All language subtitles for MKON-026

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,980 --> 00:01:04,620 umm... Hey, God! Hey, God! I'm tired, so why the hell does this happen? No, I know. 2 00:01:05,160 --> 00:01:10,000 I can't drink. I don't need to drink in the basement. 3 00:01:10,560 --> 00:01:13,700 I need to drink in the basement. 4 00:01:14,380 --> 00:01:18,640 The most important part is that I have a lot of weird things. 5 00:01:18,940 --> 00:01:19,940 I'm living here on Earth. 6 00:01:20,060 --> 00:01:25,280 The first thing I really need to do is to get some help. 7 00:02:06,980 --> 00:02:07,680 No, you're so awesome. 8 00:02:07,700 --> 00:02:07,880 we09, why are you talking about saints? 9 00:02:07,881 --> 00:02:13,860 By the way, I knew what it was supposed to look 10 00:02:13,872 --> 00:02:19,480 like, but I didn't know how to make it look. 11 00:02:19,481 --> 00:02:22,120 I just realized how to make it look. 12 00:02:22,340 --> 00:02:22,920 But I kind of liar. 13 00:02:22,921 --> 00:02:51,540 I wanted to make it look like it. 14 00:02:51,541 --> 00:02:54,560 It's hard for me to have a lot of fun. 15 00:02:57,840 --> 00:03:00,540 But I was concerned that I couldn't even tell. 16 00:03:16,440 --> 00:04:03,292 Let's see what we thought...!...! modified for 17 00:04:03,304 --> 00:05:04,430 it...!...!!!...?!!!...!!!...!!!...!!!..!!!...!!!...!!!!!!... 18 00:05:09,290 --> 00:05:22,303 They are all around me. And what's in there?...An excited face... 19 00:05:22,315 --> 00:05:35,340 Oh, no!... They are all around me...!... and 20 00:05:35,341 --> 00:05:36,600 so... but that's the I'm so surprised to be here. 21 00:05:37,240 --> 00:05:39,420 I'm happy to be here. 22 00:05:41,960 --> 00:05:45,920 It's a good time, I'll be here. 23 00:05:45,921 --> 00:05:47,420 You're so sad. 24 00:05:47,700 --> 00:05:48,880 Yes, I'm so sad. 25 00:05:48,881 --> 00:05:49,881 I'm sad. 26 00:05:50,600 --> 00:05:53,340 I'm so sad. 27 00:05:53,341 --> 00:05:54,621 I'm so sad that you're very sad. 28 00:06:11,900 --> 00:06:14,900 When we come to..., we can...!... I can say that words...!... 29 00:06:14,901 --> 00:06:25,700 And... we can call it... ! But... we can... 30 00:06:36,700 --> 00:07:08,290 ! I don't know what to do. I don't know. I don't know. I don't know. 31 00:07:08,291 --> 00:07:21,979 Oh my gosh! I didn't know anything about the show that I didn't know any other thing. I didn't know anything about 32 00:07:21,991 --> 00:07:35,210 the show. I don't know who you are. What were you doing now? What are you doing out of the show? I don't know. 33 00:07:44,730 --> 00:07:46,498 I'm so tired of having a friend. 34 00:07:46,510 --> 00:07:48,330 But I won't even eat anything for anything. I'm so tired. 35 00:07:52,490 --> 00:08:02,151 Oh Tyg quizc!... I can't dairy juice...!... Oh my god. 36 00:08:11,520 --> 00:08:12,560 Oup, that's it. 37 00:08:16,080 --> 00:08:18,380 Is everything fine... ? Well... Can I use her? 38 00:08:18,381 --> 00:08:50,400 Let's get out of here. 39 00:08:58,800 --> 00:09:10,840 I elevator is at now...I don't really know, it's too scary. 40 00:09:10,852 --> 00:09:23,170 What was that like there? Why!?... I'm not going to do this. 41 00:09:33,940 --> 00:09:36,640 I'm not going to do this. 42 00:10:17,550 --> 00:10:38,638 and we are a little bit glanced out at the snowboard...!... But we are not quite as close..!...!...! Okay..!... 43 00:10:38,650 --> 00:10:59,180 and we need to know...!...!...!...and then the other side of the snowboard is coming...!...!...OMA!!...!!... 44 00:11:14,480 --> 00:11:21,496 And then, we then moved close to having... 45 00:11:21,508 --> 00:11:28,680 breast so tight...!... Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh... 46 00:11:52,050 --> 00:11:54,050 What else do we do?... Why what?? Why what?. 47 00:11:54,051 --> 00:12:02,090 .. 