All language subtitles for Laced English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:07,352 --> 00:00:09,664 [wind howling] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 4 00:00:27,958 --> 00:00:30,478 [chopping] 5 00:00:55,572 --> 00:00:57,471 [ringing] 6 00:01:09,172 --> 00:01:10,587 - Hello? 7 00:01:10,725 --> 00:01:12,037 - He made a detour to King's after work. 8 00:01:12,175 --> 00:01:13,763 I think he's drunk. 9 00:01:13,901 --> 00:01:15,385 Remember, don't call. 10 00:01:15,523 --> 00:01:17,732 Burn it in the window when it's done. 11 00:01:17,870 --> 00:01:18,906 I love you. 12 00:01:19,044 --> 00:01:20,528 - I-- [call disconnects] 13 00:01:31,332 --> 00:01:34,163 [tense music builds] 14 00:02:24,144 --> 00:02:26,456 [car approaches] 15 00:02:29,218 --> 00:02:30,771 [car door thuds, car alarm chirps] 16 00:02:33,946 --> 00:02:36,259 - Fuck all that. 17 00:02:36,397 --> 00:02:38,296 Gorgeous, why do we still live in this state? 18 00:02:38,434 --> 00:02:41,782 Please, I am begging you for an explanation. 19 00:02:43,439 --> 00:02:44,750 Did you do that for me 20 00:02:44,888 --> 00:02:46,545 or is your boyfriend rolling through later? 21 00:02:46,683 --> 00:02:48,202 - Yeah. He's coming by around nine 22 00:02:48,340 --> 00:02:49,652 so make yourself scarce. 23 00:02:49,790 --> 00:02:52,137 - Oh. Well, at least you're honest. 24 00:02:52,275 --> 00:02:54,243 Don't worry, though. 25 00:02:54,381 --> 00:02:56,521 I am way ahead of you, as always. 26 00:03:15,471 --> 00:03:17,266 - How were the roads? 27 00:03:17,404 --> 00:03:19,440 - Oh. You get a couple inches 28 00:03:19,578 --> 00:03:21,960 and I swear to God everyone forgets how to drive. 29 00:03:22,098 --> 00:03:23,720 [TV sports broadcast] 30 00:03:23,858 --> 00:03:24,997 I'm serious. 31 00:03:25,135 --> 00:03:26,861 If it keeps up like this, please don't go out. 32 00:03:26,999 --> 00:03:30,210 I don't need you getting T-boned by some fucking idiot. 33 00:03:30,348 --> 00:03:32,315 - Can't be worse than '08. 34 00:03:32,453 --> 00:03:33,385 It's close. 35 00:03:33,523 --> 00:03:35,422 [TV sports broadcast] 36 00:03:35,560 --> 00:03:37,631 God, you remember tubing in '08, though? 37 00:03:37,769 --> 00:03:40,737 [inaudible] 38 00:03:40,875 --> 00:03:41,600 - What? 39 00:03:41,738 --> 00:03:43,913 - 08! Tubing! Parker Hill! 40 00:03:44,051 --> 00:03:46,260 [TV sports broadcast] 41 00:03:47,606 --> 00:03:49,229 - Hey, Charlie? - Huh? 42 00:03:49,367 --> 00:03:50,816 - Game isn't on until 6:20 43 00:03:50,954 --> 00:03:52,473 and I don't feel like going deaf in the meantime, 44 00:03:52,611 --> 00:03:53,888 so can we just... [mimes volume down] a little? 45 00:03:54,026 --> 00:03:55,959 - Yes, of course, of course. No problem. 46 00:03:56,097 --> 00:03:57,961 [TV sports broadcast] 47 00:04:02,242 --> 00:04:04,865 [cell phone vibrating] 48 00:04:08,317 --> 00:04:09,835 Sup, buddy? 49 00:04:09,973 --> 00:04:13,391 - Dude, the 70 looks like a goddamn parking lot, alright? 50 00:04:13,529 --> 00:04:15,876 I just... I think I'm calling it a night. 51 00:04:16,014 --> 00:04:17,671 - This is for the division. You are not canceling. 52 00:04:17,809 --> 00:04:19,189 - Don't guilt trip me, okay? 53 00:04:19,328 --> 00:04:20,812 I would've been out by five 54 00:04:20,950 --> 00:04:22,365 if you hadn't given me the Anderson account. 55 00:04:23,193 --> 00:04:24,505 I'm not even gonna make kickoff! 56 00:04:24,643 --> 00:04:25,989 - You have a radio in your car, don't you? 57 00:04:26,127 --> 00:04:27,819 Just listen on the way over. 58 00:04:27,957 --> 00:04:29,441 I mean, fuck it, Molly's cooking. 59 00:04:29,579 --> 00:04:30,925 I mean, I'm sure she'd want to see you. 60 00:04:31,063 --> 00:04:32,582 - I, I really don't know, man. Okay? 61 00:04:32,720 --> 00:04:34,377 Traffic is... 62 00:04:34,515 --> 00:04:36,966 I can see if it clears up but I don't think I'm gonna make it. 63 00:04:37,967 --> 00:04:39,279 - All right. 64 00:04:39,417 --> 00:04:41,350 All right. Okay. Bye. 65 00:04:47,701 --> 00:04:49,461 What are we having for dinner? 66 00:04:50,290 --> 00:04:51,774 - Uh, Shepherd's pie. 67 00:04:53,154 --> 00:04:55,053 I thought it 'd be nice if we're getting snowed in for the night. 68 00:05:00,748 --> 00:05:02,923 - Thanks for going through all the trouble. 69 00:05:03,061 --> 00:05:04,614 - It's no trouble at all! 70 00:05:11,828 --> 00:05:13,727 - Molly. 71 00:05:14,486 --> 00:05:15,936 What was that all about? 72 00:05:18,179 --> 00:05:20,906 - Spoon was cracked. It was making a mess. 73 00:05:25,186 --> 00:05:27,706 - Um, listen. 74 00:05:27,844 --> 00:05:30,813 I was, uh, doing a little bit of thinking. 75 00:05:30,951 --> 00:05:32,815 Why don't we get out of Dodge for the holidays? 76 00:05:35,265 --> 00:05:38,648 Go somewhere romantic where it's just, um, 77 00:05:38,786 --> 00:05:42,618 you, me, swim trunks, tiny umbrellas. 78 00:05:43,584 --> 00:05:45,275 - What do you mean? 79 00:05:45,414 --> 00:05:46,794 - I don't know. Ditch the turkey, 80 00:05:46,932 --> 00:05:49,176 find some place that does a nice roast pig. 81 00:05:49,314 --> 00:05:50,798 - What about work? 82 00:05:50,936 --> 00:05:52,248 - Your brother can handle it for a week. 83 00:05:52,386 --> 00:05:58,323 I mean, Austin is capable. [laughs] 84 00:05:58,461 --> 00:06:00,774 - You're being serious. - Yeah. Yeah, I'm being serious. 85 00:06:00,912 --> 00:06:03,811 Your dad would not want us moping around this house 86 00:06:03,949 --> 00:06:06,020 crying about how much we miss him. 87 00:06:06,158 --> 00:06:09,092 In fact, Old Bill would be the first person to say, 88 00:06:09,230 --> 00:06:12,613 "Go slap on that SPF and have yourself a Hawaiian Christmas!" 89 00:06:13,511 --> 00:06:14,995 - Yeah, well, 90 00:06:16,824 --> 00:06:17,929 Old Bill did now know how much 91 00:06:18,067 --> 00:06:20,380 his hospice stay was gonna cost us. 92 00:06:23,279 --> 00:06:28,422 - Yeah. Yeah, well, I mean, still got the house. 93 00:06:31,908 --> 00:06:34,463 I mean, it's too big for us anyway's, gorgeous. 94 00:06:35,774 --> 00:06:37,707 Creeps me out. 95 00:06:40,089 --> 00:06:41,573 Doesn't make sense for the two of us 96 00:06:41,711 --> 00:06:43,644 unless you change your mind about things. 97 00:06:46,613 --> 00:06:48,131 - Charlie, you know that's not in the cards right now. 98 00:06:48,269 --> 00:06:49,719 - I'm not trying to start something. Just... 99 00:06:49,857 --> 00:06:51,618 - You're saying, we fly off to the islands, we... 100 00:06:51,756 --> 00:06:53,136 we start blowing money like that? Then what? 101 00:06:53,274 --> 00:06:55,967 - Then what? Then what? 102 00:06:56,105 --> 00:06:59,729 Then, I keep busting my ass every day until I eventually, 103 00:06:59,867 --> 00:07:03,423 maybe, potentially get a day off, 104 00:07:03,561 --> 00:07:05,390 or a vacation in five years. 105 00:07:05,528 --> 00:07:07,047 Why don't... 106 00:07:08,669 --> 00:07:10,153 I'm just trying to take you away somewhere. 107 00:07:10,291 --> 00:07:11,948 Why is that such a bad thing? 108 00:07:14,364 --> 00:07:15,814 - Charlie, I'm not gonna have another conversation with you 109 00:07:15,952 --> 00:07:18,092 about tightening our belt. 110 00:07:18,230 --> 00:07:19,611 Okay, Charlie? 111 00:07:20,716 --> 00:07:23,477 - Okay. Okay. 112 00:07:23,615 --> 00:07:26,446 Well, you're the one throwing away perfectly good shit. 113 00:07:26,584 --> 00:07:28,827 - The spoon was cracked. - All of them? 114 00:07:34,212 --> 00:07:35,800 [sighs] 115 00:07:37,284 --> 00:07:39,320 Well, we 're starting the new pick from Michigan. 116 00:07:39,459 --> 00:07:41,875 So, see how that goes. 117 00:07:47,018 --> 00:07:48,088 Hey! No. 118 00:07:48,226 --> 00:07:50,090 - No? - No. 119 00:07:51,022 --> 00:07:53,024 Hey! Stop. 120 00:07:54,681 --> 00:07:56,406 You think you got me all figured out. 121 00:07:56,545 --> 00:07:58,547 You just come in here and... 122 00:07:58,685 --> 00:08:00,100 - Is that so? 123 00:08:02,171 --> 00:08:04,380 - I'm a lot smarter than you think, babe. 124 00:08:04,518 --> 00:08:05,968 Wow. 125 00:08:06,106 --> 00:08:07,487 Well, that must be really hard 126 00:08:07,625 --> 00:08:09,143 hiding all that genius all the time. 127 00:08:10,006 --> 00:08:11,560 [chuckles] 128 00:08:12,284 --> 00:08:13,596 - You're terrible 129 00:08:14,597 --> 00:08:16,116 - The worst. 130 00:08:18,290 --> 00:08:20,810 - What would you do if you weren't so gorgeous? 131 00:08:20,948 --> 00:08:24,089 - I don't know. How do you manage? 132 00:08:29,509 --> 00:08:31,027 - I love you. 133 00:08:39,380 --> 00:08:41,831 [tense music] 134 00:09:06,373 --> 00:09:11,067 - Well, it's official. Cal Matthews is going senile. 135 00:09:11,205 --> 00:09:13,242 [laughs] 136 00:09:14,830 --> 00:09:16,590 - A hundred percent. 137 00:09:18,799 --> 00:09:20,387 - You ever miss it? 138 00:09:20,525 --> 00:09:21,940 - God no. 139 00:09:22,078 --> 00:09:24,736 You remember how much of my life was 6 a.m. 140 00:09:24,874 --> 00:09:26,842 and two-a-days, you know? 141 00:09:26,980 --> 00:09:30,500 Besides, only rich boys get to try to do walk-ons. 142 00:09:30,639 --> 00:09:33,227 - Yeah. Probably for the best. 143 00:09:33,365 --> 00:09:35,436 Couple more hits and I' d be wiping drool off your chin. 144 00:09:35,575 --> 00:09:36,852 - You would wipe drool off my chin? 145 00:09:36,990 --> 00:09:39,579 That's very, very kind of you. 146 00:09:39,717 --> 00:09:41,373 - What can I say? I'm a giver. 147 00:09:42,858 --> 00:09:44,411 - What the fuck! 148 00:09:44,549 --> 00:09:45,792 Jesus. 149 00:09:45,930 --> 00:09:48,829 Fucking call that, you asshole. 150 00:09:49,485 --> 00:09:50,866 Hey! 151 00:09:52,488 --> 00:09:54,007 Where are you going? 152 00:09:55,008 --> 00:09:56,561 - Just going to check on the food. 153 00:09:56,699 --> 00:10:00,703 - Molly, I work all day. Can I just have ten minutes? 154 00:10:00,841 --> 00:10:02,498 That's all I ask. 155 00:10:03,188 --> 00:10:05,190 Look, I'm exhausted. I'm sorry. 156 00:10:05,328 --> 00:10:07,192 You saw that. 157 00:10:10,402 --> 00:10:13,336 I'll get some paper towels. I'm sorry. 158 00:10:13,474 --> 00:10:15,338 Do you want a beer or something? 159 00:10:17,064 --> 00:10:20,343 - No. I'm taking it easy tonight. 160 00:10:20,481 --> 00:10:22,345 - What are you talking about? You got red all over your-- 161 00:10:22,483 --> 00:10:24,416 - Stop it! - What? 162 00:10:25,590 --> 00:10:27,178 - It's fine. 163 00:10:39,086 --> 00:10:41,261 - Smooth, man. Smooth. 164 00:11:00,832 --> 00:11:02,972 [timer beeping] 165 00:11:39,802 --> 00:11:42,322 [microwave humming] 166 00:12:01,824 --> 00:12:04,827 [cellphone ringing] 167 00:12:10,384 --> 00:12:13,042 Hey! Babe, I think that's you. 168 00:12:15,458 --> 00:12:16,839 - Thanks. 169 00:12:23,570 --> 00:12:25,745 [ringing continues] 170 00:12:54,394 --> 00:12:55,188 - Hey! 171 00:12:55,326 --> 00:12:57,811 Uh, I can't reach Charlie, 172 00:12:57,949 --> 00:12:59,606 um, so I thought I' d try you, 173 00:12:59,744 --> 00:13:03,886 but you're not answering either so just call me back. 174 00:13:30,844 --> 00:13:32,294 - Hey. - Hey. 175 00:13:34,089 --> 00:13:35,331 - You didn't have to do all this. 176 00:13:35,469 --> 00:13:36,436 - Come on, you've been cooking all day. 177 00:13:36,574 --> 00:13:37,920 It's the least I can do. 178 00:13:38,610 --> 00:13:40,647 And, before you say anything, I'm doing dishes, 179 00:13:40,785 --> 00:13:42,649 so I don't want to hear any arguments about it. 180 00:13:42,787 --> 00:13:43,581 - Thanks. 