All language subtitles for From.Beyond.1986.2160p.UHD.BluRay.x265.10bit.HDR.DTS-HD.MA.5.1-WATCHABLE.chs-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,201 --> 00:02:38,834 Aihua 2 00:02:41,854 --> 00:02:42,705 Aihua 3 00:02:44,711 --> 00:02:46,098 Dr. Bai 4 00:02:46,801 --> 00:02:48,001 go away... 5 00:02:48,101 --> 00:02:49,635 Listen to me. I need to talk to you. 6 00:02:49,735 --> 00:02:51,135 That resonator, it's turned on 7 00:02:54,987 --> 00:02:57,199 If you're kidding me... 8 00:02:57,299 --> 00:02:59,602 No, listen to me. That new program works. 9 00:02:59,702 --> 00:03:00,988 Just as you said 10 00:03:07,881 --> 00:03:09,588 Oh my god 11 00:03:29,200 --> 00:03:31,551 CRAWFORD Do you feel that? 12 00:03:53,173 --> 00:03:55,686 Turn it off, Epworth, turn it off 13 00:03:55,786 --> 00:03:56,850 No 14 00:03:56,974 --> 00:04:02,595 Can't you feel it, Crawford? in mind 15 00:04:04,608 --> 00:04:06,149 In the soul 16 00:04:06,574 --> 00:04:08,408 This is out of control. You need to turn it off. 17 00:04:08,723 --> 00:04:15,836 No. I want to see more... more than anyone can ever see. 18 00:04:17,108 --> 00:04:21,091 Epworth...it's running automatically 19 00:04:25,781 --> 00:04:27,892 There is something... 20 00:04:28,176 --> 00:04:29,631 coming... 21 00:04:36,410 --> 00:04:37,843 here they come again 22 00:04:37,977 --> 00:04:40,900 There are strange sounds and colorful lights coming from there 23 00:04:41,397 --> 00:04:43,911 Last time I called you, you said if you were harassed again 24 00:04:44,011 --> 00:04:46,052 You will send a police car 25 00:04:46,111 --> 00:04:48,794 Now I'm being harassed 26 00:04:48,844 --> 00:04:51,826 Hello? 27 00:04:53,804 --> 00:04:57,068 Ah Binny come back 28 00:05:13,559 --> 00:05:15,098 binnie 29 00:05:18,930 --> 00:05:22,620 Binny...please... 30 00:07:04,544 --> 00:07:06,004 Oh my god 31 00:07:07,757 --> 00:07:10,469 - Oh my god - bring it on 32 00:07:10,975 --> 00:07:13,796 binnie 33 00:07:45,992 --> 00:07:55,236 {\2candH0388CF 34 00:09:46,135 --> 00:09:49,268 Dr. Bloch, I'm Jordan from the prosecutor's office. 35 00:09:49,368 --> 00:09:50,602 This is Dr. Catherine 36 00:09:50,635 --> 00:09:53,364 - Hello - I read some of your research 37 00:09:53,790 --> 00:09:55,441 impressive 38 00:09:55,636 --> 00:09:58,127 Yes, Not Bad 39 00:09:59,332 --> 00:10:01,103 But if you read my research 40 00:10:01,369 --> 00:10:03,736 You know I don't agree with locking up schizophrenia patients 41 00:10:03,836 --> 00:10:04,870 I know 42 00:10:05,036 --> 00:10:07,770 You like to use them in experiments if... 43 00:10:08,037 --> 00:10:10,466 Experimental animals in general 44 00:10:12,770 --> 00:10:14,937 We asked Dr. Catherine 45 00:10:14,937 --> 00:10:16,571 Expert opinion on Crawford's mental condition 46 00:10:17,637 --> 00:10:19,438 Because it involves the murder of Dr. Bo 47 00:10:19,438 --> 00:10:21,854 To assess whether he is fit to stand trial 48 00:10:25,571 --> 00:10:27,160 Thanks 49 00:10:28,720 --> 00:10:31,891 Ah, wait, Ray? 50 00:10:42,739 --> 00:10:43,406 Thanks 51 00:10:44,373 --> 00:10:45,373 besides... 52 00:11:07,575 --> 00:11:09,542 please forgive me god 53 00:11:21,076 --> 00:11:23,976 let them leave 54 00:11:37,910 --> 00:11:39,211 here he is dr. 55 00:11:52,245 --> 00:11:53,878 Crawford? 56 00:11:57,479 --> 00:11:58,979 This is Dr. Catherine 57 00:11:59,379 --> 00:12:00,579 Hello 58 00:12:02,046 --> 00:12:05,584 I assume you are also a psychiatrist? 59 00:12:06,113 --> 00:12:08,180 I am 60 00:12:08,813 --> 00:12:10,446 you are a physicist 61 00:12:12,813 --> 00:12:15,113 Your record at WuDa is outstanding. 62 00:12:15,547 --> 00:12:20,757 Yes...I was supposed to have a bright future, wasn't I? 63 00:12:20,957 --> 00:12:24,223 Yes, you work with Dr. Bo 64 00:12:26,021 --> 00:12:31,004 Yes, I am assisting Dr. Bai in his experiments. 65 00:12:32,420 --> 00:12:35,862 What is the purpose of this experiment? 66 00:12:37,883 --> 00:12:41,742 Using a resonator to stimulate the pineal gland 67 00:12:41,842 --> 00:12:43,276 Pineal Gland Why? 68 00:12:43,576 --> 00:12:47,323 Dr. Bai believes that the pineal gland is a dormant sensory organ. 69 00:12:47,697 --> 00:12:49,122 sixth sense 70 00:12:49,322 --> 00:12:50,749 Yeah, this isn't a new theory. 71 00:12:50,849 --> 00:12:53,579 The philosopher Descartes believed that it was the third eye 72 00:12:53,675 --> 00:12:55,762 This is not a theory this is a fact 73 00:12:55,962 --> 00:12:57,574 Then your experiment was successful 74 00:12:57,884 --> 00:13:00,274 They proved the theory 75 00:13:03,659 --> 00:13:05,317 Yes 76 00:13:06,318 --> 00:13:07,551 So where did it go wrong? 