Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,980 --> 00:01:04,620
umm... Hey, God! Hey, God! I'm tired, so
why the hell does this happen? No, I know.
2
00:01:05,160 --> 00:01:10,000
I can't drink. I don't need
to drink in the basement.
3
00:01:10,560 --> 00:01:13,700
I need to drink in the basement.
4
00:01:14,380 --> 00:01:18,640
The most important part is
that I have a lot of weird things.
5
00:01:18,940 --> 00:01:19,940
I'm living here on Earth.
6
00:01:20,060 --> 00:01:25,280
The first thing I really need
to do is to get some help.
7
00:02:06,980 --> 00:02:07,680
No, you're so awesome.
8
00:02:07,700 --> 00:02:07,880
we09, why are you talking about saints?
9
00:02:07,881 --> 00:02:13,860
By the way, I knew what
it was supposed to look
10
00:02:13,872 --> 00:02:19,480
like, but I didn't know
how to make it look.
11
00:02:19,481 --> 00:02:22,120
I just realized how to make it look.
12
00:02:22,340 --> 00:02:22,920
But I kind of liar.
13
00:02:22,921 --> 00:02:51,540
I wanted to make it look like it.
14
00:02:51,541 --> 00:02:54,560
It's hard for me to have a lot of fun.
15
00:02:57,840 --> 00:03:00,540
But I was concerned
that I couldn't even tell.
16
00:03:16,440 --> 00:04:03,292
Let's see what we
thought...!...! modified for
17
00:04:03,304 --> 00:05:04,430
it...!...!!!...?!!!...!!!...!!!...!!!..!!!...!!!...!!!!!!...
18
00:05:09,290 --> 00:05:22,303
They are all around me. And
what's in there?...An excited face...
19
00:05:22,315 --> 00:05:35,340
Oh, no!... They are
all around me...!... and
20
00:05:35,341 --> 00:05:36,600
so... but that's the I'm
so surprised to be here.
21
00:05:37,240 --> 00:05:39,420
I'm happy to be here.
22
00:05:41,960 --> 00:05:45,920
It's a good time, I'll be here.
23
00:05:45,921 --> 00:05:47,420
You're so sad.
24
00:05:47,700 --> 00:05:48,880
Yes, I'm so sad.
25
00:05:48,881 --> 00:05:49,881
I'm sad.
26
00:05:50,600 --> 00:05:53,340
I'm so sad.
27
00:05:53,341 --> 00:05:54,621
I'm so sad that you're very sad.
28
00:06:11,900 --> 00:06:14,900
When we come to..., we
can...!... I can say that words...!...
29
00:06:14,901 --> 00:06:25,700
And... we can call
it... ! But... we can...
30
00:06:36,700 --> 00:07:08,290
! I don't know what to do. I don't
know. I don't know. I don't know.
31
00:07:08,291 --> 00:07:21,979
Oh my gosh! I didn't know anything about the show that I
didn't know any other thing. I didn't know anything about
32
00:07:21,991 --> 00:07:35,210
the show. I don't know who you are. What were you doing
now? What are you doing out of the show? I don't know.
33
00:07:44,730 --> 00:07:46,498
I'm so tired of having a friend.
34
00:07:46,510 --> 00:07:48,330
But I won't even eat anything
for anything. I'm so tired.
35
00:07:52,490 --> 00:08:02,151
Oh Tyg quizc!... I can't
dairy juice...!... Oh my god.
36
00:08:11,520 --> 00:08:12,560
Oup, that's it.
37
00:08:16,080 --> 00:08:18,380
Is everything fine... ?
Well... Can I use her?
38
00:08:18,381 --> 00:08:50,400
Let's get out of here.
39
00:08:58,800 --> 00:09:10,840
I elevator is at now...I don't
really know, it's too scary.
40
00:09:10,852 --> 00:09:23,170
What was that like there?
Why!?... I'm not going to do this.
41
00:09:33,940 --> 00:09:36,640
I'm not going to do this.
42
00:10:17,550 --> 00:10:38,638
and we are a little bit glanced out at the snowboard...!...
But we are not quite as close..!...!...! Okay..!...
43
00:10:38,650 --> 00:10:59,180
and we need to know...!...!...!...and then the other
side of the snowboard is coming...!...!...OMA!!...!!...
44
00:11:14,480 --> 00:11:21,496
And then, we then
moved close to having...
45
00:11:21,508 --> 00:11:28,680
breast so tight...!...
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh...
46
00:11:52,050 --> 00:11:54,050
What else do we do?...
Why what?? Why what?.
47
00:11:54,051 --> 00:12:02,090
..
48
00:12:02,091 --> 00:12:30,350
Why you!... What the?... Why you?...
Because we want to know that we can be aowl.
49
00:12:30,351 --> 00:12:30,370
Why we want to be aowl.
50
00:12:30,371 --> 00:12:31,690
Why you!... We don't
matter, we will know that.