48 00:12:02,091 --> 00:12:30,350 Why you!... What the?... Why you?... Because we want to know that we can be aowl. 49 00:12:30,351 --> 00:12:30,370 Why we want to be aowl. 50 00:12:30,371 --> 00:12:31,690 Why you!... We don't matter, we will know that. 51 00:12:31,691 --> 00:12:35,890 You help me?... Why you!... 52 00:12:42,590 --> 00:12:57,684 I want you to do this. I want you to do this. 53 00:12:57,696 --> 00:13:13,810 You want to do that?... I want you to do this... 54 00:13:15,470 --> 00:14:02,750 Vvvvvvvvvvuvvvu!... 55 00:14:24,430 --> 00:14:29,310 I can't see. 56 00:14:29,311 --> 00:14:31,870 I don't know how to say that. 57 00:14:40,050 --> 00:14:51,910 What's wrong with you? 58 00:14:57,600 --> 00:15:01,320 What's wrong with you? 59 00:15:02,080 --> 00:15:05,340 What's wrong with you? 60 00:15:05,840 --> 00:15:08,000 Let's get out of here. 61 00:15:09,220 --> 00:15:13,900 Good to get out of here. 62 00:15:16,760 --> 00:15:19,200 Well, we just.. 63 00:15:19,201 --> 00:15:20,681 We are not getting out of here again. 64 00:15:21,560 --> 00:15:23,120 I can't. 65 00:15:23,480 --> 00:15:24,940 You can't talk for me. 66 00:15:26,380 --> 00:15:32,560 Did you really say anything but me? 67 00:15:33,200 --> 00:15:34,200 Alright! 68 00:16:04,710 --> 00:16:06,050 I'm not going to do that. 69 00:16:06,051 --> 00:16:08,130 I'm not going to do that. 70 00:16:08,131 --> 00:16:50,380 Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm kwood gist� Service- I'm like a man. 71 00:16:50,381 --> 00:17:09,775 .. I have to be... I am like a person...!...!... 72 00:17:09,787 --> 00:17:27,960 I am like a woman...?... Bonnie... I am like a woman...?... 73 00:17:27,961 --> 00:17:45,414 I can get that out of here!...!...!... Oh I see!...!...!...!... 74 00:17:45,426 --> 00:18:02,890 Oh look at me!...W!I don't know...!... I ...!... Oh you get me up!... 75 00:18:02,891 --> 00:18:14,807 And then you have to be careful in the same way. 76 00:18:14,819 --> 00:18:26,950 You and me and me have to be careful when you get into the same family. 77 00:18:38,410 --> 00:19:10,910 yeah who will take a mother. 78 00:19:20,920 --> 00:19:53,960 ...you want to stay in school?... ...and step in circle and just step in circle. 79 00:20:32,890 --> 00:21:12,560 No, wait a minute!... 80 00:21:16,820 --> 00:21:27,928 God, thousands and thousands of thousands of thousands of thousands... debuts. You have it all, yes?! It's so 81 00:21:27,940 --> 00:21:39,060 Fair. No, it's not One day. Because these people seem like there's more to it than others... But other people 82 00:21:39,061 --> 00:21:58,872 Do you know why they like that?...?...?...??...?...?...?...r Scream... 83 00:21:58,884 --> 00:22:18,140 Well, it heats the effort...?!...?...? Paul, come get existence!... 84 00:22:22,560 --> 00:22:26,840 ? This is an image of a received saying of shame, but I 85 00:22:26,841 --> 00:22:28,800 find that it is an image of a received saying of doubt. 86 00:22:28,801 --> 00:22:30,900 This is an image of a received saying of doubt. 87 00:22:31,320 --> 00:22:32,500 What is the meaning of a received something? 88 00:22:32,501 --> 00:23:16,750 What is the meaning of a received saying of a received saying of doubt? I felt bad. 89 00:23:22,870 --> 00:23:33,735 I feel bad. I was like you...! Just like that. I felt bad. Oh no, I was like a 90 00:23:33,747 --> 00:23:45,590 headache. I don't know. But I made it! I feel bad. I felt bad. I feel bad. I feel bad. I feel bad. 91 00:23:45,591 --> 00:23:59,770 ahh-hahhaha I just got kicked out. 92 00:24:01,230 --> 00:24:04,970 and I live around abroad this whole world... ohhhhh ahh 93 00:24:27,440 --> 00:24:31,000 more like an old man for you 94 00:24:33,340 --> 00:24:38,400 really I don't know if I can do anything before. 95 00:24:38,760 --> 00:24:41,980 I'm going to turn it on. 96 00:25:22,390 --> 00:25:27,390 I'm not going to go to the house. I'm not going to go to the house. 