All language subtitles for Wonder.Woman.S01E04.1080p.WEB.h264-NOMA-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,120 --> 00:00:08,050 ♪ Wonder Woman ♪ 2 00:00:08,070 --> 00:00:11,060 ♪ Wonder Woman ♪ 3 00:00:11,080 --> 00:00:14,099 ♪ All the world is waiting for you ♪ 4 00:00:15,140 --> 00:00:18,050 ♪ And the power you possess ♪ 5 00:00:19,179 --> 00:00:21,140 ♪ In your satin tights ♪ 6 00:00:21,160 --> 00:00:23,109 ♪ Fighting for your rights ♪ 7 00:00:23,129 --> 00:00:29,120 ♪ And the old Red White and Blue ♪ 8 00:00:31,000 --> 00:00:33,070 ♪ Wonder Woman ♪ 9 00:00:35,020 --> 00:00:37,219 ♪ Wonder Woman ♪ 10 00:00:38,000 --> 00:00:40,189 ♪ Now the world is ready for you ♪ 11 00:00:42,049 --> 00:00:44,140 ♪ And the wonders you can do ♪ 12 00:00:46,070 --> 00:00:47,229 ♪ Make a hawk a dove ♪ 13 00:00:48,009 --> 00:00:50,070 ♪ Stop a war with love ♪ 14 00:00:50,090 --> 00:00:56,020 ♪ Make a liar tell the truth ♪ 15 00:00:57,159 --> 00:00:59,170 ♪ Wonder Woman ♪ 16 00:01:02,039 --> 00:01:03,179 ♪ Get us out from under ♪ 17 00:01:03,200 --> 00:01:06,150 ♪ Wonder Woman ♪ 18 00:01:06,170 --> 00:01:09,180 ♪ All our hopes are pinned upon you ♪ 19 00:01:10,189 --> 00:01:13,120 ♪ And the magic that you do ♪ 20 00:01:14,200 --> 00:01:16,219 ♪ Stop a bullet cold and ♪ 21 00:01:17,000 --> 00:01:18,189 ♪ Make the axis fold ♪ 22 00:01:18,210 --> 00:01:20,170 ♪ Change their minds ♪ 23 00:01:20,189 --> 00:01:25,159 ♪ And change the world ♪ 24 00:01:27,049 --> 00:01:29,150 ♪ Wonder Woman ♪ 25 00:01:31,060 --> 00:01:34,049 ♪ Wonder Woman ♪ 26 00:01:34,069 --> 00:01:38,140 ♪ You're a wonder Wonder Woman ♪♪ 27 00:02:06,150 --> 00:02:08,039 Stop right there. 28 00:02:10,069 --> 00:02:11,159 Security area. 29 00:02:11,180 --> 00:02:13,210 Q clearance to go by. 30 00:02:28,129 --> 00:02:29,229 Proceed. 31 00:03:07,219 --> 00:03:09,009 Fort Russell is supposed to be 32 00:03:09,030 --> 00:03:11,009 one of our most secured posts. 33 00:03:11,030 --> 00:03:13,069 But they still managed to get in some way. 34 00:03:13,090 --> 00:03:15,099 We were lucky this time, no one was killed. 35 00:03:15,120 --> 00:03:17,060 Just some damage to this tunnel here. 36 00:03:17,079 --> 00:03:20,079 But whoever it was still knew just when we'd be transporting 37 00:03:20,099 --> 00:03:22,050 'those radar scanner components.' 38 00:03:22,069 --> 00:03:24,099 Q security's the tightest we have. 39 00:03:24,120 --> 00:03:27,090 Yet they still seem to know just where to hit us. 40 00:03:27,110 --> 00:03:29,139 An unexplained fire at Fort Hughes 41 00:03:29,159 --> 00:03:32,110 the gas main explosion at Camp Mackenzie 42 00:03:32,129 --> 00:03:33,189 now this bombing. 43 00:03:33,210 --> 00:03:35,039 'All links in what we thought' 44 00:03:35,060 --> 00:03:37,020 'was a top secret assembly chain.' 45 00:03:37,039 --> 00:03:40,050 Perhaps if we changed the assembly schedule.. 46 00:03:40,069 --> 00:03:41,159 No, it's too late for that. 47 00:03:41,180 --> 00:03:43,000 The scanner's being assembled right here 48 00:03:43,020 --> 00:03:45,139 at Fort Russell at three separate locations. 49 00:03:45,159 --> 00:03:47,229 If the enemy's gonna destroy it, they'll have to strike 50 00:03:48,009 --> 00:03:50,150 before final assembly tomorrow night. 51 00:03:50,170 --> 00:03:52,189 Steve, I know that doesn't give you much time 52 00:03:52,210 --> 00:03:54,210 but you have to do it. 53 00:03:54,229 --> 00:03:57,020 You have to make sure that entire base 54 00:03:57,039 --> 00:03:58,150 is 100% secure. 55 00:04:00,039 --> 00:04:02,020 I'll take care of it, sir. 56 00:04:03,099 --> 00:04:04,110 Sir. 57 00:04:13,009 --> 00:04:14,219 I still don't know how they got through. 58 00:04:15,000 --> 00:04:16,199 Security is my business, Major Trevor 59 00:04:16,220 --> 00:04:19,149 and you better believe I am good at it. 60 00:04:19,170 --> 00:04:22,079 Fort Russell's spread over more than a 100 square miles 61 00:04:22,100 --> 00:04:24,149 and nobody crosses one inch of its perimeter 62 00:04:24,170 --> 00:04:26,079 without my knowing about it. 63 00:04:26,100 --> 00:04:27,160 Except for this time. 64 00:04:27,180 --> 00:04:28,220 A mistake's been made, Colonel Flint. 65 00:04:29,000 --> 00:04:30,069 You're gonna have to admit it. 66 00:04:30,089 --> 00:04:32,110 A faulty alarm system, a sleepy guard-- 67 00:04:32,129 --> 00:04:33,139 Negative. 68 00:04:33,159 --> 00:04:35,050 Every link in our security chain 69 00:04:35,069 --> 00:04:37,040 was and is solid. 70 00:04:37,060 --> 00:04:38,199 That saboteur had to be a magician 71 00:04:38,220 --> 00:04:40,180 to get onto these grounds undetected. 72 00:04:40,199 --> 00:04:42,220 Well, he might have been inside all along. 73 00:04:43,000 --> 00:04:44,199 There are 15,000 men stationed here. 74 00:04:44,220 --> 00:04:47,120 It's possible an enemy agent could lose himself in the crowd 75 00:04:47,139 --> 00:04:48,230 wait for his chance to strike. 76 00:04:49,009 --> 00:04:52,009 I've had all personnel very carefully screened. 77 00:04:52,029 --> 00:04:53,170 There's not a person on this base 78 00:04:53,189 --> 00:04:56,019 who hasn't been cleared for military purposes. 79 00:05:10,040 --> 00:05:12,000 Does that include them, colonel? 80 00:05:12,019 --> 00:05:14,060 They don't look very military to me. 81 00:05:14,079 --> 00:05:16,019 Yeoman Prince is a 100% right. 82 00:05:16,040 --> 00:05:18,139 What are they doing at a top-security installation? 83 00:05:18,160 --> 00:05:21,120 They're boosting morale, major. 84 00:05:21,139 --> 00:05:22,209 The girls are all finalists 85 00:05:22,230 --> 00:05:25,149 in the Miss GI Dream Girl Beauty Contest. 86 00:05:25,170 --> 00:05:27,129 Well, they're certainly beautiful. 87 00:05:27,149 --> 00:05:29,220 'Yes, it's gonna be tough picking the winner.' 88 00:05:30,000 --> 00:05:32,079 'The finals are here tomorrow at the Officers' Club.' 89 00:05:32,100 --> 00:05:34,139 That's the best place to hold it. 90 00:05:34,159 --> 00:05:37,100 Officers and enlisted men, all are invited. 91 00:05:37,120 --> 00:05:40,029 - Holy cow! - Here they are, boys! 92 00:05:40,050 --> 00:05:42,100 All the little cuties, they're here for you. 93 00:05:42,120 --> 00:05:44,139 Now, you can look at 'em, but don't touch 'em. 94 00:05:44,159 --> 00:05:47,060 - That's Jack Wood. - Who? 95 00:05:47,079 --> 00:05:50,139 Only America's favorite radio comic. 96 00:05:50,159 --> 00:05:52,110 He's doing his show here tomorrow. 97 00:05:52,129 --> 00:05:54,060 Emceeing the beauty contest finals 98 00:05:54,079 --> 00:05:56,069 on a coast to coast broadcast. 99 00:05:57,090 --> 00:05:59,060 Listen, if you guys still think 100 00:05:59,079 --> 00:06:03,000 that you're fighting for mom's apple pie, see the chaplain. 101 00:06:03,019 --> 00:06:04,220 He's always-- 102 00:06:05,000 --> 00:06:06,199 He's always lookin' for miracles. 103 00:06:08,029 --> 00:06:09,220 'Come on, you still enjoyed it..' 104 00:06:10,000 --> 00:06:12,100 They're all here for you, guys. What do you think? 105 00:06:15,060 --> 00:06:16,199 Alright, that's enough, girls. Come on. 106 00:06:16,220 --> 00:06:18,189 It's rehearsal time. Let's go, girls. 107 00:06:18,209 --> 00:06:20,129 See you later, boys! Don't worry about it. 108 00:06:20,149 --> 00:06:23,060 They-they're all waiting for you. 109 00:06:23,079 --> 00:06:25,029 Do you think it's wise, colonel, giving, uh 110 00:06:25,050 --> 00:06:26,100 civilians a run of the base? 111 00:06:26,120 --> 00:06:28,120 Jack Wood isn't just a civilian! 112 00:06:28,139 --> 00:06:30,029 He's an institution! 