All language subtitles for Law.And.Order.SVU.S25E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,718 --> 00:00:07,616 In the criminal justice system, 2 00:00:07,641 --> 00:00:08,976 sexually based offenses 3 00:00:09,018 --> 00:00:11,270 are considered especially heinous. 4 00:00:11,312 --> 00:00:13,856 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:13,898 --> 00:00:15,667 who investigate these vicious felonies 6 00:00:15,691 --> 00:00:17,109 are members of an elite squad 7 00:00:17,151 --> 00:00:19,320 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:19,361 --> 00:00:20,646 These are their stories. 9 00:00:26,452 --> 00:00:28,662 It's moments like these that remind me 10 00:00:28,704 --> 00:00:30,489 of the oath that I took, 11 00:00:31,811 --> 00:00:33,897 to protect the innocent. 12 00:00:34,149 --> 00:00:36,110 This is victim services. 13 00:00:36,378 --> 00:00:37,838 Call them sometime. 14 00:00:37,880 --> 00:00:39,998 You gotta give me the rape kit. 15 00:00:40,716 --> 00:00:44,127 It's the only way we're gonna ID this guy. 16 00:00:48,531 --> 00:00:51,534 This is not a solitary act... 17 00:00:54,203 --> 00:00:57,499 But more of a lifelong commitment. 18 00:01:00,654 --> 00:01:02,354 Is it your will that Nicky be baptized 19 00:01:02,378 --> 00:01:03,617 in the faith of this church? 20 00:01:03,641 --> 00:01:05,232 - It is. - Yes, Father. 21 00:01:05,835 --> 00:01:07,461 May the Lord free you from sin 22 00:01:07,503 --> 00:01:10,237 as you are given new birth by this water. 23 00:01:10,548 --> 00:01:13,384 Hi. Yes. 24 00:01:13,426 --> 00:01:15,136 Are you ready? 25 00:01:15,177 --> 00:01:17,305 Are you ready? 26 00:01:17,346 --> 00:01:18,452 Are you ready? 27 00:01:18,477 --> 00:01:20,896 I baptize you in the name of the Father, 28 00:01:21,309 --> 00:01:24,418 the Son, and the Holy Spirit. 29 00:01:28,435 --> 00:01:30,103 Hi. 30 00:01:30,443 --> 00:01:32,509 The game's on. 31 00:01:32,653 --> 00:01:34,739 - Come on, Eileen. - Very funny. 32 00:01:34,780 --> 00:01:36,371 You know I hate that song. 33 00:01:36,396 --> 00:01:38,343 I'm gonna sing it if we don't get out of here. 34 00:01:38,367 --> 00:01:40,886 - Dad, please don't sing. - Shelf paper, where's the shelf paper? 35 00:01:40,910 --> 00:01:42,529 See, you're about to embarrass your daughter now. 36 00:01:42,553 --> 00:01:43,607 Hey, Maddie, I'll make a deal with you. 37 00:01:43,631 --> 00:01:45,590 I won't sing if you help me drag your mother out of here. 38 00:01:45,614 --> 00:01:46,852 How about you just help me 39 00:01:46,876 --> 00:01:48,377 find the acrylic paint instead? 40 00:01:48,419 --> 00:01:49,651 Acrylic paint, for what? 41 00:01:49,676 --> 00:01:51,689 For the vase I have to make for art class. 42 00:01:51,714 --> 00:01:52,924 I want to paint it. 43 00:01:52,965 --> 00:01:54,550 - Divide and conquer? - Mm-hmm. 44 00:01:54,592 --> 00:01:56,700 Come on, let's go get the paint. 45 00:01:56,969 --> 00:02:00,640 - Four, three, two, one. - Go, go, go! 46 00:02:00,681 --> 00:02:04,352 - Go, go, go, go. - Ready or not, here I come. 47 00:02:06,168 --> 00:02:08,086 Carisi tells me you're single. 48 00:02:09,106 --> 00:02:11,192 Oh, he just offered that up, huh? 49 00:02:11,234 --> 00:02:12,485 Well, I asked. 50 00:02:12,526 --> 00:02:15,302 By the way, I'm divorced. 51 00:02:15,738 --> 00:02:18,032 Well, don't look at me. 52 00:02:18,074 --> 00:02:21,535 Might as well toss your heart into a wood chipper. 53 00:02:21,577 --> 00:02:23,894 All right. Fair enough. 54 00:02:26,666 --> 00:02:28,824 Hey, I see you... you met my cousin, Steve. 55 00:02:28,849 --> 00:02:30,279 You had to offer that up, Carisi, 56 00:02:30,303 --> 00:02:32,153 - that I was single? - What? You are single. 57 00:02:32,177 --> 00:02:33,774 And he wouldn't leave me alone about it. 58 00:02:33,798 --> 00:02:35,734 - He's a nice guy. - Want me to run interference? 59 00:02:35,758 --> 00:02:37,218 No, Fin. That's very sweet. 60 00:02:37,260 --> 00:02:38,320 I can handle it, thank you. 61 00:02:38,344 --> 00:02:39,720 But Carisi, I don't... 62 00:02:39,993 --> 00:02:41,198 You know, Munch would have ran him off 63 00:02:41,222 --> 00:02:42,366 just telling him his theory 64 00:02:42,390 --> 00:02:43,998 about the Kennedy assassination. 65 00:02:44,022 --> 00:02:45,601 To Munch, the man. 66 00:02:45,635 --> 00:02:46,914 - The myth. - Sergeant 67 00:02:46,939 --> 00:02:48,796 To Detective Munch. 68 00:02:50,439 --> 00:02:51,489 I see my wife's face. 69 00:02:51,524 --> 00:02:52,584 I got to get back on diaper duty. 70 00:02:52,608 --> 00:02:54,735 Mm-mm. I can help her out. 71 00:02:54,777 --> 00:02:56,612 Nuh-uh. My turn to hold the baby. 72 00:02:56,654 --> 00:02:58,406 - Oh, OK, Uncle Fin. - By all means. 73 00:02:58,447 --> 00:02:59,949 Can I hold the baby? 74 00:03:00,405 --> 00:03:02,577 Can I talk to you for a second? 75 00:03:02,618 --> 00:03:03,703 Yeah. 76 00:03:03,744 --> 00:03:06,038 The diaper bag is right there. 77 00:03:06,080 --> 00:03:07,521 You've been warned. 78 00:03:09,508 --> 00:03:11,343 What's up? 79 00:03:12,951 --> 00:03:15,013 How you holding up? 80 00:03:15,087 --> 00:03:16,380 Well, I don't get it. 81 00:03:16,405 --> 00:03:17,943 I mean, the boy keeps us up all night. 82 00:03:17,967 --> 00:03:19,611 And then when Father Ralph dunks him 83 00:03:19,635 --> 00:03:21,095 like a donut, not a peep? 84 00:03:21,137 --> 00:03:22,906 He's a Carisi man. We're full of contradictions. 85 00:03:22,930 --> 00:03:24,324 Is he gonna be a cop or a prosecutor? 86 00:03:24,348 --> 00:03:25,831 Why can't he be both? 87 00:03:28,394 --> 00:03:29,770 What? 88 00:03:29,812 --> 00:03:31,540 Just realizing this is the most alone time 89 00:03:31,564 --> 00:03:32,857 we've had in six months. 90 00:03:32,899 --> 00:03:34,297 Mm. 91 00:03:34,650 --> 00:03:36,383 What's with the compass? 92 00:03:37,278 --> 00:03:39,845 Oh, it... it was a gift. 93 00:03:39,989 --> 00:03:41,972 Yeah, but the letters are all wrong. 94 00:03:42,483 --> 00:03:46,537 The J is for joy, and the C is for compassion. 95 00:03:46,893 --> 00:03:48,080 And the L? 96 00:03:48,122 --> 00:03:50,166 The L is for love. 97 00:03:50,480 --> 00:03:52,425 Been pointing you in the right direction? 98 00:03:56,130 --> 00:03:57,840 Not yet. 99 00:04:00,048 --> 00:04:01,925 - Did you find the paint? - Huh? 100 00:04:02,107 --> 00:04:04,330 You were supposed to find the paint with Maddie. 101 00:04:04,513 --> 00:04:05,973 Where is Maddie? 102 00:04:06,015 --> 00:04:07,793 Thought she was checking out with you. 103 00:04:10,603 --> 00:04:12,027 Where is... 104 00:04:15,897 --> 00:04:17,507 Maddie? 105 00:04:20,279 --> 00:04:21,948 Little Nicky's really smart. 106 00:04:21,989 --> 00:04:23,616 You can see it in his eyes. 107 00:04:23,658 --> 00:04:24,951 You can? 108 00:04:24,992 --> 00:04:26,975 Did you know he can count already? 109 00:04:27,536 --> 00:04:29,997 Really? Because he is six months old. 110 00:04:30,039 --> 00:04:31,928 He knew how many fingers I was holding up. 111 00:04:32,233 --> 00:04:34,085 I asked, is it six? And he nodded. 112 00:04:34,126 --> 00:04:35,836 Some kind of genius. 113 00:04:35,878 --> 00:04:37,505 And then he stuck his tongue out. 114 00:04:37,546 --> 00:04:39,024 Oh, a comic genius. Even better. 