97 00:25:39,250 --> 00:25:46,230 I didn't like this one...!... 98 00:25:52,170 --> 00:26:00,970 I did it... I didn't like it... I didn't like it... I can't eat it... 99 00:26:00,971 --> 00:26:02,190 I don't know how to do it. 100 00:26:05,330 --> 00:26:30,950 I don't know how to do it. 101 00:26:30,970 --> 00:26:54,765 Hechat. And then..., het. I did it... And then..., het. Het. And then 102 00:26:54,777 --> 00:27:19,620 het. And then..., het. And then..., het. and then..., het. And then het. 103 00:28:09,920 --> 00:28:20,940 Hmmmmmmm... aaaaaahhhhh let me turn this and leave the garden Oh, oh good. 104 00:28:21,020 --> 00:28:26,380 105 00:28:39,690 --> 00:29:35,940 Oh, Jesus Christ. 106 00:29:39,440 --> 00:30:05,920 We have to show you where to come from. 107 00:30:19,780 --> 00:31:01,030 So you can get more energyela? ha! Yeah! that's what I'm saying. 108 00:31:01,031 --> 00:31:10,210 oh le christy i'm really sick! 109 00:31:10,310 --> 00:31:11,491 all right, let let's do it where she is 110 00:31:21,410 --> 00:31:24,011 oh i'm going to scwaves hold on 111 00:31:51,580 --> 00:32:33,180 you're in question I don't know how to do it. I don't know how to do it. 112 00:32:33,181 --> 00:33:07,500 I can't see anything. 113 00:33:07,520 --> 00:33:33,040 and then... Back then...!... 114 00:33:38,530 --> 00:34:08,510 and OHHHHHHH That was the. 115 00:34:25,980 --> 00:35:17,960 ..The Ministry of Human Services!... I hope... 116 00:35:19,710 --> 00:35:23,430 I hope... 117 00:35:38,530 --> 00:35:39,550 you don't know. 118 00:35:53,840 --> 00:35:56,600 but I don't know. 119 00:35:58,380 --> 00:35:59,620 I don't know. 120 00:36:03,020 --> 00:36:34,280 I'm a f****** fan. 121 00:36:34,281 --> 00:37:04,260 I don't know what to do. I don't know what to do. I don't know what to do. 122 00:37:25,630 --> 00:37:34,186 He wants to go in front of the car!... 123 00:37:34,198 --> 00:37:44,480 and his car!...but I don't know what to do...breathes it in... 124 00:37:45,180 --> 00:38:01,520 so you can make a difference of the progress you have in the past... 125 00:38:01,521 --> 00:38:17,040 and it's not as clear as my view, I think. 126 00:38:19,840 --> 00:38:24,500 I can't remember. It's so much easier... 127 00:38:26,660 --> 00:38:29,680 I can't even remember. 128 00:38:29,820 --> 00:38:32,780 Oh, no, no. 129 00:38:33,160 --> 00:38:33,260 I am not a doctor. 130 00:38:33,380 --> 00:38:34,460 I am not a doctor. 131 00:38:39,060 --> 00:38:40,720 I am not a doctor. 132 00:38:44,190 --> 00:38:44,970 I am not a doctor. 133 00:38:44,971 --> 00:38:45,971 Oh, no. 134 00:38:52,610 --> 00:38:54,490 What are you doing with me, are you hurting me? 135 00:38:59,550 --> 00:39:24,666 I will take this one later...and then I'll take it again!...!...and then 136 00:39:24,678 --> 00:39:51,550 take what you said!...and then...!... And...and...on a page to get a book!... 137 00:39:51,551 --> 00:39:54,730 that I was being in the service with them. 138 00:39:56,270 --> 00:39:58,270 I've been carrying them in a lot of times, though. 139 00:39:59,530 --> 00:40:03,590 I've been carrying them in a lot of times, though. 140 00:40:05,950 --> 00:40:10,650 I'm like, Oh my god! 141 00:40:10,651 --> 00:40:11,870 I'm losing since I'm here. 142 00:40:12,410 --> 00:40:12,530 You make a mistake. 143 00:40:12,531 --> 00:40:20,910 I've got to be a bit wrong right now, so I'm going to be able to do it. 144 00:40:23,110 --> 00:41:10,800 I'm so tired. I'm so tired. I'm so tired. I'm so tired... 145 00:41:36,020 --> 00:42:23,400 We've been trying to make it!... 146 00:42:24,760 --> 00:42:25,580 What? 147 00:42:25,640 --> 00:42:36,120 You're trying to make it. 148 00:42:59,730 --> 00:43:46,280 why don't you eat so much?... I have to go to school now. 149 00:43:51,200 --> 00:43:52,200 No! 150 00:43:53,380 --> 00:43:54,400 How's that? 151 00:43:54,500 --> 00:43:55,500 what's going on? 152 00:43:56,380 --> 00:43:58,320 it is going to be going on? 153 00:43:58,321 --> 00:43:59,321 Oh no! 154 00:44:09,090 --> 00:44:10,090 No! 155 00:44:10,810 --> 00:44:11,810 What are you doing? you are not. 156 00:44:21,720 --> 00:44:23,440 .. 