All language subtitles for Walter.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,374 --> 00:00:36,297 ♪ 4 00:00:52,574 --> 00:00:57,144 [Organ playing funeral music] 5 00:00:58,710 --> 00:01:00,538 MAN: Heaven or hell? 6 00:01:00,582 --> 00:01:04,325 People don't find out where they're headed until they die. 7 00:01:04,368 --> 00:01:08,503 But I know. I know where everyone's going. 8 00:01:08,546 --> 00:01:10,853 Because I'm the one who makes the decision. 9 00:01:10,896 --> 00:01:13,508 [Organ continues playing] 10 00:01:13,551 --> 00:01:17,077 This was the moment my life changed forever. 11 00:01:17,120 --> 00:01:19,601 Because God starting speaking to me. 12 00:01:19,644 --> 00:01:24,606 [Angelic choir singing] 13 00:01:24,649 --> 00:01:34,833 ♪ 14 00:01:35,791 --> 00:01:37,488 He gave me a job. 15 00:01:37,532 --> 00:01:40,230 My purpose in life. 16 00:01:40,274 --> 00:01:42,450 The judgements. 17 00:01:42,493 --> 00:01:45,844 ♪ 18 00:01:45,888 --> 00:01:47,368 He told me as long as I trusted my instincts 19 00:01:47,411 --> 00:01:50,762 and did my job... 20 00:01:50,806 --> 00:01:51,807 everything would be alright. 21 00:01:51,850 --> 00:01:55,985 [Angelic choir singing] 22 00:01:56,028 --> 00:02:04,211 ♪ 23 00:02:06,126 --> 00:02:09,868 ♪ 24 00:02:09,912 --> 00:02:12,306 [Alarm clock blaring] 25 00:02:14,351 --> 00:02:16,701 [Second alarm beeping] 26 00:02:17,833 --> 00:02:22,968 [Watch alarm beeping] 27 00:02:24,231 --> 00:02:34,154 ♪ 28 00:02:42,205 --> 00:02:51,780 ♪ 29 00:03:02,269 --> 00:03:05,228 My name is Walter Gary Benjamin. 30 00:03:05,272 --> 00:03:08,318 My friends call me Wally. 31 00:03:08,362 --> 00:03:10,190 My enemies call me "kid" or "dumbass" 32 00:03:10,233 --> 00:03:13,323 or sometimes "stupid fuck." 33 00:03:13,367 --> 00:03:15,238 My mom has always gone with Walt, 34 00:03:15,282 --> 00:03:18,372 and my dad, whenever I talk to him, goes with Walter. 35 00:03:18,415 --> 00:03:21,984 He's God, by the way. My dad. 36 00:03:22,027 --> 00:03:24,682 And no, I'm not Jesus, that was someone else. 37 00:03:24,726 --> 00:03:26,075 With a beard. 38 00:03:26,118 --> 00:03:29,034 ♪ 39 00:03:29,992 --> 00:03:31,646 [Record scratching] 40 00:03:31,689 --> 00:03:35,563 [German folk music playing] 41 00:03:35,606 --> 00:03:40,350 ♪ 42 00:03:40,394 --> 00:03:41,786 WOMAN: Eggs? 43 00:03:41,830 --> 00:03:43,266 I have to go to work. 44 00:03:43,310 --> 00:03:45,312 It's an important part of life, you know, eating. 45 00:03:45,355 --> 00:03:47,096 I'm sorry, but being late is not an option. 46 00:03:47,139 --> 00:03:48,576 You're never late. 47 00:03:48,619 --> 00:03:51,274 Because I always leave at the same time. Goodbye. 48 00:03:51,318 --> 00:03:53,581 Well, what if you starve to death on the way to work? 49 00:03:53,624 --> 00:03:55,757 I won't.You might! 50 00:03:55,800 --> 00:03:56,758 I won't. 51 00:03:56,801 --> 00:03:58,107 Your bus could crash. 52 00:03:58,150 --> 00:04:01,284 Everybody dies on impact, except you. 53 00:04:01,328 --> 00:04:02,938 But the paramedics can't get to you, 54 00:04:02,981 --> 00:04:03,939 because you're trapped, 55 00:04:03,982 --> 00:04:05,680 under all the twisted metal, 56 00:04:05,723 --> 00:04:07,116 and the other dead passengers, 57 00:04:07,159 --> 00:04:09,118 and then there's gas, all over the road! 58 00:04:09,161 --> 00:04:11,468 Now it doesn't explode, which is a good thing. 59 00:04:11,512 --> 00:04:13,122 But while they're busy making 60 00:04:13,165 --> 00:04:15,124 all of their explosion preparations, 61 00:04:15,167 --> 00:04:18,214 who dies of starvation? 62 00:04:18,258 --> 00:04:20,521 You do! 63 00:04:24,351 --> 00:04:28,659 ♪ When the road disappears into the night ♪ 64 00:04:28,703 --> 00:04:31,706 ♪ Follow the dark 'til dawn! 65 00:04:31,749 --> 00:04:34,578 ♪ The angels of the thunder 66 00:04:34,622 --> 00:04:36,624 ♪ Fold their wings in wonder 67 00:04:36,667 --> 00:04:40,149 ♪ On our way to Babylon 68 00:04:40,192 --> 00:04:44,458 ♪ When the storm falls upon the open sea ♪ 69 00:04:44,501 --> 00:04:48,331 ♪ The Beast won't be hunting long ♪ 70 00:04:48,375 --> 00:04:52,683 ♪ So love the Saviour, hold our hearts in favour ♪ 71 00:04:52,727 --> 00:04:56,165 ♪ On our way to Babylon 72 00:04:56,208 --> 00:04:58,298 WALTER: Being who I am isn't always easy. 73 00:04:58,341 --> 00:04:59,951 The job of deciding someone's eternal fate 74 00:04:59,995 --> 00:05:02,214 is a great responsibility. 75 00:05:04,216 --> 00:05:08,786 ♪ The sound of drums beats from the hills ♪ 76 00:05:08,830 --> 00:05:12,834 ♪ They sing the final song 77 00:05:12,877 --> 00:05:16,794 ♪ But we never hear them, lest the people fear them ♪ 78 00:05:16,838 --> 00:05:20,450 ♪ On our way to Babylon 79 00:05:20,494 --> 00:05:22,191 ♪ [Humming hymn] 80 00:05:22,234 --> 00:05:25,803 Him, hell. Her, heaven. 81 00:05:25,847 --> 00:05:27,065 Heaven. 82 00:05:27,109 --> 00:05:31,853 Heaven, hell. Heaven. 83 00:05:31,896 --> 00:05:33,115 Heaven. 84 00:05:33,158 --> 00:05:34,595 When making a judgement, 85 00:05:34,638 --> 00:05:36,205 I'm required to look past the obvious. 86 00:05:36,248 --> 00:05:40,688 ♪ The Son of the Father turns around ♪ 87 00:05:40,731 --> 00:05:43,517 ♪ Wondering where we've gone 88 00:05:43,560 --> 00:05:48,348 Heaven. Heaven. Heaven. 89 00:05:48,391 --> 00:05:52,177 ♪ On our way to Babylon 90 00:05:52,221 --> 00:05:56,356 ♪ [Humming hymn] 91 00:05:59,924 --> 00:06:03,580 Most of the time, I'm able to do my job without question. 92 00:06:03,624 --> 00:06:05,974 But it's hard for me on this particular city bus. 93 00:06:08,455 --> 00:06:10,979 When I was eleven, I took this same bus to the hospital 94 00:06:11,022 --> 00:06:14,765 with Jim a lot. 95 00:06:14,809 --> 00:06:16,419 He told me if he could fight fires for a living, 96 00:06:16,463 --> 00:06:17,986 a little disease was nothing to worry about. 97 00:06:18,029 --> 00:06:19,422 Then everything's gonna be okay? 98 00:06:19,466 --> 00:06:21,381 Then everything's gonna be okay. 99 00:06:22,469 --> 00:06:29,432 ♪ 100 00:06:29,476 --> 00:06:31,869 Dad, when I grow up, I'm gonna be... 101 00:06:31,913 --> 00:06:41,662 ♪ 102 00:06:47,885 --> 00:06:52,020 [Vacuum cleaner whirring] 103 00:06:57,112 --> 00:06:58,548 [Snapping fingers] 104 00:06:58,592 --> 00:07:01,464 Look at this kid, all eager and shit. 105 00:07:01,508 --> 00:07:03,640 I take the time out of my day to address 106 00:07:03,684 --> 00:07:04,902 your quirky little dumbass self, 107 00:07:04,946 --> 00:07:06,034 and you're just gonna blow me off? 108 00:07:06,077 --> 00:07:07,339 I'm working, Vince. 109 00:07:07,383 --> 00:07:08,950 No, you're vacuuming. I'm working. 110 00:07:08,993 --> 00:07:11,431 Constantly. See, I got this call back on this jack-in-the-box 111 00:07:11,474 --> 00:07:12,823 spot they're shooting up in Chi-town. 112 00:07:12,867 --> 00:07:14,564 Corey gave each of us a list of pre-matinee duties 113 00:07:14,608 --> 00:07:16,348 that we're supposed to--Corey gave up on life 114 00:07:16,392 --> 00:07:18,133 when he gained 40 pounds, opted against using Rogaine 115 00:07:18,176 --> 00:07:20,091 and decided to manage a fuckin' movie theatre 116 00:07:20,135 --> 00:07:21,528 was an acceptable career choice. 117 00:07:21,571 --> 00:07:23,486 He's still our boss.No, he's your boss. 118 00:07:23,530 --> 00:07:25,314 My boss is Brando. 119 00:07:25,357 --> 00:07:27,621 My boss is motherfucking Denzel. 120 00:07:27,664 --> 00:07:29,492 My-- my boss is that guy who played Gandhi 121 00:07:29,536 --> 00:07:32,234 in that old-ass Gandhimovie. Corey ain't shit. 122 00:07:32,277 --> 00:07:34,628 What was that? 123 00:07:34,671 --> 00:07:37,326 Ha! You know, I saw you creeping up my perphery. 124 00:07:37,369 --> 00:07:38,632 You like what I was doing there? 125 00:07:38,675 --> 00:07:41,504 I was like, you know, "Corey ain't shit!", 126 00:07:41,548 --> 00:07:43,767 knowing the whole time you were coming right up on me. 127 00:07:43,811 --> 00:07:45,116 That's funny! 128 00:07:45,160 --> 00:07:47,597 Theatre 3 has puke in one of the aisles, 129 00:07:47,641 --> 00:07:49,512 just for you, Vince. 130 00:07:49,556 --> 00:07:52,341 Yeah. Yeah, my boy, he's all over that. 131 00:07:52,384 --> 00:07:54,343 Usually, when someone identifies you by name, 132 00:07:54,386 --> 00:07:55,953 they're talking to you. 133 00:07:55,997 --> 00:07:58,216 Unless you've changed your name to Douchebag. 134 00:08:01,219 --> 00:08:02,525 [Sucking teeth] 135 00:08:05,397 --> 00:08:07,748 [Man singing indistinctly over radio] 136 00:08:07,791 --> 00:08:08,966 Lobby looks good. 137 00:08:09,010 --> 00:08:10,620 Thank you. 138 00:08:10,664 --> 00:08:12,579 The lobby floor is highest on my list of pre-matinee duties, 139 00:08:12,622 --> 00:08:15,146 so I always make sure to--Jesus Christ. 140 00:08:17,584 --> 00:08:21,631 [Clearing throat, vacuum whirring] 141 00:08:22,719 --> 00:08:32,512 ♪ 142 00:08:39,997 --> 00:08:42,565 VINCE: Undigested Milk Duds. Look at 'em. 143 00:08:42,609 --> 00:08:43,566 No thank you. 144 00:08:43,610 --> 00:08:45,089 Just fuckin' look at 'em! 145 00:08:45,133 --> 00:08:46,874 You're seein' general human condition bullshit 146 00:08:46,917 --> 00:08:48,397 going on right in there, man! 147 00:08:48,440 --> 00:08:51,008 It's just a metaphor for life, stupid fuck! 148 00:08:51,052 --> 00:08:52,793 [Door opening] 149 00:08:52,836 --> 00:08:56,579 ♪ 150 00:08:56,623 --> 00:08:58,886 WALTER: That's Kendall. 151 00:08:58,929 --> 00:09:00,714 Definitely heaven. 152 00:09:00,757 --> 00:09:02,759 I've liked her since the moment she started working here, 153 00:09:02,803 --> 00:09:05,066 but she's Concessions. I'm Tickets. 154 00:09:05,109 --> 00:09:06,633 VINCE: Yo, Kendall! 155 00:09:06,676 --> 00:09:08,330 If only I can figure out how to talk to her. 156 00:09:13,465 --> 00:09:14,597 It's about time, Wally-- 157 00:09:14,641 --> 00:09:16,425 She says, cueing the music. 158 00:09:16,468 --> 00:09:18,514 [Waltz music playing] 159 00:09:18,558 --> 00:09:20,908 She says something cool, poetic. 160 00:09:20,951 --> 00:09:22,518 Something cool, 161 00:09:22,562 --> 00:09:23,432 poetic. 162 00:09:23,475 --> 00:09:25,086 I respond with equally profound 163 00:09:25,129 --> 00:09:26,914 yet effortless banter. 164 00:09:26,957 --> 00:09:29,438 Words, words, words. 165 00:09:29,481 --> 00:09:39,361 ♪ 166 00:09:41,972 --> 00:09:43,147 I love you. 167 00:09:43,191 --> 00:09:44,540 You're staring. 168 00:09:44,584 --> 00:09:45,454 What? 169 00:09:45,497 --> 00:09:47,891 You're staring, dumbass. 170 00:09:47,935 --> 00:09:50,372 I wasn't staring. 171 00:09:50,415 --> 00:09:51,765 No, whatever you say, Brokeback Rain Man. 172 00:09:51,808 --> 00:09:52,635 Vince! What? 173 00:09:52,679 --> 00:09:54,332 Stop.Hey, it's cool. 174 00:09:54,376 --> 00:09:56,291 I'm-- I'm all secure in my shit. 175 00:09:56,334 --> 00:09:58,206 Like, I don't want you to think that I'm hatin' on 176 00:09:58,249 --> 00:09:59,729 the goofy bitch, I just-- 177 00:09:59,773 --> 00:10:01,949 I'm totally into the ladies, so I gotta be like, 178 00:10:01,992 --> 00:10:05,387 "Yo, you know, keep the homo party on that side of the-- 179 00:10:05,430 --> 00:10:07,389 "the lobby, 'cause I only bang chicks." 180 00:10:07,432 --> 00:10:08,912 You know what I mean? 181 00:10:08,956 --> 00:10:10,653 Look, it's okay, don't feel bad about yourself. 