All language subtitles for Love with flaws E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,717 --> 00:00:09,557 (We will always remember your shy smile.) 2 00:00:09,557 --> 00:00:12,032 (Rest in peace.) 3 00:00:12,932 --> 00:00:18,407 (The late Lee Jae Ho, stage name Cha In Ha, 1992-2019) 4 00:00:21,947 --> 00:00:23,092 Chief Director? 5 00:00:32,656 --> 00:00:34,002 Nice to meet you. 6 00:00:34,756 --> 00:00:38,072 I'm Lee Kang Woo, your chief director. 7 00:00:46,177 --> 00:00:47,252 Darn it. 8 00:00:52,847 --> 00:00:54,452 What are you looking at? 9 00:01:02,516 --> 00:01:04,762 I'll kill you. 10 00:01:21,776 --> 00:01:22,881 No! 11 00:01:23,476 --> 00:01:25,177 Your stomach will growl more before you get your revenge... 12 00:01:25,177 --> 00:01:26,717 with an attitude like that. 13 00:01:26,717 --> 00:01:27,717 Growl? 14 00:01:27,717 --> 00:01:29,586 Do you want to live in anxiety, worrying about... 15 00:01:29,586 --> 00:01:30,987 when you will poop in your pants? 16 00:01:30,987 --> 00:01:32,292 Poop in my pants? 17 00:01:32,957 --> 00:01:35,292 No, I don't want to. 18 00:01:35,586 --> 00:01:36,827 I can't hear you. 19 00:01:36,827 --> 00:01:38,961 - No! - Let's try again. 20 00:01:38,987 --> 00:01:40,657 No matter what the situation is, 21 00:01:40,657 --> 00:01:42,902 do not avoid her eyes. 22 00:01:43,097 --> 00:01:45,241 Wait, but... 23 00:01:45,696 --> 00:01:48,512 are you sure this treatment is... 24 00:01:49,166 --> 00:01:50,366 used by NASA too? 25 00:01:50,366 --> 00:01:52,282 Do you not trust me? 26 00:01:52,937 --> 00:01:54,782 It's not that I don't trust you. 27 00:02:05,217 --> 00:02:07,892 Why? Is something wrong? 28 00:02:08,787 --> 00:02:09,862 Role... 29 00:02:13,196 --> 00:02:16,672 Role-playing is one of the basic psychological treatment. 30 00:02:22,567 --> 00:02:23,642 Okay. 31 00:02:24,206 --> 00:02:25,542 Let's start again. 32 00:02:25,907 --> 00:02:29,112 Do not be the first to break eye contact with her. 33 00:02:49,826 --> 00:02:52,912 Sir, where are you looking? 34 00:03:00,907 --> 00:03:02,081 Sir? 35 00:03:02,706 --> 00:03:05,747 Is there anything more you'd like to say? 36 00:03:05,747 --> 00:03:06,991 All right, then. 37 00:03:08,347 --> 00:03:11,362 I think he's prepared something. 38 00:03:20,356 --> 00:03:21,997 This is a very effective antidiarrheal... 39 00:03:21,997 --> 00:03:22,997 that was imported from Italy. 40 00:03:22,997 --> 00:03:24,401 Take this during emergencies... 41 00:03:24,467 --> 00:03:26,642 when you can't even move. 42 00:04:28,626 --> 00:04:32,097 He must not be the quiet type. 43 00:04:32,097 --> 00:04:35,042 That's what I think. 44 00:04:35,837 --> 00:04:39,482 You all know that we're having a welcome party after work, right? 45 00:04:39,606 --> 00:04:43,321 I hope every single one of you will be there. 46 00:04:43,676 --> 00:04:45,352 - Okay. - Okay. 47 00:04:46,106 --> 00:04:47,522 Sir. Sir. 48 00:04:52,246 --> 00:04:55,162 The role-playing didn't help. 49 00:04:56,017 --> 00:04:57,301 That's impossible. 50 00:04:57,426 --> 00:04:59,356 No, it was possible. 51 00:04:59,356 --> 00:05:00,532 I see. 52 00:05:00,597 --> 00:05:03,827 We should've invited the subject or used a photo of her. 53 00:05:03,827 --> 00:05:05,772 Perhaps, the drawing was too weak of a treatment. 54 00:05:07,837 --> 00:05:11,381 Take a photo of her and train yourself with it. 55 00:05:11,537 --> 00:05:13,282 Where could I get a photo of her? 56 00:05:15,436 --> 00:05:16,982 I thought she was working there. 57 00:05:17,777 --> 00:05:20,891 Are you telling me to take a photo in secret? 58 00:05:22,616 --> 00:05:25,616 If you're not up for it, how about you take a photo of someone else... 59 00:05:25,616 --> 00:05:27,332 with her in the background? 60 00:05:27,556 --> 00:05:30,102 Are you sure NASA uses this method? 61 00:05:34,426 --> 00:05:35,631 The noodles are all swollen. 62 00:05:59,916 --> 00:06:03,801 Sir... Sir, I did knock before coming in. 63 00:06:03,986 --> 00:06:06,131 I see. What is it? 64 00:06:07,397 --> 00:06:09,796 I was wondering if you'd like to take a tour. 65 00:06:09,796 --> 00:06:11,001 Right. 66 00:06:12,197 --> 00:06:13,311 Give me 10. 67 00:06:14,996 --> 00:06:16,582 No, give me 30. 68 00:06:16,837 --> 00:06:19,337 Sure, we'll come back later. 69 00:06:19,337 --> 00:06:21,982 - 30 minutes, it is. - Let me take that pot. 70 00:06:23,707 --> 00:06:26,051 Don't mind him. We'll be back after 30 minutes. 71 00:06:26,277 --> 00:06:28,092 30 minutes, it is. 72 00:06:30,347 --> 00:06:31,592 Darn it. 73 00:06:33,486 --> 00:06:36,532 Why would he take my pot? 74 00:06:37,686 --> 00:06:39,362 He ate a stone, didn't he? 75 00:06:39,827 --> 00:06:40,926 Yes. 76 00:06:40,926 --> 00:06:43,027 What kind of ridiculous situation is this? 77 00:06:43,027 --> 00:06:46,226 By the way, I wonder how he's connected with Shinhwa Food. 78 00:06:46,226 --> 00:06:47,697 I bet it's nothing. 79 00:06:47,697 --> 00:06:49,267 He's probably just an extremely distant... 80 00:06:49,267 --> 00:06:50,842 and useless relative. 81 00:06:51,106 --> 00:06:52,166 If he was directly related to the chairwoman, 82 00:06:52,166 --> 00:06:53,306 he would've gone to the headquarters. 83 00:06:53,306 --> 00:06:55,881 Why would he come all the way here? 84 00:06:56,277 --> 00:06:58,482 I'm sure he won't be here for long. 85 00:06:58,876 --> 00:07:01,017 - He said 30 minutes, right? - Yes. 86 00:07:01,017 --> 00:07:03,292 Watch what I do. 87 00:07:03,616 --> 00:07:04,691 That little... 88 00:07:06,717 --> 00:07:08,261 Sir! 89 00:07:12,287 --> 00:07:15,426 It's nice weather to play hooky! 90 00:07:15,426 --> 00:07:19,042 - I told you to come sooner. - I should've. 91 00:07:24,037 --> 00:07:26,007 - Go. - Let's go study. 92 00:07:26,007 --> 00:07:27,037 It's the best weather... 93 00:07:27,037 --> 00:07:28,282 - for studying. - Let's go. 94 00:07:32,246 --> 00:07:34,321 How could Anus be the chief director? 95 00:07:35,077 --> 00:07:36,722 Is it that easy to obtain that position? 96 00:07:37,816 --> 00:07:41,032 Do you think he has ties with Shinhwa Food? 97 00:07:41,587 --> 00:07:43,226 Whatever the case may be, it's absurd... 98 00:07:43,226 --> 00:07:45,286 that he's the chief director of this sacred school. 99 00:07:45,287 --> 00:07:47,496 We should disclose what he did to us... 100 00:07:47,496 --> 00:07:49,232 and make him resign. 101 00:07:49,626 --> 00:07:52,402 Are you crazy? What if he does have close ties? 102 00:07:52,626 --> 00:07:54,941 In that case, we'll have to resign. 103 00:07:55,936 --> 00:07:59,441 Gosh, I never took you for this type. 104 00:08:00,077 --> 00:08:02,436 There's no reason for us to be frightened. 105 00:08:02,436 --> 00:08:04,476 He's nothing. 106 00:08:04,476 --> 00:08:05,806 Shut it. You're too noisy. 107 00:08:05,806 --> 00:08:06,891 Okay. 108 00:08:08,376 --> 00:08:11,191 - The number you called... - Why isn't he picking up? 109 00:08:13,316 --> 00:08:14,986 - Who? - Park Hyun Soo. 110 00:08:14,986 --> 00:08:17,327 If they're really dating, he'll know... 111 00:08:17,327 --> 00:08:19,232 about Kang Woo's past. 112 00:08:20,996 --> 00:08:24,972 But he shouldn't know that you know about them, okay? 113 00:08:26,327 --> 00:08:28,071 What do you take me for? 114 00:08:29,597 --> 00:08:31,137 The number you called... 115 00:08:31,137 --> 00:08:32,712 My gosh! 116 00:08:40,017 --> 00:08:41,017 What's wrong? 117 00:08:41,017 --> 00:08:43,586 I told him yesterday that he had to leave by 9am. 118 00:08:43,586 --> 00:08:46,592 But he's not picking up or opening the door. 119 00:08:47,387 --> 00:08:48,857 That little... 