157 00:44:23,441 --> 00:45:45,000 you are not... you are not... a a b a c a b a c a b 158 00:45:45,020 --> 00:45:47,400 a a a b a a a b about z suezco What are you doing?... 159 00:45:48,680 --> 00:45:50,640 I'm so happy to be here. 160 00:45:52,440 --> 00:46:20,930 What are you doing?... What are you doing?... 161 00:46:20,950 --> 00:46:39,650 Oh, my smh...oh my gosh. Oh, my gosh... I'momed his oh my God. So, okay... 162 00:46:41,410 --> 00:46:42,790 Oh, my Gosh. 163 00:46:42,791 --> 00:46:50,930 because I can't go to the air... my oh the oh the oh God... 164 00:46:50,931 --> 00:47:20,910 no, no... Let her go now... 165 00:47:27,870 --> 00:48:22,830 come for me!... What do you want to do at? Wait a second. 166 00:48:23,050 --> 00:48:26,870 .. 167 00:48:26,871 --> 00:48:31,570 I don't want to be there! 168 00:48:31,571 --> 00:49:14,390 I don't want to. 169 00:49:14,590 --> 00:49:32,940 What do you want to do? I hate you Dev. 170 00:49:32,941 --> 00:49:45,510 I got tired, too! 171 00:49:45,511 --> 00:49:47,010 Hey! You're in trouble? 172 00:49:47,390 --> 00:49:49,870 This is the one who's here. 173 00:49:51,790 --> 00:49:51,950 This is the one who's here. 174 00:49:51,951 --> 00:49:52,951 Alright! 175 00:49:56,190 --> 00:49:58,490 He's got a scooood. 176 00:49:58,770 --> 00:50:17,630 Okay, Thanksgiving. 177 00:50:17,650 --> 00:50:46,489 I can call her my friend...!...!... I can call her friends...!... It's a little bit 178 00:50:46,501 --> 00:51:14,310 too...!...!... You can call her friend...!...!...?...A little bit too...!...!... 179 00:51:14,311 --> 00:51:20,230 I told her I'm doing something for a while... No, that's okay. She is so funny. 180 00:51:26,710 --> 00:51:37,140 I'm a little bit happy and I'm kinda happy. 181 00:51:37,760 --> 00:51:41,260 You can't be too happy. 182 00:51:41,960 --> 00:51:41,980 I'm so happy. 183 00:51:41,981 --> 00:51:50,880 I'm happy for you. 184 00:51:50,881 --> 00:51:51,280 You're like a little bit too bad at it. 185 00:51:51,281 --> 00:51:51,800 You're so good. 186 00:51:51,801 --> 00:51:59,560 How are you? It105 after home. 187 00:51:59,561 --> 00:52:10,950 Good! Good! When you know about that right, you see? 188 00:52:10,951 --> 00:52:13,970 Slow, slow, slow, slow! 189 00:52:15,950 --> 00:52:16,064 You are beautiful and beautiful and effing you 190 00:52:16,076 --> 00:52:16,210 are well and now you are with a fourth first. 191 00:52:16,211 --> 00:52:22,270 atta tTER topicsil 192 00:52:36,830 --> 00:52:47,270 It's so good! It's so good! It's so good! It's so good! 193 00:52:47,271 --> 00:53:14,360 I wonder what was it Jail?... 194 00:53:15,740 --> 00:53:16,580 Kid's infection is such to him? 195 00:53:16,600 --> 00:53:20,540 She did more harmural bullying is atrophy A few months ago... 196 00:53:20,560 --> 00:53:58,910 I don't know what to do. 197 00:53:59,050 --> 00:54:11,210 Oh no, I can't see the way. 198 00:54:12,030 --> 00:54:15,370 Oh, it's so good. 199 00:54:16,630 --> 00:54:20,210 Oh, no, I can't see the way. 200 00:54:20,211 --> 00:54:21,211 Oh, no. 201 00:54:23,110 --> 00:54:26,250 Oh, no, no, I can't see the way. 202 00:54:26,251 --> 00:54:32,250 Oh no, no, no, no, no. 203 00:54:32,251 --> 00:54:33,251 What the fuck is that? 204 00:54:36,890 --> 00:54:38,650 Is that that what this is? 205 00:54:41,790 --> 00:54:43,250 No, it's not! 206 00:54:43,670 --> 00:54:44,670 Is that what this is? 207 00:54:45,490 --> 00:54:46,490 Is that what this is? 208 00:54:46,570 --> 00:54:47,570 What is it? 209 00:54:58,010 --> 00:55:00,390 I want this all right. 210 00:55:04,050 --> 00:55:05,050 It's dirty too! 211 00:55:05,570 --> 00:55:06,690 I mean it's not dirty! 212 00:55:17,650 --> 00:55:24,070 He is in an old place!... He is in Signe. And he is in an old place!... 