182 00:10:10,697 --> 00:10:12,481 I got an appeal. It's an it-factor. 183 00:10:12,524 --> 00:10:13,656 I wasn't staring. 184 00:10:13,700 --> 00:10:15,092 Does this normally work for you? 185 00:10:15,136 --> 00:10:17,617 What?When you talk. 186 00:10:17,660 --> 00:10:19,575 [Inhaling] 187 00:10:21,403 --> 00:10:22,796 Dramatic tension. 188 00:10:25,712 --> 00:10:26,582 Wow. 189 00:10:26,626 --> 00:10:28,889 I wasn't staring at Vince. 190 00:10:30,760 --> 00:10:34,111 Umm... I'm gonna go set up before we open. 191 00:10:34,155 --> 00:10:36,113 Well, w-- I wasn't staring. 192 00:10:36,157 --> 00:10:38,681 [Clearing throat] I wasn't. 193 00:10:38,725 --> 00:10:41,684 WALTER: Even for the most dedicated Cineplex employee, 194 00:10:41,728 --> 00:10:44,644 there are extended gaps of down-time. 195 00:10:44,687 --> 00:10:46,950 I spend mine watching movies. 196 00:10:46,994 --> 00:10:49,039 Comedy, romance, action, 197 00:10:49,083 --> 00:10:53,391 whatever it is Tyler Perry thinks he's doing. 198 00:10:53,435 --> 00:10:57,221 As long as I can just watch. No judging. 199 00:10:57,265 --> 00:10:59,006 [Man speaking indistinctly in movie] 200 00:10:59,049 --> 00:11:00,921 [Watch beeping] 201 00:11:03,837 --> 00:11:06,753 [Chattering, laughing] 202 00:11:10,191 --> 00:11:12,846 [Man laughing] 203 00:11:12,889 --> 00:11:16,110 Heaven. Heaven. 204 00:11:16,153 --> 00:11:17,111 What-- 205 00:11:17,154 --> 00:11:25,946 ♪ 206 00:11:27,295 --> 00:11:28,818 WALTER: Theatre 1 to your left. Heaven. 207 00:11:28,862 --> 00:11:35,042 ♪ 208 00:11:35,085 --> 00:11:36,870 Theatre 2. Heaven. 209 00:11:36,913 --> 00:11:39,568 ♪ 210 00:11:39,611 --> 00:11:43,137 Theatre 8 to your right. Hell. 211 00:11:43,180 --> 00:11:50,492 ♪ 212 00:11:50,535 --> 00:11:52,102 [Air brakes hissing] 213 00:11:52,146 --> 00:12:02,069 ♪ 214 00:12:02,112 --> 00:12:04,288 [Insects chirping] 215 00:12:04,332 --> 00:12:06,769 [Dog barking] 216 00:12:06,813 --> 00:12:08,902 [Humming tune] 217 00:12:08,945 --> 00:12:10,294 [Twig snapping] 218 00:12:13,733 --> 00:12:16,083 Hello? 219 00:12:16,126 --> 00:12:18,128 What do you want? 220 00:12:18,172 --> 00:12:19,782 [Bushes rustling] 221 00:12:19,826 --> 00:12:24,482 ♪ 222 00:12:24,526 --> 00:12:26,223 [Keys jangling] 223 00:12:26,267 --> 00:12:36,233 ♪ 224 00:12:36,277 --> 00:12:38,496 Good day at work? 225 00:12:38,540 --> 00:12:40,368 Fine. It was fine. 226 00:12:40,411 --> 00:12:41,630 I made eggs. 227 00:12:41,673 --> 00:12:43,632 I'm-- I'm not-- I'm not-- 228 00:12:43,675 --> 00:12:45,460 Are you sick? No. 229 00:12:45,503 --> 00:12:47,505 Oh, Walt, you don't look good. 230 00:12:47,549 --> 00:12:48,811 Did you catch something? 231 00:12:48,855 --> 00:12:50,291 I'm fine. 232 00:12:50,334 --> 00:12:51,814 I told you to get a flu shot. 233 00:12:51,858 --> 00:12:53,729 You're working at that movie theatre, 234 00:12:53,773 --> 00:12:56,036 with all those people with butter 235 00:12:56,079 --> 00:12:58,386 and bathroom doorknob feces on their hands. 236 00:12:58,429 --> 00:13:00,388 I'll get the thermometer. 237 00:13:01,737 --> 00:13:11,573 ♪ 238 00:13:16,317 --> 00:13:21,496 ♪ 239 00:13:21,539 --> 00:13:24,455 [Soft rustling] 240 00:13:24,499 --> 00:13:26,066 [Bedframe creaking] 241 00:13:26,109 --> 00:13:28,633 [Insects chirping] 242 00:13:28,677 --> 00:13:30,810 [Distant owl hooting] 243 00:13:38,513 --> 00:13:41,646 [Insects chirping] 244 00:13:48,175 --> 00:13:51,091 [Birds singing] 245 00:13:53,745 --> 00:13:56,531 [Child laughing distantly] 246 00:13:56,574 --> 00:13:58,576 [Floorboards creaking] 247 00:13:58,620 --> 00:14:00,361 [Footsteps falling] 248 00:14:00,404 --> 00:14:01,971 [Twig snapping] 249 00:14:02,015 --> 00:14:11,894 ♪ 250 00:14:14,462 --> 00:14:19,032 [Alarm clocks blaring] 251 00:14:19,075 --> 00:14:22,731 [Watch alarm beeping] 252 00:14:22,774 --> 00:14:32,697 ♪ 253 00:14:40,967 --> 00:14:47,190 ♪ 254 00:14:48,278 --> 00:14:51,064 [Military march playing] 255 00:14:51,107 --> 00:14:54,415 ♪ [Humming hymn] 256 00:14:54,458 --> 00:14:55,807 WALTER: Heaven, heaven. 257 00:14:57,287 --> 00:14:58,071 Listen, man, I don't know what's wrong-- 258 00:14:58,114 --> 00:14:59,333 Hell. 259 00:14:59,376 --> 00:15:00,769 But I need it today, not tomorrow. 260 00:15:00,812 --> 00:15:03,250 ♪ 261 00:15:03,293 --> 00:15:05,905 [Music slowing down] 262 00:15:05,948 --> 00:15:07,254 [Music resuming normal tempo] 263 00:15:07,297 --> 00:15:09,647 WALTER: Heaven. Heaven. 264 00:15:09,691 --> 00:15:11,780 Heav--[Music slowing down] 265 00:15:11,823 --> 00:15:15,131 [Music resuming normal tempo] 266 00:15:15,175 --> 00:15:16,698 WALTER: Heaven. 267 00:15:16,741 --> 00:15:18,613 Heav--[Music slowing down] 268 00:15:18,656 --> 00:15:20,789 Hell. Heaven. 269 00:15:20,832 --> 00:15:23,009 [Brakes screeching] 270 00:15:27,187 --> 00:15:29,798 [Breathing heavily] 271 00:15:34,107 --> 00:15:36,500 WALTER: Theatre 3 to your left. Heaven. 272 00:15:36,544 --> 00:15:38,676 [Indistinct chattering] 273 00:15:40,722 --> 00:15:44,900 Theatre 2 to your right. Polo heaven, tank-top hell. 274 00:15:44,944 --> 00:15:46,989 Anybody say he'd be your Prince Charming? 275 00:15:47,033 --> 00:15:49,731 Do you think or you just completely-- 276 00:15:49,774 --> 00:15:54,127 Uhh, Theatre 4 right-- uhh, to your right. Hell. 277 00:15:55,432 --> 00:15:58,131 ♪ 278 00:15:58,174 --> 00:15:59,697 PATRON: Hello? 279 00:15:59,741 --> 00:16:01,830 Come on, man, I'll miss my movie.Oh, no, no, no, no. 280 00:16:01,873 --> 00:16:04,485 Where are you going, ticket guy? 281 00:16:04,528 --> 00:16:07,879 Just make the judgement, kid. 282 00:16:07,923 --> 00:16:09,446 This is not-- Yes or no, 283 00:16:09,490 --> 00:16:11,840 up or down, heaven or hell, I really don't care, 284 00:16:11,883 --> 00:16:13,842 but I can't be here any longer. 285 00:16:13,885 --> 00:16:16,236 You're not-- you're not even-- 286 00:16:16,279 --> 00:16:19,021 I know who you are. 287 00:16:19,065 --> 00:16:20,501 This isn't-- This isn't-- 288 00:16:20,544 --> 00:16:22,242 Do your job. 289 00:16:22,285 --> 00:16:23,852 I can't get a reading...PATRON: Can I get a new ticket guy? 290 00:16:23,895 --> 00:16:25,158 Mine's broken. 291 00:16:25,201 --> 00:16:27,943 Do... your...job. 292 00:16:27,987 --> 00:16:30,990 ♪ 293 00:16:33,905 --> 00:16:38,432 [Patrons muttering] 294 00:16:38,475 --> 00:16:41,304 [Panting] 295 00:16:48,224 --> 00:16:50,183 MAN: Must be nice. 296 00:16:50,226 --> 00:16:53,360 If I had a direct line like you, I wouldn't have to do this. 297 00:16:53,403 --> 00:16:54,796 WALTER: Do what? Who are you? 298 00:16:54,839 --> 00:16:56,015 I'm Greg. 299 00:16:56,058 --> 00:16:57,320 Greg? 300 00:16:57,364 --> 00:17:00,976 Yeah. Gregory Douglas Tomlinson, 301 00:17:01,020 --> 00:17:03,152 if that helps with the paperwork. 302 00:17:03,196 --> 00:17:06,590 How do you--Hmm? How do I what? 303 00:17:08,462 --> 00:17:10,203 Know who I am. No one knows. 304 00:17:11,769 --> 00:17:13,249 No one living, at least. 305 00:17:13,293 --> 00:17:15,208 Boo. 306 00:17:15,251 --> 00:17:17,079 It's a stupid joke. It's-- I just-- 307 00:17:17,123 --> 00:17:20,213 I've been waiting a long time to try that out, so... 308 00:17:20,256 --> 00:17:21,692 You're dead. 309 00:17:21,736 --> 00:17:23,216 My lack of colour give me away? 310 00:17:23,259 --> 00:17:25,087 That's why I couldn't get a read. 311 00:17:25,131 --> 00:17:27,394 So what's the plan?How did you find me? 312 00:17:27,437 --> 00:17:29,135 I'm dead, Walter. 313 00:17:29,178 --> 00:17:30,527 I'm dead and I'm talking to you. 314 00:17:30,571 --> 00:17:31,659 I judge the living. 315 00:17:31,702 --> 00:17:32,660 You judge everyone. 316 00:17:32,703 --> 00:17:34,140 Everyone living! 317 00:17:38,231 --> 00:17:40,581 So I'm... 318 00:17:40,624 --> 00:17:41,756 I'm stuck here like this? 319 00:17:41,799 --> 00:17:44,237 I don't know! I-- I don't... 320 00:17:45,586 --> 00:17:47,327 Well, I can't! 321 00:17:53,507 --> 00:17:54,638 Living, dead, 322 00:17:54,682 --> 00:17:57,337 what's the difference? 323 00:17:57,380 --> 00:17:58,816 I told you, I can't get a read-- 324 00:17:58,860 --> 00:18:00,644 A read, a read, right, whatever. 325 00:18:00,688 --> 00:18:02,646 Uhh, make a guess. 326 00:18:02,690 --> 00:18:04,387 I honestly don't care where you send me, 327 00:18:04,431 --> 00:18:05,780 just get me outta here. 328 00:18:05,823 --> 00:18:07,738 Flip a goddamn coin! 329 00:18:14,832 --> 00:18:16,051 It doesn't work that way. 330 00:18:16,095 --> 00:18:16,834 Why not? 331 00:18:16,878 --> 00:18:18,184 Because I have to know. 332 00:18:19,315 --> 00:18:20,273 Who cares? 333 00:18:20,316 --> 00:18:22,362 He does. 334 00:18:22,405 --> 00:18:24,277 I have to be right, that's how it works. 335 00:18:24,320 --> 00:18:25,626 And how does that happen 336 00:18:25,669 --> 00:18:28,759 with normal people who aren't, you know, dead? 337 00:18:28,803 --> 00:18:30,674 I just see them and I know. 338 00:18:30,718 --> 00:18:32,154 You do all this on a fuckin' hunch? 339 00:18:32,198 --> 00:18:34,025 I wouldn't expect you to understand how I work. 340 00:18:34,069 --> 00:18:35,810 There's certain... mysteries that can't be explained. 341 00:18:35,853 --> 00:18:37,464 GREG: Mysterious ways, right. 342 00:18:37,507 --> 00:18:39,944 Godspeak for bullshit. 343 00:18:42,208 --> 00:18:44,471 [Groaning] 344 00:18:44,514 --> 00:18:48,170 Can't feel anything. 345 00:18:48,214 --> 00:18:50,129 You have any idea what that's like? 346 00:18:52,914 --> 00:18:54,002 I'm sorry, but I... 347 00:18:54,045 --> 00:18:55,221 I still can't help you. 348 00:18:55,264 --> 00:18:57,048 What's the harm in trying, Walter? 349 00:18:57,092 --> 00:18:58,441 I have work to do, and anything that keeps me 350 00:18:58,485 --> 00:19:00,704 from doing that work is harmful, so please-- 351 00:19:02,532 --> 00:19:05,187 Go away. 352 00:19:08,886 --> 00:19:09,887 [Door slamming] 353 00:19:09,931 --> 00:19:14,805 [Music playing on radio] 354 00:19:14,849 --> 00:19:16,242 Okay, I know I promised not to talk about it-- 355 00:19:16,285 --> 00:19:19,201 I'm fine.You don't look fine. 356 00:19:19,245 --> 00:19:21,029 I told you we're not talking about it. 357 00:19:21,072 --> 00:19:23,684 Well, you have kind of a plague-y look. 358 00:19:23,727 --> 00:19:24,859 Plague-y? 359 00:19:24,902 --> 00:19:26,382 Well, a pre-plague-y look, 360 00:19:26,426 --> 00:19:28,210 but that's how it starts.I don't have the plague. 361 00:19:28,254 --> 00:19:31,344 Ohh, The plague. As if there's only one. 362 00:19:31,387 --> 00:19:33,041 Goodnight, Mom. 363 00:19:33,084 --> 00:19:35,478 Okay, okay, okay. This time I promise: 364 00:19:35,522 --> 00:19:37,263 we will not talk about it. 365 00:19:37,306 --> 00:19:39,221 You won't keep that promise.How do you know? 366 00:19:39,265 --> 00:19:41,180 Because you've broken it five times since we started eating. 367 00:19:41,223 --> 00:19:43,225 Well, then tell me!Tell you what? 368 00:19:43,269 --> 00:19:44,487 Whatever it is! 369 00:19:47,403 --> 00:19:48,665 You're gay. 370 00:19:48,709 --> 00:19:50,493 What? 371 00:19:50,537 --> 00:19:51,494 Aren't you? 372 00:19:51,538 --> 00:19:52,495 I'm not gay. 373 00:19:52,539 --> 00:19:53,714 It's okay if you are. 374 00:19:53,757 --> 00:19:55,194 But I'm not. 375 00:19:55,237 --> 00:19:57,065 [Chuckling] 376 00:19:57,108 --> 00:19:58,240 Well, you're something. 