77 00:13:10,108 --> 00:13:11,696 No... 78 00:13:11,875 --> 00:13:13,373 at first 79 00:13:14,364 --> 00:13:16,511 then we see them 80 00:13:16,936 --> 00:13:18,695 What do you see? 81 00:13:21,019 --> 00:13:23,068 we see monsters 82 00:13:23,567 --> 00:13:27,386 We see monsters these... 83 00:13:32,154 --> 00:13:35,099 things swimming in the air 84 00:13:35,199 --> 00:13:37,178 They are often everywhere 85 00:13:41,054 --> 00:13:43,454 - Are they with us now? - What do you think? 86 00:13:43,687 --> 00:13:46,149 You need to use a resonator to see them 87 00:13:46,249 --> 00:13:46,854 they can't see us 88 00:13:46,854 --> 00:13:50,722 Unless under the influence of vibration 89 00:13:50,918 --> 00:13:53,055 Therefore I will destroy it 90 00:13:53,317 --> 00:13:54,329 Destroy what? 91 00:13:54,666 --> 00:13:57,926 The resonator, Dr. Bo's invention 92 00:13:59,891 --> 00:14:01,023 because... 93 00:14:02,353 --> 00:14:04,043 because... 94 00:14:05,127 --> 00:14:09,156 it...comes 95 00:14:09,256 --> 00:14:10,720 What's coming? 96 00:14:13,638 --> 00:14:15,621 Crawford? 97 00:14:17,771 --> 00:14:19,949 CRAWFORD What did you see? 98 00:14:21,140 --> 00:14:22,714 it ate him 99 00:14:24,668 --> 00:14:27,389 rip his head off 100 00:14:31,176 --> 00:14:34,836 like cookies 101 00:14:37,072 --> 00:14:38,828 Crawford? 102 00:14:39,620 --> 00:14:40,705 Dr. Catherine 103 00:14:41,020 --> 00:14:43,752 I'm not crazy I saw it 104 00:14:44,369 --> 00:14:45,981 i saw it 105 00:14:50,392 --> 00:14:51,626 Do you hear that? i saw it 106 00:14:52,459 --> 00:14:53,226 Why doesn't anyone believe me? 107 00:14:53,359 --> 00:14:54,860 There's nothing we can do 108 00:14:55,060 --> 00:14:57,619 He keeps returning to the same fantasies... 109 00:14:57,719 --> 00:14:59,146 Arrange for him to have a CT scan 110 00:14:59,900 --> 00:15:03,655 Why? You've seen everything you need to see 111 00:15:04,395 --> 00:15:06,618 There will always be more to see 112 00:15:10,271 --> 00:15:11,873 No machines... 113 00:15:12,228 --> 00:15:14,280 - please... - It's fine 114 00:15:14,361 --> 00:15:16,406 you'll be fine 115 00:15:19,554 --> 00:15:20,935 I promise 116 00:15:36,563 --> 00:15:39,430 Oh my god, no, no... 117 00:15:43,661 --> 00:15:48,095 Don't don't 118 00:15:56,798 --> 00:15:57,798 OMG... 119 00:15:57,831 --> 00:16:00,277 - There you see? - Uh-huh 120 00:16:00,731 --> 00:16:03,665 The pineal gland is oversized and expanding through the visual thalamus 121 00:16:03,665 --> 00:16:06,884 Think tumors are causing delusions? 122 00:16:07,394 --> 00:16:09,153 I don't think it's a tumor... 123 00:16:11,322 --> 00:16:14,042 I think the pineal gland is growing... 124 00:16:14,142 --> 00:16:17,383 - That is impossible... - I know, but the scan shows it. 125 00:16:17,483 --> 00:16:20,125 The stalk of the pineal gland is lengthening and passing through the brain 126 00:16:20,225 --> 00:16:20,876 etc. 127 00:16:20,976 --> 00:16:22,826 I don't know about the brain 128 00:16:23,227 --> 00:16:24,625 What does this all mean? 129 00:16:25,233 --> 00:16:27,740 So this may mean that the experiment 130 00:16:27,840 --> 00:16:30,243 actually stimulates the pineal gland 131 00:16:30,555 --> 00:16:32,217 Are you saying he's not crazy? 132 00:16:33,079 --> 00:16:34,626 I have no idea... 133 00:16:35,963 --> 00:16:39,045 He really thought he saw some monsters... 134 00:16:40,101 --> 00:16:41,735 It still doesn't explain how Dr. Bai died 135 00:16:41,768 --> 00:16:42,968 Or what happened to his head? 136 00:16:46,558 --> 00:16:48,676 I want to recreate their experiments 137 00:16:48,824 --> 00:16:50,339 I need Aihua to perform 138 00:16:50,539 --> 00:16:53,455 This is ridiculous...and immoral 139 00:16:54,633 --> 00:16:57,680 I know your way Wonder Girl... 140 00:16:57,879 --> 00:16:59,349 you take advantage of your patients 141 00:16:59,449 --> 00:17:01,698 So that you can make great discoveries 142 00:17:02,393 --> 00:17:03,999 Here at least we try to cure them... 143 00:17:04,099 --> 00:17:05,412 Just lock them up? 144 00:17:05,885 --> 00:17:08,555 Give them drugs and take away their lives? 145 00:17:09,710 --> 00:17:11,748 I can give him a new lease of life. 146 00:17:13,010 --> 00:17:14,973 Let me give you an expert opinion: 147 00:17:15,760 --> 00:17:19,744 Crawford is a typical paranoid schizophrenic 148 00:17:19,844 --> 00:17:21,110 The dangerous kind 149 00:17:21,644 --> 00:17:24,428 If you could recreate that experiment 150 00:17:24,733 --> 00:17:27,272 I can know what happened to Dr. Bai 151 00:17:29,513 --> 00:17:33,019 I just want to lock this guy up 152 00:17:33,228 --> 00:17:35,637 I have a deceased person with a severed head. 153 00:17:35,647 --> 00:17:38,829 Soaked in something even a pathologist can't identify 154 00:17:39,473 --> 00:17:41,673 No other fingerprints were found except Crawford's... 155 00:17:41,806 --> 00:17:44,740 There was no blood on the axe, no blood stains elsewhere... 