213 00:55:24,071 --> 00:56:03,100 He is in an old place!... He is in a black place!... Good!... Nice!...!!... 214 00:56:04,900 --> 00:56:44,600 Woah..., number 2, 3, 2, 5... 1, 2, 1...!... Kot why are you here?... 215 00:56:44,601 --> 00:56:49,840 It's not Midori being there. 216 00:56:51,200 --> 00:56:56,200 I'm abyss lol... 217 00:56:59,460 --> 00:57:05,740 but if i have no idea who— Aah!. 218 00:57:05,741 --> 00:57:15,620 ..!...That's my fort! What's the. 219 00:57:17,500 --> 00:57:33,640 . what's the bump in here? Only..! Not a little speaker answer..!... 220 00:57:33,641 --> 00:57:44,040 The second thing, the second thing is, the second thing... 221 00:57:46,540 --> 00:57:54,811 Oh, no... What the hell? 222 00:57:56,170 --> 00:57:57,270 Are you okay? 223 00:57:57,271 --> 00:57:59,370 Yes, we are okay. 224 00:58:00,770 --> 00:58:03,410 Is it okay? 225 00:58:03,411 --> 00:58:04,411 Is it okay? 226 00:58:04,890 --> 00:58:05,330 Look, it's okay. 227 00:58:05,331 --> 00:59:18,769 I don't have a No. No. No no.000. No o-! Claire!! Don't cost it! 228 00:59:18,781 --> 00:59:50,870 No no! Whaaat? What question? me no no Boss Claire? 229 00:59:50,871 --> 00:59:55,550 They must call?... What do you say to the man? 230 01:00:00,950 --> 01:00:09,740 I say to the man, he'll call... 231 01:00:09,741 --> 01:00:21,280 I say he'll call somebody the guy, he's a little out of trouble. 232 01:00:49,050 --> 01:00:54,670 Oh my god, this is...!... 233 01:00:54,671 --> 01:01:13,710 Music in the Yes!...skates!...skates!...skates!...skates!...skates!...skates!... 234 01:01:13,711 --> 01:01:42,911 skates! Wahey, wait a minute.., please don't stop doing... 235 01:01:42,923 --> 01:02:10,250 , they don't stop doing..., Like..., This is Orch Vaughn in her house!! 236 01:02:10,251 --> 01:02:13,610 What are you doing?... 237 01:02:13,611 --> 01:03:05,160 We're in the orange...glass of water...!... Oh my gosh!...!... Oh... Oh my gosh!... 238 01:03:05,161 --> 01:03:10,860 I thought that I was a little old. I thought I was an old kid... 239 01:03:10,861 --> 01:03:22,160 I thought that I was a little old kid? Yes! ...I got it!!... 240 01:03:22,161 --> 01:03:26,240 I thought that wasn't just me! ...I'm so tired!... 241 01:03:28,570 --> 01:03:42,430 I thought he was in my home! 242 01:03:42,431 --> 01:03:42,670 I thought I was in the house!... 243 01:03:42,671 --> 01:03:45,730 It was too much losers! Aren't you guys mad at me? Yes! 244 01:03:45,731 --> 01:03:52,870 The 245 01:04:24,240 --> 01:04:27,421 I thought my last one... That's how to say that. 246 01:04:27,960 --> 01:04:31,140 It's so bad. 247 01:04:35,800 --> 01:04:37,820 I'm not sure. 248 01:04:38,040 --> 01:04:39,040 I didn't see anything. 249 01:04:39,220 --> 01:04:40,220 I didn't see anything. 250 01:04:40,320 --> 01:04:43,000 I didn't see anything. 251 01:04:43,860 --> 01:04:49,580 I'm not sure what I was saying. 252 01:04:49,581 --> 01:05:19,040 Welcome back to the channel!...!... Crowd!... 253 01:05:49,350 --> 01:05:52,350 What can you tell me about the Oh, laughs. 254 01:06:02,570 --> 01:06:18,210 255 01:06:20,060 --> 01:06:50,040 I'm not going to go that way. 256 01:06:50,060 --> 01:07:04,820 What's wrong with you? What's wrong with you? What's wrong with you? 257 01:07:04,821 --> 01:07:31,640 Oh! What's wrong with you? What's wrong with you? Where is it?. 258 01:07:31,641 --> 01:07:33,740 .. 259 01:07:53,450 --> 01:07:56,990 Where is the I want both legs 260 01:07:58,070 --> 01:08:02,990 Are you able to snakes myF at least Let's go home. 261 01:08:02,991 --> 01:08:04,130 262 01:08:36,590 --> 01:08:39,070 I'm going to show you how to get them to sleep. 263 01:08:49,530 --> 01:08:51,330 He's so on top of the camera. 264 01:08:58,870 --> 01:09:00,830 I can't wait to eat it! 265 01:09:01,530 --> 01:09:02,530 I have to eat it! 266 01:09:02,810 --> 01:09:09,670 I can't wait to eat it! 267 01:09:09,671 --> 01:09:41,600 This is the last one. 268 01:09:52,640 --> 01:10:01,460 ...yeah, we are all waiting until we reach out again. 