Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:11,730
Subtitles and Timing brought to you by 💥🍥 TEAM 7️⃣ 🍥💥 @viki.com
2
00:00:12,720 --> 00:00:17,580
Song credit
3
00:00:17,580 --> 00:00:23,846
♫ Full of twists and turns, the precipice is full of flowers ♫
4
00:00:23,846 --> 00:00:30,074
♫ Reflecting in the mirror of human hearts, truth and lies intertwine ♫
5
00:00:30,074 --> 00:00:33,498
♫ On the lost path, the heartbroken ones
can not answer ♫
6
00:00:33,498 --> 00:00:36,502
♫ On the desolate road,
the sunset glow appears unexpectedly ♫
7
00:00:36,502 --> 00:00:42,566
♫ The laughter of the past echoes under the eaves ♫
8
00:00:42,566 --> 00:00:46,118
♫ Refusing to give in, the soul was extinguished and dissolved into the sand ♫
9
00:00:46,118 --> 00:00:49,018
♫ Accept sorrows and joys with a smile ♫
10
00:00:49,018 --> 00:00:52,422
♫ Shed the superficial glitter, unveil the fate ♫
11
00:00:52,422 --> 00:00:55,742
♫ Unleash the grandeur of creation ♫
12
00:00:55,742 --> 00:00:59,130
♫ Blossom into perfection ♫
13
00:00:59,130 --> 00:01:01,530
♫ Chase my dream ♫
14
00:01:01,530 --> 00:01:04,250
♫ Side by side, we wander across the world ♫
15
00:01:04,250 --> 00:01:08,090
♫ Blossom into rosy clouds ♫
16
00:01:08,090 --> 00:01:12,050
♫ I ride the winds,
my heart connected to all living beings ♫
17
00:01:12,050 --> 00:01:14,394
♫ Waiting to break out of the cocoon ♫
18
00:01:14,394 --> 00:01:20,774
♫ Regardless of the world's illusions, I face them unafraid ♫
19
00:01:20,774 --> 00:01:24,610
♫ Even if the end collapses ♫
20
00:01:24,610 --> 00:01:28,294
♫ I hold you in my arms ♫
21
00:01:28,294 --> 00:01:33,022
♫ Let thorns pierce my armor ♫
22
00:01:33,790 --> 00:01:42,002
[The Last Immortal]
♫ My tears fall on your cheeks ♫
23
00:01:42,002 --> 00:01:44,790
[Episode 21]
24
00:01:44,790 --> 00:01:46,558
Extend Yin's lifespan?
25
00:01:46,558 --> 00:01:47,842
That's right.
26
00:01:47,842 --> 00:01:51,517
You're a Water Congealing Divine Beast.
Do you have a way?
27
00:01:51,517 --> 00:01:54,278
It goes against the laws of the universe.
28
00:01:54,278 --> 00:01:56,458
It's too difficult to achieve.
29
00:01:57,057 --> 00:02:00,378
If you have a way, tell me.
30
00:02:00,378 --> 00:02:01,657
Well…
31
00:02:01,657 --> 00:02:03,718
If you have a way, say it, Bibo.
32
00:02:03,718 --> 00:02:06,858
Her life is at stake.
Don't beat around the bush.
33
00:02:06,858 --> 00:02:08,937
I do have one method,
34
00:02:08,937 --> 00:02:10,518
but I'm not sure if it will work.
35
00:02:10,518 --> 00:02:12,278
What method?
36
00:02:14,037 --> 00:02:16,238
We Water Congealing Beasts,
37
00:02:16,238 --> 00:02:17,838
with the exception
of the Water Congealing Divine Beasts,
38
00:02:17,838 --> 00:02:20,657
do not live very long.
39
00:02:20,657 --> 00:02:22,357
Only a few hundred years.
40
00:02:22,357 --> 00:02:25,517
Back in the day, there was a senior member who did not believe in fate
41
00:02:25,517 --> 00:02:28,057
and dedicated a lifetime to refining the Transcendence Pill
42
00:02:28,057 --> 00:02:31,877
to prolong the lifespan of us Water Congealing Beasts.
43
00:02:31,877 --> 00:02:33,486
The Transcendence Pill?
44
00:02:33,486 --> 00:02:35,698
To refine the Transcendence Pill,
45
00:02:35,698 --> 00:02:39,257
the refiner is required to offer a century of spiritual power as a sacrifice
46
00:02:39,257 --> 00:02:42,658
to kindle the flame, and three medicinal catalysts are also needed.
47
00:02:43,197 --> 00:02:46,077
The Monster Clan's Soul-Heating Grass,
48
00:02:46,077 --> 00:02:47,998
the Xuanchi Immortal Dew
from the Heaven Palace,
49
00:02:47,998 --> 00:02:51,498
and the inner elixir of a flying beast which has cultivated for over 10,000 years.
50
00:02:51,498 --> 00:02:53,598
A 10,000-year-old flying beast's inner elixir.
51
00:02:53,598 --> 00:02:58,398
Regardless of immortals, monsters or flying beasts, the inner elixir is equivalent to life itself.
52
00:02:58,398 --> 00:03:00,978
To get the last medicinal catalyst,
53
00:03:02,118 --> 00:03:04,797
you must harm a life.
54
00:03:04,797 --> 00:03:07,698
That's right. One life for another.
55
00:03:07,698 --> 00:03:11,378
If you want to extend her life successfully, you need to kill another person.
56
00:03:11,378 --> 00:03:13,257
This is too against the laws of the universe.
57
00:03:13,257 --> 00:03:17,690
We Water Congealing Beasts always take it upon ourselves to save the dying and heal the injured,
58
00:03:17,690 --> 00:03:22,577
so in the end, our entire clan agreed to give up the refining of the Transcendence Pill.
59
00:03:23,798 --> 00:03:26,158
Do I just need to collect
the Soul-Heating Grass,
60
00:03:26,158 --> 00:03:27,277
the Xuanchi Immortal Dew
61
00:03:27,277 --> 00:03:28,758
and the inner elixir
of a 10,000-year-old flying beast
62
00:03:28,758 --> 00:03:30,937
and add to it my hundred years
of spiritual power
63
00:03:30,937 --> 00:03:33,297
to refine the Transcendence Pill?