156 00:17:47,341 --> 00:17:49,881 I want to know what happened there 157 00:17:55,008 --> 00:17:56,881 He is yours 158 00:18:07,575 --> 00:18:09,937 Crawford, you're my patient now. 159 00:18:15,162 --> 00:18:16,341 Thanks 160 00:18:17,009 --> 00:18:19,076 I will call to make an appointment 161 00:18:20,007 --> 00:18:21,186 No wait 162 00:18:21,558 --> 00:18:24,630 You are now under my supervision. You must follow me. 163 00:18:24,730 --> 00:18:26,399 Where are you going to take me? 164 00:18:26,494 --> 00:18:28,187 Back to Dr. Bo's house 165 00:18:29,040 --> 00:18:31,406 I want you to redo your experiment 166 00:18:33,064 --> 00:18:34,475 No 167 00:18:34,747 --> 00:18:37,272 Look, you can stay here for the rest of your life. 168 00:18:37,372 --> 00:18:38,824 or follow me 169 00:18:40,378 --> 00:18:42,299 Not much choice, right? 170 00:18:43,817 --> 00:18:48,381 Crawford, I believe you. I want to see what you see. 171 00:19:02,679 --> 00:19:05,056 Hello, you must be Dr. Catherine? 172 00:19:05,168 --> 00:19:06,791 No, I'm Dr. Katherine. 173 00:19:06,913 --> 00:19:08,680 - Oh hello - Hello 174 00:19:08,880 --> 00:19:11,646 - So you must be? - This is Crawford. 175 00:19:11,746 --> 00:19:13,103 That madman 176 00:19:16,547 --> 00:19:19,923 I'm Barford Blanchard but my colleagues call me Baba 177 00:19:20,468 --> 00:19:24,815 I was a professional football player and we were both crazy... 178 00:19:57,894 --> 00:20:00,733 not all pleasant 179 00:20:15,099 --> 00:20:17,750 {\2candH0388CF 180 00:20:26,886 --> 00:20:30,277 Sorry...child lock 181 00:21:12,635 --> 00:21:14,793 We've reached the end of the station. Get off the train. 182 00:21:27,604 --> 00:21:29,847 CRAWFORD Can you show us around? 183 00:21:37,624 --> 00:21:40,342 If what you tell us is the truth 184 00:21:40,442 --> 00:21:42,923 Then the only way to free yourself 185 00:21:44,154 --> 00:21:45,800 Just go back through this door 186 00:22:10,961 --> 00:22:13,430 Come on, there's nothing to be afraid of 187 00:22:15,386 --> 00:22:16,852 I'll show you 188 00:22:37,561 --> 00:22:38,961 See what I told you? 189 00:22:40,563 --> 00:22:43,463 - Baba, are you okay? - I'm OK 190 00:22:43,772 --> 00:22:45,368 cable 191 00:22:46,555 --> 00:22:48,701 We need more power so... 192 00:22:49,681 --> 00:22:51,539 They rewired the whole house 193 00:22:53,071 --> 00:22:55,075 Doctor, where is the general system? 194 00:22:57,627 --> 00:22:58,877 PhD? 195 00:23:06,246 --> 00:23:07,940 Damn, he disappeared 196 00:23:10,132 --> 00:23:12,117 He knows this place better than we do 197 00:23:13,033 --> 00:23:15,923 First we have to find electricity 198 00:23:32,336 --> 00:23:34,234 - Hey, wait a minute. - What? 199 00:23:34,234 --> 00:23:36,368 I'm guessing these cables go to the resonator 200 00:23:36,501 --> 00:23:39,478 First we have to find our missing mental patient 201 00:24:09,027 --> 00:24:13,214 This guy is into some weird stuff 202 00:24:20,071 --> 00:24:21,205 it's him 203 00:24:23,286 --> 00:24:25,496 Dr. Bai Aihua 204 00:24:30,005 --> 00:24:32,370 I don't care about his personal life 205 00:25:34,677 --> 00:25:36,277 Dr. Bo's Resonator 206 00:25:41,336 --> 00:25:42,671 I heard you killed Dr. Bai 207 00:25:42,771 --> 00:25:44,374 This is what I broke 208 00:25:45,568 --> 00:25:47,290 I knocked off a tuning fork 209 00:25:47,831 --> 00:25:50,753 there...there 210 00:25:51,679 --> 00:25:52,645 What do you want me to do with him? 211 00:25:52,645 --> 00:25:53,979 - let him go - Are you crazy too? 212 00:25:54,212 --> 00:25:55,312 He was reliving the night of the murder 213 00:25:55,412 --> 00:25:56,346 let him go 214 00:25:59,555 --> 00:26:01,135 The prosecutor said you have the final say... 215 00:26:05,046 --> 00:26:05,813 right 216 00:26:10,809 --> 00:26:11,749 correct 217 00:26:13,714 --> 00:26:14,847 This is how it was originally 218 00:26:23,554 --> 00:26:25,133 It ate him right here. 219 00:26:25,715 --> 00:26:27,747 Wait a minute. Who ate what? 220 00:26:30,378 --> 00:26:32,244 Crawford, we can start in the morning 221 00:26:35,096 --> 00:26:36,492 I have started 222 00:26:38,413 --> 00:26:39,971 All right 223 00:26:44,683 --> 00:26:47,177 Talking about food all the time makes me hungry 224 00:26:47,277 --> 00:26:48,917 Shall we have dinner? 225 00:26:53,630 --> 00:26:55,586 Starvation is the real danger 226 00:28:02,222 --> 00:28:03,189 She's so pretty, isn't she? 227 00:28:03,989 --> 00:28:05,970 She is so beautiful... 