181 00:13:43,719 --> 00:13:45,134 - Wine or beer? 182 00:13:45,272 --> 00:13:46,653 - Uh, the bottle of red is open in the kitchen. 183 00:13:46,791 --> 00:13:48,241 - Perfect! 184 00:13:52,486 --> 00:13:55,213 Hey, is this the, uh, bottle the Hinsons gave us? 185 00:13:56,525 --> 00:13:57,906 - Yeah, I think so. 186 00:13:58,699 --> 00:14:00,287 - How is it? 187 00:14:00,425 --> 00:14:03,601 - It's good. Kinda gave me a headache. 188 00:14:03,739 --> 00:14:05,603 - Why am I not surprised? 189 00:14:05,741 --> 00:14:08,330 I mean, knowing Greg, plucked it from the bargain bin. 190 00:14:09,331 --> 00:14:10,780 You should see this guy play poker. 191 00:14:10,919 --> 00:14:13,162 It is painful. 192 00:14:15,371 --> 00:14:17,615 - Sounds like he's perfect for Janet, then. 193 00:14:20,860 --> 00:14:23,034 - Mm. Want some? 194 00:14:24,898 --> 00:14:26,451 - I'm fine, thanks. 195 00:14:38,808 --> 00:14:43,572 Mm! God, I could eat potatoes for every fuckin' meal. 196 00:14:49,992 --> 00:14:51,649 It's super great, babe. 197 00:14:57,137 --> 00:14:58,621 - I'm glad. 198 00:15:02,315 --> 00:15:06,319 - I'm sorry, did you want to say grace or something? 199 00:15:07,907 --> 00:15:09,184 - No. 200 00:15:10,392 --> 00:15:12,256 - You haven't touched your food. 201 00:15:12,394 --> 00:15:14,361 - I'm just letting it cool. 202 00:15:19,642 --> 00:15:22,300 [eerie music] 203 00:15:35,382 --> 00:15:37,315 Are you happy, Charlie? 204 00:15:41,630 --> 00:15:43,080 [clears throat] 205 00:15:44,288 --> 00:15:46,393 - Jesus, that's kind of a loaded question. 206 00:15:47,981 --> 00:15:49,465 - It's not a loaded question. 207 00:15:49,603 --> 00:15:50,984 - I mean, it's the definition of a loaded question. 208 00:15:51,122 --> 00:15:52,503 It's impossible to answer. - How so? 209 00:15:55,264 --> 00:16:01,236 - I mean, nobody's happy all the time. 210 00:16:01,374 --> 00:16:03,928 Show me someone who is grinning ear to ear, 24-seven 211 00:16:04,066 --> 00:16:06,689 and I will show you someone who is fit for a straight jacket. 212 00:16:12,972 --> 00:16:14,421 Are you happy? 213 00:16:17,045 --> 00:16:18,287 - I don't know. 214 00:16:20,186 --> 00:16:23,568 Sometimes I think I'm happy but then I realize I'm just not sad. 215 00:16:24,569 --> 00:16:26,468 It's not really the same thing, is it? 216 00:16:27,089 --> 00:16:28,435 [coughs] 217 00:16:30,851 --> 00:16:33,268 I look around my life and I see all these pieces of happiness, 218 00:16:33,406 --> 00:16:37,789 but it's like I'm making a cake, 219 00:16:37,927 --> 00:16:39,860 and somebody's just thrown all the ingredients in a bowl, 220 00:16:39,999 --> 00:16:41,897 and that's... 221 00:16:42,035 --> 00:16:43,657 that's not a cake, that's a mess. 222 00:16:43,795 --> 00:16:45,901 - Could we stop speaking in metaphors, please? 223 00:16:46,039 --> 00:16:48,766 I feel like I'm talking to the fucking Riddler. 224 00:17:01,158 --> 00:17:03,470 - You're not as funny as you think you are, Charlie. 225 00:17:05,058 --> 00:17:06,232 - You know what I think-- 226 00:17:06,370 --> 00:17:09,062 - Of course, I know what you think. 227 00:17:09,200 --> 00:17:12,652 That's all you do is say what you think. 228 00:17:12,790 --> 00:17:15,862 How we 're gonna fix things, what we 're gonna do. 229 00:17:16,000 --> 00:17:19,831 But there never really was a "we" was there, Charlie? 230 00:17:19,969 --> 00:17:21,454 Just you. 231 00:17:24,560 --> 00:17:26,631 - I don't need to fucking take this. 232 00:17:29,255 --> 00:17:30,808 - You okay, baby? 233 00:17:34,363 --> 00:17:36,676 - Just, my stomach's all fucked up. 234 00:17:38,402 --> 00:17:40,093 My stomach. 235 00:17:41,646 --> 00:17:43,752 - Want me to get you some Tums? 236 00:17:44,684 --> 00:17:46,789 - No, I just, I just need some fucking fresh air. 237 00:17:46,927 --> 00:17:49,344 - I can get you some Pepto, if you want. 238 00:17:51,794 --> 00:17:54,073 [dramatic music] 239 00:18:38,462 --> 00:18:41,361 [eerie music] 240 00:19:28,132 --> 00:19:29,892 - [weakly] Molly... 241 00:19:30,755 --> 00:19:32,619 - Oh my God, are you okay? 242 00:19:34,725 --> 00:19:36,451 - No... 243 00:19:39,074 --> 00:19:40,282 - Want me to just leave you be, or... 244 00:19:40,420 --> 00:19:41,939 - No. 245 00:19:44,769 --> 00:19:47,979 The couch, I think the couch would be best. 246 00:19:53,882 --> 00:19:55,332 Tuna. 247 00:19:56,022 --> 00:19:57,368 - What? 248 00:19:58,507 --> 00:20:01,269 - Jim told me to never order tuna 249 00:20:01,407 --> 00:20:03,892 when you're 1000 miles from the ocean. 250 00:20:10,174 --> 00:20:11,796 - You want the game on? 251 00:20:13,177 --> 00:20:14,868 - That'd be nice. 252 00:20:16,491 --> 00:20:18,769 [eerie music] 253 00:20:37,615 --> 00:20:40,031 [TV sports broadcast] 254 00:20:40,169 --> 00:20:41,861 - [phone] I told you not to call. 255 00:20:41,999 --> 00:20:44,898 Use the candle. They can trace phone records. 256 00:20:45,036 --> 00:20:46,728 - You told me it was foolproof, okay? 257 00:20:46,866 --> 00:20:48,488 You told me it would kill an elephant after five minutes, 258 00:20:48,626 --> 00:20:51,284 and my fucking husband is asleep on the couch after 20. 259 00:20:52,665 --> 00:20:54,632 - Christ. I'm sorry. 260 00:20:57,601 --> 00:20:59,706 - God dammit. 261 00:20:59,844 --> 00:21:01,467 - Look, I can't imagine 262 00:21:01,605 --> 00:21:02,847 he's in the best shape right now, correct? 263 00:21:02,985 --> 00:21:04,159 - No. 264 00:21:04,297 --> 00:21:05,540 - Now isn't the time to lose our heads. 265 00:21:05,678 --> 00:21:07,024 - Victori-- - No names. 266 00:21:07,162 --> 00:21:08,681 Not over the phone. 267 00:21:10,303 --> 00:21:11,960 Slow your breathing. 268 00:21:13,962 --> 00:21:17,310 I made you a promise, and I intend to keep it. 269 00:21:18,277 --> 00:21:19,933 Better? 270 00:21:22,004 --> 00:21:23,730 We need to act. 271 00:21:23,868 --> 00:21:25,318 - I know. 272 00:21:25,905 --> 00:21:27,700 - A pillow should be enough. 273 00:21:30,254 --> 00:21:31,876 Do you understand? 274 00:21:33,153 --> 00:21:34,569 - You told me it would be painless. 275 00:21:34,707 --> 00:21:36,087 - What do you mean? 276 00:21:36,225 --> 00:21:38,055 - You told me it would be painless, but he shook. 277 00:21:38,193 --> 00:21:40,782 He seized. You told me... 278 00:21:40,920 --> 00:21:42,991 - Painless for you, my love. 279 00:21:48,203 --> 00:21:50,516 [TV sports broadcast] 280 00:21:52,966 --> 00:21:55,866 [eerie music] 281 00:23:01,656 --> 00:23:03,520 - It's okay... 282 00:23:05,660 --> 00:23:07,696 - I, I'm... 283 00:23:07,834 --> 00:23:10,872 - It was on your mind, and you said it. 284 00:23:11,010 --> 00:23:14,531 It's fine. Really 285 00:23:14,669 --> 00:23:16,084 - Charlie... 286 00:23:16,222 --> 00:23:18,431 - It's probably just a bug. 287 00:23:22,021 --> 00:23:23,643 Okay? 288 00:23:26,405 --> 00:23:28,821 What's the score of the, uh, game? 289 00:23:32,307 --> 00:23:34,413 - Twenty-one to three, Broncos. 290 00:23:35,655 --> 00:23:37,519 - Beautiful. 291 00:24:58,600 --> 00:25:00,568 [knocking] 292 00:25:03,605 --> 00:25:05,504 - Hi. - Come in. 293 00:25:09,680 --> 00:25:11,406 He's still alive. 294 00:25:11,544 --> 00:25:13,442 I couldn't. Not like that. 295 00:25:13,581 --> 00:25:14,754 - Where is he? 296 00:25:14,892 --> 00:25:16,653 - He's on the couch. 297 00:25:19,448 --> 00:25:21,312 I'm sorry. - No, no, no. 298 00:25:21,450 --> 00:25:22,900 No. You're right. 299 00:25:23,038 --> 00:25:25,385 I shouldn't have put you in a situation like that. 300 00:25:25,524 --> 00:25:27,111 Come here. 301 00:25:30,874 --> 00:25:32,323 - He can't leave. 302 00:25:32,461 --> 00:25:34,118 - I know. 303 00:25:34,256 --> 00:25:37,087 Everything's gonna be all right, okay? 304 00:25:37,225 --> 00:25:38,709 I'm here. 305 00:25:39,607 --> 00:25:41,263 Why don't you introduce us? 306 00:25:42,368 --> 00:25:43,645 - Charlie? 307 00:25:48,029 --> 00:25:50,203 Baby, this is my nurse friend Victoria. 308 00:25:51,032 --> 00:25:52,861 I called her over to make sure everything's okay. 309 00:25:54,276 --> 00:25:56,865 - Gorgeous, you didn't need to do that. 310 00:25:57,003 --> 00:25:58,280 I'm fine. 311 00:25:58,418 --> 00:26:00,041 - I was worried. 312 00:26:01,421 --> 00:26:03,320 - How are you doing, Charlie? 313 00:26:03,458 --> 00:26:06,012 From what Molly tells me, you've had quite a night. 314 00:26:06,150 --> 00:26:07,704 - I've definitely had better. 315 00:26:07,842 --> 00:26:09,671 - I'm sorry to hear that. 316 00:26:11,639 --> 00:26:14,434 - It's a nightmare outside. You came through all this shit? 317 00:26:14,573 --> 00:26:16,747 - I'm an aid to Mr. Burrows down the street. 318 00:26:16,885 --> 00:26:18,922 So luckily, I was in the neighborhood. 319 00:26:20,440 --> 00:26:23,720 - Small world. How is Spencer? 320 00:26:23,858 --> 00:26:25,894 - Legally I can't talk about my other patients. 321 00:26:26,032 --> 00:26:27,724 But he's back to arguing with Mrs. Burrows 322 00:26:27,862 --> 00:26:29,311 so I take that as a good sign. 323 00:26:29,449 --> 00:26:30,899 - Could I get you guys something to drink? 324 00:26:31,037 --> 00:26:33,143 - I'll take a water, thank you. No ice. 325 00:26:33,281 --> 00:26:34,662 - I'm fine. 326 00:26:34,800 --> 00:26:37,250 - After an episode like yours you really should hydrate. 327 00:26:38,320 --> 00:26:40,357 Do you mind if I get your vitals? 328 00:26:40,495 --> 00:26:44,672 - Look, uh, Victoria, was it? 329 00:26:44,810 --> 00:26:46,397 I don't want to tell you your business 330 00:26:46,535 --> 00:26:48,641 but are you sure that's necessary? 331 00:26:50,194 --> 00:26:53,128 - Look, Charlie, 332 00:26:53,266 --> 00:26:55,924 your wife sounded terrified when she called. 333 00:26:56,062 --> 00:26:57,719 Now between you and me, 334 00:26:57,857 --> 00:27:00,342 I'm sure it's nothing too serious. 335 00:27:00,480 --> 00:27:02,655 Can you help me put her mind at ease? 336 00:27:04,692 --> 00:27:06,417 - Of course. 337 00:27:06,659 --> 00:27:08,005 Sorry. 338 00:27:09,282 --> 00:27:10,421 - Don't be sorry. 339 00:27:11,802 --> 00:27:14,011 - Molly is a sweet girl. 340 00:27:15,806 --> 00:27:17,636 - She's the best. 341 00:27:20,604 --> 00:27:22,261 Well, that's a little slower than I'd like like 342 00:27:22,399 --> 00:27:24,194 but nothing too out of the ordinary. 343 00:27:26,645 --> 00:27:27,991 Thank you. 344 00:27:32,305 --> 00:27:34,756 Have you had any alcohol tonight, Mr. Oaks? 345 00:27:35,757 --> 00:27:36,965 - A touch. 346 00:27:37,103 --> 00:27:38,070 - If you were to put a number on it, 347 00:27:38,208 --> 00:27:40,486 would you say two, three drinks? 348 00:27:40,624 --> 00:27:44,007 - [sighs] I don't know. I don't know. Molly? 349 00:27:45,940 --> 00:27:48,839 - Um, a bit. 350 00:27:50,565 --> 00:27:51,980 - I see. 351 00:27:53,257 --> 00:27:55,328 Would you mind if I checked your abdomen for inflammation? 352 00:27:55,466 --> 00:27:57,468 Molly mentioned you'd been throwing up. 353 00:27:58,504 --> 00:28:00,057 - By all means. 354 00:28:01,680 --> 00:28:03,095 [clears throat] 355 00:28:13,519 --> 00:28:14,969 - So how did you all meet? 356 00:28:15,107 --> 00:28:17,143 - A baby shower. Janet's. 357 00:28:17,281 --> 00:28:19,352 They've been friends since college. 