64
00:03:33,297 --> 00:03:34,490
Yes.
65
00:03:34,490 --> 00:03:36,146
I got it.
66
00:03:39,537 --> 00:03:41,166
Jin.
67
00:03:42,367 --> 00:03:44,562
[Immortal Realm, Bird Island]
68
00:03:48,830 --> 00:03:50,186
Huashu,
69
00:03:50,186 --> 00:03:54,678
I will marry you in the Heaven Palace at the Double Ninth Festival in a month.
70
00:03:54,678 --> 00:03:57,718
[Letter of Proposal]
71
00:04:04,818 --> 00:04:06,157
Huashu,
72
00:04:06,157 --> 00:04:08,378
you really want to marry Lanfeng?
73
00:04:13,998 --> 00:04:15,818
Have you thought it through?
74
00:04:15,818 --> 00:04:19,917
Father, everything I did in the past was all for the Bird Island.
75
00:04:19,917 --> 00:04:23,898
But only this time, I want to fight for my own happiness.
76
00:04:23,898 --> 00:04:27,078
Only Lanfeng sees through what I hold in my heart
77
00:04:27,078 --> 00:04:29,198
yet still loves me without reservation.
78
00:04:29,198 --> 00:04:30,537
Marrying such a good person.
79
00:04:30,537 --> 00:04:32,538
I'll have no regrets in this life.
80
00:04:33,114 --> 00:04:35,106
[Immortal Realm, Heaven Palace]
81
00:04:45,838 --> 00:04:47,466
Gujin.
82
00:04:49,302 --> 00:04:51,237
Your Majesty,
83
00:04:51,237 --> 00:04:52,997
I want to refine a pill
with the Xuanchi Immortal Dew,
84
00:04:52,997 --> 00:04:55,058
but the divine tree only blossoms
once every 10,000 years.
85
00:04:55,058 --> 00:04:56,957
It's still 100 years
before the flowering period.
86
00:04:56,957 --> 00:05:01,338
I know that before Emperor Fengyuan left, she gave her bottle of dew to Your Majesty.
87
00:05:01,338 --> 00:05:04,338
May I borrow it?
88
00:05:04,338 --> 00:05:08,918
Previously, Lord Jinglei was hurt by the Scorching Blade and used half a bottle.
89
00:05:08,918 --> 00:05:10,238
Now only half a bottle is left.
90
00:05:10,238 --> 00:05:13,298
the Xuanchi Immortal Dew is a miraculous medicine for healing and saving lives
91
00:05:13,298 --> 00:05:15,057
and also a treasure of the Heaven Palace.
92
00:05:15,057 --> 00:05:17,778
But you just said you wanted to use it to refine a pill.
93
00:05:17,778 --> 00:05:22,538
My junior Yin lost her life when helping me collect Fengyin's immortal essence.
94
00:05:22,538 --> 00:05:24,238
She's currently in a coma.
95
00:05:24,238 --> 00:05:25,818
I'm doing this as a last resort.
96
00:05:25,818 --> 00:05:28,137
You are doing this for Miss Yin?
97
00:05:32,157 --> 00:05:34,638
Take this bottle of dew.
98
00:05:34,638 --> 00:05:37,078
Hope it can save Yin's life.
99
00:05:40,557 --> 00:05:43,038
I will remember your grace in my heart,
Your Majesty.
100
00:05:43,038 --> 00:05:45,338
- If in the future--
- You don't have to.
101
00:05:45,338 --> 00:05:46,770
Life is important.
102
00:05:46,770 --> 00:05:49,378
This bottle
of dew is left by the Heavenly Emperor.
103
00:05:49,378 --> 00:05:51,518
I'm merely doing what I could.
104
00:05:51,518 --> 00:05:53,617
Take it back and refine it into a pill.
105
00:05:53,617 --> 00:05:55,618
If Yin recovers,
106
00:05:55,618 --> 00:05:57,697
don't miss my grand wedding
107
00:05:57,697 --> 00:06:01,678
at the Double Ninth Festival in a month.
108
00:06:01,678 --> 00:06:03,346
Your grand wedding?
109
00:06:04,577 --> 00:06:07,418
Your Majesty and Princess Huashu.
110
00:06:10,814 --> 00:06:12,138
Congratulations, Your Majesty.
111
00:06:12,138 --> 00:06:15,818
The Feather Crown is the crown of the Peacock Kings of our Bird Island
112
00:06:15,818 --> 00:06:19,998
Back then, I exchanged it for the Canopy Umbrella because our clan was in danger.
113
00:06:19,998 --> 00:06:24,257
Now, you want to use it to refine a pill
for your junior.
114
00:06:24,257 --> 00:06:25,817
I'm afraid my father and our people--
115
00:06:25,817 --> 00:06:27,558
As long as Your Highness lend it,
116
00:06:27,558 --> 00:06:30,698
I will agree to whatever conditions.
117
00:06:33,897 --> 00:06:37,557
Really? You will do whatever I ask you to do?
118
00:06:43,078 --> 00:06:45,078
This is a jade seal that represents a promise.
119
00:06:45,078 --> 00:06:47,358
If Your Highness requires my help
in the future,
120
00:06:47,358 --> 00:06:51,497
show this jade seal and I will be there to help.
121
00:06:51,497 --> 00:06:53,134
Okay.
122
00:06:57,618 --> 00:07:00,337
Go and bring the Feather Crown here.
123
00:07:01,897 --> 00:07:04,030
Thank you, Your Highness.
124
00:07:05,257 --> 00:07:08,397
I never imagined
Yin would be so important to you.
125
00:07:08,397 --> 00:07:12,714
To me, her life is more important than anything else.
126
00:07:18,037 --> 00:07:19,718
Thank you.
127
00:07:23,994 --> 00:07:25,037
Your Highness,
128
00:07:25,037 --> 00:07:27,898
why did you really lend himthe sacred treasure of our Bird Island
129
00:07:27,898 --> 00:07:29,277
to save Yin?
130
00:07:29,277 --> 00:07:33,798
Now that I've realized my true feelings and I'm about to marry Lanfeng,
131
00:07:33,798 --> 00:07:37,238
all the things in the past should be let go.
132
00:07:37,238 --> 00:07:39,297
As Lanfeng said,
133
00:07:39,297 --> 00:07:44,918
in the future, I'll be a better version of myself.
