:14:16,606 --> 00:14:17,971 Thank you for your time. 206 00:14:19,942 --> 00:14:21,557 Should have visited me in prison. 207 00:14:23,780 --> 00:14:26,112 I've missed our little conversations. 208 00:14:28,618 --> 00:14:30,028 There's always next time. 209 00:14:48,805 --> 00:14:49,965 If you were to die today, 210 00:14:50,181 --> 00:14:52,172 how sure are you that you'll be going to heaven? 211 00:14:53,810 --> 00:14:54,845 Well, 212 00:14:55,061 --> 00:14:56,181 if god's willing to overlook 213 00:14:56,229 --> 00:14:57,949 that drunken one-night stand from last week, 214 00:14:57,980 --> 00:15:00,392 I'd say I've got a 50-50 chance. 215 00:15:03,027 --> 00:15:04,688 You've got to be kidding me? 216 00:15:04,904 --> 00:15:06,019 What is it? 217 00:15:06,239 --> 00:15:07,959 Trying to cash out of this stupid poker game 218 00:15:07,990 --> 00:15:10,197 but it's saying all I get is 1.2 dollars, 219 00:15:10,410 --> 00:15:12,822 which is a bunch of crap, I just took the pot. 220 00:15:13,037 --> 00:15:14,317 Well, let me see that for a sec. 221 00:15:19,377 --> 00:15:21,914 Oh, no, it's not 1.2 dollars, 222 00:15:22,130 --> 00:15:23,586 it's 1.2 bitcoin. 223 00:15:23,798 --> 00:15:25,880 Those sneaky bastards! 224 00:15:26,092 --> 00:15:27,172 I gave them my credit card. 225 00:15:27,260 --> 00:15:29,842 No, it's still real money. It's just... 226 00:15:30,054 --> 00:15:33,091 It's a digital currency based on a perceived value 227 00:15:33,307 --> 00:15:34,427 created by a group of people 228 00:15:34,517 --> 00:15:36,157 who engage in trade, just like the dollar. 229 00:15:37,937 --> 00:15:39,268 Why are you such a dork? 230 00:15:43,609 --> 00:15:44,649 So, how do I get my money? 231 00:15:46,404 --> 00:15:47,519 In dollars. 232 00:15:48,865 --> 00:15:50,196 It's easy, you just... 233 00:15:50,408 --> 00:15:51,443 You just cash out 234 00:15:51,659 --> 00:15:53,900 and then convert the dollars on an exchange. 235 00:15:54,120 --> 00:15:55,120 I can do it for you. 236 00:15:58,291 --> 00:15:59,701 Stanley? 237 00:16:02,920 --> 00:16:03,920 Hi, Rachel. 238 00:16:04,672 --> 00:16:05,957 We need to talk. 239 00:16:08,551 --> 00:16:10,542 Is everything okay? What's going on? 240 00:16:11,846 --> 00:16:13,256 You hacked the spice trail? 241 00:16:15,475 --> 00:16:17,306 Jesus Christ, Stan. 242 00:16:17,518 --> 00:16:18,954 Please don't take the lord's name in vain. 243 00:16:18,978 --> 00:16:20,138 How could you? 244 00:16:20,354 --> 00:16:21,834 It was a few years ago. A few years... 245 00:16:22,023 --> 00:16:23,183 That isn't what we were into. 246 00:16:23,357 --> 00:16:25,518 It wasn't corporate. We agreed to stay corporate. 247 00:16:25,735 --> 00:16:27,600 Why would you hack into a drug marketplace? 248 00:16:29,405 --> 00:16:31,566 You went rogue on me. 249 00:16:31,782 --> 00:16:33,677 I've already been to prison once, I'm not going back again. 250 00:16:33,701 --> 00:16:34,736 Why? 251 00:16:34,952 --> 00:16:36,067 'Cause they're bad people. 252 00:16:36,287 --> 00:16:37,493 They sell drugs to kids. 253 00:16:37,663 --> 00:16:39,904 They sold drugs to my sister. 254 00:16:40,124 --> 00:16:41,409 They killed her, Sam. 255 00:16:43,377 --> 00:16:45,743 I... I can't cover for you this time. 256 00:16:45,963 --> 00:16:47,578 You don't have to, dude. 257 00:16:47,757 --> 00:16:49,088 You didn't do anything wrong. 258 00:16:49,300 --> 00:16:50,300 Tell that to agent ames, 259 00:16:50,510 --> 00:16:51,716 he stopped by this afternoon. 260 00:16:52,220 --> 00:16:53,255 What? 261 00:16:55,097 --> 00:16:56,303 So, where are the bitcoins? 262 00:17:00,311 --> 00:17:01,311 I lost them. 263 00:17:02,730 --> 00:17:03,810 They're gone. 264 00:17:04,023 --> 00:17:05,684 Gone? 265 00:17:05,900 --> 00:17:07,436 Why is he talking to you about this? 266 00:17:09,695 --> 00:17:12,186 Check your wallet. Karate cat was hangry. 267 00:17:23,668 --> 00:17:24,703 I'll go talk to him. 268 00:17:24,919 --> 00:17:26,750 No. I'll take care of it. 269 00:17:26,963 --> 00:17:28,169 He can't prove anything. 270 00:17:57,493 --> 00:17:59,950 After you, m'lady. Watch your step. 271 00:18:02,832 --> 00:18:04,572 Oh, hey there, little bro. 272 00:18:04,792 --> 00:18:06,202 Meet Nancy. 273 00:18:06,419 --> 00:18:07,659 Nancy, this is dipshit. 274 00:18:12,341 --> 00:18:13,922 This is your brother? 275 00:18:14,135 --> 00:18:15,135 Mmm. 276 00:18:18,180 --> 00:18:20,671 Why don't you come party with us tonight? 277 00:18:21,559 --> 00:18:23,299 It'll be fun. 278 00:18:28,733 --> 00:18:30,493 Oh, baby, come on, you know I'm just playing. 279 00:18:32,612 --> 00:18:33,612 Baby? 280 00:18:34,322 --> 00:18:35,607 Babe. 281 00:18:35,823 --> 00:18:36,983 Come on, you know I love you. 282 00:18:40,494 --> 00:18:41,494 Babe? 283 00:18:42,204 --> 00:18:43,204 Baby? 284 00:18:44,290 --> 00:18:45,290 Come on, baby. 285 00:19:35,049 --> 00:19:36,809 Are you ready for a good day at school today? 286 00:22:11,080 --> 00:22:12,695 Hi. I'm Sam. 287 00:22:12,915 --> 00:22:15,952 I like long walks on the beach and candlelit dinners. 288 00:22:16,168 --> 00:22:18,033 Oh, yeah, I'm also a convicted felon. 289 00:22:18,254 --> 00:22:19,539 Recently released from prison, 290 00:22:19,713 --> 00:22:22,671 who stole your letter and staked out your house. 291 00:22:22,883 --> 00:22:26,046 Yeah, I know, and you were expecting prince charming. 292 00:22:42,403 --> 00:22:44,815 J other girls 293 00:22:45,030 --> 00:22:47,191 j just won't say 294 00:22:48,492 --> 00:22:50,778 ji know... 295 00:22:51,537 --> 00:22:52,697 This is so wrong. 296 00:22:52,913 --> 00:22:54,516 I don't even have a driver's license, dude. 297 00:22:54,540 --> 00:22:56,860 Just drive in a straight line and slam on the brakes. 298 00:22:57,001 --> 00:22:58,707 I'll pretend you hit me. It'll be fine. 299 00:23:01,130 --> 00:23:02,165 That's her. 300 00:23:08,554 --> 00:23:09,964 Oh, she's very pretty. 301 00:23:12,224 --> 00:23:13,339 What? She is. 302 00:23:17,396 --> 00:23:19,682 Remember. Just like we planned. 303 00:23:21,483 --> 00:23:23,974 J been around the world I've seen 304 00:23:24,194 --> 00:23:26,936 j enough crying out from a girl for me 305 00:23:42,922 --> 00:23:48,588 J baby I'm here 306 00:23:48,802 --> 00:23:49,802 all right. 307 00:24:03,692 --> 00:24:04,692 Oh, shit! 308 00:24:06,695 --> 00:24:07,695 Whoa, watch out! 309 00:24:13,077 --> 00:24:14,112 Shit. 310 00:24:19,375 --> 00:24:20,535 Are you okay? 311 00:24:25,464 --> 00:24:26,744 Can you hear me? 312 00:24:30,135 --> 00:24:31,420 Are you hurt? 313 00:24:37,017 --> 00:24:38,052 Hi. 314 00:24:40,437 --> 00:24:43,019 Come on. Let's get you up. 315 00:24:46,402 --> 00:24:47,562 Come on, that's it. 316 00:24:47,778 --> 00:24:49,860 The guy just came out of nowhere. 317 00:24:50,072 --> 00:24:51,072 Hey! 318 00:24:53,283 --> 00:24:54,283 Hey! 319 00:24:54,743 --> 00:24:55,198 Honestly, it's fine. Wait... 320 00:24:55,411 --> 00:24:56,411 Hey! 321 00:25:00,416 --> 00:25:01,416 Get back here! 322 00:25:07,339 --> 00:25:08,749 Are you okay? 323 00:25:08,966 --> 00:25:10,456 Yeah, I'm fine. 324 00:25:10,676 --> 00:25:11,676 Little... 325 00:25:12,720 --> 00:25:14,085 Light-headed. 326 00:25:14,304 --> 00:25:16,545 Okay, let's get you inside. 327 00:25:17,641 --> 00:25:18,641 Thank you. 328 00:25:25,858 --> 00:25:26,858 That's it. Over here. 329 00:25:28,819 --> 00:25:30,275 Sit down. 330 00:25:30,487 --> 00:25:31,693 Oh, my goodness, your hand. 331 00:25:34,241 --> 00:25:35,241 Does it hurt? 332 00:25:36,994 --> 00:25:38,359 I hadn't even noticed. 333 00:25:39,872 --> 00:25:41,408 It was very brave of you. Thank you. 334 00:25:46,170 --> 00:25:47,455 Are you okay? 335 00:25:51,467 --> 00:25:56,507 I'll tell you what, here is my name and number. 336 00:25:56,722 --> 00:26:01,307 If you start to feel worse or get a headache, or just 337 00:26:01,518 --> 00:26:02,878 wanna lawyer up and need a witness, 338 00:26:04,104 --> 00:26:05,514 call me. 339 00:26:05,731 --> 00:26:07,642 Hi, Josie. I'm Sam. 340 00:26:08,192 --> 00:26:09,477 Hi, Sam. 341 00:26:11,236 --> 00:26:12,271 You sure you're okay? 342 00:26:13,322 --> 00:26:14,482 Better now. 343 00:26:15,074 --> 00:26:16,074 Okay. 344 00:26:42,643 --> 00:26:44,245 Have you remained in the same residence 345 00:26:44,269 --> 00:26:45,475 since our last meeting? 346 00:26:45,687 --> 00:26:48,144 Yes, sir. Still living with my deadbeat brother. 347 00:26:50,359 --> 00:26:52,816 Have you maintained gainful full-time employment? 348 00:26:53,987 --> 00:26:56,228 Yep. I'm still stuck in reverse. 349 00:26:57,950 --> 00:26:59,406 In lieu of paying restitution, 350 00:26:59,618 --> 00:27:01,700 you've opted to perform community service, 351 00:27:01,912 --> 00:27:03,389 have you complied with the court order 352 00:27:03,413 --> 00:27:04,693 for the required number of hours? 353 00:27:06,250 --> 00:27:07,911 Tell me, sir, is this it? 354 00:27:09,128 --> 00:27:11,369 Is this what rehabilitation looks like? 355 00:27:12,422 --> 00:27:13,958 Something troubling you, son? 356 00:27:14,174 --> 00:27:15,414 Yeah. 357 00:27:15,634 --> 00:27:17,340 I need a better job, for starters, 358 00:27:17,553 --> 00:27:19,669 and a new car would be nice. 359 00:27:19,888 --> 00:27:20,968 And how's that possible 360 00:27:21,181 --> 00:27:23,061 when the system's rigged against people like me? 361 00:27:23,517 --> 00:27:24,552 People like you? 362 00:27:26,395 --> 00:27:28,351 I'm not a bad person. 