377 00:19:58,284 --> 00:19:59,241 Something not gay! 378 00:19:59,285 --> 00:20:01,548 [Chuckling] 379 00:20:01,591 --> 00:20:03,767 The book said you'd say that. 380 00:20:03,811 --> 00:20:05,508 And the book about having a depressed son 381 00:20:05,552 --> 00:20:07,771 said I would deny being depressed if confronted, 382 00:20:07,815 --> 00:20:10,165 and so did the one about having an alcoholic son, 383 00:20:10,209 --> 00:20:13,516 and a cutter, and a crystal meth addict, and--Hey. 384 00:20:13,560 --> 00:20:17,259 I mean, it makes the most sense. 385 00:20:17,303 --> 00:20:22,133 And I want you to know that I am totally okay with it. 386 00:20:23,613 --> 00:20:24,962 Goodnight, Mom. 387 00:20:29,532 --> 00:20:31,142 Walt! 388 00:20:31,186 --> 00:20:34,145 I'm not sick, I'm not gay and I'm not hungry. 389 00:20:41,327 --> 00:20:42,415 KAREN: Walt? 390 00:20:44,330 --> 00:20:47,115 Whatever's going on with you, you have to talk about it. 391 00:20:47,158 --> 00:20:50,118 If not with me, then with somebody. 392 00:20:50,161 --> 00:20:52,816 There must be good therapists out there. 393 00:20:52,860 --> 00:20:56,080 We can find one. 394 00:20:56,124 --> 00:20:57,865 Walt? 395 00:20:57,908 --> 00:20:58,866 Walt! 396 00:20:58,909 --> 00:21:00,259 I'm not dead, Mom. 397 00:21:01,782 --> 00:21:03,218 Just checking. 398 00:21:03,262 --> 00:21:13,184 ♪ 399 00:21:17,493 --> 00:21:27,416 ♪ 400 00:21:30,201 --> 00:21:34,336 ♪ [Indistinct song playing] 401 00:21:51,875 --> 00:21:53,921 WOMAN: Karen? 402 00:21:53,964 --> 00:21:55,270 Karen Benjamin? 403 00:21:55,314 --> 00:21:56,184 No. 404 00:21:56,227 --> 00:21:57,490 Oh, my Christ, is that you? 405 00:21:57,533 --> 00:22:00,580 I haven't seen you in so-- Honey, hug! 406 00:22:00,623 --> 00:22:03,757 Oh...Oh, yeah, we're doin' it! 407 00:22:03,800 --> 00:22:05,889 How are you?I'm great. 408 00:22:05,933 --> 00:22:07,369 I gotta tell you, 409 00:22:07,413 --> 00:22:10,677 that office was never the same after you left, mmm-mm. 410 00:22:10,720 --> 00:22:12,069 Oh... Really. 411 00:22:12,113 --> 00:22:13,549 What have you been doing? 412 00:22:13,593 --> 00:22:14,898 How's little Walter? 413 00:22:14,942 --> 00:22:16,291 Oh, I guess he's not so little anymore. 414 00:22:16,335 --> 00:22:17,945 Gotta be in college by now, right? 415 00:22:17,988 --> 00:22:20,774 Yeah, college and... girlfriend. 416 00:22:20,817 --> 00:22:22,210 I mean, he's great. 417 00:22:22,253 --> 00:22:23,907 We're-- we're-- we're great. 418 00:22:23,951 --> 00:22:25,300 Oh, that's great! 419 00:22:26,562 --> 00:22:28,521 Umm... 420 00:22:28,564 --> 00:22:30,218 Wow! 421 00:22:30,261 --> 00:22:32,568 Oh, well, you know, we ran out of eggs. 422 00:22:33,917 --> 00:22:35,266 [Insects chirping] 423 00:22:37,356 --> 00:22:39,314 [Sighing] 424 00:22:39,358 --> 00:22:49,193 ♪ 425 00:22:53,676 --> 00:22:54,677 [Keys jangling] 426 00:22:54,721 --> 00:22:56,723 [Engine starting] 427 00:22:56,766 --> 00:23:03,164 ♪ 428 00:23:04,644 --> 00:23:06,472 [Sighing] 429 00:23:06,515 --> 00:23:10,998 ♪ 430 00:23:11,041 --> 00:23:15,611 ♪ I'm a sucker for a pretty face ♪ 431 00:23:17,134 --> 00:23:22,226 ♪ And you're as pretty as they come ♪ 432 00:23:22,270 --> 00:23:26,709 ♪ 433 00:23:26,753 --> 00:23:29,886 ♪ So what if 434 00:23:29,930 --> 00:23:32,846 ♪ The conversation... 435 00:23:32,889 --> 00:23:34,587 Hey, Walter. 436 00:23:34,630 --> 00:23:36,545 You want some popcorn? 437 00:23:36,589 --> 00:23:38,112 I made it just for you. 438 00:23:38,155 --> 00:23:40,897 Special. With extra butter-- 439 00:23:40,941 --> 00:23:42,986 KAREN'S VOICE: --and bathroom doorknob feces. 440 00:23:43,030 --> 00:23:45,424 [Orgasmic moaning] 441 00:23:45,467 --> 00:23:49,210 KAREN'S VOICE: Let me know how many eggs you want for breakfast, Walt. 442 00:23:51,081 --> 00:23:52,735 KENDALL: Wally? 443 00:23:52,779 --> 00:23:55,608 Walter! 444 00:23:55,651 --> 00:23:57,000 GREG: Walter. 445 00:23:58,132 --> 00:24:00,177 [Birds singing] 446 00:24:00,221 --> 00:24:02,484 GREG: Walter... 447 00:24:03,920 --> 00:24:06,488 Don't be like that, Walter. 448 00:24:06,532 --> 00:24:07,707 Go away! 449 00:24:07,750 --> 00:24:09,926 That's all I'm trying to do, buddy, go away. 450 00:24:09,970 --> 00:24:10,927 Forever. 451 00:24:10,971 --> 00:24:11,928 WALTER: Leave me alone! 452 00:24:11,972 --> 00:24:13,060 Not a chance. 453 00:24:13,103 --> 00:24:14,453 Wanna snuggle? 454 00:24:16,411 --> 00:24:17,717 Stop! 455 00:24:19,240 --> 00:24:22,678 Stop! You have to stop! You have-- 456 00:24:22,722 --> 00:24:26,769 [Panting nervously] 457 00:24:28,031 --> 00:24:29,598 Are you gone? 458 00:24:33,210 --> 00:24:34,864 Is this destructive ghost silence, 459 00:24:34,908 --> 00:24:36,823 or "gone forever because you've realized I can't help you" 460 00:24:36,866 --> 00:24:37,954 silence? 461 00:24:37,998 --> 00:24:41,131 [Knocking on door] 462 00:24:41,175 --> 00:24:42,655 KAREN: Walt? 463 00:24:42,698 --> 00:24:44,004 [Panting] 464 00:24:44,047 --> 00:24:46,267 I'm-- I'm fine! Every-- everything's fine. 465 00:24:46,310 --> 00:24:47,834 I can hear you yelling in there. 466 00:24:47,877 --> 00:24:49,662 You can go away now, 'cause everything's okay, 467 00:24:49,705 --> 00:24:52,055 and I just need to start getting ready now, so I-- 468 00:24:55,450 --> 00:24:58,453 Umm... I have your clothes ready. 469 00:24:58,497 --> 00:24:59,976 Thank you. 470 00:25:00,020 --> 00:25:01,717 I'll just... 471 00:25:04,894 --> 00:25:06,243 Everything's fine? 472 00:25:06,287 --> 00:25:08,071 [Alarm clock blaring, clattering] 473 00:25:08,115 --> 00:25:09,769 Oh, I forgot the battery.What? 474 00:25:09,812 --> 00:25:12,685 You asked me to get one with a battery for a backup. 475 00:25:12,728 --> 00:25:16,384 Right. Batteries. 476 00:25:16,427 --> 00:25:17,864 It's important to be on time. 477 00:25:17,907 --> 00:25:21,389 [Alarms beeping] 478 00:25:22,433 --> 00:25:23,913 Well, everything's fine. 479 00:25:23,957 --> 00:25:27,874 I need to get ready now. I have a lot to do today, so... 480 00:25:27,917 --> 00:25:30,398 Okay. 481 00:25:32,748 --> 00:25:34,097 Does it help? 482 00:25:36,056 --> 00:25:37,274 What? 483 00:25:37,318 --> 00:25:39,581 If something's wrong with you, 484 00:25:39,625 --> 00:25:41,583 if something isn't making sense... 485 00:25:43,498 --> 00:25:45,805 does it help to talk to someone about it? 486 00:25:50,723 --> 00:25:52,289 Yes. 487 00:25:56,206 --> 00:25:58,731 I really need to start getting ready now. 488 00:25:58,774 --> 00:26:02,038 As soon as I'm done hugging you. 489 00:26:02,082 --> 00:26:12,179 ♪ 490 00:26:21,057 --> 00:26:31,154 ♪ 491 00:26:37,639 --> 00:26:39,946 Walter Benjamin. 492 00:26:39,989 --> 00:26:41,643 That's my name, yes. 493 00:26:43,732 --> 00:26:48,258 That is your name. Walter Gary Benjamin. 494 00:26:48,302 --> 00:26:52,175 Ohh. You hiding bodies, Walter Gary Benjamin? 495 00:26:53,612 --> 00:26:54,874 Bodies? 496 00:26:54,917 --> 00:26:56,527 You got a sort of serial killer kind of name. 497 00:26:56,571 --> 00:26:57,790 Anyone ever tell you that? 498 00:26:57,833 --> 00:26:59,095 No. 499 00:26:59,139 --> 00:27:00,967 Of course not, that's a terrible thing to say! 500 00:27:01,010 --> 00:27:03,230 So, what kind of crazy are you? 501 00:27:03,273 --> 00:27:05,493 I'm not crazy.DR. CORMAN: Sure. 502 00:27:05,536 --> 00:27:07,321 But since you're here, might as well pretend 503 00:27:07,364 --> 00:27:08,844 you're not completely sane and normal 504 00:27:08,888 --> 00:27:10,977 so that I can pretend to make you less crazy. 505 00:27:11,020 --> 00:27:12,805 You ever been in therapy before? 506 00:27:14,633 --> 00:27:15,721 No. 507 00:27:17,548 --> 00:27:20,508 Your mom said that after your dad died, 508 00:27:20,551 --> 00:27:23,424 she took you to at least ten different therapists. 509 00:27:24,338 --> 00:27:25,556 He wasn't my dad. 510 00:27:25,600 --> 00:27:26,688 Who? 511 00:27:26,732 --> 00:27:28,690 I didn't come here to talk about him. 512 00:27:28,734 --> 00:27:30,431 Well, who'd you come to talk about? 513 00:27:30,474 --> 00:27:32,868 Greg.Greg. 514 00:27:34,740 --> 00:27:35,958 He's a ghost. 515 00:27:36,002 --> 00:27:37,873 Greg's a ghost. 516 00:27:37,917 --> 00:27:39,179 Yes. 517 00:27:39,222 --> 00:27:40,180 And that's who you came to talk about? 518 00:27:40,223 --> 00:27:41,268 Greg, the ghost? 519 00:27:41,311 --> 00:27:43,183 Yeah. 520 00:27:43,226 --> 00:27:44,967 I'm not supposed to see ghosts. 521 00:27:45,011 --> 00:27:46,360 That was never-- 522 00:27:48,623 --> 00:27:50,016 [Sighing] There's a plan. 523 00:27:50,059 --> 00:27:51,191 Of course there is. 524 00:27:51,234 --> 00:27:52,888 But I can't really get into that. 525 00:27:52,932 --> 00:27:54,281 Greg needs to go. 526 00:27:54,324 --> 00:27:57,023 Okay? He's not supposed to be here, so... 527 00:27:57,066 --> 00:28:00,243 there must be something wrong with me, in my brain? 528 00:28:00,287 --> 00:28:02,028 If you know how to fix this, I need you to do it 529 00:28:02,071 --> 00:28:04,160 as quickly as possible, because it's starting to have 530 00:28:04,204 --> 00:28:06,380 a very negative effect on my work. 531 00:28:10,776 --> 00:28:13,866 Could we go back to Jim for a second? 532 00:28:13,909 --> 00:28:15,563 I'd rather not. 533 00:28:15,606 --> 00:28:18,392 Well, of course you wouldn't, but I'm a doctor, 534 00:28:18,435 --> 00:28:19,959 this is my office, and I'm bigger than you, 535 00:28:20,002 --> 00:28:21,569 so let's do it my way for a second. 536 00:28:21,612 --> 00:28:25,442 Is Jim a ghost too? 537 00:28:26,922 --> 00:28:29,882 If I tell you, you have to promise not to get angry. 538 00:28:29,925 --> 00:28:31,622 Why would I get angry? 539 00:28:33,407 --> 00:28:34,887 Because you're going to hell. 540 00:28:36,366 --> 00:28:38,586 [Laughing] 541 00:28:38,629 --> 00:28:41,763 Tell me something I don't know. 542 00:28:41,807 --> 00:28:51,512 ♪ 543 00:28:53,427 --> 00:28:55,603 [Muttering indistinctly] 544 00:28:55,646 --> 00:28:59,781 [Music playing indistinctly over theatre speakers] 545 00:28:59,825 --> 00:29:02,305 [Candy rattling] 546 00:29:06,135 --> 00:29:09,008 [Humming] 547 00:29:13,055 --> 00:29:14,404 [Sighing] 548 00:29:15,405 --> 00:29:16,929 [Vince talking indistinctly] 549 00:29:16,972 --> 00:29:18,800 You have the most beautiful eyes, you should show those. 550 00:29:18,844 --> 00:29:20,759 You should really show those, they're really nice. 551 00:29:20,802 --> 00:29:22,195 Thank you. 552 00:29:22,238 --> 00:29:24,414 VINCE: Damn, they'd look really good for cameras... 553 00:29:24,458 --> 00:29:25,938 [Vince continues talking indistinctly] 554 00:29:25,981 --> 00:29:29,028 That picks it up, and then when you down the iris scope.... 555 00:29:30,290 --> 00:29:40,387 ♪ 556 00:29:48,308 --> 00:29:50,571 [Sighing] She's beautiful. 557 00:29:53,400 --> 00:29:55,097 Yes, she is. 558 00:29:55,141 --> 00:29:57,317 Gonna talk to her? 559 00:29:57,360 --> 00:29:58,797 You don't exist and I have work to do, 560 00:29:58,840 --> 00:30:00,233 so I'd rather not have this conversation. 