51
00:12:31,691 --> 00:12:35,890
You help me?... Why you!...
52
00:12:42,590 --> 00:12:57,684
I want you to do this.
I want you to do this.
53
00:12:57,696 --> 00:13:13,810
You want to do that?...
I want you to do this...
54
00:13:15,470 --> 00:14:02,750
Vvvvvvvvvvuvvvu!...
55
00:14:24,430 --> 00:14:29,310
I can't see.
56
00:14:29,311 --> 00:14:31,870
I don't know how to say that.
57
00:14:40,050 --> 00:14:51,910
What's wrong with you?
58
00:14:57,600 --> 00:15:01,320
What's wrong with you?
59
00:15:02,080 --> 00:15:05,340
What's wrong with you?
60
00:15:05,840 --> 00:15:08,000
Let's get out of here.
61
00:15:09,220 --> 00:15:13,900
Good to get out of here.
62
00:15:16,760 --> 00:15:19,200
Well, we just..
63
00:15:19,201 --> 00:15:20,681
We are not getting out of here again.
64
00:15:21,560 --> 00:15:23,120
I can't.
65
00:15:23,480 --> 00:15:24,940
You can't talk for me.
66
00:15:26,380 --> 00:15:32,560
Did you really say anything but me?
67
00:15:33,200 --> 00:15:34,200
Alright!
68
00:16:04,710 --> 00:16:06,050
I'm not going to do that.
69
00:16:06,051 --> 00:16:08,130
I'm not going to do that.
70
00:16:08,131 --> 00:16:50,380
Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm.
Mm-hmm kwood gist� Service- I'm like a man.
71
00:16:50,381 --> 00:17:09,775
.. I have to be... I am
like a person...!...!...
72
00:17:09,787 --> 00:17:27,960
I am like a woman...?...
Bonnie... I am like a woman...?...
73
00:17:27,961 --> 00:17:45,414
I can get that out of
here!...!...!... Oh I see!...!...!...!...
74
00:17:45,426 --> 00:18:02,890
Oh look at me!...W!I don't
know...!... I ...!... Oh you get me up!...
75
00:18:02,891 --> 00:18:14,807
And then you have to be
careful in the same way.
76
00:18:14,819 --> 00:18:26,950
You and me and me have to be
careful when you get into the same family.
77
00:18:38,410 --> 00:19:10,910
yeah who will take a mother.
78
00:19:20,920 --> 00:19:53,960
...you want to stay in school?... ...and
step in circle and just step in circle.
79
00:20:32,890 --> 00:21:12,560
No, wait a minute!...
80
00:21:16,820 --> 00:21:27,928
God, thousands and thousands of thousands of thousands
of thousands... debuts. You have it all, yes?! It's so
81
00:21:27,940 --> 00:21:39,060
Fair. No, it's not One day. Because these people seem
like there's more to it than others... But other people
82
00:21:39,061 --> 00:21:58,872
Do you know why they like
that?...?...?...??...?...?...?...r Scream...
83
00:21:58,884 --> 00:22:18,140
Well, it heats the effort...?!...?...?
Paul, come get existence!...
84
00:22:22,560 --> 00:22:26,840
? This is an image of a
received saying of shame, but I
85
00:22:26,841 --> 00:22:28,800
find that it is an image of
a received saying of doubt.
86
00:22:28,801 --> 00:22:30,900
This is an image of a
received saying of doubt.
87
00:22:31,320 --> 00:22:32,500
What is the meaning of
a received something?
88
00:22:32,501 --> 00:23:16,750
What is the meaning of a received saying
of a received saying of doubt? I felt bad.
89
00:23:22,870 --> 00:23:33,735
I feel bad. I was like you...! Just
like that. I felt bad. Oh no, I was like a
90
00:23:33,747 --> 00:23:45,590
headache. I don't know. But I made it! I feel bad.
I felt bad. I feel bad. I feel bad. I feel bad.
91
00:23:45,591 --> 00:23:59,770
ahh-hahhaha I just got kicked out.
92
00:24:01,230 --> 00:24:04,970
and I live around abroad
this whole world... ohhhhh ahh
93
00:24:27,440 --> 00:24:31,000
more like an old man for you
94
00:24:33,340 --> 00:24:38,400
really I don't know if I
can do anything before.
95
00:24:38,760 --> 00:24:41,980
I'm going to turn it on.
96
00:25:22,390 --> 00:25:27,390
I'm not going to go to the house.
I'm not going to go to the house.
97
00:25:39,250 --> 00:25:46,230
I didn't like this one...!...
98
00:25:52,170 --> 00:26:00,970
I did it... I didn't like it... I
didn't like it... I can't eat it...
99
00:26:00,971 --> 00:26:02,190
I don't know how to do it.
100
00:26:05,330 --> 00:26:30,950
I don't know how to do it.
101
00:26:30,970 --> 00:26:54,765
Hechat. And then..., het. I did
it... And then..., het. Het. And then
102
00:26:54,777 --> 00:27:19,620
het. And then..., het. And then...,
het. and then..., het. And then het.
