Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:04,538
ZEDD:
Richard Cypher,
you are the true Seeker.
2
00:00:04,572 --> 00:00:06,440
( heroic theme playing )
3
00:00:22,523 --> 00:00:24,425
If the compass continues
pointing us south,
4
00:00:24,458 --> 00:00:26,160
we'll go right past
the Falls of Aldermont.
5
00:00:26,194 --> 00:00:27,261
Is that someplace important?
6
00:00:27,295 --> 00:00:29,097
It's considered
the most romantic spot
7
00:00:29,130 --> 00:00:30,531
in all the Midlands.
8
00:00:30,564 --> 00:00:34,402
Many a child was conceived
beneath those cascading waters.
9
00:00:34,435 --> 00:00:36,304
I was there once.
It's beautiful.
10
00:00:36,337 --> 00:00:37,838
Oh, really?
And who were you with?
11
00:00:37,871 --> 00:00:39,807
My sister.
12
00:00:39,840 --> 00:00:43,111
At sunset,
when the light hits the falls,
13
00:00:43,144 --> 00:00:45,513
the water glistens red.
14
00:00:45,546 --> 00:00:48,082
They say it's the reflection
of all the lovers' hearts
15
00:00:48,116 --> 00:00:50,151
who've kissed there.
16
00:00:50,184 --> 00:00:52,186
That or a reflection
of the blood spilled
17
00:00:52,220 --> 00:00:53,421
at the Battle of Aldermont.
18
00:00:53,454 --> 00:00:57,225
Two hundred men were
killed in that spot.
19
00:00:57,258 --> 00:00:58,459
The rest threw their bodies
into the rapids
20
00:00:58,492 --> 00:00:59,827
rather than surrender.
21
00:00:59,860 --> 00:01:01,462
Well, that does sound romantic.
22
00:01:01,495 --> 00:01:04,132
( chuckles )
If we move fast,
23
00:01:04,165 --> 00:01:05,266
we can get there
in time to see the sunset.
24
00:01:07,501 --> 00:01:09,270
( ominous theme playing )
25
00:01:19,280 --> 00:01:21,715
CARA:
These men were tortured.
26
00:01:21,749 --> 00:01:23,817
Not very inspired work.
27
00:01:23,851 --> 00:01:25,753
RICHARD:
Looks like they died
before they hung.
28
00:01:25,786 --> 00:01:28,189
Then why hang them?
29
00:01:28,222 --> 00:01:30,158
Whoever did this wanted
to put them on display
30
00:01:30,191 --> 00:01:32,760
to send a message.
31
00:01:32,793 --> 00:01:35,163
ZEDD:
"Whoever attempts
to subvert justice
32
00:01:35,196 --> 00:01:37,598
shall meet the same fate."
33
00:01:37,631 --> 00:01:38,766
Kahlan, take a look at this.
34
00:01:41,935 --> 00:01:43,237
It's the seal of Aydindril.
35
00:01:46,707 --> 00:01:48,142
"By order
of the High Lord Regent."
36
00:01:48,176 --> 00:01:49,843
Who's that?
37
00:01:49,877 --> 00:01:51,145
There's no such title.
38
00:01:51,179 --> 00:01:52,580
The only person
with the authority
39
00:01:52,613 --> 00:01:55,549
to confer this seal
is the Mother Confessor.
40
00:01:55,583 --> 00:01:57,718
Then who ordered
these men killed?
41
00:01:59,520 --> 00:02:01,455
( dramatic theme playing )
42
00:02:04,192 --> 00:02:06,394
MAN:
I can pay you
15 gold pieces now.
43
00:02:06,427 --> 00:02:08,762
I'll have the rest soon,
I promise.
44
00:02:08,796 --> 00:02:10,764
Please, Lord Regent,
45
00:02:10,798 --> 00:02:12,400
give me a little more time.
46
00:02:12,433 --> 00:02:14,602
You've had more than a month.
47
00:02:14,635 --> 00:02:16,204
It's been difficult
for me to find work
48
00:02:16,237 --> 00:02:17,205
since you cut off my hand.
49
00:02:17,238 --> 00:02:18,539
Your hand was removed
50
00:02:18,572 --> 00:02:20,208
as punishment
for stealing grain.
51
00:02:20,241 --> 00:02:21,542
Times were hard after the war.
52
00:02:21,575 --> 00:02:22,476
My family needed food.
53
00:02:22,510 --> 00:02:24,578
You were tried fairly
and found guilty.
54
00:02:24,612 --> 00:02:26,447
In accordance with the law,
you lost your hand.
55
00:02:26,480 --> 00:02:28,449
Wasn't that punishment enough?
56
00:02:28,482 --> 00:02:30,718
For theft?
57
00:02:30,751 --> 00:02:31,952
But to steal that grain,
58
00:02:31,985 --> 00:02:35,523
you also trespassed
on Olrich Larson's land.
59
00:02:35,556 --> 00:02:36,924
Should that crime
simply go unpunished?
60
00:02:36,957 --> 00:02:38,759
If the Council and the Mother
Confessor were here,
61
00:02:38,792 --> 00:02:39,893
they would never allow--
62
00:02:39,927 --> 00:02:42,196
But they aren't here, are they?
63
00:02:43,764 --> 00:02:44,832
Please.
64
00:02:44,865 --> 00:02:46,634
Have mercy...
65
00:02:46,667 --> 00:02:47,901
( scoffs )
66
00:02:47,935 --> 00:02:49,537
I'm showing you mercy, Shaun.
67
00:02:49,570 --> 00:02:51,972
Fifty gold pieces
and you can go home.
68
00:02:52,005 --> 00:02:53,741
I don't have it.
69
00:02:53,774 --> 00:02:57,511
Please don't take my other hand.
70
00:02:57,545 --> 00:02:59,447
Oh, I'm not going
to take your other hand.
71
00:03:02,550 --> 00:03:05,653
Tomorrow at dawn,
cut off his head.
72
00:03:05,686 --> 00:03:08,689
No! No!
73
00:03:08,722 --> 00:03:10,424
No, please don't kill me! No!
74
00:03:10,458 --> 00:03:12,493
No!
75
00:03:12,526 --> 00:03:14,795
My family will starve!
Don't do this!
76
00:03:14,828 --> 00:03:16,664
You see why I asked you to come.
77
00:03:16,697 --> 00:03:19,867
I only wish I could
have gotten here sooner.
78
00:03:19,900 --> 00:03:22,703
Fyren's army
is occupying the city.
79
00:03:22,736 --> 00:03:24,505
The people are afraid
to oppose him.
80
00:03:24,538 --> 00:03:27,641
Even a Wizard of the Second
Order might find himself
81
00:03:27,675 --> 00:03:28,809
swinging from a noose
82
00:03:28,842 --> 00:03:30,911
if he tried to use
magic to stop him.
83
00:03:30,944 --> 00:03:31,945
I need your help.
84
00:03:31,979 --> 00:03:35,349
What about Oloron's Amulet?
85
00:03:35,383 --> 00:03:36,684
Fyren has it locked
in the treasury
86
00:03:36,717 --> 00:03:39,487
with a dozen men guarding it.
87
00:03:39,520 --> 00:03:41,455
I'll get it.
FYREN: The next prisoner.
88
00:03:41,489 --> 00:03:44,792
There are not many Wizards
left in this world, Silas.
89
00:03:44,825 --> 00:03:47,428
Going in there would--
Would be tantamount
90
00:03:47,461 --> 00:03:48,696
to signing your own
death warrant.
91
00:03:48,729 --> 00:03:51,599
And how many more
death warrants will be signed
92
00:03:51,632 --> 00:03:54,868
if we don't bring the Mother
Confessor back to Aydindril?
93
00:03:57,671 --> 00:04:00,441
( dramatic theme playing )
94
00:04:00,474 --> 00:04:01,942
( chatter )
95
00:04:03,677 --> 00:04:05,813
Halt, Wizard.
96
00:04:05,846 --> 00:04:06,914
Halt or I'll shoot.
97
00:04:06,947 --> 00:04:09,783
( chanting in ancient tongue )
98
00:04:09,817 --> 00:04:10,884
( grunting )
99
00:04:26,667 --> 00:04:29,670
CARA:
Richard, those bodies we found
were at least two days old.
100
00:04:29,703 --> 00:04:33,541
Whoever killed those
men is long gone.
101
00:04:33,574 --> 00:04:34,875
( rumbling )
102
00:04:47,788 --> 00:04:49,790
Silas.