120 00:08:48,857 --> 00:08:51,426 This is why I should know his passcode. 121 00:08:51,426 --> 00:08:53,127 I know privacy is important, 122 00:08:53,127 --> 00:08:54,972 but situations like this are so nerve-racking. 123 00:08:55,997 --> 00:08:57,796 I'll bring him out, 124 00:08:57,796 --> 00:09:00,442 so tell them that he's going to be slightly late. 125 00:09:01,566 --> 00:09:03,982 What? Why aren't you telling me the passcode? 126 00:09:17,446 --> 00:09:19,222 Why? 127 00:09:28,596 --> 00:09:30,442 Because of this. 128 00:09:32,296 --> 00:09:33,541 Because of all this. 129 00:09:46,007 --> 00:09:48,921 He bailed on a shooting that's worth hundreds and thousands. 130 00:09:49,647 --> 00:09:52,261 Yet look at him, posing right there. 131 00:09:55,487 --> 00:09:56,802 You little punk! 132 00:10:06,267 --> 00:10:08,371 - Who are you? - What about you? 133 00:10:19,076 --> 00:10:21,592 What? What is this? 134 00:10:28,157 --> 00:10:29,316 Hey. 135 00:10:29,316 --> 00:10:31,602 - Bye. - Bye. 136 00:10:33,227 --> 00:10:34,702 Hey, who is he? 137 00:10:34,897 --> 00:10:37,371 Not many men look like him. Which agency is he in? 138 00:10:41,637 --> 00:10:43,781 He's not in an agency? No way. 139 00:10:45,407 --> 00:10:47,277 Talk, you jerk! 140 00:10:47,277 --> 00:10:49,276 You told me not to say anything! 141 00:10:49,277 --> 00:10:50,982 Do that outside! 142 00:10:51,907 --> 00:10:53,082 My gosh. 143 00:10:53,576 --> 00:10:55,952 - Right, you have a shooting today. - What do you mean? 144 00:10:56,247 --> 00:10:59,491 Didn't you hear about the 9am razor advertisement? 145 00:11:00,456 --> 00:11:02,832 No! I'm dead meat. 146 00:11:04,426 --> 00:11:07,127 My gosh! Gosh! 147 00:11:07,127 --> 00:11:08,531 He'll be the death of me. 148 00:11:08,796 --> 00:11:10,102 My gosh. 149 00:11:11,096 --> 00:11:13,472 What's the relationship between Kang Woo and Shinhwa Food? 150 00:11:13,537 --> 00:11:15,041 What does she mean? 151 00:11:19,666 --> 00:11:22,952 Gosh, she didn't eat any of this. What a waste. 152 00:11:24,446 --> 00:11:25,582 Ma'am. 153 00:11:25,747 --> 00:11:27,477 You startled me. 154 00:11:27,477 --> 00:11:28,916 Where's my mask? 155 00:11:28,916 --> 00:11:31,692 That? I threw it away because it was dirty. 156 00:11:34,487 --> 00:11:37,127 What's wrong with her? Is she crazy? 157 00:11:37,127 --> 00:11:39,802 - I feel bad for her. - I'm so disgusted. 158 00:11:43,727 --> 00:11:45,671 You must be very hungry. 159 00:11:47,497 --> 00:11:49,171 Have this. 160 00:11:52,966 --> 00:11:55,452 Oh, no. I left my bag inside. 161 00:11:56,206 --> 00:11:58,552 I'll pay you next time. I promise. 162 00:12:05,017 --> 00:12:06,621 I found it! 163 00:12:13,086 --> 00:12:15,171 Yes, I'm telling you. 164 00:12:15,857 --> 00:12:18,796 By the way, where's the principal? 165 00:12:18,796 --> 00:12:20,001 I don't think we've met. 166 00:12:20,466 --> 00:12:25,082 Our principal is like air. 167 00:12:25,966 --> 00:12:29,206 We don't see the principal, but the principal sure does exist. 168 00:12:29,206 --> 00:12:31,182 The principal doesn't work yet gets paid? 169 00:12:31,306 --> 00:12:32,881 Is that it? 170 00:12:34,576 --> 00:12:36,617 My gosh, no. That's not what I meant. 171 00:12:36,617 --> 00:12:38,686 We need the principal just like we need air. 172 00:12:38,686 --> 00:12:40,287 But the principal doesn't show up... 173 00:12:40,287 --> 00:12:42,987 I mean, I didn't mean that the principal doesn't work. 174 00:12:42,987 --> 00:12:43,987 You may not feel the principal's presence, 175 00:12:43,987 --> 00:12:45,657 but the principal is with us. What do we call that? 176 00:12:45,657 --> 00:12:47,501 - Fine dust. - The principal is like fine dust. 177 00:12:51,397 --> 00:12:53,942 Forget it. I'll look into that myself. 178 00:12:54,397 --> 00:12:55,966 I will start evaluating the faculty and the staff... 179 00:12:55,966 --> 00:12:57,541 - regardless of their positions. - What? 180 00:12:57,907 --> 00:13:00,737 My gosh. I don't think you grasped the situation. 181 00:13:00,737 --> 00:13:02,777 No one can touch the principal. 182 00:13:02,777 --> 00:13:05,407 Well, I heard that our principal is pretty tight... 183 00:13:05,407 --> 00:13:08,147 with the chairwoman of Shinhwa Food. My goodness. 184 00:13:08,147 --> 00:13:10,916 It's only a rumor. It's just a rumor. 185 00:13:10,916 --> 00:13:12,346 He's talking about a rumor. 186 00:13:12,346 --> 00:13:13,416 Come this way. 187 00:13:13,416 --> 00:13:14,491 But... 188 00:13:14,757 --> 00:13:15,832 Be quiet. 189 00:13:18,127 --> 00:13:19,501 Is that so? 190 00:13:19,857 --> 00:13:21,397 He got there on time, 191 00:13:21,397 --> 00:13:23,842 and that's one less problem we need to worry about. 192 00:13:24,196 --> 00:13:26,227 My gosh, he has a lot of potentials, 193 00:13:26,227 --> 00:13:28,371 but he can be rude. 194 00:13:28,397 --> 00:13:30,566 My gosh, Mother. 195 00:13:30,566 --> 00:13:32,381 Teach him well, 196 00:13:32,537 --> 00:13:34,552 and make him a responsible worker. 197 00:13:34,637 --> 00:13:35,812 Yes. 198 00:13:37,546 --> 00:13:39,377 Is that the principal? 199 00:13:39,377 --> 00:13:40,452 Yes. 200 00:13:42,277 --> 00:13:44,747 Mother, what do you think about this lady? 201 00:13:44,747 --> 00:13:47,117 I love her eyes and lips. They are beautiful. 202 00:13:47,117 --> 00:13:49,432 Good looks won't help him. 203 00:13:49,857 --> 00:13:51,202 Kang Woo needs... 204 00:13:51,627 --> 00:13:53,326 a mature and diligent woman... 205 00:13:53,326 --> 00:13:55,771 who can take care of herself. 206 00:13:58,426 --> 00:14:02,836 Mother, why did you approve of me to marry your son? 207 00:14:02,836 --> 00:14:04,842 You had a lot of money. 208 00:14:05,436 --> 00:14:06,741 Is it because of my money? 209 00:14:09,007 --> 00:14:11,521 You're right. Having money can be considered one's ability. 210 00:14:15,316 --> 00:14:18,562 They are not as pretty as me when I was young. 211 00:14:20,086 --> 00:14:22,556 Please take a look at this. The view here is great. 212 00:14:22,556 --> 00:14:23,987 It's nice and open. Right. 213 00:14:23,987 --> 00:14:27,456 We didn't use tiles to build the wall. We used marble. 214 00:14:27,456 --> 00:14:29,096 Well, as for the grass on our stadium, 215 00:14:29,096 --> 00:14:30,767 they gave me a really high quote, 216 00:14:30,767 --> 00:14:32,596 - and I said no to that. - Look at that. 217 00:14:32,596 --> 00:14:34,997 Goodness, kids. 218 00:14:34,997 --> 00:14:36,666 - I always clean it up. - My gosh. 219 00:14:36,666 --> 00:14:37,666 - Chief. - Yes. 220 00:14:37,666 --> 00:14:39,007 What is this? 221 00:14:39,007 --> 00:14:40,107 Write down the class and student number. 222 00:14:40,107 --> 00:14:41,176 Okay. 223 00:14:41,176 --> 00:14:42,706 - This isn't right. - Work on your landing form. 224 00:14:42,706 --> 00:14:44,182 You have a track team. 225 00:14:44,277 --> 00:14:45,477 - There you go. - Yes. 226 00:14:45,477 --> 00:14:46,651 How's the team? 227 00:14:47,076 --> 00:14:50,147 Well, the principal has a lot of interest in the team. 228 00:14:50,147 --> 00:14:51,686 But they haven't achieved any accomplishments yet. 229 00:14:51,686 --> 00:14:54,291 There's no point in keeping the team without any achievements. 230 00:14:55,056 --> 00:14:57,232 Running a school isn't charity work. 231 00:14:57,357 --> 00:14:58,531 Right. 