561 00:30:00,276 --> 00:30:01,712 Just say the word, and I'm gone. 562 00:30:01,756 --> 00:30:02,931 Go! 563 00:30:02,975 --> 00:30:05,542 That's not the word I'm lookin' for. 564 00:30:05,586 --> 00:30:07,893 Mine starts with an "H", preferably two syllables, 565 00:30:07,936 --> 00:30:09,938 but I'll take what I can get. 566 00:30:09,982 --> 00:30:11,461 Go away! 567 00:30:11,505 --> 00:30:12,985 Talk to her, and I will. 568 00:30:14,160 --> 00:30:15,161 Really? 569 00:30:15,204 --> 00:30:16,858 Not forever, O Chosen One. 570 00:30:16,902 --> 00:30:18,642 You're not getting rid of me 'til you do your job. 571 00:30:18,686 --> 00:30:20,340 But I'll give you the afternoon off. 572 00:30:20,383 --> 00:30:22,037 And all I have to do is just-- go-- just-- 573 00:30:22,081 --> 00:30:23,996 Talk to her like a person would, yeah. 574 00:30:24,039 --> 00:30:26,172 But I don't think you have the balls. 575 00:30:26,215 --> 00:30:28,000 I've got plenty of... 576 00:30:28,043 --> 00:30:29,392 balls. 577 00:30:30,524 --> 00:30:31,830 Prove it. 578 00:30:40,926 --> 00:30:42,536 [Sighing] 579 00:30:48,237 --> 00:30:50,892 Hi. What's going on? 580 00:30:50,936 --> 00:30:53,112 Uhh, maybe if there's some free time after 581 00:30:53,155 --> 00:30:55,027 all the matinees start, I could buy you some Junior Mints 582 00:30:55,070 --> 00:30:56,898 or something. But you wouldn't have to eat them with me, 583 00:30:56,942 --> 00:30:59,945 they-- they'd be a gift for you to enjoy at your own leisure. 584 00:31:01,772 --> 00:31:05,776 Umm, actually... all of us back here kinda just... 585 00:31:05,820 --> 00:31:08,475 borrow the candy that we want, for free, 586 00:31:08,518 --> 00:31:10,912 so we don't have to pay for it. Shh. 587 00:31:10,956 --> 00:31:12,566 I'm right here. 588 00:31:12,609 --> 00:31:14,568 It's fine, he doesn't care. 589 00:31:14,611 --> 00:31:15,743 See ya later. 590 00:31:15,786 --> 00:31:17,876 "Maybe after the matinees start, 591 00:31:17,919 --> 00:31:20,008 "I could buy you some Junior Mints or something?" 592 00:31:20,052 --> 00:31:22,445 That was fucking beautiful, bro. Really, I mean it. 593 00:31:22,489 --> 00:31:24,752 I'm actually-- I'm-- I'm a little hard right now, 594 00:31:24,795 --> 00:31:26,754 having just experienced the joy of watching you do 595 00:31:26,797 --> 00:31:28,451 your thing, man! That was great! 596 00:31:28,495 --> 00:31:30,366 My mom says that you're supposed to treat women with respect, 597 00:31:30,410 --> 00:31:32,064 and talk to them about things that they're interested in. 598 00:31:32,107 --> 00:31:33,108 And Kendall sells Junior Mints-- Oh, God, hey, 599 00:31:33,152 --> 00:31:34,588 I was just fuckin' with you, man. 600 00:31:34,631 --> 00:31:35,894 I know you're all in love with her and shit, it's cool. 601 00:31:35,937 --> 00:31:38,766 I get it. But, I should let you know that, umm, 602 00:31:38,809 --> 00:31:41,638 as your co-worker, and I like to think as your friend, that-- 603 00:31:41,682 --> 00:31:44,772 I'm probably gonna nail that at some point. 604 00:31:44,815 --> 00:31:47,079 Like, really hard! Oh yeah, she got a crazy side. 605 00:31:47,122 --> 00:31:48,907 Has some sort of breakdown or something 606 00:31:48,950 --> 00:31:50,212 at that fancy-ass college 607 00:31:50,256 --> 00:31:52,475 she was going to. Yeah, plus, I heard 608 00:31:52,519 --> 00:31:53,737 she ain't talked to her dad 609 00:31:53,781 --> 00:31:55,087 since she tried to go pro as a cutter. 610 00:31:55,130 --> 00:31:59,091 You know what I mean? Yeah. I kinda like that. 611 00:31:59,134 --> 00:32:01,049 Unstable bitches are the shit, bro. 612 00:32:01,093 --> 00:32:04,052 You know, I don't want to ruin, you know, 613 00:32:04,096 --> 00:32:05,967 what you and I have, 'cause I like to think that 614 00:32:06,011 --> 00:32:08,535 you and I have like a Of Mice and Menthing. 615 00:32:08,578 --> 00:32:10,798 You know, I'm George. 616 00:32:10,841 --> 00:32:12,974 Or Lennie. Whichever one isn't the fuckin' retard, 617 00:32:13,018 --> 00:32:14,889 and I don't wanna ruin that, you know? 618 00:32:14,933 --> 00:32:18,023 So, for-- for your sake, and for our sake, really, 619 00:32:18,066 --> 00:32:20,851 just try not to picture her riding my dick. 620 00:32:20,895 --> 00:32:22,984 Even though it's totally gonna happen. 621 00:32:23,028 --> 00:32:24,159 Yo, Kendall! 622 00:32:27,467 --> 00:32:30,557 You pictured it. Ah, it's cool, man. You're welcome. 623 00:32:31,558 --> 00:32:33,212 I didn't picture it! 624 00:32:34,387 --> 00:32:39,305 ♪ 625 00:32:39,348 --> 00:32:41,002 I didn't picture it. 626 00:32:41,046 --> 00:32:42,961 I do. 627 00:32:44,701 --> 00:32:48,401 WALTER: Most people seem really worried about being alone. 628 00:32:48,444 --> 00:32:50,881 I guess I can understand how someone can see life 629 00:32:50,925 --> 00:32:53,275 as random and meaningless. 630 00:32:53,319 --> 00:32:54,973 Even cruel, at times. 631 00:32:56,365 --> 00:32:57,932 So it makes sense they'd spend most, 632 00:32:57,976 --> 00:32:59,586 if not all of their time, 633 00:32:59,629 --> 00:33:01,457 doing their best to ensure they don't have to go 634 00:33:01,501 --> 00:33:03,024 through it by themselves. 635 00:33:03,068 --> 00:33:07,550 ♪ 636 00:33:07,594 --> 00:33:09,857 Safety in numbers, I suppose. 637 00:33:09,900 --> 00:33:19,301 ♪ 638 00:33:27,353 --> 00:33:37,145 ♪ 639 00:33:45,414 --> 00:33:46,807 [Exhaling] 640 00:33:53,248 --> 00:33:55,859 Not sure I understand the rules of this particular game, 641 00:33:55,903 --> 00:33:58,819 but I'm pretty sure we're both losing. 642 00:33:58,862 --> 00:34:00,734 So, how'd it go with the girl? 643 00:34:00,777 --> 00:34:02,388 Fine.You sure about that? 644 00:34:02,431 --> 00:34:03,780 Go away!Make me. 645 00:34:03,824 --> 00:34:05,173 WALTER: You know I can't do anything-- 646 00:34:05,217 --> 00:34:06,609 We've got a big day ahead of us, Walter. 647 00:34:06,653 --> 00:34:08,089 Figure we should get going soon, 648 00:34:08,133 --> 00:34:10,222 so I can get you back in time for work. 649 00:34:10,265 --> 00:34:11,440 Back? 650 00:34:11,484 --> 00:34:13,660 You do have, like, adults' clothes, right? 651 00:34:13,703 --> 00:34:15,444 Back from where?Huh? Field trip. 652 00:34:15,488 --> 00:34:16,880 What? 653 00:34:16,924 --> 00:34:19,100 A Son of God, I would think a clothing allowance 654 00:34:19,144 --> 00:34:20,580 would be in order. 655 00:34:20,623 --> 00:34:22,582 Why are we-- I'm not going on a field trip with you. 656 00:34:22,625 --> 00:34:23,670 You're not even real! 657 00:34:23,713 --> 00:34:25,324 WALTER: I have a therapist now. 658 00:34:25,367 --> 00:34:28,414 Ohh.Yeah, you know, he's... gonna fix this, so... 659 00:34:28,457 --> 00:34:30,416 I'm not going anywhere with you, and even if I did, 660 00:34:30,459 --> 00:34:32,244 I'm not capable of sending you to Heaven or Hell, 661 00:34:32,287 --> 00:34:33,767 so you're just gonna have to get help with your problem 662 00:34:33,810 --> 00:34:35,073 from someone else. 663 00:34:35,116 --> 00:34:36,161 Okay? 664 00:34:36,204 --> 00:34:37,945 Huh? Sorry, didn't catch most of that, 665 00:34:37,988 --> 00:34:40,991 I was too busy suffering from the weight of ten years 666 00:34:41,035 --> 00:34:44,691 of unrealized post-death eternity to hear you. 667 00:34:44,734 --> 00:34:46,258 Care to run all that by me again? 668 00:34:47,824 --> 00:34:48,869 That's the best you got? 669 00:34:48,912 --> 00:34:50,827 I can't wear that. 670 00:34:53,787 --> 00:34:56,137 A church? 671 00:34:56,181 --> 00:34:59,140 Stop messin' with your suit, you look fine. 672 00:34:59,184 --> 00:35:00,272 I do? 673 00:35:00,315 --> 00:35:01,795 No, but we're late. 674 00:35:01,838 --> 00:35:03,318 [Sighing] 675 00:35:03,362 --> 00:35:05,625 You never told me how. 676 00:35:05,668 --> 00:35:06,800 How what? 677 00:35:06,843 --> 00:35:08,671 You were able to find me. 678 00:35:10,760 --> 00:35:12,806 Mysterious ways, I guess. 679 00:35:12,849 --> 00:35:14,547 I still don't know what we're doing here, 680 00:35:14,590 --> 00:35:16,331 and I haven't been inside a church since Jim's funeral, 681 00:35:16,375 --> 00:35:17,637 and I just-- I don't-- 682 00:35:17,680 --> 00:35:18,855 the suit's really uncomfortable! 683 00:35:18,899 --> 00:35:19,987 It's making my thighs all sweaty, 684 00:35:20,030 --> 00:35:21,336 and I don't understand what-- 685 00:35:23,425 --> 00:35:25,384 PRIEST: And then we'll go through your vows. 686 00:35:25,427 --> 00:35:27,473 You've both written them by now, yes?[Laughing] 687 00:35:27,516 --> 00:35:30,040 WOMAN: We'll have them done by tomorrow, I promise. 688 00:35:30,084 --> 00:35:31,999 This is weird, we shouldn't be here.Not yet. 689 00:35:32,042 --> 00:35:35,002 PRIEST: "Wind Beneath My Wings", a capella. 690 00:35:35,045 --> 00:35:37,483 Look, we should leave.[Couple laughing] 691 00:35:37,526 --> 00:35:39,006 PRIEST: Okay, alright, 692 00:35:39,049 --> 00:35:40,268 and then we'll have the presentation of the rings. 693 00:35:40,312 --> 00:35:41,878 [Snapping fingers] That's your cue. 694 00:35:41,922 --> 00:35:43,489 And, uhh... 695 00:35:43,532 --> 00:35:45,186 Mason. 696 00:35:45,230 --> 00:35:46,840 PRIEST: ...don't chew gum throughout the ceremony... 697 00:35:46,883 --> 00:35:49,495 Who's Mason? 698 00:35:49,538 --> 00:35:51,018 My son. 699 00:35:53,716 --> 00:35:55,153 [Giggling] 700 00:35:55,196 --> 00:35:58,808 Baby girl. Goddamn beautiful baby girl. 701 00:35:58,852 --> 00:36:01,376 [Sighing] You have a family? 702 00:36:01,420 --> 00:36:03,987 Had. Had, yeah. 703 00:36:04,031 --> 00:36:05,337 Now, to her credit, 704 00:36:05,380 --> 00:36:08,166 it took her almost a decade to re-marry. 705 00:36:08,209 --> 00:36:09,950 All this time, you've just been-- 706 00:36:09,993 --> 00:36:11,517 I don't stalk 'em or anything. 707 00:36:11,560 --> 00:36:14,041 Anymore. I just keep tabs. 708 00:36:14,084 --> 00:36:15,825 Make sure everyone's okay. 709 00:36:15,869 --> 00:36:18,219 I mean, the new guy's a little stiff. 710 00:36:18,263 --> 00:36:20,003 Pretty sure he's breathin'. 711 00:36:21,570 --> 00:36:23,050 So... 712 00:36:23,093 --> 00:36:24,834 So what? 713 00:36:24,878 --> 00:36:27,794 Where are they headed? 714 00:36:27,837 --> 00:36:29,317 You-- you mean-- 715 00:36:29,361 --> 00:36:31,580 I'm assuming that you judge 'em one by one. 716 00:36:31,624 --> 00:36:35,367 You don't have, like, an afterlife family plan 717 00:36:35,410 --> 00:36:36,542 or anything, right? 718 00:36:36,585 --> 00:36:37,891 Look, this isn't, really-- 719 00:36:37,934 --> 00:36:39,371 So, they're gonna be okay? 720 00:36:39,414 --> 00:36:41,111 I-- I mean... 721 00:36:43,113 --> 00:36:44,506 She's not perfect. 722 00:36:46,595 --> 00:36:49,250 But for whatever it's worth, she doesn't deserve Hell. 723 00:36:49,294 --> 00:36:50,686 And if you even think about fucking over 724 00:36:50,730 --> 00:36:51,818 either one of my kids-- 725 00:36:51,861 --> 00:36:54,429 I can't talk about it.What? 726 00:36:54,473 --> 00:36:56,823 Other people's judgements is not for anyone else to know. 727 00:36:56,866 --> 00:36:58,216 Come on. I can't. 728 00:36:58,259 --> 00:37:00,435 That's my fuckin' family.Not anymore! 729 00:37:00,479 --> 00:37:03,830 PRIEST: And you're off to start your life as husband and wife, 730 00:37:03,873 --> 00:37:06,528 happily ever after. Sound like a game plan? 731 00:37:06,572 --> 00:37:07,747 WOMAN: Thank you! 732 00:37:07,790 --> 00:37:09,270 I'm sorry.No, that's good. 733 00:37:09,314 --> 00:37:11,098 That's good. It's-- you know you got your rules. 