115 00:04:39,048 --> 00:04:41,550 Amanda said I could babysit sometime. 116 00:04:43,344 --> 00:04:44,720 But I was, like, thinking, 117 00:04:44,762 --> 00:04:47,306 maybe we could, like, adopt each other, you know? 118 00:04:47,348 --> 00:04:49,368 Because Little Nicky could use an older brother. 119 00:04:49,392 --> 00:04:52,937 - Too many sisters. - OK, OK, we'll talk about it. 120 00:04:55,606 --> 00:04:57,631 We're talking now, aren't we? 121 00:05:18,671 --> 00:05:20,362 Mom! 122 00:05:22,049 --> 00:05:23,759 Mom, the light. It's green. 123 00:05:23,801 --> 00:05:25,636 Yeah, I know. 124 00:05:25,678 --> 00:05:28,203 - Can we get pizza tonight? - Yep. 125 00:05:32,184 --> 00:05:34,896 - Hey, she's not outside? - Maybe she took a Quik Ride. 126 00:05:34,937 --> 00:05:36,128 Peter, what are you talking about? 127 00:05:36,152 --> 00:05:37,672 - Why would she do that? - Did you try her phone yet? 128 00:05:37,696 --> 00:05:39,631 I've been calling. I'll try again. 129 00:05:40,318 --> 00:05:42,737 Straight to voicemail. Maddie? It's Mom. 130 00:05:42,778 --> 00:05:44,594 Call me as soon as you get this. 131 00:05:44,676 --> 00:05:46,359 And her GPS location's turned off. 132 00:05:46,421 --> 00:05:47,575 - What? - Ma'am. 133 00:05:47,617 --> 00:05:48,760 - Police are on their way. - OK. Thank you. 134 00:05:48,784 --> 00:05:50,453 - Police? - Yeah, I told them to call. 135 00:05:50,494 --> 00:05:51,906 It's only been a couple minutes. We're gonna find her. 136 00:05:51,930 --> 00:05:53,024 - I... - Hey, hey, hey, hey, 137 00:05:53,048 --> 00:05:54,479 we're gonna find her, OK? 138 00:05:57,752 --> 00:05:59,629 When was the last time you saw the girl? 139 00:05:59,670 --> 00:06:01,444 I didn't. Just the father. 140 00:06:01,811 --> 00:06:03,311 And what was he doing at the time? 141 00:06:03,382 --> 00:06:05,282 In the TV section, watching a game. 142 00:06:05,405 --> 00:06:06,614 What are we looking at? 143 00:06:06,639 --> 00:06:08,099 Maddie Flynn, 15. 144 00:06:08,220 --> 00:06:10,765 Parents lost sight of her about an hour ago. 145 00:06:10,946 --> 00:06:12,637 OK, who saw her last? 146 00:06:12,827 --> 00:06:14,871 Mom swears she was with her dad. 147 00:06:14,991 --> 00:06:17,428 The way he tells it, she went to check out with the mom. 148 00:06:17,452 --> 00:06:18,675 All right, any witnesses? 149 00:06:18,757 --> 00:06:20,274 It's like she vanished. 150 00:06:20,316 --> 00:06:21,874 The store's pulling security footage. 151 00:06:21,898 --> 00:06:23,837 Captain, Sergeant, something you should see. 152 00:06:23,861 --> 00:06:25,677 I found it stashed in the men's room. 153 00:06:25,863 --> 00:06:27,090 You think that's connected? 154 00:06:27,114 --> 00:06:28,800 Well, it couldn't hurt to run it through NIBIN, 155 00:06:28,824 --> 00:06:29,951 check its provenance. 156 00:06:29,992 --> 00:06:31,224 Where are the parents? 157 00:06:31,249 --> 00:06:33,185 They were arguing, so we separated them. 158 00:06:33,329 --> 00:06:35,145 Dad's right there. Mom's over there. 159 00:06:35,326 --> 00:06:36,744 OK, I'll talk to her. 160 00:06:37,163 --> 00:06:38,501 - Mrs. Flynn. - Hi. 161 00:06:38,542 --> 00:06:40,419 Hi, I'm Captain Benson, SVU. 162 00:06:40,461 --> 00:06:42,272 You have to find her. You have to find her. 163 00:06:42,296 --> 00:06:44,195 We're doing everything that we can. 164 00:06:44,674 --> 00:06:46,031 You got anything? 165 00:06:46,056 --> 00:06:48,850 We called in a Level One, all units, and an Amber Alert. 166 00:06:49,053 --> 00:06:50,596 It's not like her to wander off. 167 00:06:50,781 --> 00:06:52,824 Is there anywhere in this neighborhood she likes to go, 168 00:06:52,848 --> 00:06:54,183 like maybe a friend's house? 169 00:06:54,225 --> 00:06:55,577 We live up near Riverside Drive. 170 00:06:55,601 --> 00:06:56,828 We only come down here to shop. 171 00:06:56,852 --> 00:06:58,479 Anything else you can think of? 172 00:06:58,521 --> 00:07:00,587 She has her own MetroCard. 173 00:07:00,612 --> 00:07:01,766 She could be down in a tunnel. 174 00:07:01,790 --> 00:07:03,780 Maybe that's why she's not picking up her phone. 175 00:07:03,804 --> 00:07:06,203 You gave the responding officer Maddie's description? 176 00:07:06,227 --> 00:07:07,496 Yeah, yeah, I have a photo. 177 00:07:07,521 --> 00:07:10,077 And actually, I have another one more close-up. 178 00:07:10,102 --> 00:07:11,880 All right, that would be very helpful. 179 00:07:11,909 --> 00:07:14,059 - Here. - OK. 180 00:07:19,601 --> 00:07:22,046 - This is your daughter? - Yeah, yeah, that's Maddie. 181 00:07:29,303 --> 00:07:30,576 When was this photo taken? 182 00:07:30,601 --> 00:07:32,577 This morning at breakfast. 183 00:07:34,765 --> 00:07:36,434 OK. 184 00:07:42,426 --> 00:07:45,451 What? What... what is it? 185 00:07:46,820 --> 00:07:49,363 We're gonna find your daughter, Mrs. Flynn. 186 00:07:49,405 --> 00:07:51,179 We're gonna find Maddie. 187 00:08:48,297 --> 00:08:50,424 I told you, it was her. 188 00:08:50,466 --> 00:08:53,636 I saw Maddie Flynn sitting in that van. 189 00:08:53,678 --> 00:08:54,867 Are you sure? 190 00:08:54,892 --> 00:08:57,281 In a city of 8.5 million. You know the odds of that? 191 00:08:57,306 --> 00:09:00,148 It was her, Chief. I saw her. 192 00:09:00,173 --> 00:09:02,906 OK. OK, I believe you. 193 00:09:03,854 --> 00:09:06,566 Do we have an alert out on the vehicle? 194 00:09:06,607 --> 00:09:09,003 Patrol pulled traffic cams from every intersection 195 00:09:09,027 --> 00:09:10,477 between here and Staten Island. 196 00:09:10,501 --> 00:09:13,045 - I came out of the Battery Tunnel. - Did you get a plate? 197 00:09:13,072 --> 00:09:15,825 Look, she was fine. She was normal. 198 00:09:15,866 --> 00:09:17,445 There was no indication that anything was... 199 00:09:17,469 --> 00:09:19,389 - It's not on you, Liv. - It is on me, Fin. 200 00:09:19,414 --> 00:09:21,227 Did you get a look at the driver? 201 00:09:21,745 --> 00:09:23,455 He was white. 202 00:09:23,708 --> 00:09:24,875 He was 30s, maybe. 203 00:09:24,917 --> 00:09:26,144 He was wearing a baseball cap. 204 00:09:26,168 --> 00:09:27,670 Like half the guys in this city? 205 00:09:27,712 --> 00:09:29,444 I should have known better. 206 00:09:30,298 --> 00:09:32,150 I should have turned around. I was just... 207 00:09:32,174 --> 00:09:34,427 what is a young girl doing, 208 00:09:34,468 --> 00:09:36,887 sitting in the front seat of a delivery van? 209 00:09:36,929 --> 00:09:39,096 I trust you didn't tell the parents about this? 210 00:09:39,426 --> 00:09:41,322 - No. - Good. Don't. 211 00:09:41,559 --> 00:09:43,750 Not a word to them or the press 212 00:09:43,967 --> 00:09:47,721 until we know you actually saw what you saw. 213 00:09:47,857 --> 00:09:50,632 We hear you, Chief. 214 00:09:50,785 --> 00:09:52,369 It's the mayor's office. 215 00:09:52,528 --> 00:09:55,094 Teen girl goes missing in broad daylight. 216 00:09:55,688 --> 00:09:57,981 Look, we know the statistics. We got 24 hours. 217 00:09:58,006 --> 00:09:59,307 Find her. 218 00:10:00,531 --> 00:10:02,992 McGrath. Yeah. 219 00:10:03,072 --> 00:10:04,508 I should have pulled him over. 220 00:10:04,533 --> 00:10:06,035 You had no way of knowing. 