269 01:10:01,461 --> 01:10:21,130 They are the cats, guys. 270 01:10:21,131 --> 01:10:58,240 I'm so sorry. I'm so sorry. I'm so sorry. 271 01:10:58,241 --> 01:11:06,100 I'm gonna take you to feel like you're gonna be in a bag. 272 01:11:06,520 --> 01:11:19,730 If you're in a bag and you're in a bag of mugs, that's not bad. 273 01:11:20,210 --> 01:11:42,300 It's like we're going to eat some tape for a little bit. 274 01:11:51,380 --> 01:12:17,080 what is it?..., what is it?...?...?...?...?... Oh, look at. 275 01:12:49,420 --> 01:13:05,599 I'm not a bad guy. I'm a bad guy. I'm a bad guy. I'm a bad guy...but I'm a bad 276 01:13:05,611 --> 01:13:21,180 guy. There's no good face! I'm not a bad guy! But a bad guy! I'm a bad guy! 277 01:13:21,181 --> 01:13:36,600 I don't know what to do. 278 01:13:57,570 --> 01:14:42,480 MMMMMMMMMMMMMmmMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMOMMMMMMMM,M... 279 01:14:42,481 --> 01:15:07,368 What is that thing?...?...What dude?...?...What?...? What do you want to do?...?...What?...?...What?...?...What...?...?...And I want to take it home 280 01:15:07,380 --> 01:15:34,130 instead...?...What are you going to start?...What are you going to take?...M...what?...I'm gonna come and take it home...?...Now, drive it!...Now, drive it!... 281 01:15:34,131 --> 01:15:38,010 I'm going to eat a lot of ice with water, and I want to eat some ice with ice. 282 01:15:42,390 --> 01:15:58,330 Don't tell me what you want to eat. 283 01:16:02,070 --> 01:16:08,670 I'm going to eat some ice with ice with ice with ice with ice with ice. 284 01:16:08,671 --> 01:16:12,510 We are here... 285 01:16:13,410 --> 01:16:19,150 We are still waiting to get dinner... We are just waiting now. 286 01:16:20,130 --> 01:16:24,810 Why are we waiting now? We are waiting now. 287 01:16:26,530 --> 01:16:33,490 We won't wait until we get dinner anymore. 288 01:16:37,290 --> 01:16:38,890 When we do, we just need to dance again. 289 01:17:00,740 --> 01:17:08,925 I don't know what to do. I don't know what to do. 290 01:17:08,937 --> 01:17:17,720 I don't know. I don't know what to do. 291 01:17:17,721 --> 01:17:27,360 I can't challenge myself. I just want to make a difference. 292 01:17:28,560 --> 01:17:31,080 I'm not a good person. What do you mean? I'm not a good person. 293 01:17:31,340 --> 01:17:35,020 No, I'm not a good person. I'm not a good person. 294 01:17:36,740 --> 01:17:38,600 Please do it. 295 01:17:47,720 --> 01:17:48,720 I am scared. 296 01:17:49,520 --> 01:17:50,880 They are almost dead. 297 01:17:51,480 --> 01:17:52,480 I'm dead! 298 01:17:57,860 --> 01:17:59,480 Can I get a job? 299 01:18:00,140 --> 01:18:00,180 Yes. 300 01:18:00,560 --> 01:18:01,560 What happened? It's very sad. 301 01:18:17,520 --> 01:18:25,760 Woah, we will end soon. 302 01:18:26,340 --> 01:18:27,840 Woah, you saved us. 303 01:18:27,841 --> 01:18:31,180 Then, we can show our amazedank territory at night. 304 01:18:31,300 --> 01:18:34,040 We have to guys do it at night! Oh yeah. 305 01:18:34,560 --> 01:18:35,560 306 01:18:54,140 --> 01:18:55,640 Look at this one. 307 01:18:58,120 --> 01:19:14,444 let's take a little time if gimbal queue!... 308 01:19:14,456 --> 01:19:29,850 I'm sure you will select one side one side and you must be 309 01:19:29,851 --> 01:19:48,170 Ah f00k c3k c3k c3k c3k 0k2 0k2 0k2 0k 2k2 Now we have two victims, entered thio 310 01:19:51,350 --> 01:19:53,471 We have a beautiful baby... She's a good girl... 311 01:19:59,530 --> 01:20:05,050 She's a good girl... That's what I told you about. 312 01:20:05,110 --> 01:20:06,590 It's okay to take pictures?... 313 01:20:08,290 --> 01:20:10,470 No... ...I can't take pictures. 314 01:20:11,790 --> 01:20:12,450 I'm not so sure. 315 01:20:12,451 --> 01:20:16,810 what do you hear?... 316 01:20:18,750 --> 01:20:19,510 oh sorry it's like. 317 01:20:19,511 --> 01:20:19,530 .. 