363 00:27:28,564 --> 00:27:30,020 You're also not a victim. 364 00:27:32,526 --> 00:27:34,733 Look... 365 00:27:34,945 --> 00:27:37,607 I understand how hard it is when you first get out, 366 00:27:37,823 --> 00:27:39,734 you got no job, no prospects, 367 00:27:39,950 --> 00:27:40,950 and in your case, 368 00:27:41,118 --> 00:27:42,198 are unable to earn a living 369 00:27:42,327 --> 00:27:43,927 using the unique skill set that you have. 370 00:27:44,079 --> 00:27:45,079 I do get it. 371 00:27:45,164 --> 00:27:46,164 That's just it. 372 00:27:46,373 --> 00:27:49,035 I can still do coding and security work. 373 00:27:49,251 --> 00:27:51,011 I don't have to be connected to the Internet. 374 00:27:51,086 --> 00:27:53,498 I mean, I can do all my work on a dummy station 375 00:27:53,714 --> 00:27:55,500 and then send thumb drives. 376 00:27:55,716 --> 00:27:57,627 There has to be a job that'll let me do that. 377 00:28:03,473 --> 00:28:04,553 I'll tell you what, 378 00:28:06,143 --> 00:28:07,428 I'll do some digging for you. 379 00:28:08,312 --> 00:28:09,312 Really? 380 00:28:12,482 --> 00:28:14,313 In lieu of paying restitution, 381 00:28:14,526 --> 00:28:16,608 you've opted to perform community service. 382 00:28:16,820 --> 00:28:18,356 Have you complied with the court order 383 00:28:18,572 --> 00:28:20,312 for the required number of hours? 384 00:28:21,700 --> 00:28:22,860 Yes, sir. 385 00:30:04,886 --> 00:30:06,376 Sweetie, why aren't you asleep? 386 00:30:07,889 --> 00:30:08,889 Mama... 387 00:30:09,057 --> 00:30:10,057 Yes? 388 00:30:10,100 --> 00:30:12,056 Do you think daddy's in heaven? 389 00:30:18,608 --> 00:30:19,688 Well... 390 00:30:22,070 --> 00:30:23,070 Come here. 391 00:30:24,614 --> 00:30:25,774 What do you think? 392 00:30:26,950 --> 00:30:30,613 Well, Albert Einstein said, 393 00:30:30,829 --> 00:30:33,866 "energy can't be created or destroyed, 394 00:30:34,082 --> 00:30:37,449 "it can only be changed from one form to another.” 395 00:30:39,546 --> 00:30:41,707 I think daddy is a star. 396 00:30:45,677 --> 00:30:46,792 Daddy is a star. 397 00:30:48,180 --> 00:30:49,260 He was our star. 398 00:30:53,101 --> 00:30:55,012 Would you please sing me a song. 399 00:30:55,896 --> 00:30:56,976 Mm-hmm. 400 00:31:14,456 --> 00:31:20,793 J Galileo, what were you thinkin' 401 00:31:21,004 --> 00:31:23,586 j what were you seein' 402 00:31:23,799 --> 00:31:29,965 j did it frighten you sometimes you might be a fool 403 00:31:30,180 --> 00:31:33,843 j did you stand beneath the moon glow 404 00:31:34,059 --> 00:31:36,801 j to change the world 405 00:31:36,978 --> 00:31:39,515 j or impress a girl? 406 00:31:40,816 --> 00:31:45,651 J were you just sleepless and needing 407 00:31:47,030 --> 00:31:53,321 j something to do 408 00:32:01,461 --> 00:32:05,420 J tell me, Galileo j 409 00:32:16,351 --> 00:32:17,591 Come on. 410 00:32:27,446 --> 00:32:28,902 Come on, pops. 411 00:32:51,136 --> 00:32:52,626 Well, hello there, sir. 412 00:32:54,055 --> 00:32:55,135 Hello. 413 00:32:56,224 --> 00:32:57,714 Where's your truck? 414 00:32:57,934 --> 00:32:58,934 High cholesterol. 415 00:32:59,102 --> 00:33:01,184 Doctor said I need more exercise. 416 00:33:02,189 --> 00:33:03,189 You look thin enough. 417 00:33:04,566 --> 00:33:05,851 It's a silent killer. 418 00:33:07,736 --> 00:33:09,772 Aren't they all? 419 00:33:09,988 --> 00:33:12,320 You have any mail in that bag of yours for me? 420 00:33:13,575 --> 00:33:14,575 Afraid not. 421 00:33:15,827 --> 00:33:17,192 You got any outgoing mail for me? 422 00:33:17,996 --> 00:33:20,282 Yes, I do. Right there. 423 00:33:22,792 --> 00:33:24,498 Thank you. You have a great day, sir. 424 00:33:25,420 --> 00:33:26,580 You too. 425 00:34:35,156 --> 00:34:36,356 I interviewed for that 426 00:34:36,491 --> 00:34:37,771 customer service position today. 427 00:34:38,451 --> 00:34:39,861 I think it went well. 428 00:34:40,078 --> 00:34:41,488 Hi, sir, how can I help you? 429 00:34:42,539 --> 00:34:44,404 Yeah, I need bee honey 430 00:34:44,624 --> 00:34:46,990 and all you have is wild flower honey, so... 431 00:34:47,210 --> 00:34:49,747 Well, sir, wild flower honey just means that the bees use 432 00:34:49,963 --> 00:34:53,376 primarily wild flower blossoms to make the honey. So... 433 00:34:55,802 --> 00:34:57,167 You think I'm stupid or something? 434 00:34:59,931 --> 00:35:02,764 My wife sent me down here to get bee honey, 435 00:35:02,976 --> 00:35:04,512 I need honey that's made from bees. 436 00:35:05,562 --> 00:35:06,802 Not by wild flowers. 437 00:35:17,032 --> 00:35:19,648 And although the pay raise would certainly help, 438 00:35:19,868 --> 00:35:22,860 I still don't think it'll be enough for Daisy. 439 00:35:23,079 --> 00:35:24,239 Daisy... 440 00:35:25,498 --> 00:35:27,784 She got in trouble again at school today. 441 00:35:29,169 --> 00:35:30,625 What am I doing wrong? 442 00:35:38,470 --> 00:35:40,426 The guys are playing again this weekend. 443 00:35:41,306 --> 00:35:42,466 Should I go? 444 00:35:44,934 --> 00:35:46,549 I miss the music. 445 00:35:50,065 --> 00:35:51,726 But that was a different life. 446 00:35:53,109 --> 00:35:54,690 I was a different person. 447 00:35:55,945 --> 00:35:57,151 No. 448 00:35:57,364 --> 00:35:58,729 Honey, you need to eat. 449 00:35:58,907 --> 00:36:00,635 Grandpa went through a lot of trouble making that for you. 450 00:36:00,659 --> 00:36:02,570 Smells like Godzilla farted. 451 00:36:02,786 --> 00:36:03,992 Daisy maribel! 452 00:36:04,204 --> 00:36:05,865 Where did you learn that? 453 00:36:06,081 --> 00:36:07,116 At school. 454 00:36:07,332 --> 00:36:08,367 It's okay. 455 00:36:08,583 --> 00:36:09,914 No, dad, it's not okay. 456 00:36:10,794 --> 00:36:11,874 Apologize. 457 00:36:13,380 --> 00:36:15,245 I'm sorry, grandpop. 458 00:36:15,465 --> 00:36:17,797 Apology accepted. 459 00:36:18,009 --> 00:36:21,126 Now we eat some chicken nuggets and French fries? 460 00:36:21,346 --> 00:36:23,302 That'd be much better. Thank you. 461 00:36:23,515 --> 00:36:24,721 You're quite welcome. 462 00:36:35,276 --> 00:36:36,812 Whatcha doing? 463 00:36:37,028 --> 00:36:40,441 I'm drawing a precessional graph of Mercury's orbit. 464 00:36:45,161 --> 00:36:46,822 Isn't it pretty? 465 00:36:47,038 --> 00:36:49,575 I've been stuck on this page for years. 466 00:36:50,542 --> 00:36:52,749 It's beautiful. 467 00:36:52,961 --> 00:36:55,373 I want to start a new chapter but, 468 00:36:56,047 --> 00:36:57,583 who am I? 469 00:36:57,799 --> 00:37:00,256 I've been caught between the past and the future. 470 00:37:01,594 --> 00:37:02,674 Just waiting... 471 00:37:07,642 --> 00:37:09,428 Is this it for me? 472 00:37:09,644 --> 00:37:11,680 All the dreams I had, are they... 473 00:37:13,940 --> 00:37:16,773 Are they gone forever, too? 474 00:37:16,985 --> 00:37:20,728 Hey there, Josie. Looking good! 475 00:37:20,947 --> 00:37:22,608 Hi, Tom, how are you today? 476 00:37:24,242 --> 00:37:27,029 Mother's going out for bingo tonight. 477 00:37:27,245 --> 00:37:28,860 She's going to be out late. 478 00:37:29,038 --> 00:37:30,038 That's nice. 479 00:37:30,832 --> 00:37:31,832 Excuse me! 480 00:37:35,712 --> 00:37:38,294 Um... I have a date tonight. 481 00:37:40,425 --> 00:37:41,505 Sorry, Tom. 482 00:37:48,725 --> 00:37:50,807 I think you just saved me again. 483 00:37:51,019 --> 00:37:52,019 I guess it's Providence 484 00:37:52,103 --> 00:37:53,372 that we ran into each other then. 485 00:37:53,396 --> 00:37:54,396 Again. 486 00:37:56,274 --> 00:37:59,061 So, I never got a call from you, I take it you're okay? 487 00:38:00,487 --> 00:38:03,274 Well, I am a little concerned 488 00:38:03,490 --> 00:38:04,946 about this corn. 489 00:38:05,158 --> 00:38:06,864 Do you know if it's non-gmo? 490 00:38:10,246 --> 00:38:13,329 Did you get it in the certified organic produce section? 491 00:38:13,917 --> 00:38:15,282 Yes, I did. 492 00:38:16,336 --> 00:38:18,918 Then, yes, it is non-gmo. 493 00:38:19,088 --> 00:38:22,751 Great. I feel so much better now. Shall we? 494 00:38:23,510 --> 00:38:25,000 Shall we what? 495 00:38:25,220 --> 00:38:26,551 I believe you mentioned a date? 496 00:38:27,722 --> 00:38:28,722 Well, that... 497 00:38:29,974 --> 00:38:31,714 No, I didn't actually mean that you... 498 00:38:31,935 --> 00:38:33,266 You and I were gonna go on a... 499 00:38:33,478 --> 00:38:34,684 On a date. 500 00:38:34,896 --> 00:38:37,103 Then, shall we have a drink? 501 00:38:37,315 --> 00:38:39,021 Isn't that the same thing? 