134
00:07:44,918 --> 00:07:46,157
The big wedding is imminent.
135
00:07:46,157 --> 00:07:49,457
What's wrong with doing him a favor?
136
00:07:49,457 --> 00:07:51,563
[Immortal Realm, Daze Mountain]
137
00:07:52,470 --> 00:07:54,878
Yan Shuang and Jiu fed Junior Master a lot of pills,
138
00:07:54,878 --> 00:07:58,378
and Master infused a lot of spiritual power into her body, but it was all in vain.
139
00:07:58,378 --> 00:08:00,577
She just didn't wake up. It's killing me.
140
00:08:00,577 --> 00:08:01,978
If it weren't for Princess Yan Shuang,
141
00:08:01,978 --> 00:08:04,038
Jiu would have taken Junior Master back
to the Monster Realm by now.
142
00:08:04,038 --> 00:08:05,537
At this point, I'm afraid no one can stop him.
143
00:08:05,537 --> 00:08:07,617
What about my seniors?
Why didn't they stop him?
144
00:08:07,617 --> 00:08:08,618
It's bad timing.
145
00:08:08,618 --> 00:08:10,457
We cannot delay the lighting
of the Nine-Star Lamp any longer.
146
00:08:10,457 --> 00:08:12,058
If we miss the horoscope this time,
147
00:08:12,058 --> 00:08:14,598
we'll have to wait another 60 years to light the Nine-Star Lamp.
148
00:08:14,598 --> 00:08:17,638
So my Master and Junior Master had no choice but to go to the Yantian Palace first to light the lamp.
149
00:08:17,638 --> 00:08:19,577
Yan Shuang, don't push me.
150
00:08:19,577 --> 00:08:21,158
I won't leave this place, not even a step.
151
00:08:21,158 --> 00:08:22,638
Stop fighting. Junior Master has returned.
152
00:08:22,638 --> 00:08:23,817
Jiu.
153
00:08:23,817 --> 00:08:25,678
Gujin, you've finally returned.
154
00:08:25,678 --> 00:08:27,298
Have you found a solution?
155
00:08:27,298 --> 00:08:28,778
What on earth are you up to?
156
00:08:28,778 --> 00:08:30,717
You said you were going to Bibo,
157
00:08:30,717 --> 00:08:32,918
but why did someone see
you going to the Bird Island?
158
00:08:32,918 --> 00:08:34,397
If you can't save Yin,
159
00:08:34,397 --> 00:08:36,777
I can immediately take her back
to my clan for treatment.
160
00:08:36,777 --> 00:08:39,938
I went to the Bird Island to gather the materials for refining the pill for Yin.
161
00:08:39,938 --> 00:08:44,177
Bibo told me the only way to save Yin now was to refine the Transcendence Pill.
162
00:08:44,177 --> 00:08:47,117
But one of the ingredients is the inner elixir
of a 10,000-year-old spiritual beast.
163
00:08:47,117 --> 00:08:48,737
That's why I went to the Bird Island.
164
00:08:48,737 --> 00:08:49,958
Did you find it?
165
00:08:49,958 --> 00:08:52,878
Besides the inner elixir, is there any other material needed?
166
00:08:52,878 --> 00:08:54,386
I found it,
167
00:08:54,898 --> 00:08:57,477
but I'm still missing
the last medicinal ingredient.
168
00:08:58,158 --> 00:08:59,926
Why are you looking at me?
169
00:08:59,926 --> 00:09:01,218
What else is missing? Hurry up and say it.
170
00:09:01,218 --> 00:09:06,237
The only thing I'm missing now is the treasure of the Monster Realm, the Soul-Heating Grass.
171
00:09:07,298 --> 00:09:09,477
The Soul-Heating Grass.
172
00:09:10,477 --> 00:09:12,206
Wait for me.
173
00:09:15,097 --> 00:09:17,318
Wait, I'll go with you.
174
00:09:27,477 --> 00:09:29,126
Yin.
175
00:09:37,377 --> 00:09:39,286
Why has it come to this?
176
00:09:40,438 --> 00:09:42,977
Shouldn't there be still half a year to go?
177
00:09:42,977 --> 00:09:45,050
Why has it come to this?
178
00:09:47,602 --> 00:09:52,424
♫ Capturing dawn and dusk,
the seasons revolve in succession ♫
179
00:09:53,774 --> 00:10:01,031
♫ Youthful years like dreams. As the wind
arises dust, yearning becomes an obstacle ♫
180
00:10:05,134 --> 00:10:11,178
♫ The strokes, dark or light,
turn the past into ink stains ♫
181
00:10:11,178 --> 00:10:17,458
♫ Salute to the past under the dim lights ♫
182
00:10:17,458 --> 00:10:20,514
♫ Old appearance of the past times ♫
183
00:10:20,514 --> 00:10:26,378
♫ Dilutes in the moment of looking back ♫
184
00:10:30,030 --> 00:10:33,320
♫ Overindulging in endless rounds of drinks ♫
185
00:10:34,818 --> 00:10:36,662
Essence Sword.
186
00:10:40,158 --> 00:10:41,438
My Master once told me
187
00:10:41,438 --> 00:10:43,778
the Chaotic Blood can neutralize all poisons
in the Three Realms.
188
00:10:43,778 --> 00:10:48,058
Now, I can only try with my Chaotic Blood first.
189
00:10:51,350 --> 00:10:52,970
Do it.
190
00:10:55,002 --> 00:11:04,545
♫ To stay with you day after day ♫
191
00:11:07,506 --> 00:11:19,634
♫ To stay with you day after day ♫
192
00:11:21,957 --> 00:11:24,218
Yin.
193
00:11:27,410 --> 00:11:28,966
Yin,
194
00:11:30,158 --> 00:11:31,914
how do you feel?
195
00:11:36,530 --> 00:11:38,218
Slow down.
196
00:11:39,798 --> 00:11:42,358
Why are we here?
197
00:11:43,618 --> 00:11:45,938
You sacrificed half of your lifespan.
198
00:11:45,938 --> 00:11:48,797
How could your body possibly withstand it?
199
00:11:48,797 --> 00:11:53,418
Our seniors and I want you to rest for a while in the Daze Mountain.