221 00:10:06,137 --> 00:10:07,982 I should have seen it in her eyes. 222 00:10:09,133 --> 00:10:10,860 I should have known. 223 00:10:11,497 --> 00:10:13,499 - Captain. - What is it, Bruno? 224 00:10:13,650 --> 00:10:15,657 Unis just found Maddie's cell phone. 225 00:10:16,873 --> 00:10:18,614 Yes, yes, that's... that's Maddie's. 226 00:10:18,638 --> 00:10:21,083 We've been calling and calling. Where'd you find it? 227 00:10:21,166 --> 00:10:24,082 We found it on the Brooklyn side of the Battery Tunnel. 228 00:10:24,936 --> 00:10:27,752 So whoever took Maddie, left Manhattan? 229 00:10:28,254 --> 00:10:30,463 Mrs. Flynn, we're doing all we can. 230 00:10:30,895 --> 00:10:33,063 Mrs. Flynn, is your daughter on social media? 231 00:10:33,152 --> 00:10:35,154 Yes, but we have parental controls. 232 00:10:35,196 --> 00:10:36,845 We... we sheltered our daughter. 233 00:10:36,870 --> 00:10:39,180 - I'm sure that you did. - She's young for her age. 234 00:10:39,314 --> 00:10:40,733 Anyone you know personally, 235 00:10:40,758 --> 00:10:43,261 someone she trusts she might have gone with? 236 00:10:43,315 --> 00:10:44,587 What are you saying? 237 00:10:44,622 --> 00:10:47,105 We think that we may have a witness 238 00:10:47,291 --> 00:10:49,816 who saw Maddie with her abductor. 239 00:10:50,289 --> 00:10:51,484 What? 240 00:10:51,541 --> 00:10:55,142 She said that Maddie didn't appear scared. 241 00:10:55,167 --> 00:10:56,509 She seemed calm. 242 00:10:56,550 --> 00:11:00,096 So we're just wondering if you have any family, 243 00:11:00,137 --> 00:11:02,714 any friends, anyone Maddie might have 244 00:11:02,739 --> 00:11:04,074 ran into at the store? 245 00:11:04,099 --> 00:11:06,602 No, no, we just moved from San Francisco 246 00:11:06,644 --> 00:11:09,146 to New York last year because of the crime. 247 00:11:09,188 --> 00:11:12,817 I thought... I thought New York was gonna be safer. 248 00:11:14,948 --> 00:11:16,594 I can't imagine what you're feeling. 249 00:11:16,618 --> 00:11:18,411 No, no, you can't. 250 00:11:18,452 --> 00:11:21,038 My daughter is missing! 251 00:11:21,229 --> 00:11:23,182 There's no one to blame here. 252 00:11:23,473 --> 00:11:25,056 Oh, no? No? 253 00:11:25,081 --> 00:11:26,414 Well, what about NYPD? 254 00:11:26,455 --> 00:11:28,813 I mean, don't you guys have cameras everywhere? 255 00:11:29,000 --> 00:11:30,459 It has been two hours, 256 00:11:30,501 --> 00:11:32,609 and all you've found is her damn phone! 257 00:11:33,337 --> 00:11:35,798 What are you doing to help find my daughter 258 00:11:35,840 --> 00:11:37,488 that I couldn't do myself? 259 00:11:47,534 --> 00:11:50,062 What did you find on the... on the cell phone? 260 00:11:50,104 --> 00:11:52,148 Was she talking to someone? Was it a boy? 261 00:11:52,189 --> 00:11:53,733 We're still investigating. 262 00:11:53,774 --> 00:11:56,163 What can you tell us about your daughter's friends? 263 00:11:57,220 --> 00:11:59,598 They're all good kids, like she is. 264 00:11:59,663 --> 00:12:00,933 What about family friends, 265 00:12:00,957 --> 00:12:02,512 somebody she might have ran into? 266 00:12:02,536 --> 00:12:06,498 We keep telling you people, we barely know anyone here. 267 00:12:10,945 --> 00:12:12,982 All I can think about right now... 268 00:12:14,631 --> 00:12:16,819 my wife thinks this is my fault. 269 00:12:18,382 --> 00:12:20,657 Well, maybe it is. I don't know. 270 00:12:21,630 --> 00:12:23,488 Guys, it has been over four hours. 271 00:12:23,512 --> 00:12:25,069 Please tell me that you have something. 272 00:12:25,093 --> 00:12:26,450 She didn't use her MetroCard. 273 00:12:26,474 --> 00:12:27,719 Quik Ride said they didn't pick up 274 00:12:27,743 --> 00:12:28,911 a young girl at that location. 275 00:12:28,935 --> 00:12:31,420 Yeah, I went through all the call history with the parents. 276 00:12:31,444 --> 00:12:33,189 They recognized every number. 277 00:12:33,223 --> 00:12:34,638 OK, what about store cams? 278 00:12:34,663 --> 00:12:35,841 Just the family. 279 00:12:35,866 --> 00:12:37,833 An angle of Maddie alone in the paint aisle. 280 00:12:37,857 --> 00:12:39,379 The guy was probably casing the place 281 00:12:39,403 --> 00:12:40,771 and knew all the blind spots. 282 00:12:40,796 --> 00:12:43,125 Let me guess... the blind spot is near the men's room. 283 00:12:43,149 --> 00:12:45,148 That would explain why he stashed the gun there. 284 00:12:45,172 --> 00:12:46,316 We're still checking for prints. 285 00:12:46,340 --> 00:12:47,809 Did NIBIN give us anything? 286 00:12:47,880 --> 00:12:49,848 Ballistics put a couple of shots through it. 287 00:12:49,872 --> 00:12:51,896 They're checking the rifling pattern. 288 00:12:52,481 --> 00:12:54,691 Is there anything on the parents? 289 00:12:54,754 --> 00:12:56,464 Decent people, no red flags. 290 00:12:56,584 --> 00:12:57,793 Financial problems? 291 00:12:57,818 --> 00:12:59,236 No more than anyone else. 292 00:12:59,382 --> 00:13:00,393 And they're telling the truth about 293 00:13:00,417 --> 00:13:01,842 their daughter's presence online. 294 00:13:01,866 --> 00:13:03,362 They have access to all her socials. 295 00:13:03,386 --> 00:13:04,742 OK, you searched her room? 296 00:13:04,849 --> 00:13:07,348 Stuffed animals, books, soccer trophies. 297 00:13:07,390 --> 00:13:09,993 There's nothing to indicate that she was being groomed 298 00:13:10,017 --> 00:13:11,916 or that she had an older boyfriend? 299 00:13:11,941 --> 00:13:14,107 No. As far as I can see, 300 00:13:14,146 --> 00:13:16,587 she's an innocent 15-year-old girl. 301 00:13:20,796 --> 00:13:23,248 Why don't you take a few hours, Liv? We'll hold the fort. 302 00:13:23,272 --> 00:13:25,126 Fin, if you say that again, 303 00:13:25,907 --> 00:13:27,491 we're gonna have a problem. 304 00:13:32,198 --> 00:13:33,575 OK? 305 00:13:35,661 --> 00:13:37,503 You had a long day. 306 00:13:39,747 --> 00:13:41,465 I let him take her. 307 00:13:41,661 --> 00:13:44,218 And you saw her face for what, a few seconds? 308 00:13:44,260 --> 00:13:46,159 Through a dirty windshield? 309 00:13:47,013 --> 00:13:48,661 Not for nothing, Captain, 310 00:13:48,741 --> 00:13:51,869 but a bright green energy drink van? 311 00:13:52,130 --> 00:13:53,798 It's pretty conspicuous. 312 00:13:54,020 --> 00:13:56,647 Not what I would choose if I was going to abduct a kid. 313 00:13:56,689 --> 00:14:00,067 Are you guys saying that I'm imagining all of this? 314 00:14:01,915 --> 00:14:03,760 Because I'm not. 315 00:14:12,330 --> 00:14:13,558 Wait, wait, wait, wait, Captain! 316 00:14:13,582 --> 00:14:16,147 State troopers down in Pennsylvania just got a hit, 317 00:14:16,661 --> 00:14:19,567 on an abandoned energy drink van. 318 00:14:30,076 --> 00:14:32,074 - Energy drink van. - The same one? 319 00:14:32,099 --> 00:14:33,911 - It's tough to say. - It's a known brand. 320 00:14:33,935 --> 00:14:35,078 There could be hundreds of them. 321 00:14:35,102 --> 00:14:36,163 No, I was coming out of the tunnel. 322 00:14:36,187 --> 00:14:37,710 The light was in my eyes. 323 00:14:37,853 --> 00:14:39,437 What do we have on this vehicle? 324 00:14:39,565 --> 00:14:41,001 Reported stolen by the company 325 00:14:41,025 --> 00:14:42,252 in Providence, Rhode Island, yesterday. 