232 00:15:00,186 --> 00:15:03,671 Take a photo of her and train yourself with it. 233 00:15:05,367 --> 00:15:07,367 This is a beautiful school. 234 00:15:07,367 --> 00:15:09,166 - Right. This part... - Stand over there. 235 00:15:09,166 --> 00:15:10,942 - Pardon? - Let me take a photo of you. 236 00:15:11,537 --> 00:15:12,537 - Pardon? - Be confident. 237 00:15:12,537 --> 00:15:14,007 - Stand over there together. - Go. 238 00:15:14,007 --> 00:15:15,507 Sure. 239 00:15:15,507 --> 00:15:16,777 That was so sudden. 240 00:15:16,777 --> 00:15:18,676 - He told us to stand for a photo. - Okay. 241 00:15:18,676 --> 00:15:20,416 - Here we go. - Focus. 242 00:15:20,416 --> 00:15:21,852 In 1, 2, 3. 243 00:15:26,416 --> 00:15:27,491 Good. 244 00:15:28,316 --> 00:15:30,527 - Stand right here. - I mean... 245 00:15:30,527 --> 00:15:32,161 In 1, 2, 3. 246 00:15:32,686 --> 00:15:34,171 In 1, 2, 3. 247 00:15:34,757 --> 00:15:35,832 Right here. 248 00:15:36,596 --> 00:15:38,001 In 1, 2, 3. 249 00:15:40,066 --> 00:15:41,997 My goodness, this is fun. 250 00:15:41,997 --> 00:15:43,836 - Right here. - All right. 251 00:15:43,836 --> 00:15:46,182 - In 1, 2, 3. - Let's do a pose together. 252 00:15:49,607 --> 00:15:51,407 Gosh, I think I blinked just now. 253 00:15:51,407 --> 00:15:53,381 Let me see them. Did you take nice photos? 254 00:16:01,287 --> 00:16:03,062 I'll finish the tour here today. 255 00:16:06,997 --> 00:16:09,425 Why did he take the photos if he wasn't going to show us? 256 00:16:09,426 --> 00:16:10,671 I know, right? 257 00:16:17,367 --> 00:16:19,842 How dare you summon a chief director to your office? 258 00:16:20,066 --> 00:16:21,151 Sit down. 259 00:16:21,277 --> 00:16:23,212 My goodness. How rude. 260 00:16:29,416 --> 00:16:30,491 Are you all right? 261 00:16:31,416 --> 00:16:33,991 Why did you run out like that in the middle of your introduction? 262 00:16:35,357 --> 00:16:38,232 Well, I didn't have much to say anyway. 263 00:16:43,926 --> 00:16:45,901 Was there something you didn't like? 264 00:16:48,796 --> 00:16:50,096 I'm talking about your mysophobia. 265 00:16:50,096 --> 00:16:51,641 Are you getting treated for that? 266 00:16:53,436 --> 00:16:55,212 How old were you when you watched your first adult film? 267 00:16:55,507 --> 00:16:56,582 When was it? 268 00:16:56,676 --> 00:16:58,621 Where did you watch it? And with whom? 269 00:17:00,377 --> 00:17:02,491 In fourth grade with my friend at my friend's house. 270 00:17:03,987 --> 00:17:05,546 Fourth grade? 271 00:17:05,546 --> 00:17:07,332 You punk. I didn't peg you to be a dirty boy. 272 00:17:11,187 --> 00:17:13,697 Don't worry about me. Just worry about yourself. 273 00:17:13,697 --> 00:17:16,032 How could you call yourself normal if you can't even lie? 274 00:17:17,997 --> 00:17:19,572 Is that why you called me in here? 275 00:17:19,896 --> 00:17:23,042 People will find out that you're the chairwoman's grandson. 276 00:17:23,336 --> 00:17:25,136 - What's wrong with that? - It might not matter to you, 277 00:17:25,136 --> 00:17:26,365 but it does to me. 278 00:17:26,366 --> 00:17:27,852 I hope people won't find out about me. 279 00:17:29,576 --> 00:17:32,121 You don't want people to find out you're part of the foundation? 280 00:17:32,507 --> 00:17:34,421 That's right. Please help me. 281 00:17:37,787 --> 00:17:38,862 Well, 282 00:17:39,747 --> 00:17:41,762 I don't need to tell people about it. 283 00:17:44,356 --> 00:17:45,762 But why this school? 284 00:17:46,287 --> 00:17:47,802 You're not interested in school business. 285 00:17:51,296 --> 00:17:53,102 Did I steal your spot? 286 00:17:54,066 --> 00:17:55,836 No, you didn't. I was just curious. 287 00:17:55,836 --> 00:17:57,181 It made me wonder why you chose here. 288 00:17:57,366 --> 00:17:58,641 I won't stay here long. 289 00:18:05,846 --> 00:18:07,992 (Expected Budget for Track Team) 290 00:18:10,616 --> 00:18:13,116 She has this kind of a run-of-the-mill job. 291 00:18:13,116 --> 00:18:15,532 But what was that she told me? "Go poop"? 292 00:18:16,616 --> 00:18:17,787 I'll open my eyes wide... 293 00:18:17,787 --> 00:18:20,572 and tell you that you're fired. 294 00:18:21,257 --> 00:18:22,431 I will do that. 295 00:18:32,432 --> 00:18:37,432 [VIU Ver] MBC E05 'Love with Flaws' "Psychological Treatment" -♥ Ruo Xi ♥- 296 00:18:46,346 --> 00:18:47,431 What was that? 297 00:18:48,156 --> 00:18:50,862 Did she know that I was taking a photo of her? 298 00:18:52,826 --> 00:18:54,032 No way. 299 00:19:05,207 --> 00:19:06,512 My gosh, my stomach. 300 00:19:13,507 --> 00:19:16,017 (Faculty Room) 301 00:19:16,017 --> 00:19:17,221 Hey, Lee Kang Woo... 302 00:19:24,187 --> 00:19:25,362 What was that? 303 00:19:26,257 --> 00:19:27,401 Darn it. 304 00:19:30,326 --> 00:19:32,342 ("Meeting Lee Kang Hee, Director of Shinhwa Food") 305 00:19:34,596 --> 00:19:35,767 "1 son and 1 daughter". 306 00:19:35,767 --> 00:19:37,842 "Lee Kang Hee" and "Lee Kang Woo". You know what I'm getting at, right? 307 00:19:38,066 --> 00:19:40,711 So that jerk, Lee Kang Woo, 308 00:19:40,937 --> 00:19:42,237 is the grandson of Shinhwa Food's chairwoman? 309 00:19:42,237 --> 00:19:43,636 Yes. He's the third-generation of a conglomerate family... 310 00:19:43,636 --> 00:19:44,846 we only heard of. 311 00:19:44,846 --> 00:19:46,721 Darn it. Had I known sooner... 312 00:19:46,806 --> 00:19:47,816 Then, what? 313 00:19:47,816 --> 00:19:49,346 Were you going to be a sacrificial lamb in the fake wedding? 314 00:19:49,346 --> 00:19:50,616 Well, yes and no. 315 00:19:50,616 --> 00:19:52,987 I think I might be able to put up with that kind of risk... 316 00:19:52,987 --> 00:19:54,586 if I were to be a daughter-in-law of a rich family. 317 00:19:54,586 --> 00:19:56,056 - Get a grip! - You startled me. 318 00:19:56,056 --> 00:19:57,457 I just "thought" about it. 319 00:19:57,457 --> 00:19:59,201 Am I not even allowed to think freely with my own brain? 320 00:20:00,227 --> 00:20:03,757 Anyway, he deserves a nice beating given how he played us. 321 00:20:03,757 --> 00:20:04,826 But what can we do? 322 00:20:04,826 --> 00:20:06,767 He's the chief director and could be the heir. 323 00:20:06,767 --> 00:20:08,066 What? What about that? 324 00:20:08,066 --> 00:20:10,542 Do you think I'll just let him off the hook? 325 00:20:12,066 --> 00:20:14,852 Your words and actions don't seem to match. 326 00:20:19,546 --> 00:20:20,677 What? What do you mean? 327 00:20:20,677 --> 00:20:21,977 So what he's the chief director? 328 00:20:21,977 --> 00:20:23,417 So what he's the heir? 329 00:20:23,417 --> 00:20:25,116 That's all he needs. Isn't that obvious? 330 00:20:25,116 --> 00:20:26,517 You're a contract worker. 331 00:20:26,517 --> 00:20:27,556 Besides, you said that you needed... 332 00:20:27,556 --> 00:20:29,156 the chief director's approval for the track competition. 333 00:20:29,156 --> 00:20:32,086 Anus has all the power about your career. 334 00:20:32,086 --> 00:20:34,102 If he decides to use his power, 335 00:20:34,727 --> 00:20:36,871 your career will be over. Okay? 336 00:20:37,326 --> 00:20:40,566 So we should stay away from him if we can. Okay? 337 00:20:40,566 --> 00:20:42,866 Let's pretend we don't know him. We don't need to stand out. 338 00:20:42,866 --> 00:20:44,211 That's not that hard. 339 00:20:48,576 --> 00:20:53,651 (Diligence over Success) 340 00:21:03,787 --> 00:21:05,961 We should go. The meeting will start soon. 341 00:21:07,457 --> 00:21:08,997 Is my presence required for the meeting? 