200
00:12:12,318 --> 00:12:14,397
Am I going
201
00:12:16,798 --> 00:12:18,738
to die?
202
00:12:20,198 --> 00:12:22,638
What nonsense are you talking about?
203
00:12:22,638 --> 00:12:24,897
How could you possibly die?
204
00:12:30,237 --> 00:12:37,518
Because I once heard Qingyi say if an immortal's hair suddenly turned white,
205
00:12:38,678 --> 00:12:40,658
it indicated the approach
of their lifespan's end.
206
00:12:40,658 --> 00:12:41,878
He was talking nonsense.
207
00:12:41,878 --> 00:12:43,238
Stop looking.
208
00:12:43,238 --> 00:12:45,517
You're just a bit injured.
209
00:12:45,517 --> 00:12:48,437
Just have a good rest here
210
00:12:48,437 --> 00:12:50,654
and take your medicine on time,
211
00:12:50,654 --> 00:12:52,566
then you'll recover soon.
212
00:12:58,838 --> 00:13:01,778
I'll go back to the Ningyun Mountain
to recuperate.
213
00:13:01,778 --> 00:13:03,334
No.
214
00:13:06,718 --> 00:13:08,790
Although it's a minor injury,
215
00:13:08,790 --> 00:13:13,358
both our seniors and I hope you stay here and heal your wounds first.
216
00:13:13,358 --> 00:13:15,837
After you're well,
you can go wherever you want.
217
00:13:15,837 --> 00:13:18,638
But now, you must rest here.
218
00:13:20,117 --> 00:13:21,770
Jin,
219
00:13:22,377 --> 00:13:25,257
I exchanged my lifespan
for Fengyin's immortal essence
220
00:13:26,577 --> 00:13:29,477
to repay your grace of upbringing
221
00:13:30,097 --> 00:13:32,298
and not out of any ulterior motive,
222
00:13:32,298 --> 00:13:35,638
nor do I wish to bother you over this.
223
00:13:35,638 --> 00:13:39,237
I know,
but now I can't stop worrying about you.
224
00:13:39,237 --> 00:13:41,237
Your seniors are also worried about you.
225
00:13:41,237 --> 00:13:43,457
In the coming month,
226
00:13:43,457 --> 00:13:47,538
they will go to the Yantian Palace to light the Nine-Star Lamp.
227
00:13:47,538 --> 00:13:50,157
If you suddenly leave, it will distract them.
228
00:13:50,157 --> 00:13:52,357
And Yan Shuang has already asked for your leave
at the Heaven Palace,
229
00:13:52,357 --> 00:13:54,418
just so you can have enough rest here.
230
00:13:54,418 --> 00:13:56,638
If you insist on leaving,
231
00:13:57,178 --> 00:13:59,597
then wherever you go, I will follow.
232
00:13:59,597 --> 00:14:01,718
All right then.
233
00:14:04,417 --> 00:14:06,918
I will stay here.
234
00:14:10,377 --> 00:14:12,938
During this time,
235
00:14:12,938 --> 00:14:15,798
I will be practicing in seclusion
on the back mountain.
236
00:14:16,438 --> 00:14:18,697
If you need anything, come to me at any time.
237
00:14:27,757 --> 00:14:29,618
What's wrong?
238
00:14:30,297 --> 00:14:31,942
It's nothing.
239
00:14:38,637 --> 00:14:41,737
Why is Jin acting so strange?
240
00:14:41,737 --> 00:14:44,577
He also looks so haggard.
241
00:14:46,674 --> 00:14:49,558
[Monster Realm]
242
00:15:07,718 --> 00:15:10,437
I've learned today
243
00:15:10,437 --> 00:15:12,338
what they mean by a thief under your own roof.
244
00:15:12,338 --> 00:15:14,477
No matter what you say today,
245
00:15:14,477 --> 00:15:17,326
I'm taking the Soul-Heating Grass with me.
246
00:15:17,326 --> 00:15:20,777
I would like to see if you can make it.
247
00:15:30,557 --> 00:15:32,278
Aunt,
248
00:15:33,097 --> 00:15:34,698
you really raised your hand to me?
249
00:15:34,698 --> 00:15:39,457
Our Fox Clan no longer tolerates you who betrayed their clan and parents.
250
00:15:39,457 --> 00:15:42,397
You can take the Soul-Heating Grass.
251
00:15:42,397 --> 00:15:44,397
Return the sandalwood beads to me.
252
00:15:44,397 --> 00:15:48,438
From now on, we sever all ties and have nothing to do with each other.
253
00:15:48,438 --> 00:15:51,857
Aunt, my father and mother are already gone.
254
00:15:51,857 --> 00:15:54,638
You are my only relative now.
255
00:15:55,538 --> 00:15:57,918
I really don't want to be at odds with you.
256
00:15:57,918 --> 00:16:00,377
If you still acknowledge me as your aunt,
257
00:16:00,377 --> 00:16:02,798
make a clean break from the Immortal Clan
258
00:16:02,798 --> 00:16:05,658
and reveal
how they have deceived you step by step
259
00:16:05,658 --> 00:16:10,118
and driven a wedge between you and our clan as a warning to the other members.
260
00:16:10,118 --> 00:16:12,177
No one has deceived me.
261
00:16:12,177 --> 00:16:14,457
Nor has anyone alienated me from the Fox Clan.
262
00:16:14,457 --> 00:16:17,418
Why have you become so obstinate
263
00:16:17,418 --> 00:16:19,558
with such deep prejudice
against the Immortal Realm now?
264
00:16:19,558 --> 00:16:20,798
What prejudice?
265
00:16:20,798 --> 00:16:24,098
It's clearly you
who've been bewitched by the immortals,
266
00:16:24,098 --> 00:16:26,957
and now you have the nerve to question me!
267
00:16:28,258 --> 00:16:29,978
I've already given you a chance.
268
00:16:29,978 --> 00:16:31,917
If you remain obstinately unaware,
269
00:16:31,917 --> 00:16:36,637
don't force me to call a clan-wide meeting and formally expel you from the Fox Clan.
270
00:16:37,398 --> 00:16:38,454
On what grounds?
271
00:16:38,454 --> 00:16:41,270
On the grounds that I'm the king of our people
272
00:16:41,270 --> 00:16:42,998
and on the grounds
of your repeated failure to reform
273
00:16:42,998 --> 00:16:45,638
and insisting on stealing the holy treasure
of our clan.
