Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,377 --> 00:00:45,547
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
2
00:01:28,188 --> 00:01:30,157
(SPACESHIP RUMBLES)
3
00:01:30,257 --> 00:01:32,392
(UNSETTLING MUSIC PLAYING)
4
00:01:47,274 --> 00:01:48,710
(KIRA BREATHES HEAVILY)
5
00:01:49,711 --> 00:01:51,579
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
6
00:02:00,120 --> 00:02:01,321
You good?
7
00:02:03,558 --> 00:02:05,125
Yeah. (CHUCKLES)
8
00:02:05,225 --> 00:02:06,159
MAN: (OVER RADIO)
From all of us down here
9
00:02:06,259 --> 00:02:07,361
in Mission Control,
10
00:02:07,461 --> 00:02:08,796
welcome to space,Kira Foster.
11
00:02:08,896 --> 00:02:10,197
(PEOPLE CHEERING)
12
00:02:10,732 --> 00:02:12,466
MAN:
Now you're a real astronaut.
13
00:02:12,567 --> 00:02:14,769
(PEOPLE CHEERING OVER RADIO)
14
00:02:16,436 --> 00:02:18,673
(INDISTINCT CHATTERING)
15
00:02:20,742 --> 00:02:22,677
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
16
00:02:31,351 --> 00:02:33,788
(WERONIKA SPEAKING RUSSIAN)
17
00:02:33,888 --> 00:02:35,857
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
18
00:02:39,527 --> 00:02:41,294
The Russians
always knock three times.
19
00:02:41,395 --> 00:02:42,429
It's their way of telling us
20
00:02:42,530 --> 00:02:44,431
it's time to
start paying attention.
21
00:02:44,532 --> 00:02:46,199
Though I think
it's just a superstition.
22
00:02:46,299 --> 00:02:48,301
Our guys just
swing the shit open.
23
00:02:54,241 --> 00:02:55,475
Which one?
24
00:02:56,077 --> 00:02:57,612
Wait, Ashley. Right?
25
00:02:57,712 --> 00:02:59,814
-No, Mia.
-Okay.
26
00:02:59,914 --> 00:03:01,149
She made the dress.
27
00:03:01,248 --> 00:03:03,584
Aw. Cute.
28
00:03:03,685 --> 00:03:05,452
She's my youngest.
29
00:03:05,553 --> 00:03:08,790
Ashley's not really
speaking to me, right now.
30
00:03:09,757 --> 00:03:12,527
She's at that age
where her mother is,
31
00:03:12,627 --> 00:03:16,164
my ex,
is probably telling her that,
32
00:03:16,263 --> 00:03:17,665
-"Oh, you know, Daddy's..."
-(BANGING ON DOOR)
33
00:03:17,765 --> 00:03:21,234
-Oh, mother of God, that is...
-(KIRA LAUGHS HAPPILY)
34
00:03:21,334 --> 00:03:22,704
-CHRISTIAN: Finally!
-KIRA: We're in! (CHUCKLES)
35
00:03:22,804 --> 00:03:24,304
CHRISTIAN:
What took you guys so long?
36
00:03:24,404 --> 00:03:26,574
-(AIR HISSES)
-(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
37
00:03:28,208 --> 00:03:29,844
(ASTRONAUTS APPLAUDING,
CHEERING)
38
00:03:31,779 --> 00:03:33,346
-Welcome!
-Come on!
39
00:03:33,915 --> 00:03:35,783
Oh, man... (LAUGHS)
40
00:03:38,218 --> 00:03:40,021
WERONIKA: How do you feel?
41
00:03:40,121 --> 00:03:41,589
-Good!
-You're early.
42
00:03:41,689 --> 00:03:43,390
-No. Not...
-(WERONIKA LAUGHS)
43
00:03:43,490 --> 00:03:45,126
-What?
-Do like this.
44
00:03:45,225 --> 00:03:46,894
(TRIUMPHANT MUSIC CONTINUES)
45
00:03:49,897 --> 00:03:50,765
Zero grav.
46
00:03:50,865 --> 00:03:52,734
-Now we're better, right?
-That's right.
47
00:03:52,834 --> 00:03:54,802
(INDISTINCT CHATTERING)
48
00:03:54,902 --> 00:03:56,804
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
49
00:04:00,908 --> 00:04:02,844
(STATIC BUZZES)
50
00:04:15,523 --> 00:04:17,390
-ALEXEY: You need food?
-CHRISTIAN: Yeah, I'm hungry.
51
00:04:17,491 --> 00:04:20,293
ALEXEY: All right,
come get some food. All right!
52
00:04:22,295 --> 00:04:23,263
(ROCK MUSIC
PLAYING ON SPEAKERS)
53
00:04:23,363 --> 00:04:24,498
That's no shift.
54
00:04:24,599 --> 00:04:26,868
KIRA: I'm good, thank you.
55
00:04:26,968 --> 00:04:27,935
Weronika...
56
00:04:28,035 --> 00:04:28,803
"Nika."
57
00:04:28,903 --> 00:04:31,338
-Nika, 50 days.
-WERONIKA: Whoo-hoo!
58
00:04:31,438 --> 00:04:33,473
-KIRA: Yeah, that's exciting.
-Yeah.
59
00:04:33,574 --> 00:04:35,676
And they're making
all of us celebrate this,
60
00:04:35,777 --> 00:04:37,444
along with your arrival,
of course.
61
00:04:37,545 --> 00:04:39,479
Of course. That's very nice.
62
00:04:40,248 --> 00:04:41,783
Okay, now...
63
00:04:41,883 --> 00:04:44,552
(SPEAKING RUSSIAN)
64
00:04:45,553 --> 00:04:47,955
(IN ENGLISH)
The important thing...
65
00:04:48,055 --> 00:04:49,991
(BOTH SPEAKING RUSSIAN)
66
00:04:53,493 --> 00:04:54,695
-(IN ENGLISH) Good job.
-(KIRA CHUCKLES)
67
00:04:54,796 --> 00:04:56,496
It means,
"The important thing is
68
00:04:56,597 --> 00:04:58,498
"that we stick together."
69
00:04:59,000 --> 00:05:00,067
It's a quote
70
00:05:00,168 --> 00:05:02,270
from the famous astronaut,
Buzz.
71
00:05:02,369 --> 00:05:04,906
My training partner
over there, Alexey,
72
00:05:05,006 --> 00:05:06,339
and I, say it all the time.
73
00:05:06,439 --> 00:05:07,775
Oh, Buzz Aldrin.
74
00:05:07,875 --> 00:05:09,977
No. The other Buzz.
75
00:05:11,879 --> 00:05:12,880
Lightyear.
76
00:05:13,915 --> 00:05:15,415
Okay, Russian dad joke.
77
00:05:15,516 --> 00:05:17,552
-(KIRA CHUCKLES)
-(SPEAKING RUSSIAN)
78
00:05:17,652 --> 00:05:19,220
(KIRA SPEAKING RUSSIAN)
79
00:05:19,319 --> 00:05:21,088
(IN ENGLISH) You just welcomed
Weronika aboard.
80
00:05:21,189 --> 00:05:23,356
-WERONIKA: It's her first day.
-KIRA: Oh, darn it.
81
00:05:23,456 --> 00:05:25,425
-WERONIKA: It's okay.
-KIRA: Whoa!
82
00:05:25,526 --> 00:05:27,795
It's all right.
It takes a minute.
83
00:05:27,895 --> 00:05:30,064
Put your feet
in the foot holes.
84
00:05:30,164 --> 00:05:32,499
-Isn't that better?
-Yeah. Thanks.
85
00:05:32,600 --> 00:05:34,001
The blue handles
are your friends.
86
00:05:34,101 --> 00:05:38,239
Uh, Nika was just helping me
get more acclimated.
87
00:05:38,338 --> 00:05:39,774
-Really?
-Yeah.
88
00:05:39,874 --> 00:05:41,709
(SPEAKING RUSSIAN)
89
00:05:41,809 --> 00:05:44,312
-(MIMICKING GORDON)
-(GORDON CHUCKLES)
90
00:05:44,411 --> 00:05:45,646
GORDON: (IN ENGLISH)
You're hopeless.
91
00:05:45,746 --> 00:05:46,881
WERONIKA: (WHISPERS) Get lost.
92
00:05:46,981 --> 00:05:48,348
Weronika, back to work.
93
00:05:48,448 --> 00:05:51,185
Foster, let's, uh...
let's get ya stowed away.
94
00:05:51,285 --> 00:05:52,352
Okay.
95
00:05:52,452 --> 00:05:54,421
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
96
00:05:56,791 --> 00:05:58,559
GORDON: This is you, portside.
97
00:05:58,659 --> 00:06:00,761
Your glorified phone booth.
98
00:06:02,697 --> 00:06:06,334
You've got your bed,
your computer,
99
00:06:06,433 --> 00:06:07,869
up here's your alarm speaker.
100
00:06:07,969 --> 00:06:11,105
Well, everything as promised.
(CHUCKLES)
101
00:06:11,205 --> 00:06:12,173
GORDON:
Now, look, no one knows
102
00:06:12,273 --> 00:06:13,274
what kind of sleeper
they'll be
103
00:06:13,373 --> 00:06:14,374
'til they get up here.
104
00:06:14,474 --> 00:06:15,442
I get in the bag.
105
00:06:15,543 --> 00:06:16,744
Christian's a floater,
106
00:06:16,844 --> 00:06:18,112
literally floats
the entire night.
107
00:06:18,212 --> 00:06:19,280
My advice to you,
108
00:06:19,379 --> 00:06:20,781
start in the bag,
go from there.
109
00:06:20,882 --> 00:06:23,885
It will suck,
but it will get better.
110
00:06:25,485 --> 00:06:26,888
All right.
111
00:06:26,988 --> 00:06:28,455
-KIRA: Cool.
-GORDON: Node Two, back there,
112
00:06:28,556 --> 00:06:30,358
that's pretty much
your home away from home.
113
00:06:30,457 --> 00:06:32,159
Do whatever you want
in your sleep station.
114
00:06:32,260 --> 00:06:35,162
Sleep, uh, watch movies.
115
00:06:35,263 --> 00:06:37,064
The internet
never really works,
116
00:06:37,164 --> 00:06:38,733
so it's a pain in the ass
117
00:06:38,833 --> 00:06:40,201
when you wanna
try to videochat
118
00:06:40,301 --> 00:06:41,502
with your loved ones.
119
00:06:44,372 --> 00:06:45,673
Wanna take a little break,
120
00:06:45,773 --> 00:06:47,875
try to reach them,
try to make contact?
121
00:06:47,975 --> 00:06:48,910
No.
122
00:06:52,980 --> 00:06:53,981
Cool.
123
00:06:57,652 --> 00:07:00,187
That low hum you're hearing?
124
00:07:00,288 --> 00:07:01,622
(LOW HUMMING)
125
00:07:01,722 --> 00:07:04,292
That's our life support.
126
00:07:04,392 --> 00:07:06,661
You hear that hum,
127
00:07:06,761 --> 00:07:08,696
and everything's
right as rain.
128
00:07:09,429 --> 00:07:10,898
When you don't hear that hum,
129
00:07:11,866 --> 00:07:13,634
that's when
you can start to panic.
130
00:07:13,734 --> 00:07:14,735
Yup.
131
00:07:16,904 --> 00:07:18,906
(FAN WHIRRING)
132
00:07:21,709 --> 00:07:24,211
GORDON: Like I said,
we share everything up here.
133
00:07:24,312 --> 00:07:27,114
So, if you wanna avoid
134
00:07:28,249 --> 00:07:31,152
someone looking for
an extra pair of watch glasses
135
00:07:31,252 --> 00:07:33,486
and accidentally ruininga bunch of your research,
136
00:07:33,587 --> 00:07:35,356
just lock it up with this key.
137
00:07:35,455 --> 00:07:37,224
Works on any American lock.
138
00:07:37,325 --> 00:07:38,659
You can use Russian cabinets,
139
00:07:38,759 --> 00:07:40,094
but you just gotta trade keys.
140
00:07:40,194 --> 00:07:42,462
Do you mind if I take a minute
and just set up
141
00:07:42,563 --> 00:07:43,864
and get
my little guys acquainted,
142
00:07:43,965 --> 00:07:45,599
-put some things away?
-GORDON: Yeah, no problem.
143
00:07:45,700 --> 00:07:47,935
You want me to hang out
or you wanna do it alone?
144
00:07:48,035 --> 00:07:49,837
No, I got it.
145
00:07:49,937 --> 00:07:52,472
Uh, okay.
We're happy you're here.
146
00:07:52,573 --> 00:07:53,874
Thank you.
147
00:07:53,975 --> 00:07:54,942
Take your time.
148
00:08:07,088 --> 00:08:08,089
(CHUCKLES)
149
00:08:10,858 --> 00:08:14,261
Hi. Oh, you were taking
a nap, weren't you?
150
00:08:14,362 --> 00:08:16,496
I know. Okay.
151
00:08:16,597 --> 00:08:18,566
-I know, I know.
-(MOUSE SQUEAKING)
152
00:08:18,666 --> 00:08:21,002
You're doing good.
Yup, yup, yup.
153
00:08:21,736 --> 00:08:25,006
Good job. I know it's weird.
154
00:08:25,106 --> 00:08:27,308
There ya go. Gotta hold.
155
00:08:27,408 --> 00:08:28,642
Hold, hold, hold, hold.
156
00:08:28,743 --> 00:08:30,444
Hi, little brother.
157
00:08:30,544 --> 00:08:32,513
I missed you, too.
(CHUCKLES)
158
00:08:32,613 --> 00:08:34,548
Look at that. Stay, stay.
159
00:08:34,648 --> 00:08:35,783
(KIRA CHUCKLES)
160
00:08:38,085 --> 00:08:40,187
Hello, Doctor.
161
00:08:40,287 --> 00:08:41,555
(KIRA SPEAKING RUSSIAN)
162
00:08:41,655 --> 00:08:43,157
(IN ENGLISH) You're all right.
You're all right.
163
00:08:43,257 --> 00:08:45,092
There ya go. Good job.
164
00:08:45,192 --> 00:08:47,161
(SPEAKING RUSSIAN)
165
00:08:48,596 --> 00:08:49,797
Spasibo.
166
00:08:50,798 --> 00:08:54,402
Uh... (SPEAKING RUSSIAN)
167
00:08:54,503 --> 00:08:55,703
Mmm.
168
00:08:56,570 --> 00:08:57,538
(IN ENGLISH) I'm sorry.
169
00:08:57,638 --> 00:08:59,373
My Russian is not
very good right now.
170
00:08:59,473 --> 00:09:00,608
No, it's good,
it's good, it's good.
