Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,093 --> 00:00:30,259
Stigli smo.
2
00:00:45,916 --> 00:00:48,863
Pogledaj! Putnik iz Bivalova.
3
00:00:54,158 --> 00:00:58,588
- Ne�to nije u redu?
- Li�i na lopova.
4
00:00:59,091 --> 00:01:03,028
- �to tra�i ovdje?
- Mo�da je do�ao u goste.
5
00:01:03,258 --> 00:01:07,176
Mogu�e. Da ga
provjerimo, �to misli�?
6
00:01:07,411 --> 00:01:11,132
Mislim da nam je to du�nost.
Provjeri ga!
7
00:01:12,723 --> 00:01:16,271
Sedmi! Sedmi, gdje ste do �avola?
8
00:01:16,506 --> 00:01:20,907
- Na pristani�tu smo.
- Vratite se odmah u bazu!
9
00:01:21,242 --> 00:01:25,609
- Dosta ste na �istom zraku.
- Odmah dolazimo.
10
00:01:53,636 --> 00:01:58,078
KREMEN
PRVA EPIZODA
11
00:02:00,570 --> 00:02:03,870
GLASAJTE ZA RED!
12
00:02:10,105 --> 00:02:13,758
MILICIJA
MI VOLIMO TO �TO RADIMO
13
00:02:23,129 --> 00:02:28,032
Oprostite u ime mog u�enika.
Prvi dan je za volanom.
14
00:02:28,367 --> 00:02:30,966
Pro�ite, molim Vas!
15
00:02:31,221 --> 00:02:34,214
Bravo! Jo� mi je to trebalo...
16
00:02:35,924 --> 00:02:38,709
Sam je izleteo pred auto.
17
00:03:05,725 --> 00:03:08,668
Kako je ljepotice? Kako posao?
18
00:03:09,281 --> 00:03:13,892
- Dobro.
- U redu. Jesi li spremila piro�ke?
19
00:03:15,384 --> 00:03:19,439
Nemam piro�ke. dat �u Vam kobasice.
20
00:03:19,885 --> 00:03:25,362
A sardine su upravo dovezli. Ho�ete da
probate? Ili napolitanke umjesto piro�ki?
21
00:03:25,631 --> 00:03:32,799
- Kakve sardine? Kakve napolitanke?
Daj novac! - Jo� je rano. Nema kupaca.
22
00:03:33,052 --> 00:03:37,989
- Kasa je prazna!
- Slu�aj ti! rekao sam: Daj pare!
23
00:03:41,337 --> 00:03:47,579
Mladi�u, za�to ste tako grubi? Nije
Lijepo pona�ati se grubo prema �enama.
24
00:03:49,775 --> 00:03:53,017
- �to si rekao?
- �uo si dobro.
25
00:03:54,941 --> 00:03:59,365
Slu�aj, prijatelj, nestani odavde!
26
00:03:59,646 --> 00:04:03,336
I ne zaboravi da
upali� sve�u u crkvi.
27
00:04:03,936 --> 00:04:06,930
Danas ti je drugi ro�endan.
28
00:04:08,579 --> 00:04:10,720
Odlazi, odlazi!
29
00:04:11,097 --> 00:04:12,793
Oprostite.
30
00:04:35,055 --> 00:04:37,698
Uhapsite i ovog!
31
00:04:44,511 --> 00:04:47,177
To je bezakonje!
32
00:04:54,075 --> 00:04:56,717
Ulazi, rekao sam!
33
00:04:58,219 --> 00:05:00,945
Hvala, Oleg Jurjevi�.
34
00:05:03,113 --> 00:05:06,231
Hvala, Denis Pavlovi�. Hvala.
35
00:05:06,255 --> 00:05:11,877
- Sve je u redu. - Hvala. Svratite kod nas.
Za Vas �e biti ono najbolje. - U redu.
36
00:05:12,118 --> 00:05:13,852
Hvala...
37
00:05:25,724 --> 00:05:27,327
�uj...
38
00:05:29,872 --> 00:05:32,410
�ekaj me danas.
39
00:05:33,921 --> 00:05:36,792
Do�i �u u deset.
40
00:05:38,436 --> 00:05:40,274
U redu?