274
00:16:45,638 --> 00:16:47,210
Okay.
275
00:16:48,097 --> 00:16:50,758
From now on,
276
00:16:50,758 --> 00:16:53,697
you're no longer my aunt.
277
00:16:55,918 --> 00:16:58,174
I'll give the bracelet back to you.
278
00:16:58,174 --> 00:16:59,890
The Soul-Heating Grass.
279
00:16:59,890 --> 00:17:02,118
I must take it away.
280
00:17:06,058 --> 00:17:07,694
How do I undo it?
281
00:17:08,697 --> 00:17:11,798
With the spiritual power
from your inner elixir.
282
00:17:31,638 --> 00:17:33,918
Also,
283
00:17:33,918 --> 00:17:37,954
the Annihilation Ring was my father's personal weapon.
284
00:17:37,954 --> 00:17:40,498
It has made a covenant with me.
285
00:17:40,978 --> 00:17:43,077
I will take it away as well.
286
00:17:43,718 --> 00:17:45,554
As you wish.
287
00:18:37,557 --> 00:18:40,218
Don't bother.
288
00:18:40,218 --> 00:18:43,797
I've implanted half
of my demonic energy into him.
289
00:18:43,797 --> 00:18:46,797
You can't protect him this time.
290
00:18:47,517 --> 00:18:48,797
By the way,
291
00:18:48,797 --> 00:18:51,917
I was worried
that the Nine-Star Lamp would ruin my plan,
292
00:18:51,917 --> 00:18:55,678
but who knew your nephew was about to level up?
293
00:18:57,098 --> 00:19:00,777
Just so happens
that my demonic energy can do him a favor
294
00:19:00,777 --> 00:19:04,158
and make him into a formidable weapon of mine.
295
00:19:05,577 --> 00:19:09,857
Everything you care about. I will destroy it all.
296
00:19:23,317 --> 00:19:24,934
Take this.
297
00:19:34,306 --> 00:19:35,858
- Jiu.
- Stop talking nonsense.
298
00:19:35,858 --> 00:19:38,037
Everything I do is for Yin.
299
00:19:38,037 --> 00:19:39,826
It has nothing to do with you.
300
00:19:42,237 --> 00:19:43,558
Hurry up and refine the pill.
301
00:19:43,558 --> 00:19:45,557
We'll go see Yin.
302
00:19:47,326 --> 00:19:48,758
She just woke up for a moment,
303
00:19:48,758 --> 00:19:51,777
but she still doesn't know
what exactly happened.
304
00:19:51,777 --> 00:19:53,586
Including the matter of refining the pill,
305
00:19:53,586 --> 00:19:55,338
please help me keep it a secret.
306
00:19:55,338 --> 00:19:57,066
Rest assured.
307
00:20:00,878 --> 00:20:02,498
Let's go.
308
00:20:08,150 --> 00:20:09,337
You know what?
309
00:20:09,337 --> 00:20:12,698
During the days you've taken leave, the weapons of the Arsenal have all missed you,
310
00:20:12,698 --> 00:20:14,118
mentioning you every day.
311
00:20:14,118 --> 00:20:15,598
Especially Fuchen.
312
00:20:15,598 --> 00:20:18,197
Although you gave him the secret recipe
for the pear blossom wine,
313
00:20:18,197 --> 00:20:20,138
he just can't get that same taste you make.
314
00:20:20,138 --> 00:20:21,977
It's driving him crazy.
315
00:20:22,617 --> 00:20:25,718
When you go back
to the Heaven Palace this time, take some for him, will you?
316
00:20:25,718 --> 00:20:28,398
Sure, he's been intending to.
317
00:20:29,578 --> 00:20:33,077
Is it really okay for you
not to return to the Heaven Palace for so long?
318
00:20:33,598 --> 00:20:35,758
What's the point of me going
if you're not there?
319
00:20:35,758 --> 00:20:39,958
Besides, I've already got
my father's Annihilation Ring.
320
00:22:02,638 --> 00:22:05,197
Let me take a look at your Annihilation Ring.
321
00:22:05,197 --> 00:22:07,177
Let me have a look.
322
00:22:07,177 --> 00:22:09,374
- Let me.
- No.
323
00:22:09,374 --> 00:22:11,298
- I won't show it.
- I'll just take a glance.
324
00:22:11,298 --> 00:22:13,118
Don't be so stingy.
325
00:22:13,118 --> 00:22:15,918
- Why should I show you?
- Just let me have a look.
326
00:22:16,377 --> 00:22:17,438
Why?
327
00:22:17,438 --> 00:22:19,958
It wouldn't hurt to let me have a look.
328
00:22:19,958 --> 00:22:22,597
No and no.
329
00:22:22,597 --> 00:22:23,698
Come on.
330
00:22:23,698 --> 00:22:26,157
- Let me have a look.
- No.
331
00:22:26,157 --> 00:22:27,954
No.
332
00:22:27,954 --> 00:22:30,298
Stingy.
333
00:22:32,258 --> 00:22:34,198
No can do.
334
00:22:34,198 --> 00:22:35,282
Let me have a look.
335
00:22:35,282 --> 00:22:36,534
Come on.
336
00:22:36,534 --> 00:22:38,117
Nope.
337
00:22:38,117 --> 00:22:40,178
- I'll show you my whip.
- I don't want to see it.
338
00:22:40,178 --> 00:22:41,578
Show me yours. Let's swap.
339
00:22:41,578 --> 00:22:42,798
Let's swap.
340
00:22:42,798 --> 00:22:45,757
- Who would want to swap with you?
- Jiu!
341
00:22:45,757 --> 00:22:49,698
Jin is so lazy and has a playful nature.
342
00:22:49,698 --> 00:22:52,598
How could he practice in seclusion every day?
343
00:22:53,438 --> 00:22:55,697
He's avoiding me.
344
00:22:56,417 --> 00:23:00,914
Because of guilt, he feels compelled to be nice to me.
345
00:23:55,638 --> 00:23:58,577
Gujin.
346
00:24:00,677 --> 00:24:02,858
Yin has fallen asleep. What's the matter?
347
00:24:02,858 --> 00:24:04,518
Hongyi is about to level up.