502 00:38:39,234 --> 00:38:40,519 Depends on how you look at it. 503 00:38:40,735 --> 00:38:42,020 Plus you do kind of owe me. 504 00:38:42,904 --> 00:38:43,939 I do not. 505 00:38:46,199 --> 00:38:47,199 Tom? 506 00:38:47,367 --> 00:38:48,367 Stop it. 507 00:38:48,451 --> 00:38:49,451 Tom? 508 00:38:51,412 --> 00:38:53,152 And I jumped in front of a car for you. 509 00:38:54,874 --> 00:38:57,155 If that doesn't get a guy a drink, I don't know what does. 510 00:39:01,172 --> 00:39:02,628 Let me go clock out. 511 00:39:05,677 --> 00:39:07,292 J why? 512 00:39:09,556 --> 00:39:13,344 J the lies had to make the truth so heavy 513 00:39:16,062 --> 00:39:18,178 j oh, I 514 00:39:20,984 --> 00:39:25,899 j I was such a fool no, I wasn't ready j 515 00:39:29,117 --> 00:39:30,152 here you go. 516 00:39:30,952 --> 00:39:32,567 Thank you. 517 00:39:32,787 --> 00:39:33,827 I can't stay long, though. 518 00:39:33,913 --> 00:39:35,099 My daughter is with her grandfather. 519 00:39:35,123 --> 00:39:36,123 You have a daughter? 520 00:39:39,002 --> 00:39:40,208 Where are you going? 521 00:39:40,420 --> 00:39:41,785 Yes, I have a daughter, 522 00:39:42,005 --> 00:39:43,996 I am widowed, and I haven't spoken 523 00:39:44,215 --> 00:39:45,255 with another man in years, 524 00:39:45,383 --> 00:39:46,663 let alone have a drink with one. 525 00:39:46,718 --> 00:39:48,128 Please, don't go. 526 00:39:58,229 --> 00:40:00,094 I'm ss o rry, I 527 00:40:00,940 --> 00:40:02,350 I haven't done this in... 528 00:40:03,610 --> 00:40:04,610 Ever. 529 00:40:06,195 --> 00:40:07,355 Neither have I. 530 00:40:12,410 --> 00:40:14,071 I always dreamed of being a singer. 531 00:40:15,330 --> 00:40:17,286 But, I mean, what kid didn't? 532 00:40:18,249 --> 00:40:19,864 Me. 533 00:40:20,084 --> 00:40:22,746 I respect music way too much to subject this voice to it. 534 00:40:26,257 --> 00:40:27,372 So, what's stopping you? 535 00:40:29,093 --> 00:40:30,754 Life, I suppose. 536 00:40:32,847 --> 00:40:34,007 I was even in a band. 537 00:40:36,601 --> 00:40:38,637 People really do that? 538 00:40:38,853 --> 00:40:40,718 I mean, I feel like everybody wants to 539 00:40:40,939 --> 00:40:43,521 but I never met anybody who actually has. 540 00:40:43,733 --> 00:40:46,975 Well, don't let this customer service uniform fool you. 541 00:40:47,195 --> 00:40:48,195 We were good. 542 00:40:50,406 --> 00:40:51,566 You are brave. 543 00:40:52,367 --> 00:40:54,278 I was brave. I was. 544 00:40:56,162 --> 00:40:57,242 What about you? 545 00:40:57,455 --> 00:40:59,055 What did you want to be when you grew up? 546 00:41:00,291 --> 00:41:01,371 A fighter pilot. 547 00:41:02,585 --> 00:41:03,916 That's impressive. 548 00:41:05,129 --> 00:41:06,790 So are you a fighter pilot? 549 00:41:07,006 --> 00:41:10,043 Unfortunately, no. 550 00:41:10,259 --> 00:41:12,420 A little thing called school got in the way. 551 00:41:12,887 --> 00:41:13,922 Grades? 552 00:41:14,138 --> 00:41:15,924 No, no, that wasn't the problem, 553 00:41:16,140 --> 00:41:17,346 I got straight a's. 554 00:41:18,601 --> 00:41:20,011 I had what you might call 555 00:41:21,187 --> 00:41:22,427 behavioral problems. 556 00:41:23,815 --> 00:41:26,147 Looking back, I think I was just bored. 557 00:41:28,194 --> 00:41:29,479 I acted out a lot. 558 00:41:30,279 --> 00:41:32,520 Do you still act out? 559 00:41:34,492 --> 00:41:38,155 Honesty, I just try to focus on the little victories. 560 00:41:38,371 --> 00:41:39,736 It's what gets me through the day. 561 00:41:40,915 --> 00:41:42,951 Hmm. 562 00:41:43,167 --> 00:41:45,283 Maybe some day, they'll add up to something. 563 00:41:46,087 --> 00:41:47,202 Something special. 564 00:41:49,507 --> 00:41:50,792 Let's drink to that. 565 00:41:59,058 --> 00:42:00,285 Hello, Mrs. Cartwright, 566 00:42:00,309 --> 00:42:01,890 this is hawthorne elementary calling. 567 00:42:02,103 --> 00:42:03,309 Please give us a call back. 568 00:42:03,521 --> 00:42:05,386 It's regarding your daughter, Daisy. Thank you. 569 00:42:19,370 --> 00:42:20,370 Come in. 570 00:42:22,832 --> 00:42:24,697 Please, sit down, Mrs. Cartwright. 571 00:42:26,127 --> 00:42:27,458 What happened? 572 00:42:27,670 --> 00:42:29,126 Daisy hit a girl. 573 00:42:29,297 --> 00:42:32,915 She's okay. Just a little shaken up, they both are. 574 00:42:33,134 --> 00:42:36,092 Daisy gets frustrated easily which I'm sure you know. 575 00:42:36,304 --> 00:42:37,794 But the thing is, it's getting worse. 576 00:42:38,014 --> 00:42:39,970 She's becoming more anti-social. 577 00:42:40,183 --> 00:42:41,639 She just retreats into herself. 578 00:42:41,851 --> 00:42:42,891 She doesn't pay attention, 579 00:42:43,061 --> 00:42:44,455 she doesn't interact with the other kids, 580 00:42:44,479 --> 00:42:46,310 she just doodles all day long. 581 00:42:49,525 --> 00:42:51,311 I would like you to consider this. 582 00:42:56,657 --> 00:42:59,694 Special education? You're not serious? 583 00:42:59,911 --> 00:43:00,911 We just feel that 584 00:43:01,079 --> 00:43:02,599 she would do better in another program. 585 00:43:02,789 --> 00:43:04,654 One that can cater to her unique needs. 586 00:43:04,874 --> 00:43:07,741 But she's smart. She's really smart. 587 00:43:07,960 --> 00:43:11,248 We're doing the best we can, Mrs. Cartwright. 588 00:43:11,464 --> 00:43:13,580 But we can't have her hitting other kids. 589 00:43:13,800 --> 00:43:15,882 That's two weeks in a row. 590 00:43:16,094 --> 00:43:19,086 I have to take the well-being of all students into account, 591 00:43:19,263 --> 00:43:20,844 including that of Daisy's. 592 00:43:39,659 --> 00:43:40,739 Hey. 593 00:43:43,704 --> 00:43:44,944 You okay? 594 00:43:45,164 --> 00:43:46,164 Come here. 595 00:43:48,292 --> 00:43:53,412 J I think of you and I find my strength 596 00:43:53,631 --> 00:43:58,295 j remembering your warm embrace... j 597 00:44:03,474 --> 00:44:04,759 Hello. 598 00:44:04,976 --> 00:44:07,934 I was going to wait the requisite 48 hours, but... 599 00:44:11,607 --> 00:44:12,642 Hello? 600 00:44:16,112 --> 00:44:17,773 Hi, Sam. 601 00:44:17,989 --> 00:44:21,777 I'm sorry. It's just been a really bad day. 602 00:44:21,993 --> 00:44:24,405 Well, lucky for you, I have just the thing. 603 00:44:24,620 --> 00:44:26,656 Do you want to go out with me on a date? 604 00:44:26,873 --> 00:44:27,908 A real date. 605 00:44:29,750 --> 00:44:31,286 I don't even know you. 606 00:44:31,502 --> 00:44:33,538 That's exactly what I'm trying to remedy. 607 00:44:35,047 --> 00:44:36,457 So, I'll pick you up at 8:00? 608 00:44:41,637 --> 00:44:42,877 Is that a yes? 609 00:44:45,892 --> 00:44:46,892 Yes. 610 00:44:47,977 --> 00:44:48,977 Yes. 611 00:44:50,605 --> 00:44:51,605 That's a yes. 612 00:45:04,869 --> 00:45:07,531 Hey. Can I have your address? 613 00:45:10,249 --> 00:45:11,249 Thank you. 614 00:45:28,726 --> 00:45:30,182 You sure this is a good idea? 615 00:45:30,394 --> 00:45:32,581 I can't pick her up in the car you almost hit her. 616 00:45:32,605 --> 00:45:35,221 No, I mean this entire situation, dude. 617 00:45:35,441 --> 00:45:37,727 Look, have you ever had anybody love you? 618 00:45:37,944 --> 00:45:39,713 Think you were the greatest thing in the world? 619 00:45:39,737 --> 00:45:40,737 Yes. 620 00:45:41,280 --> 00:45:42,280 Jesus. 621 00:45:43,741 --> 00:45:46,027 Well, I haven't. But she has. 622 00:45:46,244 --> 00:45:48,951 Maybe she can feel that way about me someday. 623 00:45:53,584 --> 00:45:54,584 Mm-hmm. 624 00:45:54,794 --> 00:45:55,794 Mm-mmm. 625 00:45:55,878 --> 00:45:57,368 That's it. That's the one. 626 00:45:58,881 --> 00:46:00,917 How do you think this is gonna end? 627 00:46:01,092 --> 00:46:02,092 Really? 628 00:46:02,218 --> 00:46:03,218 I've gotta try. 629 00:46:03,344 --> 00:46:04,709 Try to be something better. 630 00:46:04,929 --> 00:46:07,466 If I don't, I'll just be living the same life I've always lived. 631 00:46:08,557 --> 00:46:09,842 Where has that gotten me? 632 00:46:14,647 --> 00:46:15,647 Hello? 633 00:46:15,731 --> 00:46:16,470 Sam? 634 00:46:16,691 --> 00:46:17,271 Yes. 635 00:46:17,483 --> 00:46:18,063 Free tomorrow? 636 00:46:18,276 --> 00:46:19,276 Yes, sir. 637 00:46:19,360 --> 00:46:20,360 Got you an interview. 638 00:46:20,444 --> 00:46:21,149 Really? 639 00:46:21,362 --> 00:46:22,067 Brinker stag investments. 640 00:46:22,280 --> 00:46:23,861 That's great. That's amazing. 641 00:46:24,073 --> 00:46:25,984 Be there at 10:00 A.M. sharp. 642 00:46:26,158 --> 00:46:27,523 Yeah, I'll be there. 643 00:46:30,579 --> 00:46:31,579 All right, good luck. 644 00:46:33,499 --> 00:46:35,239 How can I help you, special agent... 645 00:46:35,459 --> 00:46:37,199 You have Sam Collins on papers, correct? 646 00:46:40,256 --> 00:46:41,291 I do. Is there a problem? 647 00:46:41,507 --> 00:46:43,122 Has he reported on his weekly probation? 648 00:46:43,759 --> 00:46:44,759 He has. 649 00:46:46,012 --> 00:46:47,843 Hasn't missed even once? 650 00:46:48,055 --> 00:46:50,967 No, he's been a model probationer, why? 651 00:46:51,142 --> 00:46:53,474 Hasn't asked you to look the other way? 652 00:46:53,686 --> 00:46:56,473 You know, you're bordering on the offensive, agent... 653 00:46:56,689 --> 00:46:57,689 Ames. 654 00:46:58,065 --> 00:46:59,305 Ames. Right. 655 00:46:59,483 --> 00:47:00,973 Of course, forgive me. 656 00:47:01,444 --> 00:47:02,604 Uh... 657 00:47:02,820 --> 00:47:04,481 One more question before I leave. 658 00:47:04,697 --> 00:47:05,977 Has he mentioned anything to you 659 00:47:06,115 --> 00:47:07,776 at all about stolen bitcoins? 