103
00:28:09,920 --> 00:28:20,940
Hmmmmmmm... aaaaaahhhhh let me
turn this and leave the garden Oh, oh good.
104
00:28:21,020 --> 00:28:26,380
105
00:28:39,690 --> 00:29:35,940
Oh, Jesus Christ.
106
00:29:39,440 --> 00:30:05,920
We have to show you where to come from.
107
00:30:19,780 --> 00:31:01,030
So you can get more energyela?
ha! Yeah! that's what I'm saying.
108
00:31:01,031 --> 00:31:10,210
oh le christy i'm really sick!
109
00:31:10,310 --> 00:31:11,491
all right, let let's
do it where she is
110
00:31:21,410 --> 00:31:24,011
oh i'm going to scwaves hold on
111
00:31:51,580 --> 00:32:33,180
you're in question I don't know
how to do it. I don't know how to do it.
112
00:32:33,181 --> 00:33:07,500
I can't see anything.
113
00:33:07,520 --> 00:33:33,040
and then... Back then...!...
114
00:33:38,530 --> 00:34:08,510
and OHHHHHHH That was the.
115
00:34:25,980 --> 00:35:17,960
..The Ministry of Human
Services!... I hope...
116
00:35:19,710 --> 00:35:23,430
I hope...
117
00:35:38,530 --> 00:35:39,550
you don't know.
118
00:35:53,840 --> 00:35:56,600
but I don't know.
119
00:35:58,380 --> 00:35:59,620
I don't know.
120
00:36:03,020 --> 00:36:34,280
I'm a f****** fan.
121
00:36:34,281 --> 00:37:04,260
I don't know what to do. I don't know
what to do. I don't know what to do.
122
00:37:25,630 --> 00:37:34,186
He wants to go in
front of the car!...
123
00:37:34,198 --> 00:37:44,480
and his car!...but I don't know
what to do...breathes it in...
124
00:37:45,180 --> 00:38:01,520
so you can make a difference of
the progress you have in the past...
125
00:38:01,521 --> 00:38:17,040
and it's not as clear as my view, I think.
126
00:38:19,840 --> 00:38:24,500
I can't remember. It's so much easier...
127
00:38:26,660 --> 00:38:29,680
I can't even remember.
128
00:38:29,820 --> 00:38:32,780
Oh, no, no.
129
00:38:33,160 --> 00:38:33,260
I am not a doctor.
130
00:38:33,380 --> 00:38:34,460
I am not a doctor.
131
00:38:39,060 --> 00:38:40,720
I am not a doctor.
132
00:38:44,190 --> 00:38:44,970
I am not a doctor.
133
00:38:44,971 --> 00:38:45,971
Oh, no.
134
00:38:52,610 --> 00:38:54,490
What are you doing with
me, are you hurting me?
135
00:38:59,550 --> 00:39:24,666
I will take this one later...and
then I'll take it again!...!...and then
136
00:39:24,678 --> 00:39:51,550
take what you said!...and then...!...
And...and...on a page to get a book!...
137
00:39:51,551 --> 00:39:54,730
that I was being in the service with them.
138
00:39:56,270 --> 00:39:58,270
I've been carrying them
in a lot of times, though.
139
00:39:59,530 --> 00:40:03,590
I've been carrying them
in a lot of times, though.
140
00:40:05,950 --> 00:40:10,650
I'm like, Oh my god!
141
00:40:10,651 --> 00:40:11,870
I'm losing since I'm here.
142
00:40:12,410 --> 00:40:12,530
You make a mistake.
143
00:40:12,531 --> 00:40:20,910
I've got to be a bit wrong right
now, so I'm going to be able to do it.
144
00:40:23,110 --> 00:41:10,800
I'm so tired. I'm so tired.
I'm so tired. I'm so tired...
145
00:41:36,020 --> 00:42:23,400
We've been trying to make it!...
146
00:42:24,760 --> 00:42:25,580
What?
147
00:42:25,640 --> 00:42:36,120
You're trying to make it.
148
00:42:59,730 --> 00:43:46,280
why don't you eat so much?...
I have to go to school now.
149
00:43:51,200 --> 00:43:52,200
No!
150
00:43:53,380 --> 00:43:54,400
How's that?
151
00:43:54,500 --> 00:43:55,500
what's going on?
152
00:43:56,380 --> 00:43:58,320
it is going to be going on?
153
00:43:58,321 --> 00:43:59,321
Oh no!
154
00:44:09,090 --> 00:44:10,090
No!
155
00:44:10,810 --> 00:44:11,810
What are you doing? you are not.
156
00:44:21,720 --> 00:44:23,440
..
157
00:44:23,441 --> 00:45:45,000
you are not... you are
not... a a b a c a b a c a b
158
00:45:45,020 --> 00:45:47,400
a a a b a a a b about z
suezco What are you doing?...