734 00:37:11,141 --> 00:37:13,100 [Wedding party applauding]Certainly convenient. 735 00:37:13,143 --> 00:37:17,060 [Chattering softly] 736 00:37:17,104 --> 00:37:26,896 ♪ 737 00:37:36,819 --> 00:37:38,125 Where are you going? 738 00:37:38,168 --> 00:37:39,735 I'm late for work! 739 00:37:39,779 --> 00:37:49,571 ♪ 740 00:38:01,366 --> 00:38:05,457 Nothing to worry about, kiddo. 741 00:38:05,500 --> 00:38:07,285 Just some more tests. 742 00:38:07,328 --> 00:38:09,678 Tests for what? 743 00:38:09,722 --> 00:38:11,550 Well-- come here. 744 00:38:11,593 --> 00:38:13,900 They wanna know if I'm really from Mars, 745 00:38:13,943 --> 00:38:16,468 or if I'm just weird. 746 00:38:16,511 --> 00:38:18,208 You should get tested too. 747 00:38:18,252 --> 00:38:21,995 [Laughing]You're weird. Are you weird or just a Martian, Walter? 748 00:38:22,038 --> 00:38:23,866 [Imitating UFO beeping] 749 00:38:23,910 --> 00:38:25,346 WOMAN OVER PA: Jim Benjamin. 750 00:38:25,390 --> 00:38:26,956 Jim Benjamin. 751 00:38:27,000 --> 00:38:28,567 Wish me luck. 752 00:38:28,610 --> 00:38:30,177 [Imitating UFO beeping] 753 00:38:36,401 --> 00:38:38,664 Okay, uhh, do you know the [Unclear] number? 754 00:38:38,707 --> 00:38:42,189 Yeah.I just need you to sign for that, it's the top form. 755 00:38:42,232 --> 00:38:44,974 And then, uhh, I'll be back in a bit. 756 00:38:45,018 --> 00:38:47,194 Alright. Sorry! 757 00:38:47,237 --> 00:38:49,283 [Laughing] Thank you. 758 00:38:49,327 --> 00:38:51,677 ♪ 759 00:38:51,720 --> 00:38:56,551 [Speaking indistinctly] 760 00:38:56,595 --> 00:38:59,685 [Laughing] 761 00:38:59,728 --> 00:39:09,042 ♪ 762 00:39:09,999 --> 00:39:12,262 [Door opening] 763 00:39:14,613 --> 00:39:19,400 [Vince laughing uproarously] 764 00:39:19,444 --> 00:39:22,360 Oh, man, you're making this shit too easy on me, Rain Man. 765 00:39:22,403 --> 00:39:24,231 Hey, by the way, you're late, motherfucker. 766 00:39:24,274 --> 00:39:26,320 [Woman gasping]What? 767 00:39:26,364 --> 00:39:27,321 Wally! 768 00:39:27,365 --> 00:39:29,062 Wally. 769 00:39:29,105 --> 00:39:30,368 Hello, Kendall. 770 00:39:30,411 --> 00:39:34,720 How's your day going-- so far-- today? 771 00:39:34,763 --> 00:39:36,461 Umm, it's-- it's good. 772 00:39:36,504 --> 00:39:39,072 Yes, it's, uhh, it's good so far. 773 00:39:39,115 --> 00:39:40,552 Good. [Clearing throat] 774 00:39:40,595 --> 00:39:43,511 Hey, tell me to just shut up if I'm prying, 775 00:39:43,555 --> 00:39:45,557 or anything, but the past couple days, 776 00:39:45,600 --> 00:39:47,863 you've seemed a little off, or something. 777 00:39:47,907 --> 00:39:50,431 I'm fine, thank you. 778 00:39:52,302 --> 00:39:55,523 Cool suit you got there. 779 00:39:55,567 --> 00:39:56,785 It's too small. 780 00:39:56,829 --> 00:39:59,788 And very uncomfortable in a variety of places, 781 00:39:59,832 --> 00:40:02,269 and it's making my thighs continue to sweat even though 782 00:40:02,312 --> 00:40:05,054 I'm now in a very well air-conditioned building. 783 00:40:07,492 --> 00:40:09,537 I feel weird now. 784 00:40:09,581 --> 00:40:11,452 No, Wally... Goodbye. 785 00:40:12,888 --> 00:40:16,762 Well, well, well, you are exactly... 786 00:40:16,805 --> 00:40:17,980 [Muttering] 787 00:40:18,024 --> 00:40:19,329 You're late. 788 00:40:19,373 --> 00:40:22,463 Which means you have to do Vince's shit-work. 789 00:40:22,507 --> 00:40:24,117 But I'm the ticket-taker/ ticket-tearer. 790 00:40:24,160 --> 00:40:27,425 Sorry, Miho, I don't make up the... 791 00:40:27,468 --> 00:40:29,601 What is-- what are you wearing? 792 00:40:29,644 --> 00:40:30,776 A suit. 793 00:40:30,819 --> 00:40:32,430 I didn't even know you had other clothes. 794 00:40:32,473 --> 00:40:35,433 It's too small.Yeah, a little bit. 795 00:40:35,476 --> 00:40:45,355 ♪ 796 00:41:00,240 --> 00:41:02,198 At least pretend to be a little rattled. 797 00:41:02,242 --> 00:41:04,592 I'm a ghost, man! You owe me that much. 798 00:41:04,636 --> 00:41:07,639 I'm working. Yeah, apparently. 799 00:41:07,682 --> 00:41:09,031 You made me late. So? 800 00:41:09,075 --> 00:41:10,076 I'm never late. 801 00:41:10,119 --> 00:41:12,513 Hey, I'm sorry, but... 802 00:41:12,557 --> 00:41:15,516 What's the Son of God doing working at a movie theatre? 803 00:41:15,560 --> 00:41:17,866 Shouldn't you be, like, curing lepers or something? 804 00:41:17,910 --> 00:41:19,999 Miracles were phased out over a thousand years ago. 805 00:41:20,042 --> 00:41:22,175 I'm pretty sure lepers don't go to the movies very often. 806 00:41:22,218 --> 00:41:24,438 Never answered my question. 807 00:41:24,482 --> 00:41:26,832 The lobby offers constant access to new people for judgment. 808 00:41:26,875 --> 00:41:27,833 Just makes sense to work here. 809 00:41:27,876 --> 00:41:29,225 Bullshit! 810 00:41:29,269 --> 00:41:31,184 There'd be like three times as many people 811 00:41:31,227 --> 00:41:34,361 at McDonalds or the fuckin' DMV. Why here? 812 00:41:34,404 --> 00:41:35,841 He used to take me here a lot. 813 00:41:35,884 --> 00:41:37,233 Who? Jim. 814 00:41:37,277 --> 00:41:38,887 Who's Jim?Even after he got sick. 815 00:41:38,931 --> 00:41:40,976 "A nice escape from reality," he called it. 816 00:41:41,020 --> 00:41:42,543 Walter... So now I work here. 817 00:41:42,587 --> 00:41:44,545 But instead of doing my cineplex duties, 818 00:41:44,589 --> 00:41:46,025 I'm the trash collector/ trash emptier, 819 00:41:46,068 --> 00:41:47,330 which is the punishment for being late, 820 00:41:47,374 --> 00:41:48,549 which I only am because of you, 821 00:41:48,593 --> 00:41:49,898 which-- which I don't even think 822 00:41:49,942 --> 00:41:51,465 you've properly acknowledged.You miss him? 823 00:41:51,509 --> 00:41:53,554 [Sighing] 824 00:41:55,382 --> 00:41:57,253 GREG: They don't miss me. I mean, you know. 825 00:41:57,297 --> 00:41:59,038 I have to go back to work. 826 00:41:59,081 --> 00:42:00,866 You know her, don't ya? 827 00:42:00,909 --> 00:42:03,085 Who? Allie. 828 00:42:03,129 --> 00:42:04,826 The way you looked at her, at the church. 829 00:42:04,870 --> 00:42:06,306 I need to get back inside--How do you know her? 830 00:42:06,349 --> 00:42:08,047 Just please leave me alone. 831 00:42:08,090 --> 00:42:10,571 I'm not gonna watch her walk down that aisle, Walter. 832 00:42:10,615 --> 00:42:13,400 It has to be now! Do your job! 833 00:42:13,443 --> 00:42:23,236 ♪ 834 00:42:34,029 --> 00:42:35,291 DR. CORMAN: No! 835 00:42:35,335 --> 00:42:37,293 Church? Really? 836 00:42:37,337 --> 00:42:38,730 WALTER: I know we talked about this. 837 00:42:38,773 --> 00:42:41,689 You let Greg the ghost take you to a house of worship?! 838 00:42:41,733 --> 00:42:42,864 You did that! 839 00:42:42,908 --> 00:42:44,083 Can I just explain-- 840 00:42:44,126 --> 00:42:46,433 Hold on, I've gotta get another lap in 841 00:42:46,476 --> 00:42:48,435 before I listen to this. 842 00:42:48,478 --> 00:42:50,872 Oh, my-- [Groaning]. 843 00:42:50,916 --> 00:42:52,482 Alright. 844 00:42:57,966 --> 00:42:59,011 Go.I just thought that-- 845 00:42:59,054 --> 00:43:00,055 It's crazy. 846 00:43:00,099 --> 00:43:01,448 What? 847 00:43:01,491 --> 00:43:02,580 It doesn't matter what you're about to say 848 00:43:02,623 --> 00:43:04,103 if what you're about to say is 849 00:43:04,146 --> 00:43:05,626 you went to church with a dead guy. 850 00:43:05,670 --> 00:43:07,585 Who we both had agreed was not an actual dead guy, 851 00:43:07,628 --> 00:43:10,631 but the kind of dead guy only crazy people see! 852 00:43:10,675 --> 00:43:12,067 But, you don't--Crazy! 853 00:43:12,111 --> 00:43:13,982 And I will be completely honest with you. 854 00:43:14,026 --> 00:43:16,681 You're lookin' a bit off at the moment.Off? 855 00:43:16,724 --> 00:43:19,771 Not that you were ever a picture of "on." No-- 856 00:43:19,814 --> 00:43:22,121 Should I leave? Yes. 857 00:43:22,164 --> 00:43:23,731 Really? 858 00:43:23,775 --> 00:43:26,952 You didn't have an appointment.You said I could come in! 859 00:43:26,995 --> 00:43:28,214 Why did you come here? 860 00:43:28,257 --> 00:43:29,737 Because I think that this is an emergency. 861 00:43:29,781 --> 00:43:32,261 No, no, I mean, why did you come here initially? 862 00:43:32,305 --> 00:43:34,960 I-- came here to-- 863 00:43:35,003 --> 00:43:36,091 To? 864 00:43:36,135 --> 00:43:37,266 Stop seeing the-- 865 00:43:37,310 --> 00:43:38,398 To stop seeing Greg the ghost, 866 00:43:38,441 --> 00:43:39,965 that's why you came here. 867 00:43:40,008 --> 00:43:42,663 You knew enough to know that seeing dead people was crazy. 868 00:43:42,707 --> 00:43:43,490 So why, 869 00:43:43,533 --> 00:43:46,188 Walter Gary Benjamin, 870 00:43:46,232 --> 00:43:48,103 are you now going on dates with him?! 871 00:43:48,147 --> 00:43:49,496 He's very persistant! 872 00:43:52,194 --> 00:43:53,500 Leave. What? 873 00:43:53,543 --> 00:43:55,067 Seriously, you gotta go. 874 00:43:55,110 --> 00:43:56,721 But-- but-- I'm trying--Crazy. 875 00:43:56,764 --> 00:43:58,766 He-- you don't understand. He seems real. 876 00:43:58,810 --> 00:44:01,029 Crazy.He's got a family, and I know they're real. 877 00:44:01,073 --> 00:44:02,683 Straight-up batshit. 878 00:44:02,727 --> 00:44:05,381 I'm sorry, Walter, but that's my professional opinion; 879 00:44:05,425 --> 00:44:07,732 you're beyond fixing. Goodbye. 880 00:44:07,775 --> 00:44:09,472 [Sighing in frustration] 881 00:44:14,782 --> 00:44:17,219 You know Greg ain't the problem, right? 882 00:44:19,787 --> 00:44:21,615 I just came here because I just-- I just need-- 883 00:44:21,659 --> 00:44:23,182 I know why you think you came here, 884 00:44:23,225 --> 00:44:24,662 but that doesn't help me, 885 00:44:24,705 --> 00:44:26,185 and I doubt it's doing much for you either. 886 00:44:26,228 --> 00:44:28,143 Aren't you supposed to ask me questions about stuff? 887 00:44:28,187 --> 00:44:30,015 Isn't that how this works? 888 00:44:30,058 --> 00:44:31,799 It's a pretty popular approach, yeah. 889 00:44:31,843 --> 00:44:34,280 What do you think you should be asking me about? 890 00:44:34,323 --> 00:44:36,412 I got these pages and pages of notes here, 891 00:44:36,456 --> 00:44:39,764 mostly stuff about Greg. And try as I might, 892 00:44:39,807 --> 00:44:41,983 with my undeniable talent and insight, 893 00:44:42,027 --> 00:44:45,552 I can't seem to come up with a single worthwhile question 894 00:44:45,595 --> 00:44:47,467 out of any of this. 895 00:44:50,383 --> 00:44:52,733 But... 896 00:44:52,777 --> 00:44:55,736 There is one question we touched on briefly 897 00:44:55,780 --> 00:44:58,696 that I'm thinking might merit a second look. 898 00:45:06,529 --> 00:45:07,835 Who's Jim? 899 00:45:07,879 --> 00:45:11,970 ♪ 900 00:45:12,013 --> 00:45:16,191 I love the movies, Dad... 901 00:45:16,235 --> 00:45:20,239 ♪ 902 00:45:20,282 --> 00:45:21,719 JIM: Come on, Walter. 903 00:45:21,762 --> 00:45:25,070 ♪ 904 00:45:25,113 --> 00:45:27,550 [Laughing] 905 00:45:27,594 --> 00:45:36,603 ♪ 906 00:45:36,646 --> 00:45:38,431 MAN: No one is coming. 907 00:45:38,474 --> 00:45:42,348 And we're all gonna starve to death if we stay up here. 908 00:45:42,391 --> 00:45:44,176 MAN 2: What are you saying? 