You know him?
103
00:04:49,823 --> 00:04:52,726
He's a Wizard of the Second
Order from Aydindril.
104
00:04:52,760 --> 00:04:54,328
Cara.
105
00:04:58,899 --> 00:05:00,368
CARA:
He's already cold.
106
00:05:00,401 --> 00:05:02,703
The Breath of Life
won't work.
107
00:05:02,736 --> 00:05:05,406
You can put your weapons down.
108
00:05:05,439 --> 00:05:06,774
Whoever shot him
couldn't follow him here.
109
00:05:06,807 --> 00:05:08,676
He used this.
110
00:05:08,709 --> 00:05:10,611
Oloron's Amulet.
111
00:05:10,644 --> 00:05:13,414
What is it?
112
00:05:13,447 --> 00:05:14,782
A magical device
that's kept in Aydindril.
113
00:05:14,815 --> 00:05:19,086
It was devised hundreds
of years ago as a safeguard.
114
00:05:19,119 --> 00:05:21,855
If the Mother Confessor
were urgently needed,
115
00:05:21,889 --> 00:05:23,624
a skilled Wizard
could use the amulet
116
00:05:23,657 --> 00:05:25,426
to find her anywhere
in the world
117
00:05:25,459 --> 00:05:28,061
and carry them both home.
118
00:05:28,095 --> 00:05:30,864
He must have been
shot in Aydindril.
119
00:05:30,898 --> 00:05:32,833
It seems he managed
to recite the incantation
120
00:05:32,866 --> 00:05:34,635
just before he died.
121
00:05:34,668 --> 00:05:36,737
He came here
to tell you something.
122
00:05:36,770 --> 00:05:38,872
It must have been important.
123
00:05:38,906 --> 00:05:42,410
My guess is
it has something to do
124
00:05:42,443 --> 00:05:44,745
with this "High Lord Regent"
who ordered those men killed.
125
00:05:44,778 --> 00:05:47,047
I have to get to Aydindril.
126
00:05:47,080 --> 00:05:49,750
That's hundreds
of leagues from here.
127
00:05:49,783 --> 00:05:52,553
Zedd, can you use that amulet
to get us there?
128
00:05:52,586 --> 00:05:54,688
Its magic is only strong enough
129
00:05:54,722 --> 00:05:56,690
to transport a Wizard
and a Confessor.
130
00:06:00,661 --> 00:06:01,829
Then we'll meet
up with you there.
131
00:06:01,862 --> 00:06:03,497
ZEDD:
That could take weeks.
132
00:06:03,531 --> 00:06:06,634
Every day the quest is delayed,
the Keeper grows stronger.
133
00:06:06,667 --> 00:06:10,738
You and Cara continue the search
for the Stone of Tears
134
00:06:10,771 --> 00:06:12,840
while Kahlan
and I go to Aydindril.
135
00:06:12,873 --> 00:06:16,777
The Seeker needs his Wizard
and his Confessor by his side.
136
00:06:16,810 --> 00:06:18,646
If we leave him again--
137
00:06:18,679 --> 00:06:20,414
After we killed Darken Rahl,
138
00:06:20,448 --> 00:06:22,716
you should have gone
back to Aydindril then,
139
00:06:22,750 --> 00:06:24,552
but instead,
you came with me.
140
00:06:24,585 --> 00:06:26,520
The quest was more important.
141
00:06:26,554 --> 00:06:28,622
The quest is my burden.
142
00:06:28,656 --> 00:06:31,759
I've kept you away from
your home long enough.
143
00:06:34,662 --> 00:06:37,130
My home is with you.
144
00:06:37,164 --> 00:06:39,833
We've been apart before.
145
00:06:39,867 --> 00:06:42,536
We always find our way
back to each other.
146
00:06:42,570 --> 00:06:44,171
( soft theme playing )
147
00:06:49,610 --> 00:06:51,411
( Zedd chanting
in ancient tongue )
148
00:06:53,781 --> 00:06:55,683
I wish I didn't have to go.
149
00:06:58,151 --> 00:06:59,620
( rumbling )
150
00:07:06,860 --> 00:07:08,662
Kahlan?
151
00:07:11,064 --> 00:07:13,534
What--? What happened?
152
00:07:13,567 --> 00:07:14,668
Why am I still here?
153
00:07:16,269 --> 00:07:18,105
And where's Zedd?
154
00:07:25,212 --> 00:07:27,247
How do you feel?
155
00:07:27,280 --> 00:07:29,049
All in one piece.
156
00:07:29,082 --> 00:07:32,653
I wish I could say
the same for the amulet.
157
00:07:32,686 --> 00:07:35,122
At least it got
us here safely.
158
00:07:39,159 --> 00:07:41,662
It's good to be home.
159
00:07:44,998 --> 00:07:46,266
If Zedd got to Aydindril
160
00:07:46,299 --> 00:07:48,101
and realized I wasn't with him,
161
00:07:48,135 --> 00:07:50,103
he'd come back for me.
RICHARD: Maybe he can't.
162
00:07:50,137 --> 00:07:51,972
I have a feeling
Zedd got to Aydindril
163
00:07:52,005 --> 00:07:54,274
with the other half of this.
164
00:07:54,307 --> 00:07:56,209
Even if he did get there,
look at what happened to Silas.
165
00:07:56,243 --> 00:07:58,712
Zedd could be walking
into a trap.
166
00:07:58,746 --> 00:08:00,213
The Wizard isn't
exactly defenseless.
167
00:08:02,850 --> 00:08:06,053
If I can get a horse I can
be there in less than a week.
168
00:08:06,086 --> 00:08:07,254
You can't go alone.
169
00:08:07,287 --> 00:08:08,288
It's too dangerous.
170
00:08:08,321 --> 00:08:10,891
Cara and I will go with you.
171
00:08:10,924 --> 00:08:12,826
But the compass is pointing
in the opposite direction.
172
00:08:12,860 --> 00:08:16,730
And we'll follow it that way
once we know Zedd is safe.
173
00:08:16,764 --> 00:08:18,065
Let's go.
174
00:08:20,801 --> 00:08:23,904
( ominous theme playing )
175
00:08:23,937 --> 00:08:25,205
Silas knew that
stealing the amulet
176
00:08:25,238 --> 00:08:27,007
could cost him his life.
177
00:08:27,040 --> 00:08:29,276
It's a rare man willing
to make such a sacrifice.
178
00:08:31,912 --> 00:08:32,946
( speaking inaudibly )
179
00:08:32,980 --> 00:08:34,281
Who are those guards?
180
00:08:34,314 --> 00:08:35,749
Prince Fyren's men.
181
00:08:35,783 --> 00:08:38,018
Prince Fyren?
182
00:08:38,051 --> 00:08:38,986
Of Kelton?
183
00:08:39,019 --> 00:08:40,754
When Rahl fell,
184
00:08:40,788 --> 00:08:43,691
Fyren threw the D'Harans
out of Kelton and Aydindril.
185
00:08:43,724 --> 00:08:46,193
Then he jailed
the Council members
186
00:08:46,226 --> 00:08:49,029
and proclaimed himself
"High Lord Regent."
187
00:08:49,062 --> 00:08:51,765
In a forest near Gallimar,
188
00:08:51,799 --> 00:08:53,867
we found two bodies
hanging from a tree
189
00:08:53,901 --> 00:08:55,803
bearing the seal of Aydindril
round their necks.
190
00:08:55,836 --> 00:08:58,038
Fyren's work.
191
00:08:58,071 --> 00:08:59,873
He's given bands of hoodlums
192
00:08:59,907 --> 00:09:01,875
the authority
to enforce his laws,
193
00:09:01,909 --> 00:09:05,846
mostly archaic or invented,
demanding fines.
194
00:09:05,879 --> 00:09:09,817
When people can't pay, or won't,
he makes examples out of them.
195
00:09:09,850 --> 00:09:11,985
I've heard enough.
196
00:09:12,019 --> 00:09:14,121
Where can I find Prince Fyren?
197
00:09:21,729 --> 00:09:24,097
Well.
198
00:09:24,131 --> 00:09:26,834
What crime could
this lovely young lady
199
00:09:26,867 --> 00:09:28,702
possibly have committed?
200
00:09:28,736 --> 00:09:31,905
It's a private matter.
201
00:09:31,939 --> 00:09:34,975
Come closer.
202
00:09:40,213 --> 00:09:42,215
Tell me what I can
do for you.