171
00:09:00,708 --> 00:09:03,077
Better than my American.
172
00:09:03,177 --> 00:09:04,412
(KIRA CHUCKLES)
173
00:09:04,513 --> 00:09:05,813
I'm Doctor...
174
00:09:05,913 --> 00:09:06,881
-KIRA: Pulov.
-Da.
175
00:09:06,981 --> 00:09:09,817
No, I read a translation
of your thesis
176
00:09:09,917 --> 00:09:13,454
on the contagious cancers
amongst Taz devs.
177
00:09:13,554 --> 00:09:15,122
I'd actually
like to talk to you,
178
00:09:15,222 --> 00:09:17,158
because there's a direct
correlation with my...
179
00:09:17,258 --> 00:09:18,559
I don't, um...
180
00:09:19,160 --> 00:09:20,661
If you could...
181
00:09:21,228 --> 00:09:22,496
Oh, God.
182
00:09:22,596 --> 00:09:24,265
-ALEXEY: Yes. I don't want...
-KIRA: I...
183
00:09:24,365 --> 00:09:25,332
ALEXEY: Impolite.
184
00:09:25,433 --> 00:09:27,334
-Oh, we're sharing.
-ALEXEY: Yes.
185
00:09:28,269 --> 00:09:29,336
Ah.
186
00:09:31,172 --> 00:09:32,541
Thank you.
187
00:09:32,640 --> 00:09:33,941
KIRA: Horribly embarrassing.
188
00:09:35,576 --> 00:09:38,212
I know. Oh, sorry, little man.
189
00:09:38,312 --> 00:09:40,481
We done many of these.
190
00:09:40,581 --> 00:09:41,682
-Mice?
-ALEXEY: Yes.
191
00:09:41,782 --> 00:09:43,784
Right. I read about
the thyroid fabrications.
192
00:09:43,884 --> 00:09:47,088
-How was that?
-Yes, we done many with mice.
193
00:09:47,188 --> 00:09:48,789
-They're afraid up here.
-(MICE SQUEAKING)
194
00:09:48,889 --> 00:09:50,257
ALEXEY: Nothing to hold onto.
195
00:09:51,459 --> 00:09:52,960
(SPEAKING RUSSIAN)
196
00:09:53,060 --> 00:09:54,028
I'm sorry?
197
00:09:54,895 --> 00:09:56,630
(IN ENGLISH)
It does not end well.
198
00:09:57,498 --> 00:09:59,066
(KEYBOARD CLACKING)
199
00:10:02,703 --> 00:10:03,871
(KIRA SIGHS)
200
00:10:05,473 --> 00:10:07,007
Was nice meeting you.
201
00:10:07,775 --> 00:10:10,311
Welcome aboard, Doctor.
202
00:10:18,419 --> 00:10:20,621
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
203
00:10:41,475 --> 00:10:43,410
(ROCK MUSIC
PLAYING ON SPEAKERS)
204
00:10:44,812 --> 00:10:46,680
(GORDON AND WERONIKA LAUGHING)
205
00:10:50,284 --> 00:10:51,919
-KIRA: Oh.
-Not again.
206
00:10:52,019 --> 00:10:54,121
Wow.
That's a thing we do here?
207
00:10:54,221 --> 00:10:55,322
Yup.
208
00:10:55,422 --> 00:10:57,324
They didn't tell ya I'd be
playing with fire up here?
209
00:10:57,424 --> 00:10:59,760
Well, playing with fire
was highly discouraged.
210
00:10:59,860 --> 00:11:01,929
Yeah, yeah.
You've got your mice
211
00:11:02,029 --> 00:11:04,365
and I've got my babies, too.
212
00:11:04,465 --> 00:11:06,300
And I miss them very much.
213
00:11:06,400 --> 00:11:07,668
KIRA: Aw. (CHUCKLES)
214
00:11:07,768 --> 00:11:09,504
I don't know why they put us
in the gym, though.
215
00:11:09,604 --> 00:11:10,605
KIRA: Mmm.
216
00:11:10,704 --> 00:11:13,174
Well, they put a toilet here
as well.
217
00:11:13,274 --> 00:11:14,875
You don't hear me complaining,
do ya?
218
00:11:14,975 --> 00:11:16,810
-Hey, Kira.
-KIRA: (CHUCKLES) Hi.
219
00:11:16,911 --> 00:11:19,446
He only complains
when I kick his ass at chess.
220
00:11:19,548 --> 00:11:20,748
-Oh, please!
-(KIRA LAUGHS)
221
00:11:20,848 --> 00:11:22,683
Watch this, Captain Bubbles!
222
00:11:22,783 --> 00:11:24,185
GORDON: He's showing off.
223
00:11:24,285 --> 00:11:25,953
(WERONIKA EXCLAIMING)
224
00:11:26,053 --> 00:11:28,122
GORDON: Major FAA violation,
by the way...
225
00:11:28,222 --> 00:11:29,456
WERONIKA: Yeah, I know.
I know.
226
00:11:29,558 --> 00:11:30,625
KIRA: Were you aware of that?
227
00:11:30,724 --> 00:11:33,227
WERONIKA: But my granddad
was a captain, so...
228
00:11:33,327 --> 00:11:34,995
Don't change the radio.
229
00:11:35,664 --> 00:11:36,964
ALEXEY: Happy New Year.
230
00:11:37,566 --> 00:11:38,866
GORDON: That was smooth.
231
00:11:38,966 --> 00:11:40,100
NICHOLAI: Oh, yes.
232
00:11:40,834 --> 00:11:42,169
GORDON: Want one?
233
00:11:42,269 --> 00:11:43,337
You little shit.
234
00:11:43,437 --> 00:11:44,438
(CHUCKLES)
235
00:11:44,539 --> 00:11:49,176
I've always wanted
to see Siberia.
236
00:11:49,276 --> 00:11:51,212
I come from
the west side of Russia
237
00:11:51,312 --> 00:11:53,047
so we have pine trees.
238
00:11:53,147 --> 00:11:55,783
Incredible, so you smell it...
239
00:11:55,883 --> 00:11:56,850
GORDON: See,
that's what I want...
240
00:11:56,951 --> 00:11:58,219
-...for miles away.
-GORDON: Yeah, yeah.
241
00:11:58,319 --> 00:11:59,787
-Your lungs open up and you...
-GORDON: I miss that.
242
00:11:59,887 --> 00:12:01,989
I miss that.
I'm gonna come visit you,
243
00:12:02,089 --> 00:12:04,124
and we're gonna smell
the pines together.
244
00:12:04,225 --> 00:12:05,426
(LAUGHS)
245
00:12:06,327 --> 00:12:07,529
I love this song.
246
00:12:07,629 --> 00:12:09,230
Oh, is that what
I think it is?
247
00:12:09,330 --> 00:12:10,497
(WIND OF CHANGE
BY SCORPIONS PLAYING)
248
00:12:10,599 --> 00:12:11,932
I know you want one.
249
00:12:12,032 --> 00:12:13,267
WERONIKA: (SINGING ALONG)
♪ Down to Gorky Park... ♪
250
00:12:13,367 --> 00:12:17,871
BOTH: ♪ Listening toThe wind of change ♪
251
00:12:17,972 --> 00:12:19,807
-KIRA: Not bad.
-CHRISTIAN: Here we go.
252
00:12:19,907 --> 00:12:21,175
-GORDON: Oh, God.
-CHRISTIAN: It's beautiful.
253
00:12:21,275 --> 00:12:24,278
BOTH: (SINGING ALONG)
♪ An August summer night ♪
254
00:12:24,378 --> 00:12:27,448
♪ Soldiers passing by ♪
255
00:12:27,549 --> 00:12:30,084
♪ Listening to the wind... ♪
256
00:12:30,184 --> 00:12:31,151
Sing, girl.
257
00:12:31,252 --> 00:12:33,821
BOTH: (SINGING ALONG)
♪ ...of change ♪
258
00:12:33,921 --> 00:12:36,857
GORDON:
Oh, boy. It's cruel.
259
00:12:36,957 --> 00:12:40,327
Why you said cruel, Gordon?
260
00:12:40,427 --> 00:12:41,529
Not the song. The song's...
261
00:12:41,630 --> 00:12:42,930
No, but this song was
262
00:12:43,030 --> 00:12:44,798
-an end of a bad life.
-(NICHOLAI CLEARS THROAT)
263
00:12:44,898 --> 00:12:47,067
End of a bad era
for parents and grandparents.
264
00:12:47,167 --> 00:12:48,235
No, no, we're not doing this.
265
00:12:48,335 --> 00:12:49,803
No, I didn't mean
the song's cruel,
266
00:12:49,903 --> 00:12:50,804
-I just meant the singing...
-ALEXEY: What am I doing?
267
00:12:50,904 --> 00:12:51,972
Kira, pay attention.
268
00:12:52,072 --> 00:12:53,807
We don't talk politics
on here.
269
00:12:53,907 --> 00:12:56,544
-Here, we're one.
-(ALEXEY LAUGHS)
270
00:12:56,645 --> 00:12:58,812
We're evolved species.
271
00:12:58,912 --> 00:13:00,582
It is not politics.
272
00:13:00,682 --> 00:13:02,416
When you grow up
like we did...
273
00:13:02,883 --> 00:13:04,418
you know, right?
274
00:13:04,519 --> 00:13:05,486
The song means something.
275
00:13:05,587 --> 00:13:06,854
Means something
different to us.
276
00:13:06,954 --> 00:13:07,855
ALEXEY: Yeah, but it means
277
00:13:07,955 --> 00:13:08,922
-a lot to me.
-Lyosha!
278
00:13:09,023 --> 00:13:10,491
CHRISTIAN: We don't talk
about any of it.
279
00:13:10,592 --> 00:13:12,661
We stay away
from Syria, Israel.
280
00:13:12,761 --> 00:13:14,529
I definitely don't talk
about my service.
281
00:13:14,629 --> 00:13:15,896
And we sure as hell
don't talk about
282
00:13:15,996 --> 00:13:17,398
what's going on
down there right now.
283
00:13:18,866 --> 00:13:19,867
GORDON: Alexey, I'm sorry.
284
00:13:19,967 --> 00:13:21,835
I was only... that was stupid.
285
00:13:21,935 --> 00:13:22,836
I was just joking around.
286
00:13:22,936 --> 00:13:24,805
It's a bad joke.
287
00:13:24,905 --> 00:13:26,307
-(WERONIKA SPEAKING RUSSIAN)
-GORDON: Yeah.
288
00:13:26,407 --> 00:13:28,510
-Bad joke. It was stupid.
-ALEXEY: Hey!
289
00:13:28,610 --> 00:13:30,477
I wasn't sure before, but now,
290
00:13:31,078 --> 00:13:33,947
it is exactly the moment
291
00:13:34,048 --> 00:13:35,916
to present to you...
292
00:13:36,016 --> 00:13:37,585
-CHRISTIAN: Oh, shit!
-Ta-da!
293
00:13:37,686 --> 00:13:38,653
(CHRISTIAN EXCLAIMING)
294
00:13:38,753 --> 00:13:39,853
NICHOLAI:
You thought I forgot!
295
00:13:39,953 --> 00:13:41,088
-I wasn't gonna say anything.
-NICHOLAI: Yeah.
296
00:13:41,188 --> 00:13:42,524
You know how long it took me
to find this brand
297
00:13:42,624 --> 00:13:44,491
for you, Christian?
Never say,
298
00:13:44,592 --> 00:13:46,594
-I don't do anything for you.
-CHRISTIAN: I'm honored.
299
00:13:46,695 --> 00:13:48,195
All right,
while I got ya all here,
300
00:13:48,295 --> 00:13:50,497
Santa brought gifts
for everybody this time.
301
00:13:50,598 --> 00:13:51,633
-Oh.
-WERONIKA: Santa.
302
00:13:51,733 --> 00:13:53,702
CHRISTIAN: Here we go.
303
00:13:53,802 --> 00:13:55,503
Got this from your niece.
304
00:13:55,603 --> 00:13:57,539
Oh! I think she really
305
00:13:57,639 --> 00:14:00,542
-captured you guys this time.
-(NICHOLAI SPEAKING RUSSIAN)
306
00:14:00,642 --> 00:14:02,976
Gordon, look how
handsome you are.
307
00:14:03,077 --> 00:14:04,378
-GORDON: Which one?
-WERONIKA: This one.
308
00:14:04,478 --> 00:14:05,714
NICHOLAI: The one
that says "Gordon."
309
00:14:05,814 --> 00:14:06,980
Yeah.
310
00:14:07,081 --> 00:14:09,818
Sorry, Foster, I wasn't sure
what you'd be into.
311
00:14:09,917 --> 00:14:11,051
Little something
from the gift shop.
312
00:14:11,151 --> 00:14:13,320
The strap is the same webbing
313
00:14:13,420 --> 00:14:15,222
that we use
in our tethers, so.
314
00:14:15,322 --> 00:14:16,123
NICHOLAI: Hmm.
315
00:14:16,223 --> 00:14:17,826
I'll get ya something better
next time.
316
00:14:17,925 --> 00:14:19,059
Couldn't ask for
anything better.
317
00:14:19,159 --> 00:14:20,160
-(WERONIKA CHUCKLES)
-We do toast.
318
00:14:20,260 --> 00:14:21,929
(WERONIKA SPEAKING RUSSIAN)
319
00:14:22,029 --> 00:14:25,633
Um, to Kira,
new crew members,
320
00:14:25,734 --> 00:14:27,067
-welcome.
-(ALL EXCLAIMING)
321
00:14:27,167 --> 00:14:28,902
ALEXEY: There is a trick
to open it.
322
00:14:29,002 --> 00:14:31,238
-Don't do... Put it back!
-WERONIKA: No, no!
323
00:14:31,338 --> 00:14:34,642
KIRA: I forgot!
I forgot! I forgot!
324
00:14:34,743 --> 00:14:35,677
ALEXEY: You go too fast.
325
00:14:35,777 --> 00:14:37,478
KIRA: I swear I'm smart.
I swear.
326
00:14:37,579 --> 00:14:38,412
(LAUGHS)
327
00:14:38,513 --> 00:14:40,914
(NICHOLAI AND WERONIKA
SINGING IN RUSSIAN)
328
00:14:42,349 --> 00:14:44,318
(KIRA EXCLAIMING)
329
00:14:44,853 --> 00:14:46,654
GORDON:
I'd like to show Foster
330
00:14:46,755 --> 00:14:47,722
the cupola
for the first time...
331
00:14:47,822 --> 00:14:48,922
-Oh, no, you don't...
-If anyone is...
332
00:14:49,022 --> 00:14:50,124
-...have to do that.
-...interested in joining.