326 00:14:42,276 --> 00:14:44,691 OK, I want a full workup of the interior... 327 00:14:44,801 --> 00:14:47,386 - prints, hairs, fiber, luminol. - On it, Captain. 328 00:14:47,411 --> 00:14:49,614 You know we're looking for a missing teenage girl. 329 00:14:49,638 --> 00:14:50,706 Yeah, I got the alert. 330 00:14:50,731 --> 00:14:52,309 Is there any sign that she was here? 331 00:14:52,333 --> 00:14:54,419 Any sign at all? 332 00:14:57,250 --> 00:14:59,160 How long has that camera been broken? 333 00:14:59,293 --> 00:15:00,771 Clerk says some teens vandalized it 334 00:15:00,795 --> 00:15:02,110 a few weeks back. 335 00:15:03,005 --> 00:15:04,737 He must have switched vehicles. 336 00:15:04,762 --> 00:15:05,971 It's a busy road. 337 00:15:06,175 --> 00:15:07,778 Might be a long shot, but can't hurt 338 00:15:07,802 --> 00:15:09,956 to get a list of the drink company's employees. 339 00:15:09,980 --> 00:15:11,584 And the security footage from the camera 340 00:15:11,608 --> 00:15:13,246 wherever the van was stolen. 341 00:15:14,009 --> 00:15:15,998 This could be the van. 342 00:15:16,558 --> 00:15:18,709 She was looking right at me. 343 00:15:19,472 --> 00:15:22,275 Well, if she was in this van, we're gonna get a hit. 344 00:15:22,316 --> 00:15:24,235 Prints, hair... 345 00:15:49,176 --> 00:15:50,970 Fin! 346 00:15:51,012 --> 00:15:52,305 Fin! 347 00:15:55,687 --> 00:15:57,248 Smart girl. 348 00:15:58,525 --> 00:15:59,777 You were right. 349 00:15:59,917 --> 00:16:01,188 She was here. 350 00:16:01,230 --> 00:16:02,879 Maddie was here. 351 00:16:08,214 --> 00:16:10,845 The lab confirms that the hairs in the van 352 00:16:10,870 --> 00:16:13,890 and the DNA on the bracelet are indeed a match for Maddie. 353 00:16:13,951 --> 00:16:16,176 Evidence she was in the vehicle. It's a good start. 354 00:16:16,200 --> 00:16:17,923 Now, is there anything on the driver? 355 00:16:17,996 --> 00:16:20,690 It's a work truck, so multiple prints on the steering wheel, 356 00:16:20,714 --> 00:16:21,894 no matches in the system. 357 00:16:22,190 --> 00:16:23,937 OK, the gun you recovered from the men's room, 358 00:16:23,961 --> 00:16:26,360 - anything more? - ATF's still looking into it. 359 00:16:26,385 --> 00:16:27,595 Still looking into it. 360 00:16:27,620 --> 00:16:30,748 So, for now, we have nothing on our perp. 361 00:16:30,802 --> 00:16:33,304 Other than my useless visual ID? 362 00:16:33,455 --> 00:16:34,948 There's no prints, and there's no DNA. 363 00:16:34,972 --> 00:16:36,408 Maybe the guy was wearing gloves. 364 00:16:36,432 --> 00:16:37,701 I didn't notice his hands. 365 00:16:37,725 --> 00:16:39,244 OK, is there anything on the traffic cams 366 00:16:39,268 --> 00:16:40,436 besides the plates? 367 00:16:40,478 --> 00:16:41,896 Got something. 368 00:16:41,937 --> 00:16:44,438 We pulled ring cams from the van's route out of the tunnel, 369 00:16:44,462 --> 00:16:45,962 a few grainy shots of the driver. 370 00:16:46,014 --> 00:16:47,620 Is that the guy you saw? 371 00:16:50,690 --> 00:16:51,819 Yeah. 372 00:16:51,843 --> 00:16:53,456 - How sure are you? - I'm sure. 373 00:16:53,491 --> 00:16:55,714 Are these clear enough to run through facial recognition? 374 00:16:55,738 --> 00:16:56,989 It's worth a shot. 375 00:16:57,014 --> 00:16:58,447 Call in the parents. Show them. 376 00:16:58,471 --> 00:16:59,764 See if we get lucky. 377 00:16:59,789 --> 00:17:02,583 The energy drink company reported the van stolen? 378 00:17:02,625 --> 00:17:04,377 Yeah, but no video on the theft. 379 00:17:04,418 --> 00:17:06,108 What about the other employees? 380 00:17:06,254 --> 00:17:08,005 We ran everyone who had access? 381 00:17:08,047 --> 00:17:10,025 A couple of mis-dee's. No felony records. 382 00:17:10,049 --> 00:17:11,405 No one on the registry. 383 00:17:11,430 --> 00:17:14,200 We asked for voluntary DNA. Two guys said no. 384 00:17:14,291 --> 00:17:16,323 And what idiot doesn't want to clear their name 385 00:17:16,347 --> 00:17:17,464 on a child abduction case? 386 00:17:17,488 --> 00:17:19,218 One that doesn't trust the system. 387 00:17:19,243 --> 00:17:22,162 Or, a guilty one. 388 00:17:23,137 --> 00:17:25,306 I can ask for a court order on the two holdouts 389 00:17:25,356 --> 00:17:27,868 - if you can get me probable cause. - I also need phone records, 390 00:17:27,892 --> 00:17:29,378 emails, social media accounts. 391 00:17:29,402 --> 00:17:30,883 Yeah, of course. 392 00:17:41,948 --> 00:17:44,021 Now I'm gonna ask something of you. 393 00:17:44,286 --> 00:17:45,788 What? 394 00:17:46,002 --> 00:17:48,025 Stop beating yourself up over Maddie Flynn. 395 00:17:48,049 --> 00:17:49,902 That's easier said than done. 396 00:17:51,103 --> 00:17:53,939 Yeah, that's... that's Maddie's. 397 00:17:55,487 --> 00:17:57,280 Her best friend gave her that bracelet 398 00:17:57,322 --> 00:17:59,370 before we moved from San Francisco. 399 00:18:00,408 --> 00:18:02,290 She wore it every day. 400 00:18:04,823 --> 00:18:06,289 I almost don't want to ask. 401 00:18:06,331 --> 00:18:08,629 Where... where did you find it? 402 00:18:09,307 --> 00:18:13,259 We found it in an abandoned van in Pennsylvania, 403 00:18:13,284 --> 00:18:17,471 but, we are following some very strong leads, Mrs. Flynn. 404 00:18:17,605 --> 00:18:20,053 OK? We're tracking the van's route. 405 00:18:20,094 --> 00:18:22,293 We're tracking the driver. 406 00:18:24,810 --> 00:18:26,534 Is she still alive? 407 00:18:26,893 --> 00:18:29,025 We have no reason to believe that she's not. 408 00:18:29,437 --> 00:18:32,565 Your daughter is very resourceful. 409 00:18:32,607 --> 00:18:35,318 She left this bracelet for us to find. 410 00:18:40,382 --> 00:18:41,838 What's this? 411 00:18:41,908 --> 00:18:43,827 Footage of the driver. 412 00:18:44,505 --> 00:18:47,838 Do you have any idea, who that could be? 413 00:18:47,872 --> 00:18:49,374 Could be anybody. 414 00:18:49,415 --> 00:18:50,917 Techs are working on the image. 415 00:18:51,181 --> 00:18:52,822 Anyone you could think of that was paying 416 00:18:52,846 --> 00:18:54,158 particular attention to Maddie? 417 00:18:54,182 --> 00:18:56,506 I already told you, we just moved here. 418 00:18:56,548 --> 00:18:57,799 We barely know anyone. 419 00:18:57,841 --> 00:18:59,926 Neighbor, maybe somebody doing work 420 00:18:59,968 --> 00:19:01,136 on your house recently? 421 00:19:01,177 --> 00:19:02,428 No and no. 422 00:19:02,470 --> 00:19:04,352 Your daughter plays soccer, right? 423 00:19:04,848 --> 00:19:06,812 Yeah, why? 424 00:19:07,100 --> 00:19:10,728 Maybe a coach or a pervy dad that shows up to all the games? 425 00:19:10,858 --> 00:19:13,398 You think this is sexual? 426 00:19:13,439 --> 00:19:14,941 These guys are out there. 427 00:19:15,052 --> 00:19:17,277 Mr. Flynn, how often do you go to that store? 428 00:19:17,318 --> 00:19:18,653 Once a week, maybe? 429 00:19:18,695 --> 00:19:20,613 Whoever took Maddie knew their way 430 00:19:20,655 --> 00:19:21,948 around those cameras. 431 00:19:22,099 --> 00:19:23,392 What are you saying? 432 00:19:23,417 --> 00:19:25,331 She may have been targeted. 433 00:19:29,302 --> 00:19:31,060 There was an older guy 434 00:19:31,364 --> 00:19:33,563 watching the girls' soccer practice last year. 435 00:19:33,587 --> 00:19:34,921 Some of the moms complained. 