203
00:09:42,249 --> 00:09:44,017
( dramatic theme playing )
204
00:09:47,688 --> 00:09:49,222
You can get out of my chair.
205
00:09:58,098 --> 00:10:01,168
Command me, Confessor.
206
00:10:01,201 --> 00:10:02,803
Order your men to stand down.
207
00:10:02,836 --> 00:10:05,238
Death to anyone who harms her!
208
00:10:10,811 --> 00:10:13,781
The Mother Confessor
has returned to Aydindril.
209
00:10:13,814 --> 00:10:17,417
Everyone answers to me
210
00:10:17,450 --> 00:10:20,821
or you will meet the same
fate as Prince Fyren.
211
00:10:22,923 --> 00:10:27,027
All of his edicts will
be subject to my review.
212
00:10:27,060 --> 00:10:32,065
There will be no more unjust
fines or executions.
213
00:10:32,099 --> 00:10:35,736
The rule of law will be restored
to the Midlands.
214
00:10:35,769 --> 00:10:37,170
( applause )
215
00:10:42,743 --> 00:10:44,678
What are you smiling about?
216
00:10:44,712 --> 00:10:48,148
Nothing. I was just thinking.
About what?
217
00:10:48,181 --> 00:10:51,885
Even though I'm worried
about Zedd, I have to admit,
218
00:10:51,919 --> 00:10:55,222
part of me is glad
the amulet didn't work.
219
00:10:55,255 --> 00:10:57,925
I always dreamed we'd
go to Aydindril together.
220
00:10:57,958 --> 00:11:00,961
( woman screams )
221
00:11:03,831 --> 00:11:05,065
Please, we won't do it again.
222
00:11:05,098 --> 00:11:06,900
You've violated
the code of Aydindril.
223
00:11:06,934 --> 00:11:09,402
If you don't pay your fine,
you'll be put to death.
224
00:11:09,436 --> 00:11:11,404
For kissing her?
225
00:11:11,438 --> 00:11:12,806
RICHARD:
Let them go.
226
00:11:14,842 --> 00:11:16,777
This is none of your concern,
Seeker.
227
00:11:16,810 --> 00:11:18,111
We're here under the authority
228
00:11:18,145 --> 00:11:20,480
of the High Lord Regent
of Aydindril.
229
00:11:20,513 --> 00:11:22,215
Release them. Now.
230
00:11:22,249 --> 00:11:24,184
Or what?
231
00:11:28,121 --> 00:11:30,390
Get out of here!
232
00:11:30,423 --> 00:11:32,993
( all grunting )
233
00:11:33,026 --> 00:11:34,828
( action theme playing )
234
00:11:49,943 --> 00:11:51,078
( Agiel whining )
235
00:11:59,452 --> 00:12:00,854
( gasping )
236
00:12:07,527 --> 00:12:09,863
You're no Confessor.
237
00:12:10,898 --> 00:12:12,800
( grunts )
238
00:12:15,836 --> 00:12:17,504
( panting )
239
00:12:17,537 --> 00:12:19,940
What happened?
Why didn't you confess him?
240
00:12:19,973 --> 00:12:21,408
I couldn't.
241
00:12:21,441 --> 00:12:22,776
What?
242
00:12:22,810 --> 00:12:25,779
My power...
243
00:12:25,813 --> 00:12:27,781
it's gone.
244
00:12:38,291 --> 00:12:41,194
I knew I wasn't feeling right.
245
00:12:41,228 --> 00:12:43,463
Now I know why.
246
00:12:43,496 --> 00:12:47,034
It must have been the accident
with the amulet.
247
00:12:47,067 --> 00:12:50,403
Richard, this has never
happened before.
248
00:12:50,437 --> 00:12:52,005
To any Confessor. Ever.
249
00:12:52,039 --> 00:12:54,241
There has to be a way
to fix it.
250
00:12:54,274 --> 00:12:57,044
Confessor magic isn't something
you can just "fix."
251
00:12:57,077 --> 00:12:59,947
Without it I'm--
I'm not a Confessor at all.
252
00:12:59,980 --> 00:13:01,348
Hey.
253
00:13:01,381 --> 00:13:04,885
We'll get to Aydindril,
we'll find Zedd--
254
00:13:04,918 --> 00:13:07,354
We don't even know
if Zedd's alive.
255
00:13:07,387 --> 00:13:09,890
It takes more magic than
a broken amulet to kill Zedd.
256
00:13:09,923 --> 00:13:12,860
Trust me.
257
00:13:12,893 --> 00:13:14,962
I asked our friends if we
could borrow their horses.
258
00:13:18,498 --> 00:13:19,566
They didn't object.
259
00:13:22,502 --> 00:13:25,839
The faster we move, the sooner
we can get back to Zedd.
260
00:13:25,873 --> 00:13:28,041
Come on.
261
00:13:31,278 --> 00:13:34,114
Hyah!
262
00:13:34,147 --> 00:13:36,416
( horse whinnies )
263
00:13:38,251 --> 00:13:40,187
The sentence issued
by Prince Fyren
264
00:13:40,220 --> 00:13:42,355
was unduly harsh.
265
00:13:42,389 --> 00:13:44,624
His order for your beheading
is hereby overturned.
266
00:13:44,657 --> 00:13:47,394
Bless you, Mother Confessor.
267
00:13:49,296 --> 00:13:51,999
Kahlan, I believe
we can do more
268
00:13:52,032 --> 00:13:53,033
to mitigate this man's loss.
269
00:13:55,402 --> 00:13:57,204
Just a moment, Zedd.
270
00:13:57,237 --> 00:14:00,874
His hand was removed
because he stole grain.
271
00:14:00,908 --> 00:14:03,276
I had to.
To feed my family.
272
00:14:03,310 --> 00:14:06,079
But you stole that grain
from another family.
273
00:14:07,414 --> 00:14:10,017
Yes, Mother Confessor.
274
00:14:10,050 --> 00:14:12,085
Then according
to the code of Aydindril,
275
00:14:12,119 --> 00:14:14,054
cutting off your hand
was the fitting punishment.
276
00:14:14,087 --> 00:14:16,056
I'm afraid I can't let
the Wizard restore it.
277
00:14:18,091 --> 00:14:19,326
Kahlan, are you sure?
278
00:14:19,359 --> 00:14:21,929
I've made my decision.
279
00:14:28,936 --> 00:14:32,039
She's changed since
I last saw her.
280
00:14:32,072 --> 00:14:34,908
She's changed
since this morning.
281
00:14:38,411 --> 00:14:40,914
My men have returned nearly
all the fines I collected.
282
00:14:40,948 --> 00:14:42,249
They have orders not to stop
283
00:14:42,282 --> 00:14:43,683
until they've
paid everyone back.
284
00:14:43,716 --> 00:14:45,352
Have I pleased you, mistress?
285
00:14:45,385 --> 00:14:47,320
For now.
286
00:14:47,354 --> 00:14:49,957
See to it that all the released
prisoners get home safely.
287
00:14:49,990 --> 00:14:52,092
Yes, mistress.
288
00:14:52,125 --> 00:14:54,094
Zedd.
289
00:14:54,127 --> 00:14:56,029
I thought you'd be
feasting on lamb
290
00:14:56,063 --> 00:14:57,931
at Ambrosio's Tavern by now.
291
00:14:57,965 --> 00:14:59,332
And miss watching
the Mother Confessor
292
00:14:59,366 --> 00:15:01,568
bring justice
back to Aydindril?
293
00:15:01,601 --> 00:15:04,137
Not even for Ambrosio's.
294
00:15:04,171 --> 00:15:07,674
There's still so much
to set right.
295
00:15:07,707 --> 00:15:09,576
Why didn't you allow me
296
00:15:09,609 --> 00:15:11,044
to restore that
young man's hand?
297
00:15:11,078 --> 00:15:13,613
He stole grain
from another family.
298
00:15:13,646 --> 00:15:17,050
With his hand he could
have worked to repay them.
299
00:15:17,084 --> 00:15:18,185
According to the code
of Aydindril--
300
00:15:18,218 --> 00:15:20,553
You know better than I do
that those barbaric codes
301
00:15:20,587 --> 00:15:22,289
haven't been enforced
for hundreds of years.
302
00:15:22,322 --> 00:15:25,658
Yes, and look
at the Midlands now.
303
00:15:28,361 --> 00:15:30,297
Zedd, I did not come here
to grant amnesty
304
00:15:30,330 --> 00:15:32,565
to thieves and petty criminals.
