Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,385 --> 00:00:47,431
Hei, sayang.
2
00:00:47,466 --> 00:00:50,228
Hanya memberitahu
aku dalam perjalanan pulang.
3
00:00:50,252 --> 00:00:51,794
Aku minta maaf soal pagi ini.
4
00:00:51,818 --> 00:00:56,355
Aku stres soal kerja dan
terlalu kelelahan.
5
00:00:56,421 --> 00:00:58,994
Aku tak bermaksud
mengatakan itu, oke?
6
00:00:59,018 --> 00:01:01,328
Kita bisa bicara soal itu
saat aku pulang.
7
00:01:01,352 --> 00:01:02,861
Keretaku berangkat sebentar lagi.
8
00:01:02,885 --> 00:01:05,975
Bisa kau jemput aku sekitar
45 menit dari stasiun?
9
00:01:09,208 --> 00:01:11,009
Aku tak sabar melihatmu.
10
00:01:11,076 --> 00:01:14,096
Aku mencintaimu.
Dah.
11
00:02:29,265 --> 00:02:30,661
Hai, apa kabar?
12
00:02:30,686 --> 00:02:32,728
- Baik.
- Itu bagus.
13
00:02:32,753 --> 00:02:36,269
- Akhir pekan sibuk menanti?
- Ya, renovasi.
14
00:02:39,303 --> 00:02:41,439
Kamar mandi? Dapur?
15
00:02:41,464 --> 00:02:43,334
Dapur.
16
00:02:45,578 --> 00:02:46,962
Tunai atau kredit?
17
00:02:46,987 --> 00:02:49,443
- Tunai, terima kasih.
- Tentu. Tidak masalah.
18
00:02:49,468 --> 00:02:50,960
Terima kasih.
19
00:02:52,093 --> 00:02:53,331
- Sampai jumpa.
- Semoga harimu indah.
20
00:02:53,355 --> 00:02:55,505
- Baiklah. Terima kasih.
- Tidak masalah.
21
00:04:02,518 --> 00:04:06,194
Sekarang tiba di Boronia.
22
00:04:26,506 --> 00:04:28,173
Hei, pus.
23
00:04:40,272 --> 00:04:44,463
Sebelumnya dia dengan tegas membantah
tuduhan itu selama 5 tahun terakhir,
24
00:04:44,487 --> 00:04:47,069
Namun hari ini, pria 64 tahun
tersebut mengaku bersalah...
25
00:04:47,094 --> 00:04:49,196
...atas pembunuhan istrinya, Mary.
26
00:04:49,220 --> 00:04:51,792
Pengakuan mengejutkannya
terjadi hampir setelah 3 tahun...
27
00:04:51,817 --> 00:04:54,196
...setelah istrinya menghilang dari
kediaman mereka di Glen Waverly.
28
00:04:54,220 --> 00:04:56,763
6 bulan kemudian jasadnya
yang membusuk mengenaskan...
29
00:04:56,787 --> 00:04:59,129
...ditemukan oleh pendaki
di Gunung Dandenong.
30
00:04:59,153 --> 00:05:01,061
Ia akan di sidang pekan depan.
31
00:05:26,807 --> 00:05:29,320
Hei, Ayah, kami pulang!
32
00:05:29,378 --> 00:05:31,453
Ayah?
33
00:05:38,772 --> 00:05:41,226
- Hei, sayang.
- Hei, sayang.
34
00:05:55,290 --> 00:05:57,397
Ayah, boleh aku ikut?
35
00:05:57,452 --> 00:05:59,929
- Tidak, kawan. Kita sudah bicarakan ini.
- Aku mohon. Aku takkan berulah.
36
00:05:59,953 --> 00:06:03,200
- Cameron, Ayahmu bilang tidak.
- Oke.
37
00:06:04,046 --> 00:06:06,229
Lain kali, kawan. Janji.
38
00:06:06,253 --> 00:06:09,030
- Jam berapa Dave datang?
- 19.30.
39
00:06:09,054 --> 00:06:11,107
Kau mau makan malam sebelum pergi?
40
00:06:12,677 --> 00:06:13,963
Ya, itu akan bagus.
41
00:06:13,987 --> 00:06:17,203
- Butuh bantuan? Baiklah.
- Tidak, kau bersiaplah.
42
00:06:17,262 --> 00:06:18,762
Apa Dave menginginkan sesuatu?
43
00:06:18,787 --> 00:06:20,907
Tidak, kami akan langsung pergi.
Terima kasih, sayang.
44
00:07:07,819 --> 00:07:09,329
Dave!
45
00:07:10,002 --> 00:07:12,137
- Hei. Bagaimana kabarmu?
- Hei.
46
00:07:12,184 --> 00:07:14,281
- Aku baik. Bagaimana denganmu?
- Baik.
47
00:07:14,306 --> 00:07:15,406
Kau akan pergi?
48
00:07:15,431 --> 00:07:17,327
Ya. Aku pergi memancing
selama akhir pekan.
49
00:07:17,360 --> 00:07:19,059
- Mancing?
- Ya.
50
00:07:19,084 --> 00:07:20,487
Aku tak tahu kau suka memancing.
51
00:07:20,512 --> 00:07:22,955
Temanku yang suka.
Aku hanya ikut.
52
00:07:22,980 --> 00:07:24,903
Entahlah. Kupikir itu bagus
untuk pergi keluar kota,
53
00:07:24,927 --> 00:07:26,495
Mencari udara segar.
54
00:07:26,520 --> 00:07:28,859
- Sedikit bersantai.
- Ya, bagus.
55
00:07:28,936 --> 00:07:30,996
Aku tadi meneleponmu.
56
00:07:31,020 --> 00:07:32,673
Ya, maaf, aku berencana
menghubungimu kembali.
57
00:07:32,697 --> 00:07:34,132
Aku tak ada waktu sejak kembali.
58
00:07:34,157 --> 00:07:37,726
Ya, tak masalah.
Aku berencana keluar malam ini,
59
00:07:37,751 --> 00:07:40,530
Dan aku ingin tahu jika kau mau ikut.
60
00:07:40,555 --> 00:07:43,927
- Tapi kau sibuk, jadi...
- Ya, mungkin lain kali.
61
00:07:43,952 --> 00:07:45,658
Ya, terdengar bagus.
62
00:07:46,658 --> 00:07:49,690
Aku sudah sangat terlambat.
Aku hubungi kau saat kembali?
63
00:07:49,715 --> 00:07:51,655
- Ya, bagus. Oke.
- Oke.
64
00:07:51,730 --> 00:07:53,136
Semoga akhir pekanmu indah.
65
00:07:53,161 --> 00:07:54,446
- Ya, kau juga.
- Oke.
66
00:07:54,471 --> 00:07:56,011
Selamat bersenang-senang.
67
00:08:16,653 --> 00:08:19,754
- Kau akan segera berangkat?
- Ya, dia sampai sebentar lagi.
68
00:08:23,348 --> 00:08:25,129
- Hei, kawan.
- Hei.
69
00:08:25,310 --> 00:08:27,343
- Kau main apa?
- "Call Of Duty".
70
00:08:27,393 --> 00:08:29,927
- Kau mengalahkan orang jahat?
- Ya.
71
00:08:29,973 --> 00:08:32,184
Ayah harus pergi.
72
00:08:32,271 --> 00:08:34,172
Ayah kembali hari Minggu.
Baik-baik dengan ibumu, oke?
73
00:08:34,196 --> 00:08:36,753
- Pasti.
- Baiklah.
74
00:09:11,146 --> 00:09:12,483
Ponsel.
75
00:10:32,680 --> 00:10:34,486
Sesuai jadwal.
76
00:11:51,473 --> 00:11:52,867
Halo, Mike, bagaimana kabarmu?
77
00:11:52,892 --> 00:11:55,133
Hei, Troy. Aku baik. Kau?
78
00:11:55,158 --> 00:11:57,759
Baik. Sangat baik.
79
00:12:01,037 --> 00:12:02,729
Banyak rencana akhir pekan ini?
80
00:12:02,753 --> 00:12:05,775
Sama sekali tidak.
Aku beristirahat.
81
00:12:05,819 --> 00:12:08,559
Juga satu botol Johnny, tolong.
82
00:12:22,251 --> 00:12:24,363
Bagaimana rencana liburanmu?
83
00:12:24,387 --> 00:12:26,800
Cukup bagus.
Aku berpikir Filipina.
84
00:12:26,825 --> 00:12:28,305
- Bagus.
- Kau pernah ke sana?
85
00:12:28,330 --> 00:12:30,780
Tidak. Hanya Indonesia.
86
00:12:31,379 --> 00:12:33,742
Bali. Sekitaran sana.
87
00:12:33,770 --> 00:12:35,404
Ya, itu juga bagus.
88
00:12:35,448 --> 00:12:37,129
Baiklah.
89
00:12:37,154 --> 00:12:39,342
Totalnya $62.
90
00:12:39,367 --> 00:12:41,422
Terlalu mudah.
91
00:12:41,458 --> 00:12:43,162
Indah.
92
00:12:43,226 --> 00:12:46,039
- Baiklah. Sampai bertemu lagi.
- Pasti.
93
00:12:46,086 --> 00:12:48,487
- Sampai jumpa, kawan.
- Baiklah, sampai jumpa.
94
00:13:09,849 --> 00:13:12,193
Sial.
95
00:13:20,968 --> 00:13:22,229
Apa-apaan?
96
00:13:22,253 --> 00:13:24,998
- Kau siapa?
- Ke sana. Cepat.
97
00:13:25,022 --> 00:13:26,869
Tunggu dulu.
98
00:13:26,927 --> 00:13:29,158
Apa-apaan ini?
99
00:13:29,213 --> 00:13:31,235
- Berlutut.
- Apa?
100
00:13:31,259 --> 00:13:34,506
Berlutut. Sekarang.
101
00:13:36,271 --> 00:13:38,902
Kunci, dompet, ponsel, di lantai.
102
00:13:38,928 --> 00:13:41,702
- Ambil semua yang kau mau...
- Diam.
103
00:13:41,759 --> 00:13:44,790
- Aku tak mau ada masalah.
- Aku bilang diam.
104
00:13:45,238 --> 00:13:47,069
Tangan ke belakang.
105
00:13:47,180 --> 00:13:49,508
- Aku mohon.
- Lakukan!
106
00:13:57,640 --> 00:13:58,828
Apa yang kau...
107
00:13:58,895 --> 00:14:01,947
Tidak, tidak, tidak! Tidak!
108
00:14:07,365 --> 00:14:08,951
Jangan bergerak.
109
00:14:08,976 --> 00:14:12,479
Kau bergerak atau bersuara,
aku tembak kepalamu.
110
00:15:00,346 --> 00:15:01,821
Kita aman?
111
00:15:01,846 --> 00:15:03,815
Ya, kita aman.
112
00:15:57,890 --> 00:15:59,398
Sudah.
113
00:16:26,238 --> 00:16:28,422
Berapa lama hingga efeknya hilang?
114
00:16:28,454 --> 00:16:30,608
Sekitar empat jam.
115
00:16:30,632 --> 00:16:32,728
Aku tak mau berikan dia
terlalu banyak.
116
00:16:32,753 --> 00:16:34,420
Itu bisa membunuhnya.
117
00:16:49,618 --> 00:16:52,021
Tak masalah menyalakan ini
kembali sekarang, bukan?
118
00:16:52,059 --> 00:16:53,468
Ya.
119
00:16:59,086 --> 00:17:00,564
Ini Megan.
120
00:17:02,253 --> 00:17:04,059
Dia tanyakan aku jika
aku ingin pergi malam ini.
121
00:17:04,083 --> 00:17:05,899
Aku bilang padanya kita pergi mancing.
122
00:17:05,934 --> 00:17:07,663
Sejak kapan kau memancing?
123
00:17:07,687 --> 00:17:10,285
Ya. Itu yang dia katakan.
124
00:17:12,553 --> 00:17:15,159
"Aku berharap kau di sini.
Aku memikirkanmu."
125
00:17:22,643 --> 00:17:24,304
Dia manis.
126
00:17:25,180 --> 00:17:27,800
Jadi kalian akhirnya pacaran?
127
00:17:27,836 --> 00:17:29,673
Entahlah.
128
00:17:31,670 --> 00:17:34,758
Dia menginginkan itu.
Aku hanya...
129
00:17:36,616 --> 00:17:39,337
Dia sangat mengingatkan aku pada Steph.
130
00:17:41,653 --> 00:17:43,436
Tapi dia bukan Steph.
131
00:17:45,070 --> 00:17:46,978
Itu takkan pernah terjadi.