358 00:28:20,733 --> 00:28:23,460 - You should've seen Greg. Not sure he would agree. 359 00:28:24,564 --> 00:28:26,290 When is she due again? 360 00:28:26,428 --> 00:28:28,430 - February, I think. 361 00:28:29,984 --> 00:28:31,882 - Lucky girl. 362 00:28:33,642 --> 00:28:35,472 Are you feeling any chest pain? 363 00:28:36,300 --> 00:28:37,785 - More of a burning than a pain. 364 00:28:37,923 --> 00:28:39,441 - Hm. 365 00:28:39,579 --> 00:28:41,616 Yeah, there's a bit of swelling here on the right side 366 00:28:41,754 --> 00:28:43,756 just below your rib cage. 367 00:28:46,517 --> 00:28:48,312 All right. 368 00:28:48,450 --> 00:28:50,729 I'm gonna say a big scary sounding word 369 00:28:50,867 --> 00:28:52,006 but I don't want you guys to worry 370 00:28:52,144 --> 00:28:53,870 because everything is gonna be fine. 371 00:28:54,008 --> 00:28:55,734 It's nothing serious. 372 00:28:55,872 --> 00:28:57,183 Now if I had to guess, 373 00:28:57,321 --> 00:28:59,358 I' d say you have a mild case of pancreatitis. 374 00:28:59,496 --> 00:29:00,980 It's when your pancreas becomes inflamed 375 00:29:01,118 --> 00:29:03,431 causing abdominal pain and nausea. 376 00:29:03,569 --> 00:29:04,777 - What's the cause? 377 00:29:04,915 --> 00:29:06,675 - It can be brought on by a lot of things. 378 00:29:06,814 --> 00:29:08,367 Stress, smoking, 379 00:29:08,505 --> 00:29:10,990 but we most often see cases in people who abuse alcohol. 380 00:29:11,128 --> 00:29:14,131 Not making any judgments, just stating facts. 381 00:29:14,269 --> 00:29:16,513 I'm prescribing a very bland diet, 382 00:29:16,651 --> 00:29:19,861 rice and breads mostly and a ton of clear fluids. 383 00:29:19,999 --> 00:29:22,450 - Okay. Thanks so much. 384 00:29:25,625 --> 00:29:27,248 Is that everything? 385 00:29:30,665 --> 00:29:32,460 - Look, 386 00:29:34,048 --> 00:29:36,188 I really shouldn't be giving you these without a prescription, 387 00:29:36,326 --> 00:29:39,018 but here. 388 00:29:41,331 --> 00:29:42,850 Dilaudid. 389 00:29:42,988 --> 00:29:44,230 It's a painkiller that should take away 390 00:29:44,368 --> 00:29:46,508 that burning you were talking about. 391 00:29:48,234 --> 00:29:51,168 [breathing heavily] 392 00:29:51,306 --> 00:29:53,999 - Molly, I think you need to take me to a hospital. 393 00:29:54,137 --> 00:29:57,140 - Charlie, it's late and the roads are gonna be-- 394 00:29:57,278 --> 00:30:00,453 - Molly, you take me to a hospital right fucking now! 395 00:30:00,591 --> 00:30:01,489 - Excuse me? 396 00:30:01,627 --> 00:30:03,180 - You come any closer 397 00:30:03,318 --> 00:30:05,493 and I swear to God it is the last thing you will ever do. 398 00:30:05,631 --> 00:30:07,806 - We 're trying to help you. 399 00:30:07,944 --> 00:30:09,842 - You take 'em, then. 400 00:30:10,878 --> 00:30:13,570 [tense music] 401 00:30:16,987 --> 00:30:18,471 Molly, I'm gonna be okay. 402 00:30:18,609 --> 00:30:21,440 Just please take me to a doctor or something, please. 403 00:30:21,578 --> 00:30:22,821 - We 're not going anywhere, Charlie. 404 00:30:22,959 --> 00:30:24,132 - Hey! 405 00:30:25,513 --> 00:30:26,825 Molly, you will regret bringing this woman 406 00:30:26,963 --> 00:30:28,654 into my house, I swear to God. 407 00:30:28,792 --> 00:30:30,518 [chuckles] 408 00:30:30,656 --> 00:30:32,106 - Flat on your back 409 00:30:32,244 --> 00:30:34,177 and you still think you can just bully her around. 410 00:30:35,626 --> 00:30:37,801 - I trusted you. 411 00:30:37,939 --> 00:30:40,493 - Tell me. How did you know? 412 00:30:42,150 --> 00:30:44,946 - One, Mr. Burrows' name is Frank, not Spencer. 413 00:30:45,084 --> 00:30:47,259 Two, no nurse would give a man painkillers 414 00:30:47,397 --> 00:30:49,364 after he's been drinking, and three, 415 00:30:49,502 --> 00:30:51,988 anyone could take one look at me and see I'm dying, 416 00:30:52,126 --> 00:30:54,162 you dumb cunt. 417 00:30:55,267 --> 00:30:56,993 - What can I say, Molly? 418 00:31:01,790 --> 00:31:03,275 He's a charmer 419 00:31:05,001 --> 00:31:06,865 - I'm tired, Charlie. 420 00:31:08,659 --> 00:31:10,869 Tired of pretending that every time you touch me 421 00:31:11,007 --> 00:31:13,561 I don't feel sick. 422 00:31:13,699 --> 00:31:16,081 I'm tired of sharing a bed with the monster that shows up 423 00:31:16,219 --> 00:31:17,530 in my nightmares. 424 00:31:17,668 --> 00:31:19,256 - Oh, once a cheat, always a cheat, right? 425 00:31:19,394 --> 00:31:20,844 - Fuck you, you don't get to play the victim tonight. 426 00:31:20,982 --> 00:31:22,639 - Ten years I've been nothing but faithful to you. 427 00:31:22,777 --> 00:31:24,227 - You actually believe that? - You know what, Molly? 428 00:31:24,365 --> 00:31:25,573 You want to pretend like I'm the devil? 429 00:31:25,711 --> 00:31:26,815 That's fine, my conscience is clean. 430 00:31:26,954 --> 00:31:27,782 - Fuck you. - You know what? 431 00:31:27,920 --> 00:31:29,059 Who's this new girl, huh? 432 00:31:29,197 --> 00:31:29,957 She tell you about the other one? 433 00:31:30,095 --> 00:31:31,337 - Hey, look at me! 434 00:31:33,684 --> 00:31:36,756 Understand that you are where you are right now 435 00:31:36,895 --> 00:31:39,173 because I wanted it that way. 436 00:31:43,315 --> 00:31:45,041 - I'll say I took it. 437 00:31:46,111 --> 00:31:47,906 I'll say that. 438 00:31:49,838 --> 00:31:51,910 I'll say it, I'll say I was depressed for months 439 00:31:52,048 --> 00:31:54,050 and it was only a matter of time. 440 00:31:56,121 --> 00:31:57,501 You're right, Molly. I fucked up, 441 00:31:57,639 --> 00:32:01,022 and I tear myself apart every day for what I did. 442 00:32:01,160 --> 00:32:03,197 But I tried to make it work. 443 00:32:04,784 --> 00:32:06,269 And if you want a divorce, you got it. 444 00:32:06,407 --> 00:32:08,547 Go ahead. Take everything. 445 00:32:12,931 --> 00:32:15,243 Just please don't let me die. 446 00:32:18,212 --> 00:32:20,214 - I hate you, Charlie. 447 00:32:27,186 --> 00:32:29,671 - Looks like the paralysis is kicking in. 448 00:32:31,328 --> 00:32:33,572 Molly, go lie down. 449 00:32:33,710 --> 00:32:35,470 You must be exhausted. 450 00:32:37,472 --> 00:32:40,993 - Molly, don't do this. 451 00:32:41,131 --> 00:32:43,858 Please. You can stop this. Please. 452 00:32:43,996 --> 00:32:46,550 Molly, you get back here right now! 453 00:32:46,688 --> 00:32:51,314 Just wait! Wait, wait. Just stop. 454 00:32:53,109 --> 00:32:56,181 Don't let me die, Molly! 455 00:32:56,319 --> 00:33:00,012 Molly! Help! Help! 456 00:33:00,150 --> 00:33:02,463 [muffled yelling] 457 00:33:08,952 --> 00:33:11,782 [wind howling] 458 00:33:24,347 --> 00:33:27,177 [somber music] 459 00:34:00,693 --> 00:34:02,143 - Hey. 460 00:34:04,835 --> 00:34:06,527 It's all right. 461 00:34:16,640 --> 00:34:18,815 [dramatic music] 462 00:34:31,345 --> 00:34:32,794 - What are you smiling about? 463 00:34:34,244 --> 00:34:36,350 - You really have to ask? 464 00:34:38,593 --> 00:34:40,975 - Guess I just like hearing you say it. 465 00:34:41,113 --> 00:34:44,323 - Well then maybe I'll just leave you in suspense. 466 00:34:45,704 --> 00:34:48,293 - It's a little late to play tease, don't you think? 467 00:34:48,431 --> 00:34:52,676 - I know. I guess I'm out of practice. 468 00:34:52,814 --> 00:34:55,817 - Well, we've got all the time in the world. 469 00:34:59,959 --> 00:35:02,134 - Sounds good to me, gorgeous. 470 00:35:04,792 --> 00:35:07,312 What? I'm sorry, I didn't mean to-- 471 00:35:07,450 --> 00:35:10,073 - No. No, no, no, it's fine. 472 00:35:10,211 --> 00:35:13,801 Just, um, Charlie used to call me that, so. 473 00:35:16,424 --> 00:35:18,530 - Anything else I should avoid? 474 00:35:22,430 --> 00:35:23,673 - Unless you plan on slapping my ass 475 00:35:23,811 --> 00:35:25,951 when I'm cooking dinner, we should be fine. 476 00:35:26,089 --> 00:35:27,573 [chuckles] 477 00:35:27,711 --> 00:35:29,403 - No promises. 478 00:35:36,272 --> 00:35:38,136 Are you okay? 479 00:35:39,309 --> 00:35:40,483 - Yeah. 480 00:35:42,312 --> 00:35:43,589 Yeah, I keep thinking about how amazing 481 00:35:43,727 --> 00:35:45,626 it'll feel not to hide anymore. 482 00:35:47,041 --> 00:35:48,974 That makes it better. 483 00:35:49,112 --> 00:35:50,562 - You know, somehow, 484 00:35:50,700 --> 00:35:52,909 this isn't even the worst coming out story I've heard. 485 00:35:54,428 --> 00:35:56,154 - You're joking. 486 00:35:57,431 --> 00:35:59,329 - It's a cruel world we live in. 487 00:36:10,064 --> 00:36:11,652 - I quit a month ago. 488 00:36:11,790 --> 00:36:14,689 - Now seems like an adequate time to make an exception. 489 00:36:16,588 --> 00:36:18,624 - I don't want to start over. 490 00:36:19,901 --> 00:36:21,455 - As you wish. 491 00:36:26,839 --> 00:36:28,324 - When will I get to see you again? 492 00:36:30,705 --> 00:36:33,156 - Not for a couple weeks. 493 00:36:33,294 --> 00:36:36,332 I'm gonna go back to the firm, act like nothing happened. 494 00:36:37,505 --> 00:36:40,025 - The cops are gonna wanna talk to me. 495 00:36:40,163 --> 00:36:41,233 - And you say nothing. 496 00:36:42,648 --> 00:36:45,513 You say I want my attorney, and that's it. 497 00:36:47,653 --> 00:36:51,209 It doesn't make you look guilty. It makes you look smart. 498 00:36:51,347 --> 00:36:53,970 The last thing we need is for your details not to line up. 499 00:36:55,730 --> 00:36:58,216 As far as you know, Charlie went to the liquor store 500 00:36:58,354 --> 00:37:00,218 and never came back. 501 00:37:00,356 --> 00:37:02,392 Ran off with some girlfriend. 502 00:37:03,428 --> 00:37:05,430 - I know. 503 00:37:06,431 --> 00:37:08,364 - Perfect. 504 00:37:17,580 --> 00:37:19,167 Did you get to the SIM card? 505 00:37:19,823 --> 00:37:22,170 - Yeah. It's down the garbage disposal. 506 00:37:22,861 --> 00:37:25,243 - That'll be how they try to find him. 507 00:37:25,381 --> 00:37:26,934 And the dishes. 508 00:37:27,072 --> 00:37:28,729 You tossed out everything that came into contact 509 00:37:28,867 --> 00:37:30,800 with the Aconitum and scrubbed the counters, correct? 510 00:37:31,732 --> 00:37:33,527 - Everything is washed and double bagged in the kitchen 511 00:37:33,665 --> 00:37:34,976 just like you said. 512 00:37:35,114 --> 00:37:36,495 - And the pills? 513 00:37:38,290 --> 00:37:41,466 - Shit. They're in my makeup bag. 514 00:37:41,949 --> 00:37:43,399 Jesus Christ, Molly. 515 00:37:43,537 --> 00:37:45,470 That is the kind of detail that could send us both to death row. 516 00:37:45,608 --> 00:37:47,230 We can't afford to overlook anything. 517 00:37:47,368 --> 00:37:49,922 - I know, I know. I'm sorry, I just... 518 00:37:50,060 --> 00:37:51,579 My mind's been in a million different places tonight 519 00:37:51,717 --> 00:37:53,167 and I've never done anything like this before 520 00:37:53,305 --> 00:37:54,375 so I don't really know how to... 521 00:37:54,513 --> 00:37:56,895 - Okay, okay. Look. 522 00:37:57,033 --> 00:37:58,931 I'm sorry, all right? It's fine. 523 00:37:59,069 --> 00:38:02,383 It's just, we just have to be very careful. 524 00:38:02,521 --> 00:38:03,902 That's all I'm saying. 525 00:38:07,871 --> 00:38:09,356 I love you. 526 00:38:15,810 --> 00:38:17,847 I need you to help me pack Charlie's bag. 527 00:38:19,089 --> 00:38:20,781 - Okay. 528 00:38:25,682 --> 00:38:27,443 [zipper whirring] 529 00:38:31,723 --> 00:38:33,380 - What would he take with him? 530 00:38:34,312 --> 00:38:35,899 - Um... 531 00:38:36,866 --> 00:38:38,281 his watch. 