909 00:45:44,219 --> 00:45:46,091 [Man sighing] 910 00:45:46,134 --> 00:45:48,963 MAN: I'm saying that those things are still in the house, 911 00:45:49,007 --> 00:45:50,660 and if we stay up here 912 00:45:50,704 --> 00:45:54,273 with no food or no water, we're all gonna die. 913 00:45:54,316 --> 00:45:55,840 First David. 914 00:45:58,494 --> 00:46:02,847 Then Mersp, Centreller. 915 00:46:02,890 --> 00:46:04,805 And then Teller. 916 00:46:04,849 --> 00:46:07,547 There is no search and rescue. 917 00:46:10,071 --> 00:46:12,944 MAN 2: We're gonna have to leave. 918 00:46:12,987 --> 00:46:15,947 First, someone's gonna have to go get it, 919 00:46:15,990 --> 00:46:17,165 and bring it around the other side of-- 920 00:46:17,209 --> 00:46:19,298 Hey, Wally. 921 00:46:19,341 --> 00:46:21,039 [Sniffling] 922 00:46:21,082 --> 00:46:25,130 Uhh... how'd you know it was me? 923 00:46:25,173 --> 00:46:26,479 MAN: What about me? 924 00:46:26,522 --> 00:46:29,656 You're always sort of here, aren't you? 925 00:46:29,699 --> 00:46:30,831 WOMAN: Hopefully they'll stay 926 00:46:30,875 --> 00:46:32,702 where I can see really well. 927 00:46:32,746 --> 00:46:36,402 I guess I love movies. 928 00:46:36,445 --> 00:46:40,972 I know. I'm sure you do, but... 929 00:46:41,015 --> 00:46:44,236 it's different for you, isn't it? 930 00:46:44,279 --> 00:46:47,282 MAN: I don't know, Taylor, what if they... 931 00:46:47,326 --> 00:46:49,154 Everything sort of is. 932 00:46:49,197 --> 00:46:53,027 You know what happens if we stay up here.I'm sorry. 933 00:46:53,071 --> 00:46:55,029 I'm sorry, I'm just... 934 00:46:57,553 --> 00:47:00,426 The crazy thing is, I really like this movie. 935 00:47:04,691 --> 00:47:07,868 Well, then why are you crying? 936 00:47:07,912 --> 00:47:09,609 These guys are gonna be chasing you, 937 00:47:09,652 --> 00:47:12,003 so you'll have to punch the car... 938 00:47:12,046 --> 00:47:14,005 I don't know. 939 00:47:14,048 --> 00:47:18,357 ♪ 940 00:47:18,400 --> 00:47:21,055 We're all broken, Wally. 941 00:47:21,099 --> 00:47:23,057 [Sniffling, sighing] 942 00:47:26,234 --> 00:47:27,627 But maybe that's okay. 943 00:47:27,670 --> 00:47:28,758 MAN: You got it? 944 00:47:28,802 --> 00:47:30,369 MAN 2: I got it. 945 00:47:30,412 --> 00:47:32,719 MAN: Okay, I'm going. 946 00:47:32,762 --> 00:47:42,598 ♪ 947 00:47:43,948 --> 00:47:53,871 ♪ 948 00:47:57,439 --> 00:48:07,536 ♪ 949 00:48:36,783 --> 00:48:39,046 [Wood creaking, sighing] 950 00:48:42,528 --> 00:48:44,138 Please go away. 951 00:48:49,143 --> 00:48:51,015 Whatcha prayin' for? 952 00:48:51,058 --> 00:48:52,668 The girl? It's the girl, right? 953 00:48:52,712 --> 00:48:55,541 Askin' Daddy to pull a few strings? I like it. 954 00:48:55,584 --> 00:48:58,109 I mean, if the Son of God can't get the girl of his dreams, 955 00:48:58,152 --> 00:49:01,808 really, what chance does true love have in this world? 956 00:49:03,157 --> 00:49:04,637 Why are you doing this? 957 00:49:04,680 --> 00:49:09,642 Allie will be someone else's wife in less than an hour. 958 00:49:09,685 --> 00:49:11,600 Please.I can't help you. 959 00:49:11,644 --> 00:49:13,167 What if I told you everything? 960 00:49:13,211 --> 00:49:14,995 What? 961 00:49:17,041 --> 00:49:18,781 Like everything. 962 00:49:18,825 --> 00:49:21,741 The stuff that you normally see when you... 963 00:49:21,784 --> 00:49:23,612 look into someone's soul or whatever. 964 00:49:23,656 --> 00:49:26,006 I'll just lay it out there. 965 00:49:26,050 --> 00:49:27,877 It doesn't work that way, and even if it did, 966 00:49:27,921 --> 00:49:29,140 how would I know you were telling me the truth? 967 00:49:29,183 --> 00:49:30,663 You don't even have the instincts 968 00:49:30,706 --> 00:49:32,056 to tell if a man's lying or not? 969 00:49:32,099 --> 00:49:33,318 Ask me anything! 970 00:49:33,361 --> 00:49:34,667 You think I'm bullshitting you in any way, 971 00:49:34,710 --> 00:49:36,408 I will leave you alone forever. 972 00:49:36,451 --> 00:49:38,410 I can't really get into the logistics--She was gonna leave me. 973 00:49:38,453 --> 00:49:40,760 Why are you telling me this? 974 00:49:42,370 --> 00:49:46,635 You might understand this... unrequited pining thing 975 00:49:46,679 --> 00:49:51,118 or whatever you're doing with Popcorn Girl, but, uhh... 976 00:49:51,162 --> 00:49:55,644 to actually have the girl, to have her love you... 977 00:49:55,688 --> 00:49:59,431 like, start a family together... 978 00:49:59,474 --> 00:50:01,955 to know someone in such a perfect way, like completely, 979 00:50:01,999 --> 00:50:04,784 that's the best, man. 980 00:50:04,827 --> 00:50:07,221 That's the best. I had that. 981 00:50:09,832 --> 00:50:11,530 So you think I'm afraid of Hell? 982 00:50:11,573 --> 00:50:14,663 That's Hell. Worse than Hell. Having that, losing it. 983 00:50:14,707 --> 00:50:18,841 Don't need you or God or anyone else 984 00:50:18,885 --> 00:50:21,061 to explain that to me. 985 00:50:21,105 --> 00:50:23,846 [Sighing] 986 00:50:23,890 --> 00:50:26,023 So what do you say, Walter? 987 00:50:26,066 --> 00:50:28,242 Walter? 988 00:50:28,286 --> 00:50:30,723 Deal with me, you chicken-shit little bitch-- 989 00:50:30,766 --> 00:50:32,899 How'd you die? 990 00:50:36,120 --> 00:50:38,600 What am I supposed--How did you die? 991 00:50:43,605 --> 00:50:45,259 [Sucking teeth] 992 00:50:50,134 --> 00:50:52,701 I mean... 993 00:50:52,745 --> 00:50:54,616 she was my life. 994 00:51:07,368 --> 00:51:10,284 I answer your question, and you run off. 995 00:51:10,328 --> 00:51:11,633 Poor form, Son of God. 996 00:51:11,677 --> 00:51:13,722 Poor form. What are you doing? 997 00:51:13,766 --> 00:51:15,289 We have to go. 998 00:51:15,333 --> 00:51:16,421 Go where? 999 00:51:16,464 --> 00:51:17,596 WALTER: Another field trip. 1000 00:51:17,639 --> 00:51:21,730 ♪ 1001 00:51:21,774 --> 00:51:25,995 [Church bells tolling] 1002 00:51:32,654 --> 00:51:34,134 No. 1003 00:51:34,178 --> 00:51:35,353 You think it started already? 1004 00:51:35,396 --> 00:51:36,615 What does it matter? 1005 00:51:36,658 --> 00:51:38,660 It's not like you're invited. 1006 00:51:38,704 --> 00:51:39,879 GREG: Whoa, hey, Walter! 1007 00:51:39,922 --> 00:51:41,315 I need to talk to her!Whoa! 1008 00:51:41,359 --> 00:51:42,969 Don't do this, man! 1009 00:51:43,012 --> 00:51:45,754 You can't just show up at her wedding. 1010 00:51:45,798 --> 00:51:48,453 Hey, hey, what's the plan here? 1011 00:51:48,496 --> 00:51:52,892 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh 1012 00:51:52,935 --> 00:51:54,633 Excuse me.PRIEST: --honourable estate. 1013 00:51:54,676 --> 00:51:56,287 Excuse me!Made by God in Paradise, 1014 00:51:56,330 --> 00:51:57,766 into its holy-- 1015 00:51:57,810 --> 00:51:58,767 Excuse me! 1016 00:51:58,811 --> 00:51:59,812 [Guests gasping] 1017 00:51:59,855 --> 00:52:01,292 Uhh... sorry, sorry. 1018 00:52:01,335 --> 00:52:02,554 I'm sorry to interrupt. 1019 00:52:02,597 --> 00:52:04,686 Son, I'm sorry, this is a private ceremony. 1020 00:52:04,730 --> 00:52:06,514 I need to talk to the--I'm gonna have to ask you to leave right now. 1021 00:52:06,558 --> 00:52:08,908 My name is Walter Gary Benjamin, I need to talk to the bride! 1022 00:52:08,951 --> 00:52:10,475 MAN: Really? 1023 00:52:10,518 --> 00:52:11,911 Wait! 1024 00:52:11,954 --> 00:52:13,565 [Wedding guests muttering] 1025 00:52:13,608 --> 00:52:15,958 It's okay, I know him. 1026 00:52:16,002 --> 00:52:25,881 ♪ 1027 00:52:37,241 --> 00:52:39,634 DARREN: Uhh, Allie... 1028 00:52:39,678 --> 00:52:44,204 Can you give us a minute? Please? 1029 00:52:44,248 --> 00:52:47,512 Just trust me, I-- 1030 00:52:47,555 --> 00:52:48,861 DARREN: You yell if you need me. 1031 00:52:48,904 --> 00:52:50,210 ALLIE: I will. 1032 00:52:54,910 --> 00:52:58,392 I gotta say, your timing could use some work. 1033 00:52:58,436 --> 00:53:01,134 Do you know why I'm here? 1034 00:53:04,268 --> 00:53:05,399 Do you? 1035 00:53:10,012 --> 00:53:12,232 You were at the rehearsal too, weren't you? 1036 00:53:12,276 --> 00:53:17,019 I couldn't quite place you then, but... 1037 00:53:20,153 --> 00:53:22,764 You look just like him. 1038 00:53:29,249 --> 00:53:33,471 [Beeping] 1039 00:53:33,514 --> 00:53:34,907 Are you okay? 1040 00:53:34,950 --> 00:53:36,300 [Beeping continues] 1041 00:53:36,343 --> 00:53:37,736 No. 1042 00:53:37,779 --> 00:53:40,565 [Beeping continues] 1043 00:53:40,608 --> 00:53:43,307 No, I'm not. 1044 00:53:43,350 --> 00:53:44,395 Walter. 1045 00:53:44,438 --> 00:53:48,355 [Beeping continues] 1046 00:53:53,795 --> 00:53:54,927 Walter? 1047 00:53:54,970 --> 00:53:58,583 [Beeping continues] 1048 00:53:58,626 --> 00:54:07,853 ♪ 1049 00:54:07,896 --> 00:54:12,466 [Beeping continues] 1050 00:54:12,510 --> 00:54:17,950 ♪ 1051 00:54:17,993 --> 00:54:20,692 [Distant voices chattering, laughing] 1052 00:54:20,735 --> 00:54:22,911 [Laughing] 1053 00:54:24,783 --> 00:54:27,220 Oh, this smells so good. 1054 00:54:27,264 --> 00:54:28,830 Well, you probably won't be able to keep much down 1055 00:54:28,874 --> 00:54:30,441 once you start chemo. 1056 00:54:30,484 --> 00:54:33,226 I figured you should have a shot at some real food beforehand. 1057 00:54:34,183 --> 00:54:37,448 Last meal, so to speak. 1058 00:54:37,491 --> 00:54:38,971 Don't say that. 1059 00:54:39,014 --> 00:54:43,802 [Heart monitor beeping] 1060 00:54:43,845 --> 00:54:47,980 Is it bad... that I love you? 1061 00:54:55,944 --> 00:54:58,207 I'm sorry, I shouldn't--No, no, no, no. 1062 00:55:01,080 --> 00:55:02,951 It's okay. 1063 00:55:04,083 --> 00:55:06,433 [Heart monitor beeping] 1064 00:55:11,656 --> 00:55:15,181 WOMAN ON PA: Doctor Forrest, dial 118, please. 1065 00:55:15,224 --> 00:55:18,184 Doctor Forrest, please dial 1-1-8. 1066 00:55:18,227 --> 00:55:20,839 ♪ 1067 00:55:20,882 --> 00:55:25,670 [Sobbing, wailing] 1068 00:55:25,713 --> 00:55:27,846 Mom? [Sobbing] 1069 00:55:27,889 --> 00:55:30,196 Mom? Mom! Mom! 1070 00:55:30,239 --> 00:55:33,155 [Sobbing, speaking indistinctly] 1071 00:55:33,199 --> 00:55:36,855 ♪ 1072 00:55:36,898 --> 00:55:39,901 Stop it, stop it. Stop it! Stop! 1073 00:55:39,945 --> 00:55:42,513 Stop! 1074 00:55:42,556 --> 00:55:44,645 No, stop, stop!Walter? 1075 00:55:44,689 --> 00:55:47,126 Wal-- hey, Walter, honey, take a deep breath. 1076 00:55:47,169 --> 00:55:49,911 Are you okay? I'm calling 911.No, Darren, he's-- 1077 00:55:49,955 --> 00:55:51,217 This is crazy! 1078 00:55:51,260 --> 00:55:52,305 Walter, it's okay, honey.No, no, no-- 1079 00:55:52,349 --> 00:55:53,567 Okay, look, take a deep breath 1080 00:55:53,611 --> 00:55:55,134 and come sit down for a moment, okay? 1081 00:55:55,177 --> 00:55:56,396 She is a nurse, listen to her!Okay, Darren-- 1082 00:55:56,440 --> 00:55:57,397 I should go. 1083 00:55:57,441 --> 00:55:59,878 I loved him! 1084 00:55:59,921 --> 00:56:01,270 If that matters. 1085 00:56:03,751 --> 00:56:05,753 So did I. 1086 00:56:05,797 --> 00:56:07,712 And it doesn't. 1087 00:56:07,755 --> 00:56:09,931 [Footsteps falling] 1088 00:56:11,716 --> 00:56:15,981 [Wedding guests muttering] 1089 00:56:19,201 --> 00:56:20,202 MAN: Hey! 1090 00:56:20,246 --> 00:56:21,595 [Guests chattering] 1091 00:56:21,639 --> 00:56:25,338 [Jet engines roaring] 1092 00:56:28,080 --> 00:56:29,908 Told you it was a bad idea. 1093 00:56:29,951 --> 00:56:31,518 Why didn't you say anything? 