333
00:14:50,224 --> 00:14:51,425
-We could do it tomorrow.
-NICHOLAI: Listen.
334
00:14:51,526 --> 00:14:53,026
Watching somebody
for the first time,
335
00:14:53,127 --> 00:14:55,095
seeing the cupola,
336
00:14:55,195 --> 00:14:56,930
it never gets old.
It's remarkable.
337
00:14:57,030 --> 00:14:58,298
You'll never forget this day.
338
00:14:58,399 --> 00:15:00,267
We don't have a lot
to get excited about up here.
339
00:15:00,367 --> 00:15:02,002
And besides,
the YouTube tours,
340
00:15:02,102 --> 00:15:03,404
they got nothin'
on the real thing.
341
00:15:03,505 --> 00:15:05,105
Oh, okay, let's do it.
342
00:15:05,205 --> 00:15:08,275
ALL: (CHANTING)
Cupola! Cupola!
343
00:15:08,375 --> 00:15:10,411
Okay! Okay! Okay!
344
00:15:10,512 --> 00:15:12,647
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
345
00:15:24,024 --> 00:15:25,593
KIRA: Whoa!
346
00:15:31,498 --> 00:15:34,301
I've seen pictures
but this is...
347
00:15:34,401 --> 00:15:37,471
You know, there's only about
500 or so people
348
00:15:37,572 --> 00:15:41,208
who saw what you're seeing
right now, so, enjoy.
349
00:15:41,910 --> 00:15:42,943
KIRA: Whoa!
350
00:15:43,043 --> 00:15:44,011
ALEXEY:
Forget about everything
351
00:15:44,111 --> 00:15:45,446
that happens down there,
352
00:15:45,547 --> 00:15:47,916
when you can see
the beauty from up here.
353
00:15:48,015 --> 00:15:50,150
-Yeah. Yeah.
-ALEXEY: You like?
354
00:15:50,250 --> 00:15:51,985
Yeah, that's beautiful.
355
00:15:53,855 --> 00:15:55,989
-No, it's great.
-(ALEXEY LAUGHS)
356
00:15:56,624 --> 00:15:57,725
What?
357
00:15:57,826 --> 00:16:00,194
(BOTH SPEAKING RUSSIAN)
358
00:16:00,294 --> 00:16:01,962
What do I...
Okay, I understood that.
359
00:16:02,062 --> 00:16:03,631
What do I not feel?
360
00:16:03,731 --> 00:16:05,065
CHRISTIAN: It's okay, Kira,
you're not alone.
361
00:16:05,165 --> 00:16:06,935
I've never actually
felt it either.
362
00:16:07,034 --> 00:16:09,771
Well, what am I
supposed to feel?
363
00:16:09,871 --> 00:16:11,940
It's the overview effect.
364
00:16:12,039 --> 00:16:16,176
You look at the Earth
and there's no borders.
365
00:16:17,645 --> 00:16:20,915
For some people,
it's a spiritual awakening,
366
00:16:21,014 --> 00:16:25,486
like the whole world,
like humanity,
367
00:16:27,221 --> 00:16:29,691
all connected or together
or something.
368
00:16:29,791 --> 00:16:30,758
Hmm.
369
00:16:30,859 --> 00:16:32,226
(SPEAKING RUSSIAN)
370
00:16:33,026 --> 00:16:34,829
-I...
-(ALEXEY LAUGHS)
371
00:16:34,929 --> 00:16:36,931
-I feel it.
-(WERONIKA LAUGHS)
372
00:16:37,030 --> 00:16:38,432
ALEXEY: Da. Da.
373
00:16:39,166 --> 00:16:41,368
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
374
00:16:56,216 --> 00:16:58,218
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
375
00:17:10,665 --> 00:17:12,299
(WHISPERS) Jesus.
376
00:17:14,034 --> 00:17:15,202
(BREATHING HEAVILY)
377
00:17:15,302 --> 00:17:16,671
One, two three, four, five,
six, seven, eight...
378
00:17:25,513 --> 00:17:26,446
-Boo!
-Ah!
379
00:17:27,815 --> 00:17:29,784
-(KIRA CHUCKLES)
-Hey, Kirachika.
380
00:17:30,818 --> 00:17:32,687
The first night is the worst.
381
00:17:33,287 --> 00:17:35,590
Here, get back in.
382
00:17:37,025 --> 00:17:38,258
One.
383
00:17:39,493 --> 00:17:40,494
Two.
384
00:17:41,663 --> 00:17:43,196
That's better, isn't it?
385
00:17:48,536 --> 00:17:52,574
I think that's
what's missing up here,
386
00:17:52,674 --> 00:17:54,408
feeling like you are...
387
00:17:54,776 --> 00:17:55,743
uh...
388
00:17:56,410 --> 00:17:57,411
held?
389
00:18:00,915 --> 00:18:02,617
Spasibo, Weronika.
390
00:18:02,717 --> 00:18:03,685
Nika.
391
00:18:03,785 --> 00:18:06,054
(SPEAKING RUSSIAN)
392
00:18:10,024 --> 00:18:11,059
Oh, man.
393
00:18:11,158 --> 00:18:13,327
(UPBEAT ROCK MUSIC
PLAYING ON SPEAKERS)
394
00:18:21,536 --> 00:18:23,370
(SLURPS)
395
00:18:36,718 --> 00:18:37,719
KIRA: Morning.
396
00:18:38,720 --> 00:18:40,320
GORDON: How'd you sleep?
397
00:18:40,420 --> 00:18:41,355
Uh...
398
00:18:41,823 --> 00:18:42,724
Okay.
399
00:18:42,824 --> 00:18:44,792
Nice first day, right?
Computers are down.
400
00:18:44,892 --> 00:18:48,029
Oh, and I thought Houston
was just being nice to me.
401
00:18:48,128 --> 00:18:49,097
Don't get used to it.
402
00:18:49,196 --> 00:18:50,297
-(KIRA LAUGHS)
-CHRISTIAN: That's crap.
403
00:18:50,397 --> 00:18:52,199
It just means twice as much
work later on.
404
00:18:52,299 --> 00:18:53,233
KIRA: Oh,
is that what it means?
405
00:18:53,333 --> 00:18:54,267
GORDON: Anything on your side?
406
00:18:54,368 --> 00:18:55,536
-KIRA: Hey, Christian.
-CHRISTIAN: Yep?
407
00:18:55,637 --> 00:18:57,739
Do you know that you sleep
with your eyes open?
408
00:18:57,839 --> 00:18:58,973
Because it's weird.
409
00:18:59,073 --> 00:19:00,140
-I told you.
-(CHRISTIAN CHUCKLES)
410
00:19:00,240 --> 00:19:01,542
-Yeah, I've been told.
-(KIRA CHUCKLES)
411
00:19:01,643 --> 00:19:03,243
CHRISTIAN: We have espresso,
if you want some.
412
00:19:03,343 --> 00:19:06,413
(EXCITEDLY) Good morning.
Good morning.
413
00:19:07,280 --> 00:19:10,685
How are we today? Yeah?
414
00:19:11,119 --> 00:19:13,253
(MICE SQUEAKING WEAKLY)
415
00:19:14,622 --> 00:19:16,758
-Oh, no, no, no, no.
-(SOMBER MUSIC PLAYING)
416
00:19:18,593 --> 00:19:19,594
Oh...
417
00:19:21,461 --> 00:19:22,496
No.
418
00:19:24,599 --> 00:19:25,399
Mmm.
419
00:19:25,499 --> 00:19:27,835
Why did you do this
to each other?
420
00:19:29,637 --> 00:19:30,705
(MOUSE SQUEAKING)
421
00:19:30,805 --> 00:19:32,305
KIRA: I'm so sorry.
422
00:19:33,173 --> 00:19:35,308
(SOMBER MUSIC CONTINUES)
423
00:19:40,081 --> 00:19:43,885
Hey, you didn't happen to
check in on my mice, did you?
424
00:19:43,985 --> 00:19:45,586
No, why?
425
00:19:45,687 --> 00:19:48,690
I'm already gonna have to
euthanize some of 'em.
426
00:19:48,790 --> 00:19:49,824
Oh, man. That's no good.
427
00:19:49,924 --> 00:19:51,759
-I'm sorry.
-KIRA: Thanks.
428
00:19:54,261 --> 00:19:55,830
Nothing still?
429
00:19:55,930 --> 00:19:57,031
GORDON: Anything on your side?
430
00:19:57,131 --> 00:19:58,231
-No.
-WERONIKA: Coffee, anyone?
431
00:19:58,331 --> 00:19:59,332
I thought we'd enjoy
the sunrise together.
432
00:19:59,433 --> 00:20:02,170
-Morning, everybody.
-NICHOLAI: Morning.
433
00:20:02,269 --> 00:20:03,370
WERONIKA: Morning, Kirachika.
434
00:20:03,470 --> 00:20:05,272
Thanks for the bungees.
435
00:20:10,845 --> 00:20:11,846
(SIGHS)
436
00:20:11,946 --> 00:20:14,214
(SOMBER MUSIC CONTINUES)
437
00:20:23,691 --> 00:20:25,593
KIRA: Hey, guys,
438
00:20:25,693 --> 00:20:28,029
I think I'm seeing
a volcano erupting.
439
00:20:28,129 --> 00:20:29,997
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
440
00:20:36,204 --> 00:20:37,370
Where'd you see it?
441
00:20:37,471 --> 00:20:38,740
CHRISTIAN:
I think she's looking at
442
00:20:38,840 --> 00:20:40,608
the Yucatan peninsula.
443
00:20:40,708 --> 00:20:43,044
No, it was east
of all of that.
444
00:20:43,144 --> 00:20:45,345
WERONIKA: (GASPS) Whoa!
445
00:20:45,445 --> 00:20:47,849
You all just saw a flash,
right?
446
00:20:50,317 --> 00:20:51,451
CHRISTIAN: Wait a minute.
What the hell
447
00:20:51,552 --> 00:20:52,954
-is going on down there?
-GORDON: What?
448
00:20:53,054 --> 00:20:54,956
NICHOLAI: We gotta get out
of the cupola, now, guys!
449
00:20:55,056 --> 00:20:57,290
-Let's get out of here.
-NICHOLAI: Get out, now!
450
00:20:57,390 --> 00:20:58,559
KIRA: Hey, Christian.
451
00:20:58,659 --> 00:21:00,427
-GORDON: Foster, let's go.
-NICHOLAI: Get out. Yeah.
452
00:21:00,528 --> 00:21:01,696
GORDON: Foster, move!
453
00:21:02,563 --> 00:21:04,031
NICHOLAI: Hang onto me.
454
00:21:04,132 --> 00:21:05,600
(NICHOLAI SPEAKING RUSSIAN)
455
00:21:08,136 --> 00:21:10,337
(TENSE MUSIC PLAYING)
456
00:21:13,775 --> 00:21:15,977
(NICHOLAI SPEAKING RUSSIAN
OVER RADIO)
457
00:21:18,012 --> 00:21:19,881
(SPEAKING RUSSIAN)
458
00:21:22,083 --> 00:21:23,618
(NICHOLAI SPEAKING RUSSIAN)
459
00:21:25,452 --> 00:21:27,021
GORDON: Houston,
this is Commander Barrett.
460
00:21:27,121 --> 00:21:28,623
Do you read?
461
00:21:28,723 --> 00:21:30,390
WERONIKA:
I need to talk to my sister.
462
00:21:31,259 --> 00:21:32,425
(SPEAKING RUSSIAN)
463
00:21:32,527 --> 00:21:33,493
GORDON: Houston, this is
Barrett. Can you read me?
464
00:21:33,594 --> 00:21:36,363
What a surprise,
the internet's out, too.
465
00:21:36,463 --> 00:21:38,166
Hey, did anyone see
if one of those flashes
466
00:21:38,266 --> 00:21:39,567
was near California?
467
00:21:39,667 --> 00:21:41,936
That's not
a helpful line of thinking.
468
00:21:42,036 --> 00:21:42,804
What are you, a fuckin' robot?
469
00:21:42,904 --> 00:21:44,272
I just wanna know
if my girls are okay.
470
00:21:44,371 --> 00:21:45,506
Hey, everyone's worried about
471
00:21:45,606 --> 00:21:47,374
people down there, okay?
Level heads.
472
00:21:47,474 --> 00:21:49,177
I.T.S., reconfirmed.
473
00:21:49,277 --> 00:21:51,279
-I.T.S., no visible damage.
-Copy.
474
00:21:51,378 --> 00:21:52,547
GORDON: Houston, can you read?
475
00:21:52,647 --> 00:21:54,015
-This is ISS.
-WERONIKA: Hey.
476
00:21:54,515 --> 00:21:55,716
Is it really the time
for that?
477
00:21:55,817 --> 00:21:56,918
-Helps me relax.
-GORDON: Can we get
478
00:21:57,018 --> 00:21:59,153
a walkabout? Someone check
system summary?
479
00:21:59,253 --> 00:22:00,788
(NICHOLAI SPEAKING RUSSIAN)
480
00:22:00,888 --> 00:22:01,656
WERONIKA: Copy that.
481
00:22:01,756 --> 00:22:03,958
(NICHOLAI SPEAKING RUSSIAN)
482
00:22:08,529 --> 00:22:10,531
Lyosha! Lyosha!
483
00:22:11,464 --> 00:22:12,733
(IN ENGLISH) You okay?
484
00:22:14,602 --> 00:22:16,003
(SPEAKING RUSSIAN)
485
00:22:16,604 --> 00:22:17,839
(IN RUSSIAN) Not yet.
486
00:22:17,939 --> 00:22:19,106
(SPEAKING RUSSIAN)
487
00:22:20,007 --> 00:22:21,576
(SPEAKING RUSSIAN)
488
00:22:21,676 --> 00:22:23,010
(NICHOLAI SPEAKING RUSSIAN)
489
00:22:31,519 --> 00:22:33,453
(SPEAKING RUSSIAN)
490
00:22:40,161 --> 00:22:41,729
Got it.
491
00:22:43,396 --> 00:22:44,665
Nika.
492
00:22:46,200 --> 00:22:47,400
(SPEAKING RUSSIAN)
493
00:22:49,070 --> 00:22:51,973
KIRA: (IN ENGLISH) P-4 and P-6
solar array,
494
00:22:52,073 --> 00:22:53,040
no visible damage.
495
00:22:55,543 --> 00:22:57,545
(ELECTRONIC BEEPING)
496
00:23:04,384 --> 00:23:05,553
Houston respond?
497
00:23:07,822 --> 00:23:08,723
No, no.
498
00:23:08,823 --> 00:23:10,892
I got...
It's just a confirmation tone.