228 00:28:06,056 --> 00:28:10,790 How's it going? Doctor, do you need help? 229 00:28:10,790 --> 00:28:14,311 He used to often bring beautiful women back... 230 00:28:15,943 --> 00:28:20,708 Eat good food, drink good wine, listen to music... 231 00:28:23,170 --> 00:28:26,173 But it always ends with screaming 232 00:28:30,176 --> 00:28:33,234 And I just lay there and listened... 233 00:28:35,598 --> 00:28:37,575 scream 234 00:28:38,747 --> 00:28:41,123 Your boss is out of his mind 235 00:28:41,223 --> 00:28:42,529 he is a genius 236 00:28:46,140 --> 00:28:49,903 It's just that he thinks five senses are not enough. He wants more. 237 00:28:54,670 --> 00:28:57,816 Are you ready? Are you ready? 238 00:28:58,860 --> 00:29:00,126 alright 239 00:29:04,777 --> 00:29:09,512 I...have to shut down my computer 240 00:29:09,655 --> 00:29:12,994 The program was deleted because of the magnetic field 241 00:29:13,098 --> 00:29:16,848 Of course the monitor is completely useless 242 00:29:17,397 --> 00:29:22,231 Therefore, the entire system needs to be operated manually 243 00:29:22,723 --> 00:29:26,032 Unfortunately the resonator was so badly damaged 244 00:29:26,132 --> 00:29:29,760 I had to switch to a switch-only system 245 00:29:30,096 --> 00:29:32,265 When reaching 20000 MHz 246 00:29:32,365 --> 00:29:33,756 We press this switch 247 00:29:34,670 --> 00:29:37,313 A strong magnetic field will be formed 248 00:29:38,052 --> 00:29:40,687 Vibrating these tuning forks produces precise frequencies 249 00:29:40,931 --> 00:29:43,761 Stimulate the pineal gland Let's see it 250 00:29:43,861 --> 00:29:45,375 listen to me 251 00:29:45,865 --> 00:29:50,692 Don't move when we're in the vibration zone 252 00:29:50,792 --> 00:29:53,666 - Why? - If you move, they might see you. 253 00:29:53,917 --> 00:29:56,530 they will see you 254 00:29:57,053 --> 00:29:58,817 What the hell is this? 255 00:29:58,980 --> 00:30:01,383 Pray that you can't see it 256 00:30:02,799 --> 00:30:03,999 I'll stay by the switch 257 00:30:04,199 --> 00:30:06,436 If it comes up I'll shut down 258 00:30:07,745 --> 00:30:09,979 Are you sure we're ready? 259 00:30:10,994 --> 00:30:12,901 - Yes - Please... 260 00:30:14,017 --> 00:30:18,907 Remember, stay where you are 261 00:30:51,269 --> 00:30:52,928 this looks awesome 262 00:31:41,107 --> 00:31:42,373 Ah man... 263 00:31:52,554 --> 00:31:54,262 What the fuck is that? 264 00:31:55,713 --> 00:31:58,107 - What? - I have no idea 265 00:31:58,246 --> 00:31:59,281 do not move 266 00:32:09,607 --> 00:32:10,981 damned 267 00:32:12,976 --> 00:32:14,243 Is this what you see? 268 00:32:14,343 --> 00:32:17,463 Yes, these things are always around us 269 00:32:24,810 --> 00:32:26,494 it's coming 270 00:32:27,058 --> 00:32:30,312 - Baba, are you okay? - A small piece of meat fell off, but it's okay. 271 00:32:30,412 --> 00:32:33,079 It can sense you as you move around the zone 272 00:32:33,722 --> 00:32:35,751 How far is the effective range? 273 00:32:36,080 --> 00:32:37,270 I have to shut down 274 00:32:37,657 --> 00:32:39,188 Crawford... 275 00:32:40,050 --> 00:32:41,420 No... 276 00:32:42,447 --> 00:32:45,379 - who? - Show up 277 00:32:53,579 --> 00:32:55,279 Welcome home Crawford 278 00:32:55,346 --> 00:32:58,700 glad you are back 279 00:32:59,898 --> 00:33:03,156 Who is that lovely girl? 280 00:33:04,562 --> 00:33:06,403 It can't be you... 281 00:33:06,886 --> 00:33:08,880 Dr. Bai? 282 00:33:09,293 --> 00:33:12,534 Honey, I compared you to... 283 00:33:12,652 --> 00:33:14,718 CRAWFORD Where are your manners? 284 00:33:14,765 --> 00:33:17,032 Bring your friends to show me 285 00:33:17,132 --> 00:33:18,317 I watched you die with my own eyes 286 00:33:18,417 --> 00:33:24,015 No, not dead, just crossed over 287 00:33:24,115 --> 00:33:25,098 this is too scary 288 00:33:25,198 --> 00:33:29,992 A necessary rite of passage, actually quite beautiful. 289 00:33:30,092 --> 00:33:31,164 Have you been hiding there? 290 00:33:31,286 --> 00:33:35,066 Come here my dear I want to see you 291 00:33:39,307 --> 00:33:41,342 - how... - How did I survive? 292 00:33:41,650 --> 00:33:44,622 I am the master here 293 00:33:46,848 --> 00:33:48,268 This is... 294 00:33:50,772 --> 00:33:52,983 Aihua Is this really you? 295 00:33:53,314 --> 00:33:56,995 If you like, you can come and touch me 296 00:33:57,139 --> 00:34:00,570 If this helps you understand 297 00:34:33,755 --> 00:34:35,681 This is just the physical body... 298 00:34:35,901 --> 00:34:39,859 But my soul is immortal 299 00:34:39,959 --> 00:34:42,363 The body will change 300 00:35:09,657 --> 00:35:13,406 Is that enough? 