132
00:18:53,139 --> 00:18:55,415
Hei, kita harus berhenti
mengisi bensin.
133
00:19:09,212 --> 00:19:11,052
Kau yang isi bensin,
aku yang bayar.
134
00:19:11,087 --> 00:19:14,153
- Mau sesuatu?
- Belikan aku cappucino yang kuat.
135
00:19:30,399 --> 00:19:32,765
- Hei, bagaimana kabarmu?
- Baik, terima kasih, kawan.
136
00:19:50,020 --> 00:19:51,860
- Hai. Mau pesan apa?
- Hai.
137
00:19:51,885 --> 00:19:54,361
Dua cappuccino, terima kasih.
Untuk dibawa pergi.
138
00:19:54,386 --> 00:19:56,476
Oke, medium atau besar?
139
00:19:56,543 --> 00:19:59,065
- Dua-duanya besar.
- Besar.
140
00:21:11,787 --> 00:21:14,315
- Kau membayar untuk pompa lima?
- Ya.
141
00:21:16,181 --> 00:21:17,621
$72.
142
00:21:22,294 --> 00:21:24,451
- Nota?
- Tidak, terima kasih.
143
00:21:30,966 --> 00:21:32,561
Bajingan.
144
00:21:52,279 --> 00:21:54,698
- Ada apa?
- Dia bangun. Berikan kuncinya.
145
00:21:54,733 --> 00:21:56,687
Sial. Ada yang memerhatikan?
146
00:21:56,711 --> 00:21:58,868
Ya, orang yang berdiri
di belakangmu.
147
00:22:02,354 --> 00:22:03,729
Demi Tuhan.
148
00:22:03,762 --> 00:22:05,815
Pelan-pelan saja.
149
00:22:07,762 --> 00:22:09,358
Hei, hei, hei!
150
00:22:12,970 --> 00:22:15,029
Halo, kawan.
Kau melupakan sesuatu.
151
00:22:15,053 --> 00:22:16,589
Sial.
152
00:22:16,621 --> 00:22:18,499
Aku benar-benar lupa.
Terima kasih.
153
00:22:18,524 --> 00:22:20,935
Tak masalah.
Kelihatannya kalian butuh itu.
154
00:22:20,960 --> 00:22:22,383
Perjalananmu masih jauh?
155
00:22:22,408 --> 00:22:24,390
Beberapa jam lagi. Kau?
156
00:22:24,415 --> 00:22:26,353
Aku melaju semalaman.
157
00:22:26,378 --> 00:22:28,951
Baiklah, hati-hati di jalan.
Semoga harimu indah.
158
00:22:28,976 --> 00:22:30,808
Ya, kau juga.
Terima kasih, kawan.
159
00:22:35,698 --> 00:22:38,912
Tak apa. Kita aman.
160
00:22:38,945 --> 00:22:41,727
- Kita aman.
- Sial.
161
00:22:42,705 --> 00:22:44,555
Kenapa dia sudah sadar?
Kau bilang empat jam.
162
00:22:44,580 --> 00:22:46,063
Entahlah. Dia harusnya
masih pingsan.
163
00:22:46,087 --> 00:22:47,796
Kita harus segera urus ini
dengan bijak.
164
00:22:47,820 --> 00:22:48,928
Ya.
165
00:22:48,952 --> 00:22:50,378
Harusnya ada tempat tak jauh lagi.
166
00:22:50,403 --> 00:22:51,887
Kita bisa menepi.
167
00:22:54,295 --> 00:22:57,146
Di sini... Belok kiri.
Di sini, menepi di sini.
168
00:23:09,146 --> 00:23:10,760
Bajingan!
169
00:23:11,353 --> 00:23:13,487
Kita harus suntik dia lagi.
170
00:24:20,629 --> 00:24:21,973
Oke.
171
00:24:23,953 --> 00:24:26,420
Kita mendapat waktu ketenangan
sekitar dua jam lagi.
172
00:24:30,354 --> 00:24:32,058
Kau yakin soal itu?
173
00:24:55,137 --> 00:24:56,853
Kenapa orang ini terburu-buru?
174
00:25:00,168 --> 00:25:01,998
Bajingan!
175
00:25:02,045 --> 00:25:03,731
Sial!
176
00:25:03,845 --> 00:25:06,407
- Kau mengebut?
- Sama sekali tidak.
177
00:25:06,447 --> 00:25:09,016
Orang di SPBU itu pasti mendengar
sesuatu. Aku tahu itu.
178
00:25:09,041 --> 00:25:10,395
Tetap tenang.
179
00:25:10,420 --> 00:25:12,209
Bertingkah normal.
Ada banyak kemungkinan.
180
00:25:33,851 --> 00:25:35,681
- Selamat malam.
- Malam.
181
00:25:35,725 --> 00:25:38,819
Aku Sersan Leseberg dari
Patroli Jalan Raya Hume.
182
00:25:38,843 --> 00:25:40,648
Sebelum kita memulai,
aku ingin memberitahumu...
183
00:25:40,672 --> 00:25:43,845
...bahwa aku merekam percakapan
kita secara audio dan video.
184
00:25:43,892 --> 00:25:45,293
Tidak masalah.
185
00:25:46,502 --> 00:25:48,263
Kau tahu kenapa aku
memintamu menepi?
186
00:25:48,287 --> 00:25:49,929
Tidak, maaf, aku tidak tahu.
187
00:25:49,953 --> 00:25:53,064
Lampu belakang kirimu mati.
188
00:25:53,384 --> 00:25:54,640
Ada alasan untuk itu?
189
00:25:54,688 --> 00:25:57,604
Maaf, aku tidak tahu.
Pasti mati baru-baru ini.
190
00:25:57,629 --> 00:25:59,295
Ini mobil dia.
191
00:26:02,701 --> 00:26:05,128
Bisa aku lihat SIM kalian, tolong?
192
00:26:05,153 --> 00:26:06,474
Tentu.
193
00:26:11,005 --> 00:26:12,922
Jadi, ke mana tujuan kalian?
194
00:26:13,684 --> 00:26:15,752
Hanya akan berkemah
selama akhir pekan.
195
00:26:18,225 --> 00:26:21,488
- Di mana?
- Itu properti keluarga.
196
00:26:24,733 --> 00:26:27,463
Oke. Aku akan melakukan
sedikit pemeriksaan.
197
00:26:27,487 --> 00:26:29,819
- Aku minta kau tetap di mobil.
- Tentu.
198
00:26:34,878 --> 00:26:37,795
- Lampu belakang?
- Tidak apa.
199
00:26:37,839 --> 00:26:40,379
Pasti karena terkena tendangan.
200
00:26:45,187 --> 00:26:46,939
Dia datang dari sisimu.
201
00:26:52,372 --> 00:26:55,182
- Kau bilang ini mobilmu, pak?
- Ya.
202
00:26:55,241 --> 00:26:57,533
Kenapa kau tak keluar,
dan mari kita periksa.
203
00:27:06,563 --> 00:27:08,475
Sial.
204
00:27:09,172 --> 00:27:11,028
Aku tak tahu kapan itu terjadi.
205
00:27:11,053 --> 00:27:13,195
Itu berfungsi dengan baik
saat kami pergi.
206
00:27:14,238 --> 00:27:16,864
Kau tak seharusnya mengemudi
dengan lampu seperti itu.
207
00:27:17,808 --> 00:27:20,995
Dengar, kami kurang
satu jam lagi dari tujuan.
208
00:27:21,020 --> 00:27:23,206
Aku bisa perbaiki ini besok pagi.
209
00:27:24,896 --> 00:27:27,817
Mungkin kabel yang longgar.
Mari kita periksa.
210
00:27:32,354 --> 00:27:34,294
Aaron, buka bagasinya.
211
00:27:37,960 --> 00:27:39,952
Aaron, buka bagasinya, kawan.
212
00:27:50,019 --> 00:27:52,921
Bisa kau tolong arahkan
sentermu ke sini untukku?
213
00:27:57,525 --> 00:27:59,763
Tidak, semuanya dilapisi.
214
00:28:05,139 --> 00:28:06,572
Oke.
215
00:28:08,208 --> 00:28:10,844
Aku akan beri kau
peringatan malam ini.
216
00:28:10,869 --> 00:28:12,663
Tapi kau harus pastikan
segera memperbaiki itu.
217
00:28:12,687 --> 00:28:14,743
Ya, tentu saja. Terima kasih.
218
00:28:17,019 --> 00:28:20,388
Oke. Ini SIM kalian.
Kau boleh pergi.
219
00:28:20,412 --> 00:28:22,440
- Hati-hati di jalan.
- Ya.
220
00:28:22,464 --> 00:28:23,835
Terima kasih.
221
00:28:37,553 --> 00:28:39,106
Kita aman.
222
00:28:39,149 --> 00:28:41,160
Polisi berikan kita peringatan.
223
00:28:43,087 --> 00:28:44,815
Dia tidak curiga sedikit pun.
224
00:28:47,025 --> 00:28:48,912
Ide siapa tas itu?
225
00:28:48,958 --> 00:28:50,841
Ideku.
226
00:28:55,840 --> 00:28:58,148
Kau selamatkan kita berdua.
227
00:29:12,252 --> 00:29:14,729
Kau benar-benar yakin
takkan ada orang di sini?
228
00:29:14,753 --> 00:29:16,403
Ya, aku yakin.
229
00:29:17,296 --> 00:29:19,720
Tak ada lagi yang datang ke sini.
230
00:29:19,744 --> 00:29:21,413
Bahkan tidak Ted.
231
00:29:23,930 --> 00:29:26,235
Ya, ini tempatnya.
232
00:30:17,873 --> 00:30:20,553
Di sana. Itu tempatnya.
233
00:30:39,859 --> 00:30:41,799
Dia baru akan sadar
beberapa jam lagi.
234
00:30:47,287 --> 00:30:49,923
Ini hampir jam 02.00 pagi.
Kau sebaiknya tidur.
235
00:30:51,657 --> 00:30:54,044
Aku ragu bisa tidur.
236
00:30:54,138 --> 00:30:55,829
Cobalah.
237
00:30:55,918 --> 00:30:57,743
Kau akan butuh itu.
238
00:32:09,845 --> 00:32:12,323
Apa-apaan?! Ya Tuhan!
239
00:32:12,347 --> 00:32:14,588
Tolong! Tolong!
240
00:32:30,148 --> 00:32:32,586
Apa yang terjadi?
241
00:32:35,123 --> 00:32:37,563
Apa ini?
242
00:32:42,716 --> 00:32:45,145
Troy Chapman.
243
00:32:45,216 --> 00:32:48,317
Kau memperkosa dan membunuh
Stephanie Baker...
244
00:32:48,342 --> 00:32:52,014
...pada 21 Juni 2004.
245
00:32:52,081 --> 00:32:54,490
Kau dihukum penjara 32 tahun.
246
00:32:55,504 --> 00:32:57,764
Mereka membebaskanmu
setelah 10 tahun.
247
00:32:57,817 --> 00:33:00,248
Tidak, tidak, tidak, tidak.
Tidak.
248
00:33:00,273 --> 00:33:02,373
Itu bukan aku.
249
00:33:02,418 --> 00:33:04,174
Itu kesalahan.
250
00:33:04,198 --> 00:33:08,128
Itu bukan aku.
251
00:33:08,153 --> 00:33:11,109
Kau mengaku bersalah untuk itu.
252
00:33:11,134 --> 00:33:14,332
Aku disana. Aku mendengarmu.
253
00:33:14,399 --> 00:33:17,716
Kami tahu pasti siapa kau,
dan apa perbuatanmu.
254
00:33:18,544 --> 00:33:21,169
Kau siapa?
255
00:33:23,495 --> 00:33:25,263
Siapa kau?!
256
00:33:25,287 --> 00:33:27,005
Aku suaminya.
257
00:33:29,207 --> 00:33:31,686
Aku kakaknya.
258
00:33:31,710 --> 00:33:33,795
Tidak!
259
00:33:33,820 --> 00:33:37,963
Kami akan melukaimu,
lalu kami akan membunuhmu,
260
00:33:37,987 --> 00:33:40,414
Dan tak ada yang bisa kau
lakukan untuk hentikan itu.
261
00:33:49,727 --> 00:33:51,604
Tak ada yang tahu kau di sini.
262
00:33:51,633 --> 00:33:54,357
Bahkan tak ada yang tahu
kau menghilang.
263
00:33:54,415 --> 00:33:57,420
Kau teriak, takkan ada
yang mendengarnya.
264
00:33:58,326 --> 00:34:02,808
Lalu setelah kau mati,
takkan ada yang peduli.