499
00:23:24,138 --> 00:23:26,107
(NICHOLAI SPEAKING RUSSIAN)
500
00:23:33,881 --> 00:23:34,849
(COMPUTER BEEPS)
501
00:23:35,583 --> 00:23:37,785
(OMINOUS MUSIC PLAYING))
502
00:23:44,491 --> 00:23:46,928
(NICHOLAI SPEAKING RUSSIAN)
503
00:23:49,297 --> 00:23:50,531
(COMPUTER BEEPS)
504
00:23:56,637 --> 00:23:58,572
(COMPUTER BEEPING)
505
00:24:12,586 --> 00:24:14,789
(OMINOUS MUSIC PLAYING))
506
00:24:27,268 --> 00:24:28,235
(COMPUTER BEEPING)
507
00:24:31,038 --> 00:24:32,573
(BREATHING HEAVILY)
508
00:24:36,911 --> 00:24:38,846
(TYPING)
509
00:24:41,215 --> 00:24:43,684
(ELECTRONICS POWER DOWN)
510
00:24:46,287 --> 00:24:47,855
CHRISTIAN:
That's normal, right?
511
00:24:47,955 --> 00:24:49,357
GORDON:
You gotta be kidding me.
512
00:24:49,457 --> 00:24:51,058
(ELECTRONICS POWERING UP)
513
00:24:54,929 --> 00:24:55,930
Anything?
514
00:24:57,198 --> 00:24:59,934
Nah, nothing. It's...
515
00:25:02,603 --> 00:25:03,771
Got nothing.
516
00:25:15,583 --> 00:25:17,318
KIRA: So they didn't say
anything else?
517
00:25:17,418 --> 00:25:18,919
GORDON: That's all they said.
518
00:25:19,453 --> 00:25:20,588
KIRA:
No other information at all?
519
00:25:20,688 --> 00:25:22,223
GORDON: No why, no how.
520
00:25:22,323 --> 00:25:24,325
KIRA:
"Take control of things"?
521
00:25:24,425 --> 00:25:25,726
What does that even mean?
522
00:25:25,826 --> 00:25:27,228
We're definitely
not there yet.
523
00:25:27,328 --> 00:25:29,230
Well, it's unlikely that
anyone would've been able to
524
00:25:29,330 --> 00:25:30,464
breach and cut communications
525
00:25:30,564 --> 00:25:31,532
-like that, so...
-(SHUSHING)
526
00:25:31,632 --> 00:25:33,034
(WHISPERS) What?
527
00:25:33,134 --> 00:25:35,236
(TENSE MUSIC PLAYING)
528
00:25:35,336 --> 00:25:37,138
Just lower your voice, okay?
529
00:25:37,238 --> 00:25:39,006
Okay. I'm sorry.
530
00:25:40,975 --> 00:25:42,276
CHRISTIAN:
So it's more probable
531
00:25:43,844 --> 00:25:45,646
that something's
either damaged
532
00:25:45,746 --> 00:25:47,615
or we're dealing with
the residual effects of
533
00:25:47,715 --> 00:25:49,016
an electromagnetic pulse.
534
00:25:49,116 --> 00:25:50,851
We don't know that for sure.
We don't know anything.
535
00:25:50,951 --> 00:25:52,753
The pulse from a warhead
at a high enough altitude...
536
00:25:52,853 --> 00:25:54,088
No, they haven't
said nuclear...
537
00:25:54,188 --> 00:25:55,756
-We don't know, for sure.
-(METAL CLANGS)
538
00:26:02,863 --> 00:26:05,666
Then something,
something like that,
539
00:26:05,766 --> 00:26:07,536
that could've overloaded
our electronics.
540
00:26:07,635 --> 00:26:09,003
And if that's the case,
then hopefully,
541
00:26:09,103 --> 00:26:11,806
uh, communications will be
back online in about 24 hours
542
00:26:11,906 --> 00:26:14,675
and then we'll be able to...
543
00:26:16,911 --> 00:26:18,179
Well, we'll get some answers.
544
00:26:20,748 --> 00:26:22,349
So for now, we wait.
545
00:26:22,450 --> 00:26:23,484
That's exactly right.
546
00:26:23,584 --> 00:26:24,785
Wait and we
figure out what to do
547
00:26:24,885 --> 00:26:26,521
with the limited information
that we have.
548
00:26:26,654 --> 00:26:27,788
Exactly.
549
00:26:30,825 --> 00:26:33,327
I think we're all thinking
the same thing, here.
550
00:26:33,427 --> 00:26:35,029
What's that?
551
00:26:36,430 --> 00:26:38,599
If we got orders
from our government
552
00:26:38,699 --> 00:26:40,734
to take control of things...
553
00:26:49,910 --> 00:26:52,046
Hey, uh, we have a problem.
554
00:26:55,683 --> 00:26:56,784
GORDON: Try rebooting it
and bringing it back up,
555
00:26:56,884 --> 00:26:58,152
-it'll be fine.
-WERONIKA: We have
556
00:26:58,252 --> 00:26:59,554
no internal propulsion.
Everything is dead or damaged.
557
00:26:59,653 --> 00:27:00,921
I see that. I see that.
558
00:27:01,021 --> 00:27:02,790
Well, the ISS hasn't used
the thrusters in years.
559
00:27:02,890 --> 00:27:04,391
So what's the deal
if we don't have 'em now?
560
00:27:04,492 --> 00:27:05,459
We intentionally asked
561
00:27:05,560 --> 00:27:06,760
the ground to
lower our altitude
562
00:27:06,861 --> 00:27:08,896
for a faster rendezvous
for more supplies.
563
00:27:08,996 --> 00:27:11,465
Wait,
like atmospheric drag low?
564
00:27:11,566 --> 00:27:14,503
So we have probably
less than a day.
565
00:27:14,603 --> 00:27:16,770
And then we fall.
566
00:27:16,871 --> 00:27:18,672
WERONIKA: We're scheduling
an immediate resupply,
567
00:27:18,772 --> 00:27:21,675
and we'll use the additional
boost to lift us again.
568
00:27:21,775 --> 00:27:23,978
For that, you'll have to
communicate with the ground.
569
00:27:24,078 --> 00:27:25,379
We'll take the Soyuz, then.
570
00:27:27,748 --> 00:27:29,483
GORDON:
"We'll take the Soyuz"?
571
00:27:29,584 --> 00:27:31,719
Which of us, Alexey?
Who's gonna take it?
572
00:27:31,819 --> 00:27:33,921
Who gets to be
in the lifeboat?
573
00:27:34,021 --> 00:27:35,022
NICHOLAI:
Taking the Soyuz without
574
00:27:35,122 --> 00:27:36,257
understanding
what's going on below,
575
00:27:36,357 --> 00:27:37,091
it's a suicide.
576
00:27:37,191 --> 00:27:39,193
I don't hear you
suggesting anything.
577
00:27:39,293 --> 00:27:40,394
(SPEAKING RUSSIAN)
578
00:27:40,494 --> 00:27:41,896
-WERONIKA: (IN ENGLISH) Great.
-GORDON: It's not helpful.
579
00:27:41,996 --> 00:27:43,364
We survived a nuclear blast
580
00:27:43,464 --> 00:27:45,332
so that we can fall
to the earth. (SPEAKS RUSSIAN)
581
00:27:45,432 --> 00:27:46,967
(IN ENGLISH) This is
Science Officer Kira Foster
582
00:27:47,067 --> 00:27:48,969
requesting immediate reboost
from the ground.
583
00:27:49,069 --> 00:27:51,472
If you receive this message
in the next 24 hours,
584
00:27:51,573 --> 00:27:53,007
you can still keep us afloat.
585
00:27:54,408 --> 00:27:55,809
We're counting on you.
586
00:27:58,547 --> 00:28:00,515
-(SIGHS)
-GORDON: Way to go, Foster.
587
00:28:00,615 --> 00:28:01,782
KIRA: As soon as
the signal's back online,
588
00:28:01,882 --> 00:28:02,883
someone down there
will receive
589
00:28:02,983 --> 00:28:04,919
that message and send help.
590
00:28:05,019 --> 00:28:07,454
But for now,
we're good, right?
591
00:28:07,556 --> 00:28:09,356
Yeah. Yeah, we're good.
592
00:28:09,456 --> 00:28:11,292
-Everybody good?
-KIRA: Mmm-hmm.
593
00:28:11,392 --> 00:28:12,426
ALEXEY: Da.
594
00:28:14,428 --> 00:28:15,396
You good, man?
595
00:28:17,698 --> 00:28:19,534
No, I'm not, actually,
596
00:28:19,634 --> 00:28:21,335
'cause I need to
reach my girls.
597
00:28:21,435 --> 00:28:22,803
Are you good?
598
00:28:22,903 --> 00:28:25,906
No, Christian, I'm not.
But I'm trying.
599
00:28:26,006 --> 00:28:28,709
We said we're good,
so let's be.
600
00:28:32,012 --> 00:28:33,714
-Any luck with the radio?
-No.
601
00:28:33,814 --> 00:28:35,983
(SPEAKING RUSSIAN)
602
00:28:37,552 --> 00:28:38,719
(IN ENGLISH) ...antenna.
603
00:28:39,486 --> 00:28:40,821
(SPEAKING RUSSIAN)
604
00:28:41,855 --> 00:28:43,157
GORDON:
All I heard was "antenna".
605
00:28:43,257 --> 00:28:44,992
Can you say that again
in English, please?
606
00:28:46,595 --> 00:28:48,062
He says antenna's broken.
607
00:28:49,129 --> 00:28:50,497
Needs to be repaired manually.
608
00:28:54,536 --> 00:28:56,136
(LAUGHING)
609
00:29:00,341 --> 00:29:01,342
Great.
610
00:29:04,912 --> 00:29:06,480
(TENSE MUSIC PLAYING)
611
00:29:08,749 --> 00:29:10,317
Glove connection secure.
612
00:29:11,318 --> 00:29:12,453
Copy.
613
00:29:12,554 --> 00:29:13,555
You okay?
614
00:29:13,655 --> 00:29:15,022
Seem a little grumpy today.
615
00:29:15,956 --> 00:29:19,760
I was reading last night
about Siberia.
616
00:29:19,860 --> 00:29:22,564
Said it means "Beautiful
Land." Is that right?
617
00:29:22,664 --> 00:29:23,831
"Land of Beauty"?
618
00:29:24,798 --> 00:29:27,234
I think that's right.
I think I...
619
00:29:29,336 --> 00:29:32,106
I think I can really
get into Siberia.
620
00:29:43,817 --> 00:29:45,553
KIRA: About time. Well done.
621
00:29:45,986 --> 00:29:47,421
What are you talking about?
622
00:29:47,522 --> 00:29:48,489
KIRA: I don't know.
623
00:29:49,990 --> 00:29:52,393
GORDON: Just getting ready
to go out to space.
624
00:29:52,493 --> 00:29:54,061
KIRA: Yeah. That'd be great.
625
00:29:56,897 --> 00:29:59,133
CHRISTIAN: Are you sure about
doing this alone?
626
00:29:59,233 --> 00:30:00,234
Yup.
627
00:30:00,334 --> 00:30:01,869
It's a massive
breach of protocol,
628
00:30:01,969 --> 00:30:05,139
but if anyone can do it...
629
00:30:05,239 --> 00:30:07,341
-Ready for this?
-GORDON: Yeah, let's do it.
630
00:30:12,012 --> 00:30:14,348
-How's that?
-Beautiful.
631
00:30:14,448 --> 00:30:16,584
-CHRISTIAN: Helmet's secure.
-KIRA: Yeah.
632
00:30:16,685 --> 00:30:17,619
Let me ask you something.
633
00:30:17,719 --> 00:30:19,186
You don't find it at all odd
634
00:30:19,286 --> 00:30:21,121
that none of them
are volunteering?
635
00:30:21,221 --> 00:30:22,222
Christian.
636
00:30:22,323 --> 00:30:25,392
Or, you know, frantically
staring out the window?
637
00:30:25,492 --> 00:30:26,427
I trust Weronika.
638
00:30:26,528 --> 00:30:27,861
I trust all of 'em.
639
00:30:28,563 --> 00:30:29,531
CHRISTIAN: No preparation.
640
00:30:29,631 --> 00:30:31,131
This is a fucking death wish.
641
00:30:32,433 --> 00:30:33,400
(DOOR CLOSES)
642
00:30:44,713 --> 00:30:47,014
(ISS CREAKING)
643
00:30:53,588 --> 00:30:55,389
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
644
00:31:11,639 --> 00:31:13,641
(SOMBER MUSIC PLAYING)
645
00:31:28,623 --> 00:31:29,624
KIRA: (OVER RADIO) Gordon?
646
00:31:30,491 --> 00:31:31,458
Gordon?
647
00:31:32,126 --> 00:31:33,661
Gordon, do you copy?
648
00:31:36,330 --> 00:31:40,234
Kira, I want youto do me a favor, okay?
649
00:31:40,835 --> 00:31:42,035
KIRA: Okay.
650
00:31:43,638 --> 00:31:46,473
I want you to keep everyone
away from the windows.
651
00:31:53,447 --> 00:31:54,415
KIRA: Okay.
652
00:31:55,482 --> 00:31:58,586
Listen to my voice.Stay with my voice.
653
00:32:00,220 --> 00:32:01,388
I want you to look down
654
00:32:01,488 --> 00:32:04,425
and give me a suit pressure
gauge reading. Okay?
655
00:32:04,526 --> 00:32:06,059
(GORDON SIGHS)
656
00:32:06,160 --> 00:32:07,194
KIRA:
I need you to recalibrate,
657
00:32:07,294 --> 00:32:11,231
and report back
with a target of 4.3.
658
00:32:12,099 --> 00:32:13,300
GORDON:
Lowering down.
659
00:32:14,234 --> 00:32:16,236
(INHALES) It's a little high.
660
00:32:17,906 --> 00:32:19,173
Coming down.
661
00:32:22,510 --> 00:32:23,977
Okay, 4.3.
662
00:32:24,913 --> 00:32:27,214
Okay. Okay.
663
00:32:28,115 --> 00:32:29,950
You're free to move forward
at will.
664
00:32:41,763 --> 00:32:43,430
EV1,
665
00:32:44,965 --> 00:32:46,400
tether attached.
666
00:32:47,434 --> 00:32:48,402
Slow and steady.
667
00:33:12,827 --> 00:33:14,596
Approaching SSRMS.
668
00:33:18,398 --> 00:33:20,702
Let's just keep talking, okay?
669
00:33:20,802 --> 00:33:21,736
KIRA: Okay. I can do that.
670
00:33:34,716 --> 00:33:36,551
Hey. How's it goin'?
671
00:33:37,317 --> 00:33:38,352
Hi.