660 00:47:08,409 --> 00:47:09,409 No. 661 00:47:12,288 --> 00:47:13,619 Thank you for your time. 662 00:47:15,374 --> 00:47:17,456 You're aware that lying to an FBI agent 663 00:47:17,668 --> 00:47:19,408 carries a maximum sentence of five years? 664 00:47:21,589 --> 00:47:25,832 Yes, I'm well aware of the law, agent ames. 665 00:47:27,511 --> 00:47:29,843 Is there anything else I can do for you? 666 00:47:44,195 --> 00:47:46,527 J please, please me 667 00:47:48,532 --> 00:47:50,443 j please, please me 668 00:48:08,135 --> 00:48:09,966 Hello, sir. I'm here to pick up Josie. 669 00:48:13,057 --> 00:48:15,013 Postal work pays pretty well. 670 00:48:21,482 --> 00:48:24,474 My aunt recently... We were very close. 671 00:48:26,362 --> 00:48:27,693 Honey... 672 00:48:27,905 --> 00:48:28,905 Who are you? 673 00:48:28,948 --> 00:48:30,175 Come inside with grandpa. 674 00:48:30,199 --> 00:48:30,608 Please take her, dad. 675 00:48:30,825 --> 00:48:31,825 Come on, darling. 676 00:48:32,243 --> 00:48:34,529 Okay, but, who is that man? 677 00:48:34,745 --> 00:48:35,905 That's the mailman. 678 00:48:42,795 --> 00:48:44,080 Hi. 679 00:48:46,590 --> 00:48:49,502 Wow, I haven't been to this part of town in forever. 680 00:48:49,677 --> 00:48:51,918 I hear there are some great restaurants that opened up. 681 00:48:53,139 --> 00:48:54,675 And speaking of. 682 00:48:55,975 --> 00:48:57,556 I thought we were going to dinner. 683 00:48:57,768 --> 00:48:58,968 Don't let this place fool you. 684 00:48:59,103 --> 00:49:01,810 They serve the best corned beef you'll ever taste. 685 00:49:03,732 --> 00:49:04,767 I can't go in there. 686 00:49:05,860 --> 00:49:07,145 Look, here's the thing. 687 00:49:08,571 --> 00:49:09,777 We could do a quiet evening 688 00:49:09,989 --> 00:49:11,729 in a restaurant talking all night. 689 00:49:11,949 --> 00:49:14,281 Serious adults having serious conversations. 690 00:49:16,162 --> 00:49:18,073 Or, we could go in here, 691 00:49:18,289 --> 00:49:21,406 have a meal, laugh, listen to great music. 692 00:49:22,877 --> 00:49:24,037 Your choice. 693 00:49:39,310 --> 00:49:41,630 Hey, man, can I get another round of guinness for the band. 694 00:49:42,605 --> 00:49:43,725 It'll be up in a wee minute. 695 00:49:47,318 --> 00:49:49,684 Josie? Is that really you? 696 00:49:51,447 --> 00:49:54,063 Oh, my god, I can't believe you're actually here. 697 00:49:55,367 --> 00:49:57,198 How've you been? God, you look amazing. 698 00:49:57,411 --> 00:49:58,411 Hey, I'm Sam. 699 00:49:58,579 --> 00:49:59,579 Hey, there. I'm gareth. 700 00:49:59,663 --> 00:50:00,903 Oh, uh... 701 00:50:01,624 --> 00:50:02,624 Sorry. 702 00:50:02,833 --> 00:50:04,436 I hope you're taking good care of this one. 703 00:50:04,460 --> 00:50:05,460 She's a special girl. 704 00:50:05,669 --> 00:50:06,158 Absolu... 705 00:50:06,378 --> 00:50:07,378 It's not like... 706 00:50:10,799 --> 00:50:12,999 Um, well, look, we're just about to start the first set, 707 00:50:13,135 --> 00:50:14,404 but please swing by during the break. 708 00:50:14,428 --> 00:50:15,906 I know the rest of the gang would love to see you. 709 00:50:15,930 --> 00:50:16,510 Yeah. 710 00:50:16,722 --> 00:50:17,256 It was great to see you again. 711 00:50:17,473 --> 00:50:19,088 It's good to see you too, gareth. 712 00:50:19,308 --> 00:50:20,452 When's the music gonna start? 713 00:50:20,476 --> 00:50:21,476 Cheers. 714 00:50:24,688 --> 00:50:26,428 So, you know that band I used to sing with. 715 00:50:26,649 --> 00:50:29,311 No, way. What are the chances? 716 00:50:49,797 --> 00:50:52,960 "Neither snow nor rain nor heat 717 00:50:53,133 --> 00:50:55,545 "nor gloom of night stays these couriers 718 00:50:55,761 --> 00:50:58,127 "from the swift completion of their appointed round.” 719 00:51:01,600 --> 00:51:03,591 Come on. You are making that up. 720 00:51:03,811 --> 00:51:05,551 No, that's really the postman"s creed. 721 00:51:07,773 --> 00:51:10,264 If only every occupation sounded so noble. 722 00:51:11,860 --> 00:51:12,940 So, you like it? 723 00:51:14,280 --> 00:51:15,690 It certainly has its perks. 724 00:51:17,741 --> 00:51:19,902 J let's go slowly 725 00:51:20,786 --> 00:51:23,402 j don't say love me 726 00:51:24,331 --> 00:51:27,619 j don't want to roll the dice 727 00:51:27,835 --> 00:51:29,371 j just yet j 728 00:51:31,463 --> 00:51:32,623 I was five years old. 729 00:51:34,383 --> 00:51:36,294 Looked up to my grandpa. 730 00:51:36,468 --> 00:51:37,503 He was my idol in a way 731 00:51:37,720 --> 00:51:40,302 that parents can't be at that age. 732 00:51:40,514 --> 00:51:41,794 And I was walking down the street 733 00:51:41,849 --> 00:51:43,840 with my mom, and... 734 00:51:44,059 --> 00:51:45,845 He was on the other side, approaching us. 735 00:51:48,022 --> 00:51:50,263 And, so, I called out to him, "grandpa! Grandpa!" 736 00:51:54,194 --> 00:51:56,230 And he just kept walking. 737 00:51:57,906 --> 00:52:01,615 Pretended like he didn't even see me. 738 00:52:03,662 --> 00:52:04,697 Wow. 739 00:52:10,169 --> 00:52:11,409 He had remarried. 740 00:52:11,629 --> 00:52:12,789 His first wife had died 741 00:52:13,005 --> 00:52:16,998 and the new wife thought it would be a good idea to 742 00:52:18,135 --> 00:52:19,796 disassociate him from his kids. 743 00:52:22,890 --> 00:52:26,007 That was the last I ever talked to my grandfather. 744 00:52:29,855 --> 00:52:31,436 A few weeks later, 745 00:52:31,649 --> 00:52:33,890 we packed up and left town in the middle of the night. 746 00:52:35,986 --> 00:52:38,147 I started to stutter. 747 00:52:38,364 --> 00:52:40,275 I kept asking my parents if... 748 00:52:42,576 --> 00:52:43,576 If I was good. 749 00:52:45,329 --> 00:52:47,069 I was paranoid, really. 750 00:52:52,086 --> 00:52:53,872 And then I grew up and realized, 751 00:52:54,088 --> 00:52:56,170 it doesn't really matter if you're good or not. 752 00:52:58,175 --> 00:53:01,633 My being good had nothing to do with his choice. 753 00:53:07,810 --> 00:53:08,810 Jesus. 754 00:53:10,187 --> 00:53:12,473 You can probably tell I don't get out much. 755 00:53:18,404 --> 00:53:19,484 My husband died. 756 00:53:21,240 --> 00:53:24,607 Six years ago, in Afghanistan. 757 00:53:25,452 --> 00:53:26,817 He was a marine. 758 00:53:30,457 --> 00:53:32,618 Compliments of the band. 759 00:53:34,336 --> 00:53:35,746 And can I get you anything else? 760 00:53:43,595 --> 00:53:44,755 No, thank you. 761 00:53:48,600 --> 00:53:50,716 The sad part is, is that 762 00:53:50,936 --> 00:53:52,517 he never even got to meet his daughter. 763 00:53:58,235 --> 00:54:00,317 What kind of man was he? 764 00:54:07,411 --> 00:54:08,651 He was honest. 765 00:54:10,581 --> 00:54:12,446 He always saw the positive in everything. 766 00:54:14,460 --> 00:54:15,916 He was a romantic. 767 00:54:17,880 --> 00:54:19,040 He was kind. 768 00:54:21,842 --> 00:54:23,127 He loved me. 769 00:54:25,512 --> 00:54:26,672 And I loved him. 770 00:54:30,601 --> 00:54:31,786 We were high school sweethearts, 771 00:54:31,810 --> 00:54:32,810 I mean... 772 00:54:34,229 --> 00:54:35,514 He's all I've ever known. 773 00:54:38,650 --> 00:54:40,015 And when his life ended, 774 00:54:42,321 --> 00:54:43,356 so did mine. 775 00:54:48,619 --> 00:54:49,699 Now I live for Daisy. 776 00:54:54,917 --> 00:54:56,327 At least I try to. 777 00:54:59,129 --> 00:55:00,129 Wow. 778 00:55:01,673 --> 00:55:02,673 Yeah. 779 00:55:03,759 --> 00:55:04,759 Wow. 780 00:55:09,348 --> 00:55:12,431 Thank you very much, folks. We're fair play lass. 781 00:55:12,643 --> 00:55:13,683 And now I'd like to invite 782 00:55:13,811 --> 00:55:15,972 a very, very special lady up on stage. 783 00:55:16,188 --> 00:55:17,519 It's been a long time since 784 00:55:17,731 --> 00:55:20,051 she's spit a few lines with us and seeing her here tonight, 785 00:55:20,192 --> 00:55:22,433 me and the boys just couldn't pass on the opportunity. 786 00:55:23,612 --> 00:55:26,103 I think he's talking about you. 787 00:55:26,323 --> 00:55:28,234 Josie, come on up here. Let's have some fun. 788 00:55:28,450 --> 00:55:30,941 Um, I'm good. No. 789 00:55:31,161 --> 00:55:32,651 Go on, I'll be right here. 790 00:55:38,001 --> 00:55:39,001 You can do this. 791 00:55:47,761 --> 00:55:49,547 There she is, folks, give her a big hand. 792 00:56:07,197 --> 00:56:08,232 J baby 793 00:56:09,616 --> 00:56:12,323 j tell me what you're thinking 794 00:56:14,830 --> 00:56:16,366 j 'cause, baby 795 00:56:17,499 --> 00:56:19,535 j I've been thinking, too 796 00:56:22,629 --> 00:56:24,585 j maybe 797 00:56:24,798 --> 00:56:28,416 j it's only wishful dreaming 798 00:56:30,762 --> 00:56:32,423 j but lately 799 00:56:32,639 --> 00:56:35,176 j 1 only dream of you 800 00:56:38,645 --> 00:56:39,976 I oh 801 00:56:41,565 --> 00:56:44,227 ji need to know 802 00:56:44,443 --> 00:56:46,559 j tell me 803 00:56:46,737 --> 00:56:50,104 j would you come running whenever love calls 804 00:56:50,324 --> 00:56:54,613 j would you fly with me without fear in the fall 805 00:56:54,828 --> 00:56:56,034 j give me your heart 806 00:56:57,331 --> 00:56:58,912 j or nothing at all j 807 00:57:04,630 --> 00:57:07,292 Thank you for tonight. 