532 00:38:38,419 --> 00:38:40,007 He loved it. 533 00:38:40,145 --> 00:38:41,974 He was always bragging about how far it could work underwater. 534 00:38:47,117 --> 00:38:50,086 His high school championship plaque, probably. 535 00:38:52,088 --> 00:38:54,297 - It's too bulky. Wouldn't make sense. 536 00:38:54,953 --> 00:38:57,404 - He cared about it a lot. - I say we leave it. 537 00:39:02,926 --> 00:39:04,376 - Wait, wait, wait. Stop. Stop. 538 00:39:04,514 --> 00:39:05,446 He would never pack that. 539 00:39:05,584 --> 00:39:06,551 - What? 540 00:39:06,689 --> 00:39:07,862 - His jacket. He, he hated it. 541 00:39:08,000 --> 00:39:09,519 My dad got it for him for his birthday 542 00:39:09,657 --> 00:39:11,141 and he would only wear it to family dinners, 543 00:39:11,279 --> 00:39:14,800 and then my dad would be like, "Looking sharp, bud." 544 00:39:16,354 --> 00:39:19,426 - Sounds like he got in pretty good with your parents. 545 00:39:19,564 --> 00:39:22,014 - He's known Austin since they were kids, so. 546 00:39:27,572 --> 00:39:29,815 What if they don't buy it? 547 00:39:29,953 --> 00:39:31,921 Him running off. 548 00:39:32,059 --> 00:39:34,475 He had a whole life here, he had a business. He-- 549 00:39:34,613 --> 00:39:36,201 - Look, Molly. 550 00:39:36,339 --> 00:39:37,547 Your family won't believe you had anything to do with it, 551 00:39:37,685 --> 00:39:39,756 because they can't. 552 00:39:39,894 --> 00:39:41,965 It would mean questioning too much about themselves 553 00:39:42,103 --> 00:39:43,588 and their lives. 554 00:39:43,726 --> 00:39:46,004 People tend to shy away from that sort of thing. 555 00:39:47,764 --> 00:39:49,973 - And the police? 556 00:39:50,111 --> 00:39:51,492 - To be transparent, 557 00:39:51,630 --> 00:39:53,667 they always assume it's the spouse. 558 00:39:53,805 --> 00:39:55,427 But if there is no body, 559 00:39:55,565 --> 00:39:57,464 then there's nothing they can do. 560 00:39:59,362 --> 00:40:02,503 - I guess we have nothing to worry about then. 561 00:40:02,641 --> 00:40:04,781 - This was self-defense. 562 00:40:04,919 --> 00:40:07,094 Who knows what that fucker was capable of? 563 00:40:11,409 --> 00:40:13,411 - I'm gonna go get some coffee. 564 00:40:14,377 --> 00:40:15,827 Do you want some? 565 00:40:17,829 --> 00:40:20,348 - Yeah. Yeah, that's a good idea. 566 00:40:20,901 --> 00:40:22,730 It's gonna be a long night. 567 00:40:31,083 --> 00:40:33,223 [dramatic music] 568 00:40:46,098 --> 00:40:48,515 [wind howling] 569 00:40:57,696 --> 00:41:00,216 [rattling] 570 00:41:41,464 --> 00:41:43,293 [door shuts] 571 00:41:46,124 --> 00:41:47,850 I think we 're all set in there. 572 00:41:49,230 --> 00:41:51,163 - Where is he? Where's Charlie? 573 00:41:51,301 --> 00:41:52,440 - What? 574 00:41:52,579 --> 00:41:53,372 - He's not on the couch. Where is he? 575 00:41:53,511 --> 00:41:55,098 - I put him away. 576 00:41:55,236 --> 00:41:56,824 I didn't feel like you needed to see any more carnage tonight. 577 00:41:56,962 --> 00:41:58,688 You've been through enough. 578 00:41:58,826 --> 00:42:00,621 - The door was open. 579 00:42:00,759 --> 00:42:03,417 - It must not have closed properly when I arrived. 580 00:42:03,555 --> 00:42:05,523 - What if somebody heard? 581 00:42:05,661 --> 00:42:06,903 What if it did close properly 582 00:42:07,041 --> 00:42:08,560 and then somebody came in and opened it? 583 00:42:08,698 --> 00:42:11,011 - Molly, you need to settle down. 584 00:42:11,149 --> 00:42:12,668 - Maybe both of us shouldn't be pretending like 585 00:42:12,806 --> 00:42:14,911 everything is perfectly fine. 586 00:42:46,805 --> 00:42:48,566 - It's nice. 587 00:42:49,394 --> 00:42:51,154 - I'm glad. 588 00:42:53,640 --> 00:42:57,505 - Look, maybe you would feel more, 589 00:42:57,644 --> 00:43:01,061 more comfortable if we laid all our cards out on the table. 590 00:43:01,199 --> 00:43:03,166 Walk through everything one more time. 591 00:43:04,823 --> 00:43:07,067 - When are we leaving for Castlewood Canyon? 592 00:43:08,206 --> 00:43:11,071 - Baby, we are not going to Castlewood Canyon. 593 00:43:11,209 --> 00:43:12,797 You are gonna get rid of his truck 594 00:43:12,935 --> 00:43:15,662 and I am gonna take care of things here. 595 00:43:15,800 --> 00:43:17,905 - That's not what we discussed. 596 00:43:18,043 --> 00:43:20,701 - We still have three months of heavy snow. 597 00:43:20,839 --> 00:43:22,876 Meaning no one is gonna be hiking up there. 598 00:43:23,014 --> 00:43:24,636 If, and that's a big if, 599 00:43:24,774 --> 00:43:27,052 they find him it won't be until spring. 600 00:43:29,089 --> 00:43:31,574 - How does that change anything? 601 00:43:31,712 --> 00:43:34,750 - If they find him, certain things are gonna have to 602 00:43:34,888 --> 00:43:37,787 be done now to make sure he's not identifiable. 603 00:43:37,925 --> 00:43:40,238 Things I don't want you around for. 604 00:43:41,480 --> 00:43:43,172 You won't look at me the same. 605 00:43:44,967 --> 00:43:48,695 - Baby. You know that can never happen. 606 00:43:51,111 --> 00:43:53,907 - Still, I think it would make more sense 607 00:43:54,045 --> 00:43:56,703 if someone did see the car. 608 00:43:56,841 --> 00:43:59,395 To have you driving it instead of me. 609 00:44:03,433 --> 00:44:05,194 Follow me. 610 00:44:19,691 --> 00:44:21,210 Okay. 611 00:44:22,418 --> 00:44:23,971 I've marked a route to the McKinley scrap yard 612 00:44:24,109 --> 00:44:25,628 that doesn't have any traffic cameras. 613 00:44:25,766 --> 00:44:28,838 Once you get there, use this to take off the plates. 614 00:44:28,976 --> 00:44:30,288 Just wait for me. 615 00:44:30,426 --> 00:44:32,462 I'll pick you up once I'm done at the canyon. 616 00:44:33,809 --> 00:44:35,086 - And tomorrow I'm the jilted wife 617 00:44:35,224 --> 00:44:36,984 looking for her missing husband. 618 00:44:37,122 --> 00:44:40,367 - Remember, wife, not widow. 619 00:44:42,231 --> 00:44:44,164 - Thank you. 620 00:44:44,302 --> 00:44:47,443 I don't think I've said that this whole time. 621 00:44:47,581 --> 00:44:49,652 I don't know what I would do without you. 622 00:44:49,790 --> 00:44:51,481 - You'll never have to know. 623 00:44:52,690 --> 00:44:54,415 - Good luck. 624 00:45:35,456 --> 00:45:37,493 [knocking] 625 00:45:37,942 --> 00:45:41,290 [tense music] 626 00:45:46,778 --> 00:45:48,435 - Hey, open up! 627 00:45:51,749 --> 00:45:54,096 Molly! I can, I can literally see you. 628 00:45:54,234 --> 00:45:56,477 Can you just open the door? It's freezing. 629 00:46:01,172 --> 00:46:02,898 Oh my God, Molly. I feel like a side of beef. 630 00:46:03,036 --> 00:46:04,623 - What are you doing here? 631 00:46:04,762 --> 00:46:06,004 - Good to see you, too. 632 00:46:06,142 --> 00:46:07,350 - Sorry, it's good to see you. - Chuck! 633 00:46:07,488 --> 00:46:09,352 - I wasn't aware we were-- - Charlie! 634 00:46:09,490 --> 00:46:11,216 Did he not tell you I was coming over? 635 00:46:11,354 --> 00:46:13,184 - No. He has a funny habit-- - Oh! What the fuck is this? 636 00:46:13,322 --> 00:46:16,221 Why isn't the game on? - Austin-- 637 00:46:16,359 --> 00:46:19,811 Okay, so, Sutton catches a 72 yard bomb, 638 00:46:19,949 --> 00:46:21,261 and this new guy, we have a QB, 639 00:46:21,399 --> 00:46:22,780 he's like this five foot something-- 640 00:46:22,918 --> 00:46:24,126 - But he's scrambling side to side, 641 00:46:24,264 --> 00:46:26,542 and when he finds a pocket, boom! 642 00:46:26,680 --> 00:46:28,302 - Austin, Charlie isn't here right now. 643 00:46:28,440 --> 00:46:30,235 - What? What do you mean he's not here? 644 00:46:30,373 --> 00:46:32,410 His truck's in the driveway with like 2 feet of snow on it. 645 00:46:32,548 --> 00:46:34,136 - I mean, he's passed out in the bedroom,okay? 646 00:46:34,274 --> 00:46:35,723 He came down with something after dinner. 647 00:46:35,862 --> 00:46:37,208 Ok, well, I've seen him pluck weeds with a fever. 648 00:46:37,346 --> 00:46:38,865 He's gonna want to see this. 649 00:46:39,003 --> 00:46:40,521 - No, he's really not doing well, okay? 650 00:46:40,659 --> 00:46:42,282 And he just dozed off 651 00:46:42,420 --> 00:46:43,973 and he's gonna be pissed if anyone wakes him up. 652 00:46:44,111 --> 00:46:45,803 - Okay. Then if he acts up, I'll kick his ass. 653 00:46:45,941 --> 00:46:47,252 I don't fuckin' care. 654 00:46:47,390 --> 00:46:50,014 - I'm serious. You gotta go. 655 00:46:50,152 --> 00:46:55,364 - Molly, you'd kick your own flesh and blood 656 00:46:55,502 --> 00:46:56,572 back into that blizzard. 657 00:46:56,710 --> 00:46:58,781 - Okay, now you're starting to piss me off. 658 00:46:58,919 --> 00:47:01,059 - Really? I'm pissing you-- 659 00:47:01,197 --> 00:47:02,716 You invite me out here, 660 00:47:02,854 --> 00:47:06,306 I drive an hour and a half through hell freezing over, 661 00:47:06,444 --> 00:47:08,687 and just because numb nuts can't handle a cold, 662 00:47:08,826 --> 00:47:10,310 you're gonna kick me out? 663 00:47:10,448 --> 00:47:12,726 - The whole sarcastic sympathy thing stopped working 664 00:47:12,864 --> 00:47:13,865 when I hit middle school. 665 00:47:14,003 --> 00:47:16,661 - Okay, look, just hear me out. 666 00:47:16,799 --> 00:47:19,353 Let me watch the Broncos clinch the division, 667 00:47:19,491 --> 00:47:22,391 and then I will let Sleeping Beauty rest. Deal? 668 00:47:24,289 --> 00:47:26,188 Arigato. 669 00:47:26,947 --> 00:47:28,500 [door slams] 670 00:47:34,679 --> 00:47:37,613 Hey, you don't think what he has is contagious, do you? 671 00:47:37,751 --> 00:47:39,442 - Maybe. I'm not sure. 672 00:47:41,410 --> 00:47:43,861 - Well, as long as he's up by 7:30 tomorrow, 673 00:47:43,999 --> 00:47:45,483 cause we got driveways to clear. 674 00:47:45,621 --> 00:47:48,969 Also, uh, the Henderson couple has a leak in their roof. 675 00:47:49,901 --> 00:47:51,109 - He seemed pretty rough. 676 00:47:51,247 --> 00:47:52,421 He said he would have to play it by ear. 677 00:47:52,559 --> 00:47:54,043 - I'm not doing that shit solo. 678 00:47:54,181 --> 00:47:56,597 [TV sports broadcast] 679 00:48:06,745 --> 00:48:08,126 - All right, you've got until next commercial break, 680 00:48:08,264 --> 00:48:09,438 and then I'm serious, you gotta go. 681 00:48:09,576 --> 00:48:11,267 - Oh, wow, how generous of you. 682 00:48:11,405 --> 00:48:12,613 - Take off your boots. 683 00:48:12,751 --> 00:48:13,718 You're dripping all over the carpet. 684 00:48:13,856 --> 00:48:15,340 - My god, Molly! 685 00:48:15,478 --> 00:48:16,894 Look, I know we 're half German, 686 00:48:17,032 --> 00:48:17,929 but don't you think you're taking this 687 00:48:18,067 --> 00:48:19,379 a little far, Miss Fuhrer? 688 00:48:19,517 --> 00:48:20,725 - You learn that word in your GED courses? 689 00:48:20,863 --> 00:48:23,072 - Uh, no, because who needs school 690 00:48:23,210 --> 00:48:25,281 when you have the History Channel at 3 a.m. 691 00:48:25,419 --> 00:48:27,697 [TV sports broadcast] 692 00:48:33,841 --> 00:48:35,533 Oh, come on. 693 00:48:35,671 --> 00:48:37,121 Okay, obviously I'm fucking with you. 694 00:48:37,259 --> 00:48:38,812 I'm very excited to see you. 695 00:48:38,950 --> 00:48:40,676 - I know. Same. 696 00:48:43,368 --> 00:48:44,922 - Okay, how about this. 697 00:48:45,060 --> 00:48:48,132 Next time, I will check in with the boss before accepting 698 00:48:48,270 --> 00:48:50,651 an invite from dipshit over there, okay? 699 00:48:50,789 --> 00:48:53,447 Look, I don't want to step on any toes. 700 00:48:53,585 --> 00:48:55,518 - It's just been a long fuckin' day. 701 00:48:55,656 --> 00:48:57,106 Okay? 702 00:48:57,244 --> 00:48:58,763 I was really looking forward to just laying down for a bit. 703 00:48:58,901 --> 00:49:00,765 - Molly. [sighs] 704 00:49:00,903 --> 00:49:02,111 You're a grown-ass woman. 