305
00:15:32,599 --> 00:15:35,335
I came here to abolish
a corrupt system.
306
00:15:35,368 --> 00:15:37,637
To bring back the rule of law.
If I start making exceptions
307
00:15:37,670 --> 00:15:40,307
the rules will lose
their meaning.
308
00:15:40,340 --> 00:15:43,977
In the past, you've always been
one to err on the side of mercy.
309
00:15:44,011 --> 00:15:46,579
What you call "mercy"
is a stone's throw from chaos.
310
00:15:48,648 --> 00:15:51,351
Do you think
I'm being unreasonable?
311
00:15:51,384 --> 00:15:55,288
Not unreasonable,
312
00:15:55,322 --> 00:15:57,157
just very different
313
00:15:57,190 --> 00:15:59,126
from the Kahlan Amnell I know.
314
00:15:59,159 --> 00:16:01,694
Before, my duty
was to protect Richard.
315
00:16:01,728 --> 00:16:03,130
Here, I'm the leader.
316
00:16:03,163 --> 00:16:05,098
I have to have
the people's respect.
317
00:16:05,132 --> 00:16:07,134
I hope I have yours.
318
00:16:07,167 --> 00:16:09,569
Always, Kahlan.
319
00:16:11,371 --> 00:16:12,672
Thank you.
320
00:16:16,743 --> 00:16:19,046
( crickets chirping )
321
00:16:29,056 --> 00:16:33,060
Richard, Richard.
322
00:16:33,093 --> 00:16:35,728
What's wrong?
You all right?
323
00:16:35,762 --> 00:16:37,797
Oh, yeah, I'm fine,
everything's fine.
324
00:16:37,830 --> 00:16:39,099
I just--
325
00:16:41,168 --> 00:16:43,236
I need to talk to you.
326
00:16:45,738 --> 00:16:46,673
Alone.
327
00:16:50,377 --> 00:16:53,613
We're going to take a walk.
328
00:16:59,586 --> 00:17:02,722
I couldn't sleep.
329
00:17:02,755 --> 00:17:05,292
I kept thinking:
I don't have my powers--
330
00:17:05,325 --> 00:17:07,727
I know, but--
No, no.
331
00:17:07,760 --> 00:17:10,497
No, Richard,
it's not that, I--
332
00:17:10,530 --> 00:17:12,165
( soft theme playing )
333
00:17:19,172 --> 00:17:21,508
I don't know if I'm going to get
them back tomorrow or ever.
334
00:17:21,541 --> 00:17:23,643
But right now...
335
00:17:25,778 --> 00:17:28,581
This--
336
00:17:28,615 --> 00:17:31,218
This could
be our only chance.
337
00:17:34,287 --> 00:17:35,155
Are you saying--?
338
00:17:35,188 --> 00:17:36,623
Yes.
339
00:17:40,193 --> 00:17:42,162
If you want to.
340
00:17:57,610 --> 00:17:59,546
( knocks )
341
00:17:59,579 --> 00:18:02,282
You asked to see me, mistress?
342
00:18:07,320 --> 00:18:09,722
Before you were confessed,
343
00:18:09,756 --> 00:18:13,193
your motives were greedy
and selfish,
344
00:18:13,226 --> 00:18:14,694
and your methods unlawful.
345
00:18:14,727 --> 00:18:16,596
Forgive me, mistress.
346
00:18:16,629 --> 00:18:18,831
( latch clanks )
347
00:18:18,865 --> 00:18:23,536
However, you also showed great
strength and leadership.
348
00:18:23,570 --> 00:18:25,838
You took the D'Harans
out of Aydindril.
349
00:18:25,872 --> 00:18:30,543
You easily unseated
the Council.
350
00:18:30,577 --> 00:18:34,681
You come from a line of kings
and great warriors.
351
00:18:34,714 --> 00:18:38,285
You meet the qualifications
to sire the next Confessor.
352
00:18:39,952 --> 00:18:42,289
Mistress, I'm honored.
353
00:18:43,856 --> 00:18:46,493
I'll please you in ways
you can't imagine.
354
00:18:46,526 --> 00:18:47,794
Hm. I doubt that.
355
00:18:47,827 --> 00:18:49,262
But you can try.
356
00:18:50,930 --> 00:18:53,233
Oh, that won't be necessary.
357
00:18:53,266 --> 00:18:55,302
Just take off your clothes.
358
00:18:57,537 --> 00:18:59,172
( soft upbeat theme playing )
359
00:20:04,804 --> 00:20:05,972
The sun's coming up.
360
00:20:06,005 --> 00:20:07,274
Are you sure?
361
00:20:07,307 --> 00:20:09,976
I think that's the moon.
362
00:20:10,009 --> 00:20:11,844
Cara's going to be wondering
where we are.
363
00:20:11,878 --> 00:20:15,214
I think Cara
can figure it out.
364
00:20:21,921 --> 00:20:25,925
Can you imagine what it would
be like to be ordinary people?
365
00:20:25,958 --> 00:20:29,962
You mean the kind that sleep
in beds in houses?
366
00:20:29,996 --> 00:20:32,665
Yes, yes.
367
00:20:32,699 --> 00:20:35,802
And who make each other
breakfast in the morning
368
00:20:35,835 --> 00:20:37,770
and kiss their
children goodnight.
369
00:20:37,804 --> 00:20:39,606
The kind that have time
370
00:20:39,639 --> 00:20:42,909
to go see the Falls of Aldermont
at sunset.
371
00:20:42,942 --> 00:20:45,978
Do you ever think about that?
372
00:20:46,012 --> 00:20:48,615
Every day.
373
00:20:54,454 --> 00:20:56,756
I wish we didn't
have to go.
374
00:20:56,789 --> 00:21:00,627
Me too.
375
00:21:00,660 --> 00:21:02,962
( chuckles )
376
00:21:07,700 --> 00:21:09,001
I'll meet you back
at the campsite.
377
00:21:14,574 --> 00:21:15,942
( sighs )
378
00:21:18,578 --> 00:21:19,412
This is Aydindril.
379
00:21:19,446 --> 00:21:21,548
If we go through
the Rang'Shada mountains
380
00:21:21,581 --> 00:21:22,882
we won't have to cross
the Kael river.
381
00:21:22,915 --> 00:21:24,817
There's a bridge
after the river forks.
382
00:21:24,851 --> 00:21:26,653
It might be faster.
383
00:21:26,686 --> 00:21:27,987
We'll go that way, then.
384
00:21:32,725 --> 00:21:36,429
That was a long walk
you took.
385
00:21:38,765 --> 00:21:41,468
What are you two doing?
386
00:21:41,501 --> 00:21:44,404
We're just discussing whether
to go through the mountains
387
00:21:44,437 --> 00:21:45,438
or across the river.
388
00:21:45,472 --> 00:21:47,474
You had your hands all over him.
389
00:21:49,442 --> 00:21:50,877
I was taking a leaf
out of his hair.
390
00:21:50,910 --> 00:21:54,547
I may not have my powers,
but I have eyes, Cara.
391
00:21:54,581 --> 00:21:55,782
I know what I saw.
392
00:21:55,815 --> 00:21:58,785
You can't stand that Richard
and I were together last night.
393
00:21:58,818 --> 00:22:00,453
Why would I care?
394
00:22:00,487 --> 00:22:01,821
Do you think I don't see
how you look at him?
395
00:22:01,854 --> 00:22:03,790
"I'd die for you, Richard."
396
00:22:03,823 --> 00:22:06,893
"How can I serve you,
Richard?"
397
00:22:06,926 --> 00:22:09,862
You want him for yourself.
You always have, just admit it.
398
00:22:09,896 --> 00:22:12,499
Kahlan, you are seeing things
that aren't there.
399
00:22:12,532 --> 00:22:15,001
Richard,
400
00:22:15,034 --> 00:22:18,471
she has been trying
to get her claws into you
401
00:22:18,505 --> 00:22:20,473
ever since you rescued her
from the Mord-Sith.
402
00:22:20,507 --> 00:22:22,775
No one rescued me.
403
00:22:22,809 --> 00:22:24,711
Cara--
404
00:22:24,744 --> 00:22:26,613
You think if it weren't for me,
you'd have him already?
405
00:22:26,646 --> 00:22:28,381
Well, you will never
have him.
406
00:22:28,415 --> 00:22:31,484
If I wanted him,
I would have had him already.