808 00:57:07,507 --> 00:57:09,347 I had forgotten what it feels like to have fun. 809 00:57:13,931 --> 00:57:15,171 Look, Josie, 810 00:57:15,390 --> 00:57:17,350 I really like you and I wanna be completely hon... 811 00:57:17,476 --> 00:57:18,476 Shh. 812 00:57:33,742 --> 00:57:35,573 Yeah, that was pretty smooth. 813 00:57:40,165 --> 00:57:41,200 Good night. 814 00:57:42,668 --> 00:57:43,748 Good night. 815 00:58:06,400 --> 00:58:07,400 Fill this out. 816 00:58:07,567 --> 00:58:09,307 And I also need to see two forms of ID. 817 00:58:09,528 --> 00:58:11,168 Hey, I'm from the zoldi corporation. 818 00:58:11,279 --> 00:58:12,985 We look after your network infrastructure. 819 00:58:13,198 --> 00:58:14,198 Excuse me. 820 00:58:14,241 --> 00:58:15,447 We recently updated the BIOS 821 00:58:15,659 --> 00:58:18,241 on your system drives and as reported, 822 00:58:18,453 --> 00:58:20,865 the Wi-Fi is assigning dynamic ip addresses 823 00:58:21,081 --> 00:58:22,992 to the ones that should be static. 824 00:58:23,208 --> 00:58:24,914 So, I need to get in the server room. 825 00:58:25,502 --> 00:58:26,537 It's an emergency, 826 00:58:26,753 --> 00:58:28,459 so if you could just push that button. 827 00:58:29,423 --> 00:58:30,423 Thank you. 828 00:58:35,470 --> 00:58:36,676 Oh, I'm sorry. 829 00:58:58,744 --> 00:58:59,950 Unbelievable. 830 00:59:29,024 --> 00:59:30,230 How may I help you? 831 00:59:30,442 --> 00:59:31,442 I was brought in to do 832 00:59:31,610 --> 00:59:33,350 an integrity check on the Wi-Fi network, 833 00:59:33,570 --> 00:59:36,607 and I came across a ddos attack on the way on your mainframe. 834 00:59:37,824 --> 00:59:39,780 "Distributed denial of service.” 835 00:59:40,994 --> 00:59:42,279 It's kind of a big problem. 836 00:59:43,497 --> 00:59:45,704 Okay. What would you like me to do? 837 00:59:46,917 --> 00:59:49,203 I would like you to get me in there. 838 00:59:49,419 --> 00:59:50,419 They're in meetings. 839 00:59:52,172 --> 00:59:53,378 Look, 840 00:59:53,590 --> 00:59:55,171 I'm sure you've done everything right 841 00:59:55,342 --> 00:59:57,003 to get behind this big desk. 842 00:59:57,219 --> 00:59:58,379 Went to the right school, 843 00:59:58,595 --> 01:00:00,711 flashed that saccharine smile of yours, 844 01:00:00,931 --> 01:00:03,291 and used it at just the right moment to kiss the boss's ass, 845 01:00:03,433 --> 01:00:04,713 but if you don't get me in there, 846 01:00:04,893 --> 01:00:06,508 all anybody will remember 847 01:00:06,728 --> 01:00:09,094 is that you're the guy who failed to protect this company. 848 01:00:09,314 --> 01:00:10,520 You're responsible 849 01:00:10,732 --> 01:00:13,849 for all its clients' money being stolen. 850 01:00:14,069 --> 01:00:16,151 Now, is that what you worked so hard for? 851 01:00:17,364 --> 01:00:19,195 No. No, it's not. 852 01:00:19,407 --> 01:00:21,523 So, I want you to use those 853 01:00:21,743 --> 01:00:23,279 perfectly-manicured hands of yours 854 01:00:23,495 --> 01:00:24,495 to pick up that phone 855 01:00:24,579 --> 01:00:25,819 and get me in there. Right now. 856 01:00:29,751 --> 01:00:31,031 Yes, there's a gentleman out here 857 01:00:31,211 --> 01:00:32,451 with our network provider, 858 01:00:32,671 --> 01:00:36,539 who says we're under a distributed denial... 859 01:00:36,758 --> 01:00:37,860 Of service attack. 860 01:00:37,884 --> 01:00:38,964 Of service attack? 861 01:00:39,177 --> 01:00:40,212 Yes, ma'am. 862 01:00:41,221 --> 01:00:42,336 Yes, okay. 863 01:00:44,391 --> 01:00:45,551 She said to go on in. 864 01:00:46,476 --> 01:00:47,761 What do you know? 865 01:00:56,361 --> 01:00:57,476 What's going on? 866 01:00:57,696 --> 01:00:58,736 I'm here for my interview. 867 01:00:59,281 --> 01:01:00,281 Excuse me? 868 01:01:00,448 --> 01:01:01,688 The network security interview. 869 01:01:02,284 --> 01:01:03,284 May 1? 870 01:01:05,871 --> 01:01:07,111 You've been hacked, by the way. 871 01:01:15,463 --> 01:01:16,669 I don't understand. 872 01:01:17,924 --> 01:01:20,381 It's what's called social engineering. 873 01:01:20,594 --> 01:01:22,710 I simply impersonated a field technician, 874 01:01:22,929 --> 01:01:24,289 said I was checking Wi-Fi integrity 875 01:01:24,472 --> 01:01:27,179 and security parted like the red sea. 876 01:01:27,392 --> 01:01:29,053 I could have loaded any kind of malware 877 01:01:29,269 --> 01:01:32,011 or spyware on your company's mainframe. 878 01:01:32,230 --> 01:01:33,345 I could have downloaded 879 01:01:33,565 --> 01:01:35,647 every document or email in this firm. 880 01:01:35,859 --> 01:01:37,724 But, of course, I didn't. 881 01:01:41,990 --> 01:01:42,990 Sam Collins? 882 01:01:43,783 --> 01:01:44,783 Yes, sir. 883 01:01:46,786 --> 01:01:49,778 I understand the condition of your probation 884 01:01:49,998 --> 01:01:52,205 is you're not allowed access to the Internet. 885 01:01:53,710 --> 01:01:56,122 Maybe I should have hacked in after all. 886 01:01:56,338 --> 01:01:57,874 Changed the records. 887 01:02:04,429 --> 01:02:06,920 Forgive me, but, isn't access 888 01:02:07,098 --> 01:02:09,009 to the Internet kind of needed 889 01:02:09,226 --> 01:02:10,966 to secure our company from attacks 890 01:02:11,186 --> 01:02:14,053 coming... from... the Internet? 891 01:02:14,272 --> 01:02:15,512 Well... 892 01:02:15,732 --> 01:02:18,769 As I said, my hack today was simple social engineering. 893 01:02:18,985 --> 01:02:20,566 Which is exactly what some teenager did 894 01:02:20,779 --> 01:02:22,619 when he hacked the head of the CIA, by the way. 895 01:02:23,615 --> 01:02:25,446 Where the Internet is concerned, 896 01:02:25,659 --> 01:02:28,867 I can write software simulating any kind of attack imaginable. 897 01:02:29,621 --> 01:02:30,736 Then I can create 898 01:02:30,956 --> 01:02:33,493 a virtual environment to test these attacks, 899 01:02:33,708 --> 01:02:35,948 and then provide the code for somebody else to implement. 900 01:02:37,921 --> 01:02:39,502 Mr. Collins, 901 01:02:39,714 --> 01:02:41,420 although we appreciate your enthusiasm... 902 01:02:41,633 --> 01:02:44,545 Corporations spend $60 billion worldwide 903 01:02:44,761 --> 01:02:46,843 on information security services last year. 904 01:02:47,055 --> 01:02:50,047 They're expected to shell out another 86 billion this year. 905 01:02:50,850 --> 01:02:52,932 The reality is, 906 01:02:53,144 --> 01:02:56,102 you control a lot of money, but you're vulnerable. 907 01:02:57,107 --> 01:02:59,063 Entrepreneurial hackers hunt 908 01:02:59,276 --> 01:03:01,938 for security flaws in companies just like yours. 909 01:03:02,112 --> 01:03:03,727 Then they sell that info to governments 910 01:03:03,947 --> 01:03:05,528 from Russia to North Korea, 911 01:03:05,740 --> 01:03:07,150 as well as your competitors. 912 01:03:10,036 --> 01:03:12,994 For that single vulnerability, 913 01:03:13,206 --> 01:03:16,073 I could have been paid $150,000. 914 01:03:17,961 --> 01:03:18,961 You're welcome. 915 01:03:26,052 --> 01:03:28,043 Look, hire a middle-aged man 916 01:03:28,263 --> 01:03:30,800 with a computer degree from your local community college, 917 01:03:31,016 --> 01:03:33,473 if that's what you think will protect you. 918 01:03:33,685 --> 01:03:35,266 But don't say you haven't been warned. 919 01:03:45,780 --> 01:03:47,896 Thank you, Mr. Collins for your 920 01:03:48,742 --> 01:03:50,232 insightful commentary. 921 01:03:55,457 --> 01:03:56,572 We'll be in touch. 922 01:04:24,235 --> 01:04:25,475 How'd the interview go? 923 01:04:25,695 --> 01:04:26,695 What are you doing here? 924 01:04:33,870 --> 01:04:35,155 Sure, help yourself. 925 01:04:37,749 --> 01:04:39,109 What are we gonna do with you, Sam? 926 01:04:41,419 --> 01:04:42,534 You've got nothing on me. 927 01:04:42,754 --> 01:04:43,754 You know, impersonating 928 01:04:43,880 --> 01:04:45,240 a postal worker is a federal crime? 929 01:04:47,509 --> 01:04:49,070 I'm sure that your probation officer would be 930 01:04:49,094 --> 01:04:51,676 none too pleased upon receiving this information. 931 01:04:51,888 --> 01:04:52,673 Neither would the judge. 932 01:04:52,889 --> 01:04:53,674 Okay, I get it. 933 01:04:53,890 --> 01:04:55,676 Okay, so back to my original question. 934 01:04:57,185 --> 01:04:58,516 What are we gonna do with you? 935 01:05:00,230 --> 01:05:01,561 Pretend like it never happened. 936 01:05:02,232 --> 01:05:04,223 No, that's... 937 01:05:04,442 --> 01:05:05,978 That's not what I had in mind. 938 01:05:08,822 --> 01:05:10,562 Get me the bitcoins, Sam. 939 01:05:10,782 --> 01:05:12,622 Then this little problem of yours will go away. 940 01:05:13,535 --> 01:05:15,651 I told you, I don't have them. 941 01:05:15,870 --> 01:05:17,155 I... I never did. 942 01:05:18,665 --> 01:05:19,905 You got three days. 943 01:05:35,598 --> 01:05:37,088 J in a world 944 01:05:38,560 --> 01:05:41,723 j highest achievement there when you're not home 945 01:05:44,023 --> 01:05:45,513 j with... j 946 01:05:46,776 --> 01:05:48,266 Stanley, we need to talk. 947 01:05:50,864 --> 01:05:52,354 Come on, Stan, I know you're in there. 