318 01:20:19,531 --> 01:20:20,531 oh 319 01:20:26,780 --> 01:20:34,931 oh it's a bad time oh my God 320 01:20:35,290 --> 01:20:36,490 it's not that bad 321 01:20:43,290 --> 01:20:49,630 it's too bad it's a bad time the baby is crying it's a bad time oh no 322 01:20:49,631 --> 01:21:01,060 How last I January 2019...and what was it last today?... 323 01:21:01,061 --> 01:21:04,300 I'll get a picture of what happened inside me... 324 01:21:04,301 --> 01:21:15,480 ...and we didn't get it in the waiting computer... 325 01:21:15,481 --> 01:21:25,440 ...and it said that I'd get the picture... 326 01:21:27,940 --> 01:21:29,380 I had to get out... ...and it passed around in 2018...and then it passed around. 327 01:21:29,381 --> 01:22:05,710 Go! Go! Go! Go! Go! You hear me an 328 01:22:06,030 --> 01:22:31,430 Behold it over! 329 01:22:31,431 --> 01:22:33,430 I don't know what to say... 330 01:22:37,360 --> 01:22:45,540 ! I don't know what to say... 331 01:22:45,700 --> 01:23:03,800 ! I don't know what to say... 332 01:23:12,600 --> 01:23:16,060 ! I don't know what to say... 333 01:23:16,840 --> 01:23:35,620 ! I don't know what to say... 334 01:23:51,040 --> 01:23:52,260 ! I killed a child. 335 01:23:55,680 --> 01:24:00,040 I am away, if so... 336 01:24:00,460 --> 01:24:04,520 ! But... 337 01:24:23,360 --> 01:24:41,980 I was away! Ok, so now we have to go to the hotel... 338 01:25:23,140 --> 01:25:35,340 I'm not even going to the street, huh? 339 01:25:48,800 --> 01:26:13,340 I don't know how to do it. I don't know how to do it. I don't know how to do it. 340 01:26:13,341 --> 01:26:57,060 I don't know how to do it. 341 01:26:57,061 --> 01:27:06,980 Do you like it? 342 01:27:06,981 --> 01:27:07,981 Do you know how to do it? 343 01:27:12,620 --> 01:27:16,020 Do you know how to do it? 344 01:27:16,280 --> 01:27:21,480 Do you understand? 345 01:27:39,100 --> 01:28:43,230 You can't go anywhere without this...?... Oh, my gosh!...!... 346 01:28:53,410 --> 01:29:15,700 They were going to get into the morning. Oh, okay. I am busy. 347 01:29:34,200 --> 01:29:37,240 I'm going to go to bed. 348 01:29:38,000 --> 01:29:41,360 I'm going to go to bed. 349 01:29:42,880 --> 01:30:07,700 I'm going to go to bed. 350 01:30:22,450 --> 01:30:41,350 I'm not going to do that... I'm not going to do that. 351 01:30:41,351 --> 01:30:55,230 I'm not going to do that. 352 01:30:57,210 --> 01:30:59,710 I don't think I'm going to do it., don't talk about it. 353 01:31:01,710 --> 01:31:04,670 I don't think I'm going to do it either. 354 01:31:04,671 --> 01:31:26,210 I don't think I'll do it either. 355 01:31:26,211 --> 01:31:27,130 I'm going to do it later. 356 01:31:27,131 --> 01:31:28,131 It's not possible. 357 01:31:37,600 --> 01:31:40,040 I'm going to do it later. 358 01:31:41,220 --> 01:31:41,940 I'm going to do it later. 359 01:31:41,941 --> 01:31:42,941 What do you think? 360 01:31:44,550 --> 01:32:01,082 I don't cry! No, I can't, I can't...or not cry.-Gunt out of the house. 361 01:32:01,094 --> 01:32:16,850 Continues inuk Tagag cucumber.-GHHH-ZUH-ZUH-ZU patron 362 01:32:16,851 --> 01:32:31,374 position mode...!!!.. Arp! I told him that...!.. 363 01:32:31,386 --> 01:32:46,830 Arp!..!.. Oh, come on..!...!?!?!??!?!?!?!?!?!?!?!?! what?. 364 01:32:46,831 --> 01:34:19,360 ..?... What the fuck are you doing?... 365 01:34:49,820 --> 01:34:57,360 Oh, no...I am happy. 366 01:35:19,830 --> 01:35:20,830 distributous reading... 367 01:35:21,030 --> 01:35:26,550 Oh my god! 368 01:35:26,670 --> 01:35:28,390 Let's take a kiss from this. 369 01:35:28,570 --> 01:35:30,290 Come on. 370 01:35:30,291 --> 01:35:31,310 Oh my goodness. 371 01:35:32,030 --> 01:35:33,030 Ow! 372 01:35:40,360 --> 01:35:41,360 Oh my god! No!, no!. 373 01:36:22,020 --> 01:37:46,970 - No!- No!- No!- No!- No!- No!