301 00:35:49,913 --> 00:35:51,627 I feel energetic 302 00:35:52,427 --> 00:35:53,760 We almost died... 303 00:35:53,827 --> 00:35:54,794 incredible creature 304 00:35:54,927 --> 00:35:58,734 It must have complete control over the molecular body 305 00:35:58,913 --> 00:36:01,261 Yes, and Aihua’s heart 306 00:36:02,395 --> 00:36:04,327 He has become the thing that eats him 307 00:36:04,729 --> 00:36:06,944 Crawford, we see the same thing. 308 00:36:07,074 --> 00:36:08,653 We've proven you're not crazy 309 00:36:09,231 --> 00:36:10,891 I'm not sure... 310 00:36:10,991 --> 00:36:14,624 No...you faced and conquered your fears 311 00:36:16,703 --> 00:36:18,113 you saved us 312 00:36:19,581 --> 00:36:23,073 Yes, I owe you 313 00:36:25,896 --> 00:36:27,196 Would you like some breakfast? 314 00:36:29,230 --> 00:36:31,919 How can you still eat after that? 315 00:36:32,602 --> 00:36:34,071 If you don’t eat, you won’t have the energy to work... 316 00:36:34,587 --> 00:36:35,454 What work? 317 00:36:35,921 --> 00:36:37,788 I think I should record the results 318 00:36:37,995 --> 00:36:40,290 The pineal gland is stimulated 319 00:36:40,932 --> 00:36:43,244 it gives me a fucking headache 320 00:36:43,344 --> 00:36:45,070 enlarged pineal gland 321 00:36:46,252 --> 00:36:49,859 I had to do a CAT scan for a schizophrenia study 322 00:36:50,334 --> 00:36:52,772 If statistics are relevant 323 00:36:52,872 --> 00:36:55,595 Between schizophrenia and pineal gland enlargement... 324 00:36:56,043 --> 00:36:58,537 They may see or feel what we just saw 325 00:36:58,779 --> 00:37:02,231 Their minds may be influenced by those creatures 326 00:37:03,561 --> 00:37:05,035 So what's wrong with me feeling aroused? 327 00:37:05,135 --> 00:37:07,282 Is there any correlation? 328 00:37:08,996 --> 00:37:10,573 this... 329 00:37:10,911 --> 00:37:15,338 We know that the pineal gland helps regulate sexual desire 330 00:37:15,685 --> 00:37:18,655 Maybe stimulating the pineal gland causes... 331 00:37:19,203 --> 00:37:22,438 Additional sexual stimulation 332 00:37:23,497 --> 00:37:25,308 There is so much to learn... 333 00:37:25,562 --> 00:37:27,554 So here we are, learning 334 00:37:27,570 --> 00:37:30,732 He's not crazy and that...it 335 00:37:30,832 --> 00:37:32,307 Ate Dr. Bo's head 336 00:37:32,702 --> 00:37:34,849 They'll think we're crazy 337 00:37:35,000 --> 00:37:36,299 But that's their problem 338 00:37:36,399 --> 00:37:38,643 We just need to do the experiment again 339 00:37:40,955 --> 00:37:42,503 You mean us? 340 00:37:43,650 --> 00:37:45,885 Catherine you can't 341 00:37:45,984 --> 00:37:48,151 Didn't you say you wanted to go back there now? 342 00:37:48,251 --> 00:37:50,823 You always have to conduct an experiment twice to compare the results. 343 00:37:51,401 --> 00:37:52,783 etc. 344 00:37:53,103 --> 00:37:55,082 I saw how it fucked him, Katherine. 345 00:37:55,373 --> 00:37:58,556 It's what you're feeling right now that destroys him 346 00:37:58,616 --> 00:38:01,213 Dr. Bo...yes... 347 00:38:01,626 --> 00:38:03,476 I want to know more about him 348 00:38:03,880 --> 00:38:06,290 This resonator is a work of genius 349 00:38:08,876 --> 00:38:11,304 Are we in the same nightmare? my point is... 350 00:38:11,620 --> 00:38:14,605 Didn't we almost get eaten? 351 00:38:14,619 --> 00:38:18,133 Just one hand on the switch and if it appears you can make it disappear 352 00:38:18,233 --> 00:38:19,223 I have a better idea 353 00:38:19,323 --> 00:38:21,298 Why don't we leave through the gate and disappear? 354 00:38:21,398 --> 00:38:23,871 Don't you understand? This was the first time since Levin passed through the microscope 355 00:38:23,971 --> 00:38:27,139 The greatest discovery after seeing the amoeba 356 00:38:27,239 --> 00:38:29,573 Yeah, but he didn't hang out with the amoebas. 357 00:38:29,673 --> 00:38:32,185 I'm going to find out if the pineal gland is really the key 358 00:38:32,285 --> 00:38:34,953 OK but not here 359 00:38:35,053 --> 00:38:38,188 Not now, in a controlled environment 360 00:38:38,288 --> 00:38:39,391 But we have control 361 00:38:39,491 --> 00:38:41,611 No one knows that resonator better than you 362 00:38:41,711 --> 00:38:43,912 You're right, so don't touch it 363 00:38:44,052 --> 00:38:45,126 crawford 364 00:38:46,274 --> 00:38:49,477 This could be the first step in treating schizophrenia 365 00:38:51,560 --> 00:38:52,848 Crawford... 366 00:38:53,911 --> 00:38:57,970 My father also died in the hospital where he stayed for 15 years. 367 00:39:00,475 --> 00:39:02,847 The doctor said he was incurable 368 00:39:03,948 --> 00:39:07,794 They tried everything. Drugs, electrotherapy, even surgery. 369 00:39:09,164 --> 00:39:11,872 As a result, he turned into a vegetative state 370 00:39:14,976 --> 00:39:16,076 terribly sorry... 371 00:39:18,076 --> 00:39:21,798 We can save a lot of people. Please, Crawford... 