41
00:05:48,262 --> 00:05:49,994
Naravno.
42
00:05:59,815 --> 00:06:04,370
Ilji�! Ilji�! �to je slijede�e?
43
00:06:05,273 --> 00:06:09,961
Vi zavr�ite ovdje, ja idem.
44
00:06:10,196 --> 00:06:15,998
- Dobro. - Dru�e kapetane, a vlasnica?
Zar ne treba da po�e u miliciju?
45
00:06:16,667 --> 00:06:23,251
- Svi�a ti se? Mi smo se ve� dogovorili.
- Ne, ne... Da se napravi zapisnik.
46
00:06:25,060 --> 00:06:27,950
Hajde, student...
47
00:06:28,743 --> 00:06:33,058
Svedo�i. Otisci prstiju...
48
00:06:33,739 --> 00:06:36,272
Sve po propisu?
49
00:06:38,229 --> 00:06:47,054
- �ekajte, a kako �emo formulisati?
- Provizija! U cilju sprovo�enja zakona.
50
00:06:47,693 --> 00:06:51,717
- Ume� da vozi�?
- Znam.
51
00:06:52,052 --> 00:06:55,741
Onda krenuti. Gladan sam.
52
00:07:47,253 --> 00:07:50,173
- Dobar dan.
- Zdravo.
53
00:07:50,708 --> 00:07:53,563
Oprostite biste li mogli...
54
00:07:54,572 --> 00:07:59,912
- Mo�e li kava? - Svakako.
- Kakva? - Espreso, bez �e�era.
55
00:08:01,684 --> 00:08:04,550
- Sjedite!
- Hvala.
56
00:08:25,282 --> 00:08:31,371
- Izvolite. - Hvala. Da li mo�ete
da napunite moj talefon? - Dajte.
57
00:08:33,005 --> 00:08:34,623
Hvala.
58
00:08:36,656 --> 00:08:38,329
Zdravo...
59
00:09:16,427 --> 00:09:19,533
Da? Da, na mjestu sam.
60
00:09:21,951 --> 00:09:24,626
Razumio sam. razumijem.
61
00:09:39,966 --> 00:09:44,653
�teta, dobar je kafi�.
Ali mora�e� da ga zatvori�.
62
00:09:45,283 --> 00:09:48,075
Za�to zatvoriti, Davide?
63
00:09:52,215 --> 00:10:00,090
- Licenca ti isti�e. - Kako isti�e? Ja...
- Mislio si da �emo zaboraviti?
64
00:10:04,048 --> 00:10:13,689
- Svakako... Mislio sam da do�em sutra...
- Ne sutra! Danas po�alji �ovjeka.
65
00:10:14,900 --> 00:10:16,483
Dobro.
66
00:10:16,790 --> 00:10:19,309
Po�alji Nastju.
67
00:10:22,994 --> 00:10:28,088
Nastja, danas �e� oti�i kod
Olega Ilji�a da produ�i� licencu.
68
00:10:30,194 --> 00:10:34,095
- Dobro, do�i �u.
- Danas je pusti ranije.
69
00:10:35,473 --> 00:10:37,090
Hvala.
70
00:10:42,105 --> 00:10:46,383
Ho�ete li mi pokazati kako
da do�em do Vol�ke ulice?
71
00:10:47,368 --> 00:10:49,914
Naravno. Odmah.
72
00:10:55,680 --> 00:10:57,589
Tko si ti?
73
00:11:01,115 --> 00:11:03,851
Tko si ti? Tebe pitam!
74
00:11:04,637 --> 00:11:07,640
- Do vi�enja.
- Do vi�enja.
75
00:11:08,001 --> 00:11:12,734
- Jesi li ti gluv? tko je ovaj?
- Prvi put ga vidim.
76
00:11:13,138 --> 00:11:16,291
- Samo �to je u�ao...
- U redu.
77
00:11:24,161 --> 00:11:28,435
Ispitajte detaljno onog momka.
Da znamo na �emu smo.
78
00:11:42,358 --> 00:11:45,603
Pozornik Pri�okin. Va�e dokumente!
79
00:11:52,475 --> 00:11:55,300
Prvi put ste u na�em gradu?