407
00:22:31,518 --> 00:22:32,619
RICHARD:
Kahlan.
408
00:22:32,652 --> 00:22:35,154
You're not thinking.
409
00:22:35,187 --> 00:22:36,456
Cara hasn't done anything--
410
00:22:36,489 --> 00:22:37,924
Why do you always
defend her?
411
00:22:37,957 --> 00:22:38,925
Just calm down.
412
00:22:38,958 --> 00:22:41,728
( gasps )
413
00:22:41,761 --> 00:22:43,896
You love her, don't you?
414
00:22:43,930 --> 00:22:46,599
Kahlan--
All right. Fine.
415
00:22:46,633 --> 00:22:48,401
If you want her,
you can have her.
416
00:22:48,435 --> 00:22:51,871
I hope you two
are very happy together.
417
00:23:00,813 --> 00:23:02,715
RICHARD:
Kahlan, stop.
418
00:23:02,749 --> 00:23:04,917
Kahlan.
419
00:23:04,951 --> 00:23:06,185
( sighs )
I'm sorry.
420
00:23:06,218 --> 00:23:08,655
I don't know
what I was thinking.
421
00:23:08,688 --> 00:23:10,557
I don't know why I said
those things to Cara.
422
00:23:10,590 --> 00:23:11,958
Cara's fine.
423
00:23:11,991 --> 00:23:13,926
Look, what is this about?
424
00:23:13,960 --> 00:23:16,128
I just...
425
00:23:16,162 --> 00:23:20,199
I saw her with you
and I was afraid that--
426
00:23:20,232 --> 00:23:22,602
That last night meant nothing
to you.
427
00:23:22,635 --> 00:23:24,904
It meant everything to me.
428
00:23:24,937 --> 00:23:27,139
But you want to go
to Aydindril.
429
00:23:27,173 --> 00:23:29,442
You want me to get
my powers back.
430
00:23:29,476 --> 00:23:30,910
Then we'll never
be able to--
431
00:23:30,943 --> 00:23:32,845
I want you to get
your powers back
432
00:23:32,879 --> 00:23:35,548
because they're a part of you.
433
00:23:35,582 --> 00:23:37,717
I thought that's what
you wanted too.
434
00:23:37,750 --> 00:23:42,455
But whatever happens,
you are the one I love.
435
00:23:42,489 --> 00:23:45,224
When the rift is sealed
and the world is safe again,
436
00:23:45,257 --> 00:23:47,860
I want nothing more
than just to be with you.
437
00:23:49,796 --> 00:23:52,665
We could be together now.
438
00:23:52,699 --> 00:23:54,467
What are you talking about?
439
00:23:54,501 --> 00:23:56,503
Richard, the Prophecy says
440
00:23:56,536 --> 00:23:58,471
that as long as the Mother
Confessor's pure heart beats,
441
00:23:58,505 --> 00:24:00,206
the Keeper will never win.
442
00:24:00,239 --> 00:24:02,241
All I have to do
is stay alive.
443
00:24:02,274 --> 00:24:05,812
We could go into hiding
somewhere where I'd be safe
444
00:24:05,845 --> 00:24:07,714
and we can give
the Sword to Cara,
445
00:24:07,747 --> 00:24:09,616
and she could go to Aydindril
and give it to Zedd.
446
00:24:09,649 --> 00:24:11,250
And they can name
a new Seeker.
447
00:24:11,283 --> 00:24:13,820
And we can live
like ordinary people.
448
00:24:13,853 --> 00:24:15,822
We could-- We could
have children.
449
00:24:15,855 --> 00:24:19,892
Kahlan, I can't abandon
my quest.
450
00:24:24,263 --> 00:24:27,166
Does that always
have to come first?
451
00:24:27,199 --> 00:24:30,236
Before our happiness?
452
00:24:30,269 --> 00:24:33,573
The Kahlan I know cares more
about the fate of the world
453
00:24:33,606 --> 00:24:34,807
than her own happiness.
454
00:24:34,841 --> 00:24:38,545
Well, maybe it's our turn.
455
00:24:38,578 --> 00:24:40,913
We can both have
what we want.
456
00:24:40,947 --> 00:24:42,582
Listen to me.
457
00:24:42,615 --> 00:24:44,584
Something is wrong with you.
458
00:24:44,617 --> 00:24:46,919
You didn't just lose
your powers, you lost...
459
00:24:46,953 --> 00:24:48,220
something else.
460
00:24:48,254 --> 00:24:50,690
No, Richard, I'm fine.
You're not fine.
461
00:24:50,723 --> 00:24:53,593
You're making accusations
that don't make sense.
462
00:24:53,626 --> 00:24:55,194
You're talking about
abandoning our quest.
463
00:24:55,227 --> 00:24:58,898
Richard, I just--
I love you so much.
464
00:24:58,931 --> 00:25:01,100
I can't lose you.
I can't. I can't.
465
00:25:01,133 --> 00:25:04,904
You're not
going to lose me.
466
00:25:04,937 --> 00:25:07,574
And if you love me,
you need to trust me.
467
00:25:07,607 --> 00:25:09,809
I don't know what's happened
to you, but we need to find out.
468
00:25:09,842 --> 00:25:11,844
Do you trust me?
469
00:25:11,878 --> 00:25:16,082
Then we need to get to Aydindril
and get there fast.
470
00:25:16,115 --> 00:25:17,750
( suspenseful theme playing )
471
00:25:22,622 --> 00:25:24,156
Havre the Council brought to me
when they arrive.
472
00:25:24,190 --> 00:25:25,758
Kahlan.
473
00:25:25,792 --> 00:25:29,261
May I have a word?
474
00:25:29,295 --> 00:25:31,864
Leave us, Fyren.
475
00:25:31,898 --> 00:25:33,332
I take it you finally
made it
476
00:25:33,365 --> 00:25:35,167
to Ambrosio's last night?
477
00:25:35,201 --> 00:25:39,138
Yes, and I heard
a rather disturbing rumor
478
00:25:39,171 --> 00:25:42,642
that the Mother Confessor had
taken Prince Fyren as her mate.
479
00:25:42,675 --> 00:25:45,277
I assured those gossiping fools
that there was no truth to it,
480
00:25:45,311 --> 00:25:48,147
but his appearance
by your side
481
00:25:48,180 --> 00:25:49,281
might give some
the impression--
482
00:25:49,315 --> 00:25:50,617
It's no rumor, Zedd.
483
00:25:53,720 --> 00:25:55,254
Kahlan,
you couldn't have.
484
00:25:57,356 --> 00:25:58,758
He's been confessed.
485
00:25:58,791 --> 00:26:00,627
He meets the requirements.
486
00:26:00,660 --> 00:26:02,194
But what about Richard?
487
00:26:02,228 --> 00:26:04,330
You know I can't mate
with Richard.
488
00:26:04,363 --> 00:26:06,065
My powers
would destroy him.
489
00:26:06,098 --> 00:26:08,134
Of course, but you've always
resisted taking a mate
490
00:26:08,167 --> 00:26:09,702
because of your love
for him.
491
00:26:12,271 --> 00:26:13,339
I don't have the luxury
of love.
492
00:26:15,141 --> 00:26:18,678
I have a duty to continue
the line of Confessors.
493
00:26:18,711 --> 00:26:21,113
Richard understands that.
494
00:26:21,147 --> 00:26:22,314
So should you.
495
00:26:22,348 --> 00:26:24,651
I understand that,
496
00:26:24,684 --> 00:26:26,352
but to do it
so rashly,
497
00:26:26,385 --> 00:26:28,855
and with him...
498
00:26:28,888 --> 00:26:30,657
FYREN:
The Council is here to see you,
mistress.
499
00:26:30,690 --> 00:26:31,724
Show them in.
500
00:26:34,393 --> 00:26:35,728
Zedd,
501
00:26:35,762 --> 00:26:38,197
this really isn't
your concern.
502
00:26:40,733 --> 00:26:42,168
Mother Confessor.
503
00:26:42,201 --> 00:26:45,404
The Council of the Midlands
has returned to be seated.
504
00:26:45,437 --> 00:26:47,173
KAHLAN:
That won't be necessary.
505
00:26:49,375 --> 00:26:51,277
Under the Council's watch,
506
00:26:51,310 --> 00:26:55,081
Prince Fyren was able
to usurp my authority
507
00:26:55,114 --> 00:26:59,318
and unleash a reign of terror
all over the Midlands.