265
00:34:24,484 --> 00:34:27,329
Kau menculik Steph pukul 21.53.
266
00:34:27,353 --> 00:34:30,181
Pukul 02.00 pagi, dia tewas.
267
00:34:30,214 --> 00:34:32,085
Kau memukuli dia.
268
00:34:32,111 --> 00:34:34,128
Memerkosa dia.
269
00:34:34,153 --> 00:34:36,183
Mencekiknya hingga mati.
270
00:34:36,229 --> 00:34:38,055
Membuat dia.
271
00:34:38,387 --> 00:34:41,536
Empat jam ketakutan dan kesakitan.
272
00:34:41,561 --> 00:34:43,269
Itu yang akan terjadi
kepadamu, Troy.
273
00:34:43,294 --> 00:34:45,964
Kami akan buka isolasi itu.
274
00:34:45,993 --> 00:34:48,173
Tapi ada satu peraturan.
275
00:34:48,677 --> 00:34:50,789
Kau memohon,
kau mendapatkan ini.
276
00:35:04,997 --> 00:35:07,562
Tolong!
277
00:35:07,601 --> 00:35:10,416
Tolong aku, siapa saja, kumohon!
278
00:35:12,103 --> 00:35:14,517
Siapa saja tolong aku!
279
00:35:15,881 --> 00:35:19,476
Kumohon! Tolong!
280
00:35:19,553 --> 00:35:22,192
Rasa sakit fisik itu satu hal.
281
00:35:23,723 --> 00:35:26,419
Tapi rasa sakit karena tak berdaya...
282
00:35:26,444 --> 00:35:28,587
Kau tahu seperti apa rasanya, Troy?
283
00:35:29,334 --> 00:35:32,630
Karena aku hidup dengan
perasaan itu bertahun-tahun.
284
00:35:33,997 --> 00:35:36,309
Bertanya-tanya jika mungkin
ada sesuatu...
285
00:35:36,334 --> 00:35:38,763
...yang bisa aku lakukan
untuk selamatkan dia.
286
00:35:38,818 --> 00:35:41,416
Terbangun setiap pagi,
287
00:35:41,441 --> 00:35:44,087
Hanya untuk diingatkan bahwa
dia takkan pernah kembali.
288
00:35:44,891 --> 00:35:49,480
Menyaksikan saat mereka
membebaskanmu lebih cepat.
289
00:35:50,581 --> 00:35:52,341
Itu sakit.
290
00:36:08,402 --> 00:36:10,479
Aku mohon!
291
00:36:12,298 --> 00:36:15,200
Apa peraturannya?
Jangan memohon.
292
00:36:16,094 --> 00:36:18,422
Persetan denganmu!
293
00:36:24,920 --> 00:36:26,912
Mau katakan itu lagi?
294
00:36:32,265 --> 00:36:35,572
Aku akan beritahu apapun
yang kau inginkan, oke?
295
00:36:35,940 --> 00:36:38,712
Tapi tolong, jangan pukul...
296
00:36:51,987 --> 00:36:55,951
Karena kau sudah mengerti
peraturannya,
297
00:36:55,975 --> 00:36:58,017
Kita bisa mulai.
298
00:37:00,102 --> 00:37:02,913
Oke. Mari bicara.
299
00:37:03,417 --> 00:37:05,095
Dan kami ingin jawaban jujur,
300
00:37:05,120 --> 00:37:08,027
Bukan bualan yang kau berikan kepada
hakim dan pengacara bangsat itu.
301
00:37:08,052 --> 00:37:09,597
Kau membohongi kami,
302
00:37:09,621 --> 00:37:11,966
Kami akan buat ini lebih
menyakitkan untukmu.
303
00:37:29,026 --> 00:37:30,728
Kenapa dia?
304
00:37:33,049 --> 00:37:35,386
Kenapa kau memilih dia?
305
00:37:35,426 --> 00:37:37,205
Aku tidak tahu.
306
00:37:37,230 --> 00:37:39,235
Itu sudah lama.
Aku tidak ingat.
307
00:37:39,260 --> 00:37:40,926
Omong kosong.
308
00:37:43,592 --> 00:37:45,386
Oke.
309
00:37:46,337 --> 00:37:48,299
Dia cantik.
310
00:37:48,327 --> 00:37:51,696
Aku menyukai parasnya.
311
00:37:51,720 --> 00:37:53,663
Dia gadis yang cantik.
312
00:37:53,687 --> 00:37:57,878
Dan apa tujuanmu
saat kau menculik dia?
313
00:37:58,773 --> 00:38:01,259
Jawab pertanyaannya.
314
00:38:02,508 --> 00:38:05,296
Kau hanya akan memukuliku lagi.
315
00:38:05,320 --> 00:38:07,677
Aku akan memukulimu
jika kau tak beritahu kami.
316
00:38:09,162 --> 00:38:12,533
Kumohon. Kumohon.
317
00:38:16,434 --> 00:38:18,662
Apa tujuanmu?
318
00:38:18,687 --> 00:38:20,863
Aku tak bermaksud membunuh dia.
319
00:38:20,887 --> 00:38:22,870
Oke? Itu terjadi begitu saja.
320
00:38:23,337 --> 00:38:27,825
Aku dulu bajingan, oke?
Aku tahu perbuatanku salah.
321
00:38:27,850 --> 00:38:31,296
Aku sangat menyesal, oke?
Kau harus percaya aku.
322
00:38:31,321 --> 00:38:35,574
- Kenapa kami mau memercayaimu?
- Aku berharap bisa mengubahnya.
323
00:38:36,167 --> 00:38:39,195
Itu juga mengacaukan hidupku.
324
00:38:41,595 --> 00:38:44,496
Aku menyesal, oke?
Itu yang sebenarnya.
325
00:38:44,520 --> 00:38:47,043
Kami senang mendengarmu
menyesal, Troy.
326
00:38:47,778 --> 00:38:50,527
Hanya saja kau tak pernah
sebutkan itu di pengadilan.
327
00:38:50,561 --> 00:38:52,440
Kau hanya duduk di sana...
328
00:38:52,465 --> 00:38:54,263
...dengan seringai bodoh
dan angkuh di wajahmu.
329
00:38:54,287 --> 00:38:56,523
Pengacaraku bilang aku tak
boleh mengatakan apa-apa.
330
00:38:56,561 --> 00:39:00,474
- Omong kosong.
- Itu benar. Aku bersumpah.
331
00:39:00,498 --> 00:39:04,196
- Aku menyesal.
- Tidak. Kau tidak menyesal.
332
00:39:04,220 --> 00:39:06,573
Kau bedebah.
333
00:39:07,217 --> 00:39:09,317
Kau tak pernah menyesal.
334
00:39:17,045 --> 00:39:19,885
Ya. Sekarang kau menyesal.
335
00:39:19,950 --> 00:39:23,064
Di sini, menangis dengan
kencingmu sendiri.
336
00:39:23,100 --> 00:39:25,681
Tapi faktanya adalah
kau tak pernah menyesal,
337
00:39:25,706 --> 00:39:27,706
Tidak seharipun sejak itu!
338
00:39:30,712 --> 00:39:34,559
- Dia sepenuhnya milikmu.
- Aku menyesal.
339
00:39:36,096 --> 00:39:40,782
Meski jika kau menyesal,
itu tak mengubah apa-apa.
340
00:39:41,746 --> 00:39:44,602
Itu tak membawa Steph kembali.
341
00:39:44,679 --> 00:39:47,322
Itu tak membawa
orang tuaku kembali.
342
00:39:55,142 --> 00:39:59,445
Ibuku meninggal 5 tahun lalu.
Kanker.
343
00:39:59,480 --> 00:40:02,335
Ayahku setahun kemudian.
Serangan jantung.
344
00:40:02,378 --> 00:40:05,767
Perbuatanmu menghancurkan mereka.
345
00:40:05,973 --> 00:40:08,809
Mereka pasti masih hidup sekarang
jika bukan karenamu.
346
00:40:10,664 --> 00:40:13,646
Kau merenggut seluruh
keluargaku, Troy.
347
00:40:13,702 --> 00:40:19,143
Semuanya karena kau
menyukai paras adikku.
348
00:40:19,171 --> 00:40:20,929
Demi Tuhan.
349
00:40:20,953 --> 00:40:23,245
Aku mengacau. Oke?
350
00:40:23,281 --> 00:40:25,327
Karena aku adalah kekacauan.
351
00:40:25,352 --> 00:40:27,459
Aku paham kenapa kau membenciku.
352
00:40:27,484 --> 00:40:29,308
Aku membenci diriku.
353
00:40:37,721 --> 00:40:40,029
Kau bilang tidak berniat
membunuh Steph.
354
00:40:40,053 --> 00:40:41,669
Lalu kenapa kau melakukan itu?
355
00:40:44,884 --> 00:40:47,032
Kenapa kau membunuh dia, Troy?
356
00:40:48,952 --> 00:40:51,298
Itu tidak sengaja.
357
00:40:51,323 --> 00:40:53,995
Bagaimana bisa kau secara tak sengaja
mencekik orang hingga mati?
358
00:40:54,020 --> 00:40:57,065
Berhenti membohongi kami!
359
00:40:59,630 --> 00:41:03,411
Kenapa kau membunuh dia?!
360
00:41:05,706 --> 00:41:07,597
Sumpah demi Tuhan, kau sebaiknya
segera berikan aku jawabannya.
361
00:41:07,621 --> 00:41:10,291
Kau akan memohon
agar aku membunuhmu.
362
00:41:42,158 --> 00:41:43,694
Kau tak apa?
363
00:41:43,723 --> 00:41:45,541
Ya, aku hanya butuh waktu.
364
00:41:47,096 --> 00:41:48,831
Bajingan!
365
00:41:59,842 --> 00:42:01,586
Tarik napas, kawan.
366
00:42:01,611 --> 00:42:04,043
- Aku tak bisa.
- Tarik napas.
367
00:42:04,068 --> 00:42:06,735
Aku tak tahu jika aku
bisa terus lanjut.
368
00:42:06,770 --> 00:42:09,896
Ini mengungkit lagi semuanya.
369
00:42:09,920 --> 00:42:11,888
Si bajingan itu.
370
00:42:15,244 --> 00:42:17,176
Kau dengarkan aku.
371
00:42:17,915 --> 00:42:19,559
Dengar.
372
00:42:20,551 --> 00:42:22,588
Kau gunakan itu.
373
00:42:22,624 --> 00:42:24,451
Gunakan itu.
374
00:42:24,476 --> 00:42:26,283
Ingat perbuatan dia kepadanya.
375
00:42:26,307 --> 00:42:28,162
Bagaimana mereka temukan dia.
376
00:42:28,187 --> 00:42:31,724
Jadikan itu fokus utamamu,
dan hanya itu saja.
377
00:42:31,781 --> 00:42:33,729
Dan kita akan melewati ini.
378
00:42:37,387 --> 00:42:40,320
Baiklah. Ya, akan kulakukan.
379
00:42:41,876 --> 00:42:44,047
Ini adalah keadilan.
380
00:42:44,085 --> 00:42:46,401
Dan hanya kita yang bisa
berikan itu pada Stephanie.
381
00:42:47,439 --> 00:42:48,678
Ya.
382
00:42:49,840 --> 00:42:51,486
Ya, aku tahu.
383
00:42:51,514 --> 00:42:53,218
Aku tahu. Aku hanya...
384
00:42:53,243 --> 00:42:55,040
Aku hanya butuh waktu.
385
00:42:56,377 --> 00:42:58,172
Ambil waktumu.
386
00:43:18,353 --> 00:43:19,453
Hei, sayang.
387
00:43:19,478 --> 00:43:21,663
Hanya memberitahu
aku dalam perjalanan pulang.
388
00:43:21,687 --> 00:43:23,529
Aku minta maaf soal pagi ini.
389
00:43:23,553 --> 00:43:27,890
Aku stres soal kerja dan
terlalu kelelahan.
390
00:43:27,914 --> 00:43:30,429
Aku tak bermaksud
mengatakan itu, oke?
391
00:43:30,453 --> 00:43:32,787
Kita bisa bicara soal itu
saat aku pulang.
392
00:43:32,812 --> 00:43:34,158
Keretaku berangkat sebentar lagi.
393
00:43:34,182 --> 00:43:37,542
Bisa kau jemput aku sekitar
45 menit dari stasiun?
394
00:43:37,609 --> 00:43:39,504
Aku tak sabar melihatmu.
395
00:43:39,556 --> 00:43:42,024
Aku mencintaimu.
Dah.
396
00:44:49,079 --> 00:44:50,424
Tolong!