672
00:33:42,356 --> 00:33:45,492
-Head...
-Yeah, you're feeling it, too.
673
00:33:45,994 --> 00:33:46,961
It's awful.
674
00:33:47,060 --> 00:33:48,495
(SPEAKING INDISTINCTLY)
675
00:33:49,831 --> 00:33:51,799
Too much CO2.
676
00:33:51,900 --> 00:33:53,300
What's new, huh?
677
00:33:54,434 --> 00:33:57,404
Well, we can't fix it now.
678
00:33:57,505 --> 00:33:58,806
And even before,
679
00:33:59,707 --> 00:34:00,742
our, um...
680
00:34:02,544 --> 00:34:03,711
comfort,
681
00:34:03,811 --> 00:34:05,212
wasn't their biggest purpose.
682
00:34:06,514 --> 00:34:07,682
Yeah. "Priority."
683
00:34:09,216 --> 00:34:12,085
-What?
-Priority, instead of purpose.
684
00:34:13,621 --> 00:34:14,822
-Priority.
-Yeah.
685
00:34:14,923 --> 00:34:16,156
(BOTH CHUCKLE)
686
00:34:18,325 --> 00:34:21,061
Hey, let me know if you need
some Ibuprofen or anything...
687
00:34:21,161 --> 00:34:22,329
That stuff usually works
pretty well for me.
688
00:34:22,429 --> 00:34:24,431
-Da. Spasibo, spasibo.
-CHRISTIAN: Yeah, yeah.
689
00:34:25,767 --> 00:34:27,067
ALEXEY: I...
690
00:34:28,836 --> 00:34:30,572
-toilet.
-(CHRISTIAN CHUCKLES)
691
00:34:30,672 --> 00:34:32,172
-You know that word.
-(ALEXEY CHUCKLES)
692
00:34:32,774 --> 00:34:33,908
Good, good.
693
00:34:34,008 --> 00:34:35,309
-Be good, Christian.
-CHRISTIAN: Yeah.
694
00:34:51,358 --> 00:34:52,794
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
695
00:35:16,985 --> 00:35:18,753
(GORDON PANTING)
696
00:35:21,923 --> 00:35:23,591
KIRA:
Tell me about Weronika.
697
00:35:24,993 --> 00:35:26,326
GORDON: Uh...
698
00:35:28,128 --> 00:35:31,231
KIRA: Gordon, when did youstart dating?
699
00:35:31,331 --> 00:35:32,900
I don't know what
you're talking about.
700
00:35:34,602 --> 00:35:35,837
That's whatyou're gonna go with?
701
00:35:35,937 --> 00:35:37,237
That's what I'm going with.
702
00:35:37,939 --> 00:35:39,139
KIRA: Okay, fair.
703
00:35:39,707 --> 00:35:41,174
Passing SSRMS.
704
00:35:41,274 --> 00:35:42,442
KIRA: Okay.
705
00:35:43,176 --> 00:35:46,279
But, I will just say, um...
706
00:35:46,380 --> 00:35:48,215
your attempts tokeep the PDA secret
707
00:35:48,315 --> 00:35:49,917
are bordering on ridiculous.
708
00:35:50,018 --> 00:35:53,253
And, let me... (CHUCKLES)
709
00:35:54,354 --> 00:35:56,524
KIRA:
Well, I can't say that
710
00:35:56,624 --> 00:35:59,493
physics is exactlyon your side up here.
711
00:36:00,227 --> 00:36:01,428
(KIRA CHUCKLING)
712
00:36:01,529 --> 00:36:03,665
GORDON: Can we talk about
something else, please?
713
00:36:03,765 --> 00:36:04,866
(EXHALES)
714
00:36:04,966 --> 00:36:06,801
Okay. All right.
715
00:36:09,336 --> 00:36:11,839
I didn't know her
'til I came up here.
716
00:36:11,939 --> 00:36:16,811
First week I docked
we had this karaoke night.
717
00:36:16,911 --> 00:36:18,780
Zero gravity and David Bowie,
718
00:36:20,480 --> 00:36:22,016
there's nothing better.
719
00:36:22,116 --> 00:36:23,151
What...
So what did she do?
720
00:36:23,250 --> 00:36:25,787
She woo you with her singing?
721
00:36:25,887 --> 00:36:27,855
No. No, not at all.
722
00:36:28,923 --> 00:36:31,391
I thought my eardrums
were gonna explode.
723
00:36:31,491 --> 00:36:33,226
-KIRA: Really?
-She was terrible.
724
00:36:33,326 --> 00:36:34,829
She knows it, too.
725
00:36:34,929 --> 00:36:35,863
(KIRA CHUCKLES)
726
00:36:37,865 --> 00:36:39,867
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
727
00:37:22,210 --> 00:37:24,344
(TENSE MUSIC PLAYING)
728
00:37:39,127 --> 00:37:40,962
GORDON: Wanna talk about you?
729
00:37:41,062 --> 00:37:43,330
-KIRA: Do we have to?- (GORDON CHUCKLES)
730
00:37:43,430 --> 00:37:45,265
GORDON: I did see your file,
you know.
731
00:37:46,433 --> 00:37:48,836
Seemed like a hard left turn
732
00:37:48,936 --> 00:37:52,206
from a promising biology track
to the Marine Corps,
733
00:37:52,305 --> 00:37:54,274
which,
unlike our friend Christian,
734
00:37:54,374 --> 00:37:56,644
is somethingyou haven't brought up.
735
00:37:56,744 --> 00:37:59,312
Well, he's Air Force.
That comes with the territory.
736
00:37:59,412 --> 00:38:00,648
GORDON: Oh.
737
00:38:01,549 --> 00:38:03,350
You raced through
the space program.
738
00:38:03,450 --> 00:38:06,754
And you and I both know,
that's not easy.
739
00:38:09,123 --> 00:38:10,323
What's your secret?
740
00:38:13,426 --> 00:38:15,596
I spent seven years
researching organ replacement,
741
00:38:17,430 --> 00:38:20,668
with my best friend
and my fiance.
742
00:38:20,768 --> 00:38:23,604
Oh, so there is a boyfriend
in the picture?
743
00:38:24,839 --> 00:38:26,808
Not a boy.
744
00:38:26,908 --> 00:38:28,843
(SIGHS) I'm an idiot.
745
00:38:28,943 --> 00:38:33,080
Mmm-hmm. But that's okay.
I'll forgive you.
746
00:38:33,181 --> 00:38:35,716
When I was young, my fatherdied on a waiting list.
747
00:38:35,817 --> 00:38:38,152
And I made it my goalto find an easier way
748
00:38:38,252 --> 00:38:41,222
to manufacturewhat people needed.
749
00:38:41,354 --> 00:38:43,858
GORDON: Wow. I'm sorry.
750
00:38:43,958 --> 00:38:45,860
KIRA: No, no, that's okay.I'm good.
751
00:38:45,960 --> 00:38:48,461
I mean, our researchonly worked in theory,
752
00:38:48,563 --> 00:38:51,364
and every attemptat practice had failed,
753
00:38:51,464 --> 00:38:55,468
because there wastoo much weight on the cells.
754
00:38:55,570 --> 00:38:57,538
But up here
you don't have that problem.
755
00:38:59,740 --> 00:39:00,741
Nice one.
756
00:39:01,441 --> 00:39:02,877
But what about them?
757
00:39:02,977 --> 00:39:05,713
Please tell me this storyhas a happy ending.
758
00:39:05,813 --> 00:39:06,747
Uh...
759
00:39:07,782 --> 00:39:08,983
Not for me.
760
00:39:09,083 --> 00:39:10,852
Not for you? What happened?
761
00:39:10,952 --> 00:39:12,119
She cheated.
762
00:39:12,220 --> 00:39:13,321
They found
each other one night
763
00:39:13,420 --> 00:39:16,557
and every night after that,
it seems.
764
00:39:16,657 --> 00:39:20,194
Honestly, trust isn'tmy strong suit. (CHUCKLES)
765
00:39:20,294 --> 00:39:23,463
GORDON: Nah. You just beentrusting the wrong people.
766
00:39:24,431 --> 00:39:25,498
(CHUCKLES)
767
00:39:25,600 --> 00:39:28,302
I'm... (CHUCKLES)
768
00:39:28,401 --> 00:39:30,037
It's just betterto go it alone.
769
00:39:30,470 --> 00:39:32,173
It's much easier that way.
770
00:39:32,273 --> 00:39:33,574
I've got my work and...
771
00:39:36,310 --> 00:39:37,612
that's enough.
772
00:39:39,146 --> 00:39:40,480
I don't know what to say.
773
00:39:41,582 --> 00:39:44,819
Look, if we can get
our shit together,
774
00:39:45,586 --> 00:39:46,621
it might be good to be stuck
775
00:39:46,721 --> 00:39:48,723
with this weird-ass family
for a while.
776
00:39:48,823 --> 00:39:50,758
(GORDON PANTING)
777
00:39:50,858 --> 00:39:52,793
We got ya, Doc.
778
00:39:52,894 --> 00:39:54,996
-You'll never get rid of us.- (ALEXEY INHALES)
779
00:39:55,096 --> 00:39:56,396
(CHUCKLING)
780
00:39:56,496 --> 00:39:58,633
-(GORDON PANTING)
-(BREATHING HEAVILY)
781
00:39:59,634 --> 00:40:00,801
GORDON: There we go.
782
00:40:02,036 --> 00:40:04,372
Was getting a little quietthere, for a second, huh?
783
00:40:04,471 --> 00:40:05,573
(KIRA CHUCKLES)
784
00:40:05,673 --> 00:40:06,908
-GORDON: Let's...
-(GASPS)
785
00:40:07,008 --> 00:40:08,309
(TENSE MUSIC PLAYING)
786
00:40:08,408 --> 00:40:10,544
(STATIC BUZZING)
787
00:40:14,782 --> 00:40:16,817
-(FEEDBACK WHINES)
-Gordon?
788
00:40:18,152 --> 00:40:19,787
Gordon, come in.
789
00:40:19,887 --> 00:40:21,689
-Gordon, do you read me?
-(COMMS FEEDBACK)
790
00:40:22,156 --> 00:40:23,157
Do you have him?
791
00:40:23,257 --> 00:40:24,424
-Do you have Gordon?
-CHRISTIAN: No. What's up?
792
00:40:24,525 --> 00:40:25,559
My comms are dead.
793
00:40:25,660 --> 00:40:27,128
He's not responding.
Gordon, do you read?
794
00:40:27,228 --> 00:40:28,362
-CHRISTIAN: Just keep trying.
-WERONIKA: What? What happened?
795
00:40:28,461 --> 00:40:29,530
-My comms are out.
-Where's Alexey?
796
00:40:29,630 --> 00:40:30,998
KIRA: Completely out.
There's nothing.
797
00:40:31,098 --> 00:40:32,900
-All right, keep at it, okay?
-KIRA: Gordon, do you copy?
798
00:40:33,000 --> 00:40:33,968
Do you read me?
799
00:40:35,169 --> 00:40:36,771
Gordon, do you read me?
800
00:40:48,416 --> 00:40:49,617
GORDON:
Closing in on the antenna.
801
00:40:49,717 --> 00:40:51,786
I can see it from here.
802
00:40:54,522 --> 00:40:55,723
Kira.
803
00:40:57,124 --> 00:40:58,192
Kira, do you read?
804
00:41:05,700 --> 00:41:07,635
Foster, do you read?
805
00:41:07,735 --> 00:41:09,937
Foster, do you read me?
806
00:41:23,150 --> 00:41:24,685
(GORDON GRUNTING)
807
00:41:36,964 --> 00:41:38,733
Kira, if you can read me,
now would be the time
808
00:41:38,833 --> 00:41:40,401
for some
words of encouragement.
809
00:41:40,500 --> 00:41:42,670
(GORDON PANTING)
810
00:41:44,205 --> 00:41:46,907
Okay. Okay.
811
00:41:52,813 --> 00:41:54,982
(GORDON BREATHING HEAVILY)
812
00:41:56,250 --> 00:41:58,819
Okay. You got this.
813
00:42:00,588 --> 00:42:01,822
(GORDON GRUNTING)
814
00:42:02,857 --> 00:42:04,291
(PANTING)
815
00:42:12,133 --> 00:42:13,167
KIRA: Gordon?
816
00:42:13,801 --> 00:42:14,969
Gordon, do you read...
817
00:42:16,037 --> 00:42:17,038
Try ours.
818
00:42:21,275 --> 00:42:22,276
Gordon?
819
00:42:22,376 --> 00:42:23,778
Gordon, come in.
820
00:42:24,278 --> 00:42:25,279
(THUDDING)
821
00:42:26,547 --> 00:42:28,082
Is someone on the arm?
822
00:42:28,182 --> 00:42:30,317
I don't need the arm, Kira.
Do you copy?
823
00:42:30,418 --> 00:42:31,552
I don't need the arm.
824
00:42:46,300 --> 00:42:48,736
(CHRISTIAN BREATHES HEAVILY)
825
00:43:07,556 --> 00:43:09,723
(GORDON PANTING)
826
00:43:14,563 --> 00:43:16,897
I'm coming up on the antenna.
It looks...
827
00:43:18,332 --> 00:43:19,333
(SIGHS)
828
00:43:32,913 --> 00:43:34,715
It looks completely fine.
829
00:43:36,183 --> 00:43:37,118
(ISS CREAKS)
830
00:43:41,388 --> 00:43:43,224
The antenna's fine, Kira!
831
00:43:44,825 --> 00:43:48,262
Kira, the antenna's fine!
Kira!
832
00:43:48,362 --> 00:43:50,297
Kira, do you read? He lied!
833
00:43:53,801 --> 00:43:55,302
(MACHINE WHIRRING)
834
00:44:00,641 --> 00:44:02,476
Is someone on the arm?
835
00:44:02,577 --> 00:44:04,513
Kira, I don't need the arm,
right now.
836
00:44:04,613 --> 00:44:05,813
Kira, do you read...
837
00:44:12,786 --> 00:44:14,488
Kira, I don't need
the fuckin' arm!
838
00:44:14,589 --> 00:44:15,856
(SIGHS)
839
00:44:15,956 --> 00:44:17,626
Foster, what channel
are you on?
840
00:44:17,725 --> 00:44:19,026
-Foster, do you read...
-(THUDS)
841
00:44:23,764 --> 00:44:26,033
(THUDDING)
842
00:44:34,509 --> 00:44:35,676
Let me try.
843
00:44:38,179 --> 00:44:39,146
Hey.
844
00:44:39,980 --> 00:44:41,248
Gordon, you hear me?
845
00:44:43,450 --> 00:44:45,386
Gordon, I need you to respond.