159
00:45:48,680 --> 00:45:50,640
I'm so happy to be here.
160
00:45:52,440 --> 00:46:20,930
What are you doing?...
What are you doing?...
161
00:46:20,950 --> 00:46:39,650
Oh, my smh...oh my gosh. Oh, my
gosh... I'momed his oh my God. So, okay...
162
00:46:41,410 --> 00:46:42,790
Oh, my Gosh.
163
00:46:42,791 --> 00:46:50,930
because I can't go to the
air... my oh the oh the oh God...
164
00:46:50,931 --> 00:47:20,910
no, no... Let her go now...
165
00:47:27,870 --> 00:48:22,830
come for me!... What do you
want to do at? Wait a second.
166
00:48:23,050 --> 00:48:26,870
..
167
00:48:26,871 --> 00:48:31,570
I don't want to be there!
168
00:48:31,571 --> 00:49:14,390
I don't want to.
169
00:49:14,590 --> 00:49:32,940
What do you want
to do? I hate you Dev.
170
00:49:32,941 --> 00:49:45,510
I got tired, too!
171
00:49:45,511 --> 00:49:47,010
Hey! You're in trouble?
172
00:49:47,390 --> 00:49:49,870
This is the one who's here.
173
00:49:51,790 --> 00:49:51,950
This is the one who's here.
174
00:49:51,951 --> 00:49:52,951
Alright!
175
00:49:56,190 --> 00:49:58,490
He's got a scooood.
176
00:49:58,770 --> 00:50:17,630
Okay, Thanksgiving.
177
00:50:17,650 --> 00:50:46,489
I can call her my friend...!...!... I can
call her friends...!... It's a little bit
178
00:50:46,501 --> 00:51:14,310
too...!...!... You can call her
friend...!...!...?...A little bit too...!...!...
179
00:51:14,311 --> 00:51:20,230
I told her I'm doing something for a
while... No, that's okay. She is so funny.
180
00:51:26,710 --> 00:51:37,140
I'm a little bit happy and I'm kinda happy.
181
00:51:37,760 --> 00:51:41,260
You can't be too happy.
182
00:51:41,960 --> 00:51:41,980
I'm so happy.
183
00:51:41,981 --> 00:51:50,880
I'm happy for you.
184
00:51:50,881 --> 00:51:51,280
You're like a little bit too bad at it.
185
00:51:51,281 --> 00:51:51,800
You're so good.
186
00:51:51,801 --> 00:51:59,560
How are you? It105 after home.
187
00:51:59,561 --> 00:52:10,950
Good! Good!
When you know about that right, you see?
188
00:52:10,951 --> 00:52:13,970
Slow, slow, slow, slow!
189
00:52:15,950 --> 00:52:16,064
You are beautiful and
beautiful and effing you
190
00:52:16,076 --> 00:52:16,210
are well and now you
are with a fourth first.
191
00:52:16,211 --> 00:52:22,270
atta tTER topicsil
192
00:52:36,830 --> 00:52:47,270
It's so good! It's so good!
It's so good! It's so good!
193
00:52:47,271 --> 00:53:14,360
I wonder what was it Jail?...
194
00:53:15,740 --> 00:53:16,580
Kid's infection is such to him?
195
00:53:16,600 --> 00:53:20,540
She did more harmural bullying
is atrophy A few months ago...
196
00:53:20,560 --> 00:53:58,910
I don't know what to do.
197
00:53:59,050 --> 00:54:11,210
Oh no, I can't see the way.
198
00:54:12,030 --> 00:54:15,370
Oh, it's so good.
199
00:54:16,630 --> 00:54:20,210
Oh, no, I can't see the way.
200
00:54:20,211 --> 00:54:21,211
Oh, no.
201
00:54:23,110 --> 00:54:26,250
Oh, no, no, I can't see the way.
202
00:54:26,251 --> 00:54:32,250
Oh no, no, no, no, no.
203
00:54:32,251 --> 00:54:33,251
What the fuck is that?
204
00:54:36,890 --> 00:54:38,650
Is that that what this is?
205
00:54:41,790 --> 00:54:43,250
No, it's not!
206
00:54:43,670 --> 00:54:44,670
Is that what this is?
207
00:54:45,490 --> 00:54:46,490
Is that what this is?
208
00:54:46,570 --> 00:54:47,570
What is it?
209
00:54:58,010 --> 00:55:00,390
I want this all right.
210
00:55:04,050 --> 00:55:05,050
It's dirty too!
211
00:55:05,570 --> 00:55:06,690
I mean it's not dirty!
212
00:55:17,650 --> 00:55:24,070
He is in an old place!... He is in
Signe. And he is in an old place!...
213
00:55:24,071 --> 00:56:03,100
He is in an old place!... He is in a
black place!... Good!... Nice!...!!...
214
00:56:04,900 --> 00:56:44,600
Woah..., number 2, 3, 2, 5... 1,
2, 1...!... Kot why are you here?...