342 00:21:08,997 --> 00:21:11,167 You can skip other meetings, 343 00:21:11,167 --> 00:21:13,937 but you promised to attend the meeting with executives. 344 00:21:13,937 --> 00:21:15,766 Why am I paying them so much money? 345 00:21:15,767 --> 00:21:18,066 I pay them handsomely, so they can work on their own without me. 346 00:21:18,066 --> 00:21:20,066 Besides, I'm busy right now. 347 00:21:20,066 --> 00:21:22,352 I'm so behind with reports. 348 00:21:32,546 --> 00:21:35,292 Let's go. Fine, let's go. I never said I wouldn't go. 349 00:21:36,717 --> 00:21:38,532 My gosh, I really hate working. 350 00:21:39,027 --> 00:21:41,901 Can you please take my position already? Let me retire! 351 00:21:42,396 --> 00:21:44,066 Try to persuade the chairwoman. 352 00:21:44,066 --> 00:21:46,242 She said she wouldn't let me before I get married. 353 00:21:46,296 --> 00:21:47,796 I really don't want to go to the meeting. 354 00:21:47,796 --> 00:21:49,866 I really don't want to work. 355 00:21:49,866 --> 00:21:52,312 - Father. - What? 356 00:21:52,507 --> 00:21:53,681 Darn it. 357 00:21:59,576 --> 00:22:02,421 Do they want to make it that obvious that they are working? 358 00:22:02,717 --> 00:22:04,762 Why must we hold a meeting? 359 00:22:05,146 --> 00:22:06,562 You're the CEO. 360 00:22:06,886 --> 00:22:08,656 You must know how things run at your company. 361 00:22:08,656 --> 00:22:10,957 I can read their reports. Why hold a meeting? 362 00:22:10,957 --> 00:22:13,901 Why would they hold a meeting when I can just read the reports? 363 00:22:15,596 --> 00:22:19,171 I'm going to marry a workaholic. 364 00:22:22,096 --> 00:22:23,371 Seriously. 365 00:22:45,356 --> 00:22:48,257 Is he asleep? I'll get him. 366 00:22:48,257 --> 00:22:49,602 Wait, one second. 367 00:22:50,997 --> 00:22:53,701 A car model. He's like a car model! 368 00:22:57,237 --> 00:23:00,211 Hey, let's give him something to make him look even better. 369 00:23:01,507 --> 00:23:02,582 Hey, come here. 370 00:23:05,177 --> 00:23:06,782 Here. Take this. 371 00:23:07,177 --> 00:23:08,252 Go. 372 00:23:28,267 --> 00:23:31,211 You're up. You can sleep a little more. 373 00:23:31,967 --> 00:23:33,537 Hey, why did you wake him? 374 00:23:33,537 --> 00:23:35,181 Don't get up. Keep sleeping. 375 00:23:35,336 --> 00:23:36,881 And put those back on. 376 00:23:37,277 --> 00:23:38,451 Yes, hello. 377 00:23:40,346 --> 00:23:43,592 Thanks to you, we sold three of this model today. 378 00:23:45,687 --> 00:23:46,961 Hello. 379 00:23:59,967 --> 00:24:01,236 What are you doing? 380 00:24:01,237 --> 00:24:02,612 Here. Park it. 381 00:24:02,997 --> 00:24:04,282 Shinhwa Food? 382 00:24:07,336 --> 00:24:09,411 That's why she was arrogant. 383 00:24:13,777 --> 00:24:15,346 (Shinhwa Bakery's premium ice cream, Shinhwa Tripe, best grilled tripe) 384 00:24:15,346 --> 00:24:16,876 (Shinhwa Food, the start of a delicious day) 385 00:24:16,876 --> 00:24:18,022 Goodness. 386 00:24:18,646 --> 00:24:20,362 This is owned by Shinhwa Food too? 387 00:24:20,717 --> 00:24:22,762 This place is really good. 388 00:24:25,287 --> 00:24:26,502 Darn it. 389 00:24:27,356 --> 00:24:30,102 Wouldn't it be better for me to befriend Kang Woo? 390 00:24:44,546 --> 00:24:47,221 This is awfully miserable. 391 00:24:47,677 --> 00:24:50,352 Seo Yeon, your life is awfully miserable. 392 00:24:51,187 --> 00:24:52,391 Darn it. 393 00:24:53,217 --> 00:24:54,832 Oh, man. 394 00:25:06,096 --> 00:25:07,342 My bread. 395 00:25:08,636 --> 00:25:11,911 You put it there. 396 00:25:25,146 --> 00:25:26,421 What a crazy... 397 00:25:28,757 --> 00:25:31,631 Goodness, this is made by Shinhwa Food too? 398 00:25:40,626 --> 00:25:41,941 Darn it. 399 00:25:42,396 --> 00:25:44,782 Why is it so good? 400 00:25:48,076 --> 00:25:50,082 It's so good. 401 00:25:58,187 --> 00:25:59,492 Looking for your wallet? 402 00:25:59,987 --> 00:26:03,191 Yes, have you seen it? I think I left it here last night. 403 00:26:08,556 --> 00:26:10,901 It must be great to be so popular. 404 00:26:20,467 --> 00:26:21,477 You sound excited. 405 00:26:21,477 --> 00:26:23,582 Let's go. That's life. 406 00:26:23,606 --> 00:26:25,381 - Living that life. - That life? 407 00:26:27,106 --> 00:26:29,917 Hey, wait. I left something. Give me a second. 408 00:26:29,917 --> 00:26:31,022 What? 409 00:26:31,517 --> 00:26:32,792 Man. 410 00:26:33,247 --> 00:26:35,656 Why does he always leave things behind? 411 00:26:35,656 --> 00:26:37,787 - Hey, so dance majors today? - Yes. 412 00:26:37,787 --> 00:26:39,886 Why are we taking Ho Dol? He doesn't make us look great. 413 00:26:39,886 --> 00:26:43,056 He's our underdog. We need someone who's worse. 414 00:26:43,056 --> 00:26:44,566 Anyway, how did you convince him? 415 00:26:44,566 --> 00:26:45,826 He never comes to a blind date. 416 00:26:45,826 --> 00:26:48,242 I told him to eat as much as he wants without paying. 417 00:26:51,836 --> 00:26:53,342 Did I keep you waiting? I'm sorry. 418 00:26:53,507 --> 00:26:55,512 - Let's go. - Let's go. 419 00:27:01,917 --> 00:27:03,017 Wait for me! 420 00:27:03,017 --> 00:27:05,961 I didn't think you would come all the way here. 421 00:27:21,197 --> 00:27:22,411 This is so annoying. 422 00:27:22,697 --> 00:27:25,981 You wouldn't see me unless I do this. 423 00:27:26,267 --> 00:27:27,411 Hand it over. 424 00:27:28,406 --> 00:27:29,681 Give it to me. 425 00:27:40,046 --> 00:27:41,461 I go to Hangook University. 426 00:27:42,717 --> 00:27:44,292 It's the best university in Korea. 427 00:27:45,427 --> 00:27:46,532 So what? 428 00:27:46,927 --> 00:27:48,626 I'm young, hot, 429 00:27:48,626 --> 00:27:51,171 and smart. Why won't you date me? 430 00:27:55,037 --> 00:27:57,042 What do you not like about me? 431 00:27:57,767 --> 00:27:59,342 Tell me. I'll fix it. 432 00:28:00,167 --> 00:28:01,881 Just tell me. 433 00:28:20,386 --> 00:28:21,631 You can't take it, can you? 434 00:28:23,227 --> 00:28:26,901 It's annoying to date a guy who can't even deal with himself. 435 00:29:16,646 --> 00:29:18,046 Did you order chicken? 436 00:29:18,046 --> 00:29:20,762 Hey, it's not the delivery woman. 437 00:29:26,187 --> 00:29:28,802 Go faster! You became slower, okay? 438 00:29:31,566 --> 00:29:32,871 Come on, knees up! 439 00:29:38,906 --> 00:29:40,681 Why did you bring him? 440 00:29:44,076 --> 00:29:45,076 Seo Yeon! 441 00:29:45,076 --> 00:29:46,747 It's Ms. Joo. What? 442 00:29:46,747 --> 00:29:47,977 I have to sit with her now. 443 00:29:47,977 --> 00:29:49,052 So what? 444 00:29:50,277 --> 00:29:52,017 I mean, isn't it enough that I live with her? 445 00:29:52,017 --> 00:29:53,621 Why do I have to sit with her at school too? 446 00:29:54,046 --> 00:29:55,656 What are you worried about? 447 00:29:55,656 --> 00:29:58,086 It's obvious. She'll begin to like me. 448 00:29:58,086 --> 00:30:00,302 I can't live with a stalking fan under the same roof. 449 00:30:01,156 --> 00:30:02,856 Hey, go. Go! 450 00:30:02,856 --> 00:30:04,967 - I'm serious. Seriously. - What's with you? 451 00:30:04,967 --> 00:30:07,767 Wait and see. You'll regret ignoring what I just said. 452 00:30:07,767 --> 00:30:09,211 What's with you? 453 00:30:09,967 --> 00:30:11,171 Darn it. 454 00:30:15,106 --> 00:30:16,711 I should've brought him up better. 455 00:30:25,717 --> 00:30:27,461 I'm sorry you have to sit with him. 456 00:30:28,417 --> 00:30:29,762 Why didn't you avoid him? 457 00:30:31,856 --> 00:30:34,102 We drew lots, so I had no other choice. 