80
00:11:59,704 --> 00:12:02,380
- �to?
- Skini ranac!
81
00:12:10,295 --> 00:12:13,291
- �to ima unutra?
- Dronjke.
82
00:12:14,953 --> 00:12:17,718
�to ima� ispod jakne?
83
00:12:23,888 --> 00:12:26,848
- Stoj!
- Stoj! Ruke!
84
00:12:27,951 --> 00:12:30,246
�to ti je to?
85
00:12:31,099 --> 00:12:34,065
- No�.
- Vidim da nije o�tra�.
86
00:12:35,429 --> 00:12:39,692
- Imam dozvolu...
- Ruke dr�i tako da ih vidimo!
87
00:12:41,352 --> 00:12:45,648
- Rekao sam imati dozvolu.
- Objasni�e� u stanici.
88
00:12:46,906 --> 00:12:49,764
Skini ga. Skini, skini...
89
00:13:02,043 --> 00:13:07,762
- Kakvo je ovo �udo? I �to �e ti?
- Stavi mu lisice! Razjasni�emo u stanici.
90
00:13:13,719 --> 00:13:15,331
Dakle?
91
00:13:16,130 --> 00:13:18,741
Bolje budi miran!
92
00:13:20,442 --> 00:13:22,055
Dobro.
93
00:13:29,221 --> 00:13:31,375
U�i u kola!
94
00:13:32,680 --> 00:13:36,511
Sam �e� ili da ti pomognem? Hajde!
95
00:13:38,201 --> 00:13:39,783
Ulazi!
96
00:13:55,437 --> 00:13:58,184
Stoj! Stoj i ne mi�i se!
97
00:14:03,318 --> 00:14:05,975
Ubaci ga u kola!
98
00:14:15,455 --> 00:14:17,054
Ulazi!
99
00:14:38,476 --> 00:14:40,150
Izlazi!
100
00:14:48,836 --> 00:14:50,482
Kreni!
101
00:14:54,340 --> 00:14:56,092
Polazi!
102
00:15:04,760 --> 00:15:10,396
- Tko je taj? - Do�ao je iz prestonice. Vidjet �emo tko je.
- Slavik, ima� li cigaretu?
103
00:15:10,682 --> 00:15:14,663
Nemam. �uj, Lipatov,
pu�i te svoje makarone!
104
00:15:15,026 --> 00:15:17,728
Daj klju� od trojke!
105
00:15:21,175 --> 00:15:25,804
- Potpi�i se!
- Ranac odnesi Rodionovu.
106
00:15:26,762 --> 00:15:28,455
Odne�u.
107
00:15:30,474 --> 00:15:32,094
Ulazi!
108
00:15:33,665 --> 00:15:36,103
Le�ima uz zid!
109
00:15:40,879 --> 00:15:43,689
Licem uz zid! Skini jaknu.
110
00:16:12,522 --> 00:16:17,916
- Dru�e kapetane, kakve su dalje
instrukcije? - Skini im lisice.
111
00:16:31,847 --> 00:16:35,034
Evo va� po�teno zara�eni novac.
112
00:16:40,273 --> 00:16:45,749
Mogli ste malo da dodate, na�elni�e!
Radi lije�enja. Ovo nije bilo dogovoreno.
113
00:16:46,302 --> 00:16:53,473
Da... Uzmite novac i nestanite iz grada.
Semjonov, izvedi ih na zadnja vrata.
114
00:16:56,603 --> 00:17:00,240
Zubov, za tebe! Kupi �eni �izme.
115
00:17:00,550 --> 00:17:07,061
- Ima� �enu? - Nemam.
- Onda je kupi. Hajde, hajde, uzmi!
116
00:17:08,811 --> 00:17:12,758
Dru�e kapetane,
za�to ste ih pustili?
117
00:17:17,206 --> 00:17:21,085
Poru�ni�e, objasni�u ti,
po�to si nov ovdje.
118
00:17:21,795 --> 00:17:29,042
Govorim samo jednom. Slu�aj i pamti!
Ovdje niko ne plja�ka. Samo do�ljaci.