705 00:49:02,249 --> 00:49:03,941 How do you not know how to lie yet? 706 00:49:04,907 --> 00:49:06,529 - What? Lie-- 707 00:49:06,667 --> 00:49:08,980 - I thought marriage would've given you plenty of practice. 708 00:49:10,775 --> 00:49:12,432 - Okay, but lie about what? 709 00:49:13,812 --> 00:49:15,883 - I dunno. 710 00:49:16,022 --> 00:49:17,747 You tell me. 711 00:49:19,197 --> 00:49:20,681 Or don't. Or don't! 712 00:49:20,819 --> 00:49:23,098 Okay, it doesn't matter. Okay? Just... 713 00:49:27,619 --> 00:49:30,139 Look, I want you to know that I'm always there for you. 714 00:49:32,072 --> 00:49:36,559 Okay, I know Dad wasn't exactly warm and fuzzy, 715 00:49:36,697 --> 00:49:39,804 but you know, since he died it's been hard for me, too. 716 00:49:39,942 --> 00:49:41,702 I get it. 717 00:49:44,602 --> 00:49:47,501 - Everything's just been kind of weird, you know. 718 00:49:48,778 --> 00:49:50,366 I used to love watching Sunday football games 719 00:49:50,504 --> 00:49:51,678 with you guys, and... 720 00:49:51,816 --> 00:49:53,231 - Oh my gosh, yeah. 721 00:49:53,369 --> 00:49:56,614 No, I, I even miss his ratty old lazy boy. 722 00:49:56,752 --> 00:49:58,754 Wait, wait. Ready, ready? 723 00:50:00,756 --> 00:50:05,209 "Boy, if this chair's good enough for Super Bowl 32, 724 00:50:05,347 --> 00:50:07,452 well then it's good enough for you, damn it!" 725 00:50:07,590 --> 00:50:10,835 [laughs] 726 00:50:10,973 --> 00:50:13,424 What a dumb ass. 727 00:50:13,562 --> 00:50:15,667 Hey, what happened to that piece of shit, anyway? 728 00:50:15,805 --> 00:50:17,462 - Uh, right now, 729 00:50:17,600 --> 00:50:20,603 it is sitting in storage locker 337 with the rest of his junk. 730 00:50:20,741 --> 00:50:23,054 - What? Whoa, who's paying for that? 731 00:50:23,192 --> 00:50:24,745 - I am. - Molly! 732 00:50:24,883 --> 00:50:26,506 - It just felt wrong to toss it out, 733 00:50:26,644 --> 00:50:28,163 like I was gonna get cursed or something. 734 00:50:28,301 --> 00:50:30,165 - That thing is covered with like 18 years 735 00:50:30,303 --> 00:50:31,166 worth of Thanksgiving dinners. 736 00:50:31,304 --> 00:50:32,684 It reeks to high hell. 737 00:50:32,822 --> 00:50:35,204 - Yeah, but you know, you toss it in a dump 738 00:50:35,342 --> 00:50:38,000 and that smell is gone forever. 739 00:50:38,138 --> 00:50:39,795 - Crazy old man. 740 00:50:40,727 --> 00:50:42,142 - Like you don't have any superstitions. 741 00:50:42,280 --> 00:50:43,868 - Not a one, thank you very much. 742 00:50:44,006 --> 00:50:46,767 - Not even the Sunday jacket? - Okay, that's so different. 743 00:50:46,905 --> 00:50:49,011 I'm a fan, I like to support my team. 744 00:50:49,149 --> 00:50:50,426 Sue me. 745 00:50:50,564 --> 00:50:52,014 - You got that jacket when Tebow got hot 746 00:50:52,152 --> 00:50:53,878 and you have not worn a different jacket on Sundays... 747 00:50:54,016 --> 00:50:55,707 - False accusations. - Even wearing it to mass! 748 00:50:55,845 --> 00:50:57,744 - Like it's against the law? Like it's against the law? 749 00:50:57,882 --> 00:50:59,366 Huh? 750 00:50:59,504 --> 00:51:00,609 It's cold in the winter, Molly. People need layers. 751 00:51:00,747 --> 00:51:01,920 Okay, You know what? 752 00:51:02,059 --> 00:51:03,301 My team is great. 753 00:51:03,439 --> 00:51:04,751 They don't need me to wear this jacket. 754 00:51:04,889 --> 00:51:06,097 - I know. 755 00:51:06,235 --> 00:51:07,823 - As a matter of fact, hold this for me, 756 00:51:07,961 --> 00:51:10,550 because I don't even need it. 757 00:51:10,688 --> 00:51:12,241 - Okay, I will. 758 00:51:17,833 --> 00:51:21,078 - Oh! Oh! Okay! Would you look at that? 759 00:51:21,216 --> 00:51:22,907 Another Chiefs three and out. 760 00:51:23,045 --> 00:51:25,737 [eerie music] 761 00:51:32,330 --> 00:51:33,918 Oh, by the way, 762 00:51:34,056 --> 00:51:36,231 I'm not letting you pay for Dad's stuff on your own, okay? 763 00:51:36,369 --> 00:51:38,025 You're splitting the bill with me. 764 00:51:38,164 --> 00:51:39,786 - Thank you. 765 00:51:40,959 --> 00:51:43,410 [eerie music] 766 00:52:23,726 --> 00:52:24,865 [water turns on] 767 00:52:25,003 --> 00:52:27,144 - It's time for our guest to leave. 768 00:52:27,282 --> 00:52:28,835 - He knows something's wrong. 769 00:52:28,973 --> 00:52:30,526 - Charlie is dead 770 00:52:30,664 --> 00:52:32,459 and you're talking to your brother about a fucking chair. 771 00:52:32,597 --> 00:52:35,255 - I can't be too obvious. Let's just wait out the game. 772 00:52:35,393 --> 00:52:38,224 - Baby, I don't care what it takes. 773 00:52:38,362 --> 00:52:41,296 Get him out of this house. You can mend bridges later. 774 00:52:45,127 --> 00:52:49,200 You are so strong. I know you can do this. 775 00:53:05,285 --> 00:53:06,907 - What are you doing? 776 00:53:07,045 --> 00:53:09,565 - Oh, uh, do you guys have like, is it streaming or cable, or... 777 00:53:09,703 --> 00:53:12,948 - Uh, streaming, I think. Charlie set it up 778 00:53:13,086 --> 00:53:15,088 - Ok, uh, well the blizzard's messing everything up 779 00:53:15,226 --> 00:53:16,503 so I'm just gonna check on it. 780 00:53:16,641 --> 00:53:18,712 - You're looking for the Wi-Fi router, right? 781 00:53:20,369 --> 00:53:22,026 - You know where it is? 782 00:53:22,164 --> 00:53:23,890 - Uh, yeah. It's in the armoire next to the dining room table. 783 00:53:24,028 --> 00:53:25,616 I'll show you. 784 00:53:27,894 --> 00:53:31,380 - Oh my God. I'm so lost with all this shit. 785 00:53:31,518 --> 00:53:32,830 - I'm sure we can figure it out. 786 00:53:32,968 --> 00:53:34,349 - It's like they try and make it confusing. 787 00:53:34,487 --> 00:53:36,213 - Here, this usually does the trick 788 00:53:37,144 --> 00:53:39,768 Can you go see how it's looking? - Oh, yeah, no, sure thing. 789 00:53:45,291 --> 00:53:47,085 God damnit! 790 00:53:47,224 --> 00:53:48,397 - Nothing? - No! 791 00:53:48,535 --> 00:53:50,641 It's not even connecting anymore. 792 00:53:52,574 --> 00:53:54,161 It's a little ridiculous. You know what? 793 00:53:54,300 --> 00:53:56,336 You guys, you need to upgrade your situation out here. 794 00:53:56,474 --> 00:53:58,580 - Perks of living in the boonies, I guess. 795 00:53:58,718 --> 00:54:01,065 - Well, lucky for you, I know how to fix it. 796 00:54:01,203 --> 00:54:02,169 - How? 797 00:54:02,308 --> 00:54:03,723 - Whiskey. 798 00:54:03,861 --> 00:54:06,933 - Austin, I'm really tired, okay? 799 00:54:07,071 --> 00:54:08,521 I really want to go to bed. 800 00:54:08,659 --> 00:54:09,901 - I know, haven't you ever heard of a night cap before? 801 00:54:10,039 --> 00:54:11,558 - The roads are just gonna get worse. 802 00:54:11,696 --> 00:54:12,870 - Do you have any leftover-- Yes! 803 00:54:13,008 --> 00:54:15,286 - Jesus, Austin, will you listen to me? 804 00:54:15,424 --> 00:54:17,530 I don't need you here anymore, okay? 805 00:54:17,668 --> 00:54:19,359 I need you to leave. 806 00:54:20,878 --> 00:54:22,500 - Did you make this? - Oh my God. 807 00:54:22,638 --> 00:54:24,053 I don't need to hash out the past, 808 00:54:24,191 --> 00:54:26,470 or commiserate or whatever it is you have planned 809 00:54:26,608 --> 00:54:28,299 for this evening, all right? 810 00:54:28,437 --> 00:54:30,025 Good night. End of visit. 811 00:54:30,163 --> 00:54:31,406 - Why are you acting like this? 812 00:54:31,544 --> 00:54:32,924 - Because I don't need you like, 813 00:54:33,062 --> 00:54:34,478 passing out in my guest bedroom tonight. 814 00:54:34,616 --> 00:54:36,583 - Okay. Fine. 815 00:54:39,137 --> 00:54:41,554 Disappear. I don't care. 816 00:54:41,692 --> 00:54:43,866 You don't come over anymore. You don't call anymore. 817 00:54:44,004 --> 00:54:45,489 What, what else am I supposed to do? 818 00:54:45,627 --> 00:54:48,319 - And the lecture begins. - Fuck that. 819 00:54:50,010 --> 00:54:51,288 Fuck that, okay? 820 00:54:51,426 --> 00:54:53,497 This, right here? 821 00:54:53,635 --> 00:54:55,740 This is the most we've hung out in months. 822 00:55:00,262 --> 00:55:02,437 You're the last person I have in my family, 823 00:55:02,575 --> 00:55:04,473 and I'm, I'm worried. 824 00:55:05,371 --> 00:55:07,062 All right? I'm fucking terrified. 825 00:55:08,512 --> 00:55:10,514 - I'm doing great, Austin. All right? 826 00:55:10,652 --> 00:55:12,895 I would tell you if I wasn't. 827 00:55:15,553 --> 00:55:17,244 - Are you and Chuck fighting again? 828 00:55:17,383 --> 00:55:18,418 Because I'll straighten him out. 829 00:55:18,556 --> 00:55:20,040 - We 're fine. - Look, I-- 830 00:55:20,178 --> 00:55:22,111 He's got a great heart. - We 're fine. We 're fine. 831 00:55:25,252 --> 00:55:27,254 - Are you guys still trying for a kid? 832 00:55:27,393 --> 00:55:28,980 - Okay, leave. Now. - Molly, please, 833 00:55:29,118 --> 00:55:30,465 I was just asking! It's just a question! 834 00:55:30,603 --> 00:55:32,087 - No no no. You know what, Austin, 835 00:55:32,225 --> 00:55:34,296 I'm not gonna be interrogated in my own home. Okay? 836 00:55:34,434 --> 00:55:35,746 - Oh, okay. 837 00:55:35,884 --> 00:55:38,473 Well, clearly I was just imagining things. 838 00:55:38,611 --> 00:55:39,888 Clearly you're doing just fine. 839 00:55:40,026 --> 00:55:41,510 - Yeah, I'm doing peachy actually. 840 00:55:41,648 --> 00:55:42,925 - This is your problem. 841 00:55:43,063 --> 00:55:45,480 This, what you just did, this is the problem. 842 00:55:45,618 --> 00:55:47,205 You don't want to help yourself. 843 00:55:47,344 --> 00:55:50,070 And it makes it impossible for people like me to help you. 844 00:55:50,208 --> 00:55:51,313 - Thank you, good bye. 845 00:55:51,451 --> 00:55:53,315 - Okay, you know what? 846 00:55:53,453 --> 00:55:55,731 Fine. Tell Chuck that I said good luck. 847 00:55:55,869 --> 00:55:57,699 All right, and I'm so glad I drove 848 00:55:57,837 --> 00:56:00,046 an hour and a half to see my sister. 849 00:56:00,184 --> 00:56:01,772 - Yeah, stay warm. 850 00:56:10,056 --> 00:56:11,678 - Okay. - Where are you going? 851 00:56:11,816 --> 00:56:13,197 - I'm getting my jacket. - Where are you going? 852 00:56:13,335 --> 00:56:14,957 - It's five degrees outside 853 00:56:15,095 --> 00:56:17,960 and I don't want to hear shit about my fucking superstition! 854 00:56:18,823 --> 00:56:20,307 Charlie? 855 00:56:20,446 --> 00:56:22,793 Hey, what did you take, buddy? 856 00:56:22,931 --> 00:56:23,828 Look at me. 857 00:56:25,071 --> 00:56:26,555 Charlie! 858 00:56:26,693 --> 00:56:27,936 Hey wake up, buddy! 859 00:56:29,006 --> 00:56:30,076 Come on! 860 00:56:30,214 --> 00:56:31,249 Hey, come on, man! 861 00:56:31,388 --> 00:56:33,631 Call an ambulance for fuck's sake! 862 00:56:35,737 --> 00:56:38,533 Chuck! Hey! Wake up, buddy! 863 00:56:38,671 --> 00:56:41,777 Hey. You okay? Chuck! 864 00:56:42,399 --> 00:56:43,710 - Austin... 