458 00:30:43,796 --> 00:30:45,012 Stop looking at me. 459 00:30:46,437 --> 00:30:49,782 I said, stop looking at me. Don't look at me! 460 00:30:52,546 --> 00:30:54,552 Don't cross over the line. 461 00:30:55,017 --> 00:30:57,191 I'll kill you if you tell on me to Seo Yeon. 462 00:30:57,477 --> 00:30:59,292 Wait, do you like me? 463 00:30:59,417 --> 00:31:02,262 Even if you do, don't. I'll kill you. 464 00:31:02,517 --> 00:31:03,661 Don't get so clingy. 465 00:31:04,187 --> 00:31:08,102 Ms. Joo, have you ever received 30 messages in a minute? 466 00:31:08,957 --> 00:31:11,032 We weren't even friends on the messenger either. 467 00:31:13,096 --> 00:31:16,342 I'm sorry. I'll have another talk with him. 468 00:31:18,267 --> 00:31:19,612 Please hold out just a little longer. 469 00:31:21,777 --> 00:31:24,707 I don't mind, though. He'll stop eventually. 470 00:31:24,707 --> 00:31:26,447 I have a month to the track meet, 471 00:31:26,447 --> 00:31:28,151 so I have no time to be concerned. 472 00:31:33,587 --> 00:31:37,061 Of course, the track meet is what's important. 473 00:31:37,117 --> 00:31:39,927 Of course. The chief director will sign it off very soon. 474 00:31:39,927 --> 00:31:41,502 We can do it! 475 00:31:44,466 --> 00:31:45,771 This is driving me insane. 476 00:31:46,597 --> 00:31:48,811 He wouldn't stay away from signing because of private grudges, right? 477 00:32:05,887 --> 00:32:07,121 Hello. 478 00:32:08,394 --> 00:32:11,342 (Episode 6 will air shortly.) 479 00:32:20,611 --> 00:32:21,685 Hello. 480 00:32:35,890 --> 00:32:36,965 What was that? 481 00:32:42,660 --> 00:32:45,646 Yes, I know it's you, 482 00:32:45,831 --> 00:32:47,946 but you wouldn't go that low. 483 00:32:48,401 --> 00:32:49,476 Right? 484 00:32:49,770 --> 00:32:51,375 I trust you, Kang Woo. 485 00:32:58,511 --> 00:32:59,586 My gosh. 486 00:33:01,251 --> 00:33:02,595 What's with her? 487 00:33:04,721 --> 00:33:06,296 What else do I need? 488 00:33:06,450 --> 00:33:07,990 It's your wealth. Money. 489 00:33:07,990 --> 00:33:10,066 You know that people judge other's wealth based on cars. 490 00:33:10,961 --> 00:33:12,135 Oh, right. 491 00:33:12,890 --> 00:33:15,635 Seo Yeon, you're so superficial too. 492 00:33:16,000 --> 00:33:18,876 The way you looked at me changed because of some car? 493 00:33:20,631 --> 00:33:22,146 I'll show her how I can open up the roof. 494 00:33:26,110 --> 00:33:27,346 My gosh! 495 00:33:27,771 --> 00:33:29,681 Sir, are you going somewhere? 496 00:33:29,681 --> 00:33:31,616 - I'm going home. - I see. 497 00:33:32,250 --> 00:33:35,681 You know that we'll have a welcome party for you, right? 498 00:33:35,681 --> 00:33:38,151 Do I have to show up? 499 00:33:38,151 --> 00:33:39,226 Pardon? 500 00:33:42,090 --> 00:33:43,995 Gosh, he got me again. 501 00:33:44,220 --> 00:33:46,961 Goodness, you are a witty guy for such a young man. 502 00:33:46,961 --> 00:33:49,401 - Seriously. - We're having a party for him, 503 00:33:49,401 --> 00:33:50,901 and he says, "Do I have to show up?" 504 00:33:50,901 --> 00:33:53,575 I have no idea how to answer that. 505 00:33:56,670 --> 00:33:58,670 - See you later. - See you. 506 00:33:58,670 --> 00:34:00,185 Okay. 507 00:34:00,670 --> 00:34:02,980 Goodness, you have a great car. 508 00:34:02,980 --> 00:34:04,011 It smells like a new car too. 509 00:34:04,011 --> 00:34:06,486 Man, I can't believe you drive around such a car. 510 00:34:19,560 --> 00:34:23,506 The owner of the chicken place said she goes to this school. 511 00:34:27,530 --> 00:34:30,575 That means she must be a teacher here. 512 00:34:41,051 --> 00:34:42,126 I found you. 513 00:34:43,320 --> 00:34:44,496 The teacher. 514 00:34:49,260 --> 00:34:51,391 Goodness, the welcome party? My foot. 515 00:34:51,391 --> 00:34:53,735 I don't even have enough time to work out. 516 00:34:56,100 --> 00:34:57,175 Goodness. 517 00:35:16,320 --> 00:35:18,726 My gosh. Oh, man. 518 00:35:20,621 --> 00:35:22,320 I should change the passcode. 519 00:35:22,320 --> 00:35:24,060 I'm dying after a day... 520 00:35:24,060 --> 00:35:27,060 of running around with that idiot in case he says something stupid. 521 00:35:27,060 --> 00:35:28,089 Who? 522 00:35:28,090 --> 00:35:30,335 You know, Park Seok Min, a guy in my agency. 523 00:35:30,530 --> 00:35:31,801 - Drop him. - Are you crazy? 524 00:35:31,801 --> 00:35:33,776 Do you know how much he makes for me? 525 00:35:35,070 --> 00:35:36,141 Oh, right. 526 00:35:36,141 --> 00:35:38,871 Mi Kyung asked what your relationship with Shinhwa Food is. 527 00:35:38,871 --> 00:35:39,946 What's going on? 528 00:35:40,641 --> 00:35:41,885 I went to work. 529 00:35:42,211 --> 00:35:44,585 - Work? - As a chief director of a school. 530 00:35:44,910 --> 00:35:46,156 Oh, Shinhwa High School? 531 00:35:48,051 --> 00:35:49,621 What does that have to do with her? 532 00:35:49,621 --> 00:35:51,126 She's a teacher there. 533 00:35:54,090 --> 00:35:56,361 Mi Kyung is a teacher? 534 00:35:56,361 --> 00:35:57,635 Do you know what's funnier? 535 00:35:58,090 --> 00:35:59,461 Seo Yeon is a teacher there too. 536 00:35:59,461 --> 00:36:02,605 What? They both didn't look like teachers. 537 00:36:02,931 --> 00:36:05,876 Hey, you idiot. Did you choose to work there because of her? 538 00:36:10,901 --> 00:36:13,570 Do you flush away my words with your poop? 539 00:36:13,570 --> 00:36:15,440 I told you to not let her find out about your family. 540 00:36:15,440 --> 00:36:18,241 Do you know how scary people are when they get determined? 541 00:36:18,241 --> 00:36:20,350 Girls jump all over a guy like me too. 542 00:36:20,350 --> 00:36:22,325 Think about what they'll do to you. 543 00:36:22,351 --> 00:36:24,351 You should've just stayed quiet and gotten married quietly. 544 00:36:24,351 --> 00:36:26,525 You have no idea how scary this world is. 545 00:36:29,121 --> 00:36:30,621 Goodness. 546 00:36:30,621 --> 00:36:32,460 Enough is enough. It won't be any use... 547 00:36:32,460 --> 00:36:33,460 if you die from working out so much. 548 00:36:33,460 --> 00:36:35,106 It didn't happen from working out. 549 00:36:35,731 --> 00:36:36,931 Why are you here? 550 00:36:36,931 --> 00:36:39,006 Oh, right. Hey. 551 00:36:40,971 --> 00:36:43,275 Hey, this. Is this you? 552 00:36:43,601 --> 00:36:45,541 I was surprised because Seok Min's name was... 553 00:36:45,541 --> 00:36:47,215 suddenly on the most-searched list. 554 00:36:47,341 --> 00:36:49,080 It's because people are saying this guy looks like him. 555 00:36:49,080 --> 00:36:51,015 But he was in a shooting at this time. 556 00:36:52,710 --> 00:36:54,510 This definitely looks like you. 557 00:36:54,510 --> 00:36:55,595 Isn't it you? 558 00:36:57,820 --> 00:36:59,825 Right? It couldn't be you. 559 00:37:00,091 --> 00:37:02,421 Gosh, why are there so many guys with a great build? 560 00:37:02,421 --> 00:37:03,690 It means higher competition. 561 00:37:03,690 --> 00:37:05,866 I'm starving. Do you have anything to eat? 562 00:37:06,060 --> 00:37:07,905 Gosh, I'm hungry. 563 00:37:19,270 --> 00:37:20,616 Are you all right? 564 00:37:21,270 --> 00:37:23,356 Oh, yes. I am. 565 00:37:38,460 --> 00:37:40,431 This design only looks great... 566 00:37:40,431 --> 00:37:42,960 on guys with a slim body and over 180cm of height, 567 00:37:42,960 --> 00:37:44,931 so not anyone can pull this off. 568 00:37:44,931 --> 00:37:47,176 You look stunning. 569 00:37:49,940 --> 00:37:51,015 I'll take it. 570 00:37:55,440 --> 00:37:57,655 Yes, that'll be 830 dollars. 571 00:38:02,380 --> 00:38:03,825 The amount exceeds the credit limit. 572 00:38:04,621 --> 00:38:06,265 The amount exceeds the credit limit. 