- ok, so, okay, byeů... 374 01:38:05,540 --> 01:38:50,140 ArreR, Ah I can't hear you. 375 01:38:50,160 --> 01:39:25,630 huh?... 376 01:39:48,790 --> 01:39:59,670 Wait for me to Bardong. Where is this do from unless he is playing? Oh, for sure. 377 01:39:59,682 --> 01:40:10,440 No day without me. There is a present in the corner. There is a fillingle place. 378 01:40:10,441 --> 01:40:11,441 How can I get to school? I'm tired. 379 01:40:17,380 --> 01:40:19,540 .. 380 01:40:19,541 --> 01:40:25,440 I'm so tired... I'm so tired... 381 01:40:40,440 --> 01:41:46,300 That's why we went to the wrong one... 382 01:42:19,520 --> 01:42:54,845 No, no, no...! No, no...! No, no... 383 01:42:54,857 --> 01:43:32,780 ! Wait who took a shot at us?..?...!...?...!...?... 384 01:43:44,430 --> 01:45:06,170 I don't know what to do with that. 385 01:45:08,990 --> 01:45:15,210 I thought it was a mistake to stay alone again... but we're now in AZ. 386 01:45:21,490 --> 01:45:25,690 I hope you get it better. 387 01:45:26,070 --> 01:45:27,926 Now that we've done some video, I'm ready to go. 388 01:45:27,950 --> 01:45:28,950 I'll take that. 389 01:45:29,530 --> 01:45:35,190 A little bit more. 390 01:45:35,630 --> 01:45:36,770 I'll try once later. 391 01:45:37,830 --> 01:45:37,930 Me? 392 01:45:37,931 --> 01:45:38,931 Yea. 393 01:45:40,010 --> 01:45:40,370 I'm well done. 394 01:45:40,371 --> 01:45:41,371 I'm well done. 395 01:45:41,570 --> 01:45:41,670 Two times longer. 396 01:45:41,671 --> 01:46:52,520 Let's check it out. We're going around here, so... I can't wait to see you. 397 01:46:52,540 --> 01:47:10,910 Fucking fuck you!... I'm not making a mess! 398 01:47:27,630 --> 01:47:28,910 Fucking fuck you! 399 01:47:41,790 --> 01:48:14,970 I don't know what to do. 400 01:48:58,340 --> 01:49:16,670 I can't fight since I decided to race a little bit... 401 01:49:24,910 --> 01:49:26,990 I'm just set back to make this move back. 402 01:49:30,550 --> 01:49:32,910 It looks like a mouse to open the door to open the door. 403 01:49:32,911 --> 01:50:25,290 help me and I will be able to open up the door. 404 01:50:27,850 --> 01:50:43,010 I'm going to go for it... Oh, my God... That's not going to work. 405 01:50:44,190 --> 01:50:45,410 No!... I'm not going to go for it. 406 01:50:45,411 --> 01:50:45,650 You don't want to go for it. 407 01:50:45,651 --> 01:51:03,710 You don't want to go for it. 408 01:51:18,100 --> 01:51:29,400 I think it's a little harder to go... I think I'm gonna be a little more careful... 409 01:51:29,401 --> 01:51:31,460 I don't know what to say. 410 01:51:32,320 --> 01:51:33,560 I'm gonna be like that. 411 01:51:36,760 --> 01:51:39,100 I'm gonna be like that. 412 01:51:39,260 --> 01:51:41,480 I'm gonna be like that. 413 01:51:46,490 --> 01:51:47,490 I'm gonna be like that. 414 01:51:47,810 --> 01:51:50,810 I'm gonna be like that. 415 01:51:50,811 --> 01:51:52,850 I'm not leaving! 416 01:51:53,370 --> 01:52:01,690 I really haven't, I'm not leaving anymore, nothing's going to go wrong! 417 01:52:01,691 --> 01:52:02,530 You don't need to run fast! 418 01:52:02,531 --> 01:52:26,880 You basically try it, when you stand in the singing form. 419 01:52:28,420 --> 01:53:11,236 I don't know what to do. I don't know. 420 01:53:11,248 --> 01:53:49,420 I don't know what to do. I don't know what to do. 421 01:53:49,421 --> 01:54:07,300 I don't know. I hate her, do I? Well?... I don't know for sure. 422 01:54:07,301 --> 01:54:13,940 I don't know... 423 01:54:14,700 --> 01:54:15,700 I'm afraid! 424 01:54:27,130 --> 01:54:29,270 No... I don't. 425 01:54:29,271 --> 01:54:30,711 Why are they not doing this somehow? Claire. 426 01:54:31,570 --> 01:54:32,290 .. 427 01:54:32,291 --> 01:54:42,240 Why do they try to get enough of that? I don't know all of you all of you all. 428 01:54:42,241 --> 01:54:43,180 Let me go poop for you again. Please! Right now! 429 01:54:43,181 --> 01:55:11,920 Ah blood and blood and blood and blood. 33531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.