436 00:19:35,172 --> 00:19:36,926 Anyone call the cops? 437 00:19:39,778 --> 00:19:40,946 Gordon Franks. 438 00:19:40,971 --> 00:19:42,820 Local precinct spoke to him three months ago 439 00:19:42,844 --> 00:19:44,530 about hanging around the girls' practice field. 440 00:19:44,554 --> 00:19:45,601 What happened? 441 00:19:45,626 --> 00:19:47,312 Guy claimed he was just a soccer fan. 442 00:19:47,515 --> 00:19:49,309 The precinct cop let him go? 443 00:19:49,350 --> 00:19:50,906 They didn't even check his phone. 444 00:19:53,855 --> 00:19:55,857 NYPD. Open up. 445 00:19:59,235 --> 00:20:00,487 Help you? 446 00:20:00,830 --> 00:20:02,457 You Gordon Franks? 447 00:20:02,482 --> 00:20:03,823 Yes. What's this about? 448 00:20:03,865 --> 00:20:05,788 We're the ones asking the questions. 449 00:20:13,388 --> 00:20:16,308 I'd offer you a seat, but... 450 00:20:16,598 --> 00:20:18,325 That's, OK. 451 00:20:18,505 --> 00:20:22,592 So you like watching young girls play soccer? 452 00:20:23,924 --> 00:20:25,724 I enjoy sports. 453 00:20:26,930 --> 00:20:30,855 Where were you yesterday, Sunday, around 2:00 p.m.? 454 00:20:31,226 --> 00:20:32,606 Here. 455 00:20:32,944 --> 00:20:34,692 Was anybody with you? 456 00:20:35,526 --> 00:20:36,652 My cat. 457 00:20:36,771 --> 00:20:37,945 Fin! 458 00:20:38,069 --> 00:20:40,196 Velasco! 459 00:21:07,679 --> 00:21:09,055 Where is she? 460 00:21:09,097 --> 00:21:10,431 Where's Maddie? 461 00:21:10,473 --> 00:21:11,617 I don't know who you're talking about. 462 00:21:11,641 --> 00:21:13,393 This girl. 463 00:21:13,434 --> 00:21:15,232 Where's Maddie? 464 00:21:16,013 --> 00:21:17,943 She's very good at soccer. 465 00:21:18,439 --> 00:21:19,732 Get the dogs back here. 466 00:21:19,774 --> 00:21:21,608 We'll never find anything in this mess. 467 00:21:23,611 --> 00:21:25,131 I've never done anything wrong. 468 00:21:25,155 --> 00:21:27,550 Taking photos of strangers makes me feel closer to people. 469 00:21:27,574 --> 00:21:28,741 Where's Maddie? 470 00:21:28,783 --> 00:21:30,177 Like I said, I don't know who that is. 471 00:21:30,201 --> 00:21:32,708 - The girl you're stalking. - She has a name. 472 00:21:33,037 --> 00:21:34,723 OK, and we searched the rest of the house? 473 00:21:34,747 --> 00:21:36,499 And the yard and the shed. 474 00:21:36,541 --> 00:21:38,144 Dogs didn't pick up any trace of Maddie. 475 00:21:38,168 --> 00:21:39,961 This guy's a perv, but it's a big leap 476 00:21:40,003 --> 00:21:41,647 from taking pictures to kidnapping. 477 00:21:41,671 --> 00:21:43,190 For what it's worth, the guy doesn't even have 478 00:21:43,214 --> 00:21:44,317 a valid driver's license. 479 00:21:44,341 --> 00:21:46,510 Did he post any photos of her online? 480 00:21:46,551 --> 00:21:47,744 Not that we can tell, 481 00:21:47,769 --> 00:21:49,476 but TARU is still going through his computer. 482 00:21:49,500 --> 00:21:51,460 Well, if they don't find anything else, 483 00:21:51,598 --> 00:21:52,992 I gotta tell you, it's gonna be a stretch 484 00:21:53,016 --> 00:21:54,368 to bring charges against this guy. 485 00:21:54,392 --> 00:21:55,703 - The images I saw? - Hey, hey! 486 00:21:55,727 --> 00:21:57,413 They barely even qualify as street photography, 487 00:21:57,437 --> 00:21:58,438 let alone kiddie porn. 488 00:21:58,480 --> 00:21:59,818 I want to just... 489 00:22:02,246 --> 00:22:03,549 Step back. 490 00:22:03,589 --> 00:22:05,074 Put that down! 491 00:22:05,533 --> 00:22:07,168 Hey, hold it right there. 492 00:22:07,214 --> 00:22:08,257 Wait, wait, wait, wait. No, wait... 493 00:22:08,281 --> 00:22:09,449 I'm Captain Benson. 494 00:22:09,491 --> 00:22:12,206 - What's going on? - I found her, the missing girl. 495 00:22:12,457 --> 00:22:14,126 Put her on the floor. 496 00:22:16,289 --> 00:22:17,540 Step back. 497 00:22:17,836 --> 00:22:19,380 Hey, step back. 498 00:22:33,807 --> 00:22:35,225 Where did you get this? 499 00:22:50,169 --> 00:22:51,925 Cut. Going again. 500 00:22:51,950 --> 00:22:53,219 Back to one. 501 00:22:53,243 --> 00:22:54,327 See, I told you. 502 00:22:54,369 --> 00:22:56,500 This is our psycho killer. 503 00:22:56,663 --> 00:22:58,581 What is it, a crazy lunch lady? 504 00:22:58,711 --> 00:23:00,017 It's called "Cafeteria Carnage." 505 00:23:00,041 --> 00:23:01,811 She kills the kids and feeds them to each other. 506 00:23:01,835 --> 00:23:03,757 Let me guess, straight to video. 507 00:23:03,804 --> 00:23:06,381 So why'd you need a latex doll that looks like our vic? 508 00:23:06,422 --> 00:23:08,133 This movie is super low budget. 509 00:23:08,174 --> 00:23:10,486 I needed 50 kids for the big finale shooting tomorrow. 510 00:23:10,510 --> 00:23:11,803 So you got sex dolls? 511 00:23:11,845 --> 00:23:13,489 Well, they're cheaper than prop dummies. 512 00:23:13,513 --> 00:23:15,306 And trust me, nobody on the production 513 00:23:15,348 --> 00:23:16,645 is using them like that. 514 00:23:16,726 --> 00:23:19,328 Shooting's shut down. All the dolls are now evidence. 515 00:23:19,565 --> 00:23:22,818 Whoa, no, you... you guys can't just shut us down. 516 00:23:23,351 --> 00:23:25,150 You guys are treating me like a perp. 517 00:23:25,191 --> 00:23:26,484 I'm a hero. 518 00:23:26,526 --> 00:23:28,003 As soon as I saw that girl on the news, 519 00:23:28,027 --> 00:23:29,922 I brought the doll straight down to you guys. 520 00:23:29,946 --> 00:23:31,452 Wanna be a real hero? 521 00:23:31,739 --> 00:23:34,038 Tell us where you got these dolls. 522 00:23:35,343 --> 00:23:37,510 I thought that I'd seen everything on this job. 523 00:23:37,537 --> 00:23:39,084 A first for me too. 524 00:23:39,205 --> 00:23:42,104 Underage sex doll created specifically for pedophiles? 525 00:23:42,129 --> 00:23:44,019 I know. If we can track down the seller, 526 00:23:44,043 --> 00:23:46,050 what can we even charge him with? 527 00:23:47,216 --> 00:23:49,427 Sickening as this is, 528 00:23:49,452 --> 00:23:51,663 it's not a crime to sell a latex doll. 529 00:23:51,759 --> 00:23:55,476 An anatomically-correct teen girl, 530 00:23:55,605 --> 00:23:58,358 who looks exactly like our victim? 531 00:23:58,437 --> 00:23:59,743 Whoever manufactured this thing, 532 00:23:59,767 --> 00:24:01,203 they did it well before she was kidnapped. 533 00:24:01,227 --> 00:24:03,205 Either way, they're just gonna claim coincidence. 534 00:24:03,229 --> 00:24:05,361 - Blonde hair, blue eyes... - The bracelet... 535 00:24:06,153 --> 00:24:07,644 Is not a coincidence. 536 00:24:07,669 --> 00:24:10,259 The manufacturer got her likeness from somewhere. 537 00:24:10,403 --> 00:24:12,238 Question is, where? 538 00:24:19,241 --> 00:24:20,591 Maddie's parents are here. 539 00:24:20,804 --> 00:24:22,094 It's gonna be a tough conversation. 540 00:24:22,118 --> 00:24:23,494 You want me to stick around? 541 00:24:23,519 --> 00:24:26,006 It never hurts to have an ADA in the room. 542 00:24:26,753 --> 00:24:28,300 For them or for you? 543 00:24:30,092 --> 00:24:31,452 How about both? 544 00:24:32,835 --> 00:24:35,178 Oh, my God. How did this happen? 545 00:24:35,241 --> 00:24:39,057 This is the exact same outfit from her birthday. 546 00:24:39,098 --> 00:24:40,475 Eileen, I thought we agreed 547 00:24:40,517 --> 00:24:41,827 to keep her image off social media. 