397
00:44:50,491 --> 00:44:52,967
Tolong! Tolong!
398
00:44:57,091 --> 00:44:58,989
Tolong!
399
00:45:46,499 --> 00:45:48,719
Tolong!
400
00:45:48,744 --> 00:45:51,610
Tolong aku!
401
00:45:51,690 --> 00:45:54,530
Tolong! Tolong!
402
00:45:56,920 --> 00:45:58,486
Bajingan!
403
00:45:59,676 --> 00:46:03,478
Tolong! Tolong!
404
00:47:01,987 --> 00:47:03,701
Baiklah.
405
00:47:03,736 --> 00:47:05,893
Kau sudah mendapat waktu
untuk memikirkannya.
406
00:47:05,917 --> 00:47:07,793
Sekarang aku mau yang sebenarnya.
407
00:47:07,865 --> 00:47:10,111
Kenapa kau membunuh dia, Troy?
408
00:47:11,756 --> 00:47:15,147
Aku sangat kacau waktu itu.
409
00:47:15,172 --> 00:47:17,848
Aku dalam pengaruh obat,
410
00:47:17,873 --> 00:47:20,280
Dan aku tak berpikir lurus.
411
00:47:20,305 --> 00:47:22,306
Oke, oke!
412
00:47:29,915 --> 00:47:34,114
Itu karena perkataan dia kepadaku.
413
00:47:34,151 --> 00:47:38,610
Dia bilang dia tak
merasakan apa-apa.
414
00:47:40,553 --> 00:47:43,512
Berkata kemaluanku terlalu kecil.
415
00:47:43,537 --> 00:47:45,636
Biar aku pertegas ini.
416
00:47:47,055 --> 00:47:50,866
Kau menculik dia.
417
00:47:50,897 --> 00:47:53,667
Memukuli dan memerkosa dia.
418
00:47:53,692 --> 00:47:55,663
Tapi kau marah,
419
00:47:55,687 --> 00:47:59,278
Saat dia memiliki keberanian
untuk mengolok ukuran kemaluanmu?
420
00:48:02,366 --> 00:48:04,432
Kau memang sampah.
421
00:48:06,812 --> 00:48:08,942
Katakan itu.
422
00:48:08,967 --> 00:48:12,182
Aku sampah.
423
00:48:12,257 --> 00:48:13,866
Lagi.
424
00:48:15,307 --> 00:48:17,063
Aku sampah.
425
00:48:17,087 --> 00:48:18,847
Lagi.
426
00:48:18,897 --> 00:48:20,865
- Aku sampah.
- Lagi.
427
00:48:20,890 --> 00:48:24,835
Aku adalah sampah, oke?!
Kau senang?!
428
00:48:24,860 --> 00:48:27,115
Adikku memiliki keberanian lebih
saat momen-momen terakhirnya...
429
00:48:27,139 --> 00:48:29,657
...dibanding yang kau miliki
seumur hidupmu!
430
00:49:20,653 --> 00:49:22,410
Apa yang kau lakukan?
431
00:49:23,173 --> 00:49:25,420
Apa ini?
432
00:49:33,986 --> 00:49:35,687
Kau tak apa?
433
00:49:49,191 --> 00:49:51,318
Kau pegang dia yang kuat.
434
00:50:03,130 --> 00:50:05,401
Kau tahu,
435
00:50:05,453 --> 00:50:09,044
Salah satu masalah
terbesar di dunia, Troy,
436
00:50:09,087 --> 00:50:11,730
Yaitu laki-laki yang masukkan
kemaluannya di tempat yang salah.
437
00:50:12,659 --> 00:50:14,926
Benar, Dave?
438
00:50:14,987 --> 00:50:16,725
Benar.
439
00:50:17,956 --> 00:50:19,629
Apa yang akan kau lakukan?
440
00:50:19,653 --> 00:50:21,981
Bajingan.
Apa yang akan kau lakukan?
441
00:50:22,761 --> 00:50:28,869
Kau tak perlu lagi khawatir tentang
wanita mengolok ukuran kemaluanmu.
442
00:50:28,894 --> 00:50:30,709
Bajingan! Bajingan, tidak!
443
00:50:30,734 --> 00:50:32,624
Tidak, kumohon!
Tolong jangan lakukan ini!
444
00:50:32,649 --> 00:50:36,163
Tolong, tidak! Kau tak ingin
melakukan ini, aku mohon!
445
00:50:36,187 --> 00:50:38,702
- Dia memohon agar kau berhenti?
- Apa?
446
00:50:38,727 --> 00:50:41,053
Apa Stephanie memohon
agar kau berhenti?
447
00:50:42,667 --> 00:50:44,691
Aku tidak ingat.
448
00:50:46,849 --> 00:50:48,800
Dia memohon.
449
00:50:48,858 --> 00:50:52,941
Dia memohon agar aku berhenti.
450
00:50:52,966 --> 00:50:56,732
- Apa kau berhenti?
- Tidak.
451
00:50:56,774 --> 00:50:58,687
Lalu kenapa kami harus berhenti?
452
00:51:00,138 --> 00:51:02,396
- Pegang dia.
- Tidak! Tolong, jangan!
453
00:51:02,420 --> 00:51:04,767
Berhenti, aku mohon!
Jangan, kumohon!
454
00:51:04,800 --> 00:51:05,961
Aku mohon!
455
00:51:05,986 --> 00:51:08,722
Aku juga diperkosa, oke?
Aku diperkosa!
456
00:51:08,784 --> 00:51:10,186
Di penjara.
457
00:51:10,220 --> 00:51:13,917
Aku diperkosa sepanjang waktu!
458
00:51:13,942 --> 00:51:15,862
Dan penjaga tak melakukan apa-apa!
459
00:51:15,887 --> 00:51:19,021
Mereka tak melakukan apa-apa
untuk hentikan itu!
460
00:51:19,046 --> 00:51:21,457
Dengarkan aku, jika ini
soal membuatnya impas,
461
00:51:21,482 --> 00:51:23,980
Maka itu sudah terjadi, oke?
462
00:51:24,005 --> 00:51:26,274
Aku membayar kesalahanku.
463
00:51:26,920 --> 00:51:31,466
Aku membayar kesalahanku
selama 10 tahun!
464
00:51:31,491 --> 00:51:35,007
Aku mohon!
465
00:51:46,644 --> 00:51:49,321
Menurutmu dia berbohong?
466
00:51:49,389 --> 00:51:51,600
Aku rasa tidak.
467
00:51:52,001 --> 00:51:53,883
Mungkin kita lewatkan yang ini.
468
00:51:53,945 --> 00:51:56,980
Aku juga tak mau gambaran itu
melekat di kepalaku.
469
00:51:57,068 --> 00:51:58,842
Ini keputusanmu.
470
00:52:00,415 --> 00:52:02,207
Mari kita lewatkan itu.
471
00:52:11,935 --> 00:52:14,429
Kau selamat kali ini.
472
00:52:14,453 --> 00:52:16,562
Tapi kami belum selesai denganmu.
473
00:52:53,211 --> 00:52:55,902
Aku akan selesaikan lubangnya.
Terus awasi dia.
474
00:52:59,195 --> 00:53:00,763
Kau tak apa dengan itu?
475
00:53:00,787 --> 00:53:02,299
Ya, tentu saja.
476
00:53:03,972 --> 00:53:05,352
Dave.
477
00:53:07,051 --> 00:53:08,798
Ini hampir berakhir.
478
00:53:16,006 --> 00:53:17,963
Jika ada masalah,
lepaskan satu tembakan.
479
00:53:17,987 --> 00:53:19,296
Oke.
480
00:54:38,926 --> 00:54:40,115
Hei.
481
00:54:42,175 --> 00:54:43,828
Hei, bung.
482
00:54:43,852 --> 00:54:45,469
Apa?
483
00:54:46,153 --> 00:54:48,274
Aku kedinginan.
Bisa aku minta jaketku?
484
00:54:51,189 --> 00:54:53,420
- Tolong?
- Diam!
485
00:54:58,325 --> 00:55:00,587
Kau takkan terlepas dengan ini.
486
00:55:11,266 --> 00:55:13,187
Apa kau bilang?
487
00:55:17,478 --> 00:55:20,219
Aku bilang kau takkan
terlepas dengan ini.
488
00:55:23,456 --> 00:55:25,468
Ya.
489
00:55:25,505 --> 00:55:27,636
Kami akan terlepas.
490
00:55:27,721 --> 00:55:30,073
Karena aku habiskan bertahun-tahun...
491
00:55:30,097 --> 00:55:32,549
...merencanakan setiap
rincian dari ini.
492
00:55:32,574 --> 00:55:35,955
Meskipun jika polisi mencurigai kami,
dan itu mungkin terjadi,
493
00:55:35,980 --> 00:55:38,657
Takkan ada bukti apapun.
494
00:55:40,849 --> 00:55:43,745
Takkan ada yang pernah tahu
apa yang terjadi di sini.
495
00:55:45,692 --> 00:55:47,529
Aku minta maaf!
496
00:55:47,553 --> 00:55:50,563
Oke? Apa lagi yang kau mau
untuk aku katakan?
497
00:55:50,587 --> 00:55:53,398
Ini ulahmu sendiri. Ingat itu.
498
00:55:53,423 --> 00:55:56,319
Kau melakukan ini,
itu akan mengacaukanmu.
499
00:55:56,365 --> 00:55:59,363
Itu akan merampas sesuatu darimu.
Kau takkan pernah sama.
500
00:55:59,387 --> 00:56:04,206
Aku tidak pernah sama!
Sejak kau membunuh dia!
501
00:56:04,256 --> 00:56:06,028
Dengar,
502
00:56:06,057 --> 00:56:08,752
Kau orang baik.
Kita sama-sama tahu itu.
503
00:56:08,777 --> 00:56:11,420
Kau tak mau berakhir seperti aku.
504
00:56:14,319 --> 00:56:15,914
Aku tidak sama sepertimu!
505
00:56:15,939 --> 00:56:18,751
Kau lakukan ini,
kau sama sepertiku!
506
00:56:24,649 --> 00:56:28,192
Dengarkan aku.
Kau orang baik, oke?
507
00:56:28,224 --> 00:56:30,196
Kau tak harus lakukan ini,
aku bersumpah.
508
00:56:30,220 --> 00:56:32,067
Ini belum terlambat.
509
00:56:32,898 --> 00:56:34,564
Kau masih bisa melepasku.
510
00:56:34,589 --> 00:56:36,818
Apa yang membuatmu berpikir
kami akan melepasmu?
511
00:56:36,843 --> 00:56:38,338
Aku takkan beritahu siapapun.
512
00:56:38,363 --> 00:56:41,031
Aku bersumpah.
Aku takkan katakan apa-apa.
513
00:56:41,055 --> 00:56:42,988
Karena aku memang pantas, oke?
514
00:56:43,013 --> 00:56:45,094
Aku tahu itu. Aku pantas.
515
00:56:46,466 --> 00:56:49,551
Aku tak mau mati di sini.
516
00:56:49,576 --> 00:56:51,560
Tidak.
517
00:56:51,584 --> 00:56:53,846
Tapi begitu juga Steph.
518
00:56:55,089 --> 00:56:57,386
Dan aku tak peduli apa
yang kau inginkan.
519
00:57:12,220 --> 00:57:14,156
Diamlah.
520
00:57:21,673 --> 00:57:23,673
SITUS ONLINE BARU DI 2023
SITUS BARU PASTI GCOR
521
00:57:23,697 --> 00:57:25,697
RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9%
Gabung Sekarang beritafoya.online
522
00:57:25,721 --> 00:57:27,721
JADILAH JUTAWAN DENGAN
BERMAIN DI FOYA88
523
00:57:27,745 --> 00:57:29,745
VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA
Temukan kami di Google, ketik FOYA88
524
00:57:34,000 --> 00:57:36,395
Ada masalah?
525
00:57:36,429 --> 00:57:38,236
Tidak.
526
00:57:41,687 --> 00:57:43,094
Berikutnya apa?
527
00:57:44,902 --> 00:57:47,388
Waktunya selesaikan ini,
bukan begitu?
528
00:57:47,426 --> 00:57:49,780
Aku merasa kau tak ingin
melakukan ini lebih lama lagi.
529
00:57:50,610 --> 00:57:52,687
Aku rasa kita sudah
tegaskan maksud kita.
530
00:58:03,898 --> 00:58:05,516
Apa yang kau katakan,
531
00:58:05,540 --> 00:58:08,080
Hingga meyakinkan aku
untuk melakukan ini?
532
00:58:08,153 --> 00:58:10,300
Kau mengatakannya berulang-ulang.