372 00:39:22,885 --> 00:39:24,708 we can do it 373 00:39:25,478 --> 00:39:27,662 - help me - help you? 374 00:39:29,539 --> 00:39:31,894 Helping you put your mind to... 375 00:39:32,329 --> 00:39:33,997 smashed to pieces 376 00:39:38,521 --> 00:39:39,755 I can't do it 377 00:39:40,453 --> 00:39:42,764 I won't let you do it. I'm the law here. 378 00:39:42,864 --> 00:39:45,301 Turning that machine on would be a hazard to everyone. 379 00:39:45,431 --> 00:39:46,702 we all need a break 380 00:39:46,802 --> 00:39:49,233 Why don't we take a nap and then make plans 381 00:39:49,333 --> 00:39:51,688 We'll leave after we've rested 382 00:42:33,554 --> 00:42:34,492 turn it off 383 00:42:35,759 --> 00:42:36,926 No... 384 00:42:38,648 --> 00:42:40,717 I want to see more... 385 00:42:42,010 --> 00:42:43,734 feel more 386 00:42:44,060 --> 00:42:45,324 turn it off 387 00:42:46,786 --> 00:42:48,043 No 388 00:43:10,891 --> 00:43:13,793 No... 389 00:43:14,971 --> 00:43:15,964 we have to stop it 390 00:43:16,106 --> 00:43:19,224 Ah...don't stop... 391 00:43:23,862 --> 00:43:26,113 That's awesome Crawford 392 00:43:26,309 --> 00:43:29,047 Do you understand what I'm creating? 393 00:43:29,507 --> 00:43:31,958 Epworth, my God, what have you become? 394 00:43:36,039 --> 00:43:37,854 Myself 395 00:43:40,197 --> 00:43:41,598 Find the switch and I'll lure him away. 396 00:43:43,798 --> 00:43:48,173 Yeah, I think you're quite distracting. 397 00:43:48,554 --> 00:43:50,546 No Crawford 398 00:43:53,604 --> 00:43:54,939 listen to me 399 00:43:55,039 --> 00:43:58,406 No matter who you are, you are still Dr. Bai 400 00:43:58,506 --> 00:43:59,789 you are still human 401 00:44:00,218 --> 00:44:02,747 More than human... 402 00:44:02,851 --> 00:44:05,521 Forever join me 403 00:44:08,726 --> 00:44:11,991 Everybody has to join me 404 00:44:17,084 --> 00:44:19,947 We'll be waiting for you, Crawford 405 00:44:26,555 --> 00:44:27,791 What the hell are you going to do? 406 00:44:28,282 --> 00:44:30,189 Circuit breaker. I need to turn it off. 407 00:44:30,201 --> 00:44:30,901 Depend on 408 00:44:31,802 --> 00:44:32,902 odor... 409 00:44:35,863 --> 00:44:37,051 smell... 410 00:44:53,772 --> 00:44:54,767 in another life 411 00:44:54,867 --> 00:44:58,186 I'll taste you in another way... 412 00:44:59,780 --> 00:45:02,239 It's that damn machine again 413 00:45:07,123 --> 00:45:08,667 What is that? 414 00:45:08,794 --> 00:45:11,024 It must be the vibration that affects this place 415 00:45:14,472 --> 00:45:16,091 I will be right back 416 00:45:22,613 --> 00:45:24,399 What do you want to do to me? 417 00:45:24,499 --> 00:45:28,802 I want to kiss you... 418 00:46:30,561 --> 00:46:32,511 Oh my god 419 00:47:35,839 --> 00:47:36,994 sorry 420 00:47:40,152 --> 00:47:44,684 I really thought I could control it 421 00:47:49,447 --> 00:47:51,418 It's changing us Dr. 422 00:47:52,987 --> 00:47:57,186 for all of us and getting worse 423 00:47:58,621 --> 00:48:03,025 I shouldn't activate that resonator in the presence of other people 424 00:48:04,449 --> 00:48:08,011 Apparently this experiment can now only be done alone 425 00:48:08,397 --> 00:48:11,082 this is not an experiment 426 00:48:11,262 --> 00:48:12,141 This is suicide 427 00:48:12,241 --> 00:48:15,540 The presence of other people will cause interference and cause danger 428 00:48:15,829 --> 00:48:17,868 I can stand next to the switch 429 00:48:17,968 --> 00:48:19,383 stay in control 430 00:48:19,483 --> 00:48:21,013 But I have to do it with my own hands 431 00:48:21,754 --> 00:48:25,268 I know this behavior, I've seen it on the street 432 00:48:26,381 --> 00:48:28,125 You might be a scientist, miss. 433 00:48:28,225 --> 00:48:30,026 But now you're acting like a drug addict 434 00:48:30,126 --> 00:48:31,886 Take him and leave 435 00:48:34,054 --> 00:48:36,948 Get rid of him and I'll get the car. 436 00:48:42,594 --> 00:48:44,205 wear some clothes 437 00:48:45,017 --> 00:48:47,875 Unless you want me to beat you 438 00:53:16,604 --> 00:53:18,277 What the fuck are you doing? 