948 01:05:55,660 --> 01:05:58,242 David, please open up. 949 01:06:03,585 --> 01:06:05,621 We need to find those bitcoins, now. 950 01:06:07,505 --> 01:06:09,225 Agent ames just busted me for stealing mail. 951 01:06:09,674 --> 01:06:10,959 What? 952 01:06:11,176 --> 01:06:12,757 Why are you stealing mail? 953 01:06:12,969 --> 01:06:14,550 Well, first for money, but then for... 954 01:06:15,638 --> 01:06:16,638 Love. 955 01:06:18,975 --> 01:06:19,975 Oh, so the bad boys 956 01:06:20,185 --> 01:06:21,800 really do get all the girls, don't they? 957 01:06:22,020 --> 01:06:23,760 No, they don't. 958 01:06:23,980 --> 01:06:26,221 The girls that matter, they just want an honest man. 959 01:06:33,156 --> 01:06:34,236 Okay, the, uh... 960 01:06:35,867 --> 01:06:37,073 Okay. 961 01:06:37,285 --> 01:06:38,866 The bitcoins disappeared 962 01:06:39,037 --> 01:06:40,652 when I ran them through the tumbler. 963 01:06:41,581 --> 01:06:42,661 He's never gonna find them. 964 01:06:43,791 --> 01:06:44,576 I'm sorry, Sam. 965 01:06:44,792 --> 01:06:46,874 I can't believe you tried to launder them. 966 01:06:56,471 --> 01:06:57,551 What are you gonna do? 967 01:06:59,974 --> 01:07:01,805 I don't know, David. 968 01:07:02,018 --> 01:07:03,883 I'm thinking of giving prayer a try. 969 01:07:12,111 --> 01:07:13,146 Kung fu? 970 01:07:13,905 --> 01:07:14,905 Really? 971 01:07:15,073 --> 01:07:16,734 Yeah. It's cool. 972 01:07:37,971 --> 01:07:39,177 Are you messing with me, Sam? 973 01:07:41,182 --> 01:07:42,968 No, sir. 974 01:07:43,184 --> 01:07:45,140 Then why did you hack into that job interview? 975 01:07:46,896 --> 01:07:48,432 I was trying to take initiative. 976 01:07:50,066 --> 01:07:51,476 I thought I could help them. 977 01:07:51,693 --> 01:07:54,230 They weren't asking you for that kind of help. 978 01:07:54,445 --> 01:07:56,436 Their ignorance isn't something I could ignore. 979 01:07:57,156 --> 01:07:58,817 Their ignorance? 980 01:07:59,033 --> 01:08:00,313 I was doing that company a favor. 981 01:08:00,493 --> 01:08:03,826 No! You were gambling with my relationships. 982 01:08:04,038 --> 01:08:05,448 The world is burning around us, 983 01:08:05,665 --> 01:08:07,621 and we're playing by a different set of rules. 984 01:08:07,834 --> 01:08:10,041 You smoke one joint, you're not FBI material. 985 01:08:10,253 --> 01:08:11,253 You show initiative, 986 01:08:11,462 --> 01:08:13,248 you're told not to think outside the box. 987 01:08:13,464 --> 01:08:15,420 You hack into a company to try to help people, 988 01:08:15,633 --> 01:08:18,966 you're relegated to working in an ice-cream cone. 989 01:08:19,137 --> 01:08:20,923 It's not how you win a war. Not this one. 990 01:08:21,931 --> 01:08:23,421 A war? 991 01:08:23,641 --> 01:08:24,801 Okay, enlighten me, son. 992 01:08:25,018 --> 01:08:27,134 How does one win this war? 993 01:08:27,353 --> 01:08:29,264 You put your best soldiers on the front lines 994 01:08:29,480 --> 01:08:30,560 and let them battle it out. 995 01:08:30,648 --> 01:08:31,750 Just like we've always done. 996 01:08:31,774 --> 01:08:33,514 Is that how you see yourself, a soldier? 997 01:08:33,735 --> 01:08:34,770 I could be. 998 01:08:36,029 --> 01:08:37,144 Young man, 999 01:08:38,281 --> 01:08:39,566 to be a soldier, 1000 01:08:39,782 --> 01:08:42,899 you have to think of someone other than yourself. 1001 01:08:43,119 --> 01:08:44,325 Because when you're a soldier, 1002 01:08:44,537 --> 01:08:47,404 if you make a mistake, people could die. 1003 01:08:49,751 --> 01:08:51,082 Right now, 1004 01:08:51,294 --> 01:08:52,784 what I see hiding behind 1005 01:08:53,004 --> 01:08:54,744 that charming smile of yours, 1006 01:08:54,964 --> 01:08:58,377 is someone who is out for himself, damn the rest of us. 1007 01:09:00,261 --> 01:09:02,673 Is that the type of soldier you wanna be? 1008 01:09:08,645 --> 01:09:09,725 Agent ames, 1009 01:09:10,813 --> 01:09:12,428 came by my office yesterday. 1010 01:09:15,485 --> 01:09:17,066 Is there something you wanna tell me? 1011 01:09:18,655 --> 01:09:20,611 About stolen bitcoins? 1012 01:09:21,866 --> 01:09:23,322 I didn't steal his bitcoins. 1013 01:09:24,744 --> 01:09:25,950 Not that it matters, 1014 01:09:26,162 --> 01:09:27,618 he circumvented the law before 1015 01:09:27,830 --> 01:09:29,366 to put me in prison, he'll do it again. 1016 01:09:39,509 --> 01:09:40,509 Okay. 1017 01:10:05,660 --> 01:10:06,660 Hmm. 1018 01:10:17,672 --> 01:10:18,672 Whoa. 1019 01:10:35,148 --> 01:10:37,434 Okay, let's make this cool. 1020 01:10:37,650 --> 01:10:39,186 All right. Hi-yah! 1021 01:11:34,624 --> 01:11:35,624 Huh? 1022 01:12:34,475 --> 01:12:35,965 Hello, Barb. 1023 01:12:36,143 --> 01:12:37,223 Stay right there. 1024 01:13:47,006 --> 01:13:48,086 Hey, Adam. 1025 01:13:50,885 --> 01:13:52,216 Sorry, do I know you? 1026 01:13:52,428 --> 01:13:53,428 You think it's funny, 1027 01:13:53,638 --> 01:13:54,878 what you're doing to that lady? 1028 01:13:56,182 --> 01:13:58,218 What's it to you? 1029 01:13:58,434 --> 01:14:01,016 She's somebody's mother. Somebody's daughter. 1030 01:14:02,647 --> 01:14:03,807 What if it was your mom? 1031 01:14:07,068 --> 01:14:08,068 Gimme the money. 1032 01:14:13,574 --> 01:14:14,359 Sorry. 1033 01:14:14,575 --> 01:14:15,575 Tell that to her. 1034 01:14:19,789 --> 01:14:20,789 Get in the car. 1035 01:14:26,587 --> 01:14:29,329 I sent you packing for a reason, honey. 1036 01:14:31,133 --> 01:14:32,893 What the hell! This shit better be important. 1037 01:14:34,136 --> 01:14:35,136 FBI. 1038 01:14:36,430 --> 01:14:38,386 I swear, she told me she was 18. 1039 01:14:38,599 --> 01:14:40,214 Where's Sam? 1040 01:14:40,434 --> 01:14:42,891 Oh, um, have you checked his work? 1041 01:14:45,606 --> 01:14:47,642 What I was just saying before, I was just kiddin'. 1042 01:14:50,987 --> 01:14:51,987 Hmm. 1043 01:15:19,974 --> 01:15:21,054 Hmm. 1044 01:15:33,404 --> 01:15:35,144 Excuse me. Outta my way. 1045 01:15:36,157 --> 01:15:37,157 Where's Sam? 1046 01:15:38,242 --> 01:15:40,824 I'm sorry. I don't speak rude. 1047 01:15:42,705 --> 01:15:44,411 Don't mess with me, sprinkle lady. 1048 01:15:46,417 --> 01:15:48,078 I don't know, he's not on the schedule. 1049 01:15:48,878 --> 01:15:49,878 You wanna look? 1050 01:16:09,565 --> 01:16:11,931 I was wondering when you'd show back up. 1051 01:16:15,696 --> 01:16:16,696 Come here. 1052 01:16:17,490 --> 01:16:19,071 I got somethin' for ya. 1053 01:16:49,730 --> 01:16:53,222 Well... aren't you gonna open it? 1054 01:16:56,904 --> 01:16:58,144 How long have you known? 1055 01:17:04,787 --> 01:17:06,869 I had a barber in Vietnam. 1056 01:17:08,082 --> 01:17:09,197 His name was frank. 1057 01:17:11,293 --> 01:17:12,533 That wasn't his real name. 1058 01:17:13,963 --> 01:17:17,330 He had a wife, kids, from the village, 1059 01:17:17,550 --> 01:17:20,587 just outside of Saigon where I was stationed. 1060 01:17:21,387 --> 01:17:22,387 Long binh. 1061 01:17:24,098 --> 01:17:26,464 Frank was a jolly guy, 1062 01:17:26,684 --> 01:17:28,015 always smilin'. 1063 01:17:29,728 --> 01:17:31,468 Just like you. 1064 01:17:33,232 --> 01:17:37,020 Then one day while he was giving me a shave, 1065 01:17:37,236 --> 01:17:38,646 the razor stopped. 1066 01:17:39,697 --> 01:17:41,904 I looked up at frank, 1067 01:17:42,116 --> 01:17:44,823 and he had this look on his face... 1068 01:17:45,035 --> 01:17:48,778 A mixture of hate and fear. 1069 01:17:50,958 --> 01:17:52,573 Normally you just see one or the other 1070 01:17:52,793 --> 01:17:53,873 when they're fightin'. 1071 01:17:55,671 --> 01:17:57,411 But this was close up. 1072 01:17:58,924 --> 01:18:00,414 It made it more real. 1073 01:18:03,012 --> 01:18:05,344 Turns out frank was viet cong. 1074 01:18:07,725 --> 01:18:09,841 Turns out a lot of our friends were. 1075 01:18:14,315 --> 01:18:15,350 So, 1076 01:18:16,901 --> 01:18:17,901 tell me, 1077 01:18:19,570 --> 01:18:21,481 what is it you want, Sam? 1078 01:18:25,409 --> 01:18:26,819 I just wanna be the kinda man 1079 01:18:27,036 --> 01:18:28,742 that she could someday write a letter to. 1080 01:18:32,124 --> 01:18:33,159 Nothing's stopping you 1081 01:18:33,375 --> 01:18:35,115 from being that kinda man but yourself. 1082 01:19:01,111 --> 01:19:02,317 You'll find her at work. 1083 01:19:18,545 --> 01:19:20,456 I'm assuming you've received my e-mail? 1084 01:19:20,673 --> 01:19:22,163 Our adversary, the devil, 1085 01:19:22,383 --> 01:19:24,920 prowls like a roaring lion seeking to devour its prey. 1086 01:19:39,858 --> 01:19:40,938 FBI. 1087 01:19:43,362 --> 01:19:44,477 That so? 1088 01:19:45,739 --> 01:19:47,070 Yeah, that is so. 1089 01:19:47,283 --> 01:19:48,343 We're investigating reports 1090 01:19:48,367 --> 01:19:49,948 of missing mail in the neighborhood. 1091 01:19:50,160 --> 01:19:51,960 Have you noticed anything out of the ordinary? 1092 01:19:53,205 --> 01:19:54,490 Can't say I have. 1093 01:19:56,583 --> 01:19:58,436 If you and your daughter are involved in any of this, 1094 01:19:58,460 --> 01:20:00,100 that makes you accessories after the fact. 1095 01:20:00,296 --> 01:20:01,877 Again, 1096 01:20:02,089 --> 01:20:04,205 I have no idea what you're talking about. 1097 01:20:04,425 --> 01:20:06,381 Well, if you think of anything. 