215
00:56:44,601 --> 00:56:49,840
It's not Midori being there.
216
00:56:51,200 --> 00:56:56,200
I'm abyss lol...
217
00:56:59,460 --> 00:57:05,740
but if i have no idea who— Aah!.
218
00:57:05,741 --> 00:57:15,620
..!...That's my
fort! What's the.
219
00:57:17,500 --> 00:57:33,640
. what's the bump in here? Only..!
Not a little speaker answer..!...
220
00:57:33,641 --> 00:57:44,040
The second thing, the second
thing is, the second thing...
221
00:57:46,540 --> 00:57:54,811
Oh, no... What the hell?
222
00:57:56,170 --> 00:57:57,270
Are you okay?
223
00:57:57,271 --> 00:57:59,370
Yes, we are okay.
224
00:58:00,770 --> 00:58:03,410
Is it okay?
225
00:58:03,411 --> 00:58:04,411
Is it okay?
226
00:58:04,890 --> 00:58:05,330
Look, it's okay.
227
00:58:05,331 --> 00:59:18,769
I don't have a No. No. No
no.000. No o-! Claire!! Don't cost it!
228
00:59:18,781 --> 00:59:50,870
No no! Whaaat? What
question? me no no Boss Claire?
229
00:59:50,871 --> 00:59:55,550
They must call?... What
do you say to the man?
230
01:00:00,950 --> 01:00:09,740
I say to the man, he'll call...
231
01:00:09,741 --> 01:00:21,280
I say he'll call somebody the
guy, he's a little out of trouble.
232
01:00:49,050 --> 01:00:54,670
Oh my god, this is...!...
233
01:00:54,671 --> 01:01:13,710
Music in the
Yes!...skates!...skates!...skates!...skates!...skates!...skates!...
234
01:01:13,711 --> 01:01:42,911
skates! Wahey, wait a minute..,
please don't stop doing...
235
01:01:42,923 --> 01:02:10,250
, they don't stop doing..., Like...,
This is Orch Vaughn in her house!!
236
01:02:10,251 --> 01:02:13,610
What are you doing?...
237
01:02:13,611 --> 01:03:05,160
We're in the orange...glass of water...!...
Oh my gosh!...!... Oh... Oh my gosh!...
238
01:03:05,161 --> 01:03:10,860
I thought that I was a little old.
I thought I was an old kid...
239
01:03:10,861 --> 01:03:22,160
I thought that I was a little old kid?
Yes! ...I got it!!...
240
01:03:22,161 --> 01:03:26,240
I thought that wasn't just me!
...I'm so tired!...
241
01:03:28,570 --> 01:03:42,430
I thought he was in my home!
242
01:03:42,431 --> 01:03:42,670
I thought I was in the house!...
243
01:03:42,671 --> 01:03:45,730
It was too much losers!
Aren't you guys mad at me? Yes!
244
01:03:45,731 --> 01:03:52,870
The
245
01:04:24,240 --> 01:04:27,421
I thought my last one...
That's how to say that.
246
01:04:27,960 --> 01:04:31,140
It's so bad.
247
01:04:35,800 --> 01:04:37,820
I'm not sure.
248
01:04:38,040 --> 01:04:39,040
I didn't see anything.
249
01:04:39,220 --> 01:04:40,220
I didn't see anything.
250
01:04:40,320 --> 01:04:43,000
I didn't see anything.
251
01:04:43,860 --> 01:04:49,580
I'm not sure what I was saying.
252
01:04:49,581 --> 01:05:19,040
Welcome back to the channel!...!...
Crowd!...
253
01:05:49,350 --> 01:05:52,350
What can you tell me
about the Oh, laughs.
254
01:06:02,570 --> 01:06:18,210
255
01:06:20,060 --> 01:06:50,040
I'm not going to go that way.
256
01:06:50,060 --> 01:07:04,820
What's wrong with you? What's
wrong with you? What's wrong with you?
257
01:07:04,821 --> 01:07:31,640
Oh! What's wrong with you?
What's wrong with you? Where is it?.
258
01:07:31,641 --> 01:07:33,740
..
259
01:07:53,450 --> 01:07:56,990
Where is the I want both legs
260
01:07:58,070 --> 01:08:02,990
Are you able to snakes
myF at least Let's go home.
261
01:08:02,991 --> 01:08:04,130
262
01:08:36,590 --> 01:08:39,070
I'm going to show you
how to get them to sleep.
263
01:08:49,530 --> 01:08:51,330
He's so on top of the camera.
264
01:08:58,870 --> 01:09:00,830
I can't wait to eat it!
265
01:09:01,530 --> 01:09:02,530
I have to eat it!
266
01:09:02,810 --> 01:09:09,670
I can't wait to eat it!
267
01:09:09,671 --> 01:09:41,600
This is the last one.
268
01:09:52,640 --> 01:10:01,460
...yeah, we are all waiting
until we reach out again.