865 00:56:44,608 --> 00:56:46,886 [eerie music] 866 00:56:53,479 --> 00:56:55,066 - What did you do? 867 00:56:58,553 --> 00:57:00,175 - Tell him, Molly 868 00:57:03,316 --> 00:57:04,731 - Who the fuck are you? 869 00:57:04,869 --> 00:57:06,802 - Austin, please. - Did you do this? 870 00:57:06,940 --> 00:57:08,183 Are you the one who fuckin' did this? 871 00:57:08,321 --> 00:57:09,667 - Austin, you have to be quiet, okay? 872 00:57:09,805 --> 00:57:11,220 People are gonna hear you. - Good! 873 00:57:11,358 --> 00:57:13,153 Good, my best friend isn't fucking breathing. 874 00:57:13,291 --> 00:57:14,465 We need help! 875 00:57:14,603 --> 00:57:15,984 - Austin, we need to all remain calm. 876 00:57:16,122 --> 00:57:17,675 - You're gonna get the fucking needle for this. 877 00:57:17,813 --> 00:57:19,332 - Austin, no, please stop! It was me, I killed him! 878 00:57:19,470 --> 00:57:20,851 - Molly, shut up! 879 00:57:20,989 --> 00:57:22,991 - I poisoned his food, I killed him, I did it! 880 00:57:23,129 --> 00:57:24,717 It was me. 881 00:57:25,649 --> 00:57:27,374 I killed him. Where are you going? 882 00:57:27,513 --> 00:57:29,066 - Elizabeth Station. - You don't want to do that. 883 00:57:29,204 --> 00:57:30,688 - Lady, you have no idea what I want to do. 884 00:57:30,826 --> 00:57:33,691 - Listen to me! He killed our son. 885 00:57:35,831 --> 00:57:38,109 - You know that was nobody's fault. 886 00:57:38,247 --> 00:57:40,629 - It wasn't a miscarriage, Austin. 887 00:57:43,839 --> 00:57:45,392 Maria was so gentle and caring with Dad 888 00:57:45,531 --> 00:57:46,739 and it was just, it was a kiss. 889 00:57:46,877 --> 00:57:48,568 - Maria? - A stupid kiss 890 00:57:48,706 --> 00:57:50,156 and I didn't know Charlie was coming home - The hospice lady Maria? 891 00:57:50,294 --> 00:57:52,434 and don't give me that shit, Austin! 892 00:57:52,572 --> 00:57:54,850 You know. 893 00:57:54,988 --> 00:57:57,646 You know what Charlie's like when he drinks. 894 00:57:57,784 --> 00:57:59,717 It happened right there, on those stairs, 895 00:57:59,855 --> 00:58:01,995 I felt his ring on my cheek and the doctor said 896 00:58:02,133 --> 00:58:04,204 that it was an accident but I know the truth. 897 00:58:06,103 --> 00:58:08,139 I know the truth and you know it. 898 00:58:10,107 --> 00:58:12,937 My husband killed my child. 899 00:58:13,075 --> 00:58:15,250 And you didn't do anything. 900 00:58:19,772 --> 00:58:21,428 - Okay. 901 00:58:21,567 --> 00:58:22,706 Why didn't you call the cops? 902 00:58:22,844 --> 00:58:24,949 - I did, I tried. - Fuck that, okay? 903 00:58:25,087 --> 00:58:27,262 Stop lying to yourself. It didn't have to be like that. 904 00:58:27,400 --> 00:58:28,746 - You don't know that. 905 00:58:28,884 --> 00:58:29,954 Thousands of people get divorced every day. 906 00:58:30,092 --> 00:58:31,197 You could've just fucking left him! 907 00:58:31,335 --> 00:58:34,338 - I served him papers, okay? 908 00:58:34,476 --> 00:58:36,858 I put them in his hands. 909 00:58:38,376 --> 00:58:39,446 But that wasn't the end of it. 910 00:58:40,724 --> 00:58:43,002 He wouldn't let it go, he started following me around. 911 00:58:43,140 --> 00:58:46,246 Like a fucking predator, everywhere I went. 912 00:58:46,384 --> 00:58:47,765 He kept pressuring me to come back, 913 00:58:47,903 --> 00:58:49,905 telling me that he was different, 914 00:58:50,043 --> 00:58:52,287 that he'd stopped drinking, found God. 915 00:58:54,013 --> 00:58:55,532 He kept begging me, saying things would change, 916 00:58:55,670 --> 00:58:57,844 but they never fucking did. 917 00:59:00,640 --> 00:59:04,541 - I mean, you could've... The cops? 918 00:59:04,679 --> 00:59:06,508 - Two weeks ago, 919 00:59:06,646 --> 00:59:10,029 I found a tracking app hidden in my Utilities folder on my phone. 920 00:59:11,548 --> 00:59:13,170 And that's when I knew. 921 00:59:14,309 --> 00:59:15,966 One day you were gonna get a call from some sheriff 922 00:59:16,104 --> 00:59:18,865 telling you that I was gone. 923 00:59:19,003 --> 00:59:21,247 And I wasn't gonna let that happen. 924 00:59:23,594 --> 00:59:26,183 But if you still want to call the police, 925 00:59:26,321 --> 00:59:27,736 go ahead. 926 00:59:29,324 --> 00:59:31,222 No one is stopping you. 927 00:59:41,750 --> 00:59:43,718 - I can't believe this. 928 00:59:45,547 --> 00:59:47,066 - I'm sorry you had to find out this way. I-- 929 00:59:47,204 --> 00:59:50,794 - I don't give a fuck if you're gay. 930 00:59:51,933 --> 00:59:54,038 Or bi. Whatever. 931 00:59:54,176 --> 00:59:55,902 I love you. 932 00:59:56,627 --> 00:59:58,215 No matter what. 933 00:59:59,803 --> 01:00:01,977 And you can't tell me for a fucking second 934 01:00:02,115 --> 01:00:04,117 if you had told me he laid a goddamn finger on you, 935 01:00:04,255 --> 01:00:06,879 I would've put his ass in jail that same day. 936 01:00:17,614 --> 01:00:19,616 You made choices, Molly. 937 01:00:20,789 --> 01:00:21,997 I was the best man at his wedding, 938 01:00:22,135 --> 01:00:25,069 now I'm gonna carry his fucking casket? 939 01:00:25,207 --> 01:00:27,865 He had more dinners at our house since age 10 940 01:00:28,003 --> 01:00:29,384 than our own father. 941 01:00:29,522 --> 01:00:31,282 And now he's gone. 942 01:00:32,283 --> 01:00:34,838 [dramatic music] 943 01:00:46,194 --> 01:00:47,436 But I'm not gonna lose you, too. 944 01:00:47,574 --> 01:00:48,783 - I think that's wise of you, Austin. 945 01:00:48,921 --> 01:00:51,233 - Shut the fuck up! 946 01:00:51,371 --> 01:00:52,510 We are not friends. 947 01:00:52,649 --> 01:00:55,168 Everything I'm doing, I'm doing for my sister. 948 01:00:55,306 --> 01:00:58,102 You, you can fucking rot in hell for all I care. 949 01:00:59,932 --> 01:01:02,003 - I'm sorry you feel that way. 950 01:01:07,802 --> 01:01:08,975 - I don't believe this. 951 01:01:09,113 --> 01:01:10,390 - Austin, it, it's not her fault. 952 01:01:10,528 --> 01:01:11,598 Just listen to me. 953 01:01:11,737 --> 01:01:13,393 [music drowns] 954 01:01:15,672 --> 01:01:18,260 - Okay. Okay, what's the plan? 955 01:01:20,366 --> 01:01:21,470 Put him on the couch, wait 'til morning, 956 01:01:21,608 --> 01:01:23,024 say he had a heart attack. 957 01:01:23,162 --> 01:01:25,026 - Twenty-six year olds don't just die in their sleep. 958 01:01:25,164 --> 01:01:26,924 The coroner would run every toxicology test 959 01:01:27,062 --> 01:01:28,512 before the jury could say guilty. 960 01:01:28,650 --> 01:01:30,445 - He has to disappear. - If they don't have a body, 961 01:01:30,583 --> 01:01:32,033 they don't have a crime. 962 01:01:32,171 --> 01:01:34,173 Only one person in Colorado history's been convicted 963 01:01:34,311 --> 01:01:35,968 of first degree murder without a body present. 964 01:01:36,106 --> 01:01:37,624 - I guess that makes you the brains of the operation, 965 01:01:37,763 --> 01:01:38,695 doesn't it? 966 01:01:38,833 --> 01:01:42,595 - Austin, you can just go. Okay? 967 01:01:42,733 --> 01:01:44,355 You were never here. 968 01:01:47,427 --> 01:01:48,877 - Chuck left without saying goodbye. 969 01:01:49,015 --> 01:01:50,292 That means you need his truck gone, correct? 970 01:01:50,430 --> 01:01:51,431 - That's the idea, yeah. 971 01:01:51,569 --> 01:01:52,709 - Okay, so what's your plan for that? 972 01:01:52,847 --> 01:01:53,848 - McKinley scrap yard. 973 01:01:53,986 --> 01:01:55,435 - That's a great idea. 974 01:01:55,573 --> 01:01:57,955 We should take a dead guy's truck to a scrap yard. 975 01:01:58,093 --> 01:01:59,301 That'll keep the cops up at night. 976 01:01:59,439 --> 01:02:01,718 - Do you have a better idea? - I do. 977 01:02:01,856 --> 01:02:02,926 You remember Angel, right? 978 01:02:03,064 --> 01:02:04,479 - Yeah. He works at the company, 979 01:02:04,617 --> 01:02:06,170 we went swimming with his family. 980 01:02:06,308 --> 01:02:08,103 - Yeah. They're going back to Guatemala next week. Okay? 981 01:02:08,241 --> 01:02:09,760 I'll give the truck a new coat of paint, 982 01:02:09,898 --> 01:02:12,936 new plates, give it to them as like a going away gift. 983 01:02:13,074 --> 01:02:14,420 They'll take it out of the country, 984 01:02:14,558 --> 01:02:15,835 never to be seen again. 985 01:02:15,973 --> 01:02:16,836 - You're telling us he's not gonna recognize 986 01:02:16,974 --> 01:02:18,010 his co-worker's car? 987 01:02:18,148 --> 01:02:19,666 - Listen to me. Hey. 988 01:02:19,805 --> 01:02:23,187 We need that thing as far away from here as possible. 989 01:02:23,325 --> 01:02:25,811 All right, not just sitting in some lot waiting to be found. 990 01:02:25,949 --> 01:02:27,191 - I don't like it. 991 01:02:27,329 --> 01:02:28,606 Too many variables, too many unknowns. 992 01:02:28,745 --> 01:02:30,401 - Okay, well I know for a fact 993 01:02:30,539 --> 01:02:33,163 that Chuck isn't making it to work at 7:30 tomorrow. Okay? 994 01:02:33,301 --> 01:02:35,821 I also know, the cops are gonna wanna know where his truck is. 995 01:02:35,959 --> 01:02:38,133 - You're talking about having an innocent man drive a hot car. 996 01:02:38,271 --> 01:02:40,308 That sit well with you? - Victoria. 997 01:02:41,516 --> 01:02:44,174 If he says we can do it, I think we should try. 998 01:02:45,382 --> 01:02:47,418 - Look, I'm telling you, okay, 999 01:02:47,556 --> 01:02:49,662 as soon as that thing crosses the border, 1000 01:02:49,800 --> 01:02:53,217 you can kiss any chance of it ever being found goodbye. 1001 01:02:55,944 --> 01:02:57,256 Now if you don't mind, 1002 01:02:57,394 --> 01:02:59,189 I know where Chuck keeps his good bourbon. 1003 01:03:01,398 --> 01:03:03,365 I don't think he's gonna miss it. 1004 01:03:07,335 --> 01:03:09,199 - I think-- - Shh. 1005 01:03:09,337 --> 01:03:10,441 Not here. 1006 01:03:13,928 --> 01:03:15,930 [wind howling] 1007 01:03:56,556 --> 01:03:58,351 - Piece of shit. 1008 01:04:11,882 --> 01:04:13,366 - Three people can keep a secret 1009 01:04:13,504 --> 01:04:15,092 if all of them have something at stake. 1010 01:04:15,230 --> 01:04:17,336 And right now he has no skin in the game. 1011 01:04:17,474 --> 01:04:19,269 Austin may be loyal to his family, 1012 01:04:19,407 --> 01:04:21,478 but Charlie was his family, too. 1013 01:04:24,619 --> 01:04:26,517 We need assurances. 1014 01:04:32,938 --> 01:04:34,456 Anything that happens to Charlie's body 1015 01:04:34,594 --> 01:04:37,287 happens in this room, and Austin is the one doing it. 1016 01:04:37,425 --> 01:04:38,840 Understand? 1017 01:04:38,978 --> 01:04:40,566 - We don't need to do this. 1018 01:04:40,704 --> 01:04:43,603 - We all need skin in the game. - That's not a thing. 1019 01:04:43,741 --> 01:04:46,158 - What do you mean? - The quote you said. 1020 01:04:46,296 --> 01:04:47,435 Three people can keep a secret 1021 01:04:47,573 --> 01:04:49,299 if they all have something at stake? 1022 01:04:50,507 --> 01:04:52,474 The actual quote is three people can keep a secret 1023 01:04:52,612 --> 01:04:54,373 if two of them are dead. 1024 01:04:54,511 --> 01:04:56,651 - We 're almost free, Molly. 1025 01:04:56,789 --> 01:04:59,619 We can see the light at the end of the tunnel. 1026 01:05:00,620 --> 01:05:03,244 Don't ruin it by talking about a collapse. 1027 01:05:27,406 --> 01:05:29,028 Hey, hey. 1028 01:05:29,166 --> 01:05:32,135 [inaudible whispers] 1029 01:05:33,722 --> 01:05:36,622 [sobbing] 1030 01:05:42,179 --> 01:05:44,457 - Oh, jeez. I'm so sorry. 1031 01:05:44,595 --> 01:05:46,459 I forgot to ask if you wanted it on the rocks. 