348
00:24:04,518 --> 00:24:06,482
Where is he now?
349
00:24:15,077 --> 00:24:17,878
Jiu chose to do it in the side palace?
350
00:24:17,878 --> 00:24:19,578
This place is too close to the Yantian Palace.
351
00:24:19,578 --> 00:24:21,637
My senior is lighting
the Nine-Star Lamp next door.
352
00:24:21,637 --> 00:24:25,937
Will the Thunder Tribulation damage the lamp in the Yantian Palace?
353
00:24:25,937 --> 00:24:28,817
Should I take him away from here?
354
00:24:31,577 --> 00:24:33,130
It's too late now.
355
00:24:33,130 --> 00:24:35,378
Jiu has entered meditation
and is in an unstable condition.
356
00:24:35,378 --> 00:24:38,538
If we move him arbitrarily, it will only undermine his defense.
357
00:24:38,538 --> 00:24:41,118
I'll set up a barrier to protect the Yantian Palace.
358
00:24:41,118 --> 00:24:43,337
Then make sure to keep a close eye on him.
359
00:24:44,718 --> 00:24:47,178
There's nothing else we can do.
360
00:25:38,757 --> 00:25:42,277
The first time I saw you, I was thinking,
361
00:25:42,277 --> 00:25:45,338
"How can there be such an arrogant
and rude little girl?"
362
00:25:46,234 --> 00:25:47,777
The first time?
363
00:25:47,777 --> 00:25:51,377
Was it when you gave me a bag of starlight in the Heaven Palace?
364
00:25:51,377 --> 00:25:53,718
I was already a grown girl.
365
00:25:53,718 --> 00:25:57,337
Actually, long before that, I had seen you already.
366
00:25:57,337 --> 00:25:58,938
You probably don't remember.
367
00:25:58,938 --> 00:26:00,298
Many years ago,
368
00:26:00,298 --> 00:26:02,798
Heavenly Empress Bai Zhi held the Qionghua Feast on the Firmiana Island.
369
00:26:02,798 --> 00:26:04,858
I was invited.
370
00:26:04,858 --> 00:26:07,818
You attended the feast with your father.
371
00:26:07,818 --> 00:26:10,698
Did you know me back then?
372
00:26:10,698 --> 00:26:12,998
I was too young back then.
373
00:26:12,998 --> 00:26:14,862
And my magical power was not strong.
374
00:26:14,862 --> 00:26:17,118
No one paid attention to me.
375
00:26:17,118 --> 00:26:19,038
You were just a little girl,
376
00:26:19,038 --> 00:26:20,758
but you were more competitive than anyone else.
377
00:26:20,758 --> 00:26:23,398
A servant of the Heavenly Empress offended the Peacock King.
378
00:26:23,398 --> 00:26:26,618
You taught him a good lesson.
379
00:26:26,618 --> 00:26:29,462
Did you see that?
380
00:26:29,462 --> 00:26:32,158
I was reckless in my youth and caused trouble in the Heaven Palace,
381
00:26:32,158 --> 00:26:33,618
which alarmed the Heavenly Empress.
382
00:26:33,618 --> 00:26:34,978
If it hadn't been for the generosity
of the Heavenly Emperor,
383
00:26:34,978 --> 00:26:38,317
perhaps my Peacock Clan would have been admonished by the Empress.
384
00:26:38,317 --> 00:26:42,298
Or else? Do you know
why the Heavenly Emperor arrived in time?
385
00:26:42,298 --> 00:26:45,337
You looked poor and were about to burst into tears. I took pity on you,
386
00:26:45,337 --> 00:26:48,978
so I secretly pleaded with the Emperor to come save you.
387
00:27:01,377 --> 00:27:03,022
Huashu,
388
00:27:06,458 --> 00:27:11,017
I never thought that one day you would become my wife.
389
00:27:11,017 --> 00:27:12,454
Now I think about it.
390
00:27:12,454 --> 00:27:17,318
Meeting you at that time was just perfect.
391
00:27:17,318 --> 00:27:20,578
Yes, it couldn't be better.
392
00:27:21,678 --> 00:27:27,498
Do you think our child will be a peacock or a dragon?
393
00:27:27,498 --> 00:27:29,162
I hope it will be a dragon.
394
00:27:29,162 --> 00:27:31,338
Being born into a first-class immortal clan
395
00:27:31,338 --> 00:27:34,238
would save it from so much disdain.
396
00:27:35,158 --> 00:27:40,437
As long as it's your child, our child, it's all good.
397
00:27:40,437 --> 00:27:45,818
I will use all I have to love and care for it and raise it.
398
00:27:51,698 --> 00:27:57,137
Huashu, in the past,
I wasn't powerful enough to protect you,
399
00:27:57,997 --> 00:28:00,290
but from now on,
400
00:28:00,290 --> 00:28:04,897
I will shoulder all the burdens you carry with you.
401
00:30:08,318 --> 00:30:13,578
♫ Beneath the river's gaze,
a single tear binds restraints ♫
402
00:30:14,458 --> 00:30:19,980
♫ Capturing dawn and dusk,
the seasons revolve in succession ♫
403
00:30:24,237 --> 00:30:26,237
I guess you already know it.
404
00:30:26,237 --> 00:30:28,482
I am a True God.
405
00:30:28,482 --> 00:30:31,198
I should inherit the will of the Ancestral God
to protect the Three Realms.
406
00:30:31,198 --> 00:30:34,458
I shouldn't invest so much personal feelings into one person.
407
00:30:34,458 --> 00:30:37,237
In fact, the love bond was taken away
from me voluntarily.
408
00:30:37,237 --> 00:30:39,238
I didn't expect you
to work so hard to get them back.
409
00:30:39,238 --> 00:30:41,297
It's quite troubling.
410
00:30:42,338 --> 00:30:46,258
For me, all beings in the Three Realms are equal,
411
00:30:46,258 --> 00:30:48,018
including you.
412
00:30:48,018 --> 00:30:50,006
Great.
413
00:30:52,377 --> 00:30:56,658
Our fate is now over.