113 00:06:30,050 --> 00:06:32,129 Like Bob Hope or Babe Ruth. 114 00:06:32,149 --> 00:06:35,090 'Besides, his itinerary's been cleared by Washington.' 115 00:06:35,110 --> 00:06:38,100 Last week he ran a preliminary contest at Fort Hughes 116 00:06:38,120 --> 00:06:41,029 'four days after that, he did the same at Camp Mackenzie' 117 00:06:41,050 --> 00:06:42,180 and now he's here for the finals. 118 00:06:42,199 --> 00:06:44,209 And believe me, we're glad to have him. 119 00:06:44,230 --> 00:06:47,110 First Fort Hughes, then Camp Mackenzie 120 00:06:47,129 --> 00:06:49,069 and now Fort.. 121 00:06:49,090 --> 00:06:51,009 I presume, colonel, that you've, uh.. 122 00:06:51,029 --> 00:06:53,129 prepared dossiers on Mr. Wood and his troupe. 123 00:06:53,149 --> 00:06:54,230 I'd like to see them, if I may. 124 00:06:55,009 --> 00:06:57,180 Yes, of course, I'll get them ready for you. 125 00:06:57,199 --> 00:06:59,000 Fine. 126 00:06:59,019 --> 00:07:01,069 I'll meet you in your office. 127 00:07:03,100 --> 00:07:04,199 Yes, I noticed it too, Diana. 128 00:07:04,220 --> 00:07:07,160 They've played every stop on the sabotage circuit. 129 00:07:07,180 --> 00:07:10,089 Make a great cover for an enemy operation. 130 00:07:10,110 --> 00:07:12,160 Perhaps if we could get one of our own agents 131 00:07:12,180 --> 00:07:14,139 into that beauty contest. 132 00:07:15,160 --> 00:07:17,120 Might flush him out. 133 00:07:17,139 --> 00:07:19,009 Take a really beautiful girl, though 134 00:07:19,029 --> 00:07:20,220 someone with all the right qualifications. 135 00:07:21,230 --> 00:07:24,160 Well, I'd be willing to try. 136 00:07:24,180 --> 00:07:27,110 Thanks, Diana, I know you'd do a wonderful job. 137 00:07:27,129 --> 00:07:29,160 But I'm afraid, this calls for a really gorgeous girl. 138 00:07:29,180 --> 00:07:31,199 Someone who looks great in a bathing suit. 139 00:07:31,220 --> 00:07:33,180 Say, I won't be needing you for a while. 140 00:07:33,199 --> 00:07:35,050 Is there anything you'd like to do? 141 00:07:35,069 --> 00:07:38,090 Well, I could do some shopping at the PX 142 00:07:38,110 --> 00:07:40,079 and just take a bus back to Washington. 143 00:07:40,100 --> 00:07:42,170 - If you don't mind. - That's fine. 144 00:07:42,189 --> 00:07:43,230 Thank you. 145 00:07:47,189 --> 00:07:50,060 Alright, girls. Let's try it for real this time. 146 00:07:50,079 --> 00:07:53,090 Monty, one, two, three, four. 147 00:07:56,170 --> 00:07:59,120 Good start, good start! 148 00:08:01,060 --> 00:08:03,160 Altogether, please! 149 00:08:03,180 --> 00:08:05,149 Excellent! 150 00:08:05,170 --> 00:08:08,000 Yeah, right. Two. 151 00:08:08,019 --> 00:08:10,170 And right. 152 00:08:10,189 --> 00:08:12,009 And right. 153 00:08:14,069 --> 00:08:16,160 Very good! 154 00:08:18,069 --> 00:08:20,199 Good. And forward. 155 00:08:20,220 --> 00:08:22,139 And forward. 156 00:08:23,100 --> 00:08:26,019 And up stage. 157 00:08:26,040 --> 00:08:27,060 Monty, Monty.. 158 00:08:27,079 --> 00:08:28,170 ...hold it. 159 00:08:29,120 --> 00:08:30,149 Somebody made a mistake. 160 00:08:30,170 --> 00:08:32,070 - Oh. - Oh, come on! 161 00:08:33,169 --> 00:08:36,100 Alright, one more time. 162 00:08:36,120 --> 00:08:38,070 From the top. 163 00:08:38,090 --> 00:08:40,220 One, two, three, four. 164 00:08:50,139 --> 00:08:51,200 Mitzie? 165 00:08:56,090 --> 00:08:58,039 Mitzie? 166 00:08:58,059 --> 00:09:00,129 - Mitzie. - Yes? 167 00:09:00,149 --> 00:09:02,120 There are no turns in this number. 168 00:09:02,139 --> 00:09:04,100 Oh, I'm sorry, I-I didn't, I didn't know 169 00:09:04,120 --> 00:09:06,080 there weren't any turns. Sorry-- 170 00:09:06,100 --> 00:09:08,169 You're just trying too hard, darling. 171 00:09:08,190 --> 00:09:10,149 Well, at least I know how to smile. 172 00:09:10,169 --> 00:09:11,220 Is that what that is? 173 00:09:12,000 --> 00:09:13,179 I thought it was something you ate. 174 00:09:13,200 --> 00:09:14,179 Rita! 175 00:09:16,070 --> 00:09:18,120 Will you stop it? Will you cut it out? 176 00:09:18,139 --> 00:09:21,029 - Well, she started it! - Now let's try it again. 177 00:09:21,049 --> 00:09:23,070 'And stop trying to behave like a herd of sheep.' 178 00:09:23,090 --> 00:09:25,110 Can we take it from the top, please, Lola? 179 00:09:25,129 --> 00:09:27,100 Oh, I'm trying, Monty. 180 00:09:27,120 --> 00:09:28,190 I am trying! 181 00:09:28,210 --> 00:09:31,039 Alright, girls, from the top! 182 00:09:31,059 --> 00:09:34,100 One, two, three, four. 183 00:09:41,049 --> 00:09:42,190 Excuse me, but I'd like to find out 184 00:09:42,210 --> 00:09:46,039 about the Miss GI Dream Girl Contest. 185 00:09:46,059 --> 00:09:47,110 You're a little late, dear. 186 00:09:47,129 --> 00:09:49,000 Besides there are no more openings. 187 00:09:49,019 --> 00:09:51,059 Well, I've never heard of that. She's beautiful! 188 00:09:51,080 --> 00:09:53,029 - Yeah. - Listen, I'm Lola Flynn. 189 00:09:53,049 --> 00:09:54,230 And I'm running this contest for Jack Woods 190 00:09:55,009 --> 00:09:56,200 and honey we sure could use you. 191 00:09:56,220 --> 00:09:58,210 - 'What's your name?' - Diana. 192 00:09:58,230 --> 00:10:00,070 Diana Paradise. 193 00:10:00,090 --> 00:10:02,139 And I would love to be in your contest. 194 00:10:02,159 --> 00:10:04,049 'It isn't fair to the other girls.' 195 00:10:04,070 --> 00:10:06,039 We like things the way they are. 196 00:10:06,059 --> 00:10:08,159 I agree, besides we don't know the first thing about her. 197 00:10:08,179 --> 00:10:10,179 What's to know? She wants to enter a beauty contest. 198 00:10:10,200 --> 00:10:12,080 Not medical school. 199 00:10:12,100 --> 00:10:14,100 I think we ought to grab her. 200 00:10:14,120 --> 00:10:15,220 Are you working here on the base? 201 00:10:16,000 --> 00:10:18,009 Yes, I am just now. 202 00:10:18,029 --> 00:10:20,039 Well, that works fine because you'll have to be confined 203 00:10:20,059 --> 00:10:22,100 with all the rest of the girls to quarters. 204 00:10:22,120 --> 00:10:24,000 'Some dumb regulation that has to do' 205 00:10:24,019 --> 00:10:25,059 'with security or something.' 206 00:10:25,080 --> 00:10:26,190 I still don't think we should upset 207 00:10:26,210 --> 00:10:29,039 the other contestants for the sake of a late arrival. 208 00:10:29,059 --> 00:10:30,139 - I agree. - Why shouldn't she be allowed? 209 00:10:31,220 --> 00:10:33,190 'Hey, break it up!' 210 00:10:33,210 --> 00:10:35,070 Break it up! 211 00:10:35,090 --> 00:10:38,190 Listen, we got a slew of tired GIs 212 00:10:38,210 --> 00:10:41,100 coming here tomorrow night to look at girls! 213 00:10:42,190 --> 00:10:44,120 Depriving them of this baby doll 214 00:10:44,139 --> 00:10:45,210 would be unpatriotic. 215 00:10:45,230 --> 00:10:47,120 Tell me about yourself, sugar. 216 00:10:47,139 --> 00:10:50,139 Never mind the dull stuff, get right to your phone number. 217 00:10:50,159 --> 00:10:52,149 But, Jack, all of us have been working so hard 218 00:10:52,169 --> 00:10:55,000 on our routines for the talent part of the contest. 219 00:10:55,019 --> 00:10:57,230 'If she's not prepared, she'll make us look bad.' 220 00:10:58,009 --> 00:10:59,019 - Oh. - Rita. 221 00:10:59,039 --> 00:11:00,169 The dragon lady's got a point. 222 00:11:00,190 --> 00:11:03,029 Can you sing or dance or play a musical instrument? 223 00:11:03,049 --> 00:11:06,120 Yes. What would you like me to do for you first? 224 00:11:09,080 --> 00:11:11,200 If I answer that question, the draft board will say 225 00:11:11,220 --> 00:11:13,190 that I'm young enough to fight! 