1032 01:05:46,597 --> 01:05:48,565 - Straight is perfect. Thank you. 1033 01:05:48,703 --> 01:05:50,153 - You're welcome. 1034 01:05:52,500 --> 01:05:54,847 Molly and I were just discussing our plan of action. 1035 01:05:54,985 --> 01:05:58,437 We agree that your idea to deal with the car issue is inspired. 1036 01:06:01,647 --> 01:06:03,994 - Molly, do you have a smoke? I left my pack in the car. 1037 01:06:04,132 --> 01:06:06,548 - No, I quit. I'm sorry. - I figured as much. 1038 01:06:06,686 --> 01:06:09,448 - Here. Have as many as you like. 1039 01:06:15,350 --> 01:06:17,180 - Much appreciated. 1040 01:06:20,631 --> 01:06:26,672 So, now I guess it's just a matter of... 1041 01:06:26,810 --> 01:06:29,744 making it disappear. 1042 01:06:30,814 --> 01:06:32,436 - Unfortunately, yes. 1043 01:06:32,574 --> 01:06:33,955 - Okay, well, you've had a plan for everything else so far, 1044 01:06:34,093 --> 01:06:35,508 so what about that? 1045 01:06:35,646 --> 01:06:36,751 - We 're burying him in one of the caves 1046 01:06:36,889 --> 01:06:38,511 out by Castlewood Canyon. 1047 01:06:39,926 --> 01:06:42,550 - God damnit, look, the ground is frozen solid. 1048 01:06:42,688 --> 01:06:44,517 It would take an hour to break through the ground 1049 01:06:44,655 --> 01:06:45,967 with a shovel, 1050 01:06:46,105 --> 01:06:47,796 let alone dig a grave deep enough for a fuckin' body. 1051 01:06:47,934 --> 01:06:49,936 - She's using the term "bury" very loosely 1052 01:06:50,075 --> 01:06:52,180 Okay, we have no doubt that Charlie will eventually be found 1053 01:06:52,318 --> 01:06:53,664 when spring rolls around. 1054 01:06:53,802 --> 01:06:55,183 But when they do find him, 1055 01:06:55,321 --> 01:06:57,392 they can't be able to recognize him. 1056 01:06:59,015 --> 01:07:00,844 - What are you saying? 1057 01:07:00,982 --> 01:07:02,570 - I'm sorry, Austin. 1058 01:07:02,708 --> 01:07:04,641 I know this is difficult but Charlie did horrendous things. 1059 01:07:04,779 --> 01:07:06,677 - Spit it out. Spit it out! - His teeth, his hands, 1060 01:07:06,815 --> 01:07:08,403 his feet. 1061 01:07:09,577 --> 01:07:11,579 - You're a fuckin' monster. - Austin, don't. 1062 01:07:11,717 --> 01:07:13,788 - It's fine, Molly. 1063 01:07:13,926 --> 01:07:17,033 My whole life, I've been called worse things by men like you. 1064 01:07:17,171 --> 01:07:20,450 Dyke, cold, bossy, bitch, slut. 1065 01:07:20,588 --> 01:07:23,142 Believe me, the list goes on. 1066 01:07:23,280 --> 01:07:26,697 But one thing no one has ever dared to call me is stupid. 1067 01:07:27,905 --> 01:07:31,047 - I don't feel so good. I think I'm gonna be sick. 1068 01:07:32,979 --> 01:07:36,707 - Your sister's in trouble. Are you gonna help her? 1069 01:07:36,845 --> 01:07:39,503 Or are you gonna cry about your dead drinking buddy? 1070 01:07:45,923 --> 01:07:48,374 - Okay. Okay, what about the mess? 1071 01:07:48,512 --> 01:07:49,686 I've watched enough TV. 1072 01:07:49,824 --> 01:07:51,619 CSI's gonna be all over this place. 1073 01:07:51,757 --> 01:07:52,999 - Oh, they will be. 1074 01:07:53,138 --> 01:07:56,141 That is why everything we do is absolutely necessary. 1075 01:08:12,433 --> 01:08:17,265 - Hey. Everything's gonna be okay, all right? 1076 01:08:24,928 --> 01:08:26,619 You come with me. 1077 01:08:38,838 --> 01:08:40,392 So what do I, um... 1078 01:08:41,565 --> 01:08:43,464 What do I do about the blood? 1079 01:08:45,086 --> 01:08:46,984 - When I was a girl, 1080 01:08:47,123 --> 01:08:49,918 I spent summer's up on my uncle's estate in Connecticut. 1081 01:08:51,334 --> 01:08:53,439 They had hogs. 1082 01:08:53,577 --> 01:08:54,992 And when he wanted to impress company. 1083 01:08:55,131 --> 01:08:56,684 he'd serve one for dinner. 1084 01:08:58,134 --> 01:09:00,170 But you don't just chop it up. 1085 01:09:01,171 --> 01:09:02,828 That would make a mess. 1086 01:09:03,794 --> 01:09:06,245 You make a small incision, just here. 1087 01:09:07,281 --> 01:09:10,387 And you let nature and a bit of running water do the rest. 1088 01:09:11,492 --> 01:09:13,494 There's bleach and black tarp in the shower. 1089 01:09:22,951 --> 01:09:25,678 - I hope you don't think the Molly you fell in love with 1090 01:09:25,816 --> 01:09:28,750 is the same one sitting on that fuckin' couch. 1091 01:09:30,545 --> 01:09:32,340 Not after tonight. 1092 01:09:51,877 --> 01:09:54,983 - Hey. Look at me. 1093 01:09:58,124 --> 01:10:02,439 One day, you're gonna look back on tonight as a hazy memory, 1094 01:10:02,577 --> 01:10:04,821 because you know it was a means to an end. 1095 01:10:07,755 --> 01:10:09,274 - I just want this night to be over. 1096 01:10:09,412 --> 01:10:10,723 - It will be. 1097 01:10:13,070 --> 01:10:14,555 - I keep seeing him. 1098 01:10:16,315 --> 01:10:19,836 His face. His eyes. I... 1099 01:10:22,597 --> 01:10:24,358 I just thought that after tonight he'd be gone, 1100 01:10:24,496 --> 01:10:28,362 but now it feels like there won't be 1101 01:10:28,500 --> 01:10:30,709 a day I won't see Charlie Oaks. 1102 01:10:31,951 --> 01:10:33,643 - That will pass. 1103 01:10:39,165 --> 01:10:41,754 I can't promise you it will be next week 1104 01:10:41,892 --> 01:10:44,654 or next month, but it will happen. 1105 01:10:46,207 --> 01:10:49,417 The memories we hold close are the ones we can't live without. 1106 01:10:50,798 --> 01:10:52,109 Like the first time I saw you 1107 01:10:52,248 --> 01:10:54,560 sitting in that little cafe on Prince Street. 1108 01:10:57,667 --> 01:11:02,913 Austin loves you and that will never change. 1109 01:11:07,021 --> 01:11:09,886 Take deep breaths. 1110 01:11:10,024 --> 01:11:12,026 Don't get lost in what you're feeling right now 1111 01:11:12,164 --> 01:11:14,408 because it's just temporary. 1112 01:11:16,996 --> 01:11:18,239 Just breathe. 1113 01:11:18,377 --> 01:11:20,586 [dramatic music] 1114 01:11:56,967 --> 01:11:59,591 [ominous music] 1115 01:13:44,592 --> 01:13:47,146 [breathing heavily] 1116 01:14:02,403 --> 01:14:04,025 - Austin? 1117 01:14:06,200 --> 01:14:07,995 Victoria? 1118 01:14:28,084 --> 01:14:29,706 Where's Victoria? 1119 01:14:30,914 --> 01:14:32,502 - She's not with you? 1120 01:14:33,365 --> 01:14:34,746 - No. 1121 01:15:01,255 --> 01:15:03,291 - I'm so sorry, Molly. 1122 01:15:05,190 --> 01:15:06,122 - What? 1123 01:15:08,089 --> 01:15:10,160 - I spent the last hour and a half 1124 01:15:12,059 --> 01:15:14,889 thinking about every camping trip we ever went on, 1125 01:15:15,856 --> 01:15:17,685 every dinner. 1126 01:15:19,515 --> 01:15:20,930 I don't know, I just, 1127 01:15:21,068 --> 01:15:22,897 I don't know how I could've been so fuckin' useless. 1128 01:15:24,623 --> 01:15:27,799 - Austin, it's... It's too late to-- 1129 01:15:27,937 --> 01:15:29,283 - You know, before Dad died, 1130 01:15:29,421 --> 01:15:31,527 I promised him I' d be the man of the family. 1131 01:15:33,770 --> 01:15:36,255 That I'd take care of us. 1132 01:15:36,393 --> 01:15:38,016 And now we 're here. 1133 01:15:41,847 --> 01:15:44,091 'Cause I couldn't ask you a question. 1134 01:15:54,446 --> 01:15:56,552 Why Castlewood Canyon? 1135 01:16:00,763 --> 01:16:02,799 I need to know. 1136 01:16:04,974 --> 01:16:06,562 - It's out of the way. 1137 01:16:08,080 --> 01:16:09,772 Doesn't get much traffic during the winter, 1138 01:16:09,910 --> 01:16:13,569 so there wasn't much chance of someone 1139 01:16:13,707 --> 01:16:15,571 seeing something they shouldn't. 1140 01:16:15,709 --> 01:16:17,158 - You're lying to me. 1141 01:16:18,677 --> 01:16:21,266 There's thousands of miles of empty prairie out here. 1142 01:16:21,404 --> 01:16:24,062 You could've chosen any out of the way spot. 1143 01:16:26,305 --> 01:16:28,066 Why Castlewood? 1144 01:16:31,069 --> 01:16:33,589 First thing that came to mind, I guess 1145 01:16:39,249 --> 01:16:40,457 - You know the day we went up there 1146 01:16:40,596 --> 01:16:42,356 and swam around in the river? 1147 01:16:44,254 --> 01:16:47,016 Pretty sure that was one of the greatest days of my life. 1148 01:16:49,087 --> 01:16:50,709 - What was that girl's name again? Like... 1149 01:16:50,847 --> 01:16:53,298 - God. - Char... Charlee 1150 01:16:53,436 --> 01:16:55,956 - You know what? Charlene. I know. 1151 01:16:58,890 --> 01:17:01,375 - Yikes. - Yeah, it was really bad. 1152 01:17:01,513 --> 01:17:04,309 - Her parents really wanted a Denny's waitress. 1153 01:17:08,658 --> 01:17:11,005 - Yeah, the four of us up there, 1154 01:17:11,143 --> 01:17:14,353 splashing around, catching crawdads, 1155 01:17:14,491 --> 01:17:16,770 acting foolish, and... 1156 01:17:18,875 --> 01:17:21,153 I haven't had many better days than that. 1157 01:17:22,672 --> 01:17:25,433 - It was so clear. 1158 01:17:25,571 --> 01:17:27,677 The water, I mean. 1159 01:17:27,815 --> 01:17:30,680 It was like sparkling. 1160 01:17:32,578 --> 01:17:35,236 - That was one of the best days of my life. 1161 01:17:37,687 --> 01:17:40,794 And after tonight, I can never go there again. 1162 01:17:48,560 --> 01:17:50,286 Molly, please, what's the end game here? 1163 01:17:50,424 --> 01:17:52,219 Don't go down this road. 1164 01:17:54,670 --> 01:17:56,982 - We thought everything out. Everything's gonna be fine. 1165 01:17:57,120 --> 01:17:58,604 - This is not-- - It's all gonna be okay. 1166 01:17:58,743 --> 01:18:01,677 - This is not you. You are not this type of person. 1167 01:18:03,299 --> 01:18:04,990 Please? 1168 01:18:06,198 --> 01:18:09,132 Let me help you fix this before it gets any worse. 1169 01:18:09,270 --> 01:18:12,204 Okay? Bible truth is what we make it. 1170 01:18:12,342 --> 01:18:13,516 - Austin... 1171 01:18:13,654 --> 01:18:15,587 - She's your friend, but also Chuck's lover. 1172 01:18:15,725 --> 01:18:16,864 She wanted Chuck to leave you, 1173 01:18:17,002 --> 01:18:18,624 but he wouldn't, so she gets jealous. 1174 01:18:18,763 --> 01:18:20,385 One night she makes you guys a poisoned dinner. 1175 01:18:20,523 --> 01:18:22,042 - Austin! - Except you 're not-- 1176 01:18:22,180 --> 01:18:23,733 Shh, except you're not feeling well. 1177 01:18:23,871 --> 01:18:25,183 So you don't eat it. 1178 01:18:25,321 --> 01:18:26,702 And when he dies, 1179 01:18:26,840 --> 01:18:28,876 she takes you at knife point so you can't call the cops. 1180 01:18:29,014 --> 01:18:31,776 - Austin, this is insane. 1181 01:18:31,914 --> 01:18:34,192 I love her, okay? I would never betray her. 1182 01:18:34,330 --> 01:18:35,849 - Molly, you are a good person. 1183 01:18:35,987 --> 01:18:36,919 The only thing that's gonna come out of this 1184 01:18:37,057 --> 01:18:38,403 is more pain and suffering. 1185 01:18:38,541 --> 01:18:41,199 [tense music] 1186 01:18:43,857 --> 01:18:45,030 - We're gonna start over. 1187 01:18:45,168 --> 01:18:46,480 - You're gonna start... 1188 01:18:46,618 --> 01:18:47,688 If this is the start of your relationship, 1189 01:18:47,826 --> 01:18:49,448 where do you go from here? 1190 01:18:49,586 --> 01:18:50,933 You want to start a life with someone who's capable of this? 1191 01:18:51,071 --> 01:18:53,142 No! No, I'm not gonna let that happen. 1192 01:18:53,280 --> 01:18:55,351 - It's not your choice, Austin. 1193 01:18:55,489 --> 01:18:57,042 Okay? It never was. 1194 01:18:58,526 --> 01:19:00,011 Victoria's the reason I'm still here today 1195 01:19:00,149 --> 01:19:01,357 and if you don't understand that then I don't know 1196 01:19:01,495 --> 01:19:02,565 what to tell you. - Someone is going to 1197 01:19:02,703 --> 01:19:03,635 go down for this, okay? 1198 01:19:03,773 --> 01:19:04,774 Someone's gonna get caught. 