533
00:58:13,311 --> 00:58:15,620
"Ini harus dilakukan."
534
00:58:15,666 --> 00:58:18,994
Benar. "Ini harus dilakukan."
535
00:58:19,299 --> 00:58:22,864
Jadi mari selesaikan ini sesuai
rencana kita. Mengerti?
536
00:58:42,023 --> 00:58:44,204
Dia terus bilang kedinginan.
537
00:59:04,953 --> 00:59:06,457
Pakai itu.
538
00:59:23,515 --> 00:59:24,929
Jalan.
539
00:59:26,406 --> 00:59:28,840
- Apa yang terjadi?
- Jalan saja.
540
00:59:41,807 --> 00:59:43,411
Pandangan ke depan.
541
00:59:45,110 --> 00:59:48,464
Tolong. Ke mana kita pergi?
542
00:59:48,518 --> 00:59:50,004
Lebih cepat.
543
00:59:59,849 --> 01:00:01,465
Berdiri.
544
01:00:06,752 --> 01:00:09,343
Cepat berdiri dan jalan.
545
01:00:50,372 --> 01:00:54,201
Bajingan! Tidak, tidak, tidak.
Tolong jangan...
546
01:01:03,870 --> 01:01:06,420
Kau tak harus melakukan ini.
547
01:01:06,444 --> 01:01:08,242
Astaga.
548
01:01:10,389 --> 01:01:12,418
Astaga! Bisa bantu aku?
549
01:01:12,872 --> 01:01:15,531
Tolong. Tolong.
550
01:01:17,666 --> 01:01:19,818
Tolong jangan.
551
01:01:21,166 --> 01:01:23,175
Tolong!
552
01:01:23,514 --> 01:01:25,046
Tolong.
553
01:01:25,586 --> 01:01:28,233
Apa yang akan kau lakukan?
Tidak!
554
01:01:30,800 --> 01:01:32,751
Aku benar-benar minta maaf.
555
01:01:32,823 --> 01:01:35,339
Oke? Aku minta maaf!
556
01:01:43,934 --> 01:01:46,263
Tolong jangan lakukan ini.
557
01:01:49,998 --> 01:01:51,652
Troy Chapman,
558
01:01:51,677 --> 01:01:54,075
Atas pemerkosaan dan
pembunuhan Stephanie Baker,
559
01:01:54,100 --> 01:01:56,404
Kami menghukummu mati
dengan pencekikan,
560
01:01:56,429 --> 01:01:58,174
Seperti perbuatanmu kepadanya.
561
01:01:58,199 --> 01:02:01,113
- Ada kata-kata terakhir?
- David...
562
01:02:01,137 --> 01:02:04,708
- Dia tak mau kau melakukan ini.
- Dave, kau siap?
563
01:02:04,766 --> 01:02:07,396
Dia pasti ingin kau untuk
lebih baik dari ini, David!
564
01:02:07,420 --> 01:02:09,685
Satu,
565
01:02:09,724 --> 01:02:11,906
Dua,
566
01:02:13,896 --> 01:02:15,847
Tiga!
567
01:02:39,205 --> 01:02:40,819
Bajingan!
568
01:02:45,446 --> 01:02:47,293
Aku takkan lakukan ini.
569
01:02:47,318 --> 01:02:49,082
- Apa?
- Aku tak mau melakukan ini!
570
01:02:49,107 --> 01:02:51,617
- Apa maksudmu?
- Aku tak bisa.
571
01:02:51,667 --> 01:02:53,366
Apa yang kita lakukan, Aaron?
572
01:02:53,393 --> 01:02:54,686
Apa yang kita rencanakan.
573
01:02:54,711 --> 01:02:57,066
Apa yang kita rencanakan
selama tiga tahun terakhir.
574
01:02:57,091 --> 01:02:58,894
Aku tak seharusnya melakukan itu.
575
01:02:58,960 --> 01:03:00,946
Ini kesalahan.
576
01:03:04,566 --> 01:03:05,986
Dave.
577
01:03:06,368 --> 01:03:08,687
Ada apa denganmu? David!
578
01:03:09,415 --> 01:03:10,999
David!
579
01:03:35,518 --> 01:03:36,895
Ada apa denganmu?
580
01:03:36,920 --> 01:03:39,053
Aku sudah bilang, Aaron,
aku tak bisa melakukannya.
581
01:03:40,625 --> 01:03:42,562
Itu sangat disayangkan,
karena kita tak punya pilihan.
582
01:03:42,586 --> 01:03:44,454
- Kita punya.
- Seperti apa?
583
01:03:44,856 --> 01:03:47,274
Apa yang terjadi dengan kepalamu?
584
01:03:48,372 --> 01:03:50,514
Aku tak tahu itu akan seperti ini.
585
01:03:50,539 --> 01:03:53,169
Kau pikir ini akan seperti apa?
Kau pikir ini akan mudah?
586
01:03:53,202 --> 01:03:56,647
Ya. Ya, Aaron, aku pikir begitu.
587
01:03:56,671 --> 01:03:59,372
Aku pikir akan menikmati
setiap menit melukai bajingan ini.
588
01:03:59,423 --> 01:04:03,231
Hanya itu yang aku pikirkan.
Tapi dia membuatku goyah.
589
01:04:06,261 --> 01:04:07,936
Kau pasti bercanda.
590
01:04:07,961 --> 01:04:09,617
Dia benar.
591
01:04:09,642 --> 01:04:12,111
- Tentang apa?
- Steph pasti benci ini.
592
01:04:12,159 --> 01:04:14,141
- Aku tak percaya itu.
- Dia pasti membenci ini.
593
01:04:14,195 --> 01:04:16,363
Tidak, persetan kau, David.
Ini rencanamu.
594
01:04:16,387 --> 01:04:18,729
Kita sudah sepakat dan aku
mengikutimu setiap langkahnya.
595
01:04:18,753 --> 01:04:21,894
Kau tahu dari sejak kita berada
di sini tak ada jalan kembali!
596
01:04:21,919 --> 01:04:23,779
Aku tak bisa lakukan itu, Aaron.
597
01:04:23,822 --> 01:04:26,663
Lalu apa yang kau ingin lakukan?
Kau mau antar dia kembali pulang?
598
01:04:26,687 --> 01:04:28,893
"Maaf soal seluruh penculikan
dan penyiksaannya, Troy."
599
01:04:28,918 --> 01:04:30,436
"Rahasiakan ini di antara kita, oke?"
600
01:04:30,498 --> 01:04:32,163
Kita akan didakwa dengan
percobaan pembunuhan.
601
01:04:32,187 --> 01:04:33,762
Itu hukuman penjara serius, David.
602
01:04:33,798 --> 01:04:36,242
Aku tak tahu denganmu, tapi aku
tak mau membusuk di penjara...
603
01:04:36,266 --> 01:04:37,922
...sementara dia melenggang
bebas. Itu maumu?
604
01:04:37,946 --> 01:04:39,520
Terserahlah, Aaron, kau mau
membunuh dia, silakan!
605
01:04:39,544 --> 01:04:41,943
Tidak. Kita melakukan ini bersama
terlepas kau suka atau tidak.
606
01:04:41,967 --> 01:04:43,912
Kau tak bisa serahkan ini kepadaku.
607
01:04:47,054 --> 01:04:48,939
Bung, kau dengar itu?
608
01:04:50,337 --> 01:04:51,919
Sial.
609
01:04:59,732 --> 01:05:02,730
Tolong! Tolong aku!
610
01:05:05,470 --> 01:05:07,469
Tahan dia.
611
01:05:37,008 --> 01:05:38,272
Siapa itu?
612
01:05:38,297 --> 01:05:41,122
- Kau mengunci gerbangnya, 'kan?
- Ya, aku menguncinya.
613
01:05:46,595 --> 01:05:48,796
- Polisi?
- Aku rasa bukan.
614
01:05:48,836 --> 01:05:50,679
Tak ada yang seharusnya ke sini.
Ini properti pribadi.
615
01:05:50,703 --> 01:05:51,970
Sial!
616
01:05:52,005 --> 01:05:54,086
Sial. Apa dia melihat kita?
617
01:06:09,170 --> 01:06:11,205
Dia mengarah ke sini.
618
01:06:11,232 --> 01:06:14,061
Sial. Oke. Oke.
619
01:06:14,086 --> 01:06:17,014
Oke, aku bisa urus ini.
Ikuti aku.
620
01:06:46,332 --> 01:06:48,034
Halo.
621
01:06:48,983 --> 01:06:50,958
- Halo.
- Bagaimana kabarmu?
622
01:06:50,999 --> 01:06:52,409
Aku baik.
623
01:06:52,444 --> 01:06:54,290
Aku ke sini untuk mengerjakan
sesuatu di properti ini.
624
01:06:54,314 --> 01:06:55,796
Aku melihat mobilmu.
625
01:06:55,820 --> 01:06:57,801
Kalian siapa?
Punya izin berada di sini?
626
01:06:57,826 --> 01:07:00,035
Ya, aku David. Ini Aaron.
627
01:07:00,060 --> 01:07:01,366
Ini tempat pamanku.
628
01:07:01,391 --> 01:07:03,534
Dia bilang kami bisa gunakan ini
untuk akhir pekan.
629
01:07:03,562 --> 01:07:05,781
Pamanmu?
630
01:07:06,299 --> 01:07:09,399
- Kau tahu namanya?
- Ted Gleeson.
631
01:07:10,141 --> 01:07:12,108
Teddy.
632
01:07:12,159 --> 01:07:14,430
- Baiklah. Halo, aku Brian.
- Halo.
633
01:07:14,454 --> 01:07:16,312
- Senang bertemu kau.
- Halo.
634
01:07:16,347 --> 01:07:17,928
Ya, aku tinggal tak jauh dari sini.
635
01:07:17,953 --> 01:07:20,778
Teddy memintaku mengganti
beberapa atap di pondok.
636
01:07:20,802 --> 01:07:24,263
Tapi dia tak sebutkan apa-apa
tentang kalian yang ke sini.
637
01:07:24,287 --> 01:07:27,176
- Biasanya dia kabari aku. Ya.
- Sungguh?
638
01:07:27,201 --> 01:07:29,848
Kami bicara sekitar dua bulan lalu.
639
01:07:29,872 --> 01:07:32,762
Dia pasti lupa.
Memang sifatnya Ted, bukan?
640
01:07:32,787 --> 01:07:35,208
Ya. Si tua konyol itu.
641
01:07:35,553 --> 01:07:38,760
Maaf jika pendekatanku agar kasar.
642
01:07:38,785 --> 01:07:41,336
Aku hanya agak terkejut.
643
01:07:41,361 --> 01:07:44,431
Aku beberapa kali menemui
pemuda di sini,
644
01:07:44,456 --> 01:07:46,311
Dan merusak tempat ini
dengan motocross mereka,
645
01:07:46,336 --> 01:07:47,947
Memecahkan kaca di pondok,
646
01:07:47,972 --> 01:07:49,763
Tidak mematikan api unggun
dengan benar.
647
01:07:49,787 --> 01:07:51,122
Hal-hal bodoh.
648
01:07:51,147 --> 01:07:53,165
- Kau tahu, anak muda.
- Ya, benar.
649
01:07:53,241 --> 01:07:55,863
- Bodoh.
- Bodoh. Ya.
650
01:07:55,887 --> 01:07:58,129
Aku melihat mobilmu dan berpikir,
"Sial. Ini lagi, ini lagi."
651
01:07:58,153 --> 01:08:00,644
Tidak... Semuanya baik.
652
01:08:00,669 --> 01:08:02,464
Apa yang kau lakukan di sini?
Ada acara apa?
653
01:08:02,489 --> 01:08:04,824
Kami berkemah.
Ya, sedikit memancing.
654
01:08:04,849 --> 01:08:07,296
Kami baru ingin pergi mencari
tempat yang tepat untuk itu.
655
01:08:07,320 --> 01:08:09,067
Memancing?
656
01:08:09,116 --> 01:08:10,409
Kau kurang beruntung,
657
01:08:10,435 --> 01:08:13,611
Karena sungai mengering
sepanjang tahun di sini.
658
01:08:13,636 --> 01:08:15,261
Sial.
659
01:08:15,286 --> 01:08:17,377
Aku tak yakin. Aku sudah lama
tidak ke sini.
660
01:08:18,063 --> 01:08:19,503
Tidak, aku hanya bercanda.
661
01:08:19,528 --> 01:08:21,683
Sebenarnya di waduk ujung jalan,
662
01:08:21,708 --> 01:08:23,247
Orang-orang mendapat
tangkapan bagus di sana.
663
01:08:23,271 --> 01:08:25,563
Ikan merah.