846
00:44:45,486 --> 00:44:48,557
-KIRA: Anything? Christian?
-CHRISTIAN: No, nothing.
847
00:44:48,657 --> 00:44:50,057
Gordon, you hear me?
848
00:44:51,892 --> 00:44:54,128
Gordon, I need you to respond.
849
00:44:56,397 --> 00:44:57,998
Come on. Come on. Come on.
850
00:44:59,767 --> 00:45:01,368
(WHISPERING)
Where are you, Gordon?
851
00:45:01,468 --> 00:45:03,938
Where is he? Where?
852
00:45:04,038 --> 00:45:06,608
Where? I'm not...
Oh, damn it.
853
00:45:06,707 --> 00:45:07,908
There.
854
00:45:08,475 --> 00:45:09,210
That's starboard.
855
00:45:09,310 --> 00:45:10,711
It looks like
he's moving starboard.
856
00:45:10,811 --> 00:45:12,046
Check that portal.
857
00:45:12,146 --> 00:45:13,480
CHRISTIAN: What the hell
happened out there?
858
00:45:13,582 --> 00:45:14,683
Honestly, I've got no idea.
859
00:45:14,782 --> 00:45:16,083
He was with me
and then he wasn't.
860
00:45:16,183 --> 00:45:17,117
-Gordon, do you hear me?
-KIRA: We need
861
00:45:17,218 --> 00:45:18,687
a clearer visual.
Check every window.
862
00:45:18,786 --> 00:45:19,787
Gordon.
863
00:45:19,887 --> 00:45:21,556
I can't see him. Can you?
864
00:45:21,656 --> 00:45:23,324
KIRA:
I got nothing portside.
865
00:45:24,291 --> 00:45:25,893
Anything, Christian?
866
00:45:25,993 --> 00:45:28,429
CHRISTIAN: Here. Here, here!
Hey, I see him!
867
00:45:28,530 --> 00:45:30,364
-I got him! Down here!
-Go, go, go! Come on, Nika.
868
00:45:30,464 --> 00:45:32,466
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
869
00:45:34,468 --> 00:45:35,736
Gordon.
870
00:45:36,170 --> 00:45:38,772
Gordon. Please say something.
871
00:45:39,340 --> 00:45:40,140
Gordon.
872
00:45:40,241 --> 00:45:42,644
-Please.
-Gordon, come in. Anything.
873
00:45:42,743 --> 00:45:44,478
-Say something.
-Talk to us, pal.
874
00:45:44,579 --> 00:45:46,280
(WERONIKA SPEAKING RUSSIAN)
875
00:45:46,380 --> 00:45:48,683
Gordon. Was he still tethered?
Let's find out.
876
00:45:48,782 --> 00:45:50,384
-WERONIKA: Let's go.
-Come on.
877
00:45:50,484 --> 00:45:52,453
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
878
00:45:55,523 --> 00:45:57,224
(UNSETTLING MUSIC PLAYING)
879
00:46:14,509 --> 00:46:16,544
(BREATHING HEAVILY)
880
00:46:18,946 --> 00:46:20,848
CHRISTIAN: Kira, please,
we have to talk.
881
00:46:26,954 --> 00:46:30,024
Look, I...
I have to go out there.
882
00:46:30,124 --> 00:46:31,258
-I have to get...
-No.
883
00:46:31,358 --> 00:46:32,459
-He is dead, Kira.
-It's no less than what
884
00:46:32,560 --> 00:46:34,395
he would do. He is not dead.
We don't know that.
885
00:46:35,162 --> 00:46:36,163
I have to go out there,
886
00:46:36,263 --> 00:46:38,232
even if
there's the smallest chance,
887
00:46:38,332 --> 00:46:40,134
or at least we need to find
out what actually happened.
888
00:46:40,234 --> 00:46:41,736
-He is dead.
-He would do it for us.
889
00:46:41,835 --> 00:46:43,971
-You know he would.
-He's dead, Kira,
890
00:46:44,071 --> 00:46:46,940
and if you leave me here alone
with them, I will be, too.
891
00:46:51,945 --> 00:46:53,314
(SPEAKING RUSSIAN)
892
00:46:54,982 --> 00:46:56,150
(SPEAKING RUSSIAN)
893
00:47:02,624 --> 00:47:03,824
(SPEAKING RUSSIAN)
894
00:47:05,627 --> 00:47:06,994
(SPEAKING RUSSIAN)
895
00:47:16,070 --> 00:47:17,271
(CLEARS THROAT)
896
00:47:43,698 --> 00:47:44,632
Nika.
897
00:47:53,474 --> 00:47:55,109
(NICHOLAI SIGHS)
898
00:48:08,489 --> 00:48:09,858
(WERONIKA SIGHS)
899
00:48:25,305 --> 00:48:26,240
(SCOFFS)
900
00:48:35,683 --> 00:48:36,684
ALEXEY: Nika...
901
00:48:37,652 --> 00:48:39,386
(WERONIKA SIGHS)
902
00:48:45,560 --> 00:48:46,561
Lyosha...
903
00:48:55,737 --> 00:48:57,137
Lyosha!
904
00:49:02,976 --> 00:49:04,278
Nika...
905
00:49:04,378 --> 00:49:06,681
-(WERONIKA SPEAKING RUSSIAN)
-ALEXEY: Nyet. Nyet. Nyet.
906
00:49:16,624 --> 00:49:17,659
Nyet.
907
00:49:50,390 --> 00:49:51,358
Nika?
908
00:49:52,861 --> 00:49:54,596
(TENSE MUSIC PLAYING)
909
00:50:12,479 --> 00:50:13,615
KIRA: (IN ENGLISH)
What're you exactly saying?
910
00:50:13,715 --> 00:50:14,616
Have you thought about that?
911
00:50:14,716 --> 00:50:17,384
Well, we know what
Gordon was told. Right?
912
00:50:17,484 --> 00:50:19,319
So, that means
we have to assume
913
00:50:19,419 --> 00:50:20,989
that the Russians got
the same orders as us.
914
00:50:21,088 --> 00:50:23,457
-And they just struck first.
-Struck first?
915
00:50:25,092 --> 00:50:26,694
Where the hell do you think
you are right now?
916
00:50:26,794 --> 00:50:27,529
Gordon is gone!
917
00:50:27,629 --> 00:50:29,096
I don't know
if you have noticed that,
918
00:50:29,196 --> 00:50:31,198
but he is fucking gone!
919
00:50:32,199 --> 00:50:34,669
I'm sorry. I'm sorry.
I just...
920
00:50:37,972 --> 00:50:38,973
We can agree
that we're playing
921
00:50:39,072 --> 00:50:40,173
a man down here, right?
922
00:50:40,274 --> 00:50:42,544
That means that
we need to trust each other.
923
00:50:42,644 --> 00:50:44,946
I'm all you have.
And you're all I have.
924
00:50:45,045 --> 00:50:46,014
And I don't know about you,
925
00:50:46,113 --> 00:50:47,982
I wanna fuckin'
survive this thing.
926
00:50:48,081 --> 00:50:49,584
But what
if it was an accident?
927
00:50:49,684 --> 00:50:50,685
CHRISTIAN: Oh, come on.
928
00:50:50,785 --> 00:50:51,653
Can we at least
929
00:50:51,753 --> 00:50:52,987
-consider that it...
-Gimme a break, Foster.
930
00:50:53,086 --> 00:50:54,288
You trained to be
up here too, right?
931
00:50:54,388 --> 00:50:55,389
-Yes, I did.
-You know the safety protocols
932
00:50:55,489 --> 00:50:56,423
-that are in place.
-I do,
933
00:50:56,524 --> 00:50:57,759
and I know you sound resigned
934
00:50:57,859 --> 00:50:59,126
to believing
the worst of them.
935
00:50:59,226 --> 00:51:00,494
And I'm not there, yet.
936
00:51:03,363 --> 00:51:05,533
I'm not saying
it was an accident.
937
00:51:07,001 --> 00:51:08,468
But you know them
better than I do.
938
00:51:10,070 --> 00:51:11,305
You've worked with them.
939
00:51:12,674 --> 00:51:14,374
Lived with them.
940
00:51:14,474 --> 00:51:16,343
Are they really
the type of people
941
00:51:16,443 --> 00:51:17,679
who would've killed Gordon?
942
00:51:17,779 --> 00:51:18,580
I don't know.
943
00:51:18,680 --> 00:51:20,548
But I know that
we don't have the time
944
00:51:20,648 --> 00:51:21,783
to assume that
they wouldn't have.
945
00:51:21,883 --> 00:51:23,985
Okay, so if they got
the same orders that we did,
946
00:51:24,084 --> 00:51:26,119
if they actually killed him...
947
00:51:32,192 --> 00:51:34,796
(BREATHING HEAVILY)
What do you suggest we do now?
948
00:51:36,129 --> 00:51:37,565
Well, for starters, uh...
949
00:51:39,232 --> 00:51:41,069
I vote that we don't believe
a single thing they say.
950
00:51:41,168 --> 00:51:42,302
WERONIKA: Kira.
951
00:51:46,541 --> 00:51:47,542
Hey.
952
00:51:48,375 --> 00:51:49,644
I need to talk to you.
953
00:51:50,110 --> 00:51:51,345
To both of us, right?
954
00:51:52,145 --> 00:51:53,447
To Kira.
955
00:51:54,816 --> 00:51:55,750
CHRISTIAN: Kira?
956
00:52:01,522 --> 00:52:03,725
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
957
00:52:13,433 --> 00:52:15,637
Nika, I'm so sorry
about Gordon.
958
00:52:15,737 --> 00:52:16,804
-Oh...
-If there's
959
00:52:16,904 --> 00:52:18,006
anything that I can do...
960
00:52:18,106 --> 00:52:19,941
I need your help.
961
00:52:20,041 --> 00:52:21,876
And I need you
to keep it a secret.
962
00:52:23,111 --> 00:52:24,646
Why?
963
00:52:25,013 --> 00:52:26,480
Because you're new.
964
00:52:26,581 --> 00:52:29,249
And I know I can't trust
anyone else now. So...
965
00:52:31,019 --> 00:52:32,185
you're all I have.
966
00:52:33,453 --> 00:52:35,556
I don't know
what to say to that.
967
00:52:35,657 --> 00:52:37,992
Well, maybe in a few hours
we'll be safe and sound.
968
00:52:38,092 --> 00:52:41,863
Or maybe we'll be
falling out of the sky.
969
00:52:41,963 --> 00:52:44,666
But we have work to do before
either of those things happen
970
00:52:44,766 --> 00:52:46,834
and we don't have time
for hesitation.
971
00:52:46,934 --> 00:52:47,935
Okay, what do ya need?
972
00:52:48,036 --> 00:52:49,202
Your key.
973
00:52:50,038 --> 00:52:51,839
In exchange,
I'll give you mine.
974
00:52:51,939 --> 00:52:53,741
I don't want your key.
975
00:52:53,841 --> 00:52:55,677
What do you need mine for?
976
00:52:55,777 --> 00:52:57,177
I want to open
an American lock box.
977
00:52:57,277 --> 00:52:58,278
Which one?
978
00:52:58,378 --> 00:53:00,247
-Does it matter?
-It depends.
979
00:53:09,991 --> 00:53:10,958
It's gone.
980
00:53:11,993 --> 00:53:13,293
-I lost it.
-You lost it?
981
00:53:13,393 --> 00:53:15,163
-I lost it.
-You lost it?
982
00:53:15,262 --> 00:53:17,230
It's gone! I lost it!
I don't have the key!
983
00:53:17,330 --> 00:53:18,666
I'm not lying. I lost it.
984
00:53:18,766 --> 00:53:19,834
It's not here.
985
00:53:22,369 --> 00:53:24,839
Did the Americans give you
orders to kill us?
986
00:53:25,740 --> 00:53:27,474
I don't know anything
about that.
987
00:53:30,011 --> 00:53:32,613
You know, you're not the only
bioengineer onboard.
988
00:53:33,581 --> 00:53:34,649
Alexey?
989
00:53:35,783 --> 00:53:37,652
Do you know
what he's working with?
990
00:53:40,353 --> 00:53:41,756
Advanced compounds of
991
00:53:41,856 --> 00:53:44,424
Prussian blue
and potassium iodide,
992
00:53:44,525 --> 00:53:47,394
a treatment
for radiation sickness.
993
00:53:47,494 --> 00:53:48,830
With what seems to be
going on down there,
994
00:53:48,930 --> 00:53:51,999
I think it's the most valuable
thing we have onboard,
995
00:53:52,100 --> 00:53:53,433
much more than the five of us.
996
00:53:54,401 --> 00:53:55,903
Maybe that's why
we're in this mess.
997
00:53:56,003 --> 00:53:57,337
Right now it's a treatment.
998
00:53:58,338 --> 00:54:00,875
But if there truly is
a war down there,
999
00:54:00,975 --> 00:54:04,645
whoever has the treatment
gets to decide who gets saved.
1000
00:54:04,746 --> 00:54:07,447
I don't know
what you want me to do.
1001
00:54:09,316 --> 00:54:11,652
-They didn't tell us anything.
-You sure?
1002
00:54:11,753 --> 00:54:13,487
Gordon never got through.
I'm positive.
1003
00:54:13,588 --> 00:54:15,723
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1004
00:54:17,125 --> 00:54:18,391
Okay.
1005
00:54:25,298 --> 00:54:26,500
They told us...
1006
00:54:31,404 --> 00:54:33,574
They told us to take the ISS,
1007
00:54:37,377 --> 00:54:39,080
by any means necessary.
1008
00:54:39,180 --> 00:54:40,380
(SPEAKING RUSSIAN)
1009
00:54:42,250 --> 00:54:44,519
(IN ENGLISH)
We received the same orders.
1010
00:54:49,757 --> 00:54:50,725
So, Gordon...
1011
00:54:53,761 --> 00:54:54,829
They...
1012
00:54:54,929 --> 00:54:56,964
Yes, I never thought Nicholai
and Alexey were capable
1013
00:54:57,064 --> 00:54:58,398
of doing something so severe.
1014
00:54:58,498 --> 00:55:00,367
But now
we both know different.
1015
00:55:00,467 --> 00:55:02,537
That means
they can do worse, too.
1016
00:55:06,507 --> 00:55:07,942
Well, if that's true,
then, um...
1017
00:55:09,544 --> 00:55:10,477
I'm gonna help you.
1018
00:55:10,578 --> 00:55:12,412
I was praying
you would say that.
1019
00:55:13,281 --> 00:55:15,249
I will create a distraction.
1020
00:55:15,348 --> 00:55:16,717
That's why I need your key.