226 00:11:13,210 --> 00:11:15,019 How about some hoofing? 227 00:11:15,039 --> 00:11:17,169 'Make with the eighty eights, professor.' 228 00:11:22,000 --> 00:11:24,039 One, two, three, four. 229 00:11:54,009 --> 00:11:55,080 Alright! 230 00:11:55,100 --> 00:11:56,200 Sign her up. 231 00:11:56,220 --> 00:11:59,110 I got to go now, girls, I've got a golf date 232 00:11:59,129 --> 00:12:01,200 with my favorite brass hat, Colonel Flint. 233 00:12:01,220 --> 00:12:03,139 His security staff are the ones that are going 234 00:12:03,159 --> 00:12:05,230 to protect you girls from all the love-starved soldiers 235 00:12:06,009 --> 00:12:06,230 here at Fort Russell. 236 00:12:07,009 --> 00:12:08,009 Boo! 237 00:12:08,029 --> 00:12:09,059 Bye-bye, girls. 238 00:12:09,080 --> 00:12:10,230 Alright, everybody take five. 239 00:12:14,000 --> 00:12:15,090 We've got a lot of work before tomorrow, Diana. 240 00:12:15,110 --> 00:12:16,149 How soon can you start? 241 00:12:16,169 --> 00:12:18,070 This afternoon, if it's alright with you. 242 00:12:18,090 --> 00:12:20,110 I have a few things to take care of first. 243 00:12:20,129 --> 00:12:21,200 Fine. How about three o'clock? 244 00:12:21,220 --> 00:12:23,159 That's fine. Thank you. 245 00:12:23,179 --> 00:12:25,129 - 'Diana?' - Yes? 246 00:12:25,149 --> 00:12:27,019 Huh, I was gonna wish you luck 247 00:12:27,039 --> 00:12:28,190 but I don't think you're gonna need it. 248 00:12:28,210 --> 00:12:31,039 You remind me, kind of, of myself 249 00:12:31,059 --> 00:12:33,049 a few centuries ago. 250 00:12:33,070 --> 00:12:36,129 It's unfair to judge yourself by the criterion of age. 251 00:12:36,149 --> 00:12:38,100 A vital intelligent woman is much more 252 00:12:38,120 --> 00:12:40,149 than the sum of her birthdays. 253 00:12:40,169 --> 00:12:43,120 Yeah, well, huh, maybe it'll be that way for you 254 00:12:43,139 --> 00:12:46,090 but for me, my high point was when I was 19 255 00:12:46,110 --> 00:12:48,029 and I was Miss American Beauty. 256 00:12:48,049 --> 00:12:50,200 From then on, it was downhill all the way. 257 00:12:50,220 --> 00:12:52,179 Remember, three o'clock. 258 00:12:59,019 --> 00:13:01,049 - Hi. - You kinda like her, don't you? 259 00:13:01,070 --> 00:13:02,159 Yes. 260 00:13:02,179 --> 00:13:05,080 I think she isn't as hard as she would like to be. 261 00:13:05,100 --> 00:13:08,080 Good. It's always nice to make new friends. 262 00:13:08,100 --> 00:13:10,059 But there's only gonna be one winner in this contest 263 00:13:10,080 --> 00:13:11,200 and you're looking at her. 264 00:13:11,220 --> 00:13:14,169 Well, I thought the judges were gonna make that decision. 265 00:13:14,190 --> 00:13:17,090 Just stay out of my way, sweetheart. 266 00:13:17,110 --> 00:13:19,139 I'm going to be Miss GI Dream Girl 267 00:13:19,159 --> 00:13:21,139 and be in Jack's next movie. 268 00:13:21,159 --> 00:13:23,210 And anybody who tries to stop me 269 00:13:23,230 --> 00:13:26,190 better watch her step. 270 00:13:35,120 --> 00:13:36,159 So as you can see, major 271 00:13:36,179 --> 00:13:39,009 everyone's been checked and double-checked. 272 00:13:39,029 --> 00:13:40,100 Maybe, and I'm still gonna stay 273 00:13:40,120 --> 00:13:42,179 with the inside job theory a little longer. 274 00:13:43,190 --> 00:13:45,080 We'll be in touch. 275 00:14:57,029 --> 00:14:58,080 Let's get outta here. 276 00:15:13,120 --> 00:15:14,149 Thanks, Wonder Woman. 277 00:15:14,169 --> 00:15:16,070 They don't seem too dangerous now 278 00:15:16,090 --> 00:15:18,039 do they? 279 00:15:18,059 --> 00:15:19,120 One of these days I'm gonna find out 280 00:15:19,139 --> 00:15:21,159 how you always know when I need you. 281 00:15:25,179 --> 00:15:26,200 Let's find out what they know. 282 00:15:26,220 --> 00:15:28,009 About the sabotage ring. 283 00:15:28,029 --> 00:15:29,169 Well, they're probably part of it. 284 00:15:29,190 --> 00:15:31,080 Whoever's trying to destroy that radar scanner 285 00:15:31,100 --> 00:15:33,230 doesn't want my investigation to go too far. 286 00:15:34,009 --> 00:15:36,190 Alright, out. Both of you. 287 00:15:39,230 --> 00:15:41,179 What do you know about this scanner project-- 288 00:15:42,190 --> 00:15:45,009 Wait! They won't go far. 289 00:15:49,000 --> 00:15:50,080 What is this? 290 00:15:50,100 --> 00:15:53,019 It's a yellow dinky rope, but-but I can't move! 291 00:15:53,039 --> 00:15:55,120 No one can resist the Golden Lasso. 292 00:15:55,139 --> 00:15:57,200 It binds all who it encircles 293 00:15:57,220 --> 00:16:00,179 and compels them to tell.. 294 00:16:00,200 --> 00:16:02,009 ...the truth. 295 00:16:02,029 --> 00:16:03,059 I can't think of a better time 296 00:16:03,080 --> 00:16:04,200 to ask our friends a few questions. 297 00:16:04,220 --> 00:16:07,049 Who's your superior in the attempts on the scanner project? 298 00:16:07,070 --> 00:16:10,190 Hey, look, we never heard of your project, whatchamacallit. 299 00:16:10,210 --> 00:16:12,220 We were paid to hit Major Steve Trevor. 300 00:16:13,000 --> 00:16:14,210 'Five hundred bucks, no questions asked.' 301 00:16:14,230 --> 00:16:16,049 But you had to get the money 302 00:16:16,070 --> 00:16:18,110 and your assignment from someone. 303 00:16:18,129 --> 00:16:19,169 Who was that person? 304 00:16:19,190 --> 00:16:22,110 Nobody. A phone call gave us the job. 305 00:16:22,129 --> 00:16:24,190 The money and the instructions were in a locker 306 00:16:24,210 --> 00:16:25,200 at the railroad station. 307 00:16:25,220 --> 00:16:27,019 We don't know anything else. 308 00:16:27,039 --> 00:16:29,049 So the real saboteur hired some cheap muscle 309 00:16:29,070 --> 00:16:30,210 to get me out of the way. 310 00:16:30,230 --> 00:16:32,179 He must know you're looking for him. 311 00:16:32,200 --> 00:16:34,129 And he's getting nervous. 312 00:16:34,149 --> 00:16:37,139 Steve, he might make another attempt on your life. 313 00:16:37,159 --> 00:16:38,210 I don't think he'd risk, uh 314 00:16:38,230 --> 00:16:41,039 giving himself away to get me a second time. 315 00:16:41,059 --> 00:16:43,169 'He's after the scanner project, and I've got to get after him' 316 00:16:43,190 --> 00:16:45,100 as soon as I drop these two hoods at the police station. 317 00:16:45,120 --> 00:16:46,200 Alright, in the car, you drive. 318 00:16:46,220 --> 00:16:49,230 Major, would you rather take your car? 319 00:17:10,000 --> 00:17:11,130 I wonder if you can cook. 320 00:17:15,039 --> 00:17:16,140 In the car. 321 00:17:23,099 --> 00:17:24,230 In the front seat. 322 00:17:26,210 --> 00:17:28,079 Steve. 323 00:17:30,059 --> 00:17:31,130 Please be careful. 324 00:17:31,150 --> 00:17:34,069 I like to be, there just isn't time. 325 00:17:48,200 --> 00:17:50,069 Okay, thanks. 326 00:17:51,150 --> 00:17:53,009 I was right. 327 00:17:53,029 --> 00:17:55,000 There's no Diana Paradise working anywhere 328 00:17:55,019 --> 00:17:56,109 in this base, she's a phony! 329 00:17:56,130 --> 00:17:57,180 So she made up a fake story 330 00:17:57,200 --> 00:17:59,109 to enter a big time beauty contest. 331 00:17:59,130 --> 00:18:02,019 I did the same thing when I was a kid on the make. 332 00:18:02,039 --> 00:18:04,200 Don't worry about it. 333 00:18:04,220 --> 00:18:06,099 I never worry, Lola. 334 00:18:06,119 --> 00:18:08,200 If she's interested in more than just a beauty contest 335 00:18:08,220 --> 00:18:10,039 it's too bad. 336 00:18:10,059 --> 00:18:11,210 She's had it. 337 00:18:22,220 --> 00:18:24,109 Etta, this isn't as easy 338 00:18:24,130 --> 00:18:26,119 as it looks in the movies. 