439 00:53:28,044 --> 00:53:29,721 I told you to get dressed 440 00:53:39,228 --> 00:53:40,445 I'm dressed 441 00:53:42,479 --> 00:53:46,287 The car is ready. Do you want to go out like this? 442 00:53:57,263 --> 00:53:59,506 it's a pity… 443 00:54:00,917 --> 00:54:02,136 Just now I... 444 00:54:03,714 --> 00:54:06,381 Love what you did in this room... 445 00:54:18,123 --> 00:54:19,850 You asked for it 446 00:54:34,207 --> 00:54:37,175 look at you look at yourself 447 00:54:37,675 --> 00:54:38,991 is that you? 448 00:54:43,342 --> 00:54:45,064 I have no idea... 449 00:54:47,396 --> 00:54:49,503 I don't know who I am... 450 00:55:01,885 --> 00:55:02,852 listen 451 00:55:04,119 --> 00:55:04,886 Crawford, we're leaving now. 452 00:55:05,119 --> 00:55:08,669 No, listen to that resonator 453 00:55:09,129 --> 00:55:10,469 It's him 454 00:55:10,619 --> 00:55:13,947 He tried to activate the resonator from the underworld 455 00:55:14,142 --> 00:55:15,928 Dog-raised 456 00:55:30,002 --> 00:55:31,063 Goddamn 457 00:55:40,788 --> 00:55:42,410 Baba pull the cable 458 00:55:53,355 --> 00:55:55,716 with ax ax 459 00:56:14,158 --> 00:56:15,091 Depend on 460 00:56:38,733 --> 00:56:40,560 Ah...no oh my god 461 00:56:56,802 --> 00:56:58,128 No 462 00:57:06,559 --> 00:57:07,690 Baba 463 00:57:37,699 --> 00:57:38,714 Catherine... 464 00:57:48,672 --> 00:57:49,974 crawford 465 00:57:51,361 --> 00:57:53,120 kiss... 466 00:57:53,220 --> 00:57:56,169 Kiss on the mouth, my dear... 467 00:58:07,560 --> 00:58:10,371 Humans are so gullible... 468 00:58:10,571 --> 00:58:11,406 let her go 469 00:58:11,722 --> 00:58:14,268 Ah I will... 470 00:58:14,616 --> 00:58:17,763 Beyond her wildest dreams... 471 00:58:18,276 --> 00:58:21,149 she will enter my heart 472 00:58:21,249 --> 00:58:23,747 And I will enter her heart... 473 00:58:23,862 --> 00:58:27,828 This is sensual pleasure at its finest 474 00:58:28,040 --> 00:58:30,677 You never know what fun is, nor do you know how to give happiness 475 00:58:30,777 --> 00:58:32,575 You only know pain 476 00:58:37,352 --> 00:58:41,281 you are evolving into 477 00:58:41,381 --> 00:58:44,913 an unprecedented species 478 00:58:45,636 --> 00:58:48,270 I'm Crawford 479 00:58:48,803 --> 00:58:51,796 Make it happen Crawford... 480 00:58:53,162 --> 00:58:57,148 - Release it - No 481 00:59:05,563 --> 00:59:07,139 crawford 482 00:59:13,739 --> 00:59:15,839 Ah so beautiful... 483 00:59:17,372 --> 00:59:18,439 in this way... 484 00:59:21,384 --> 00:59:23,090 beauty 485 00:59:23,661 --> 00:59:27,544 Now you can really see it... 486 00:59:27,554 --> 00:59:29,303 What did you do to him? 487 00:59:30,257 --> 00:59:35,023 I just wake up his sleeping pineal gland 488 00:59:35,834 --> 00:59:38,837 He did the rest himself 489 00:59:51,554 --> 00:59:52,867 No 490 01:00:06,010 --> 01:00:07,043 Crawford... 491 01:00:16,895 --> 01:00:18,752 bitch 492 01:00:22,917 --> 01:00:24,678 Go to hell you bastard 493 01:00:42,557 --> 01:00:44,091 Ah Crawford... 494 01:01:43,817 --> 01:01:45,117 The police are here 495 01:01:54,554 --> 01:01:56,596 She kept telling us fantastic stories 496 01:01:57,071 --> 01:01:59,915 I've been telling the truth 497 01:02:00,713 --> 01:02:03,794 We'd like your opinion on her mental state. 498 01:02:04,526 --> 01:02:07,713 I'd rather give you an opinion about her professional conduct 499 01:02:09,056 --> 01:02:10,526 you are so despicable 500 01:02:14,900 --> 01:02:16,020 look at her 501 01:02:16,622 --> 01:02:18,873 I doubt she even understands what she's doing 502 01:02:20,778 --> 01:02:23,725 You sacrificed Crawford's sanity 503 01:02:23,900 --> 01:02:25,923 It's very possible that his life may also be at stake. 504 01:02:28,496 --> 01:02:31,082 There are other people whose lives are also at stake. 505 01:02:35,428 --> 01:02:37,478 That machine must be destroyed 506 01:02:38,993 --> 01:02:43,037 I listened to you the first time and now I've lost one of my best men. 507 01:02:43,361 --> 01:02:46,579 Thanks to you, the prosecutor's office will not let me go. 508 01:02:48,736 --> 01:02:50,768 She's in your charge now 509 01:02:50,868 --> 01:02:53,119 No, wait a minute, you can't lock me up. 510 01:02:54,454 --> 01:02:56,794 Not here please 511 01:02:56,894 --> 01:02:59,444 She's so excited, I have nothing to do 512 01:02:59,544 --> 01:03:00,588 She will make other patients unhappy 513 01:03:02,063 --> 01:03:03,804 do what you think is best 514 01:03:06,071 --> 01:03:08,616 Listen, Dr. Bloch, please... 515 01:03:10,053 --> 01:03:14,121 You know I already feel guilty for everything I've done 516 01:03:15,886 --> 01:03:17,598 You have to let me go back... 517 01:03:17,698 --> 01:03:20,909 I don’t need you to tell me what to do, Wonder Girl. 518 01:03:22,218 --> 01:03:25,064 You always have the answer, right? 519 01:03:26,382 --> 01:03:31,944 You're my patient now and I've got some answers 520 01:03:32,741 --> 01:03:35,056 Prepare to give her electrotherapy 521 01:03:35,427 --> 01:03:38,698 However, Dr. Bloch, according to hospital policy... 522 01:03:38,798 --> 01:03:43,338 Hospital policy states that nursing staff only follow orders 523 01:03:43,438 --> 01:03:44,772 Now do as I say 524 01:03:45,536 --> 01:03:46,450 is doctor 525 01:03:52,556 --> 01:03:54,752 stop her 526 01:03:58,235 --> 01:04:00,246 Oh my god, Dr. Bloch, no. 527 01:04:00,346 --> 01:04:03,564 Send her to No. 5 and I'll check on Crawford. 