508
00:26:59,351 --> 00:27:02,154
The Council has proven itself
509
00:27:02,188 --> 00:27:04,724
utterly ineffective,
510
00:27:04,757 --> 00:27:06,292
and is hereby disbanded.
511
00:27:06,325 --> 00:27:10,763
Justice in the Midlands
requires only one voice:
512
00:27:10,797 --> 00:27:12,298
mine.
513
00:27:12,331 --> 00:27:14,400
( ominous theme playing )
514
00:27:21,808 --> 00:27:23,342
I don't know
what happened to you
515
00:27:23,375 --> 00:27:24,711
when we used that amulet
to get here,
516
00:27:24,744 --> 00:27:27,013
but something
has happened to you, Kahlan.
517
00:27:27,046 --> 00:27:28,715
You are not yourself.
518
00:27:28,748 --> 00:27:32,118
Zedd, you came with me
to ensure that I arrived safely.
519
00:27:32,151 --> 00:27:33,452
I'm safe.
520
00:27:33,485 --> 00:27:36,222
Now, you're free to go back
to Cara and Richard
521
00:27:36,255 --> 00:27:37,456
and help them find
the Stone of Tears.
522
00:27:37,489 --> 00:27:40,126
But if you choose to stay
in Aydindril,
523
00:27:40,159 --> 00:27:42,762
you will not question
my authority again.
524
00:27:45,331 --> 00:27:47,800
( dramatic theme playing )
525
00:27:53,773 --> 00:27:56,175
I've held my tongue
for days now.
526
00:27:56,208 --> 00:27:58,444
I can no longer
remain silent.
527
00:27:58,477 --> 00:28:02,414
I know Kahlan Amnell very well,
and this is not Kahlan.
528
00:28:02,448 --> 00:28:05,417
You think the Mother Confessor
is an imposter?
529
00:28:05,451 --> 00:28:07,286
She can't be.
530
00:28:07,319 --> 00:28:08,988
I traveled here
with her myself.
531
00:28:09,021 --> 00:28:13,192
Something happened to her
when the amulet was broken.
532
00:28:13,225 --> 00:28:15,327
I've been searching the scrolls
at the Wizard's Keep
533
00:28:15,361 --> 00:28:17,029
for answers,
but I've found nothing.
534
00:28:17,063 --> 00:28:19,065
What do you suggest we do?
535
00:28:21,100 --> 00:28:23,035
We can't let her
remain in power.
536
00:28:23,069 --> 00:28:26,072
A Wizard's web will keep
her contained, but unharmed.
537
00:28:26,105 --> 00:28:29,976
Putting the Mother Confessor
in a Wizard's web is treason.
538
00:28:30,009 --> 00:28:33,112
I wish there was another way.
539
00:28:33,145 --> 00:28:36,015
So do I.
540
00:28:36,048 --> 00:28:38,150
( grunting )
541
00:28:38,184 --> 00:28:40,352
I may only be a Wizard
of the Second Order,
542
00:28:40,386 --> 00:28:41,988
but I believe it was you
543
00:28:42,021 --> 00:28:43,956
who taught me the element
of surprise is everything.
544
00:28:43,990 --> 00:28:45,124
Guards!
545
00:28:45,157 --> 00:28:47,293
( shouting in ancient tongue )
546
00:28:53,432 --> 00:28:55,434
Alferon, why?
547
00:28:55,467 --> 00:28:57,436
You were plotting
against my mistress.
548
00:28:59,338 --> 00:29:02,041
She confessed me
just yesterday.
549
00:29:02,074 --> 00:29:03,509
( dramatic theme playing )
550
00:29:07,413 --> 00:29:09,315
( horse whinnying )
551
00:29:12,151 --> 00:29:13,920
This man
has committed treason.
552
00:29:13,953 --> 00:29:15,922
As Mother Confessor,
553
00:29:15,955 --> 00:29:19,158
I am sworn to uphold the highest
standards of justice.
554
00:29:19,191 --> 00:29:22,995
The crime of treason
threatens justice itself.
555
00:29:23,029 --> 00:29:24,330
And when justice
is threatened,
556
00:29:24,363 --> 00:29:27,066
it is all of society
that suffers.
557
00:29:27,099 --> 00:29:29,535
Though I have known this man
for a long time,
558
00:29:29,568 --> 00:29:32,171
I do not make exceptions.
559
00:29:32,204 --> 00:29:35,307
Everyone is to be treated
fairly.
560
00:29:35,341 --> 00:29:37,376
No one,
561
00:29:37,409 --> 00:29:39,278
not even a Wizard
of the First Order...
562
00:29:39,311 --> 00:29:41,013
Who is that?
563
00:29:41,047 --> 00:29:42,381
...is above the law.
It's you.
564
00:29:42,414 --> 00:29:46,218
For conspiring to overthrow
the Mother Confessor,
565
00:29:46,252 --> 00:29:47,319
Zeddicus Zu'l Zorander,
566
00:29:47,353 --> 00:29:51,123
I sentence you to death
by hanging at first light.
567
00:29:56,262 --> 00:29:58,197
( chatter )
568
00:29:59,866 --> 00:30:00,599
We have to do something.
569
00:30:00,632 --> 00:30:03,069
Wait.
570
00:30:03,102 --> 00:30:04,603
Don't let her see you.
571
00:30:04,636 --> 00:30:07,039
But that imposter
just sentenced Zedd to death.
572
00:30:07,073 --> 00:30:08,941
She has guards everywhere.
573
00:30:08,975 --> 00:30:10,843
If she's powerful enough
to capture Zedd,
574
00:30:10,877 --> 00:30:12,211
there's no telling
what she's capable of.
575
00:30:12,244 --> 00:30:14,914
I have to tell them
that she's not me.
576
00:30:14,947 --> 00:30:17,283
I'm not so sure about that.
What do you mean?
577
00:30:17,316 --> 00:30:20,286
I don't think the amulet was the
only thing that split in two.
578
00:30:20,319 --> 00:30:23,022
Don't ask me to explain it.
We need to get to Zedd.
579
00:30:23,055 --> 00:30:24,957
Not like that.
580
00:30:24,991 --> 00:30:27,626
Then how do you propose
we get to him?
581
00:30:27,659 --> 00:30:29,561
KAHLAN:
Seven years' hard labor.
582
00:30:29,595 --> 00:30:31,363
Bring the next supplicant.
583
00:30:41,340 --> 00:30:43,009
Mother Confessor.
584
00:30:43,042 --> 00:30:44,911
Richard.
585
00:30:44,944 --> 00:30:46,946
I'm surprised to see you
in Aydindril.
586
00:30:46,979 --> 00:30:48,314
Why are you here?
587
00:30:48,347 --> 00:30:52,118
I was concerned about you
and my grandfather.
588
00:30:52,151 --> 00:30:55,154
I'm sorry, Richard.
589
00:30:55,187 --> 00:30:56,322
But Zedd has become a threat.
590
00:30:56,355 --> 00:30:58,224
He tried to depose me.
591
00:30:58,257 --> 00:31:01,160
I had no choice but to find him
guilty of treason.
592
00:31:01,193 --> 00:31:03,162
That doesn't sound like Zedd.
593
00:31:03,195 --> 00:31:04,897
How can you be sure?
594
00:31:04,931 --> 00:31:07,133
I'm always sure.
595
00:31:07,166 --> 00:31:08,134
It's part of my gift.
596
00:31:08,167 --> 00:31:10,937
He dies in the morning.
597
00:31:10,970 --> 00:31:12,171
Now, you should get back
to your quest.
598
00:31:12,204 --> 00:31:14,506
We're all depending on you.
599
00:31:14,540 --> 00:31:17,176
Yes, Mother Confessor.
600
00:31:17,209 --> 00:31:20,046
But before my grandfather dies,
601
00:31:20,079 --> 00:31:22,081
I'd like to see him.
602
00:31:22,114 --> 00:31:23,315
I believe it's my right.
603
00:31:26,352 --> 00:31:29,888
Guards, please escort the Seeker
to the dungeon.
604
00:31:33,659 --> 00:31:36,128
Of course.
It all makes sense now.
605
00:31:36,162 --> 00:31:38,230
If only I had
realized it sooner.
606
00:31:38,264 --> 00:31:39,531
Realized what?
607
00:31:39,565 --> 00:31:42,168
The amulet
is very powerful.
608
00:31:42,201 --> 00:31:44,536
It's magically linked to the
heart of the Mother Confessor.
609
00:31:44,570 --> 00:31:46,238
It can find her anywhere
in the world.