339 00:18:26,140 --> 00:18:28,210 'That's better, chin up, back straight.' 340 00:18:28,230 --> 00:18:30,140 Better? 341 00:18:30,160 --> 00:18:32,029 Diana? 342 00:18:32,049 --> 00:18:34,150 - Is that really you? - 'Yeah, isn't it amazing?' 343 00:18:34,170 --> 00:18:37,069 If I thought a wig would do that for me, I'd shave my head. 344 00:18:37,089 --> 00:18:40,000 Well, the transformation's incredible! But why? 345 00:18:40,019 --> 00:18:43,190 Well, I've entered the Miss GI Dream Girl Contest. 346 00:18:44,130 --> 00:18:45,160 That's wonderful! 347 00:18:45,180 --> 00:18:47,160 I'm using the name Diana Paradise 348 00:18:47,180 --> 00:18:51,009 so that no one can trace me to Military Intelligence. 349 00:18:51,029 --> 00:18:52,210 Oh. Excuse me. 350 00:18:52,230 --> 00:18:54,210 Diana, I think it's great you're doing this. 351 00:18:54,230 --> 00:18:56,089 It shows a lot of initiative. 352 00:18:56,109 --> 00:18:57,170 I want you to go back to Fort Russell 353 00:18:57,190 --> 00:18:59,069 and keep your eyes open. 354 00:18:59,089 --> 00:19:01,079 I'm gonna try and get a focus on this operation. 355 00:19:01,099 --> 00:19:03,099 If I have anything, I'll call you. 356 00:19:03,119 --> 00:19:05,019 I'll say I'm your, um.. 357 00:19:05,039 --> 00:19:06,170 ...Uncle George, clear? 358 00:19:06,190 --> 00:19:08,170 - Yes, sir. Uncle George. - Mm-hmm. 359 00:19:08,190 --> 00:19:10,049 I'd better get back to the base now 360 00:19:10,069 --> 00:19:12,089 because I'm expected by three. 361 00:19:12,109 --> 00:19:14,150 Oh, I'll drive you. 362 00:19:14,170 --> 00:19:15,210 Thank you. 363 00:19:15,230 --> 00:19:18,009 - Oh, Diana? - Yes, sir. 364 00:19:18,029 --> 00:19:19,180 It's funny, but seeing you in that dress 365 00:19:19,200 --> 00:19:22,019 makes me realize you look like somebody. 366 00:19:23,119 --> 00:19:24,230 Who? 367 00:19:26,190 --> 00:19:28,069 Joan Crawford. 368 00:19:29,119 --> 00:19:31,220 Well, I'm very flattered, sir. 369 00:19:32,000 --> 00:19:33,160 Around the ankles. 370 00:19:37,109 --> 00:19:38,230 Thanks. 371 00:19:52,200 --> 00:19:54,210 Don't tell me she's still in there. 372 00:19:54,230 --> 00:19:57,099 So, what else is new? 373 00:19:57,119 --> 00:19:59,190 Oh, come on! 374 00:19:59,210 --> 00:20:01,029 Rita, what took you so long? 375 00:20:01,049 --> 00:20:02,180 We're all waiting to get in the shower! 376 00:20:02,200 --> 00:20:05,119 It takes her longer because she's dirtier 377 00:20:05,140 --> 00:20:07,049 than the rest of us. 378 00:20:07,069 --> 00:20:08,160 How would you like to smile 379 00:20:08,180 --> 00:20:10,130 for the judges with no front teeth? 380 00:20:12,210 --> 00:20:15,150 Alright, girls, break it up. 381 00:20:17,049 --> 00:20:18,170 Break it up! 382 00:20:20,039 --> 00:20:22,119 Look, nobody's gonna be Miss Dream Girl 383 00:20:22,140 --> 00:20:25,190 with a black eye and a fat lip. 384 00:20:25,210 --> 00:20:29,009 Now, most of you kids seem okay, so if Rita or somebody acts up 385 00:20:29,029 --> 00:20:30,190 just don't encourage them, alright? 386 00:20:30,210 --> 00:20:33,130 Alright. But she's always pickin' on me. 387 00:20:33,150 --> 00:20:34,230 Look, we just wanted to wash up 388 00:20:35,009 --> 00:20:36,230 and get a little beauty sleep. That's all. 389 00:20:37,009 --> 00:20:39,009 If sleep makes one beautiful, then all of you 390 00:20:39,029 --> 00:20:41,000 must have had insomnia for years. 391 00:20:42,109 --> 00:20:45,000 One more day! 392 00:20:45,019 --> 00:20:47,049 Diana, I'm sorry about the accommodations 393 00:20:47,069 --> 00:20:49,140 but you got here too late for one of the choice bunks. 394 00:20:49,160 --> 00:20:51,019 Oh, this will be quite comfortable 395 00:20:51,039 --> 00:20:52,160 I'm sure, Ms. Flynn, thank you. 396 00:20:52,180 --> 00:20:55,019 You know, you seem like a nice kid. 397 00:20:55,039 --> 00:20:56,160 I-I think I ought to warn you. 398 00:20:56,180 --> 00:20:58,160 Warn me about what? 399 00:20:58,180 --> 00:21:00,160 Well, there's a lot more at stake here 400 00:21:00,180 --> 00:21:03,039 than just a beauty contest for some people. 401 00:21:03,059 --> 00:21:04,099 'Don't panic, girls.' 402 00:21:04,119 --> 00:21:06,180 I just came here to tuck you in. 403 00:21:06,200 --> 00:21:09,079 'Now, look, if any of you girls get thirsty during the night' 404 00:21:09,099 --> 00:21:10,170 'I just--' 405 00:21:10,190 --> 00:21:13,049 Yes, go on. 406 00:21:13,069 --> 00:21:15,180 Just...do as you're told and.. 407 00:21:15,200 --> 00:21:18,160 ...be careful. Extra careful. 408 00:21:18,180 --> 00:21:21,119 'Now you do exactly what I tell you to do, alright?' 409 00:21:24,039 --> 00:21:26,059 Listen, are they treating you girls alright? 410 00:21:26,079 --> 00:21:27,170 Oh, yeah! 411 00:21:27,190 --> 00:21:28,160 Ah, nuts! 412 00:21:28,180 --> 00:21:30,000 And I wore a rubber shirt 413 00:21:30,019 --> 00:21:31,210 so that you could cry on my shoulder. 414 00:21:31,230 --> 00:21:33,140 Aw, there's a few personal things 415 00:21:33,160 --> 00:21:36,029 I'd like to go over with you. Uh, it won't take long. 416 00:21:36,049 --> 00:21:37,180 That's what I'm afraid of, honey. 417 00:21:37,200 --> 00:21:39,210 Now, listen, I'd love to get to know you girls better 418 00:21:39,230 --> 00:21:41,130 but if I do, a lot of people will say 419 00:21:41,150 --> 00:21:44,000 I'm low and corruptible enough to trade my vote 420 00:21:44,019 --> 00:21:45,220 'as a contest judge for a little smooching.' 421 00:21:47,029 --> 00:21:49,009 And they're right. 422 00:21:49,029 --> 00:21:50,119 Front and center! 423 00:21:50,140 --> 00:21:52,069 Diana! 424 00:21:52,089 --> 00:21:53,230 Well, well, well! 425 00:21:54,009 --> 00:21:56,089 - How's it going? - Fine, Mr. Wood. 426 00:21:56,109 --> 00:21:58,029 And I really don't know how to thank you enough 427 00:21:58,049 --> 00:22:00,029 for allowing me to become a contestant. 428 00:22:00,049 --> 00:22:03,049 Well, I do. Meet me tonight on the firing range at 12 o'clock. 429 00:22:03,069 --> 00:22:04,200 Bring an evening gown and some bananas 430 00:22:04,220 --> 00:22:08,130 because when I monkey around, I use real monkeys. 431 00:22:08,150 --> 00:22:10,140 I didn't know you worked with animals. 432 00:22:10,160 --> 00:22:13,220 Are you kidding? Didn't you ever see my band? 433 00:22:14,000 --> 00:22:16,029 Oh, boy, you know, even with all these curves 434 00:22:16,049 --> 00:22:18,210 this kid would make a great straight man. 435 00:22:18,230 --> 00:22:20,140 Oh, wait a minute! 436 00:22:20,160 --> 00:22:23,180 Why don't I use you tomorrow night in the magic pit? 437 00:22:23,200 --> 00:22:25,099 - Oh, yeah! - What an idea! 438 00:22:25,119 --> 00:22:28,059 Wait a minute, let me get some of my little magic props here 439 00:22:28,079 --> 00:22:29,119 and we're gonna work this out. 440 00:22:29,140 --> 00:22:30,130 Now, you do exactly 441 00:22:30,150 --> 00:22:32,019 what I tell you to do, alright? 442 00:22:32,039 --> 00:22:33,160 - How about some music-- - Now you just follow me. 443 00:22:33,180 --> 00:22:36,009 And hang in loose. A little magic music, please. 444 00:22:36,029 --> 00:22:37,180 Now, here's what we do. Now, watch closely. 445 00:22:37,200 --> 00:22:39,099 There's the audience. Hello, how are you? 446 00:22:39,119 --> 00:22:40,140 'Here's my pretty assistant.' 447 00:22:40,160 --> 00:22:42,069 Now you hold this, like this. 448 00:22:42,089 --> 00:22:45,019 I take this out and I show it to the audience, right? 