269
01:10:01,461 --> 01:10:21,130
They are the cats, guys.
270
01:10:21,131 --> 01:10:58,240
I'm so sorry. I'm so sorry. I'm so sorry.
271
01:10:58,241 --> 01:11:06,100
I'm gonna take you to feel
like you're gonna be in a bag.
272
01:11:06,520 --> 01:11:19,730
If you're in a bag and you're
in a bag of mugs, that's not bad.
273
01:11:20,210 --> 01:11:42,300
It's like we're going to eat
some tape for a little bit.
274
01:11:51,380 --> 01:12:17,080
what is it?..., what is
it?...?...?...?...?... Oh, look at.
275
01:12:49,420 --> 01:13:05,599
I'm not a bad guy. I'm a bad guy. I'm a
bad guy. I'm a bad guy...but I'm a bad
276
01:13:05,611 --> 01:13:21,180
guy. There's no good face! I'm not a
bad guy! But a bad guy! I'm a bad guy!
277
01:13:21,181 --> 01:13:36,600
I don't know what to do.
278
01:13:57,570 --> 01:14:42,480
MMMMMMMMMMMMMmmMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMOMMMMMMMM,M...
279
01:14:42,481 --> 01:15:07,368
What is that thing?...?...What dude?...?...What?...? What do you want to
do?...?...What?...?...What?...?...What...?...?...And I want to take it home
280
01:15:07,380 --> 01:15:34,130
instead...?...What are you going to start?...What are you going to take?...M...what?...I'm
gonna come and take it home...?...Now, drive it!...Now, drive it!...
281
01:15:34,131 --> 01:15:38,010
I'm going to eat a lot of ice with water,
and I want to eat some ice with ice.
282
01:15:42,390 --> 01:15:58,330
Don't tell me what you want to eat.
283
01:16:02,070 --> 01:16:08,670
I'm going to eat some ice with
ice with ice with ice with ice with ice.
284
01:16:08,671 --> 01:16:12,510
We are here...
285
01:16:13,410 --> 01:16:19,150
We are still waiting to get
dinner... We are just waiting now.
286
01:16:20,130 --> 01:16:24,810
Why are we waiting now? We are waiting now.
287
01:16:26,530 --> 01:16:33,490
We won't wait until we get dinner anymore.
288
01:16:37,290 --> 01:16:38,890
When we do, we just need to dance again.
289
01:17:00,740 --> 01:17:08,925
I don't know what to do.
I don't know what to do.
290
01:17:08,937 --> 01:17:17,720
I don't know. I don't
know what to do.
291
01:17:17,721 --> 01:17:27,360
I can't challenge myself.
I just want to make a difference.
292
01:17:28,560 --> 01:17:31,080
I'm not a good person.
What do you mean? I'm not a good person.
293
01:17:31,340 --> 01:17:35,020
No, I'm not a good person.
I'm not a good person.
294
01:17:36,740 --> 01:17:38,600
Please do it.
295
01:17:47,720 --> 01:17:48,720
I am scared.
296
01:17:49,520 --> 01:17:50,880
They are almost dead.
297
01:17:51,480 --> 01:17:52,480
I'm dead!
298
01:17:57,860 --> 01:17:59,480
Can I get a job?
299
01:18:00,140 --> 01:18:00,180
Yes.
300
01:18:00,560 --> 01:18:01,560
What happened? It's very sad.
301
01:18:17,520 --> 01:18:25,760
Woah, we will end soon.
302
01:18:26,340 --> 01:18:27,840
Woah, you saved us.
303
01:18:27,841 --> 01:18:31,180
Then, we can show our
amazedank territory at night.
304
01:18:31,300 --> 01:18:34,040
We have to guys do
it at night! Oh yeah.
305
01:18:34,560 --> 01:18:35,560
306
01:18:54,140 --> 01:18:55,640
Look at this one.
307
01:18:58,120 --> 01:19:14,444
let's take a little time
if gimbal queue!...
308
01:19:14,456 --> 01:19:29,850
I'm sure you will select one
side one side and you must be
309
01:19:29,851 --> 01:19:48,170
Ah f00k c3k c3k c3k c3k 0k2 0k2 0k2 0k
2k2 Now we have two victims, entered thio
310
01:19:51,350 --> 01:19:53,471
We have a beautiful
baby... She's a good girl...
311
01:19:59,530 --> 01:20:05,050
She's a good girl... That's
what I told you about.
312
01:20:05,110 --> 01:20:06,590
It's okay to take pictures?...
313
01:20:08,290 --> 01:20:10,470
No... ...I can't take pictures.
314
01:20:11,790 --> 01:20:12,450
I'm not so sure.
315
01:20:12,451 --> 01:20:16,810
what do you hear?...
316
01:20:18,750 --> 01:20:19,510
oh sorry it's like.
317
01:20:19,511 --> 01:20:19,530
..