610
00:31:46,272 --> 00:31:49,541
When we used it to come here,
611
00:31:49,575 --> 00:31:52,078
in her heart,
Kahlan was torn.
612
00:31:52,111 --> 00:31:53,579
Part of her wanted
to stay with you,
613
00:31:53,612 --> 00:31:55,481
and that part stayed.
614
00:31:55,514 --> 00:31:58,617
So which one is really Kahlan?
615
00:31:58,650 --> 00:31:59,718
Neither.
616
00:31:59,751 --> 00:32:01,587
I don't understand.
617
00:32:01,620 --> 00:32:06,058
We're all a delicate combination
of duty and desire.
618
00:32:06,092 --> 00:32:07,994
The heart and the head.
619
00:32:08,027 --> 00:32:10,496
Constantly keeping each other
in balance.
620
00:32:10,529 --> 00:32:12,698
It takes both to make us whole.
621
00:32:12,731 --> 00:32:15,034
How did this happen?
622
00:32:15,067 --> 00:32:18,037
Kahlan's innermost desire
was to stay,
623
00:32:18,070 --> 00:32:20,006
but her duty was to go.
624
00:32:20,039 --> 00:32:21,573
So when the amulet broke,
625
00:32:21,607 --> 00:32:23,609
the woman in love
stayed with you,
626
00:32:23,642 --> 00:32:27,980
and the Confessor sworn
to serve the Midlands came here.
627
00:32:28,014 --> 00:32:32,118
There has to be a way to put
both halves back together.
628
00:32:32,151 --> 00:32:35,721
With both pieces of the amulet,
I think I could.
629
00:32:35,754 --> 00:32:39,525
Of course, that's assuming
I have the use of my hands.
630
00:32:39,558 --> 00:32:40,692
I'm going to get you
out of here.
631
00:32:40,726 --> 00:32:43,029
How?
632
00:32:43,062 --> 00:32:46,765
You said the Mother Confessor
is guided by reason alone?
633
00:32:46,798 --> 00:32:50,169
RICHARD:
I'd like to speak
on Zedd's behalf
634
00:32:50,202 --> 00:32:51,637
before his sentence
is carried out.
635
00:32:51,670 --> 00:32:53,705
It's your right to speak.
636
00:32:53,739 --> 00:32:55,574
In sentencing Zedd for treason,
637
00:32:55,607 --> 00:32:57,176
you failed to take
into consideration
638
00:32:57,209 --> 00:32:59,145
his exceptional
life and deeds.
639
00:32:59,178 --> 00:33:02,148
Should I list them?
640
00:33:02,181 --> 00:33:04,250
I'm well aware
of Zedd's accomplishments.
641
00:33:04,283 --> 00:33:06,218
But it doesn't change the fact
642
00:33:06,252 --> 00:33:09,155
that he conspired
to overthrow me.
643
00:33:09,188 --> 00:33:10,656
He broke the law.
644
00:33:10,689 --> 00:33:13,625
As the Mother Confessor,
the law is what you say it is.
645
00:33:13,659 --> 00:33:16,495
And I say the Code of Aydindril
is the law.
646
00:33:16,528 --> 00:33:19,165
I've read the Code of Aydindril.
647
00:33:19,198 --> 00:33:22,268
It was written
by the first Mother Confessor.
648
00:33:22,301 --> 00:33:25,704
She said there is no justice
be it not tempered by mercy.
649
00:33:25,737 --> 00:33:28,140
Magda Searus,
the first Mother Confessor,
650
00:33:28,174 --> 00:33:30,742
she was not without her enemies.
651
00:33:30,776 --> 00:33:32,111
She killed when
it was necessary.
652
00:33:32,144 --> 00:33:34,046
RICHARD:
She did kill.
653
00:33:34,080 --> 00:33:37,516
In fact, she insisted that all
male Confessor babies be killed
654
00:33:37,549 --> 00:33:39,451
because they lacked
the compassion necessary
655
00:33:39,485 --> 00:33:41,087
to control their powers.
656
00:33:41,120 --> 00:33:42,221
Is my sex in question,
Richard?
657
00:33:42,254 --> 00:33:44,690
No.
658
00:33:44,723 --> 00:33:47,159
But your compassion is.
659
00:33:47,193 --> 00:33:49,195
You have none.
660
00:33:49,228 --> 00:33:52,198
Because you are, in fact,
not the Mother Confessor.
661
00:33:54,700 --> 00:33:56,802
You know who I am, Richard.
662
00:33:56,835 --> 00:33:57,836
RICHARD:
I know your kindness,
663
00:33:57,869 --> 00:33:59,771
your wisdom,
664
00:33:59,805 --> 00:34:02,708
and yes, your compassion.
665
00:34:02,741 --> 00:34:04,210
But I don't see these things
in you.
666
00:34:06,678 --> 00:34:10,449
Because they're in her.
667
00:34:10,482 --> 00:34:13,485
( all gasping )
668
00:34:13,519 --> 00:34:15,587
( dramatic theme playing )
669
00:34:22,528 --> 00:34:24,530
This is a trick.
670
00:34:24,563 --> 00:34:26,198
RICHARD:
This is no trick.
671
00:34:26,232 --> 00:34:30,202
She's been with me
since the moment you left.
672
00:34:30,236 --> 00:34:32,838
When you used the amulet,
you were split in two.
673
00:34:32,871 --> 00:34:35,774
You may have your powers
and your sharp mind,
674
00:34:35,807 --> 00:34:38,144
but the rest of you is in her.
675
00:34:38,177 --> 00:34:41,180
Your heart.
Your compassion.
676
00:34:41,213 --> 00:34:43,582
Your mercy.
677
00:34:45,417 --> 00:34:47,686
Mother Confessor
needs all of it.
678
00:34:49,221 --> 00:34:51,523
Zedd can fix this.
679
00:34:51,557 --> 00:34:52,791
He can put you back together.
680
00:34:52,824 --> 00:34:55,394
He can make you
a whole person again.
681
00:34:55,427 --> 00:34:56,795
But until he does,
682
00:34:56,828 --> 00:34:59,498
you don't have the right
to decide his fate,
683
00:34:59,531 --> 00:35:00,666
or anyone else's.
684
00:35:02,201 --> 00:35:04,403
Let's assume you're correct,
685
00:35:04,436 --> 00:35:06,872
and I no longer have the part
of me that cares for you
686
00:35:06,905 --> 00:35:08,707
or for Zedd.
687
00:35:08,740 --> 00:35:12,544
That compassion,
as you call it,
688
00:35:12,578 --> 00:35:14,680
kept me from my duties here.
689
00:35:16,748 --> 00:35:19,585
Without it,
I'm a better leader.
690
00:35:19,618 --> 00:35:21,187
A better judge.
691
00:35:21,220 --> 00:35:22,688
A better Confessor.
692
00:35:24,690 --> 00:35:28,660
Whatever she is, I don't need
her getting in the way of that.
693
00:35:28,694 --> 00:35:30,929
If you refuse to allow Zedd
to put you back together,
694
00:35:30,962 --> 00:35:34,366
you will leave this woman
without her reason, her power.
695
00:35:34,400 --> 00:35:35,834
Is that just?
696
00:35:38,204 --> 00:35:39,638
She has no powers?
697
00:35:42,508 --> 00:35:44,576
Then you and Richard
can be together.
698
00:35:48,647 --> 00:35:50,582
Do you feel incomplete?
699
00:35:54,686 --> 00:35:56,388
You can't lie
to a Confessor.
700
00:35:56,422 --> 00:35:57,723
I think you know that.
701
00:35:57,756 --> 00:35:59,625
No.
702
00:35:59,658 --> 00:36:02,461
I don't feel incomplete.
703
00:36:02,494 --> 00:36:06,832
If you're part of me,
then I don't want you back.
704
00:36:06,865 --> 00:36:08,767
Not if it means
I'd put duty above love.
705
00:36:08,800 --> 00:36:10,536
Not if it means I can never
be Richard's wife.
706
00:36:11,870 --> 00:36:15,474
I'm never going
to be your husband.
707
00:36:15,507 --> 00:36:16,775
No, you'll change your mind.
708
00:36:16,808 --> 00:36:19,345
I can be everything
that you want.
709
00:36:19,378 --> 00:36:20,846
I won't ask you
to give up your quest.
710
00:36:20,879 --> 00:36:23,382
I'll-- I'll love Cara
like a sister, and--
711
00:36:23,415 --> 00:36:24,916
And you can have her too,
if that's what you want.