573 00:38:07,320 --> 00:38:10,236 Do you have a different one? 574 00:38:11,421 --> 00:38:13,335 It says the card reached its limit. 575 00:38:24,570 --> 00:38:25,986 Darn it, that was embarrassing. 576 00:38:36,320 --> 00:38:39,126 ("Meeting Lee Kang Hee, Director of Shinhwa Food") 577 00:38:42,520 --> 00:38:45,535 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 578 00:38:45,690 --> 00:38:48,006 Guys, keep looking ahead. 579 00:38:48,330 --> 00:38:49,575 That's it. 580 00:38:56,440 --> 00:38:58,570 Hey, is this all you can do? 581 00:38:58,570 --> 00:39:00,046 Do you think you can debut like this? 582 00:39:00,210 --> 00:39:01,285 Seo Jun. 583 00:39:01,310 --> 00:39:03,111 Do you think your good looks are everything? 584 00:39:03,111 --> 00:39:05,725 Hyung Won has great looks too. 585 00:39:05,781 --> 00:39:07,281 I'm sure you also know... 586 00:39:07,281 --> 00:39:09,996 who will make it in the end if this continues. 587 00:39:10,221 --> 00:39:12,750 All of you, practice that dance 100 more times before you leave. 588 00:39:12,750 --> 00:39:13,921 I'll check later... 589 00:39:13,921 --> 00:39:16,190 and dismiss anyone who didn't do it 100 times. 590 00:39:16,190 --> 00:39:17,366 Do you get it? 591 00:39:17,390 --> 00:39:18,535 - Yes. - Yes. 592 00:39:29,801 --> 00:39:30,876 Gosh. 593 00:39:33,541 --> 00:39:34,871 Is something bothering you? 594 00:39:34,871 --> 00:39:36,440 You don't seem as swift as you always are. 595 00:39:36,440 --> 00:39:37,640 No idea. 596 00:39:37,640 --> 00:39:39,411 I don't feel like doing this today. 597 00:39:39,411 --> 00:39:41,585 Why? Girl trouble? 598 00:39:43,481 --> 00:39:44,551 What are you talking about? 599 00:39:44,551 --> 00:39:45,696 Never mind, then. 600 00:39:50,820 --> 00:39:52,091 You need to practice 100 times. 601 00:39:52,091 --> 00:39:54,091 I'm going to the toilet. You said I looked slow. 602 00:39:54,091 --> 00:39:55,236 I'll go empty myself. 603 00:39:57,731 --> 00:39:58,806 Man. 604 00:40:00,471 --> 00:40:01,546 Goodness. 605 00:40:03,000 --> 00:40:04,075 My gosh. 606 00:40:04,471 --> 00:40:06,186 Gosh, darn it! 607 00:40:07,111 --> 00:40:10,385 Why won't these guys ever flush? 608 00:40:10,710 --> 00:40:11,785 Man. 609 00:40:12,580 --> 00:40:13,926 Goodness, darn it. 610 00:40:19,091 --> 00:40:20,296 Oh, gosh. 611 00:40:21,051 --> 00:40:24,866 My gosh. It all costs me money to cover all these. 612 00:40:25,320 --> 00:40:26,606 My money. 613 00:40:29,500 --> 00:40:31,905 Hey, we all use that together. Try to save a little. 614 00:40:35,531 --> 00:40:37,615 You only need one sheet, don't you? 615 00:40:44,981 --> 00:40:46,955 That little rude jerk. 616 00:40:48,811 --> 00:40:51,595 I'm sure someone cast him just because of his face. 617 00:40:53,390 --> 00:40:55,861 Why don't they have any love for the agency? 618 00:40:55,861 --> 00:40:58,335 Why do they make it so dirty? These stupid idiots. 619 00:41:01,331 --> 00:41:02,961 Have you been building up the trainees' character? 620 00:41:02,961 --> 00:41:05,475 Yes, we give them a special lecture once a month. 621 00:41:06,101 --> 00:41:07,306 And that's how they are? 622 00:41:07,800 --> 00:41:09,300 - Pardon? - Do it once a week. 623 00:41:09,300 --> 00:41:10,670 We can't let anyone with a bad character... 624 00:41:10,670 --> 00:41:12,345 cause us trouble after they debut. 625 00:41:12,711 --> 00:41:16,085 We'll end up paying for the damage. 626 00:41:16,111 --> 00:41:17,615 Okay, understood. 627 00:41:18,581 --> 00:41:20,355 Make sure they study well too. 628 00:41:21,211 --> 00:41:23,725 It's really difficult to work with idiots. 629 00:41:23,851 --> 00:41:25,221 It sure is. 630 00:41:25,221 --> 00:41:27,666 Let's get rid of all idiots. 631 00:41:27,691 --> 00:41:30,835 An idol group that's handsome and smart. Isn't that nice? 632 00:41:30,920 --> 00:41:32,806 Okay, understood. 633 00:41:36,030 --> 00:41:37,636 (Kim Mi Kyung) 634 00:41:37,961 --> 00:41:39,646 It's a complete mess. 635 00:41:40,500 --> 00:41:42,776 What was Kang Woo thinking? 636 00:41:45,201 --> 00:41:47,115 How dare he ignore me the entire day? 637 00:41:50,780 --> 00:41:52,241 Are we having pork neck too? 638 00:41:52,241 --> 00:41:53,325 Yes. 639 00:41:55,611 --> 00:41:58,451 - What about marinated pork ribs? - Sure. 640 00:41:58,451 --> 00:42:00,621 What about pork rinds? 641 00:42:00,621 --> 00:42:01,750 Come on! 642 00:42:01,750 --> 00:42:02,991 You're going to stuff all of them anyway, 643 00:42:02,991 --> 00:42:04,091 so do as you please! 644 00:42:04,091 --> 00:42:06,890 - Got it. - The number you called... 645 00:42:06,890 --> 00:42:08,465 I'm so flabbergasted. 646 00:42:10,160 --> 00:42:11,306 The number you called... 647 00:42:22,441 --> 00:42:24,416 How dare these punks ignore me? 648 00:42:25,540 --> 00:42:26,755 My pride. 649 00:43:16,561 --> 00:43:19,975 Don't you all know how unhealthy this fat is? 650 00:43:20,900 --> 00:43:23,916 This is all fat. 651 00:43:25,701 --> 00:43:27,471 Gosh, that punk. 652 00:43:27,471 --> 00:43:29,316 How dare he power-trip over food? 653 00:43:29,841 --> 00:43:32,286 Why isn't this getting cooked already? 654 00:44:40,380 --> 00:44:42,325 Eat. It's still meat. 655 00:45:20,321 --> 00:45:21,766 Cut this nonsense. 656 00:45:22,420 --> 00:45:24,260 You can buy more yourselves. 657 00:45:24,260 --> 00:45:26,760 It's none of our business. 658 00:45:26,760 --> 00:45:28,105 - Gosh, it's so spicy. - Goodness. 659 00:45:28,290 --> 00:45:30,630 - This is funny. - Look at you. 660 00:45:30,630 --> 00:45:32,670 Come on, now. 661 00:45:32,670 --> 00:45:35,400 All right. Let's move. 662 00:45:35,400 --> 00:45:36,715 It's my treat. 663 00:45:37,601 --> 00:45:39,040 What? Okay. 664 00:45:39,040 --> 00:45:40,316 Let's go. 665 00:45:41,441 --> 00:45:44,611 Come on. It's not like we ate a lot to begin with. 666 00:45:44,611 --> 00:45:46,056 Let's go. 667 00:45:47,180 --> 00:45:48,355 Let's go. 668 00:45:49,180 --> 00:45:50,325 Sir! 669 00:45:51,351 --> 00:45:52,595 Let me tag along. 670 00:45:52,721 --> 00:45:53,825 What? 671 00:45:53,951 --> 00:45:56,260 When will I get to ride a car like this? 672 00:45:56,260 --> 00:45:57,990 Not in my wildest dreams. 673 00:45:57,991 --> 00:45:59,536 Wait a minute. 674 00:45:59,930 --> 00:46:01,260 Goodness. 675 00:46:01,260 --> 00:46:03,399 Hold on, hold on... 676 00:46:03,400 --> 00:46:04,505 Sir! 677 00:46:05,331 --> 00:46:06,605 Oh, boy! 678 00:46:06,800 --> 00:46:08,471 Your hand... Oh, no... 679 00:46:08,471 --> 00:46:09,900 My hand was already hurting. 680 00:46:09,900 --> 00:46:12,101 I'm truly sorry! 681 00:46:12,101 --> 00:46:13,941 Which finger is it? 682 00:46:13,941 --> 00:46:16,916 I'm truly sorry. Let me put some ointment on it. Let's go. 683 00:46:18,410 --> 00:46:20,186 When did they become best buddies? 684 00:46:20,311 --> 00:46:22,186 Birds of a feather flock together. 685 00:46:22,481 --> 00:46:23,680 Taxi? 686 00:46:23,680 --> 00:46:25,095 Do we have to go? 687 00:46:25,221 --> 00:46:27,825 I told you. We should get on his good side. 688 00:46:28,650 --> 00:46:31,365 Would you like me to drive you? 689 00:46:38,900 --> 00:46:41,046 (Rookie Driver) 690 00:46:45,047 --> 00:46:50,047 [VIU Ver] MBC E06 'Love with Flaws' "Kang Woo's Welcome Party" -♥ Ruo Xi ♥- 691 00:46:55,280 --> 00:46:58,225 It must've been recent since you began driving. 692 00:46:58,951 --> 00:47:01,696 Yes, I didn't really need a car. 693 00:47:03,121 --> 00:47:04,835 When did you first learn to drive? 