1098 01:20:46,508 --> 01:20:49,090 Cheese is in the dairy section, last aisle. 1099 01:20:49,303 --> 01:20:49,792 Have a good day. 1100 01:20:50,012 --> 01:20:51,012 Thanks. 1101 01:20:51,180 --> 01:20:52,180 Bye. 1102 01:20:58,479 --> 01:21:00,015 Are you here for some more corn? 1103 01:21:00,773 --> 01:21:01,888 No. 1104 01:21:03,442 --> 01:21:04,557 I'm here for you. 1105 01:21:07,196 --> 01:21:08,196 I want you to know that 1106 01:21:08,364 --> 01:21:09,820 I haven't been honest with you. 1107 01:21:12,368 --> 01:21:13,608 Not about some things at least. 1108 01:21:16,246 --> 01:21:17,326 Things I hope don't change 1109 01:21:17,539 --> 01:21:19,279 how you feel about me because I'm... 1110 01:21:20,709 --> 01:21:21,709 I'm... 1111 01:21:23,253 --> 01:21:24,293 I'm still the same person. 1112 01:21:24,338 --> 01:21:25,338 Mr. Collins. 1113 01:21:26,632 --> 01:21:27,667 You're under arrest 1114 01:21:27,883 --> 01:21:28,902 for impersonating a U.S. postal worker. 1115 01:21:28,926 --> 01:21:29,506 Josie... 1116 01:21:29,718 --> 01:21:30,298 Sam, what's going on? 1117 01:21:30,511 --> 01:21:31,250 Let's go. 1118 01:21:31,470 --> 01:21:32,175 I'm ss o rry, I 1119 01:21:32,388 --> 01:21:33,588 you're not sorry. You're done. 1120 01:21:34,807 --> 01:21:36,513 That was your answer? 1121 01:21:36,725 --> 01:21:38,181 Stealing more of my bitcoins? 1122 01:21:39,520 --> 01:21:40,520 Huh? 1123 01:22:05,421 --> 01:22:06,421 Stay right there. 1124 01:22:06,588 --> 01:22:07,899 Stand down, I'm arresting this man. 1125 01:22:07,923 --> 01:22:09,208 No, you're not. 1126 01:22:09,425 --> 01:22:10,527 I said, stand down, I'm arresting this man. 1127 01:22:10,551 --> 01:22:11,551 No, no, no. 1128 01:22:11,635 --> 01:22:12,635 Drop your weapon! 1129 01:22:14,221 --> 01:22:16,212 I said, drop your weapon. 1130 01:22:18,350 --> 01:22:19,430 Drop your weapon. 1131 01:22:21,395 --> 01:22:22,635 Drop it now! 1132 01:22:23,939 --> 01:22:25,770 We know about the bitcoins. 1133 01:22:25,983 --> 01:22:28,224 It's all over, ames. Last chance. 1134 01:22:29,486 --> 01:22:31,192 I'm not gonna tell you again. 1135 01:22:31,405 --> 01:22:32,645 Drop your weapon now. 1136 01:22:40,998 --> 01:22:42,863 You're making a big mistake. 1137 01:22:43,083 --> 01:22:44,619 Mark ames, you're under arrest 1138 01:22:44,835 --> 01:22:46,416 for wire fraud and money laundering. 1139 01:22:46,628 --> 01:22:47,868 Do you know who I am? 1140 01:22:48,088 --> 01:22:49,088 Each count carries 1141 01:22:49,256 --> 01:22:51,463 a maximum sentence of 20 years. 1142 01:22:51,633 --> 01:22:53,589 I assume you're aware you're going to jail. 1143 01:22:54,720 --> 01:22:56,301 You have the right to remain silent. 1144 01:22:56,513 --> 01:22:57,513 Anything you say can 1145 01:22:57,723 --> 01:22:59,563 and will be held against you in a court of law. 1146 01:22:59,975 --> 01:23:01,181 You okay, kid? 1147 01:23:01,393 --> 01:23:03,133 Yeah. Thank you. 1148 01:24:00,869 --> 01:24:02,951 Go ahead. Open it. 1149 01:24:17,636 --> 01:24:20,469 The tomb of the unknown solider 1150 01:24:20,681 --> 01:24:23,138 doesn't actually receive letters. 1151 01:24:23,350 --> 01:24:26,012 But, I never had the heart to tell you. 1152 01:24:38,448 --> 01:24:41,656 It seemed you needed something to hold on to. 1153 01:24:43,495 --> 01:24:48,080 Something that could get you from moment to moment. 1154 01:24:51,878 --> 01:24:54,585 So, when the first letter was returned, 1155 01:24:54,798 --> 01:24:59,212 I set up a post office box and forwarded them there. 1156 01:25:00,804 --> 01:25:02,795 This box is just one of many. 1157 01:25:07,311 --> 01:25:10,178 There's two letters missing from that box. 1158 01:25:11,982 --> 01:25:13,847 You think there's a chance they may 1159 01:25:14,067 --> 01:25:16,649 have reached their intended destination after all? 1160 01:25:19,239 --> 01:25:20,354 How could you say that? 1161 01:25:24,786 --> 01:25:25,821 Michael is dead. 1162 01:25:29,291 --> 01:25:31,748 He died six years ago. 1163 01:25:35,922 --> 01:25:39,039 Daisy needs a mother. 1164 01:25:39,259 --> 01:25:40,965 A mother willing to chase her dreams, 1165 01:25:41,178 --> 01:25:43,009 otherwise what are you showing her? 1166 01:25:44,514 --> 01:25:47,301 How to survive? Survival isn't enough. 1167 01:25:48,852 --> 01:25:51,889 Not when she has an opportunity to thrive. 1168 01:25:58,654 --> 01:26:01,191 You can honor him by living. 1169 01:26:02,032 --> 01:26:03,943 Not by writing letters. 1170 01:26:25,097 --> 01:26:26,257 Have you remained 1171 01:26:26,473 --> 01:26:28,233 in the same residence since our last meeting? 1172 01:26:30,060 --> 01:26:31,060 Yes, sir. 1173 01:26:33,105 --> 01:26:35,847 Have you maintained gainful full-time employment? 1174 01:26:43,740 --> 01:26:44,740 Have you, uh... 1175 01:26:46,576 --> 01:26:48,737 You handled yourself well during this whole mess. 1176 01:26:50,205 --> 01:26:51,365 I could have done better. 1177 01:26:52,666 --> 01:26:54,372 Well, life is more about 1178 01:26:54,584 --> 01:26:57,041 where you end up, not where you begin. 1179 01:26:57,254 --> 01:26:58,254 Don't you think? 1180 01:27:00,966 --> 01:27:02,001 Yes, sir. 1181 01:27:05,929 --> 01:27:07,920 I'm gonna 1182 01:27:08,140 --> 01:27:11,098 recommend early termination of your probation. 1183 01:27:11,852 --> 01:27:12,852 What? 1184 01:27:13,019 --> 01:27:14,475 I mean, it'll be up to the judge 1185 01:27:14,688 --> 01:27:16,929 to make the final decision, but... 1186 01:27:17,149 --> 01:27:19,356 I'm confident he'll judge favorably. 1187 01:27:22,279 --> 01:27:24,235 Thank you. Thank you, sir. 1188 01:27:28,660 --> 01:27:29,866 I don't have to tell you 1189 01:27:30,078 --> 01:27:32,034 to make the most of this second chance. 1190 01:27:33,749 --> 01:27:35,535 No, sir. You have my word. 1191 01:27:51,391 --> 01:27:52,391 I'm so glad to see you. 1192 01:27:55,562 --> 01:27:56,597 How are you? 1193 01:27:58,064 --> 01:27:59,144 I'm doing well. 1194 01:28:00,776 --> 01:28:02,186 Why are you doing this, David? 1195 01:28:02,402 --> 01:28:04,643 Please, call me Stanley. 1196 01:28:04,863 --> 01:28:06,774 Oh, thank god. 1197 01:28:06,990 --> 01:28:08,981 I knew if agent ames stole bitcoins once, 1198 01:28:09,201 --> 01:28:10,486 he'd do it again. 1199 01:28:10,702 --> 01:28:12,238 So, I hacked into his accounts 1200 01:28:12,454 --> 01:28:14,240 and traced all his deposits. 1201 01:28:14,456 --> 01:28:16,242 But, in order to send everybody that email, 1202 01:28:16,458 --> 01:28:18,494 I had to hack into the department of justice. 1203 01:28:18,710 --> 01:28:21,110 Apparently they don't look too favorably on that sorta thing. 1204 01:28:21,171 --> 01:28:22,171 So... 1205 01:28:28,261 --> 01:28:31,298 I also told them that it was me who stole the mail. 1206 01:28:32,182 --> 01:28:33,888 What? Why would you do that? 1207 01:28:36,144 --> 01:28:38,601 "Greater love hath no man than this, 1208 01:28:38,772 --> 01:28:40,888 "that a man lay down his life for his friends." 1209 01:28:42,067 --> 01:28:43,477 It's exactly what you did for me, 1210 01:28:43,652 --> 01:28:45,188 when you took the fall for us. 1211 01:28:45,362 --> 01:28:47,318 This is my opportunity to pay you back. 1212 01:28:47,531 --> 01:28:48,531 I have to tell them. 1213 01:28:48,615 --> 01:28:49,615 Don't you dare. 1214 01:28:50,992 --> 01:28:52,402 It'll mess up my plea bargain. 1215 01:28:56,832 --> 01:28:57,832 So, 1216 01:28:59,042 --> 01:29:00,042 how's your girl? 1217 01:29:00,961 --> 01:29:02,451 Doubtful I'll ever know. 1218 01:29:04,047 --> 01:29:05,047 Haven't you asked her? 1219 01:29:06,675 --> 01:29:08,290 Sam, you have to ask her. 1220 01:29:08,510 --> 01:29:11,001 Otherwise, what has this whole thing been for? 1221 01:29:11,221 --> 01:29:13,132 Remember, you've got to try. 1222 01:29:15,892 --> 01:29:17,177 Speaking of... 1223 01:29:20,522 --> 01:29:22,262 She's a weird girl, that Rachel. 1224 01:29:23,650 --> 01:29:25,686 Said she always wanted a pen pal in prison. 1225 01:29:31,575 --> 01:29:33,281 What can I do for you? 1226 01:29:35,245 --> 01:29:36,451 Talk to Josie. 1227 01:29:43,336 --> 01:29:44,336 Sam. 1228 01:29:48,216 --> 01:29:49,656 There's something I want you to have. 1229 01:29:50,552 --> 01:29:51,552 Yeah? 1230 01:29:52,721 --> 01:29:53,801 My Bible. 1231 01:29:56,224 --> 01:29:57,304 I'd be honored. 1232 01:29:59,519 --> 01:30:01,601 John, chapter 4 is my favorite. 1233 01:30:34,387 --> 01:30:36,469 Let's see what the big deal is, Stan, shall we. 1234 01:30:57,702 --> 01:30:59,488 John, chapter 4. 1235 01:31:12,968 --> 01:31:14,208 John, chapter 4. 1236 01:31:21,017 --> 01:31:22,973 A bitcoin wallet address? 1237 01:31:24,396 --> 01:31:27,559 Stanley, you sly son of a gun. 1238 01:32:10,859 --> 01:32:12,099 Well, what do you know. 1239 01:32:13,319 --> 01:32:15,401 You really do have all the answers. 1240 01:32:15,572 --> 01:32:19,064 J I could never see 1241 01:32:21,870 --> 01:32:23,201 j the man 1242 01:32:24,956 --> 01:32:26,696 ji should be 1243 01:32:35,341 --> 01:32:41,461 J till I loved you 1244 01:32:41,681 --> 01:32:43,217 what are you doing here? 1245 01:32:43,433 --> 01:32:45,219 I came to apologize. 