712
00:36:24,950 --> 00:36:26,918
And you'll love me,
just like you did before.
713
00:36:26,952 --> 00:36:28,720
Would you look at her?
714
00:36:28,754 --> 00:36:31,557
She's not in her right mind.
715
00:36:33,459 --> 00:36:34,893
And neither are you.
716
00:36:34,926 --> 00:36:36,828
Richard.
717
00:36:36,862 --> 00:36:40,799
I understand that you missed
some idealized version
718
00:36:40,832 --> 00:36:43,702
of the Kahlan you loved.
719
00:36:43,735 --> 00:36:46,572
But you do not have the right to
murder two distinct individuals
720
00:36:46,605 --> 00:36:48,840
simply to get the one
that you want.
721
00:36:48,874 --> 00:36:50,642
I've made my decision.
722
00:36:50,676 --> 00:36:51,910
Go back to your quest.
Take her with you.
723
00:36:51,943 --> 00:36:54,613
I'm not going anywhere
until you let Zedd go.
724
00:36:54,646 --> 00:36:58,817
Then you will be arrested for
defying the Mother Confessor.
725
00:36:58,850 --> 00:36:59,785
Seize them.
726
00:37:04,356 --> 00:37:07,526
( action theme playing )
727
00:37:07,559 --> 00:37:08,560
( indistinct shouting )
728
00:37:19,905 --> 00:37:21,540
( shouting )
729
00:37:34,720 --> 00:37:35,987
Richard!
730
00:37:38,890 --> 00:37:40,726
Stop them.
They'll kill him.
731
00:37:40,759 --> 00:37:42,428
Richard!
732
00:37:43,929 --> 00:37:45,397
( gasps )
733
00:37:45,431 --> 00:37:47,866
It seems my emotions
are still getting in my way.
734
00:37:47,899 --> 00:37:49,535
Kahlan, no!
735
00:38:00,579 --> 00:38:01,947
Command me, mistress.
736
00:38:07,519 --> 00:38:08,620
Help me fight him.
737
00:38:10,789 --> 00:38:12,424
Yes, mistress.
738
00:38:14,760 --> 00:38:18,029
That was foolish, Cara. One
touch from me could kill you.
739
00:38:18,063 --> 00:38:19,665
( Agiel whining )
Ah!
740
00:38:19,698 --> 00:38:22,368
Mistress!
741
00:38:22,401 --> 00:38:25,036
I told you I'd die
to protect Richard.
742
00:38:25,070 --> 00:38:26,405
Fortunately, I won't have to.
743
00:38:28,774 --> 00:38:33,479
Drop your weapons or I kill her.
744
00:38:33,512 --> 00:38:35,046
Mistress, please,
they'll kill you.
745
00:38:35,080 --> 00:38:37,683
Richard won't let her
kill me.
746
00:38:37,716 --> 00:38:41,353
I never said both of you had
to be alive for Zedd to fix you.
747
00:38:41,387 --> 00:38:42,754
You're bluffing.
748
00:38:42,788 --> 00:38:44,122
RICHARD:
Am I?
749
00:38:44,155 --> 00:38:46,392
How can you be sure of that?
750
00:38:46,425 --> 00:38:49,127
KAHLAN:
Don't kill her! Mistress,
please, do as they say.
751
00:38:49,160 --> 00:38:51,029
( suspenseful theme playing )
752
00:39:00,639 --> 00:39:03,341
Drop your weapons.
753
00:39:14,686 --> 00:39:15,621
RICHARD:
Release Zedd.
754
00:39:15,654 --> 00:39:17,789
Right now.
755
00:39:20,559 --> 00:39:22,060
I will.
756
00:39:22,093 --> 00:39:24,129
But before you do anything
to harm me,
757
00:39:24,162 --> 00:39:28,366
you should know
I may be with child.
758
00:39:30,035 --> 00:39:32,571
Mistress, I could also
be with child.
759
00:39:34,806 --> 00:39:36,408
Your child.
760
00:39:51,156 --> 00:39:53,459
Neither of you
is with child.
761
00:39:53,492 --> 00:39:56,628
But Fyren and I were intimate
many times.
762
00:39:56,662 --> 00:39:59,731
Both of you are nothing more
than magical fragments.
763
00:39:59,765 --> 00:40:01,433
Conception under such
circumstances
764
00:40:01,467 --> 00:40:03,168
would be impossible.
765
00:40:03,201 --> 00:40:04,770
You know I'm telling you
the truth.
766
00:40:07,105 --> 00:40:09,675
Richard,
please don't kill her.
767
00:40:09,708 --> 00:40:10,676
If you still love me--
768
00:40:10,709 --> 00:40:12,043
If you care about
the Midlands--
769
00:40:15,013 --> 00:40:16,582
Do it.
770
00:40:19,585 --> 00:40:21,620
( chanting in ancient tongue )
771
00:40:33,164 --> 00:40:35,100
Kahlan.
772
00:40:36,668 --> 00:40:37,703
Are we in Aydindril?
773
00:40:39,237 --> 00:40:41,507
Yes. Yes, we're in Aydindril.
774
00:40:41,540 --> 00:40:42,741
( sighs )
775
00:40:44,543 --> 00:40:45,577
Are you all right?
776
00:40:45,611 --> 00:40:46,945
I'm fine.
777
00:40:46,978 --> 00:40:50,181
I'm so sorry, old friend.
778
00:40:50,215 --> 00:40:52,984
There's no need.
779
00:40:53,018 --> 00:40:54,686
RICHARD:
If he's released
from confession,
780
00:40:54,720 --> 00:40:57,188
then we really did kill
two women.
781
00:40:57,222 --> 00:41:01,092
Two women who should never have
existed in the first place.
782
00:41:01,126 --> 00:41:03,562
What are you two
talking about?
783
00:41:03,595 --> 00:41:04,730
You really don't remember?
784
00:41:04,763 --> 00:41:06,064
Remember what?
785
00:41:12,571 --> 00:41:14,239
Richard, there are some things
that you told me
786
00:41:14,272 --> 00:41:17,008
that I'm glad
I don't remember.
787
00:41:17,042 --> 00:41:20,546
And some that I wish
I did.
788
00:41:20,579 --> 00:41:23,682
I have enough memories
for the both of us.
789
00:41:23,715 --> 00:41:25,917
When Zedd
put me back together,
790
00:41:25,951 --> 00:41:27,118
you gave up something too.
791
00:41:27,152 --> 00:41:28,253
Kahlan.
792
00:41:31,590 --> 00:41:34,292
If I'd known what happened
to you, I never would've--
793
00:41:34,325 --> 00:41:36,227
I know.
794
00:41:36,261 --> 00:41:38,897
But we did.
795
00:41:38,930 --> 00:41:40,165
And you said it was--
796
00:41:40,198 --> 00:41:41,567
Yes, it was.
797
00:41:41,600 --> 00:41:43,234
( both chuckle )
798
00:41:43,268 --> 00:41:46,672
But I'd rather have you,
all of you, just the way we are,
799
00:41:46,705 --> 00:41:49,240
than everything else
with someone who's not you.
800
00:41:52,143 --> 00:41:53,645
Richard,
if you hadn't stopped me,
801
00:41:53,679 --> 00:41:55,313
I would have executed Zedd.
802
00:41:55,346 --> 00:41:57,515
That wasn't you.
803
00:41:59,284 --> 00:42:02,053
Well, at least I get the chance
to make things right here.
804
00:42:02,087 --> 00:42:05,023
You're going to stay?
805
00:42:05,056 --> 00:42:08,059
No.
806
00:42:08,093 --> 00:42:10,195
I'm going to reinstate the
Council and send for my sister
807
00:42:10,228 --> 00:42:13,331
so Aydindril doesn't have to be
without a Confessor.
808
00:42:13,364 --> 00:42:16,968
And if I'm needed,
Alferon has the amulet.
809
00:42:17,002 --> 00:42:19,938
You know I'd understand
if you did want to stay.
810
00:42:23,341 --> 00:42:26,044
I'll always be torn.
811
00:42:26,077 --> 00:42:29,247
But I can only be in one place
at a time.
812
00:42:29,280 --> 00:42:32,117
Right now,
that place is with you.
813
00:42:32,150 --> 00:42:33,952
( soft theme playing )
814
00:42:46,965 --> 00:42:48,900
( heroic theme playing )
57897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.