1199 01:19:04,912 --> 01:19:06,017 I don't care what lies Victoria 1200 01:19:06,155 --> 01:19:07,604 has put inside your head, okay? 1201 01:19:07,743 --> 01:19:08,778 No one gets away clean. 1202 01:19:08,916 --> 01:19:10,366 - You don't know her like I do. 1203 01:19:13,058 --> 01:19:16,303 - That's the problem. Right there. 1204 01:19:16,441 --> 01:19:18,167 I don't think you know her at all. 1205 01:19:31,249 --> 01:19:32,837 Come on, you piece of shit. 1206 01:19:32,975 --> 01:19:34,562 [creaking] 1207 01:20:07,941 --> 01:20:09,287 [door slams] 1208 01:20:28,030 --> 01:20:29,894 - Molly? 1209 01:21:03,962 --> 01:21:05,412 Molly? 1210 01:21:05,550 --> 01:21:08,001 [tense music builds] 1211 01:21:50,698 --> 01:21:51,699 - It's done. 1212 01:21:54,288 --> 01:21:56,325 - I scraped the ice off the truck. 1213 01:21:56,635 --> 01:21:58,051 - Thank you. 1214 01:21:59,569 --> 01:22:00,674 - How's the smoke? 1215 01:22:01,778 --> 01:22:03,125 - I'll tell you what. 1216 01:22:03,884 --> 01:22:05,506 Can't say I've ever had better. 1217 01:22:07,025 --> 01:22:08,647 - Dunhills. 1218 01:22:08,785 --> 01:22:10,787 Costs me an arm and a leg to get them over from England, 1219 01:22:10,926 --> 01:22:13,342 but they're worth every penny. 1220 01:22:15,102 --> 01:22:18,002 - We 're all set in there. - Great. 1221 01:22:18,140 --> 01:22:20,073 I'll go get Charlie's bag and we'll be on our way. 1222 01:22:20,211 --> 01:22:21,937 - I can get it, baby. 1223 01:22:22,075 --> 01:22:23,800 - It's all right, Molly. 1224 01:22:23,939 --> 01:22:26,217 You can be in charge of making sure handsome over there 1225 01:22:26,355 --> 01:22:29,047 doesn't sneak a couple extra cigarettes for the road. 1226 01:22:31,222 --> 01:22:33,672 Oh, and before I forget. 1227 01:22:33,810 --> 01:22:36,434 Austin, I'll need your phone. 1228 01:22:38,160 --> 01:22:39,782 - That's not gonna happen. 1229 01:22:39,920 --> 01:22:41,749 - I'm afraid it has to. 1230 01:22:42,336 --> 01:22:43,717 The last thing I need is the police pulling me over 1231 01:22:43,855 --> 01:22:45,822 while I have our friend in the trunk. 1232 01:22:46,892 --> 01:22:48,687 I'm just making sure there's no temptation 1233 01:22:48,825 --> 01:22:51,794 for anyone to leave an anonymous tip. 1234 01:22:51,932 --> 01:22:53,313 Don't worry. 1235 01:22:53,451 --> 01:22:55,660 You'll get it back when this is all wrapped up. 1236 01:22:55,798 --> 01:23:00,768 - I'm begging you. Please just let this night end. 1237 01:23:08,328 --> 01:23:09,398 - Okay, fine. 1238 01:23:12,125 --> 01:23:13,402 Molly, you have to nav. 1239 01:23:13,540 --> 01:23:15,162 - Unfortunately, I'm taking Molly's as well. 1240 01:23:15,300 --> 01:23:17,475 - Are you out of your fuckin' mind? 1241 01:23:17,613 --> 01:23:20,788 I couldn't see ten feet in front of me coming down here. 1242 01:23:20,926 --> 01:23:22,307 - Really I don't know why that's necessary. 1243 01:23:22,445 --> 01:23:24,482 - I can't take any chances, Molly. 1244 01:23:26,104 --> 01:23:29,832 Now, snowfall has cleared up significantly in the last hour. 1245 01:23:29,970 --> 01:23:31,765 You've made this drive hundreds of times before. 1246 01:23:31,903 --> 01:23:32,938 You'll be fine without a phone. 1247 01:23:33,077 --> 01:23:35,458 - You're being paranoid! - Enough! 1248 01:23:35,596 --> 01:23:36,770 Both of you. 1249 01:23:38,116 --> 01:23:40,532 The sun is gonna come up, okay? We're running out of time. 1250 01:23:41,913 --> 01:23:43,363 - Where's the phone? 1251 01:23:43,501 --> 01:23:45,158 - It's on the dining room table. 1252 01:24:01,726 --> 01:24:03,659 - You know, Austin. 1253 01:24:03,797 --> 01:24:07,318 Someday, I hope we can all sit down under better circumstances 1254 01:24:07,456 --> 01:24:11,149 and really get to know each other. 1255 01:24:31,721 --> 01:24:34,207 - You have no idea how lucky we are. 1256 01:24:36,761 --> 01:24:38,694 - What? 1257 01:24:38,832 --> 01:24:41,006 - I was 30 seconds away from driving straight home 1258 01:24:41,145 --> 01:24:42,801 from the office. 1259 01:24:44,424 --> 01:24:46,667 Maybe if I hadn't had that last cup of coffee, 1260 01:24:46,805 --> 01:24:49,463 I'd have just called it a night and never stopped by. 1261 01:24:53,571 --> 01:24:55,538 God wanted me here, Molly. 1262 01:24:57,022 --> 01:24:58,541 Turn back. 1263 01:25:01,786 --> 01:25:03,822 This is the last chance we'll get. 1264 01:25:07,826 --> 01:25:14,730 - If God has had any sway over the way my life has gone so far, 1265 01:25:16,801 --> 01:25:19,183 I can tell you one thing for sure. 1266 01:25:30,470 --> 01:25:32,265 He hates me. 1267 01:25:34,957 --> 01:25:36,924 And I hate him, too. 1268 01:25:41,343 --> 01:25:43,138 - Shall we? 1269 01:25:46,589 --> 01:25:47,590 - So how do we handle this? 1270 01:25:47,728 --> 01:25:49,282 You sure you wrapped it up tight? 1271 01:25:49,420 --> 01:25:50,766 - Nothing's getting out. 1272 01:25:50,904 --> 01:25:52,768 - Any leak will end us. 1273 01:25:55,943 --> 01:25:57,600 - If he said it's done, it's done. 1274 01:25:57,738 --> 01:25:59,015 - Good. 1275 01:25:59,154 --> 01:26:01,190 We all take a section, then. Austin, get the head. 1276 01:26:01,328 --> 01:26:03,330 Molly, the legs, I'll support in the middle. 1277 01:26:03,468 --> 01:26:06,644 - And if somebody sees us? What do we say? 1278 01:26:06,782 --> 01:26:09,578 - We don't. We run. - Let's just do this. 1279 01:26:09,716 --> 01:26:13,478 - Okay. On the count of three. 1280 01:26:13,616 --> 01:26:17,758 Ready? One... Two... 1281 01:26:20,968 --> 01:26:23,212 Austin! Oh God! 1282 01:26:23,350 --> 01:26:24,282 - Molly, get back. 1283 01:26:24,420 --> 01:26:27,389 - No! What did you do? 1284 01:26:27,527 --> 01:26:29,770 - Molly, don't look at him. Look at me 1285 01:26:29,908 --> 01:26:30,978 - No, no! No! 1286 01:26:31,116 --> 01:26:32,704 - He left us with no other choice, Molly. 1287 01:26:32,842 --> 01:26:34,741 - Oh my God, no, we have to stop the bleeding! 1288 01:26:34,879 --> 01:26:36,225 - No, no! - Listen to me. He got to the phone. 1289 01:26:36,363 --> 01:26:37,640 He would've hurt us, Molly. 1290 01:26:37,778 --> 01:26:39,366 He would've fucked everything up. 1291 01:26:39,504 --> 01:26:40,954 The second he walked out that door 1292 01:26:41,092 --> 01:26:42,645 he would've gone straight to them and sold us out. 1293 01:26:42,783 --> 01:26:45,855 [Molly crying] 1294 01:26:45,993 --> 01:26:47,202 Listen to me. 1295 01:26:47,340 --> 01:26:48,824 - No, please! 1296 01:26:48,962 --> 01:26:51,551 - I had to make sure you were going to be all right. 1297 01:26:51,689 --> 01:26:55,279 - I took the phone. I deleted the video. 1298 01:26:57,384 --> 01:26:59,628 - That was a very stupid thing to do. 1299 01:27:00,422 --> 01:27:02,458 [tense music] 1300 01:27:21,236 --> 01:27:23,824 We can still make this work. 1301 01:27:23,962 --> 01:27:25,274 We run. 1302 01:27:25,412 --> 01:27:27,483 We run right now to the border. Anywhere you want to go. 1303 01:27:27,621 --> 01:27:30,348 - Stay away from me! - Don't say that! 1304 01:27:30,486 --> 01:27:31,867 You're confused. 1305 01:27:32,005 --> 01:27:33,386 You're letting right now cloud our future together. 1306 01:27:33,524 --> 01:27:35,250 - Our future? 1307 01:27:36,527 --> 01:27:39,461 There is no future together. 1308 01:27:39,599 --> 01:27:41,014 If you don't understand that, 1309 01:27:41,152 --> 01:27:43,706 you really are as fucked up as Austin said you were. 1310 01:27:43,844 --> 01:27:45,190 - You don't mean that. - Stay away from me! 1311 01:27:45,329 --> 01:27:46,606 - No! 1312 01:27:48,677 --> 01:27:51,438 I am not gonna lose you. 1313 01:27:51,576 --> 01:27:54,061 I am not gonna let them get in the way of what we have, Molly. 1314 01:27:54,199 --> 01:27:56,443 You can't love me now, fine. 1315 01:27:58,963 --> 01:28:00,861 But eventually you'll understand that the sacrifices 1316 01:28:00,999 --> 01:28:02,725 I made were for us. 1317 01:28:05,107 --> 01:28:07,454 I'll pack you a bag. 1318 01:28:07,592 --> 01:28:09,456 Be ready to leave in five. 1319 01:28:23,298 --> 01:28:26,404 [sobbing] 1320 01:28:59,299 --> 01:29:01,681 [dramatic music builds] 1321 01:30:22,347 --> 01:30:24,867 [clock ticking] 1322 01:30:30,183 --> 01:30:31,564 - Lower the price. 1323 01:30:31,702 --> 01:30:33,013 - I already did. 1324 01:30:33,151 --> 01:30:34,290 - By how much? 1325 01:30:34,429 --> 01:30:36,948 - Dude, the estate sale ended a week ago. 1326 01:30:37,086 --> 01:30:39,779 - Okay, well just like put it on Facebook for 25 bucks. 1327 01:30:39,917 --> 01:30:42,540 Some CU frat boy will snatch it up. 1328 01:30:42,678 --> 01:30:45,129 - Who the fuck still uses Facebook? 1329 01:30:45,267 --> 01:30:47,165 - Well are we sure about this husband of yours? 1330 01:30:47,303 --> 01:30:49,133 He seems super chatty. 1331 01:30:50,893 --> 01:30:52,136 - Hey, uh, gorgeous, 1332 01:30:52,274 --> 01:30:54,621 where are we stashing that ibuprofen? 1333 01:30:54,759 --> 01:30:56,381 - Is it your back? 1334 01:30:56,520 --> 01:30:59,177 - Listen, my back will be fine. Cleaning out Bill's closet? 1335 01:30:59,315 --> 01:31:00,903 Permanent damage. 1336 01:31:02,146 --> 01:31:04,320 - It's in the guest bathroom underneath the sink. 1337 01:31:04,459 --> 01:31:05,252 - Thank you. 1338 01:31:06,806 --> 01:31:10,603 - Hey, um, I thought we were selling the house. 1339 01:31:13,157 --> 01:31:14,399 - We are. 1340 01:31:14,538 --> 01:31:16,609 Um, I was thinking Charlie and I could live here 1341 01:31:16,747 --> 01:31:19,750 just for a few months, til the Market evens out? 1342 01:31:21,372 --> 01:31:23,650 - I think that's a great idea. 1343 01:31:23,788 --> 01:31:25,065 - It's not gonna be a permanent, it's just... 1344 01:31:25,203 --> 01:31:27,102 - I'm serious. 1345 01:31:28,552 --> 01:31:29,794 Go for it. 1346 01:31:30,830 --> 01:31:31,934 Seems like you guys are gonna be needing 1347 01:31:32,072 --> 01:31:34,109 the extra space soon anyway's. 1348 01:31:35,593 --> 01:31:37,388 Austin the second. 1349 01:31:37,526 --> 01:31:39,804 You know, just kind of rolls off the tongue. 1350 01:31:41,668 --> 01:31:43,670 - That's not how it works. 1351 01:31:48,123 --> 01:31:49,055 - Hey. 1352 01:31:53,093 --> 01:31:54,647 You okay? 1353 01:31:58,685 --> 01:32:00,618 - Yeah. 1354 01:32:00,756 --> 01:32:02,620 Fine. 1355 01:32:04,484 --> 01:32:06,831 [rumbling builds] 1356 01:32:39,484 --> 01:32:41,970 [sobbing] 1357 01:32:48,977 --> 01:32:50,565 - Molly. 1358 01:33:11,862 --> 01:33:14,071 Hello? Hi, yeah, um... 1359 01:33:14,209 --> 01:33:18,351 My friend, she's... she's taken something, 1360 01:33:18,489 --> 01:33:20,180 she's not breathing. 1361 01:33:22,044 --> 01:33:26,324 I don't know. I don't know what she's taken. 1362 01:33:26,462 --> 01:33:30,708 Uh... The address is 6100 Prescott Ave. 1363 01:33:30,846 --> 01:33:33,849 Um, just please. 1364 01:33:35,713 --> 01:33:37,473 I don't want her to die. 1365 01:33:37,612 --> 01:33:39,855 [somber music] 1366 01:33:43,134 --> 01:33:45,792 [sobbing] 1367 01:34:12,439 --> 01:34:15,304 [dramatic music] 1368 01:34:21,725 --> 01:34:23,830 [car starting] 1369 01:35:08,875 --> 01:35:11,360 [light acoustic music] 92404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.