449 00:22:45,039 --> 00:22:47,140 They all look at it, they see it's completely empty. 450 00:22:47,160 --> 00:22:48,230 I put in here, like this, right? 451 00:22:49,009 --> 00:22:51,019 You put the top down on the top of the table. 452 00:22:51,039 --> 00:22:52,180 Very good, I put it here like this 453 00:22:52,200 --> 00:22:54,119 and all of a sudden, abracadabra 454 00:22:54,140 --> 00:22:56,019 and what have we got here? 455 00:22:57,099 --> 00:23:00,039 Tada, oh, look at this, she's a natural. 456 00:23:02,009 --> 00:23:03,230 Lola, sign her up, tell wardrobe 457 00:23:04,009 --> 00:23:05,150 to dress her in as little as possible. 458 00:23:05,170 --> 00:23:07,140 - Right, Jack. - Alright, goodnight, girls. 459 00:23:07,160 --> 00:23:09,019 I'll see you in my dreams. 460 00:23:10,170 --> 00:23:12,119 'Goodnight, Mr. Wood.' 461 00:23:13,130 --> 00:23:16,069 That magic bit was supposed to be mine. 462 00:23:16,089 --> 00:23:17,230 I told you to stay out of my way 463 00:23:18,009 --> 00:23:20,180 and the first chance you get, you cozy up to the star. 464 00:23:20,200 --> 00:23:23,000 Oh, that never entered my mind, Rita. 465 00:23:23,019 --> 00:23:24,119 - No? - No. 466 00:23:24,140 --> 00:23:25,150 Well, let's see how you feel 467 00:23:25,170 --> 00:23:27,089 about this entering your nose! 468 00:23:28,210 --> 00:23:31,230 Rita, knock it off, or you're out of the contest. 469 00:23:34,119 --> 00:23:36,230 - Are you alright? - I'm fine, thank you. 470 00:23:37,009 --> 00:23:39,079 Diana, it's a phone for you. 471 00:23:39,099 --> 00:23:40,130 It's your Uncle George. 472 00:23:40,150 --> 00:23:43,039 Thank you, Ms. Flynn. 473 00:23:43,059 --> 00:23:44,210 Diana, no more personal calls. 474 00:23:44,230 --> 00:23:46,049 It's in the rules. 475 00:23:46,069 --> 00:23:47,180 Yes, ma'am. 476 00:23:50,019 --> 00:23:51,220 Hello? Uncle George! 477 00:23:52,000 --> 00:23:53,140 Just listen, Diana. 478 00:23:53,160 --> 00:23:54,160 I've been doing some checking 479 00:23:54,180 --> 00:23:56,000 and the blast at the tunnel 480 00:23:56,019 --> 00:23:58,170 wasn't the first attempt on the scanner project. 481 00:23:58,190 --> 00:24:00,109 The other attempt missed, too. 482 00:24:00,130 --> 00:24:02,069 Damaged a base access road. 483 00:24:02,089 --> 00:24:04,160 But it looked like an accident, so nobody reported it. 484 00:24:04,180 --> 00:24:07,029 Oh, I see. Well, that's very interesting, Uncle George. 485 00:24:07,049 --> 00:24:09,230 But, uh, is there anything else you wanted to tell me? 486 00:24:10,009 --> 00:24:13,009 You see, I'm not allowed to have any more personal calls. 487 00:24:13,029 --> 00:24:15,069 - It's in the rules. - I understand. 488 00:24:15,089 --> 00:24:16,140 So I'll make it fast. 489 00:24:16,160 --> 00:24:18,049 The third and final radar component 490 00:24:18,069 --> 00:24:20,130 will be completed at the fort's electrical substation 491 00:24:20,150 --> 00:24:22,079 at 0100 hours tonight. 492 00:24:22,099 --> 00:24:24,200 'It's located directly behind the motor pool.' 493 00:24:24,220 --> 00:24:26,160 'Now, the saboteur has to try for it' 494 00:24:26,180 --> 00:24:27,210 'and I'll be waiting for him.' 495 00:24:27,230 --> 00:24:29,089 Now, what I want you to do is 496 00:24:29,109 --> 00:24:31,019 watch for any activity in the Jack Wood's group 497 00:24:31,039 --> 00:24:33,190 that might clue us in to the saboteur's identity. 498 00:24:33,210 --> 00:24:35,130 Okay? Good hunting. 499 00:24:35,150 --> 00:24:38,089 Oh, the same to you, Uncle George. 500 00:24:44,089 --> 00:24:47,009 I don't know what game you're playing, sweetheart 501 00:24:47,029 --> 00:24:49,059 but whatever it is, little Rita's gonna find out 502 00:24:49,079 --> 00:24:51,009 all about it. 503 00:24:51,230 --> 00:24:53,099 Excuse me, Rita. 504 00:27:59,109 --> 00:28:01,059 Steve? 505 00:28:01,079 --> 00:28:03,170 - Steve? - Oh, my head. 506 00:28:05,019 --> 00:28:06,130 The scanner! They didn't get it, did they? 507 00:28:06,150 --> 00:28:08,190 No, some electrical equipment's been destroyed 508 00:28:08,210 --> 00:28:12,119 and...someone's gonna have to account for a missing tailgate. 509 00:28:12,140 --> 00:28:14,039 But the project's alright. 510 00:28:14,059 --> 00:28:16,210 - How are you? - Oh, I'm okay. 511 00:28:18,119 --> 00:28:20,230 The guards are coming. I better go. 512 00:28:22,079 --> 00:28:24,109 But, Wonder Woman, I.. Oh! 513 00:28:27,069 --> 00:28:28,190 What was that noise over there? It was so loud. 514 00:28:28,210 --> 00:28:31,170 Alright, I'm sure everything is under control. 515 00:28:31,190 --> 00:28:33,069 Look, just go back to bed 516 00:28:33,089 --> 00:28:36,029 and leave whatever's happening outside to the army. 517 00:28:36,049 --> 00:28:37,140 Maybe what's happening was caused 518 00:28:37,160 --> 00:28:40,190 by someone who shouldn't be outside. 519 00:28:55,119 --> 00:28:57,009 Diana's missing. 520 00:28:58,039 --> 00:28:59,119 Well, Diana knows the rules. 521 00:28:59,140 --> 00:29:00,230 I'm sure she's not gone. 522 00:29:01,009 --> 00:29:03,039 Then a search will turn her up, right? 523 00:29:08,009 --> 00:29:09,069 Wait. 524 00:29:12,069 --> 00:29:13,190 'I told you she took off.' 525 00:29:13,210 --> 00:29:17,009 She knows the rules, and she's out of the contest. 526 00:29:17,029 --> 00:29:18,210 What's going on out here? 527 00:29:18,230 --> 00:29:21,019 Diana, I knew you were some place. 528 00:29:21,039 --> 00:29:23,009 I just never thought of the shower. 529 00:29:23,029 --> 00:29:25,099 Well, it was hot and I couldn't sleep. 530 00:29:25,119 --> 00:29:27,150 What about this? I found it on your pillow. 531 00:29:27,170 --> 00:29:30,160 That's the only thing false about her, Rita. 532 00:29:30,180 --> 00:29:32,049 Can you say the same? 533 00:29:34,099 --> 00:29:37,000 Alright, everybody back to sleep. 534 00:29:37,019 --> 00:29:39,140 It's gonna be a big day tomorrow. 535 00:29:39,160 --> 00:29:40,200 Goodnight.. 536 00:29:40,220 --> 00:29:42,049 ...again. 537 00:29:43,130 --> 00:29:46,019 'Don't turn the light on.' 538 00:29:57,230 --> 00:30:00,069 What's going on out there? It sounds like a war! 539 00:30:00,089 --> 00:30:02,170 An unexpected visit from Wonder Woman. 540 00:30:02,190 --> 00:30:05,079 And what's more, our late arrival, Diana Paradise? 541 00:30:05,099 --> 00:30:06,130 Well, she's up to something. 542 00:30:06,150 --> 00:30:08,140 Diana? Are you sure? 543 00:30:08,160 --> 00:30:10,079 - Hm. - What're you gonna do? 544 00:30:10,099 --> 00:30:13,029 I don't know yet, but I'll think of something. 545 00:30:13,049 --> 00:30:15,029 I don't wanna be involved. 546 00:30:15,049 --> 00:30:16,200 Well, I'm sorry you feel that way, Lola. 547 00:30:16,220 --> 00:30:18,109 But you see, our primary purpose 548 00:30:18,130 --> 00:30:21,109 was not to sabotage the radar project. 549 00:30:21,130 --> 00:30:22,150 It was just a cover 550 00:30:22,170 --> 00:30:25,029 to ensure the success of our real mission. 551 00:30:25,049 --> 00:30:28,049 My dear, we are going to assassinate.. 552 00:30:28,069 --> 00:30:30,059 ...a very important general 553 00:30:30,079 --> 00:30:33,200 named Dwight D. Eisenhower. 554 00:30:41,109 --> 00:30:43,059 'I hope General Eisenhower understands' 555 00:30:43,079 --> 00:30:45,180 about why we had to change your departure time. 556 00:30:45,200 --> 00:30:47,119 I've informed the general of the botched 557 00:30:47,140 --> 00:30:49,019 sabotage attempts at Fort Russell. 