Ikan perut kuning besar.
664
01:08:25,587 --> 01:08:27,521
Aku bisa mengantarmu jika mau?
665
01:08:27,563 --> 01:08:29,583
Mungkin kau bisa ajak kami
keliling besok.
666
01:08:29,608 --> 01:08:31,521
Kami tidak benar-benar
berencana mancing hari ini.
667
01:08:31,545 --> 01:08:33,694
Ya. Tidak masalah.
Jangan khawatir.
668
01:08:33,746 --> 01:08:36,429
Baiklah, silakan lanjutkan
aktivitas kalian,
669
01:08:36,454 --> 01:08:38,695
Dan aku akan pergi.
670
01:08:38,720 --> 01:08:40,095
Jaga dirimu.
671
01:08:41,013 --> 01:08:43,001
- Brian?
- Ya?
672
01:08:43,038 --> 01:08:45,896
Kami dirikan kemah dekat pondok.
Kami bisa membantumu jika mau?
673
01:08:45,920 --> 01:08:48,496
Ya? Dengan senang hati.
674
01:08:48,520 --> 01:08:50,413
Baiklah. Sampai ketemu di sana.
675
01:08:54,720 --> 01:08:56,634
Kenapa kita tawarkan
untuk membantu dia?
676
01:08:56,690 --> 01:08:59,486
Makin cepat dia selesai,
makin cepat kita pergi.
677
01:09:03,409 --> 01:09:05,577
- Bantu aku dengan tangga itu.
- Ya.
678
01:09:05,602 --> 01:09:07,656
Itu sangat berat. Hati-hati.
679
01:09:09,219 --> 01:09:12,153
Jadi, ya, aku pertama kali
bertemu Teddy beberapa tahun lalu.
680
01:09:12,178 --> 01:09:16,254
Dia penyeliaku saat aku bekerja
di emplasemen di Sunshine.
681
01:09:16,759 --> 01:09:18,978
Ya. Benar.
682
01:09:19,002 --> 01:09:20,729
Itu sangat berat.
683
01:09:20,753 --> 01:09:22,996
Ya, itu bagus. Baiklah.
684
01:09:23,020 --> 01:09:26,029
Dan, kau tahu,
685
01:09:26,385 --> 01:09:28,651
Waktu itu aku meminum miras...
686
01:09:28,676 --> 01:09:30,657
...dari botol saku,
bahkan saat sedang bekerja.
687
01:09:30,682 --> 01:09:32,201
Tidak mendengar kereta datang,
688
01:09:32,226 --> 01:09:34,770
Lalu aku menatap dan
Teddy terbang ke arahku,
689
01:09:34,832 --> 01:09:39,298
Dan mendorongku keluar rel
tepat waktu.
690
01:09:39,323 --> 01:09:41,138
Sungguh?
691
01:09:41,549 --> 01:09:43,379
Jadi jika dia memintaku
mengerjakan sesuatu di sini,
692
01:09:43,403 --> 01:09:44,752
Akan aku kerjakan untuk dia.
693
01:09:44,777 --> 01:09:49,729
Dia bilang,
"Ada sebidang tanah di sini."
694
01:09:49,988 --> 01:09:52,679
"Kau harus membelinya dan
meninggalkan kota."
695
01:09:52,720 --> 01:09:54,385
"Itu membunuhmu."
696
01:10:07,999 --> 01:10:11,686
Dan aku memilikinya untuk
cukup lama, beberapa tahun.
697
01:10:11,710 --> 01:10:14,063
Jika kau bisa ambilkan satunya,
itu akan sangat bagus.
698
01:10:14,087 --> 01:10:18,781
Dan, ya, aku jual semuanya di sana,
699
01:10:18,838 --> 01:10:21,023
Membeli tanah di sini.
700
01:10:21,048 --> 01:10:23,067
Membeli beberapa kuda,
701
01:10:23,091 --> 01:10:26,525
Dan Teddy benar-benar
pamanmu, bukan?
702
01:11:37,312 --> 01:11:40,128
Aku permisi sebentar.
703
01:11:50,953 --> 01:11:52,496
Dia sudah selesai atau belum?
704
01:11:52,520 --> 01:11:54,031
Dia bilang sekitar satu jam lagi.
705
01:11:54,056 --> 01:11:56,254
Astaga.
Sebentar lagi akan gelap.
706
01:11:56,287 --> 01:11:58,790
Kau beri dia dosis penuh, 'kan?
707
01:11:58,826 --> 01:12:00,629
Aku rasa begitu.
708
01:12:01,362 --> 01:12:02,915
Iya atau tidak?
709
01:12:02,940 --> 01:12:04,491
Iya.
710
01:12:04,953 --> 01:12:07,435
Berarti dia harusnya pingsan,
berapa lama, 2-3 jam?
711
01:12:07,462 --> 01:12:08,855
Benar.
712
01:12:08,923 --> 01:12:12,196
Hei! Ada apa?
Kau melihat sesuatu?
713
01:12:12,220 --> 01:12:14,482
Ya, hanya beberapa kanguru.
714
01:12:14,942 --> 01:12:16,663
Jangan khawatir dengan mereka.
Mereka di mana-mana.
715
01:12:16,687 --> 01:12:18,218
Selalu menjebol pagarku.
716
01:12:18,243 --> 01:12:19,928
Kau mau aku pulang dan
mengambil senapanku?
717
01:12:19,953 --> 01:12:21,581
Kita bisa tembak beberapa.
718
01:12:21,606 --> 01:12:22,808
Tidak...
719
01:12:22,845 --> 01:12:24,936
Biarkan saja. Semuanya baik.
720
01:12:24,995 --> 01:12:26,456
Baiklah.
721
01:13:55,196 --> 01:13:58,204
Ini jauh dari tak ada orang
yang tahu kita di sini.
722
01:13:58,229 --> 01:13:59,963
Ini takkan mengaitkan kita
pada apapun.
723
01:13:59,988 --> 01:14:01,995
Ted takkan peduli kita ke sini.
724
01:14:02,467 --> 01:14:04,306
Kita harus tetap sesuai rencana, Dave.
725
01:14:04,331 --> 01:14:05,691
Baiklah, semuanya,
726
01:14:05,715 --> 01:14:07,695
- Waktunya untuk kesegaran.
- Tidak, kami tak apa.
727
01:14:07,719 --> 01:14:10,270
Tidak, ayolah. Setidaknya ini
yang bisa aku lakukan.
728
01:14:10,295 --> 01:14:11,788
Ini untukmu, kawan.
729
01:14:11,813 --> 01:14:13,413
- Oke.
- Baiklah.
730
01:14:13,946 --> 01:14:16,147
Indah. Ya.
731
01:14:16,212 --> 01:14:17,928
Puaskan dahagamu.
732
01:14:18,397 --> 01:14:19,652
Bersulang.
733
01:14:19,678 --> 01:14:21,968
Terima kasih atas
bantuan kalian hari ini.
734
01:14:25,172 --> 01:14:27,196
Apa pekerjaan kalian?
735
01:14:27,220 --> 01:14:29,365
Aku pembuat perangkat lunak.
736
01:14:29,390 --> 01:14:30,996
Komputer dan sebagainya.
737
01:14:31,020 --> 01:14:32,900
Ya, komputer dan sebagainya.
738
01:14:33,108 --> 01:14:37,129
Aku tak pandai dengan komputer.
739
01:14:37,153 --> 01:14:38,663
Bahkan masih bingung
dengan ponselku.
740
01:14:38,687 --> 01:14:41,375
Itu selalu berbunyi.
Entah kenapa.
741
01:14:41,413 --> 01:14:43,922
- Bagaimana denganmu?
- Aku tukang pipa.
742
01:14:43,951 --> 01:14:47,354
Ya? Toilet dan kotoran.
743
01:14:48,353 --> 01:14:49,963
Tepat sekali.
744
01:14:49,987 --> 01:14:52,736
Kalian pakarnya dalam
menarik bayaran, bukan?
745
01:14:52,761 --> 01:14:55,611
- Seperti banteng terluka.
- Itu benar.
746
01:14:56,251 --> 01:14:58,910
Menurutku itu bagus.
747
01:14:58,935 --> 01:15:00,694
Itu bagus.
748
01:15:03,419 --> 01:15:05,922
Api yang bagus. Kerja bagus.
749
01:15:23,520 --> 01:15:27,186
Biar aku beri kalian
pertanyaan yang jujur.
750
01:15:27,292 --> 01:15:31,826
Apa kalian benar-benar
hanya berkemah?
751
01:15:33,400 --> 01:15:38,343
Atau kau ke sini untuk pelarian
dari istri dan anak-anak?
752
01:15:38,408 --> 01:15:40,510
Untukku ini pelarian.
753
01:15:41,747 --> 01:15:43,524
Sudah aku duga.
754
01:15:43,591 --> 01:15:45,178
Ya.
755
01:15:45,820 --> 01:15:48,096
Aku tak yakin kalian
memang ingin berkemah.
756
01:15:48,121 --> 01:15:50,862
Datang ke sini menggunakan itu.
Astaga.
757
01:15:53,392 --> 01:15:55,142
Aku pernah menikah.
758
01:15:55,175 --> 01:15:57,306
Lima tahun.
759
01:15:57,330 --> 01:15:59,417
Wanita asal Inggris.
760
01:15:59,508 --> 01:16:01,755
Dia tidak tahan.
761
01:16:02,546 --> 01:16:04,286
Pergi begitu saja.
762
01:16:06,267 --> 01:16:08,105
Kau menikah?
763
01:16:08,131 --> 01:16:10,037
Tidak lagi.
764
01:16:10,611 --> 01:16:12,483
Pergi juga?
765
01:16:14,285 --> 01:16:16,529
Dia meninggal.
766
01:16:17,394 --> 01:16:19,046
Tidak mungkin.
767
01:16:21,509 --> 01:16:23,350
Ya Tuhan. Dia pasti masih muda.
768
01:16:23,375 --> 01:16:25,835
Karena apa, kanker atau apa?
769
01:16:28,848 --> 01:16:30,957
Dia dibunuh.
770
01:16:34,083 --> 01:16:36,011
Ya, itu benar.
771
01:16:36,036 --> 01:16:40,445
Paman Teddy beritahu aku tentang
keponakannya yang mengalami itu.
772
01:16:40,470 --> 01:16:43,312
Demi Tuhan. Turut prihatin.
773
01:16:43,787 --> 01:16:45,837
Astaga, aku tak bisa bayangkan.
774
01:16:48,720 --> 01:16:51,129
Tapi mereka menangkap
pelakunya, bukan?
775
01:16:51,153 --> 01:16:52,774
Ya, mereka menangkapnya.
776
01:16:54,865 --> 01:16:57,535
Aku harap mereka membuang
kunci ruangan selnya.
777
01:17:02,853 --> 01:17:07,122
Aku sebaiknya pulang.
778
01:17:07,147 --> 01:17:08,996
Dan membuat teh.
779
01:17:09,020 --> 01:17:12,053
Ya. Kami sebaiknya mulai
berpikir melakukan hal serupa.
780
01:17:12,734 --> 01:17:16,129
Dan jika kau ingin periksa
tempat memancing besok,
781
01:17:16,153 --> 01:17:18,463
Datanglah ke tempatku
sekitar 1 km ke arah sana.
782
01:17:18,487 --> 01:17:19,710
Jalan masuk yang panjang.
783
01:17:19,734 --> 01:17:21,063
Ada banyak kuda.
Kau takkan melewatkannya.
784
01:17:21,087 --> 01:17:22,496
- Tentu. Terima kasih, Brian.
- Baiklah.
785
01:17:22,520 --> 01:17:25,366
- Terima kasih untuk birnya.
- Tidak masalah.
786
01:17:25,415 --> 01:17:27,296
Selamat malam, semuanya.
787
01:17:27,320 --> 01:17:28,670
Sampai bertemu, kawan.
788
01:17:31,866 --> 01:17:33,535
Efek ketaminnya harusnya
sudah hilang sekarang.
789
01:17:33,559 --> 01:17:35,107
Aku tahu.
790
01:18:09,351 --> 01:18:10,610
Sial.
791
01:18:10,635 --> 01:18:12,670
Sial. Sial.
792
01:18:12,694 --> 01:18:14,362
Mati aku.
793
01:18:14,722 --> 01:18:16,036
Dia bisa berada di mana saja.
794
01:18:16,061 --> 01:18:17,996
Tidak, dia tak mungkin
bisa membuka ikatannya sendiri.
795
01:18:18,020 --> 01:18:20,867
Ini. Dia takkan pergi jauh.