1021
00:55:17,484 --> 00:55:18,853
You go to your lab,
1022
00:55:18,953 --> 00:55:21,522
use my keyon Alexey's lock box.
1023
00:55:21,622 --> 00:55:23,090
He keeps his notes inside it.
1024
00:55:23,191 --> 00:55:24,192
You will need them.
1025
00:55:24,292 --> 00:55:25,960
But more important
are the samples
1026
00:55:26,060 --> 00:55:28,229
stored in Node Zero.
1027
00:55:28,328 --> 00:55:30,531
The ones you're looking for
have red labels.
1028
00:55:30,631 --> 00:55:32,633
Take it with you in the Soyuz.
1029
00:55:32,733 --> 00:55:34,569
-You will leave in...
-Wait. What?
1030
00:55:34,669 --> 00:55:35,903
-WERONIKA: You're leaving...
-No, no, no.
1031
00:55:36,003 --> 00:55:38,172
WERONIKA: Take the samples
back to Earth on the Soyuz.
1032
00:55:38,272 --> 00:55:39,472
No, no...
Nika, I can't do that.
1033
00:55:39,574 --> 00:55:41,509
Yes. Please. Please, Kira, go.
It has to be you.
1034
00:55:41,609 --> 00:55:42,710
Why does it have to be me?
1035
00:55:42,810 --> 00:55:44,879
Because you just
told me the truth.
1036
00:55:44,979 --> 00:55:46,581
Which means you trust me.
1037
00:55:47,849 --> 00:55:50,184
So I trust you.
1038
00:55:50,284 --> 00:55:51,451
Nika.
1039
00:55:52,553 --> 00:55:54,322
I cannot do this
without guidance.
1040
00:55:54,421 --> 00:55:56,524
Kira, you know more than
you think you do.
1041
00:55:56,624 --> 00:55:59,126
No, No. If I don't have
guidance from the ground,
1042
00:55:59,227 --> 00:56:00,427
it doesn't matter.
1043
00:56:01,229 --> 00:56:02,263
I won't make it.
1044
00:56:02,362 --> 00:56:03,965
Well, up here you...
1045
00:56:06,100 --> 00:56:07,535
We're still falling, Kira.
1046
00:56:08,501 --> 00:56:09,502
At least this way you have
1047
00:56:09,604 --> 00:56:10,838
a chance of
saving some people.
1048
00:56:10,938 --> 00:56:12,006
Please, Kira.
1049
00:56:12,840 --> 00:56:13,774
Please, Kira, go.
1050
00:56:13,875 --> 00:56:15,810
This is the only chance
to make all of it...
1051
00:56:16,644 --> 00:56:19,313
to make any of this worth it.
1052
00:56:19,412 --> 00:56:20,648
But what about
the rest of you?
1053
00:56:21,349 --> 00:56:22,817
We can still figure it out.
1054
00:56:23,684 --> 00:56:25,753
Your job
is more important now.
1055
00:56:27,121 --> 00:56:29,523
This will save lives.
1056
00:56:29,624 --> 00:56:32,026
Do you understand
what you need to do?
1057
00:56:32,126 --> 00:56:34,161
-Yes.
-Repeat it.
1058
00:56:34,262 --> 00:56:36,597
Lock box, Node Zero,
red labels.
1059
00:56:39,533 --> 00:56:40,868
And move fast.
1060
00:56:45,106 --> 00:56:47,108
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1061
00:57:16,837 --> 00:57:19,173
(WERONIKA
MUTTERING IN RUSSIAN)
1062
00:57:50,404 --> 00:57:51,605
(SIGHS)
1063
00:57:54,141 --> 00:57:55,142
(SPEAKING RUSSIAN)
1064
00:58:11,092 --> 00:58:12,660
(SPEAKING RUSSIAN)
1065
00:58:22,737 --> 00:58:24,905
(NICHOLAI SPEAKING RUSSIAN)
1066
00:58:58,606 --> 00:59:00,775
KIRA: (IN ENGLISH) Come on,
Foster. Come on.
1067
00:59:02,176 --> 00:59:03,177
What are you doing?
1068
00:59:03,778 --> 00:59:05,079
(BREATHING HEAVILY)
1069
00:59:06,213 --> 00:59:07,281
Christian.
1070
00:59:10,251 --> 00:59:11,118
I need your help,
1071
00:59:11,218 --> 00:59:12,486
and I don't have time
to explain everything.
1072
00:59:12,586 --> 00:59:15,022
-Okay. What?
-There's a cure in Node Zero.
1073
00:59:15,122 --> 00:59:16,991
-It's for radiation sickness.
-I'd love to help you, but...
1074
00:59:17,091 --> 00:59:19,593
I need to find it and I need
your help as fast as you can.
1075
00:59:19,693 --> 00:59:20,728
You don't understand.
1076
00:59:20,828 --> 00:59:23,097
-Just need to...
-Kira, there is no Node Zero.
1077
00:59:29,403 --> 00:59:30,838
-She lied.
-Who?
1078
00:59:31,772 --> 00:59:33,974
Weronika, she lied.
She played me.
1079
00:59:34,075 --> 00:59:34,809
We gotta go, now!
1080
00:59:34,909 --> 00:59:37,445
We have to find her, now!
Come on!
1081
00:59:37,546 --> 00:59:38,679
Hey.
1082
00:59:44,151 --> 00:59:45,152
(SPEAKING RUSSIAN)
1083
01:00:48,149 --> 01:00:49,150
(SPEAKING RUSSIAN)
1084
01:00:59,360 --> 01:01:00,961
(CHUCKLES)
1085
01:01:03,797 --> 01:01:05,432
Nika. (EXCLAIMING IN PAIN)
1086
01:01:07,268 --> 01:01:08,202
(WERONIKA GROANS)
1087
01:01:12,873 --> 01:01:14,074
CHRISTIAN: She was gonna
blow up the station.
1088
01:01:14,175 --> 01:01:15,342
-NICHOLAI: Get away from her!
-We could've died.
1089
01:01:15,442 --> 01:01:16,710
-You all saw that!
-NICHOLAI: Get away from her!
1090
01:01:16,810 --> 01:01:17,912
-I just saved you!
-KIRA: Just hold her head!
1091
01:01:18,012 --> 01:01:19,346
-NICHOLAI: Get away!
-CHRISTIAN: You saw that!
1092
01:01:19,446 --> 01:01:20,214
-We gotta go.
-NICHOLAI: Go!
1093
01:01:20,314 --> 01:01:21,682
We need to go.
Kira, we gotta go, now!
1094
01:01:21,782 --> 01:01:22,750
(NICHOLAI SPEAKING RUSSIAN)
1095
01:01:22,850 --> 01:01:25,019
(ALEXEY SHOUTING IN RUSSIAN)
1096
01:01:28,822 --> 01:01:30,024
ALEXEY: Nika!
1097
01:01:31,425 --> 01:01:32,426
(SPEAKING RUSSIAN)
1098
01:01:33,562 --> 01:01:35,564
(ALEXEY PANTING)
1099
01:01:35,664 --> 01:01:37,031
Nika. Nika!
1100
01:01:41,869 --> 01:01:43,971
We need to stay close
because they're gonna need us.
1101
01:01:45,039 --> 01:01:46,941
Christian,
are you listening to me?
1102
01:01:47,775 --> 01:01:49,511
-Where are we going?
-Leonardo.
1103
01:01:49,611 --> 01:01:51,212
Garbage and storage.
1104
01:01:51,312 --> 01:01:52,547
It's our best bet to hide
1105
01:01:52,647 --> 01:01:53,914
until the radios
come back online.
1106
01:01:54,014 --> 01:01:56,250
-Gonna be about nine hours.
-KIRA: No, no. Christian.
1107
01:01:56,350 --> 01:01:58,352
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1108
01:02:09,330 --> 01:02:10,898
KIRA: Look, I know what
you're saying is true,
1109
01:02:10,998 --> 01:02:12,900
but there's still a chance
that we can save her.
1110
01:02:13,000 --> 01:02:14,268
Okay? We have to try.
1111
01:02:14,368 --> 01:02:15,604
No, no, listen to me,
listen to me.
1112
01:02:15,704 --> 01:02:17,905
She's not gonna...
She's not gonna make it.
1113
01:02:18,005 --> 01:02:19,306
-We don't know that yet.
-CHRISTIAN: No, I do
1114
01:02:19,406 --> 01:02:23,811
because I felt the back
of her skull cave in, okay?
1115
01:02:23,911 --> 01:02:27,414
And then there was...
1116
01:02:31,720 --> 01:02:33,988
(SNIFFLES)
1117
01:02:34,088 --> 01:02:35,856
There was something about it
1118
01:02:35,956 --> 01:02:38,092
and, um,
I could just tell that...
1119
01:02:39,927 --> 01:02:42,429
And she was being crazy,
right?
1120
01:02:42,530 --> 01:02:44,832
-You saw that.
-KIRA: Oh, I...
1121
01:02:44,932 --> 01:02:46,233
And she lied to you.
1122
01:02:48,102 --> 01:02:50,739
Why else would she have wanted
your key so badly
1123
01:02:50,838 --> 01:02:52,507
if she didn't want to destroy
the station?
1124
01:02:52,607 --> 01:02:53,874
That's what she asked for...
1125
01:02:53,974 --> 01:02:57,044
She said she was just going to
create a distraction.
1126
01:02:57,144 --> 01:02:59,013
A distraction for you
to do what?
1127
01:03:00,948 --> 01:03:03,183
Look, Kira, if you wanna
be alone in all this,
1128
01:03:04,918 --> 01:03:06,220
I need to know, okay,
1129
01:03:06,320 --> 01:03:09,691
because I wanna get home
and I wanna see my girls.
1130
01:03:09,790 --> 01:03:10,958
I wanna live.
1131
01:03:11,892 --> 01:03:13,027
So I just,
1132
01:03:13,127 --> 01:03:15,162
I need you to stay here
with me, okay?
1133
01:03:20,200 --> 01:03:21,201
Okay.
1134
01:03:23,137 --> 01:03:24,138
Okay.
1135
01:03:36,618 --> 01:03:37,585
(SNIFFLES)
1136
01:03:39,453 --> 01:03:41,422
(SPEAKING RUSSIAN)
1137
01:03:49,798 --> 01:03:51,332
(SNIFFLES)
1138
01:05:04,539 --> 01:05:05,507
Nicholai.
1139
01:05:08,942 --> 01:05:11,345
(SHOUTS) Nicholai!
1140
01:05:14,516 --> 01:05:16,584
(TENSE MUSIC PLAYING)
1141
01:05:25,894 --> 01:05:28,061
Nika. (SOBBING)
1142
01:05:36,671 --> 01:05:38,472
(ALARM BEEPING)
1143
01:06:27,988 --> 01:06:30,190
(SLURPING)
1144
01:06:54,114 --> 01:06:56,283
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1145
01:07:08,663 --> 01:07:09,631
Gordon.
1146
01:07:12,700 --> 01:07:13,701
Gordon.
1147
01:07:17,639 --> 01:07:18,640
Gordon.
1148
01:07:34,022 --> 01:07:35,355
Kira!
1149
01:07:47,969 --> 01:07:49,336
Gordon.
1150
01:07:49,436 --> 01:07:50,370
(TYPING)
1151
01:08:10,625 --> 01:08:12,560
(MACHINE WHIRRING)
1152
01:08:20,167 --> 01:08:21,368
(SPEAKING RUSSIAN)
1153
01:08:25,640 --> 01:08:26,674
Gordon.
1154
01:08:36,017 --> 01:08:38,218
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
1155
01:08:40,287 --> 01:08:42,456
(MACHINE WHIRRING)
1156
01:08:53,601 --> 01:08:54,569
(BAGS RUSTLE)
1157
01:09:13,988 --> 01:09:15,155
(CUBE THUDS)
1158
01:09:16,057 --> 01:09:17,692
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1159
01:09:21,261 --> 01:09:22,462
(CUBE THUDS)
1160
01:09:58,298 --> 01:09:59,433
(WHISPERS) Go.
1161
01:10:08,743 --> 01:10:09,911
(TAPPING)
1162
01:10:15,516 --> 01:10:17,752
(ALEXEY SPEAKING RUSSIAN)
1163
01:10:18,485 --> 01:10:21,189
(NICHOLAI SPEAKING RUSSIAN)
1164
01:10:21,288 --> 01:10:22,590
(IN ENGLISH)
Is there anybody here?
1165
01:10:24,458 --> 01:10:27,227
Alexey just informed me
that Weronika is alive.
1166
01:10:27,327 --> 01:10:28,462
We were able to
stop the bleeding
1167
01:10:28,563 --> 01:10:32,900
and she's asleep
in her sleeping pod.
1168
01:10:35,435 --> 01:10:37,839
When she gets better,
we should all get together
1169
01:10:37,939 --> 01:10:39,140
and then think about
1170
01:10:39,239 --> 01:10:41,609
how we can
resolve this peacefully.
1171
01:10:41,709 --> 01:10:42,910
Nicholai.
1172
01:10:43,276 --> 01:10:45,345
(MUTTERING IN RUSSIAN)
1173
01:10:45,445 --> 01:10:47,447
(IN ENGLISH)
It's a nasty concussion,
1174
01:10:47,548 --> 01:10:50,484
but it's, uh, it's nothing
we cannot control.
1175
01:10:51,284 --> 01:10:52,486
So, uh...
1176
01:10:54,387 --> 01:10:55,523
what do you say?
1177
01:10:57,692 --> 01:10:58,659
Brother.
1178
01:11:06,667 --> 01:11:07,635
Stop.
1179
01:11:18,012 --> 01:11:19,914
Nyet. Nyet!
1180
01:11:22,150 --> 01:11:23,450
CHRISTIAN: Hey. Whoa!
1181
01:11:25,119 --> 01:11:26,053
(ALEXEY GRUNTS)
1182
01:11:27,354 --> 01:11:28,856
(KIRA SHOUTS)
1183
01:11:28,956 --> 01:11:30,925
(ALL CLAMORING)
1184
01:11:34,228 --> 01:11:35,196
Go!
1185
01:11:35,295 --> 01:11:36,463
CHRISTIAN: No!
1186
01:11:37,031 --> 01:11:38,032
Get away!
1187
01:11:39,399 --> 01:11:40,568
(CHRISTIAN GRUNTING)
1188
01:11:42,270 --> 01:11:43,303
Hey!
1189
01:11:43,403 --> 01:11:44,806
KIRA: Oh, Gordon!
1190
01:11:45,305 --> 01:11:46,507
Jesus!
1191
01:11:47,307 --> 01:11:48,341
GORDON: Where is she?
1192
01:11:48,441 --> 01:11:49,911
Where's Weronika?