558 00:30:49,039 --> 00:30:51,029 Nothing to worry about, you'll just have to take 559 00:30:51,049 --> 00:30:53,130 another approach route that's a little longer. 560 00:30:53,150 --> 00:30:55,059 Well...just as long as the general 561 00:30:55,079 --> 00:30:57,069 has time to check out that special project 562 00:30:57,089 --> 00:30:58,140 before it's sent on to New York. 563 00:30:58,160 --> 00:31:00,170 He'll have plenty of time for that. 564 00:31:00,190 --> 00:31:02,140 And you also get a bonus. 565 00:31:02,160 --> 00:31:03,190 You'll be able to catch the finals 566 00:31:03,210 --> 00:31:05,119 of the Miss Dream Girl Contest. 567 00:31:05,140 --> 00:31:08,039 Jack Wood's broadcasting it from Fort Russell. 568 00:31:08,059 --> 00:31:09,069 Well, that's a good idea. 569 00:31:09,089 --> 00:31:12,000 That's good for the soldier's morale. 570 00:31:12,019 --> 00:31:14,200 Good for the, uh, officers' morale as well. 571 00:31:17,109 --> 00:31:20,009 Sabotage try one, closed an access road. 572 00:31:20,029 --> 00:31:21,200 Two, shut down the tunnel. 573 00:31:21,220 --> 00:31:23,190 And three, last night, blew up part 574 00:31:23,210 --> 00:31:25,069 of the electrical system that services 575 00:31:25,089 --> 00:31:26,230 the fort's auxiliary airfield. 576 00:31:27,009 --> 00:31:29,069 Well, at least they didn't wreck the radar scanner, sir. 577 00:31:29,089 --> 00:31:30,230 That's the important thing! 578 00:31:31,009 --> 00:31:31,230 Is it? 579 00:31:32,009 --> 00:31:33,130 How can an enemy agent clever enough 580 00:31:33,150 --> 00:31:35,119 to penetrate our defenses miss his target 581 00:31:35,140 --> 00:31:37,089 three times out of three? 582 00:31:37,109 --> 00:31:39,089 Good news, Steve. We've won! 583 00:31:39,109 --> 00:31:40,220 The radar scanner's completed. 584 00:31:41,000 --> 00:31:42,190 The components are being assembled right now. 585 00:31:42,210 --> 00:31:44,180 So the device will be operational in time 586 00:31:44,200 --> 00:31:46,119 for his personal inspection. 587 00:31:46,140 --> 00:31:47,170 Whose inspection, sir? 588 00:31:47,190 --> 00:31:49,059 A general officer of the War Department's 589 00:31:49,079 --> 00:31:51,079 very high on, name of Eisenhower. 590 00:31:51,099 --> 00:31:53,009 'I'm sorry to keep you in the dark about that, Steve' 591 00:31:53,029 --> 00:31:56,029 but he's involved in some very top level stuff. 592 00:31:56,049 --> 00:31:58,069 We considered his travel plans so important 593 00:31:58,089 --> 00:31:59,200 no one was supposed to know. 594 00:31:59,220 --> 00:32:01,049 Just like the radar scanner. 595 00:32:01,069 --> 00:32:03,140 But the enemy still knew about it. 596 00:32:03,160 --> 00:32:05,009 General.. 597 00:32:05,029 --> 00:32:07,220 ...what route is Eisenhower taking to Fort Russell? 598 00:32:08,000 --> 00:32:09,039 - His route? - Yes. 599 00:32:09,059 --> 00:32:10,230 Well, originally, he was scheduled to stop 600 00:32:11,009 --> 00:32:13,160 at Fort Hughes for a special debriefing session 601 00:32:13,180 --> 00:32:15,210 with a special forces officer from Camp Mackenzie. 602 00:32:15,230 --> 00:32:17,119 Cancelled because of accidents 603 00:32:17,140 --> 00:32:18,220 at both of those installations. 604 00:32:19,000 --> 00:32:21,089 A fire at Hughes, a gas main blow-up at Mackenzie. 605 00:32:21,109 --> 00:32:22,119 So Eisenhower is forced to come 606 00:32:22,140 --> 00:32:24,099 directly to Fort Russell. 607 00:32:24,119 --> 00:32:26,170 I repeat, sir, by what route? 608 00:32:27,130 --> 00:32:28,180 A plane from Randolph Field 609 00:32:28,200 --> 00:32:30,039 to the fort's auxiliary landing strip. 610 00:32:30,059 --> 00:32:34,009 Closed by sabotage to the electrical system. 611 00:32:34,029 --> 00:32:36,220 Then south on the access road through the service tunnel. 612 00:32:37,000 --> 00:32:38,089 But, sir, the road and the tunnel 613 00:32:38,109 --> 00:32:40,170 were closed by sabotage, too. 614 00:32:40,190 --> 00:32:43,109 Leaving the only route into Fort Russell.. 615 00:32:43,130 --> 00:32:45,029 ...a landing.. 616 00:32:45,049 --> 00:32:47,150 ...at this civilian airstrip west of the perimeter. 617 00:32:47,170 --> 00:32:50,059 And the fire road behind the old artillery range 618 00:32:50,079 --> 00:32:51,150 entering the base at.. 619 00:32:52,150 --> 00:32:53,150 ...Point Lobo. 620 00:32:53,170 --> 00:32:55,089 A perfect place for an ambush. 621 00:32:55,109 --> 00:32:56,170 Good Lord! 622 00:32:56,190 --> 00:32:58,009 It wasn't the radar scanner 623 00:32:58,029 --> 00:32:59,119 the saboteurs were after. 624 00:32:59,140 --> 00:33:01,109 They were creating a funnel through which 625 00:33:01,130 --> 00:33:03,230 Eisenhower had to enter the fort. 626 00:33:04,009 --> 00:33:06,180 Etta, call Diana at the Officers' Club Theater. 627 00:33:06,200 --> 00:33:08,180 Say that Uncle George has an urgent message 628 00:33:08,200 --> 00:33:10,019 for her and tell her what happened. 629 00:33:10,039 --> 00:33:12,180 We'll alert Point Lobo and the fort by car radio 630 00:33:12,200 --> 00:33:14,220 on our way to Eisenhower's landing site. 631 00:33:15,000 --> 00:33:17,029 We've got to try and head him off. 632 00:33:25,000 --> 00:33:25,230 Communications? 633 00:33:26,009 --> 00:33:27,000 General Blankenship's 634 00:33:27,019 --> 00:33:28,170 priority clearance. 635 00:33:28,190 --> 00:33:30,039 I have to place a call to the theater 636 00:33:30,059 --> 00:33:32,009 at Fort Russell right away! 637 00:33:36,029 --> 00:33:38,059 You know something, I just feel that there's something 638 00:33:38,079 --> 00:33:40,069 just not right about Diana Paradise. 639 00:33:40,089 --> 00:33:42,019 We have a beauty contest and she's the best looking 640 00:33:42,039 --> 00:33:43,180 girl around, now what's wrong with that? 641 00:33:43,200 --> 00:33:45,160 You know what I mean, she's just not interested 642 00:33:45,180 --> 00:33:47,069 in some dumb beauty contest. 643 00:33:47,089 --> 00:33:50,069 If that's the way it is, that'll be the end of her. 644 00:33:50,089 --> 00:33:52,059 Monty, I have told you, I don't wanna hear you 645 00:33:52,079 --> 00:33:53,220 talking that way anymore. 646 00:33:54,000 --> 00:33:56,230 Alright, girls, let's take a look at the costumes. 647 00:33:58,160 --> 00:33:59,230 Yeah! All look fine. 648 00:34:00,009 --> 00:34:01,220 You better hurry up and get into your bathing suits. 649 00:34:02,000 --> 00:34:03,059 Lola. 650 00:34:03,079 --> 00:34:04,190 That costume should be mine. 651 00:34:04,210 --> 00:34:06,019 It doesn't even look right on her. 652 00:34:06,039 --> 00:34:07,140 Rita, we don't have time for that. 653 00:34:07,160 --> 00:34:09,170 They're lined up outside, and Jack's gonna do 654 00:34:09,190 --> 00:34:11,170 his warm up in 20 minutes. 655 00:34:11,190 --> 00:34:13,230 Well, come on, girls, let's get going! 656 00:34:21,210 --> 00:34:24,030 Officers' Club Theater. 657 00:34:24,050 --> 00:34:26,099 Diana Paradise? Hold on. 658 00:34:37,210 --> 00:34:39,139 Hello? 659 00:34:39,159 --> 00:34:41,110 Hello? 660 00:34:41,130 --> 00:34:43,099 Operator, we've been cut off! 661 00:34:44,230 --> 00:34:47,070 The call was for me, my Uncle George. 662 00:34:49,210 --> 00:34:52,110 Uh, no personal calls, Ms. Paradise. 663 00:34:53,079 --> 00:34:54,190 No exceptions. 664 00:34:56,130 --> 00:34:58,159 Well, whatever you say, Mr. Burns. 665 00:35:09,139 --> 00:35:11,110 Hey, fella, would you lower the PA? 666 00:35:11,130 --> 00:35:13,170 We're getting a little feedback on the speakers. 