796
01:19:10,509 --> 01:19:12,534
Syukurlah.
797
01:19:13,506 --> 01:19:14,901
Aaron!
798
01:19:14,927 --> 01:19:16,896
Aaron, dia di sini!
799
01:19:17,336 --> 01:19:19,005
Aaron, dia di sini!
800
01:19:19,065 --> 01:19:21,041
Jangan bergerak.
801
01:19:21,066 --> 01:19:22,751
Bajingan.
802
01:19:22,787 --> 01:19:25,740
- Dia di sini... Dia di sini...
- Sial.
803
01:19:25,765 --> 01:19:27,325
Angkat dia.
804
01:19:28,574 --> 01:19:30,196
Sial.
805
01:19:30,221 --> 01:19:31,740
Syukurlah.
806
01:19:47,262 --> 01:19:48,724
Air.
807
01:19:48,749 --> 01:19:50,115
Dia mau air.
808
01:19:50,140 --> 01:19:52,144
Aku tak peduli dia mau apa.
809
01:19:54,598 --> 01:19:57,252
- Ketaminnya hilang.
- Apa?
810
01:19:58,016 --> 01:19:59,591
Di mana itu?
811
01:20:03,857 --> 01:20:05,506
Di mana itu?
812
01:20:07,189 --> 01:20:08,986
Enyahlah.
813
01:20:17,905 --> 01:20:20,301
Oke, ini yang akan terjadi.
814
01:20:20,325 --> 01:20:23,553
Setelah dia bangun,
kita giring dia ke lubang.
815
01:20:23,622 --> 01:20:25,187
Aku akan selesaikan ini sendiri.
816
01:20:25,211 --> 01:20:26,978
- Tidak.
- Apa?
817
01:20:27,002 --> 01:20:29,203
Aku tak bisa biarkan
kau lakukan itu, Aaron.
818
01:20:31,849 --> 01:20:33,558
Dave, dengarkan aku.
819
01:20:33,583 --> 01:20:36,001
Kau biarkan dia memasuki pikiranmu.
820
01:20:36,042 --> 01:20:39,751
Semua bualan tangisan,
permohonan, dan penyesalan.
821
01:20:39,796 --> 01:20:42,323
Kau harus hadang itu semua.
Dia memanipulasimu.
822
01:20:42,348 --> 01:20:44,315
Sadarlah, Aaron, kita tak bisa
melanjutkan ini.
823
01:20:44,339 --> 01:20:45,986
Tidak sekarang.
824
01:20:48,040 --> 01:20:49,391
Kau yang sadar, David!
825
01:20:49,427 --> 01:20:51,695
Jika kita tak lanjutkan ini,
kita tamat! Kau mengerti?
826
01:20:51,719 --> 01:20:54,116
Perbuatan kita sudah cukup, Aaron.
Kita harus biarkan dia pergi.
827
01:20:54,140 --> 01:20:56,323
Kita biarkan dia pergi, maka
hidup kita berakhir, kau paham?
828
01:20:56,347 --> 01:20:57,662
Berakhir!
829
01:20:57,687 --> 01:20:59,399
Lalu bajingan itu akan
terlepas dengan itu.
830
01:20:59,424 --> 01:21:02,440
Astaga, David. Dia memerkosa
dan membunuh adikku,
831
01:21:02,465 --> 01:21:04,111
- Istrimu!
- Dan jika kita bunuh dia,
832
01:21:04,135 --> 01:21:06,303
Kita tidak lebih baik!
833
01:21:09,396 --> 01:21:11,845
Bagaimana dengan Kelly dan Cam?
834
01:21:11,902 --> 01:21:13,788
Kau mau hidup mereka
hancur karena ini?
835
01:21:13,845 --> 01:21:15,668
Cam besar tanpa ayahnya?
836
01:21:15,693 --> 01:21:18,121
Aku takkan biarkan keluargaku
yang tersisa terpisah-pisah,
837
01:21:18,146 --> 01:21:19,920
Tidak olehmu atau tidak.
838
01:21:20,779 --> 01:21:24,531
Aku akan selesaikan ini sendiri,
dan hanya itu saja, ini berakhir.
839
01:21:26,945 --> 01:21:30,745
Dan saat semua selesai,
kau akan menutup mulutmu.
840
01:21:30,783 --> 01:21:33,461
Karena keluargaku yang utama.
Kau mengerti?
841
01:21:33,486 --> 01:21:35,502
Aku pikir aku keluarga.
842
01:21:37,468 --> 01:21:39,122
Dulu.
843
01:21:41,087 --> 01:21:44,142
Terakhir aku dan Steph bertemu,
kami bertengkar.
844
01:21:44,182 --> 01:21:45,888
Itu tepat di pagi harinya.
845
01:21:45,954 --> 01:21:48,493
Aku habiskan seharian
merasa buruk soal itu.
846
01:21:48,537 --> 01:21:50,495
Aku merencanakan
permintaan maaf,
847
01:21:50,520 --> 01:21:53,518
Untuk saat dia pulang kerja,
aku siapkan bunga dan lainnya.
848
01:21:53,586 --> 01:21:57,521
Steph meninggal berpikir
jika aku marah dengan dia.
849
01:21:58,556 --> 01:22:00,774
Dan aku takkan pernah bisa
mengubah itu.
850
01:22:02,717 --> 01:22:05,475
Aku tak pernah bisa beritahu dia
jika aku meminta maaf,
851
01:22:05,499 --> 01:22:07,485
Atau jika aku mencintai dia.
852
01:22:07,543 --> 01:22:10,809
Dan aku mencoba menerima
apa yang terjadi.
853
01:22:10,834 --> 01:22:14,381
Aku berusaha melanjutkan
seperti yang semua orang katakan,
854
01:22:14,406 --> 01:22:16,184
Tapi bagaimana aku bisa?
855
01:22:16,209 --> 01:22:19,193
Tapi kau tahu? Satu hal
yang membuatku bertahan,
856
01:22:19,217 --> 01:22:23,121
Satu harapan yang aku miliki,
857
01:22:23,149 --> 01:22:26,072
Yaitu jika aku membunuh
bajingan itu,
858
01:22:26,141 --> 01:22:31,122
Maka mungkin, hanya mungkin,
rasa sakitnya akan berhenti.
859
01:22:31,147 --> 01:22:34,998
Jika aku bisa buat dia menderita
dan menyaksikannya mati,
860
01:22:35,023 --> 01:22:36,608
Maka mungkin dunia akan
menjadi benar kembali.
861
01:22:36,632 --> 01:22:38,865
Tapi itu takkan terjadi, Aaron.
862
01:22:40,052 --> 01:22:43,980
Apa yang kita perbuat akan
menghantui kita seumur hidup,
863
01:22:44,005 --> 01:22:46,648
Dan jika kita melanjutkan ini...
864
01:22:49,309 --> 01:22:51,819
Aku takkan bisa hidup dengan itu.
865
01:23:01,730 --> 01:23:04,447
Kau harus hidup dengan itu, Dave.
866
01:23:04,478 --> 01:23:06,538
Jika tidak dia menang.
867
01:23:06,593 --> 01:23:08,938
Dia merenggut Steph.
868
01:23:08,973 --> 01:23:11,107
Dan dia akan menghancurkanmu.
869
01:23:12,792 --> 01:23:15,217
Kau harus jadi lebih kuat dari itu.
870
01:23:15,247 --> 01:23:20,536
Kita sudah pergi terlalu jauh hingga
ke titik tak ada jalan kembali.
871
01:23:40,814 --> 01:23:41,913
Hei, sayang.
872
01:23:41,938 --> 01:23:44,320
Hanya memberitahu
aku dalam perjalanan pulang.
873
01:23:44,345 --> 01:23:46,028
Aku minta maaf soal pagi ini.
874
01:23:46,053 --> 01:23:50,096
Aku stres soal kerja dan
terlalu kelelahan.
875
01:23:50,120 --> 01:23:52,900
- Bajingan.
- Aku tak bermaksud mengatakan itu, oke?
876
01:23:52,967 --> 01:23:55,415
Kita bisa bicara soal itu
saat aku pulang.
877
01:25:19,406 --> 01:25:22,089
Dengar, jika kau lepaskan aku,
878
01:25:22,114 --> 01:25:24,725
Aku takkan beritahu polisi.
Sumpah demi Tuhan.
879
01:25:24,749 --> 01:25:26,363
Kau bisa percaya aku.
880
01:25:26,387 --> 01:25:28,703
Dengar, aku akan tinggalkan
negeri ini. Aku akan menghilang.
881
01:25:28,727 --> 01:25:30,502
Apapun yang kau inginkan.
882
01:25:30,546 --> 01:25:32,641
Aku punya anak.
Kau tahu itu?
883
01:25:32,666 --> 01:25:35,203
Aku tidak melihat dia
selama 15 tahun.
884
01:25:35,253 --> 01:25:37,096
Ibunya tidak izinkan aku.
885
01:25:37,453 --> 01:25:39,163
Dia tak diizinkan untuk
kunjungi aku di penjara.
886
01:25:39,187 --> 01:25:40,901
Aku hanya ingin melihat
anakku lagi.
887
01:25:42,407 --> 01:25:44,148
Kau punya anak?
888
01:25:46,113 --> 01:25:47,596
Aku punya satu anak.
889
01:25:51,597 --> 01:25:53,232
Berdiri.
890
01:26:00,131 --> 01:26:01,969
Sekarang jalan.
891
01:26:02,005 --> 01:26:05,395
Dengar, apa yang
aku lakukan itu salah.
892
01:26:05,420 --> 01:26:07,682
Oke? Aku tahu itu.
893
01:26:08,300 --> 01:26:10,023
Tapi aku sudah berubah.
894
01:26:10,047 --> 01:26:13,013
Aku takkan pernah
melukai orang lain lagi.
895
01:26:13,080 --> 01:26:15,028
Kenapa lagi mereka
membebaskan aku?
896
01:26:15,053 --> 01:26:16,972
Meski jika kau sudah berubah,
897
01:26:17,019 --> 01:26:19,181
Apa bedanya sekarang?
898
01:26:19,229 --> 01:26:22,662
Itu sudah terlambat, Troy.
Terlambat 12 tahun.
899
01:26:22,687 --> 01:26:26,384
Kau pikir aku tak menderita
atas perbuatanku?
900
01:26:27,908 --> 01:26:29,763
Aku kehilangan semuanya.
901
01:26:29,788 --> 01:26:31,175
Aku tak punya siapa-siapa.
902
01:26:31,199 --> 01:26:33,729
Ibuku sendiri bahkan tak mau
bicara denganku.
903
01:26:35,553 --> 01:26:38,496
Aku harus hidup dengan kesalahanku.
904
01:26:38,520 --> 01:26:40,982
Tapi begitu juga denganmu.
905
01:26:41,023 --> 01:26:43,953
Ya. Mungkin.
906
01:26:46,034 --> 01:26:48,531
Tapi ini harus dilakukan.
907
01:26:48,562 --> 01:26:50,253
Sekarang cepat jalan.
908
01:26:52,863 --> 01:26:54,790
David!
909
01:26:54,859 --> 01:26:57,939
Apa kau akan biarkan dia
melakukan ini?
910
01:26:58,001 --> 01:26:59,849
David!
911
01:26:59,917 --> 01:27:01,569
David, aku mohon!
912
01:27:01,593 --> 01:27:03,290
Kau orang baik, David!
913
01:27:03,315 --> 01:27:06,363
Kau tak mau biarkan dia
melakukan ini, aku mohon!
914
01:27:07,407 --> 01:27:10,475
Kau orang baik, David!
Jangan biarkan dia melakukan ini!
915
01:27:10,513 --> 01:27:13,774
David! Jangan biarkan dia
melakukan ini!
916
01:27:13,798 --> 01:27:15,861
Aku mohon!
917
01:27:18,981 --> 01:27:20,497
David!
918
01:27:52,359 --> 01:27:53,758
Berbalik.
919
01:28:02,085 --> 01:28:03,786
Berbalik.
920
01:28:05,017 --> 01:28:06,746
Tidak.
921
01:28:11,260 --> 01:28:13,720
Cepat berbalik!
922
01:28:33,491 --> 01:28:34,872
Bajingan.
923
01:28:34,897 --> 01:28:36,937
David!
924
01:28:39,616 --> 01:28:41,392
David!
925
01:29:01,939 --> 01:29:03,547
Aaron!
926
01:29:36,872 --> 01:29:38,650
Aaron!
927
01:29:38,738 --> 01:29:40,392
Di sini!
928
01:29:48,846 --> 01:29:51,263
- Apa yang terjadi?
- Bajingan itu kabur.