1094 00:56:31,562 --> 00:56:35,130 Look, man, I had my own shit to figure out here. 1095 00:56:35,174 --> 00:56:36,567 How was I supposed to know about-- 1096 00:56:36,610 --> 00:56:38,482 Wait, you knew about Jim and Allie this whole time? 1097 00:56:38,525 --> 00:56:42,921 Look, I think maybe we should, uhh, calm down a bit, before-- 1098 00:56:42,964 --> 00:56:45,271 Answer the question. 1099 00:56:45,314 --> 00:56:47,273 Of course I fuckin' knew. 1100 00:56:47,316 --> 00:56:49,014 You gonna try and tell me you didn't? 1101 00:56:50,972 --> 00:56:52,060 What? 1102 00:56:52,104 --> 00:56:54,498 I mean, really. 1103 00:56:54,541 --> 00:56:56,282 How long do we keep doing this? 1104 00:56:56,325 --> 00:56:57,501 I didn't even know that she existed 1105 00:56:57,544 --> 00:56:58,589 until you brought me over here yourself. 1106 00:56:58,632 --> 00:57:00,155 Come on, Walter. 1107 00:57:00,199 --> 00:57:01,679 We both know nothing happened that you didn't already know. 1108 00:57:01,722 --> 00:57:04,029 No, no, no. Everything made sense until you showed up. 1109 00:57:04,072 --> 00:57:05,378 Everything made sense 1110 00:57:05,422 --> 00:57:06,988 until you started thinkin' about shit. 1111 00:57:07,032 --> 00:57:07,989 No, no-no, no-no. 1112 00:57:08,033 --> 00:57:09,600 Don't, don't. 1113 00:57:11,689 --> 00:57:12,951 Don't! 1114 00:57:12,994 --> 00:57:14,561 Hey, man, why am I still here? 1115 00:57:14,605 --> 00:57:15,693 Leave me alone! 1116 00:57:15,736 --> 00:57:17,172 If you wanted me to leave you alone, 1117 00:57:17,216 --> 00:57:20,175 you would have done your job! But maybe, 1118 00:57:20,219 --> 00:57:22,526 it's not really your job, after all. 1119 00:57:24,789 --> 00:57:26,138 How do you know? 1120 00:57:31,752 --> 00:57:32,797 GREG:Come on. 1121 00:57:32,840 --> 00:57:35,234 Really? We're doing that? 1122 00:57:35,277 --> 00:57:36,801 Alright. Leave me alone! 1123 00:57:36,844 --> 00:57:38,106 Okay. 1124 00:57:38,150 --> 00:57:41,109 You know, I did a little cross-country 1125 00:57:41,153 --> 00:57:43,155 in high school. 1126 00:57:43,198 --> 00:57:44,504 Plus I'm dead! 1127 00:57:44,548 --> 00:57:47,551 So I don't have to, you know, breathe! 1128 00:57:47,594 --> 00:57:49,988 You might wanna re-think the "outrunning me" plan! 1129 00:57:50,031 --> 00:57:57,561 ♪ 1130 00:57:57,604 --> 00:57:59,954 Leave me alone! 1131 00:57:59,998 --> 00:58:04,045 ♪ Ohh! 1132 00:58:04,089 --> 00:58:08,006 ♪ Ahh! Ahh, ohh! 1133 00:58:08,049 --> 00:58:11,662 ♪ Ohh, ohh 1134 00:58:11,705 --> 00:58:15,709 ♪ Ohh-ohh-ohh-ohh-ohh 1135 00:58:15,753 --> 00:58:19,757 ♪ Ohh, ohh 1136 00:58:19,800 --> 00:58:23,761 ♪ Ohh, ohh! 1137 00:58:23,804 --> 00:58:27,721 ♪ Ahh, ohh, ahh, ohh 1138 00:58:27,765 --> 00:58:31,725 ♪ Ohh-ohh-ohh-ohh-ohh 1139 00:58:33,248 --> 00:58:37,862 ♪ Ohh, ohh, ohh-ohh, ohh, ohh-ohh ♪ 1140 00:58:37,905 --> 00:58:41,561 ♪ Ohh, ohh, ohh-ohh-ohh 1141 00:58:41,605 --> 00:58:45,347 ♪ Ohh, ohh-ohh-ohh, ohh, ohh-ohh ♪ 1142 00:58:47,611 --> 00:58:49,526 [Panting] 1143 00:58:53,921 --> 00:58:56,576 [Groaning] 1144 00:58:56,620 --> 00:58:58,317 GREG: That worked out well for ya. 1145 00:59:00,058 --> 00:59:01,276 [Whispering] Get outta here. 1146 00:59:01,320 --> 00:59:04,453 [Panting, groaning] 1147 00:59:11,112 --> 00:59:13,680 You know, I forgave her. Allie. 1148 00:59:13,724 --> 00:59:14,899 A long time ago, actually. 1149 00:59:14,942 --> 00:59:16,857 That's the funny thing about bein' dead: 1150 00:59:16,901 --> 00:59:20,557 you don't really dwell on the things that you'd expect to. 1151 00:59:20,600 --> 00:59:24,691 See, the only thing that really sticks with you, 1152 00:59:24,735 --> 00:59:27,781 haunts you even, 1153 00:59:27,825 --> 00:59:30,479 is the overwhelming feeling that you were alive, 1154 00:59:30,523 --> 00:59:34,527 you fucking existed, and you wasted it. 1155 00:59:36,442 --> 00:59:40,620 Ten years is a long time to waste. 1156 00:59:45,320 --> 00:59:46,800 You ready? 1157 00:59:50,151 --> 00:59:51,805 You tell me. 1158 00:59:56,114 --> 01:00:03,512 ♪ 1159 01:00:05,514 --> 01:00:15,437 ♪ 1160 01:00:18,963 --> 01:00:23,924 [Wind whistling] 1161 01:00:23,968 --> 01:00:33,281 ♪ 1162 01:00:34,152 --> 01:00:44,205 ♪ 1163 01:00:54,694 --> 01:00:57,654 [Train rumbling] 1164 01:00:57,697 --> 01:01:07,533 ♪ 1165 01:01:19,893 --> 01:01:29,729 ♪ 1166 01:01:47,660 --> 01:01:57,583 ♪ 1167 01:02:05,634 --> 01:02:14,556 ♪ 1168 01:02:44,717 --> 01:02:48,503 [Insects chirping, glass shattering] 1169 01:02:48,547 --> 01:02:51,680 [Footsteps falling] 1170 01:02:57,121 --> 01:02:58,122 Walt? 1171 01:02:58,165 --> 01:02:59,123 Mom. 1172 01:02:59,166 --> 01:03:01,386 I heard... 1173 01:03:06,173 --> 01:03:07,696 WALTER: I sent Jim to Hell. 1174 01:03:10,221 --> 01:03:12,092 What? 1175 01:03:12,136 --> 01:03:15,139 I sent Jim to Hell right after he died, 1176 01:03:15,182 --> 01:03:17,794 and there's nothing I can do about it now. 1177 01:03:19,883 --> 01:03:21,014 Are you feeling okay? 1178 01:03:21,058 --> 01:03:22,407 Would you like me to make you some eggs? 1179 01:03:22,450 --> 01:03:23,887 I'm not hungry. 1180 01:03:27,281 --> 01:03:28,848 Maybe I should make up a batch, 1181 01:03:28,892 --> 01:03:31,285 just in case your body is so calorie-deprived you're-- 1182 01:03:31,329 --> 01:03:33,287 starting to feed on your organs. 1183 01:03:33,331 --> 01:03:34,941 I'm not hungry, Mom. 1184 01:03:34,985 --> 01:03:36,334 Now see, that's the thing about the more advanced 1185 01:03:36,377 --> 01:03:37,335 stages of starvation-- 1186 01:03:37,378 --> 01:03:39,859 I'm not fucking hungry! 1187 01:03:46,779 --> 01:03:49,390 I sent him to Hell. Don't you want to know why? 1188 01:03:51,479 --> 01:03:53,177 You're not making any sense. 1189 01:03:53,220 --> 01:03:55,483 We never talk about it, but you knew, didn't you? 1190 01:03:57,094 --> 01:03:59,139 [Fridge opening] 1191 01:03:59,183 --> 01:04:01,750 I think you need some sleep-- 1192 01:04:01,794 --> 01:04:04,753 He broke your heart.That's what you need. 1193 01:04:04,797 --> 01:04:08,018 Walt--He broke your heart, and I sent him to Hell for it. 1194 01:04:08,061 --> 01:04:12,196 Walt--You used to be different. You used to be happy. 1195 01:04:12,239 --> 01:04:14,459 You weren't always like-- 1196 01:04:14,502 --> 01:04:16,678 Like what? Like this! 1197 01:04:19,638 --> 01:04:20,900 Your father was a good man! 1198 01:04:20,944 --> 01:04:23,120 And her husband-- that woman had a husband, 1199 01:04:23,163 --> 01:04:24,643 in case you didn't know that, 1200 01:04:24,686 --> 01:04:26,993 her husband found out, and he killed himself,Walt-- 1201 01:04:27,037 --> 01:04:28,908 because Jim and Allie cared more about themselves 1202 01:04:28,952 --> 01:04:30,867 than they ever did about anybody else! 1203 01:04:30,910 --> 01:04:33,391 Your father made a mistake! 1204 01:04:33,434 --> 01:04:35,219 Now, you can't blame him for that! 1205 01:04:35,262 --> 01:04:37,656 Jim wasn't my father. 1206 01:04:37,699 --> 01:04:42,400 Will you stop it? You stop it, right now! 1207 01:04:42,443 --> 01:04:44,576 He wasn't perfect! 1208 01:04:44,619 --> 01:04:47,535 But he loved us, and you. 1209 01:04:47,579 --> 01:04:49,886 He loved you more than anything! 1210 01:04:49,929 --> 01:04:51,670 More than Allie? 1211 01:04:51,713 --> 01:04:53,193 That's enough! 1212 01:04:53,237 --> 01:04:57,023 [Sobbing] 1213 01:04:58,590 --> 01:05:01,375 Do you wanna know what broke my heart, Walt? 1214 01:05:01,419 --> 01:05:02,986 Really? 1215 01:05:03,029 --> 01:05:05,945 Because it wasn't just him messing around with some nurse, 1216 01:05:05,989 --> 01:05:08,817 right after he found out he was dying. 1217 01:05:08,861 --> 01:05:12,691 Yeah, that hurt. And I let him know. 1218 01:05:12,734 --> 01:05:17,261 But it couldn't erase a lifetime with him. 1219 01:05:17,304 --> 01:05:19,263 Not even close! 1220 01:05:19,306 --> 01:05:20,699 And it wasn't even him dying. 1221 01:05:20,742 --> 01:05:24,268 I had the strength to get us through losing him. 1222 01:05:24,311 --> 01:05:27,793 And you're right, I was different then. 1223 01:05:27,836 --> 01:05:30,100 I was strong, Walt! 1224 01:05:30,143 --> 01:05:32,580 I was strong enough to watch him die! 1225 01:05:32,624 --> 01:05:35,801 But it wasn't losing him that broke me! 1226 01:05:35,844 --> 01:05:38,847 It was losing you that killed me. 1227 01:05:42,242 --> 01:05:43,809 [Sobbing] 1228 01:05:43,852 --> 01:05:47,291 Now there's eggs on the wall, and on the floor, 1229 01:05:47,334 --> 01:05:48,901 if you're hungry. 1230 01:05:51,338 --> 01:06:01,261 ♪ 1231 01:06:06,310 --> 01:06:09,487 [Alarm blaring] 1232 01:06:09,530 --> 01:06:14,013 [Additional alarms beeping] 1233 01:06:15,493 --> 01:06:19,714 [Alarms continue beeping, blaring] 1234 01:06:20,585 --> 01:06:29,289 ♪ 1235 01:06:29,333 --> 01:06:31,857 [Thunder rumbling] 1236 01:06:31,900 --> 01:06:38,516 ♪ 1237 01:06:38,559 --> 01:06:41,998 Hell, hell. 1238 01:06:42,041 --> 01:06:43,956 Hell. 1239 01:06:45,392 --> 01:06:46,350 Hell. 1240 01:06:46,393 --> 01:06:50,528 Hell, hell, hell. Hell. 1241 01:06:50,571 --> 01:07:00,712 ♪ 1242 01:07:04,498 --> 01:07:07,588 WALTER: Theatre 6 down the hall to your right. Hell. 1243 01:07:10,243 --> 01:07:11,679 Theatre 1, down the hall to your left. 1244 01:07:11,723 --> 01:07:13,029 Hell. 1245 01:07:15,727 --> 01:07:18,208 Theatre 6, hell. 1246 01:07:18,251 --> 01:07:20,079 Hell. Hell. 1247 01:07:21,733 --> 01:07:22,951 You're all going to hell! 1248 01:07:22,995 --> 01:07:25,563 WOMAN: What? All of you. 1249 01:07:25,606 --> 01:07:28,305 [Patrons chattering] 1250 01:07:28,348 --> 01:07:31,047 Okay. 1251 01:07:31,090 --> 01:07:41,013 ♪ 1252 01:07:59,423 --> 01:08:00,946 You look like shit. 1253 01:08:00,989 --> 01:08:03,731 Forgive me for stating the obvious, but it's so obvious 1254 01:08:03,775 --> 01:08:05,864 I felt personally and professionally obligated 1255 01:08:05,907 --> 01:08:07,561 to say something about it. 1256 01:08:07,605 --> 01:08:09,607 When's the last time you slept? 1257 01:08:09,650 --> 01:08:11,087 I don't know. 1258 01:08:11,130 --> 01:08:13,785 Ate? 1259 01:08:13,828 --> 01:08:17,180 Eggs. I think I had eggs. 1260 01:08:17,223 --> 01:08:18,224 When? 1261 01:08:18,268 --> 01:08:21,140 I don't-- I don't remember. 1262 01:08:24,230 --> 01:08:25,971 Well, I won't ask about bathing, 1263 01:08:26,014 --> 01:08:28,800 'cause I think I know the answer to that one. 1264 01:08:28,843 --> 01:08:31,194 DR. CORMAN: How's Greg? 1265 01:08:33,718 --> 01:08:36,286 You know, your ghost friend. 1266 01:08:36,329 --> 01:08:38,636 I thought you didn't wanna talk about Greg. 1267 01:08:38,679 --> 01:08:39,854 I don't, but you do, right? 1268 01:08:39,898 --> 01:08:42,161 Not anymore. 1269 01:08:42,205 --> 01:08:44,598 Well, that's why we're here, right? 1270 01:08:44,642 --> 01:08:45,991 Your ghost problem? 1271 01:08:47,558 --> 01:08:48,820 I'm not crazy. 1272 01:08:48,863 --> 01:08:50,778 DR. CORMAN: Are you sure? 1273 01:08:52,867 --> 01:08:54,391 I don't... 1274 01:08:57,045 --> 01:08:59,178 I don't know. I-- I-- 1275 01:09:00,962 --> 01:09:02,616 You're just supposed to-- 1276 01:09:02,660 --> 01:09:03,748 What am I supposed to do? 1277 01:09:03,791 --> 01:09:05,706 Just stop. Just stop. 1278 01:09:05,750 --> 01:09:07,230 What am I doing, Walter?You know! 1279 01:09:07,273 --> 01:09:10,798 You know! You-- you always know what you-- 1280 01:09:10,842 --> 01:09:13,192 [Groaning] God, you know exactly what-- 1281 01:09:15,238 --> 01:09:20,025 I can't-- I can't. I don't know. I don't know. 1282 01:09:20,068 --> 01:09:21,374 I don't know. I don't know. 1283 01:09:24,247 --> 01:09:25,813 I had control. 