694 00:47:05,591 --> 00:47:06,705 It's been two years. 695 00:47:07,760 --> 00:47:10,676 Two years? And he's still this terrible? 696 00:47:12,300 --> 00:47:14,306 I'm a slow learner. 697 00:47:16,270 --> 00:47:19,071 If it's too much for you, shall I drive instead? 698 00:47:19,071 --> 00:47:21,071 Right. She's a great driver. 699 00:47:21,071 --> 00:47:23,115 No, thank you. You can relax. 700 00:47:25,481 --> 00:47:27,056 How could I? 701 00:47:27,410 --> 00:47:29,286 Oh, right. This is a secret. 702 00:47:29,920 --> 00:47:32,896 Our new chief director is the grandson of Shinhwa Food. 703 00:47:35,821 --> 00:47:37,460 Is that so? 704 00:47:37,461 --> 00:47:39,991 I'm only telling you so that you won't get on his bad side. 705 00:47:39,991 --> 00:47:41,365 Make sure he likes you. 706 00:47:41,390 --> 00:47:44,900 How could you say something like that about a school? 707 00:47:44,900 --> 00:47:46,471 A school is a sacred place. 708 00:47:46,471 --> 00:47:48,799 So what if he's the grandson of Shinhwa Food? 709 00:47:48,800 --> 00:47:50,516 - You're sweating. - What? 710 00:47:51,670 --> 00:47:52,776 Gosh. 711 00:47:53,111 --> 00:47:55,286 You should be brave when you say things like that. 712 00:47:55,640 --> 00:47:57,780 Have you guys been friends or... 713 00:47:57,780 --> 00:47:59,625 We went to the same middle school. 714 00:48:00,410 --> 00:48:02,286 To be honest, the chief director... 715 00:48:04,221 --> 00:48:05,821 I'm sorry. Are you all right? 716 00:48:05,821 --> 00:48:08,091 - You scumbag! - Calm down! 717 00:48:08,091 --> 00:48:10,066 Drive properly! 718 00:48:16,861 --> 00:48:18,335 Oh, no! 719 00:48:18,361 --> 00:48:20,245 Just wash your face. 720 00:48:24,841 --> 00:48:27,270 By the way, I think I've been here before. 721 00:48:27,270 --> 00:48:29,916 Are you stupid? It's that place. 722 00:48:31,481 --> 00:48:34,026 This is where Oh Jung Tae dumped you. Fantasia. 723 00:48:35,910 --> 00:48:38,455 Right. It's that place. 724 00:48:38,780 --> 00:48:40,889 This place is owned by Shinhwa Food. 725 00:48:40,890 --> 00:48:43,465 Wait. Didn't Kang Woo say that it's his treat? 726 00:48:43,660 --> 00:48:46,166 I'm going to order two of the most expensive dish. 727 00:48:46,461 --> 00:48:48,666 Hey, I'm going to go order now. 728 00:48:49,030 --> 00:48:50,205 Yes! 729 00:48:50,400 --> 00:48:52,461 Gosh, she's crazy about food. 730 00:48:52,461 --> 00:48:54,946 How could she think about food at a place where she got dumped? 731 00:48:55,500 --> 00:48:57,916 My gosh! Gosh! 732 00:49:11,680 --> 00:49:14,465 I'm so sorry. I'm sorry. 733 00:49:19,660 --> 00:49:20,906 Gosh. 734 00:49:35,140 --> 00:49:36,515 My gosh. 735 00:49:56,460 --> 00:49:57,576 Hey. 736 00:49:58,501 --> 00:50:00,376 - It's you. - Are you insane? 737 00:50:00,531 --> 00:50:02,031 You're going to drive? 738 00:50:02,031 --> 00:50:04,146 Go. Give that. 739 00:50:06,940 --> 00:50:08,910 Wait. I'm calling a chauffeur. 740 00:50:08,910 --> 00:50:12,555 Hey, give that to me. Give it! 741 00:50:12,781 --> 00:50:14,785 Are you doing this because I dumped you? 742 00:50:14,980 --> 00:50:17,150 Are you? 743 00:50:17,150 --> 00:50:18,826 What a lunatic. 744 00:50:18,880 --> 00:50:20,025 Fine. 745 00:50:21,121 --> 00:50:23,666 I was punished for dumping you. So what? 746 00:50:23,791 --> 00:50:25,096 Because of you, 747 00:50:26,261 --> 00:50:29,906 a woman rejected my proposal! 748 00:50:30,130 --> 00:50:33,106 What? You proposed? 749 00:50:33,230 --> 00:50:35,071 It hasn't been long since we broke up! 750 00:50:35,071 --> 00:50:38,015 She hates that I got plastic surgery. 751 00:50:38,140 --> 00:50:40,146 She wants someone with a natural face. 752 00:50:40,740 --> 00:50:43,586 I spent so much money on this face. 753 00:50:45,081 --> 00:50:47,985 I spent so much money on this face! 754 00:50:48,710 --> 00:50:50,521 Give that to me. I'm going home. 755 00:50:50,521 --> 00:50:51,720 Wake up! 756 00:50:51,720 --> 00:50:53,351 - Who are you... - Snap out of it! 757 00:50:53,351 --> 00:50:54,926 to stop me? 758 00:50:56,690 --> 00:50:57,795 My gosh! 759 00:50:58,361 --> 00:51:01,965 I didn't know there was such a grand place! 760 00:51:01,990 --> 00:51:03,601 Seeing how I got to ride your car, 761 00:51:03,601 --> 00:51:05,876 I must've had a lucky dream last night. 762 00:51:07,571 --> 00:51:10,140 It was indeed nice, sir. 763 00:51:10,140 --> 00:51:11,876 I'll go inside first. 764 00:51:16,511 --> 00:51:17,886 Nice, my foot. 765 00:51:18,041 --> 00:51:19,826 He turned the steering wheel however he wants. 766 00:51:22,251 --> 00:51:23,426 Darn it. 767 00:51:25,150 --> 00:51:27,265 Let go! Give me my key back! 768 00:51:29,150 --> 00:51:30,521 I told you to wait. 769 00:51:30,521 --> 00:51:31,866 I'll call the chauffeur service. 770 00:51:32,220 --> 00:51:33,305 Hey. 771 00:51:36,930 --> 00:51:38,636 Are you out of your mind? 772 00:51:38,660 --> 00:51:40,130 Where are you going? If you're leaving, 773 00:51:40,130 --> 00:51:41,831 - give back my car key. - If you want to die, die alone. 774 00:51:41,831 --> 00:51:44,501 - You're not my mother. - Who are you trying to kill? 775 00:51:44,501 --> 00:51:45,946 You're unbelievable. 776 00:51:55,851 --> 00:51:58,455 What is it? What do you want? 777 00:51:59,121 --> 00:52:01,896 What do you want? Hey, what are you doing? 778 00:52:04,690 --> 00:52:05,866 Have you gone mad? 779 00:52:07,331 --> 00:52:08,735 Weren't you even scared by yourself? 780 00:52:09,190 --> 00:52:11,576 What were you trying to do with a drunk man? 781 00:52:20,541 --> 00:52:23,616 Hello, I'm at Fantasia in Cheongdam-dong. 782 00:52:24,210 --> 00:52:26,086 To Park Apartment in Sangam-dong. 783 00:52:26,611 --> 00:52:27,686 Yes. 784 00:52:31,720 --> 00:52:33,495 Who is he? How do you know his address? 785 00:52:36,990 --> 00:52:38,196 My ex-boyfriend. 786 00:52:48,430 --> 00:52:49,646 You haven't changed. 787 00:52:53,640 --> 00:52:54,745 Joo Seo Yeon. 788 00:52:56,271 --> 00:52:57,955 You still go for guys' look. 789 00:52:59,640 --> 00:53:01,126 - What? - What... 790 00:53:02,011 --> 00:53:03,156 is your deal? 791 00:53:04,281 --> 00:53:05,856 How can a man like him... 792 00:53:13,990 --> 00:53:15,636 Why are such men... 793 00:53:19,871 --> 00:53:21,146 Why do I... 794 00:53:22,170 --> 00:53:24,475 Why do I... You... 795 00:53:29,440 --> 00:53:30,856 Yes. 796 00:53:30,910 --> 00:53:32,315 You're here? 797 00:53:43,490 --> 00:53:44,890 My gosh, this is awesome. 798 00:53:44,890 --> 00:53:47,636 - Look at this. - I can't believe this. 799 00:53:47,831 --> 00:53:49,660 My gosh, we're making it so obvious... 800 00:53:49,660 --> 00:53:51,761 that we don't come to places like this. 801 00:53:51,761 --> 00:53:53,930 - My gosh, I've been here before. - Those are real flowers. 802 00:53:53,930 --> 00:53:55,505 Of course. 803 00:53:55,601 --> 00:53:59,416 - My gosh. Can you believe it? - This place is so nice. 804 00:53:59,771 --> 00:54:01,285 You haven't changed. Joo Seo Yeon. 805 00:54:01,640 --> 00:54:03,285 You still go for guys' look. 806 00:54:04,710 --> 00:54:06,055 I don't like you... 807 00:54:06,980 --> 00:54:08,785 because you're ugly and fat. 808 00:54:11,121 --> 00:54:15,396 I'm old-fashioned. I don't usually come to a fancy place like this. 809 00:54:16,051 --> 00:54:18,596 What's going on? I thought you were going to order a lot of food. 810 00:54:18,621 --> 00:54:19,866 What? Yes. 811 00:54:20,331 --> 00:54:22,460 Do you have a menu? 812 00:54:22,460 --> 00:54:25,076 I'm sorry. A special meal was reserved for today. 