414
00:30:56,658 --> 00:31:00,154
♫ Overindulging in endless rounds of drinks ♫
415
00:31:00,154 --> 00:31:02,882
♫ In all three lifetimes,
I'm unwilling to exchange ♫
416
00:31:02,882 --> 00:31:09,042
♫ Craving your company on this long journey ♫
417
00:31:09,042 --> 00:31:12,151
♫ Hope for a fulfilled life ♫
418
00:31:12,151 --> 00:31:15,478
♫ Hope for long-lasting love in the next life ♫
419
00:31:15,478 --> 00:31:21,796
♫ Hope to appreciate the bloom
and wilt of flowers together again ♫
420
00:31:21,796 --> 00:31:30,557
♫ To stay with you day after day ♫
421
00:31:30,557 --> 00:31:34,477
Why are you here drinking
instead of getting some rest?
422
00:31:37,997 --> 00:31:40,118
The pear blossom wine has a strong kick.
423
00:31:40,857 --> 00:31:42,342
Stop drinking.
424
00:32:06,098 --> 00:32:08,658
I…
425
00:32:30,496 --> 00:32:33,074
[Immortal Realm, Heaven Palace]
426
00:32:38,417 --> 00:32:41,098
The bell rings once.
427
00:32:41,098 --> 00:32:43,937
The guest arrives.
428
00:32:48,458 --> 00:32:51,058
The bell rings twice.
429
00:32:51,058 --> 00:32:53,758
The bride arrives.
430
00:33:52,390 --> 00:33:54,978
Princess Huashu and Emperor Lanfeng.
431
00:33:54,978 --> 00:33:56,758
What a perfect pair they are.
432
00:33:56,758 --> 00:33:59,558
That's a perfect match.
433
00:34:12,018 --> 00:34:15,378
Greetings, Your Highness.
434
00:34:29,457 --> 00:34:31,918
The bell rings thrice.
435
00:34:31,918 --> 00:34:34,858
The groom arrives.
436
00:34:48,158 --> 00:34:49,217
What's the matter?
437
00:34:49,217 --> 00:34:51,857
Why isn't His Majesty here yet?
438
00:34:52,357 --> 00:34:54,877
Could there be any mishap?
439
00:34:54,877 --> 00:34:57,938
His Majesty is overjoyed and is still preparing.
440
00:35:03,417 --> 00:35:06,298
Hurry to the Lingyu Palace and fetch His Majesty for the wedding.
441
00:35:06,298 --> 00:35:08,937
Yes, I'll go immediately.
442
00:35:16,898 --> 00:35:18,298
- Look.
- This.
443
00:35:18,298 --> 00:35:19,858
The golden dragon.
444
00:35:19,858 --> 00:35:21,682
The Emperor.
445
00:35:27,618 --> 00:35:29,418
- Oh, no.
- Something's happened at the Lingyu Palace.
446
00:35:29,418 --> 00:35:30,858
Yufeng.
447
00:35:30,858 --> 00:35:32,917
Hurry.
448
00:35:32,917 --> 00:35:34,682
Go.
449
00:35:37,146 --> 00:35:38,857
Lanfeng.
450
00:35:40,446 --> 00:35:41,218
Your Majesty.
451
00:35:41,218 --> 00:35:43,477
- Lanfeng.
- Your Majesty.
452
00:35:43,477 --> 00:35:46,117
Your Majesty.
453
00:35:46,994 --> 00:35:48,818
Lanfeng.
454
00:35:53,917 --> 00:35:55,630
Your Majesty.
455
00:35:57,010 --> 00:35:59,078
Huashu,
456
00:36:00,618 --> 00:36:02,410
I…
457
00:36:05,177 --> 00:36:07,778
I'm sorry.
458
00:36:07,778 --> 00:36:10,377
I broke my promise.
459
00:36:14,998 --> 00:36:16,650
Lanfeng.
460
00:36:17,402 --> 00:36:19,037
Lanfeng.
461
00:36:19,037 --> 00:36:20,797
Lanfeng!
462
00:36:20,797 --> 00:36:23,618
What's wrong, Lanfeng?
463
00:36:25,577 --> 00:36:29,118
Tell me, Lanfeng.
464
00:36:30,317 --> 00:36:32,278
His Majesty's inner elixir
465
00:36:34,058 --> 00:36:36,437
has shattered,
466
00:36:37,337 --> 00:36:39,777
his blood is flowing backwards,
467
00:36:40,637 --> 00:36:43,497
and his immortal essence is exhausted.
468
00:36:43,497 --> 00:36:45,298
He already
469
00:36:51,318 --> 00:36:53,362
perished.
470
00:36:56,717 --> 00:36:58,158
Your Majesty.
471
00:36:58,158 --> 00:37:00,718
Impossible.
472
00:37:02,598 --> 00:37:05,057
Impossible.
473
00:37:05,057 --> 00:37:06,478
Impossible.
474
00:37:06,478 --> 00:37:08,302
Lanfeng,
475
00:37:08,302 --> 00:37:10,457
tell me what happened to you?
476
00:37:10,457 --> 00:37:12,718
Okay?
477
00:37:14,038 --> 00:37:15,637
The Xuanchi Immortal Dew.
478
00:37:15,637 --> 00:37:17,818
Where is the Xuanchi Immortal Dew?
479
00:37:21,977 --> 00:37:23,558
He told me
480
00:37:23,558 --> 00:37:26,498
the Heavenly Emperor gave him
the Xuanchi Immortal Dew
481
00:37:26,498 --> 00:37:28,318
which can bring the dead back to life.
482
00:37:28,318 --> 00:37:30,938
It can definitely save him.
483
00:37:30,938 --> 00:37:33,738
Where is the Xuanchi Immortal Dew?
484
00:37:33,738 --> 00:37:35,817
I don't know.
485
00:37:35,817 --> 00:37:39,737
His Majesty's inner elixir shattered.
486
00:37:39,737 --> 00:37:43,498
I fear the Xuanchi Immortal Dew may not help.
487
00:37:43,498 --> 00:37:44,898
The Soul-Burning Lamp.
488
00:37:44,898 --> 00:37:48,022
It can recover his immortal essence, right?
489
00:37:48,022 --> 00:37:49,978
The Soul-Burning Lamp.
490
00:37:49,978 --> 00:37:51,878
Elder Fengyun,
491
00:37:51,878 --> 00:37:53,838
I beg you.
492
00:37:53,838 --> 00:37:55,038
The Soul-Burning Lamp.