667 00:35:19,199 --> 00:35:22,050 'Watch it, this thing weighs a ton.' 668 00:35:22,070 --> 00:35:25,039 'If it ever came down, somebody could get killed.' 669 00:35:31,150 --> 00:35:33,059 Somebody could get killed. 670 00:35:35,000 --> 00:35:37,030 Somebody could get killed. 671 00:35:38,150 --> 00:35:40,179 Somebody could get killed. 672 00:35:48,090 --> 00:35:51,010 'It's no use, Steve. We still got 15 miles to go.' 673 00:35:51,030 --> 00:35:53,030 'But Eisenhower's plane is maintaining radio silence.' 674 00:35:53,050 --> 00:35:54,099 'Then we've just gotta reach him' 675 00:35:54,119 --> 00:35:55,210 'before he starts for Point Lobo.' 676 00:35:55,230 --> 00:35:57,179 - 'Blankenship, here.' - General, it's Etta. 677 00:35:57,199 --> 00:35:58,219 I can't reach Diana. 678 00:35:59,000 --> 00:36:00,150 They're not answering the phone. 679 00:36:00,170 --> 00:36:02,130 'Then get an MP to get you over to the theater.' 680 00:36:02,150 --> 00:36:04,130 'Tell her in person, fast!' 681 00:36:04,150 --> 00:36:06,110 Yes, sir, but it'll be too late for Diana 682 00:36:06,130 --> 00:36:07,210 to do anything about anything 683 00:36:07,230 --> 00:36:08,219 and she'll be worried about you 684 00:36:09,010 --> 00:36:10,199 and General Eisenhower. 685 00:36:10,219 --> 00:36:13,039 Oh, sir, I know this isn't very military 686 00:36:13,059 --> 00:36:15,139 but I hate a crisis situation. 687 00:36:15,159 --> 00:36:18,000 'Pull yourself together, Etta.' 688 00:36:18,019 --> 00:36:21,150 Yes, sir. Over and out. 689 00:36:21,170 --> 00:36:22,230 'Step on it, Steve.' 690 00:36:23,010 --> 00:36:25,199 Okay, fella. Take it up, will you? 691 00:36:25,219 --> 00:36:27,139 That's it. 692 00:36:27,159 --> 00:36:29,199 The place is filling up with soldiers. 693 00:36:29,219 --> 00:36:32,010 Monty, what you said about Diana 694 00:36:32,030 --> 00:36:33,139 you're not gonna do anything, are you? 695 00:36:33,159 --> 00:36:35,099 Don't worry. 696 00:36:35,119 --> 00:36:37,110 It'll be over quickly. 697 00:36:39,179 --> 00:36:41,099 I can't let that happen. 698 00:36:41,119 --> 00:36:43,059 That's gotta be stopped, now. 699 00:36:43,079 --> 00:36:44,210 That's not possible, Lola, dear. 700 00:36:44,230 --> 00:36:46,010 First, because you're in this up to your 701 00:36:46,030 --> 00:36:47,059 fast wrinkling neck 702 00:36:47,079 --> 00:36:49,139 and, second, because it's too late. 703 00:36:49,159 --> 00:36:51,070 It's already started. 704 00:36:51,090 --> 00:36:53,139 My men are in position by now. 705 00:38:06,230 --> 00:38:09,000 'And the main attraction, ladies and gentlemen' 706 00:38:09,019 --> 00:38:10,159 for your pleasure and for mine 707 00:38:10,179 --> 00:38:13,210 your Miss GI Dream Girl. 708 00:38:17,030 --> 00:38:20,230 ♪ Here come our dream girls ♪ 709 00:38:21,010 --> 00:38:24,079 ♪ Each one a pearl ♪ 710 00:38:24,099 --> 00:38:28,039 ♪ Charming and beautiful ♪ 711 00:38:28,059 --> 00:38:31,230 ♪ An all American girl ♪ 712 00:38:32,010 --> 00:38:34,159 ♪ How can you pick one ♪ 713 00:38:34,179 --> 00:38:36,159 ♪ When each little miss ♪ 714 00:38:36,179 --> 00:38:39,000 ♪ Just can't miss ♪ 715 00:38:39,019 --> 00:38:42,039 ♪ Here's to our dream girls ♪ 716 00:38:42,059 --> 00:38:44,170 ♪ An all American kiss ♪ 717 00:39:00,190 --> 00:39:04,019 ♪ How can you pick one ♪ 718 00:39:04,039 --> 00:39:05,219 ♪ When each little miss ♪ 719 00:39:06,000 --> 00:39:08,059 ♪ Just can't miss ♪ 720 00:39:08,079 --> 00:39:11,030 ♪ Here's to our dream girls ♪ 721 00:39:11,050 --> 00:39:14,159 ♪ An all American kiss ♪♪ 722 00:39:20,050 --> 00:39:22,219 Aren't they lovely? 723 00:39:23,000 --> 00:39:26,159 They're all dream girls, each and every one of 'em. 724 00:39:33,070 --> 00:39:34,190 'His plane's already landed.' 725 00:39:34,210 --> 00:39:37,000 Maybe he's still here. 726 00:39:44,000 --> 00:39:45,190 We just missed him. He can't be that far ahead of us. 727 00:39:45,210 --> 00:39:46,230 I hope it's not too late. 728 00:39:47,010 --> 00:39:48,230 Point Lobo doesn't respond to our calls 729 00:39:49,010 --> 00:39:50,119 that trap could be set already. 730 00:40:00,139 --> 00:40:01,230 Yes, sir, and that's something 731 00:40:02,010 --> 00:40:04,059 that they will never replace with synthetics. 732 00:40:04,079 --> 00:40:05,179 'Isn't she wonderful?' 733 00:40:07,079 --> 00:40:08,219 'The girls are going to show the judges' 734 00:40:09,000 --> 00:40:11,190 that they've got something going for them besides beauty. 735 00:40:11,210 --> 00:40:13,030 Me! 736 00:40:13,050 --> 00:40:15,150 But seriously, folks, this is the talent portion 737 00:40:15,170 --> 00:40:17,030 of our competition. 738 00:40:17,050 --> 00:40:18,070 And our next contestant 739 00:40:18,090 --> 00:40:19,210 direct from New York City 740 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 the very lovely, vivacious 741 00:40:22,019 --> 00:40:23,199 Ms. Betty Lou Capeletti 742 00:40:23,219 --> 00:40:26,079 in her own fantasy and dance. 743 00:40:26,099 --> 00:40:27,199 Let's hear it for Betty Lou! 744 00:40:33,119 --> 00:40:34,159 Where do you think you're going? 745 00:40:34,179 --> 00:40:36,000 Oh, I've gotta see Diana Paradise. 746 00:40:36,019 --> 00:40:37,119 It's a matter of life or death. 747 00:40:37,139 --> 00:40:39,170 Sorry, but you're gonna have to wait till after the show. 748 00:40:39,190 --> 00:40:40,219 Oh. 749 00:40:41,000 --> 00:40:43,000 I said, after the show. 750 00:40:47,219 --> 00:40:49,159 Excuse me. Ms. Flynn. 751 00:40:49,179 --> 00:40:50,199 I can't find my costume 752 00:40:50,219 --> 00:40:52,119 for the number with Mr. Wood. 753 00:40:52,139 --> 00:40:53,170 It's not in my wardrobe locker. 754 00:40:53,190 --> 00:40:55,000 It's got to be. 755 00:40:55,019 --> 00:40:56,159 You just had it on in dress rehearsal. 756 00:40:56,179 --> 00:40:58,039 I hate to be the one to say it 757 00:40:58,059 --> 00:41:00,010 but where is Rita right this minute? 758 00:41:00,030 --> 00:41:03,099 I mean, she doesn't have to change until next to last. 759 00:41:07,110 --> 00:41:11,010 Well, how about that for a double jointed baby doll? 760 00:41:11,030 --> 00:41:13,050 Honey, fold yourself up and wait for me 761 00:41:13,070 --> 00:41:14,170 in my glove compartment. 762 00:41:16,079 --> 00:41:19,210 And now, ladies and gentlemen, it's my turn. 763 00:41:19,230 --> 00:41:22,010 Now, I'm not gonna get to you with beauty 764 00:41:22,030 --> 00:41:25,110 but I've still got a couple of things going for me. 765 00:41:25,130 --> 00:41:29,010 This is one of them, and this is the other. 766 00:41:29,030 --> 00:41:31,090 Here I am, Mr. Wood. 767 00:41:35,119 --> 00:41:38,050 It is Rita. She's taken my place. 768 00:42:22,199 --> 00:42:25,199 I may as well get ready for the evening gown parade. 769 00:42:25,219 --> 00:42:27,230 Monty, you can't go through with this. 770 00:42:28,010 --> 00:42:29,059 - You're making a mistake! - Lola dear. 771 00:42:29,079 --> 00:42:31,199 You leave me no alternative. 772 00:42:34,090 --> 00:42:36,119 See how easy it is to get rid of you, my dear? 773 00:43:17,010 --> 00:43:18,159 You can talk about your big finish 774 00:43:18,179 --> 00:43:20,210 but this is ridiculous! 775 00:43:20,230 --> 00:43:22,130 'What's going on here?' 776 00:43:22,150 --> 00:43:25,199 The-the Jack Wood Show spares no expense. 777 00:43:25,219 --> 00:43:27,059 'Nice to see you, Wonder Woman' 778 00:43:27,079 --> 00:43:29,000 'but I'm sorry, I do a single.' 779 00:43:29,019 --> 00:43:30,119 Mr. Wood, it is very important 780 00:43:30,139 --> 00:43:32,039 that no one leave this theater. 