548 00:24:41,851 --> 00:24:42,912 We're not here to blame anyone. 549 00:24:42,936 --> 00:24:44,566 We're here to find Maddie. 550 00:24:46,196 --> 00:24:48,615 But this can't just be a coincidence. 551 00:24:48,640 --> 00:24:49,901 What do you mean? 552 00:24:49,943 --> 00:24:51,754 There might be a connection between these dolls 553 00:24:51,778 --> 00:24:52,880 and whoever took your daughter. 554 00:24:52,904 --> 00:24:54,493 Are you saying that the same man 555 00:24:54,518 --> 00:24:56,050 who used this doll kidnapped my daughter? 556 00:24:56,074 --> 00:24:57,756 Well, let's not get ahead of ourselves, OK? 557 00:24:57,780 --> 00:25:01,037 But what we do need to find out is who saw this photo. 558 00:25:01,079 --> 00:25:02,914 OK, my account is private, though. 559 00:25:02,956 --> 00:25:04,343 Well, you may think that. 560 00:25:04,368 --> 00:25:06,255 But when it comes to the internet, 561 00:25:06,569 --> 00:25:07,669 all bets are off. 562 00:25:07,710 --> 00:25:08,837 You people seem to know 563 00:25:08,878 --> 00:25:10,189 a lot more than you're telling us! 564 00:25:10,213 --> 00:25:12,149 - Peter, just... - Is our daughter alive or not? 565 00:25:12,173 --> 00:25:13,345 Yes. 566 00:25:13,370 --> 00:25:14,871 How do you know that? 567 00:25:15,051 --> 00:25:18,263 What... what I think Captain Benson is trying to say 568 00:25:18,304 --> 00:25:19,907 is there might be a reason that your daughter 569 00:25:19,931 --> 00:25:21,033 was targeted specifically. 570 00:25:21,057 --> 00:25:22,809 And to whoever took her, 571 00:25:22,851 --> 00:25:25,270 she's likely more valuable to them alive. 572 00:25:25,311 --> 00:25:28,523 Which is why we need access to your Instagram, your password. 573 00:25:28,577 --> 00:25:30,960 Our analysts can find out who liked this photo, 574 00:25:30,984 --> 00:25:32,335 who shared this photo... 575 00:25:32,360 --> 00:25:33,929 It's no one I... I know. 576 00:25:33,973 --> 00:25:36,434 At this point of the investigation, Mrs. Flynn, 577 00:25:36,827 --> 00:25:38,449 we cannot rule anyone out. 578 00:25:42,764 --> 00:25:44,682 We found the seller. 579 00:25:58,305 --> 00:25:59,806 Hey, you can't be in here. 580 00:25:59,831 --> 00:26:01,421 Actually, we can. 581 00:26:01,649 --> 00:26:03,538 Captain, there's more boxes over here. 582 00:26:11,990 --> 00:26:13,280 Velasco. 583 00:26:15,864 --> 00:26:17,491 Open this one. 584 00:26:27,498 --> 00:26:29,249 It's Maddie. 585 00:26:29,274 --> 00:26:31,608 There's more underage dolls back here, Captain. 586 00:26:36,216 --> 00:26:37,693 Where do these dolls come from? 587 00:26:37,779 --> 00:26:39,140 Taiwan. Same as all the others. 588 00:26:39,164 --> 00:26:40,539 I'm talking about this one. 589 00:26:40,929 --> 00:26:42,680 Best-seller. The Birthday Girl. 590 00:26:42,909 --> 00:26:45,791 Take everything, and arrest him. 591 00:26:46,142 --> 00:26:47,310 Come on. Turn around. 592 00:26:53,611 --> 00:26:56,504 Anatomically modern human beings have been around 593 00:26:56,528 --> 00:26:58,446 for about 300,000 years. 594 00:26:58,488 --> 00:27:00,800 And for most of that time, criminal motivation was 595 00:27:00,824 --> 00:27:02,784 to satisfy the most basic needs. 596 00:27:02,826 --> 00:27:04,248 Food, water... 597 00:27:04,619 --> 00:27:06,542 - Shelter. - That too. 598 00:27:06,788 --> 00:27:08,581 - What else? - Mating? 599 00:27:08,794 --> 00:27:10,712 That's another basic need. 600 00:27:10,917 --> 00:27:12,418 But somewhere along the line, 601 00:27:12,460 --> 00:27:15,509 even that basic need got corrupted, 602 00:27:15,656 --> 00:27:17,712 probably around the time of Jack the Ripper. 603 00:27:17,894 --> 00:27:21,273 Now, that is the dawn of sex crimes investigation. 604 00:27:22,658 --> 00:27:24,182 Uh, so... 605 00:27:24,506 --> 00:27:26,037 How about for our next assignment, 606 00:27:26,061 --> 00:27:28,726 you guys figure out why Jack the Ripper did what he did 607 00:27:28,768 --> 00:27:30,941 from a Jungian perspective. 608 00:27:31,057 --> 00:27:32,809 All right, see you all next week. 609 00:27:33,077 --> 00:27:35,370 I even want to come back next week. 610 00:27:35,483 --> 00:27:37,253 Well, you can guest lecture any time you want to. 611 00:27:37,277 --> 00:27:39,070 OK, thank you. 612 00:27:39,229 --> 00:27:41,652 Once I find Maddie Flynn. 613 00:27:42,976 --> 00:27:44,644 The missing girl. 614 00:27:45,858 --> 00:27:47,985 Yeah, Carisi said that you saw her 615 00:27:48,051 --> 00:27:49,551 on the way home from the baptism. 616 00:27:49,611 --> 00:27:51,795 - Are you OK? - Not really. 617 00:27:55,003 --> 00:27:57,134 She was wearing one just like this. 618 00:27:58,474 --> 00:28:01,314 And you're not taking that off until she comes home. 619 00:28:02,635 --> 00:28:04,012 Any leads? 620 00:28:04,053 --> 00:28:05,614 Carisi told you about the sex dolls? 621 00:28:05,638 --> 00:28:06,973 Yeah. 622 00:28:07,015 --> 00:28:09,696 Did you find out who had access to Maddie's image? 623 00:28:09,721 --> 00:28:12,562 TARU is hitting a dead end on the mother's Instagram. 624 00:28:12,604 --> 00:28:14,290 How many dolls were in that warehouse? 625 00:28:14,314 --> 00:28:15,732 A few dozen. 626 00:28:15,773 --> 00:28:17,776 So there's no saying how many others are out there. 627 00:28:17,800 --> 00:28:20,048 Right, but one was used on a movie set as a prop. 628 00:28:20,073 --> 00:28:22,088 But nobody on that movie set had a record. 629 00:28:22,113 --> 00:28:24,240 Nobody had... nobody was on the sex registry. 630 00:28:24,282 --> 00:28:25,658 And there was no DNA on it? 631 00:28:25,700 --> 00:28:27,636 There's no indication that that doll was used 632 00:28:27,660 --> 00:28:29,204 as anything other than a prop. 633 00:28:29,245 --> 00:28:30,806 And you're tracking the other... 634 00:28:30,830 --> 00:28:32,141 the other buyers on that list 635 00:28:32,165 --> 00:28:37,212 who maybe weren't using the doll as prop. 636 00:28:39,047 --> 00:28:41,588 A case of criminal sexual escalation? 637 00:28:42,128 --> 00:28:44,756 Most porn works that way, doesn't it? 638 00:28:45,049 --> 00:28:46,587 Sometimes you smoke a cigarette, 639 00:28:46,611 --> 00:28:48,619 and a year later, you're smoking two packs a day. 640 00:28:48,643 --> 00:28:51,063 Because you need it to get that high. 641 00:28:51,728 --> 00:28:53,532 Some Pedophiles, they can't... 642 00:28:53,557 --> 00:28:55,260 they can't always control themselves. 643 00:28:55,284 --> 00:28:57,290 Are you thinking what I'm thinking? 644 00:28:58,024 --> 00:28:59,469 Our perp is on that buyers list. 645 00:28:59,609 --> 00:29:01,069 Our perp? 646 00:29:04,572 --> 00:29:06,517 Well, you're the one who's gotta find him. 647 00:29:07,466 --> 00:29:09,197 I'm glad if I could help. 648 00:29:10,620 --> 00:29:12,676 Don't make me miss you more than I already do. 649 00:29:15,648 --> 00:29:17,525 I'll see you around, Professor. 650 00:29:22,846 --> 00:29:25,041 How many of these things do you have? 651 00:29:25,176 --> 00:29:28,138 Only two. Ava was lonely. 652 00:29:28,179 --> 00:29:29,472 OK, bag them both, please. 653 00:29:29,514 --> 00:29:31,349 Wait, is this really necessary? 