1246 01:32:45,435 --> 01:32:47,016 You stole my letters. 1247 01:32:47,228 --> 01:32:48,638 Yes, I did. 1248 01:32:48,855 --> 01:32:50,470 What gives you the right? 1249 01:32:50,690 --> 01:32:52,226 Nothing. Nothing at all. 1250 01:32:59,115 --> 01:33:00,605 I don't even know who you are. 1251 01:33:03,620 --> 01:33:04,780 I'm a computer hacker. 1252 01:33:07,373 --> 01:33:10,080 A convicted felon who was recently granted 1253 01:33:10,293 --> 01:33:12,375 early release from probation. 1254 01:33:15,715 --> 01:33:17,376 I work in a giant ice cream cone 1255 01:33:17,592 --> 01:33:18,632 on the other side of town. 1256 01:33:20,470 --> 01:33:21,755 And I stole your mail, 1257 01:33:23,098 --> 01:33:25,305 hoping I could earn a couple extra bucks. 1258 01:33:28,019 --> 01:33:30,055 But that was before I read your letters. 1259 01:33:31,815 --> 01:33:33,476 Before I fell in love with you. 1260 01:33:35,819 --> 01:33:38,105 From that moment, I resolved to change. 1261 01:33:39,072 --> 01:33:40,482 To become a better man. 1262 01:33:45,036 --> 01:33:46,276 You're a thief. 1263 01:33:48,706 --> 01:33:50,571 I only hacked into the bad people. 1264 01:33:53,711 --> 01:33:55,542 You hacked into me, Sam. 1265 01:33:55,713 --> 01:33:56,748 Into my life. 1266 01:33:56,965 --> 01:33:59,832 You know all about my little girl, my family! 1267 01:34:00,051 --> 01:34:01,882 Do you know how violated that makes me feel? 1268 01:34:02,095 --> 01:34:03,426 What, am I a bad person, too? 1269 01:34:03,638 --> 01:34:05,594 No, you're the best person I've ever met. 1270 01:34:23,283 --> 01:34:24,398 We're leaving. 1271 01:34:26,744 --> 01:34:28,951 We're moving to Nashville next month. 1272 01:34:34,002 --> 01:34:35,082 What will you do? 1273 01:34:35,295 --> 01:34:36,295 I don't know. 1274 01:34:36,504 --> 01:34:37,664 I don't know, 1275 01:34:37,881 --> 01:34:38,983 besides knock on the door of that school every day 1276 01:34:39,007 --> 01:34:40,292 until they let Daisy in. 1277 01:34:40,508 --> 01:34:42,590 She's no closer to getting in by being here. 1278 01:34:42,802 --> 01:34:44,008 I meant, for you. 1279 01:34:51,227 --> 01:34:53,309 I am so thankful that we met, 1280 01:34:53,521 --> 01:34:55,682 and whether this was real or not... 1281 01:34:55,899 --> 01:34:57,685 This was real. For me. 1282 01:35:02,030 --> 01:35:03,110 For me, too. 1283 01:35:06,910 --> 01:35:08,616 I'm a better person because of you. 1284 01:35:11,831 --> 01:35:12,991 So aml. 1285 01:35:17,712 --> 01:35:19,248 Take care of yourself, Sam. 1286 01:35:28,681 --> 01:35:30,421 Good things happen to good people. 1287 01:35:34,437 --> 01:35:36,098 Don't ever lose hope in that. 1288 01:35:37,357 --> 01:35:39,313 J didn't dream 1289 01:35:40,735 --> 01:35:42,191 j of all the things 1290 01:35:43,905 --> 01:35:45,816 j life could be 1291 01:35:47,784 --> 01:35:49,775 j till I loved you 1292 01:35:51,162 --> 01:35:54,495 j till I loved you 1293 01:35:54,707 --> 01:35:57,073 j till I loved you j 1294 01:36:25,655 --> 01:36:27,486 Oh, hey, dad. She's finished with her lesson, 1295 01:36:27,699 --> 01:36:29,985 I'll be home tonight around 10:00, so... 1296 01:36:30,201 --> 01:36:31,407 A letter came for you. 1297 01:36:31,619 --> 01:36:32,779 From who? 1298 01:36:32,996 --> 01:36:34,156 Why don't you take a look. 1299 01:37:16,456 --> 01:37:19,198 Shh. It's okay. 1300 01:37:20,460 --> 01:37:21,745 We'll figure something out. 1301 01:37:25,590 --> 01:37:26,750 No. 1302 01:37:29,260 --> 01:37:31,592 "On behalf of the kinsen Morgan academy, 1303 01:37:31,804 --> 01:37:34,136 "I'm please to congratulate you on the acceptance 1304 01:37:34,307 --> 01:37:36,593 "of your daughter, Daisy, into our program.” 1305 01:37:36,809 --> 01:37:37,809 What? 1306 01:37:38,686 --> 01:37:39,801 Keep reading. 1307 01:37:40,021 --> 01:37:42,353 "A designated scholarship gift 1308 01:37:42,523 --> 01:37:45,356 "has been presented in Daisy's name, 1309 01:37:45,568 --> 01:37:49,356 "covering tuition and fees for each year she is enrolled.” 1310 01:37:57,580 --> 01:37:59,662 How well do you manage adversity? 1311 01:37:59,874 --> 01:38:02,114 Well, you've heard of the fight or flight response. 1312 01:38:03,086 --> 01:38:04,792 I was really good at the flight part. 1313 01:38:05,004 --> 01:38:06,244 Problem is, I was 1314 01:38:06,464 --> 01:38:08,671 equally good at convincing people I was fighting. 1315 01:38:10,009 --> 01:38:11,009 And now? 1316 01:38:12,929 --> 01:38:15,591 I'm tired of running and getting nowhere. 1317 01:38:17,016 --> 01:38:18,927 So, I figured it was about time 1318 01:38:19,143 --> 01:38:21,850 to start fighting for something bigger than myself. 1319 01:38:29,112 --> 01:38:30,381 Can you describe a time 1320 01:38:30,405 --> 01:38:31,925 when you had to demonstrate leadership? 1321 01:38:34,992 --> 01:38:37,358 I think I've always been a natural leader. 1322 01:38:39,247 --> 01:38:41,454 It's where I've led people that's been the problem. 1323 01:38:43,960 --> 01:38:45,291 So, that's why I'm here. 1324 01:38:46,671 --> 01:38:48,471 What do you have to offer us? 1325 01:38:49,340 --> 01:38:50,455 Let's get you outta here. 1326 01:38:50,675 --> 01:38:51,881 Intelligence. 1327 01:38:53,761 --> 01:38:55,121 Your intelligence? 1328 01:38:56,264 --> 01:38:57,470 Yeah, that... 1329 01:38:58,516 --> 01:39:01,428 Computers, Internet. 1330 01:39:01,644 --> 01:39:05,307 Obtaining political and military information. 1331 01:39:05,523 --> 01:39:07,354 Fighting with my fingers, you know? 1332 01:39:09,485 --> 01:39:10,765 Care to explain? 1333 01:39:11,946 --> 01:39:13,402 I can destroy networks. 1334 01:39:13,614 --> 01:39:16,651 Penetrate enemy computers to steal or manipulate data. 1335 01:39:18,077 --> 01:39:19,908 I can release a worm to take down control 1336 01:39:20,121 --> 01:39:21,702 and command systems of our enemies, 1337 01:39:21,914 --> 01:39:24,326 so they can't communicate with ground forces. 1338 01:39:24,542 --> 01:39:26,498 Or fire surface-to-air missiles. 1339 01:39:28,212 --> 01:39:29,497 That sort of thing. 1340 01:39:31,340 --> 01:39:32,921 Why do you want to serve your country? 1341 01:39:37,096 --> 01:39:40,884 I appreciate the opportunity we all have to chase our dreams, 1342 01:39:41,100 --> 01:39:42,306 no matter our background. 1343 01:39:43,603 --> 01:39:45,163 And I'm willing to do whatever it takes, 1344 01:39:45,229 --> 01:39:46,844 to ensure we don't lose that right. 1345 01:39:48,941 --> 01:39:51,478 Plus, there's something undeniably sexy about 1346 01:39:51,694 --> 01:39:54,527 being part of the biggest, baddest military on the planet. 1347 01:39:55,656 --> 01:39:56,691 Don't you think? 1348 01:39:59,035 --> 01:40:01,075 Do you think you have what it takes to be a soldier? 1349 01:40:05,249 --> 01:40:06,284 Yes, sir. 1350 01:40:07,627 --> 01:40:08,662 I believe I do. 1351 01:41:13,442 --> 01:41:14,477 "Dear Josie..." 1352 01:41:23,828 --> 01:41:27,286 J we talk about a beach in Tahiti 1353 01:41:27,498 --> 01:41:30,535 j Saint-germain and Paris, France 1354 01:41:31,794 --> 01:41:34,786 j what makes the best Martini 1355 01:41:35,006 --> 01:41:39,375 j stirred or shaken before it hits your glass 1356 01:41:39,552 --> 01:41:43,170 j we talk about this we talk about that 1357 01:41:43,389 --> 01:41:47,098 j when we gonna get down to brass tax 1358 01:41:47,310 --> 01:41:51,019 j I-o-v-e 1359 01:41:51,230 --> 01:41:54,017 j when we gonna talk about love 1360 01:41:54,900 --> 01:41:58,734 j I-o-v-e 1361 01:41:58,946 --> 01:42:01,938 j when we gonna talk about love 1362 01:42:10,458 --> 01:42:13,791 J we talk about having three wishes 1363 01:42:14,003 --> 01:42:16,870 j and a genie to make 'em come true 1364 01:42:18,007 --> 01:42:21,545 j you go for a Maserati 1365 01:42:21,761 --> 01:42:25,549 j I'm thinking oceanfront Malibu 1366 01:42:25,765 --> 01:42:29,758 j we talk about this we talk about that 1367 01:42:29,977 --> 01:42:33,686 j a whole lotta nothing as a matter of fact 1368 01:42:33,898 --> 01:42:37,641 j I-o-v-e 1369 01:42:37,818 --> 01:42:40,525 j when we gonna talk about love 1370 01:42:41,405 --> 01:42:45,239 j I-o-v-e 1371 01:42:45,451 --> 01:42:48,693 j when we gonna talk about love 1372 01:43:20,069 --> 01:43:23,436 J we go on about our favorite movies 1373 01:43:23,656 --> 01:43:26,773 j Casablanca or heaven can wait 1374 01:43:27,910 --> 01:43:31,198 j astronomy, philosophy 1375 01:43:31,414 --> 01:43:34,531 j blind luck, or is it fate 1376 01:43:35,668 --> 01:43:38,034 j I've been waiting 1377 01:43:38,254 --> 01:43:40,586 j anticipating for the one thing 1378 01:43:40,798 --> 01:43:43,631 j missing from our conversations 1379 01:43:43,843 --> 01:43:47,301 j I-o-v-e 1380 01:43:47,513 --> 01:43:50,095 j when we gonna talk about love 1381 01:43:51,308 --> 01:43:54,766 j I-o-v-e 1382 01:43:54,979 --> 01:43:57,937 j when we gonna talk about love 1383 01:43:58,899 --> 01:44:02,562 j I-o-v-e 1384 01:44:02,778 --> 01:44:05,611 j when we gonna talk about love 1385 01:44:06,949 --> 01:44:10,487 j I-o-v-e 1386 01:44:10,703 --> 01:44:13,911 j when we gonna talk about love j 94527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.