781 00:43:32,059 --> 00:43:34,000 I'm not gonna argue with you, doll. 782 00:43:34,019 --> 00:43:35,119 Well, you gotta admit that this is better 783 00:43:35,139 --> 00:43:37,230 than your army training films on athlete's foot. 784 00:43:47,059 --> 00:43:49,030 Oh, Wonder Woman, am I glad to see you! 785 00:43:49,050 --> 00:43:50,190 I have to find Diana Prince to tell her 786 00:43:50,210 --> 00:43:52,050 what's happened, but she isn't here! 787 00:43:52,070 --> 00:43:54,070 - What happened? - Oh, it's terrible! 788 00:43:54,090 --> 00:43:56,059 Is it Steve? Major Trevor. 789 00:43:56,079 --> 00:43:58,210 Yes. No! Well, it's partly him. 790 00:43:58,230 --> 00:44:00,159 Mostly it's about General Eisenhower. 791 00:44:00,179 --> 00:44:03,210 The sabotage was just a trick to hide an attempt on his life! 792 00:44:03,230 --> 00:44:06,219 Steve's trying to head him off now on the road to Point Lobo. 793 00:44:15,130 --> 00:44:17,150 It's Eisenhower, alright. 794 00:44:21,219 --> 00:44:22,199 He's not alone. 795 00:44:22,219 --> 00:44:24,130 There's a car following him. 796 00:44:29,119 --> 00:44:31,039 We're being tailed, sir. 797 00:44:31,059 --> 00:44:32,150 I'll try to outrun them. 798 00:44:32,170 --> 00:44:34,070 They're making a run for it. 799 00:44:34,090 --> 00:44:35,230 They don't know who we are! 800 00:44:46,159 --> 00:44:48,110 That's Morse code, general! 801 00:44:48,130 --> 00:44:53,099 T-R-E-V-O-R! 802 00:44:53,119 --> 00:44:54,219 Stop the car. 803 00:45:03,050 --> 00:45:04,099 Sorry to show up this way, general 804 00:45:04,119 --> 00:45:05,219 but you're heading into an ambush. 805 00:45:06,000 --> 00:45:08,000 You were funneled to this road by sabotage. 806 00:45:08,019 --> 00:45:10,059 You'll have to turn back at once. 807 00:45:15,150 --> 00:45:17,090 Out of the car, general. 808 00:45:20,170 --> 00:45:22,050 We can hold our own from this position 809 00:45:22,070 --> 00:45:24,099 as long as our ammunition holds out. 810 00:45:24,119 --> 00:45:27,130 We're gonna have to get smart, or lucky. 811 00:45:31,050 --> 00:45:32,219 Look, it's Wonder Woman! 812 00:45:34,119 --> 00:45:35,170 There's our luck, general. 813 00:45:35,190 --> 00:45:37,190 And it never came in a more beautiful package. 814 00:46:20,010 --> 00:46:21,079 Are you alright? 815 00:46:21,099 --> 00:46:23,159 If they gave merit badges for being fantastic 816 00:46:23,179 --> 00:46:25,179 you'd be an Eagle Scout after that! 817 00:46:25,199 --> 00:46:26,230 'How'd you find us?' 818 00:46:27,010 --> 00:46:28,199 Well, Etta told me what happened. 819 00:46:28,219 --> 00:46:30,179 But this is not over yet. 820 00:46:33,099 --> 00:46:34,190 I think Monty Burns 821 00:46:34,210 --> 00:46:36,179 is behind this, and he's escaped. 822 00:46:36,199 --> 00:46:39,070 'Well, not far from here is an MP phone box.' 823 00:46:39,090 --> 00:46:41,070 As soon as we get them to mop up here 824 00:46:41,090 --> 00:46:43,110 we'll take care of your Mr. Burns. 825 00:46:45,219 --> 00:46:47,150 There! There, on the hill! 826 00:47:15,150 --> 00:47:17,139 And that's the story of what's happened here 827 00:47:17,159 --> 00:47:19,039 this evening, boys and girls. 828 00:47:19,059 --> 00:47:22,130 And now, since it's a beauty contest that you've come to see 829 00:47:22,150 --> 00:47:24,039 I think it's time that you get to look 830 00:47:24,059 --> 00:47:26,219 at the one and only winner possible. 831 00:47:27,000 --> 00:47:28,099 Here she is.. 832 00:47:28,119 --> 00:47:31,019 ...Wonder Woman! 833 00:47:34,050 --> 00:47:38,019 ♪ Here comes our dream girl ♪ 834 00:47:38,039 --> 00:47:41,130 ♪ She's quite a pearl ♪ 835 00:47:41,150 --> 00:47:45,159 ♪ Charming and beautiful ♪ 836 00:47:45,179 --> 00:47:49,019 ♪ An all American girl ♪ 837 00:47:49,039 --> 00:47:52,010 ♪ Now that we've picked one ♪ 838 00:47:52,030 --> 00:47:56,030 ♪ This cute little miss just can't miss ♪♪ 839 00:47:56,050 --> 00:47:59,039 I still don't understand what happened to Diana, Steve. 840 00:47:59,059 --> 00:48:01,099 She was supposed to be in the beauty contest. 841 00:48:01,119 --> 00:48:02,230 Well, it's simple, Etta, when she found out 842 00:48:03,010 --> 00:48:04,190 she'd have to share the stage with Wonder Woman 843 00:48:04,210 --> 00:48:07,110 the poor kid probably threw in the sponge. 844 00:48:07,130 --> 00:48:09,000 Yeah, but what woman wouldn't? 845 00:48:11,010 --> 00:48:13,050 Wonder Woman is just too much. 846 00:48:21,050 --> 00:48:23,159 Yes, General Blankenship. 847 00:48:23,179 --> 00:48:25,199 Oh, that's wonderful! 848 00:48:25,219 --> 00:48:27,119 Thank you, sir. 849 00:48:27,139 --> 00:48:29,000 Goodbye. 850 00:48:30,130 --> 00:48:32,030 Monty Burns and his entire ring 851 00:48:32,050 --> 00:48:34,090 have been arraigned in Washington. 852 00:48:34,110 --> 00:48:37,050 The radar scanner's already a smashing success. 853 00:48:37,070 --> 00:48:38,190 And General Eisenhower has nominated 854 00:48:38,210 --> 00:48:41,039 Wonder Woman for a special citation. 855 00:48:42,030 --> 00:48:43,159 What about Lola Flynn? 856 00:48:43,179 --> 00:48:45,230 I feel rather sorry for her. 857 00:48:46,010 --> 00:48:49,000 Her cooperation's being considered in her favor. 858 00:48:49,019 --> 00:48:50,050 But espionage during wartime 859 00:48:50,070 --> 00:48:52,150 is still a very serious offence. 860 00:48:52,170 --> 00:48:54,079 But Jack Wood's trying to get her leniency. 861 00:48:54,099 --> 00:48:56,019 He's a hard man to say no to. 862 00:48:56,039 --> 00:48:57,159 Well, I'm glad. 863 00:48:57,179 --> 00:49:00,190 Now, I've gotta finish these requisition forms you requested. 864 00:49:00,210 --> 00:49:02,199 We're running low on graph paper. 865 00:49:02,219 --> 00:49:03,219 Graph paper? 866 00:49:04,000 --> 00:49:04,230 Is that all you can think of 867 00:49:05,010 --> 00:49:06,130 after all that's happened? 868 00:49:06,150 --> 00:49:08,119 'Being in a beauty contest and meeting' 869 00:49:08,139 --> 00:49:10,139 Jack Wood in person.. 870 00:49:10,159 --> 00:49:12,110 And the ambush of General Eisenhower 871 00:49:12,130 --> 00:49:13,139 and Wonder Woman and-- 872 00:49:13,159 --> 00:49:15,010 'It's no use, Etta.' 873 00:49:15,030 --> 00:49:16,230 Our Diana is strictly business. 874 00:49:17,010 --> 00:49:18,150 But maybe, just maybe one of these days 875 00:49:18,170 --> 00:49:20,159 she'll get tired of missing all the fun. 876 00:49:20,179 --> 00:49:23,110 And when that happens, I'd love to be around. 877 00:49:25,190 --> 00:49:28,159 You will be, major. That's a promise. 878 00:49:35,199 --> 00:49:38,019 ♪ Wonder Woman ♪ 879 00:49:38,039 --> 00:49:40,210 ♪ Wonder Woman ♪ 880 00:49:40,230 --> 00:49:43,230 ♪ All the world is waiting for you ♪ 881 00:49:45,059 --> 00:49:48,000 ♪ And the power you possess ♪ 882 00:49:49,070 --> 00:49:51,059 ♪ In your satin tights ♪ 883 00:49:51,079 --> 00:49:53,050 ♪ Fighting for your rights ♪ 884 00:49:53,070 --> 00:49:57,170 ♪ And the old Red White and Blue ♪ 885 00:50:00,150 --> 00:50:02,219 ♪ Wonder Woman ♪ 886 00:50:04,130 --> 00:50:07,099 ♪ All our hopes are pinned upon you ♪ 887 00:50:08,150 --> 00:50:11,110 ♪ And the magic that you do ♪ 888 00:50:12,150 --> 00:50:14,179 ♪ Stop a bullet cold and ♪ 889 00:50:14,199 --> 00:50:16,179 ♪ Make the Axis fold ♪ 890 00:50:16,199 --> 00:50:18,130 ♪ Change their minds ♪ 891 00:50:18,150 --> 00:50:21,179 ♪ And change the world ♪ 892 00:50:21,199 --> 00:50:25,199 ♪ You're a wonder Wonder Woman ♪♪65327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.