528 01:04:03,945 --> 01:04:06,245 If she continues to resist, give her a tranquilizer. 529 01:05:29,435 --> 01:05:30,769 please don't do this 530 01:05:31,036 --> 01:05:33,048 It's not necessary 531 01:05:33,675 --> 01:05:35,415 I'm fine now 532 01:05:56,388 --> 01:05:57,407 he is gone 533 01:05:58,538 --> 01:05:59,878 Call security 534 01:06:35,341 --> 01:06:36,790 crawford 535 01:06:37,074 --> 01:06:39,041 Please don't eat those things 536 01:06:39,041 --> 01:06:45,108 They're...delicious 537 01:06:45,479 --> 01:06:49,077 They... they can make you seriously ill. 538 01:06:58,310 --> 01:07:06,243 OMG... 539 01:07:10,848 --> 01:07:12,938 What's wrong with me? 540 01:07:16,020 --> 01:07:20,003 We...we really don't know... 541 01:07:20,126 --> 01:07:22,425 but we will find the answer 542 01:07:46,804 --> 01:07:49,512 Crawford, let's go to the lobby now. 543 01:08:27,364 --> 01:08:29,150 take it easy 544 01:08:35,119 --> 01:08:37,483 Come on, hurry up. Something happened. We need help. 545 01:08:37,870 --> 01:08:40,513 Wait, what about her? 546 01:08:40,752 --> 01:08:42,613 Keep her in the room 547 01:09:22,933 --> 01:09:24,233 Catherine? 548 01:09:27,610 --> 01:09:29,261 Catherine 549 01:10:14,592 --> 01:10:17,225 You better hurry up before he gets delirium tremens. 550 01:10:24,250 --> 01:10:26,885 Harry, give me a candy bar. I'm starving. 551 01:10:29,557 --> 01:10:30,589 Harry? 552 01:10:34,252 --> 01:10:36,111 HARRY What's going on? 553 01:10:43,879 --> 01:10:44,866 I saw... 554 01:10:44,966 --> 01:10:49,154 A snake...came out of his head... 555 01:10:49,581 --> 01:10:50,695 It ate him... 556 01:10:51,925 --> 01:10:55,274 Damn it, Harry, you son of a bitch. He's in delirium tremens. 557 01:11:04,354 --> 01:11:07,423 Harry...are you okay? 558 01:11:16,563 --> 01:11:18,792 This is the snake man. It's him. 559 01:11:25,617 --> 01:11:28,033 Someone come and help me 560 01:11:33,105 --> 01:11:38,045 Ah...oh my god, help. 561 01:11:57,838 --> 01:11:59,586 Someone come and help me 562 01:13:56,014 --> 01:13:58,043 crawford stop 563 01:13:58,209 --> 01:13:59,876 Crawford, let me go 564 01:14:02,576 --> 01:14:05,506 Crawford, let me go 565 01:14:11,821 --> 01:14:13,211 why are you doing this? 566 01:14:13,411 --> 01:14:15,445 Because I love you Katherine 567 01:14:15,847 --> 01:14:19,206 Crawford, we gotta get out of here. That resonator is going to blow up. 568 01:14:19,306 --> 01:14:20,746 I hope we are together... 569 01:14:20,846 --> 01:14:21,761 listen to me 570 01:14:22,076 --> 01:14:25,347 I set a time bomb. We only have a few minutes. 571 01:14:25,447 --> 01:14:26,570 It doesn't matter 572 01:14:26,721 --> 01:14:29,568 If Dr. Bo could start that machine 573 01:14:29,668 --> 01:14:31,771 Then he has a way to come back here 574 01:14:31,894 --> 01:14:33,661 He's always here... 575 01:14:42,682 --> 01:14:43,880 Don't you understand? 576 01:14:43,980 --> 01:14:45,365 He will not only affect us 577 01:14:45,465 --> 01:14:48,720 He will devour us and the rest of humanity 578 01:14:48,820 --> 01:14:50,270 You're beautiful... 579 01:14:50,721 --> 01:14:52,788 Come on Crawford 580 01:14:53,631 --> 01:14:56,954 It won't hurt, I promise 581 01:15:26,692 --> 01:15:29,584 crawford save me 582 01:15:35,090 --> 01:15:36,084 Catherine? 583 01:15:38,451 --> 01:15:40,948 Welcome my dear... 584 01:15:41,094 --> 01:15:45,040 - I've been waiting for you... - Aihua No. 585 01:15:45,140 --> 01:15:46,704 Yes... 586 01:15:46,806 --> 01:15:49,284 The best sensual pleasure 587 01:15:49,384 --> 01:15:51,963 It’s knowing the desires in other people’s hearts 588 01:15:52,063 --> 01:15:55,147 I understand your desires, you incompetent pig 589 01:15:55,661 --> 01:16:00,327 We are the most powerful thing in the universe 590 01:16:00,427 --> 01:16:02,283 She will know, Aihua... 591 01:16:02,615 --> 01:16:04,946 I know how pitiful you are 592 01:16:05,872 --> 01:16:07,904 know you can't have sex 593 01:16:08,150 --> 01:16:11,589 Maybe you can teach me... 594 01:16:16,663 --> 01:16:18,042 crawford 595 01:16:29,400 --> 01:16:30,408 All right 596 01:16:30,690 --> 01:16:32,582 Catch me 597 01:16:33,788 --> 01:16:36,038 I won't run away this time 598 01:19:16,037 --> 01:19:17,484 Catherine, run quickly 599 01:19:23,678 --> 01:19:25,330 crawford 600 01:19:59,943 --> 01:20:01,251 crawford 601 01:21:05,637 --> 01:21:08,715 I called the fire department and they'll take you to the hospital. 602 01:21:09,263 --> 01:21:11,065 Oh my god 603 01:21:12,053 --> 01:21:14,160 What happened there? 604 01:21:18,102 --> 01:21:25,178 It...ate...him... 40376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.