1284 01:09:28,686 --> 01:09:30,035 [Sighing] 1285 01:09:30,078 --> 01:09:33,517 You can sit there, and you can-- and you can 1286 01:09:33,560 --> 01:09:35,345 tell me what's real, and what's crazy, 1287 01:09:35,388 --> 01:09:37,347 and what's total bullshit and you can say that 1288 01:09:37,390 --> 01:09:39,218 I'm just some kid who doesn't know how to function properly 1289 01:09:39,262 --> 01:09:43,527 in the world, you can say all that. Okay? Fine. Fine. 1290 01:09:43,570 --> 01:09:46,921 But I had control. 1291 01:09:46,965 --> 01:09:48,967 I woke up every day and I went outside, 1292 01:09:49,010 --> 01:09:51,230 and I did something. 1293 01:09:51,274 --> 01:09:54,233 I did something. I never-- I never took a personal day, 1294 01:09:54,277 --> 01:09:57,541 I never called in sick, I never made excuses 1295 01:09:57,584 --> 01:09:58,933 for why life is unfair, I-- 1296 01:09:58,977 --> 01:10:01,849 I... figured out my place. 1297 01:10:03,024 --> 01:10:06,898 I see so many people that are just-- 1298 01:10:06,941 --> 01:10:10,380 they're just wasting so much time, 1299 01:10:10,423 --> 01:10:12,860 doing nothing. 1300 01:10:12,904 --> 01:10:15,428 And that's crazy. That's crazy. 1301 01:10:18,431 --> 01:10:20,259 [Scoffing] 1302 01:10:20,303 --> 01:10:23,001 They're-- 1303 01:10:23,044 --> 01:10:26,178 Things can happen. Things can happen. They can be bad. 1304 01:10:26,222 --> 01:10:27,745 They can be worse than bad. They-- they-- 1305 01:10:27,788 --> 01:10:30,269 they can destroy you if you let them. 1306 01:10:30,313 --> 01:10:33,751 If you even acknowledge them, they can destroy you, 1307 01:10:33,794 --> 01:10:36,144 so I took control and I made rules, 1308 01:10:36,188 --> 01:10:37,885 and I followed them without question, 1309 01:10:37,929 --> 01:10:39,931 and I-- and I-- 1310 01:10:41,802 --> 01:10:45,284 I thought-- I just thought-- I thought that if I did that, 1311 01:10:45,328 --> 01:10:48,156 then nothing... could tear me apart, 1312 01:10:48,200 --> 01:10:50,855 the way-- the way that cancer did with Jim, 1313 01:10:50,898 --> 01:10:53,249 that life did with my mom. 1314 01:10:57,296 --> 01:11:00,081 [Exhaling] 1315 01:11:08,438 --> 01:11:11,963 Sounds crazy? Does this sound crazy? 1316 01:11:14,313 --> 01:11:16,881 [Scoffing] 1317 01:11:16,924 --> 01:11:18,535 I know this-- I know. 1318 01:11:21,233 --> 01:11:25,063 I know it sounds crazy, I know it sounds crazy, I... 1319 01:11:30,895 --> 01:11:33,027 I probably am crazy. 1320 01:11:36,030 --> 01:11:37,554 [Sighing] I just... 1321 01:11:37,597 --> 01:11:41,297 I just need you to help me. I just need you to help me. 1322 01:11:41,340 --> 01:11:44,822 That's what I-- I just need-- 1323 01:11:44,865 --> 01:11:46,867 I just need you to help me. 1324 01:11:46,911 --> 01:11:49,348 I need help. 1325 01:11:51,698 --> 01:11:54,135 [Laughing] 1326 01:11:55,920 --> 01:11:57,269 I'm sorry. 1327 01:11:57,313 --> 01:12:01,055 [Laughing] 1328 01:12:02,883 --> 01:12:04,668 You know how something really funny 1329 01:12:04,711 --> 01:12:07,323 just pops into your head at like the worst times? 1330 01:12:07,366 --> 01:12:09,499 And the more you try not to laugh, 1331 01:12:09,542 --> 01:12:11,849 the funnier-- here I was, sitting here, 1332 01:12:11,892 --> 01:12:13,938 hoping for something really good, 1333 01:12:13,981 --> 01:12:16,723 some legit case-study crazy shit. 1334 01:12:16,767 --> 01:12:21,293 And instead... [Laughing] 1335 01:12:21,337 --> 01:12:22,686 ... and this is the funny part, 1336 01:12:22,729 --> 01:12:26,254 the joke I can't help but laughing at... 1337 01:12:26,298 --> 01:12:28,431 you're not crazy. 1338 01:12:28,474 --> 01:12:30,084 What do you mean? 1339 01:12:30,128 --> 01:12:32,783 You're fine. This is okay. 1340 01:12:32,826 --> 01:12:34,524 You're not crazy. 1341 01:12:34,567 --> 01:12:37,353 You are not crazy. 1342 01:12:37,396 --> 01:12:40,094 You just forgot to grieve. 1343 01:12:50,191 --> 01:12:52,063 Time's up. 1344 01:13:02,856 --> 01:13:05,119 Hey, Walter... 1345 01:13:05,163 --> 01:13:06,947 I don't mean to put you on the spot or anything, 1346 01:13:06,991 --> 01:13:09,036 but am I still going to hell? 1347 01:13:11,778 --> 01:13:14,433 I don't know. 1348 01:13:15,782 --> 01:13:19,003 I'll see you next week. 1349 01:13:28,752 --> 01:13:30,667 [Chuckling] 1350 01:13:31,798 --> 01:13:46,683 ♪ 1351 01:14:11,359 --> 01:14:26,244 ♪ 1352 01:15:05,892 --> 01:15:15,902 ♪ 1353 01:15:15,946 --> 01:15:21,081 ♪ 1354 01:15:54,114 --> 01:16:03,515 ♪ 1355 01:16:03,559 --> 01:16:16,833 ♪ 1356 01:16:20,967 --> 01:16:25,885 [Sobbing] 1357 01:16:40,726 --> 01:16:43,642 [Sobbing] 1358 01:16:56,002 --> 01:16:58,918 [Birds chirping] 1359 01:17:28,034 --> 01:17:33,213 [Classical music playing] 1360 01:17:35,868 --> 01:17:37,348 Mom? 1361 01:17:38,697 --> 01:17:40,394 Mom? 1362 01:17:40,438 --> 01:17:45,573 [Classical music continues] 1363 01:17:47,619 --> 01:18:02,547 ♪ 1364 01:18:16,909 --> 01:18:19,695 How'd you sleep? 1365 01:18:19,738 --> 01:18:21,348 Okay. 1366 01:18:21,392 --> 01:18:23,220 I hate not making you anything, 1367 01:18:23,263 --> 01:18:26,789 but, um, I didn't want to be late. 1368 01:18:26,832 --> 01:18:29,008 Late? 1369 01:18:29,052 --> 01:18:32,751 I, um, have an interview... 1370 01:18:32,795 --> 01:18:34,884 for a job. 1371 01:18:34,927 --> 01:18:36,886 That's great, Mom. 1372 01:18:36,929 --> 01:18:38,365 Yeah. 1373 01:18:38,409 --> 01:18:41,629 Yeah, it is. 1374 01:18:43,414 --> 01:18:45,764 Have a nice day at work, Walt. 1375 01:18:52,249 --> 01:18:54,381 Thank you. 1376 01:19:10,746 --> 01:19:15,446 ♪ 1377 01:19:15,489 --> 01:19:18,318 ♪ Let me go 1378 01:19:18,362 --> 01:19:22,888 ♪ I don't want to be your hero ♪ 1379 01:19:25,456 --> 01:19:28,938 ♪ I don't want to be a big man 1380 01:19:28,981 --> 01:19:31,592 ♪ I just wanna fly with everyone else ♪ 1381 01:19:33,856 --> 01:19:37,642 ♪ And we can whisper things 1382 01:19:37,685 --> 01:19:42,560 ♪ Secrets from our American dreams ♪ 1383 01:19:43,561 --> 01:19:46,782 ♪ Baby needs some protection 1384 01:19:49,480 --> 01:19:51,830 ♪ But I'm a kid like everyone else ♪ 1385 01:19:55,878 --> 01:19:58,141 WALTER: My name is Walter Gary Benjamin. 1386 01:19:58,184 --> 01:20:00,752 My friends call me "Wally." 1387 01:20:02,754 --> 01:20:06,845 My mom has always gone with "Walt." 1388 01:20:06,889 --> 01:20:10,501 And my dad, whenever I talked to him, 1389 01:20:10,544 --> 01:20:12,198 he'd go with "Walter." 1390 01:20:12,242 --> 01:20:15,419 He's dead, by the way, my dad. 1391 01:20:15,462 --> 01:20:18,509 But I'm not. 1392 01:20:19,902 --> 01:20:22,818 Oh, late again, stupid fuck. Hey, you keep this up, 1393 01:20:22,861 --> 01:20:24,950 you're going to be the permanent trash bitch around here. 1394 01:20:24,994 --> 01:20:25,951 Vince? Yeah? 1395 01:20:25,995 --> 01:20:27,997 Fuck you. 1396 01:20:28,040 --> 01:20:31,000 When you're late, I can't give Vince the shit work 1397 01:20:31,043 --> 01:20:34,786 and I enjoy giving Vince the shit work. 1398 01:20:38,529 --> 01:20:40,705 Hey, you don't have your vest on. 1399 01:20:45,971 --> 01:20:48,408 Hey. 1400 01:20:48,452 --> 01:20:50,584 Hey. 1401 01:20:57,983 --> 01:21:09,908 ♪ 1402 01:21:09,952 --> 01:21:13,216 ♪ When the road disappears into the night ♪ 1403 01:21:13,259 --> 01:21:17,350 ♪ Follow the dark till dawn! 1404 01:21:17,394 --> 01:21:19,309 ♪ The angels of the thunder 1405 01:21:19,352 --> 01:21:21,180 ♪ Fold their wings in wonder 1406 01:21:21,224 --> 01:21:23,879 ♪ On our way to Babylon 1407 01:21:24,967 --> 01:21:35,238 ♪ 1408 01:21:35,281 --> 01:21:38,937 ♪ When the storm falls upon the open sea ♪ 1409 01:21:38,981 --> 01:21:43,202 ♪ The Beast won't be hunting long ♪ 1410 01:21:43,246 --> 01:21:46,771 ♪ So love the Saviour, hold our hearts in favour ♪ 1411 01:21:46,814 --> 01:21:49,948 ♪ On our way to Babylon 1412 01:21:49,992 --> 01:21:55,954 ♪ 1413 01:21:55,998 --> 01:21:59,218 ♪ The sound of trumpets from the hills ♪ 1414 01:21:59,262 --> 01:22:02,961 ♪ They sing the final song 1415 01:22:03,005 --> 01:22:06,965 ♪ But we never hear them, lest the people fear them ♪ 1416 01:22:07,009 --> 01:22:10,055 ♪ On our way to Babylon 1417 01:22:10,099 --> 01:22:22,024 ♪ 1418 01:22:22,067 --> 01:22:25,027 ♪ The Son of the Father turns around ♪ 1419 01:22:25,070 --> 01:22:28,769 ♪ Wondering where we've gone 1420 01:22:28,813 --> 01:22:30,946 ♪ The path that we follow 1421 01:22:30,989 --> 01:22:33,296 ♪ Brings a new tomorrow 1422 01:22:33,339 --> 01:22:36,995 ♪ On our way to Babylon 1423 01:22:37,039 --> 01:22:46,962 ♪ 1424 01:22:53,533 --> 01:22:58,147 ♪ Plans to leave and join the band ♪ 1425 01:22:58,190 --> 01:23:02,281 ♪ To voyage through fabled lands ♪ 1426 01:23:02,325 --> 01:23:05,850 ♪ And make a mark 1427 01:23:07,765 --> 01:23:10,681 ♪ Starved 1428 01:23:10,724 --> 01:23:14,554 ♪ Confusion waves his wand 1429 01:23:14,598 --> 01:23:16,687 ♪ I am warm and fed 1430 01:23:16,730 --> 01:23:21,866 ♪ And won't move on to lead and fight ♪ 1431 01:23:25,565 --> 01:23:29,221 ♪ All my people go 1432 01:23:29,265 --> 01:23:32,703 ♪ All my people go 1433 01:23:32,746 --> 01:23:37,099 ♪ When you live beyond the labels you have worn ♪ 1434 01:23:37,142 --> 01:23:40,711 ♪ All my people go 1435 01:23:47,500 --> 01:23:50,416 ♪ Chained up 1436 01:23:50,460 --> 01:23:53,202 ♪ Were hardly even chained up 1437 01:23:53,245 --> 01:23:58,598 ♪ It's hardly even what I, or who I am ♪ 1438 01:24:03,125 --> 01:24:06,302 ♪ Gravestones 1439 01:24:06,345 --> 01:24:10,088 ♪ My legacy in six notes 1440 01:24:10,132 --> 01:24:12,482 ♪ With empires or two tires 1441 01:24:12,525 --> 01:24:15,572 ♪ Building a conscious glow ♪ 1442 01:24:15,615 --> 01:24:18,879 ♪ Grow, grow 1443 01:24:18,923 --> 01:24:21,317 ♪ All my people go 1444 01:24:25,451 --> 01:24:29,281 ♪ All my people go 1445 01:24:29,325 --> 01:24:32,241 ♪ All my people go 1446 01:24:32,284 --> 01:24:37,289 ♪ When you live beyond the labels you have worn ♪ 1447 01:24:37,333 --> 01:24:40,075 ♪ All my people go 1448 01:24:47,560 --> 01:24:49,736 ♪ Skyways above 1449 01:24:49,780 --> 01:24:53,131 ♪ We look like ants 1450 01:24:53,175 --> 01:24:55,177 ♪ On islands 1451 01:24:55,220 --> 01:25:00,312 ♪ Trapped till we're told that we can swim ♪ 1452 01:25:00,356 --> 01:25:03,402 ♪ I can 1453 01:25:03,446 --> 01:25:06,710 ♪ Young passing the blame 1454 01:25:06,753 --> 01:25:08,886 ♪ Sweet with fame 1455 01:25:08,929 --> 01:25:12,977 ♪ Till the best is gone 1456 01:25:19,636 --> 01:25:22,943 ♪ All my people go 1457 01:25:22,987 --> 01:25:26,817 ♪ All my people go 1458 01:25:26,860 --> 01:25:31,430 ♪ When you live beyond the labels you have worn ♪ 1459 01:25:31,474 --> 01:25:34,129 ♪ All my people go 1460 01:25:35,521 --> 01:25:38,916 ♪ All my people go 1461 01:25:38,959 --> 01:25:42,049 ♪ All my people go 1462 01:25:42,093 --> 01:25:46,880 ♪ When you live beyond the labels you have worn ♪ 1463 01:25:46,924 --> 01:25:50,362 ♪ All my people go 1464 01:25:51,407 --> 01:26:03,767 ♪ 92589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.