493
00:37:55,038 --> 00:37:58,057
The Soul-Burning Lamp
has already been repaired before.
494
00:37:58,057 --> 00:38:00,298
I'll give it to you right now.
495
00:38:36,538 --> 00:38:39,377
Such a ruthless move.
496
00:38:39,377 --> 00:38:43,118
Even the Soul-Burning Lamp can't help.
497
00:38:43,118 --> 00:38:45,058
Not even a fragment
498
00:38:45,777 --> 00:38:47,838
of his immortal essence is left.
499
00:38:53,998 --> 00:38:56,058
If Princess Huashu doesn't return soon,
500
00:38:56,058 --> 00:39:00,294
her immortal essence is likely going to vanish
in the time-space turbulence.
501
00:39:02,737 --> 00:39:04,458
Huashu.
502
00:39:20,538 --> 00:39:22,178
Lanfeng,
503
00:39:22,178 --> 00:39:26,838
Lanfeng, can you please not leave me behind?
504
00:39:26,838 --> 00:39:30,517
Do you know what day it is today?
505
00:39:31,237 --> 00:39:33,637
You said you'd hold my hand.
506
00:39:33,637 --> 00:39:36,237
You said you'd always stay with me.
507
00:39:36,237 --> 00:39:38,218
You haven't done those yet.
508
00:39:38,218 --> 00:39:40,158
How could you leave?
509
00:39:40,158 --> 00:39:43,138
I haven't told you my feelings yet.
510
00:39:43,138 --> 00:39:46,957
Can you come back, Lanfeng?
511
00:39:46,957 --> 00:39:49,258
Lanfeng,
512
00:39:50,578 --> 00:39:53,637
can you come back?
513
00:39:55,237 --> 00:39:59,438
Lanfeng, come back.
514
00:39:59,438 --> 00:40:02,137
Lanfeng!
515
00:40:18,769 --> 00:40:23,186
[Qingtian Pillar,
Boundary of the Immortal and Monster Realms]
516
00:40:24,817 --> 00:40:26,070
Your Highness,
517
00:40:26,070 --> 00:40:32,357
our priority is to find the murderer as soon as possible to avenge His Majesty.
518
00:40:35,638 --> 00:40:37,858
Who killed Lanfeng?
519
00:40:37,858 --> 00:40:40,337
Why were none of you at the Lingyu Palace?
520
00:40:40,337 --> 00:40:42,637
What on earth happened?
521
00:40:44,098 --> 00:40:45,358
Your Highness,
522
00:40:45,358 --> 00:40:47,417
half an hour ago,
523
00:40:47,417 --> 00:40:52,477
His Majesty suddenly dismissed all the immortals from the palace without explaining why.
524
00:40:52,477 --> 00:40:54,758
He simply instructed me not to tell others
525
00:40:54,758 --> 00:40:58,938
and to lead everyone to the front of the grand hall to take care of the wedding arrangements.
526
00:40:58,938 --> 00:41:02,717
Who could have imagined
that such a thing would happen?
527
00:41:02,717 --> 00:41:03,958
Who is it?
528
00:41:03,958 --> 00:41:07,278
In the Heaven Palace, before us immortals,
529
00:41:07,278 --> 00:41:11,017
assassinating the acting ruler
of the Heaven Palace.
530
00:41:11,017 --> 00:41:17,057
It seems we need to use the Monitor Mirror to find out the truth.
531
00:41:37,277 --> 00:41:38,737
The person was so cunning,
532
00:41:38,737 --> 00:41:42,898
using their spiritual power and black fog to cover up their identity.
533
00:43:01,418 --> 00:43:04,798
A nine-tailed fox.
534
00:43:04,798 --> 00:43:06,558
Monster.
535
00:43:06,558 --> 00:43:08,410
A nine-tailed fox.
536
00:43:14,497 --> 00:43:16,474
The Annihilation Ring.
537
00:43:17,537 --> 00:43:21,510
The murder weapon is the Annihilation Ring
of the Fox Clan.
538
00:43:21,510 --> 00:43:24,006
It is Hong Ruo.
539
00:43:25,040 --> 00:43:34,980
Subtitles and Timing brought to you by 💥🍥 TEAM 7️⃣ 🍥💥 @viki.com
540
00:43:48,590 --> 00:43:53,940
Song credit
541
00:43:53,940 --> 00:43:58,538
♫ A thousand flowers in hand,
entwined with the thread ♫
542
00:44:00,406 --> 00:44:05,210
♫ Looking into your eyes ♫
543
00:44:06,554 --> 00:44:13,194
♫ These three lifetimes I have been searching
for the past and lingering affections 00:44:19,946
♫ Your smile is my sweetest nightmare ♫
545
00:44:19,946 --> 00:44:24,906
♫ In the cold night, amidst swirling leaves ♫
546
00:44:26,646 --> 00:44:30,738
♫ I saw your face ♫
547
00:44:32,858 --> 00:44:36,566
♫ My lifetimes are in despair ♫
548
00:44:36,566 --> 00:44:39,446
♫ Old dreams swirl again ♫
549
00:44:39,446 --> 00:44:45,854
♫ Your heart is the eave that I guard alone ♫
550
00:44:47,994 --> 00:44:55,294
♫ Who said that flowers
and leaves would never meet ♫
551
00:44:55,294 --> 00:45:01,626
♫ Who said that we would never meet
in life or death ♫
552
00:45:01,626 --> 00:45:06,038
♫ I drain the sea to irrigate the withering ♫
553
00:45:06,038 --> 00:45:09,430
♫ And scatter the dust to dye the fields ♫
554
00:45:09,430 --> 00:45:14,970
♫ To recreate the moments of love ♫
555
00:45:14,970 --> 00:45:21,910
♫ Who said that flowers
and leaves would never meet ♫
556
00:45:21,910 --> 00:45:27,578
♫ Who said that we would never meet
in life or death ♫
557
00:45:28,218 --> 00:45:32,410
♫ I shed tears and blood to erase the parting ♫
558
00:45:32,410 --> 00:45:35,706
♫ Regret of shackles ♫
559
00:45:35,706 --> 00:45:41,882
♫ I will rush to you to eternity ♫
560
00:45:41,882 --> 00:45:45,690
♫ Forever ♫
40410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.