318
01:20:19,531 --> 01:20:20,531
oh
319
01:20:26,780 --> 01:20:34,931
oh it's a bad time oh my God
320
01:20:35,290 --> 01:20:36,490
it's not that bad
321
01:20:43,290 --> 01:20:49,630
it's too bad it's a bad time the
baby is crying it's a bad time oh no
322
01:20:49,631 --> 01:21:01,060
How last I January 2019...and
what was it last today?...
323
01:21:01,061 --> 01:21:04,300
I'll get a picture of what
happened inside me...
324
01:21:04,301 --> 01:21:15,480
...and we didn't get it in
the waiting computer...
325
01:21:15,481 --> 01:21:25,440
...and it said that I'd get the picture...
326
01:21:27,940 --> 01:21:29,380
I had to get out... ...and it passed
around in 2018...and then it passed around.
327
01:21:29,381 --> 01:22:05,710
Go! Go! Go! Go! Go! You hear me an
328
01:22:06,030 --> 01:22:31,430
Behold it over!
329
01:22:31,431 --> 01:22:33,430
I don't know what to say...
330
01:22:37,360 --> 01:22:45,540
! I don't know what to say...
331
01:22:45,700 --> 01:23:03,800
! I don't know what to say...
332
01:23:12,600 --> 01:23:16,060
! I don't know what to say...
333
01:23:16,840 --> 01:23:35,620
! I don't know what to say...
334
01:23:51,040 --> 01:23:52,260
! I killed a child.
335
01:23:55,680 --> 01:24:00,040
I am away, if so...
336
01:24:00,460 --> 01:24:04,520
! But...
337
01:24:23,360 --> 01:24:41,980
I was away! Ok, so now
we have to go to the hotel...
338
01:25:23,140 --> 01:25:35,340
I'm not even going to the street, huh?
339
01:25:48,800 --> 01:26:13,340
I don't know how to do it. I don't know
how to do it. I don't know how to do it.
340
01:26:13,341 --> 01:26:57,060
I don't know how to do it.
341
01:26:57,061 --> 01:27:06,980
Do you like it?
342
01:27:06,981 --> 01:27:07,981
Do you know how to do it?
343
01:27:12,620 --> 01:27:16,020
Do you know how to do it?
344
01:27:16,280 --> 01:27:21,480
Do you understand?
345
01:27:39,100 --> 01:28:43,230
You can't go anywhere without
this...?... Oh, my gosh!...!...
346
01:28:53,410 --> 01:29:15,700
They were going to get into the morning.
Oh, okay. I am busy.
347
01:29:34,200 --> 01:29:37,240
I'm going to go to bed.
348
01:29:38,000 --> 01:29:41,360
I'm going to go to bed.
349
01:29:42,880 --> 01:30:07,700
I'm going to go to bed.
350
01:30:22,450 --> 01:30:41,350
I'm not going to do that...
I'm not going to do that.
351
01:30:41,351 --> 01:30:55,230
I'm not going to do that.
352
01:30:57,210 --> 01:30:59,710
I don't think I'm going to
do it., don't talk about it.
353
01:31:01,710 --> 01:31:04,670
I don't think I'm going to do it either.
354
01:31:04,671 --> 01:31:26,210
I don't think I'll do it either.
355
01:31:26,211 --> 01:31:27,130
I'm going to do it later.
356
01:31:27,131 --> 01:31:28,131
It's not possible.
357
01:31:37,600 --> 01:31:40,040
I'm going to do it later.
358
01:31:41,220 --> 01:31:41,940
I'm going to do it later.
359
01:31:41,941 --> 01:31:42,941
What do you think?
360
01:31:44,550 --> 01:32:01,082
I don't cry! No, I can't, I can't...or
not cry.-Gunt out of the house.
361
01:32:01,094 --> 01:32:16,850
Continues inuk Tagag
cucumber.-GHHH-ZUH-ZUH-ZU patron
362
01:32:16,851 --> 01:32:31,374
position mode...!!!..
Arp! I told him that...!..
363
01:32:31,386 --> 01:32:46,830
Arp!..!.. Oh, come
on..!...!?!?!??!?!?!?!?!?!?!?!?! what?.
364
01:32:46,831 --> 01:34:19,360
..?... What the fuck
are you doing?...
365
01:34:49,820 --> 01:34:57,360
Oh, no...I am happy.
366
01:35:19,830 --> 01:35:20,830
distributous reading...
367
01:35:21,030 --> 01:35:26,550
Oh my god!
368
01:35:26,670 --> 01:35:28,390
Let's take a kiss from this.
369
01:35:28,570 --> 01:35:30,290
Come on.
370
01:35:30,291 --> 01:35:31,310
Oh my goodness.
371
01:35:32,030 --> 01:35:33,030
Ow!
372
01:35:40,360 --> 01:35:41,360
Oh my god! No!, no!.
373
01:36:22,020 --> 01:37:46,970
- No!- No!- No!- No!- No!-
No!- ok, so, okay, byeů...