654 00:29:31,391 --> 00:29:32,868 I guess you don't watch the news. 655 00:29:32,892 --> 00:29:34,394 No, it's all depressing. 656 00:29:34,435 --> 00:29:36,354 There's a 15-year-old girl missing. 657 00:29:36,396 --> 00:29:38,606 Her name is Maddie Flynn, and she looks 658 00:29:38,631 --> 00:29:41,304 exactly like this doll you have here. 659 00:29:42,235 --> 00:29:44,328 I don't know anything about a missing girl. 660 00:29:44,353 --> 00:29:46,048 Well, then you won't mind giving us prints 661 00:29:46,072 --> 00:29:47,615 and a sample of your DNA. 662 00:29:50,660 --> 00:29:52,745 In the closet in Sharon's old room? 663 00:29:52,787 --> 00:29:54,209 It's not what you think. 664 00:29:54,261 --> 00:29:56,676 Sam, how long have you been keeping this secret from me? 665 00:29:56,700 --> 00:29:59,411 I just... cuddled with her. 666 00:29:59,586 --> 00:30:01,967 Ugh. You're lying. 667 00:30:02,130 --> 00:30:04,233 Well, if he is, ma'am, we're gonna find that out. 668 00:30:04,257 --> 00:30:06,221 I haven't done anything illegal. 669 00:30:06,346 --> 00:30:07,510 You're right. 670 00:30:07,552 --> 00:30:09,304 As of now, you're not under arrest. 671 00:30:09,345 --> 00:30:11,435 - As of now? - Yeah. 672 00:30:11,598 --> 00:30:13,242 But I need you to come down to the station 673 00:30:13,266 --> 00:30:15,188 and answer some questions for us. 674 00:30:16,056 --> 00:30:17,474 I've never seen that before. 675 00:30:17,499 --> 00:30:19,592 We have your credit card transaction history. 676 00:30:19,616 --> 00:30:20,868 And a list of the buyers. 677 00:30:20,893 --> 00:30:23,193 OK, so just tell us where the doll is. 678 00:30:23,234 --> 00:30:26,825 Or we can tear this house down to the studs looking for it. 679 00:30:29,830 --> 00:30:31,010 - He's getting away! - It's OK. 680 00:30:31,034 --> 00:30:32,785 Stop right there! 681 00:30:37,621 --> 00:30:39,748 - You gotta be kidding me. - I got it. 682 00:30:45,635 --> 00:30:49,221 Hal. Hal, get down. 683 00:30:49,427 --> 00:30:52,020 Get down, you're gonna hurt yourself. It's over. 684 00:30:52,055 --> 00:30:54,849 Just tell us where the doll is. 685 00:30:54,891 --> 00:30:56,271 It's not what you think. 686 00:30:56,296 --> 00:30:57,814 - Just show us! - Hey, come on. 687 00:31:01,574 --> 00:31:03,284 Careful. Be careful. 688 00:31:03,309 --> 00:31:04,529 OK. 689 00:31:05,860 --> 00:31:07,574 Let's go. Let's go. 690 00:31:17,776 --> 00:31:19,569 Bag everything. 691 00:31:21,922 --> 00:31:25,759 Hal, why would you throw her out? 692 00:31:26,743 --> 00:31:28,828 I... I had to. 693 00:31:28,901 --> 00:31:31,556 She's the reason that all this happened. 694 00:31:33,774 --> 00:31:36,860 Do you know where Maddie is? 695 00:31:39,208 --> 00:31:40,816 No. 696 00:31:45,908 --> 00:31:47,781 But I know who took her. 697 00:31:56,146 --> 00:31:59,306 When I bought her, I didn't know that she was a real girl. 698 00:31:59,489 --> 00:32:01,124 So how'd you find out? 699 00:32:01,353 --> 00:32:02,771 My friend Mark. 700 00:32:02,796 --> 00:32:05,003 He saw the photo of my doll that I posted. 701 00:32:05,044 --> 00:32:07,547 - We're in the same chat room. - OK. 702 00:32:07,589 --> 00:32:09,716 So we're going through your computer 703 00:32:09,757 --> 00:32:11,342 and your phone right now. 704 00:32:11,596 --> 00:32:14,262 How did Mark know the doll was based on a real girl? 705 00:32:14,304 --> 00:32:15,492 Mark's smart. 706 00:32:15,517 --> 00:32:16,794 He put it together. 707 00:32:16,852 --> 00:32:18,308 Was it his idea to take Maddie? 708 00:32:18,436 --> 00:32:20,560 No. No, it was mine. 709 00:32:21,603 --> 00:32:26,153 Just, knowing that she was real, 710 00:32:27,358 --> 00:32:30,031 I couldn't stop thinking about her. 711 00:32:31,129 --> 00:32:33,827 The real version of my doll. 712 00:32:34,411 --> 00:32:35,996 I wanted her. 713 00:32:36,579 --> 00:32:40,250 And, who actually took Maddie? 714 00:32:40,291 --> 00:32:41,885 - Was it your friend Mark? - No. 715 00:32:42,200 --> 00:32:44,376 Someone he knew, I don't know the guy's name, 716 00:32:44,400 --> 00:32:46,286 but I paid him $8,000. 717 00:32:48,508 --> 00:32:49,843 Then I changed my mind. 718 00:32:49,884 --> 00:32:52,262 I... I called him. I told him to cancel. 719 00:32:56,422 --> 00:32:58,299 But it was too late, right? 720 00:32:58,560 --> 00:33:00,729 Yeah, it was. 721 00:33:00,966 --> 00:33:03,355 I thought he would just take her home to her parents. 722 00:33:03,385 --> 00:33:04,761 I'm so sorry. 723 00:33:04,983 --> 00:33:06,609 I didn't want to hurt anyone real. 724 00:33:06,651 --> 00:33:08,862 That's why I bought that doll. 725 00:33:11,408 --> 00:33:13,285 Can I go home now? 726 00:33:13,365 --> 00:33:15,160 No, Hal. 727 00:33:15,827 --> 00:33:18,288 That's not how this works. 728 00:33:20,749 --> 00:33:24,377 Captain, TARU got a number off Hal's phone, 729 00:33:24,419 --> 00:33:25,670 maybe the kidnapper. 730 00:33:25,712 --> 00:33:27,768 We were able to track it through the carrier. 731 00:33:33,630 --> 00:33:35,830 I didn't know that was the missing girl from the news. 732 00:33:35,854 --> 00:33:37,397 Right, but you saw her, right? 733 00:33:37,422 --> 00:33:38,840 She was OK? 734 00:33:38,865 --> 00:33:41,868 Yeah, I... I thought the guy was her father. 735 00:33:49,731 --> 00:33:51,068 Hold up. 736 00:33:56,190 --> 00:33:57,692 Go ahead. 737 00:34:03,841 --> 00:34:05,843 Maddie? 738 00:34:08,294 --> 00:34:09,670 Maddie? 739 00:34:13,134 --> 00:34:15,095 He dumped the SIM card. 740 00:34:17,593 --> 00:34:19,095 Clear! 741 00:34:20,251 --> 00:34:24,479 Velasco, Bruno, help me. 742 00:34:25,010 --> 00:34:26,511 Help me. 743 00:34:31,403 --> 00:34:32,753 Pull her out. 744 00:34:32,826 --> 00:34:34,364 Oh, my God. 745 00:34:38,636 --> 00:34:40,179 It's not her. 746 00:34:45,417 --> 00:34:47,627 Who's got Narcan? 747 00:34:49,595 --> 00:34:50,971 You're OK. 748 00:34:51,125 --> 00:34:52,716 You're safe now. 749 00:34:52,917 --> 00:34:54,669 You're safe now. 750 00:35:01,685 --> 00:35:03,793 All right, I'll see you guys back at the station. 751 00:35:03,817 --> 00:35:05,194 Captain Benson. 752 00:35:05,527 --> 00:35:07,564 - Can I help you? - I just wanna say thank you. 753 00:35:07,869 --> 00:35:09,246 For what? 754 00:35:09,287 --> 00:35:11,651 Finding my missing girl, Tanya. 755 00:35:12,116 --> 00:35:13,511 SVU Detective Sloane Parrish, 756 00:35:13,535 --> 00:35:15,012 Bergen County Prosecutor's Office. 757 00:35:15,036 --> 00:35:16,448 Nice to meet you. 758 00:35:16,830 --> 00:35:19,332 All the guys on my squad 759 00:35:19,374 --> 00:35:21,328 thought she was just another runaway. 760 00:35:21,835 --> 00:35:23,204 Except you? 761 00:35:25,785 --> 00:35:27,150 To be honest, 762 00:35:27,315 --> 00:35:30,086 I'm getting really sick of shouting into the wind. 763 00:35:31,500 --> 00:35:33,548 Believe me, I understand. 764 00:35:35,216 --> 00:35:38,839 You know what, why don't you come back to the city with me, 765 00:35:39,554 --> 00:35:41,681 and we can interview Tanya together? 766 00:35:42,120 --> 00:35:44,372 - Yeah? - Yeah. 767 00:35:48,749 --> 00:35:51,210 Hey, Tanya, how are you feeling? 768 00:35:51,322 --> 00:35:52,615 Good. 769 00:35:52,817 --> 00:35:56,202 So, this is Detective Parrish. 