929
01:29:51,287 --> 01:29:53,996
- Bagaimana bisa?
- Berpencar.
930
01:32:28,046 --> 01:32:29,663
Aaron!
931
01:32:31,486 --> 01:32:34,310
Aaron! Dia di sini!
932
01:32:58,186 --> 01:33:00,125
Bajingan!
933
01:33:04,800 --> 01:33:06,887
Bajingan!
934
01:33:56,712 --> 01:33:58,896
Bajingan! Dia tak mungkin
pergi jauh.
935
01:33:59,331 --> 01:34:01,687
Aku rasa dia akan langsung
menuju ke jalanan.
936
01:35:25,170 --> 01:35:26,720
Sial.
937
01:35:37,440 --> 01:35:40,337
Sial. Tak mungkin dia bisa
pergi sejauh ini.
938
01:35:41,226 --> 01:35:43,076
Sial. Putar arah.
939
01:36:12,845 --> 01:36:15,753
- Di mana dia?
- Jalan terus.
940
01:36:16,781 --> 01:36:18,332
Ayo. Ayo.
941
01:36:19,276 --> 01:36:22,383
Tunggu. Di mana rumah Brian?
942
01:37:17,964 --> 01:37:19,970
Di mana dia?
943
01:37:20,377 --> 01:37:21,919
Bajingan!
944
01:37:35,632 --> 01:37:37,812
- Disana!
- Sial.
945
01:37:37,837 --> 01:37:39,585
Bajingan.
946
01:37:42,783 --> 01:37:44,446
Cepat, cepat, cepat!
947
01:37:51,115 --> 01:37:52,848
Bajingan!
948
01:37:54,233 --> 01:37:56,016
Tolong aku!
949
01:37:59,805 --> 01:38:01,671
Bajingan!
950
01:38:04,032 --> 01:38:05,707
Bajingan. Dia pergi lagi.
951
01:38:05,732 --> 01:38:07,665
Lebih cepat, Dave.
952
01:38:20,179 --> 01:38:21,695
Tolong!
953
01:38:21,720 --> 01:38:24,512
Siapa saja, kumohon, tolong aku!
954
01:38:24,590 --> 01:38:27,363
Tolong bantu aku! Kumohon.
955
01:38:28,047 --> 01:38:29,517
Tolong aku!
956
01:38:29,542 --> 01:38:31,311
- Kau harus tolong aku.
- Apa yang terjadi?
957
01:38:31,336 --> 01:38:33,996
Kau harus menolongku, oke?
Dua orang mencoba membunuhku.
958
01:38:34,020 --> 01:38:36,142
- Apa?
- Tak ada waktu. Kita harus pergi.
959
01:38:36,166 --> 01:38:38,562
Aku memberitahumu, oke?
Kita harus pergi sekarang!
960
01:38:40,719 --> 01:38:43,265
Tidak. Bajingan.
961
01:38:44,786 --> 01:38:48,525
Sialan! Sial! Sial!
962
01:38:50,459 --> 01:38:53,287
- Apa yang terjadi?
- Brian, Brian, tak apa.
963
01:38:53,311 --> 01:38:54,622
Minggirlah.
964
01:38:54,647 --> 01:38:55,862
Mereka mencoba membunuhku.
965
01:38:55,887 --> 01:38:57,664
- Itu yang kukatakan padamu. Tolong.
- Diam!
966
01:38:57,688 --> 01:38:58,963
Kau harus tolong aku, kumohon.
967
01:38:58,987 --> 01:39:01,429
Letakkan senjatanya, Aaron.
968
01:39:01,453 --> 01:39:03,329
Tak ada yang membunuh siapapun.
969
01:39:03,353 --> 01:39:06,029
Aaron! Apa yang terjadi?
970
01:39:06,053 --> 01:39:08,072
Dia yang membunuh Stephanie.
971
01:39:09,422 --> 01:39:11,299
- Apa?
- Dia membunuh istriku.
972
01:39:11,324 --> 01:39:12,633
Dan Stephanie adalah adikku.
973
01:39:12,658 --> 01:39:14,367
Sekarang kami membuatnya benar.
974
01:39:14,420 --> 01:39:16,231
Kau akan berbuat sama, Brian.
975
01:39:17,118 --> 01:39:19,598
Tunggu dulu.
976
01:39:19,623 --> 01:39:21,642
Ini tidak membuatnya benar.
977
01:39:21,667 --> 01:39:23,179
Letakkan senjatanya,
978
01:39:23,204 --> 01:39:25,996
- Mari bicarakan ini, oke?
- Tak ada yang perlu dibicarakan.
979
01:39:26,020 --> 01:39:27,545
Dia benar, Aaron.
Turunkan senjatanya.
980
01:39:27,570 --> 01:39:29,252
Diam, David.
981
01:39:31,510 --> 01:39:33,433
Masuk ke mobil, Troy.
982
01:39:33,504 --> 01:39:35,999
Ayo, Troy, masuklah ke mobil!
983
01:39:36,047 --> 01:39:38,729
Aku bisa membunuhmu tadi,
tapi tidak aku lakukan.
984
01:39:38,753 --> 01:39:40,563
Apa dia beritahu itu padamu?
985
01:39:40,605 --> 01:39:42,270
Apa itu benar?
986
01:39:42,322 --> 01:39:43,807
Ya.
987
01:39:43,839 --> 01:39:46,096
Aku sudah bilang aku tak mau lagi
melukai siapapun.
988
01:39:46,121 --> 01:39:48,093
Tetap di tempatmu.
989
01:39:48,118 --> 01:39:49,674
Apa yang akan kau lakukan?
990
01:39:49,699 --> 01:39:51,935
Kau akan tembak aku di depan dia?
991
01:39:51,960 --> 01:39:53,728
Lalu apa, menembak dia juga?
992
01:39:53,753 --> 01:39:56,364
Dia benar, Aaron.
Pikirkan soal itu.
993
01:39:56,794 --> 01:39:59,358
Letakkan senjatamu, kawan.
Ayolah.
994
01:40:01,134 --> 01:40:03,516
Ini berakhir.
995
01:40:03,578 --> 01:40:05,995
Oke? Ini semua berakhir.
996
01:40:06,086 --> 01:40:08,877
Kita semua bisa terlepas dari ini.
997
01:40:08,938 --> 01:40:10,897
Aku bersumpah.
998
01:40:10,982 --> 01:40:14,021
Jika kau lepaskan aku,
aku akan...
999
01:40:24,004 --> 01:40:25,501
Demi Tuhan.
1000
01:40:42,351 --> 01:40:48,493
Jadi, itu orang yang
membunuh adikmu, benar?
1001
01:40:48,518 --> 01:40:51,723
Ya, setelah dia memerkosanya.
1002
01:40:54,961 --> 01:40:56,597
Dia dipenjara 10 tahun.
1003
01:40:56,621 --> 01:40:59,412
Ini yang pantas dia dapatkan.
Nyawa dibalas nyawa.
1004
01:40:59,481 --> 01:41:01,233
Benar, Brian?
1005
01:41:03,440 --> 01:41:06,366
- Iya, aku mengerti.
- Tapi apa?
1006
01:41:07,671 --> 01:41:11,152
Dia mendapat yang sepantasnya.
Aku setuju, oke?
1007
01:41:11,226 --> 01:41:14,134
Dengar, aku minta maaf
kau ikut terlibat.
1008
01:41:14,185 --> 01:41:16,109
Kami akan mengurus ini.
1009
01:41:16,211 --> 01:41:18,708
Tapi ini harus tetap
di antara kita, oke?
1010
01:41:20,551 --> 01:41:21,921
Mengerti?
1011
01:41:23,829 --> 01:41:26,842
- Brian!
- Hei, tenanglah, Aaron.
1012
01:41:29,466 --> 01:41:32,563
Aku tak mau memiliki
bagian dari ini, mengerti?
1013
01:41:32,587 --> 01:41:35,505
Dengarkan aku.
Kau bukan bagian dari ini.
1014
01:41:35,530 --> 01:41:37,330
Kau tak melihat atau
mendengar apa-apa.
1015
01:41:37,355 --> 01:41:40,134
Yang harus kau lakukan adalah
tidak berkata apa-apa.
1016
01:41:41,408 --> 01:41:43,704
Bisa kami memercayaimu?
1017
01:41:43,728 --> 01:41:45,977
Kau tidak bersalah sama sekali.
1018
01:41:46,552 --> 01:41:48,034
Dan kami memercayaimu.
1019
01:41:48,058 --> 01:41:50,248
- Benar, Aaron?
- 100%.
1020
01:41:51,936 --> 01:41:54,289
Ya.
1021
01:41:54,348 --> 01:41:56,876
Baik, aku takkan katakan apa-apa.
1022
01:41:56,930 --> 01:41:58,746
Oke? Aku bersumpah.
1023
01:42:01,254 --> 01:42:03,077
Mau berjabat tangan?
1024
01:42:06,045 --> 01:42:07,487
Ya.
1025
01:42:12,053 --> 01:42:15,196
Tinggalkan propertiku.
Sekarang.
1026
01:42:15,220 --> 01:42:17,443
Ya. Ya, kami akan urus semuanya.
1027
01:42:17,468 --> 01:42:19,250
Beri kami waktu untuk
bawa dia pergi dari sini.
1028
01:42:19,274 --> 01:42:21,716
Kami akan jelaskan semuanya.
Jangan khawatir, kami akan urus ini.
1029
01:42:21,740 --> 01:42:25,059
- Kau tak perlu khawatir.
- Ambil tasnya.
1030
01:42:25,120 --> 01:42:27,704
Jika kita masih punya seprai,
bawa itu juga.
1031
01:42:27,818 --> 01:42:30,295
Temukan kain.
Lap darah dari dinding itu.
1032
01:42:30,320 --> 01:42:32,939
Brian! Brian?
1033
01:42:33,508 --> 01:42:35,978
- Brian, berhenti!
- Hei! Kau gila?
1034
01:42:36,015 --> 01:42:38,120
Apa yang kau lakukan?
1035
01:42:39,264 --> 01:42:41,060
Brian!
1036
01:42:47,411 --> 01:42:48,981
Brian!
1037
01:42:49,750 --> 01:42:51,629
Brian!
1038
01:42:51,701 --> 01:42:53,694
Brian, berhenti!
1039
01:42:54,842 --> 01:42:56,412
Brian!
1040
01:43:04,945 --> 01:43:06,786
Brian!
1041
01:43:21,758 --> 01:43:24,321
- Brian!
- Brian? Brian!
1042
01:43:24,346 --> 01:43:26,067
Bajingan. Kau tak apa?
1043
01:43:26,092 --> 01:43:28,501
- Jangan sentuh.
- Jangan sentuh aku!
1044
01:43:28,526 --> 01:43:30,014
Brian!
1045
01:43:30,038 --> 01:43:31,454
Bajingan.
1046
01:43:31,479 --> 01:43:32,935
Bajingan! Brian!
1047
01:43:32,960 --> 01:43:34,447
Bajingan. Kita harus bantu dia.
1048
01:43:34,491 --> 01:43:36,746
Aaron, kita harus bantu dia.
1049
01:43:36,815 --> 01:43:38,792
Brian?
1050
01:43:38,997 --> 01:43:40,690
Brian!
1051
01:43:40,779 --> 01:43:43,105
Bajingan!
Tidak, tidak, tidak, tidak.
1052
01:43:43,130 --> 01:43:45,675
Tidak, tidak, tidak, bajingan!
Kita harus bantu dia, Aaron!
1053
01:43:45,700 --> 01:43:47,329
Bajingan.
1054
01:43:47,354 --> 01:43:49,051
Bajingan!
1055
01:43:51,180 --> 01:43:53,685
Bajingan. Brian.
1056
01:43:57,273 --> 01:43:58,930
Bajingan.
1057
01:43:58,984 --> 01:44:00,718
Aaron.
1058
01:44:00,910 --> 01:44:02,727
Aaron, kita harus bantu dia.
1059
01:44:02,775 --> 01:44:05,279
Aaron, kita harus lakukan sesuatu.
1060
01:44:05,616 --> 01:44:07,535
Bajingan.
1061
01:47:38,858 --> 01:47:40,858
SITUS ONLINE BARU DI 2023
SITUS BARU PASTI GCOR
1062
01:47:40,882 --> 01:47:42,882
RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9%
Gabung Sekarang beritafoya.online
1063
01:47:42,906 --> 01:47:44,906
JADILAH JUTAWAN DENGAN
BERMAIN DI FOYA88
1064
01:47:44,930 --> 01:47:46,930
VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA
Temukan kami di Google, ketik FOYA88
74158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.