374
01:38:05,540 --> 01:38:50,140
ArreR, Ah I can't hear you.
375
01:38:50,160 --> 01:39:25,630
huh?...
376
01:39:48,790 --> 01:39:59,670
Wait for me to Bardong. Where is this
do from unless he is playing? Oh, for sure.
377
01:39:59,682 --> 01:40:10,440
No day without me. There is a present
in the corner. There is a fillingle place.
378
01:40:10,441 --> 01:40:11,441
How can I get to
school? I'm tired.
379
01:40:17,380 --> 01:40:19,540
..
380
01:40:19,541 --> 01:40:25,440
I'm so tired... I'm so tired...
381
01:40:40,440 --> 01:41:46,300
That's why we went to the wrong one...
382
01:42:19,520 --> 01:42:54,845
No, no, no...!
No, no...! No, no...
383
01:42:54,857 --> 01:43:32,780
! Wait who took a shot
at us?..?...!...?...!...?...
384
01:43:44,430 --> 01:45:06,170
I don't know what to do with that.
385
01:45:08,990 --> 01:45:15,210
I thought it was a mistake to stay
alone again... but we're now in AZ.
386
01:45:21,490 --> 01:45:25,690
I hope you get it better.
387
01:45:26,070 --> 01:45:27,926
Now that we've done
some video, I'm ready to go.
388
01:45:27,950 --> 01:45:28,950
I'll take that.
389
01:45:29,530 --> 01:45:35,190
A little bit more.
390
01:45:35,630 --> 01:45:36,770
I'll try once later.
391
01:45:37,830 --> 01:45:37,930
Me?
392
01:45:37,931 --> 01:45:38,931
Yea.
393
01:45:40,010 --> 01:45:40,370
I'm well done.
394
01:45:40,371 --> 01:45:41,371
I'm well done.
395
01:45:41,570 --> 01:45:41,670
Two times longer.
396
01:45:41,671 --> 01:46:52,520
Let's check it out. We're going
around here, so... I can't wait to see you.
397
01:46:52,540 --> 01:47:10,910
Fucking fuck you!...
I'm not making a mess!
398
01:47:27,630 --> 01:47:28,910
Fucking fuck you!
399
01:47:41,790 --> 01:48:14,970
I don't know what to do.
400
01:48:58,340 --> 01:49:16,670
I can't fight since I
decided to race a little bit...
401
01:49:24,910 --> 01:49:26,990
I'm just set back to make this move back.
402
01:49:30,550 --> 01:49:32,910
It looks like a mouse to open
the door to open the door.
403
01:49:32,911 --> 01:50:25,290
help me and I will be
able to open up the door.
404
01:50:27,850 --> 01:50:43,010
I'm going to go for it... Oh, my
God... That's not going to work.
405
01:50:44,190 --> 01:50:45,410
No!... I'm not
going to go for it.
406
01:50:45,411 --> 01:50:45,650
You don't want to go for it.
407
01:50:45,651 --> 01:51:03,710
You don't want to go for it.
408
01:51:18,100 --> 01:51:29,400
I think it's a little harder to go... I
think I'm gonna be a little more careful...
409
01:51:29,401 --> 01:51:31,460
I don't know what to say.
410
01:51:32,320 --> 01:51:33,560
I'm gonna be like that.
411
01:51:36,760 --> 01:51:39,100
I'm gonna be like that.
412
01:51:39,260 --> 01:51:41,480
I'm gonna be like that.
413
01:51:46,490 --> 01:51:47,490
I'm gonna be like that.
414
01:51:47,810 --> 01:51:50,810
I'm gonna be like that.
415
01:51:50,811 --> 01:51:52,850
I'm not leaving!
416
01:51:53,370 --> 01:52:01,690
I really haven't, I'm not leaving
anymore, nothing's going to go wrong!
417
01:52:01,691 --> 01:52:02,530
You don't need to run fast!
418
01:52:02,531 --> 01:52:26,880
You basically try it, when
you stand in the singing form.
419
01:52:28,420 --> 01:53:11,236
I don't know what
to do. I don't know.
420
01:53:11,248 --> 01:53:49,420
I don't know what to do.
I don't know what to do.
421
01:53:49,421 --> 01:54:07,300
I don't know. I hate her, do I?
Well?... I don't know for sure.
422
01:54:07,301 --> 01:54:13,940
I don't know...
423
01:54:14,700 --> 01:54:15,700
I'm afraid!
424
01:54:27,130 --> 01:54:29,270
No... I don't.
425
01:54:29,271 --> 01:54:30,711
Why are they not doing
this somehow? Claire.
426
01:54:31,570 --> 01:54:32,290
..
427
01:54:32,291 --> 01:54:42,240
Why do they try to get enough of that?
I don't know all of you all of you all.
428
01:54:42,241 --> 01:54:43,180
Let me go poop for you
again. Please! Right now!
429
01:54:43,181 --> 01:55:11,920
Ah blood and blood and blood and blood.
33531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.