770 00:35:56,236 --> 00:36:01,366 And she, has been looking for you for quite some time. 771 00:36:01,416 --> 00:36:03,251 Mm-hmm. 772 00:36:03,578 --> 00:36:06,196 Now, the doctors told us that the amount of fent 773 00:36:06,221 --> 00:36:10,058 that you had in your system was nearly deadly. 774 00:36:10,576 --> 00:36:13,078 I'm glad Captain Benson got there when she did. 775 00:36:13,254 --> 00:36:14,512 Are you gonna arrest me? 776 00:36:14,554 --> 00:36:16,556 No. No, no, no. 777 00:36:16,733 --> 00:36:17,942 We want to help you. 778 00:36:17,967 --> 00:36:19,726 And we think you can help us. 779 00:36:19,767 --> 00:36:23,229 So the motel manager told us that you were with a man. 780 00:36:23,271 --> 00:36:24,898 Can you tell us his name? 781 00:36:24,939 --> 00:36:26,483 George. 782 00:36:26,524 --> 00:36:27,852 He's from Canada. 783 00:36:27,892 --> 00:36:29,185 George from Canada. 784 00:36:29,360 --> 00:36:30,772 Yeah, that's all I know. 785 00:36:30,866 --> 00:36:34,067 Can you tell us how you came in contact with him? 786 00:36:35,033 --> 00:36:39,909 We met partying on the train a few months back. 787 00:36:39,961 --> 00:36:41,469 Like, the subway? 788 00:36:41,494 --> 00:36:44,789 No, the one that goes cross-country, Amtrak. 789 00:36:45,136 --> 00:36:47,930 He... he likes to ride it for days sometimes. 790 00:36:50,097 --> 00:36:52,516 I met him in Jacksonville. 791 00:36:52,675 --> 00:36:54,278 I think he could tell that I was an addict 792 00:36:54,302 --> 00:36:56,596 from the burns on my fingers. 793 00:36:58,097 --> 00:37:00,183 He told me that he could get me high. 794 00:37:00,225 --> 00:37:01,410 But I thought he meant rock. 795 00:37:01,434 --> 00:37:02,977 He gave me fent instead. 796 00:37:03,183 --> 00:37:06,096 So what else can you tell us about him? 797 00:37:06,272 --> 00:37:10,109 His hair color, his age, build? 798 00:37:10,151 --> 00:37:11,855 - Late 30s. - Mm-hmm. 799 00:37:12,070 --> 00:37:13,731 Brown hair. 800 00:37:21,663 --> 00:37:23,557 Are you asking all this because you want to know 801 00:37:23,581 --> 00:37:24,999 about that girl he took? 802 00:37:31,881 --> 00:37:33,209 Yeah. 803 00:37:34,759 --> 00:37:36,719 Her name is Maddie Flynn. You saw her? 804 00:37:37,094 --> 00:37:40,091 Yeah, a few days ago. 805 00:37:41,008 --> 00:37:43,930 George went out and said he was gonna make 8 grand. 806 00:37:44,519 --> 00:37:46,973 Came back with her and the money. 807 00:37:48,189 --> 00:37:49,607 She was so out of it. 808 00:37:49,649 --> 00:37:51,978 I asked him what he was doing with her. 809 00:37:53,236 --> 00:37:54,939 And what happened next? 810 00:37:56,664 --> 00:37:59,260 We got into a fight when he said he was splitting. 811 00:37:59,284 --> 00:38:00,577 Yeah, why is that? 812 00:38:00,618 --> 00:38:02,328 He said he couldn't take both of us. 813 00:38:02,370 --> 00:38:04,782 Did he threaten you or her? 814 00:38:04,998 --> 00:38:07,584 Did he use a gun? 815 00:38:07,625 --> 00:38:09,252 No, he wasn't violent like that, 816 00:38:09,294 --> 00:38:11,039 and I never saw a gun. 817 00:38:14,632 --> 00:38:17,045 After the fight, he did get me high 818 00:38:17,343 --> 00:38:19,297 to calm my nerves. 819 00:38:20,221 --> 00:38:21,841 Next thing I know... 820 00:38:24,149 --> 00:38:27,889 I woke up in that bag. 821 00:38:33,485 --> 00:38:36,147 Hey, Tanya, you're safe now. 822 00:38:36,944 --> 00:38:38,550 You're safe. 823 00:38:43,703 --> 00:38:45,455 There you go. 824 00:38:45,497 --> 00:38:47,040 There you go. 825 00:38:47,377 --> 00:38:49,129 You're safe. 826 00:38:54,371 --> 00:38:56,424 Well, now I know why Maddie was so calm 827 00:38:56,466 --> 00:38:57,967 in the energy drink van. 828 00:38:58,009 --> 00:39:00,094 This guy likes to drug his victims. 829 00:39:00,136 --> 00:39:02,555 He groomed Tanya. Got her hooked on fent. 830 00:39:02,715 --> 00:39:04,318 Does Tanya know what happened to Maddie? 831 00:39:04,342 --> 00:39:06,810 No, only that she was in the motel room 832 00:39:06,851 --> 00:39:08,770 with George-from-Canada. 833 00:39:08,812 --> 00:39:11,558 Apparently, he has a history of being on the run. 834 00:39:11,731 --> 00:39:13,167 Which means he knows how to stay hidden. 835 00:39:13,191 --> 00:39:16,062 And Tanya said that he likes to ride Amtrak, 836 00:39:16,277 --> 00:39:17,510 which is where he met her. 837 00:39:17,535 --> 00:39:20,442 Well, I'll call and find out if a girl matching Maddie's description 838 00:39:20,466 --> 00:39:22,293 was on any route in the past two days. 839 00:39:22,575 --> 00:39:24,303 You manage to reach out to Tanya's mother? 840 00:39:24,327 --> 00:39:27,156 NYPD tried, but they couldn't get a hold of her. 841 00:39:27,872 --> 00:39:29,826 I have a good relationship with her. 842 00:39:30,335 --> 00:39:33,037 Yeah, why don't you try to call her? 843 00:39:33,253 --> 00:39:34,462 Yeah. 844 00:39:34,504 --> 00:39:36,574 Chief, what's going on? 845 00:39:36,707 --> 00:39:39,425 We found a girl who'd been missing for more than a year? 846 00:39:39,467 --> 00:39:42,255 - Yeah. - One-P-P wants a press conference now. 847 00:39:42,846 --> 00:39:44,264 Maddie's still missing. 848 00:39:44,305 --> 00:39:46,516 What is this, some kind of victory? 849 00:39:46,634 --> 00:39:48,518 Well, it is a victory. 850 00:39:48,560 --> 00:39:49,811 Maybe not the one you want, 851 00:39:49,853 --> 00:39:51,576 but it's the one that's in front of us. 852 00:39:55,900 --> 00:39:59,152 Tanya Garcia went missing from Paramus, New Jersey, 853 00:39:59,241 --> 00:40:00,826 over a year ago. 854 00:40:00,947 --> 00:40:03,950 But now thanks to the tireless work and dedication 855 00:40:03,992 --> 00:40:07,120 of the NYPD and Bergen County SVU, 856 00:40:07,162 --> 00:40:09,622 she is home and reunited with her mother. 857 00:40:12,098 --> 00:40:14,184 I'm honored to wear the badge, 858 00:40:14,535 --> 00:40:17,547 but my duty doesn't end when a case is closed. 859 00:40:17,770 --> 00:40:19,356 They all stay with you, 860 00:40:19,410 --> 00:40:22,503 whether innocence is saved or lost. 861 00:40:22,760 --> 00:40:25,263 My goal is for the world to be measured 862 00:40:25,312 --> 00:40:28,106 by how safe it is for the innocent. 863 00:40:28,141 --> 00:40:30,977 And after all these years, I've come to accept 864 00:40:31,019 --> 00:40:33,229 that maybe it's not possible. 865 00:40:33,271 --> 00:40:36,893 But I still have a duty to hope. 866 00:40:37,150 --> 00:40:40,605 - There are other... - No! What about my daughter? 867 00:40:41,301 --> 00:40:43,270 - What about my daughter? - Eileen! 868 00:40:43,363 --> 00:40:45,950 You promised me you'd find my daughter! 869 00:40:45,992 --> 00:40:47,761 And as I said to you on the phone last night, 870 00:40:47,785 --> 00:40:49,287 I am still working this case. 871 00:40:49,329 --> 00:40:50,955 No. 872 00:40:50,997 --> 00:40:52,766 Honey, honey, please, you're causing a scene. 873 00:40:52,790 --> 00:40:54,083 Someone needs to! 874 00:40:54,125 --> 00:40:55,335 Where is Maddie? 875 00:40:55,376 --> 00:40:56,544 Come on. 876 00:40:58,505 --> 00:41:00,048 - Maddie! - Come on. 877 00:41:02,675 --> 00:41:04,170 Come on. 878 00:41:13,450 --> 00:41:17,450 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 62816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.