813 00:54:34,210 --> 00:54:36,186 We should've eaten a lot of meat. 814 00:54:41,150 --> 00:54:42,455 Try it. It's good. 815 00:54:44,751 --> 00:54:46,426 Why would they like someone like her? 816 00:54:47,150 --> 00:54:49,225 Why did I like someone like her? 817 00:54:49,450 --> 00:54:50,866 Why on earth? 818 00:55:09,410 --> 00:55:11,955 All right. Please help yourselves. 819 00:55:12,111 --> 00:55:14,586 They are all very healthy. 820 00:55:14,950 --> 00:55:16,680 Vice-Principal, please dig in. 821 00:55:16,680 --> 00:55:18,025 Sure. 822 00:55:18,950 --> 00:55:20,890 - Excuse me. - Yes? 823 00:55:20,890 --> 00:55:22,995 When will you be serving other dishes? 824 00:55:23,920 --> 00:55:25,396 This is everything for today's meal. 825 00:55:25,420 --> 00:55:26,535 What? 826 00:55:26,561 --> 00:55:28,890 Then, can I order a different dish? 827 00:55:28,890 --> 00:55:31,475 I'm sorry. The time for the last order has already passed. 828 00:55:35,301 --> 00:55:36,376 Wait. 829 00:55:36,740 --> 00:55:38,215 All right. 830 00:55:39,301 --> 00:55:42,410 Well, the atmosphere at the barbecue restaurant wasn't good, 831 00:55:42,410 --> 00:55:43,841 so I didn't press on it. 832 00:55:43,841 --> 00:55:45,081 But on a day like this, 833 00:55:45,081 --> 00:55:47,926 it's impossible not to listen to a few words from the chief director. 834 00:55:48,251 --> 00:55:50,251 - Please say a few words. - That's all right. 835 00:55:50,251 --> 00:55:52,995 My goodness. Please say something. 836 00:55:53,650 --> 00:55:55,065 Goodness. 837 00:55:55,490 --> 00:55:58,936 All right. I believe running a school is also a business. 838 00:55:59,091 --> 00:56:00,531 To assess the performance of a business, 839 00:56:00,531 --> 00:56:01,890 not only will we consider... 840 00:56:01,890 --> 00:56:03,205 the economic gains, 841 00:56:03,261 --> 00:56:05,275 but we will also consider college enrollment rate and employment rate. 842 00:56:05,561 --> 00:56:07,700 Of course, educating the students to become... 843 00:56:07,700 --> 00:56:09,606 morally good members of society is very important too. 844 00:56:09,831 --> 00:56:12,975 Learning such virtues will depend on the teachers. 845 00:56:15,910 --> 00:56:18,116 Please enjoy the meal I prepared for you. 846 00:56:26,851 --> 00:56:27,926 You. 847 00:56:32,021 --> 00:56:34,430 What do you think about criticizing someone... 848 00:56:34,430 --> 00:56:36,366 based on one's looks? 849 00:56:38,061 --> 00:56:40,305 - Pardon? - For example, 850 00:56:40,571 --> 00:56:43,170 to an awful student who would say... 851 00:56:43,170 --> 00:56:46,576 that someone is ugly and fat to his or her face, 852 00:56:46,871 --> 00:56:49,616 how will you educate the student? 853 00:56:52,210 --> 00:56:53,285 What is it? 854 00:56:53,650 --> 00:56:56,156 Do you have nothing to say? 855 00:56:59,150 --> 00:57:01,366 That student is very honest. 856 00:57:01,791 --> 00:57:04,420 People ought to be honest. 857 00:57:04,420 --> 00:57:07,130 Let me ask you this then. How will you educate a student... 858 00:57:07,130 --> 00:57:09,591 who would hit on a girl and ask her to go out with him... 859 00:57:09,591 --> 00:57:11,936 when they don't even know each other that well? 860 00:57:12,331 --> 00:57:13,331 "Hit on her"? 861 00:57:13,331 --> 00:57:15,430 And how will you educate a student... 862 00:57:15,430 --> 00:57:17,341 who's holding a grudge... 863 00:57:17,341 --> 00:57:19,946 against someone for something that happened ages ago? 864 00:57:20,210 --> 00:57:22,041 - "Grudge"? - Ms. Joo! 865 00:57:22,041 --> 00:57:23,781 What are you doing? 866 00:57:23,781 --> 00:57:25,841 The chief director asked me first! 867 00:57:25,841 --> 00:57:28,480 Sir, the dinner isn't going so well. Why don't I pour you a drink? 868 00:57:28,480 --> 00:57:30,420 No. I don't drink. 869 00:57:30,420 --> 00:57:31,420 - No. Have a drink. - I... 870 00:57:31,420 --> 00:57:33,251 - Let me... - My gosh. 871 00:57:33,251 --> 00:57:34,720 - Oh, no. - Come on. 872 00:57:34,720 --> 00:57:36,150 Goodness. 873 00:57:36,150 --> 00:57:37,460 That way is to the bathroom. 874 00:57:37,460 --> 00:57:38,936 I don't drink. 875 00:57:43,190 --> 00:57:44,275 What? 876 00:57:48,871 --> 00:57:50,576 - You can use soap... - My gosh. 877 00:57:57,511 --> 00:57:59,240 What? What is it? 878 00:57:59,240 --> 00:58:02,150 Have you gone mad? You can't go a day without causing trouble? 879 00:58:02,150 --> 00:58:04,051 He picked a fight with me first. 880 00:58:04,051 --> 00:58:06,890 Are you a fighter? You'll throw him a punch because he started it? 881 00:58:06,890 --> 00:58:08,051 Why are you only yelling at me? 882 00:58:08,051 --> 00:58:10,136 Then, should I yell at the chief director? 883 00:58:10,321 --> 00:58:13,430 How many times did I tell you he can ruin your career? 884 00:58:13,430 --> 00:58:14,861 Is it that hard to understand? 885 00:58:14,861 --> 00:58:16,900 I know that. I understand. 886 00:58:16,900 --> 00:58:19,501 And this is how you behave? Go and apologize to him right now! 887 00:58:19,501 --> 00:58:22,101 Gosh, what apology? Forget it. 888 00:58:22,101 --> 00:58:23,176 Go. 889 00:58:23,541 --> 00:58:25,771 You'd better go. Go. Go now. 890 00:58:25,771 --> 00:58:27,311 My gosh. I'm going. 891 00:58:27,311 --> 00:58:28,386 Go. 892 00:58:29,041 --> 00:58:30,116 Darn it. 893 00:58:40,251 --> 00:58:43,096 She's hitting on Lee Min Hyuk too as if she doesn't have enough men? 894 00:58:51,930 --> 00:58:53,376 Darn it. 895 00:58:54,730 --> 00:58:56,846 Darn it. Come on. 896 00:59:04,841 --> 00:59:06,815 Gosh. Hey. 897 00:59:09,880 --> 00:59:11,426 I said that... 898 00:59:14,121 --> 00:59:15,596 when I was young. 899 00:59:16,420 --> 00:59:17,666 Please forget that. 900 00:59:29,031 --> 00:59:32,001 Well, it's up to you... 901 00:59:32,001 --> 00:59:33,346 to accept my apology or not. 902 00:59:34,940 --> 00:59:37,015 I can't do anything about it if you don't accept it. 903 00:59:37,740 --> 00:59:40,656 That aside, I hope we can get along. 904 01:00:12,611 --> 01:00:14,281 - Lee Kang Woo. - No. 905 01:00:14,281 --> 01:00:15,351 You... 906 01:00:15,351 --> 01:00:17,725 It's not what you think. No! No, it's not! 907 01:00:32,361 --> 01:00:33,505 That's right. 908 01:00:34,271 --> 01:00:36,305 I told you to stop. 909 01:00:38,001 --> 01:00:40,116 Let's wrap up now. 910 01:00:40,640 --> 01:00:42,446 Take your seat now. 911 01:00:46,640 --> 01:00:48,126 She likes you. 912 01:01:05,230 --> 01:01:06,436 I just... 913 01:01:07,371 --> 01:01:08,606 From that moment... 914 01:01:39,960 --> 01:01:41,146 Yes. 915 01:01:42,730 --> 01:01:43,946 It was you. 916 01:02:09,331 --> 01:02:10,936 (Love with Flaws) 917 01:02:10,960 --> 01:02:12,061 The budget for our track team. 918 01:02:12,061 --> 01:02:13,630 He didn't come to work. 919 01:02:13,630 --> 01:02:15,630 I definitely think Kang Woo is messing with you. 920 01:02:15,630 --> 01:02:17,271 How dare you joke around with me? 921 01:02:17,271 --> 01:02:19,041 Get up, you idiots! 922 01:02:19,041 --> 01:02:21,041 Oh, gosh. You shocked me. 923 01:02:21,041 --> 01:02:23,571 Mr. Lee, why do you keep giving food to Seo Yeon? 924 01:02:23,571 --> 01:02:24,856 To lure her. 925 01:02:25,240 --> 01:02:27,525 Do you feel nervous whenever you see her? 926 01:02:27,551 --> 01:02:29,311 I can't believe I just realized this. 927 01:02:29,311 --> 01:02:31,696 I didn't need any other woman who isn't you. 64680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.