1193
01:11:50,011 --> 01:11:51,979
(GORDON PANTING)
1194
01:11:54,182 --> 01:11:55,583
(SHOUTING) Where's Weronika?
1195
01:11:58,085 --> 01:11:59,954
(SHOUTING) Where's Weronika?
1196
01:12:01,189 --> 01:12:03,323
(ALEXEY SPEAKING RUSSIAN)
1197
01:12:06,027 --> 01:12:07,795
What?
1198
01:12:07,895 --> 01:12:09,462
-Just tell me where she is.
-KIRA: She's go... She's...
1199
01:12:09,564 --> 01:12:11,165
Fuckin' tell me where she is.
Just tell me where she is.
1200
01:12:11,265 --> 01:12:12,733
GORDON: Where is she?
KIRA: Gordon.
1201
01:12:13,267 --> 01:12:15,102
Nika!
1202
01:12:15,203 --> 01:12:16,571
Look at me! Look at me!
1203
01:12:16,671 --> 01:12:18,438
We...
We have to do something!
1204
01:12:18,539 --> 01:12:21,309
Don't you do... No, no, no.
No!
1205
01:12:21,408 --> 01:12:24,111
-KIRA: Gordon!
-CHRISTIAN: Gordon!
1206
01:12:24,212 --> 01:12:25,913
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1207
01:12:29,317 --> 01:12:30,284
Stop! (ECHOING)
1208
01:12:30,383 --> 01:12:31,752
(TENSE MUSIC PLAYING)
1209
01:12:32,954 --> 01:12:33,921
(BOTH GRUNTING)
1210
01:12:41,195 --> 01:12:42,763
No!
1211
01:12:47,835 --> 01:12:49,103
(BOTH GRUNTING)
1212
01:12:55,509 --> 01:12:57,144
(GRUNTS ECHOING)
1213
01:12:59,513 --> 01:13:00,648
-CHRISTIAN: Here.
-ALEXEY: Come on, come on.
1214
01:13:00,748 --> 01:13:01,916
-Come on!
-CHRISTIAN: Here, here.
1215
01:13:02,516 --> 01:13:04,051
(INDISTINCT CHATTER)
1216
01:13:05,385 --> 01:13:06,520
Come on!
1217
01:13:06,621 --> 01:13:07,922
(MACHINE WHIRRING)
1218
01:13:08,022 --> 01:13:08,956
(YELLS)
1219
01:13:10,558 --> 01:13:11,759
(GORDON GROANS)
1220
01:13:20,400 --> 01:13:21,969
(BOTH YELLING)
1221
01:13:22,069 --> 01:13:23,137
(BOTH GRUNTING)
1222
01:13:23,237 --> 01:13:24,705
(DRILL WHIRRING)
1223
01:13:27,141 --> 01:13:28,910
(BOTH GRUNTING)
1224
01:13:29,010 --> 01:13:30,378
(TOOLS WHIRRING)
1225
01:13:30,477 --> 01:13:32,380
-(GORDON PANTING)
-(NICHOLAI GRUNTING)
1226
01:13:32,479 --> 01:13:33,848
(GROANS)
1227
01:13:33,948 --> 01:13:35,182
(DRILL WHIRRING)
1228
01:13:35,283 --> 01:13:36,784
(GORDON GASPING)
1229
01:13:36,884 --> 01:13:38,886
(DRILL WHIRRING)
1230
01:13:44,158 --> 01:13:45,593
(GORDON GRUNTING)
1231
01:13:45,693 --> 01:13:47,895
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1232
01:13:50,264 --> 01:13:52,033
(GORDON GRUNTING)
1233
01:13:53,701 --> 01:13:54,835
(SOMBER MUSIC CONTINUES)
1234
01:14:21,128 --> 01:14:22,096
-Come on!
-(TOOLS WHIRRING)
1235
01:14:23,064 --> 01:14:24,398
Fuck!
1236
01:14:24,497 --> 01:14:26,701
(SOMBER MUSIC CONTINUES)
1237
01:14:37,712 --> 01:14:39,246
(DOOR CREAKING)
1238
01:14:39,347 --> 01:14:40,514
(BOTH GRUNTING)
1239
01:14:41,215 --> 01:14:42,783
No! No!
1240
01:14:43,851 --> 01:14:44,852
Gordon!
1241
01:15:05,239 --> 01:15:07,274
(SOMBER MUSIC CONTINUES)
1242
01:16:38,699 --> 01:16:41,001
(FAN WHIRRING)
1243
01:17:20,174 --> 01:17:21,709
Node Zero.
1244
01:17:23,744 --> 01:17:24,712
Oh, my God.
1245
01:17:24,812 --> 01:17:27,047
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1246
01:17:29,650 --> 01:17:31,919
She wasn't lying.
1247
01:17:38,593 --> 01:17:40,394
Christian!
1248
01:17:40,494 --> 01:17:42,863
Christian,
there is a Node Zero!
1249
01:17:42,963 --> 01:17:44,298
Why didn't you tell me?
1250
01:17:44,398 --> 01:17:47,234
Christian! Wake up...
1251
01:17:49,638 --> 01:17:50,804
Oh, my God.
1252
01:17:51,372 --> 01:17:52,339
(KIRA SIGHS)
1253
01:17:54,475 --> 01:17:55,843
A Soyuz suit.
1254
01:17:59,648 --> 01:18:01,348
Are you leaving without us?
1255
01:18:04,553 --> 01:18:06,320
(FAN WHIRRING)
1256
01:18:08,623 --> 01:18:09,790
(WHIRRING STOPS)
1257
01:18:16,297 --> 01:18:17,632
Oh, my God.
1258
01:18:17,731 --> 01:18:19,133
(PIANO MUSIC PLAYING)
1259
01:18:20,734 --> 01:18:23,037
(INDISTINCT CONVERSATION)
1260
01:18:35,182 --> 01:18:36,618
Everything okay?
1261
01:18:36,717 --> 01:18:37,918
Yeah, just...
1262
01:18:39,153 --> 01:18:40,087
Just a headache.
1263
01:18:42,624 --> 01:18:43,791
Yeah.
1264
01:18:46,961 --> 01:18:48,229
CHRISTIAN:
You know, I was thinking,
1265
01:18:48,996 --> 01:18:50,864
what happened up here
1266
01:18:50,965 --> 01:18:53,033
is nothing short of tragic,
don't get me wrong.
1267
01:18:53,668 --> 01:18:54,835
But...
1268
01:18:55,736 --> 01:18:57,338
(KNIFE SCRAPING)
1269
01:18:57,438 --> 01:19:00,808
I wonder if there isn't
a silver lining to all this.
1270
01:19:01,909 --> 01:19:03,143
I mean, think about it.
1271
01:19:04,845 --> 01:19:06,880
We're gonna be heroes
when we get back home.
1272
01:19:07,948 --> 01:19:10,050
Or did you wanna be
the only one?
1273
01:19:16,023 --> 01:19:17,491
So you think
we'll make it home?
1274
01:19:19,026 --> 01:19:20,027
Depends on
if you leave some room
1275
01:19:20,127 --> 01:19:21,895
in the Soyuz for us,
this time.
1276
01:19:27,067 --> 01:19:28,536
What're you talking about?
1277
01:19:29,903 --> 01:19:31,138
What am I talking about?
1278
01:19:33,007 --> 01:19:34,875
What am I talking about?
1279
01:19:34,975 --> 01:19:36,611
That you would be the hero
with the cure
1280
01:19:36,711 --> 01:19:38,946
while the rest of us
fall out of the sky.
1281
01:19:39,913 --> 01:19:41,683
That Weronika's idea?
1282
01:19:41,782 --> 01:19:43,484
Leaving me here?
1283
01:19:43,585 --> 01:19:46,120
"No man left behind"
mean anything to you, Kira?
1284
01:19:47,354 --> 01:19:48,757
What are you talk...
1285
01:19:48,856 --> 01:19:50,858
It's okay. No hard feelings.
1286
01:19:54,729 --> 01:19:56,997
For what it's worth, I'm glad
that you're still here.
1287
01:20:35,704 --> 01:20:36,904
(MUSIC STOPS)
1288
01:20:48,082 --> 01:20:49,483
Christian, whatcha making?
1289
01:20:50,552 --> 01:20:51,553
A sandwich.
1290
01:20:52,953 --> 01:20:54,021
I'm not really hungry,
1291
01:20:54,121 --> 01:20:55,089
but I just realized
1292
01:20:55,189 --> 01:20:57,491
I haven't eaten in a day,
so...
1293
01:20:58,593 --> 01:20:59,561
Do you want one?
1294
01:21:01,195 --> 01:21:04,164
Yeah. I'll...
I'll make it myself.
1295
01:21:10,104 --> 01:21:11,939
(WRAPPER CRINKLING)
1296
01:21:15,376 --> 01:21:16,611
(SNIFFS)
1297
01:21:21,415 --> 01:21:22,983
(BANGING)
1298
01:21:24,753 --> 01:21:26,353
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1299
01:21:46,340 --> 01:21:47,408
Do you mind?
1300
01:21:48,877 --> 01:21:50,578
Oh,
there's some plastic knives
1301
01:21:50,678 --> 01:21:51,646
in that bag, right there.
1302
01:21:52,781 --> 01:21:54,415
KIRA:
That one will do just fine.
1303
01:21:55,215 --> 01:21:56,383
(SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS)
1304
01:22:03,490 --> 01:22:04,526
(CHUCKLES)
1305
01:22:06,093 --> 01:22:08,530
I'm sorry. The...
1306
01:22:09,930 --> 01:22:11,965
My head's all over the place.
1307
01:22:17,639 --> 01:22:19,373
Hey, Alexey.
1308
01:22:19,473 --> 01:22:21,475
(SPEAKING RUSSIAN)
1309
01:22:31,820 --> 01:22:33,020
ALEXEY: Da, da.
1310
01:22:46,634 --> 01:22:48,603
(SPEAKING RUSSIAN)
1311
01:23:27,341 --> 01:23:29,142
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1312
01:23:34,248 --> 01:23:35,650
(SPEAKING RUSSIAN)
1313
01:23:41,856 --> 01:23:43,156
(TENSE MUSIC BUILDS)
1314
01:23:50,765 --> 01:23:51,733
(KIRA GRUNTS)
1315
01:23:54,836 --> 01:23:56,004
(ALEXEY GROANING)
1316
01:23:56,103 --> 01:23:57,605
KIRA: Christian!
1317
01:23:57,705 --> 01:23:59,406
(BOTH GRUNTING)
1318
01:24:03,912 --> 01:24:05,112
(STRUGGLING)
1319
01:24:07,147 --> 01:24:09,817
-(CHRISTIAN GRUNTING)
-(KIRA BREATHING HEAVILY)
1320
01:24:09,918 --> 01:24:11,686
(ALL GRUNTING)
1321
01:24:27,167 --> 01:24:28,670
(GRUNTING)
1322
01:25:05,073 --> 01:25:06,841
-(GROANS)
-KIRA: Sorry.
1323
01:25:09,944 --> 01:25:11,144
(ALEXEY GROANING)
1324
01:25:19,152 --> 01:25:21,355
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1325
01:25:27,528 --> 01:25:29,731
-(FAN WHIRRING)
-(BOTH SIGHING)
1326
01:25:54,522 --> 01:25:56,824
-(KIRA CHUCKLES SOFTLY)
-(MICE SQUEAKING)
1327
01:25:58,392 --> 01:25:59,560
(IN ENGLISH) Was this you?
1328
01:26:02,496 --> 01:26:04,565
(IN ENGLISH)
You put this here for them?
1329
01:26:05,232 --> 01:26:06,400
ALEXEY: Good...
1330
01:26:07,969 --> 01:26:09,737
to have something
to hold onto.
1331
01:26:15,442 --> 01:26:17,578
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1332
01:26:21,149 --> 01:26:22,315
(BEEPING)
1333
01:26:34,796 --> 01:26:37,197
-(COMPUTER BEEPING)
-(METAL GROANING)
1334
01:26:53,081 --> 01:26:55,382
(GENTLE MUSIC PLAYING)
1335
01:27:23,343 --> 01:27:24,478
(ELECTRONIC BEEPING)
1336
01:27:28,916 --> 01:27:30,918
(COMPUTER BEEPING)
1337
01:27:36,224 --> 01:27:38,492
(ELECTRONIC BEEPING)
1338
01:27:43,231 --> 01:27:45,432
(COMPUTER BEEPING)
1339
01:27:50,938 --> 01:27:52,974
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
1340
01:27:56,144 --> 01:27:57,111
MAN1 : (OVER RADIO)
MS31,
1341
01:27:57,211 --> 01:27:58,445
this isMission Control Houston
1342
01:27:58,546 --> 01:28:01,048
standing by to provideguidance on the ground.
1343
01:28:01,149 --> 01:28:02,550
(MAN 2 SPEAKING RUSSIAN)
1344
01:28:02,650 --> 01:28:04,185
MAN 1: (IN ENGLISH)
Who is onboard the Soyuz?
1345
01:28:04,284 --> 01:28:05,385
(MAN 2 SPEAKING RUSSIAN)
1346
01:28:05,485 --> 01:28:06,486
MAN 1: (IN ENGLISH)
Please respond.
1347
01:28:06,587 --> 01:28:08,488
(MAN 2 SPEAKING RUSSIAN)
1348
01:28:08,589 --> 01:28:09,624
MAN 1: (IN ENGLISH)
Please provide the names
1349
01:28:09,724 --> 01:28:11,893
of all crew onboard,immediately.
1350
01:28:11,993 --> 01:28:15,897
We are standing by to assistany Americans onboard.
1351
01:28:15,997 --> 01:28:16,931
Do you copy?
1352
01:28:17,031 --> 01:28:18,498
(MAN 2 SPEAKING RUSSIAN)
1353
01:28:18,599 --> 01:28:19,934
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1354
01:28:20,034 --> 01:28:21,035
ALEXEY: Kira.
1355
01:28:22,270 --> 01:28:23,671
Where are we going?
1356
01:28:26,941 --> 01:28:28,075
KIRA: I don't know.
1357
01:28:29,911 --> 01:28:31,946
(TENSE MUSIC PLAYING)
1358
01:28:57,939 --> 01:28:59,941
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1359
01:29:51,491 --> 01:29:53,661
(UNSETTLING MUSIC PLAYING)
1360
01:31:36,130 --> 01:31:38,199
(TENSE MUSIC PLAYING)
1361
01:32:04,892 --> 01:32:07,061
(UNSETTLING MUSIC PLAYING)
1362
01:33:38,719 --> 01:33:40,921
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
1363
01:34:26,867 --> 01:34:29,069
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
1364
01:34:52,561 --> 01:34:54,995
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
87085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.