119
00:17:29,331 --> 00:17:34,699
Do�li, oplja�kali i otplovili. A ovda�nji
znaju �to ih �eka za tako ne�to.
120
00:17:35,014 --> 00:17:43,024
Zato i ne poku�avaju. A ljudi nam
pla�aju da bi bili sigurni. razumije�?
121
00:17:44,104 --> 00:17:49,003
- Zna�i, ovo je bila name�teno?
- Razumije se.
122
00:17:49,476 --> 00:17:54,732
Pro�u�e se da su dva plja�ka�a sa strane
uhva�ena. Ljudi �e nam sami donijeti novac.
123
00:17:54,972 --> 00:17:59,422
Ako se u gradu ne doga�a ni�ta,
nema potrebe ni da se pla�a.
124
00:17:59,853 --> 00:18:04,048
Zato uzmi novac i provedi se.
Hajde, hajde, uzmi!
125
00:18:06,896 --> 00:18:14,017
- Zdravo, �ardej. - Zdravo. Ima� li cigaretu?
- Nemam. gdje je novi? - U trojci.
126
00:18:14,766 --> 00:18:17,065
Daj mi klju�.
127
00:18:20,932 --> 00:18:25,319
- Potpi�i! - Potpi�i ti umjesto
mene. Ne�e ti ruka otpasti.
128
00:18:30,824 --> 00:18:33,398
Zdravo. Uzmi!
129
00:18:39,173 --> 00:18:41,878
Serjo�a, do�i kod mene!
130
00:18:56,001 --> 00:19:00,965
�to je, Zubov? Zanimljiv papir.
Koristan. provjeri�emo prijavu.
131
00:19:02,226 --> 00:19:04,859
Mada ti ja vjerujem.
132
00:19:06,094 --> 00:19:12,935
Zamisli samo kakav je gad taj Rodionov!
Deset godina radim s njim, a nisam znao.
133
00:19:16,406 --> 00:19:20,868
Lipatov, stavi Rodionova
pod stra�u. Koga jo�?
134
00:19:21,163 --> 00:19:26,063
- Vasina i Krivjeva. - Semjonov.
- I Semjonova, tako�e!
135
00:19:28,617 --> 00:19:32,955
I ti si bio tamo. dopustio si
tim prestupnicima da odu.
136
00:19:33,745 --> 00:19:36,747
Zar ni�ta nisi mogao u�initi�?
137
00:19:38,872 --> 00:19:43,054
Uzmi novac! Uzmi, uzmi!
138
00:19:46,610 --> 00:19:53,636
Sutra �e do�i na�elnik. Tu�itelj. Kopa�e.
I mene �e uhapsiti zbog prikrivanja.
139
00:19:54,642 --> 00:20:01,573
Nisam na vrijeme otkrio kriminalce s
epoletama. Bravo! Ti si heroj, Zubov!
140
00:20:01,857 --> 00:20:04,845
Ima� li lisice? Hajde!
141
00:20:05,808 --> 00:20:08,619
Stavi ih. Hajde!
142
00:20:11,407 --> 00:20:15,613
- �alite se, dru�e majore?
- Ja se �alim? Do�i!
143
00:20:19,513 --> 00:20:21,270
Pa�nja!
144
00:20:21,903 --> 00:20:28,572
Ovako! Celokupno odjel u zatvor!
Ostat �e tamo do posebne naredbe tu�itelja.
145
00:20:28,862 --> 00:20:34,727
�to �ekate? Ustajte i kre�ite! A
umjesto nas �e raditi Zubov. Heroj. Bravo!
146
00:20:36,828 --> 00:20:39,368
Ovo jeste �ala!
147
00:20:54,285 --> 00:20:57,119
Zubov, jesi li ti idiot?
148
00:20:58,621 --> 00:21:00,249
Idiot.
149
00:21:12,247 --> 00:21:14,979
Stani licem prema zidu!
150
00:21:45,351 --> 00:21:48,116
Za�to si tako neu�tiv?
151
00:21:48,730 --> 00:21:53,253
Ponizio si me tamo.
Postavio sam ti prosto pitanje.
152
00:21:53,883 --> 00:21:56,540
A nisi odgovorio.
153
00:22:06,491 --> 00:22:08,296
Jak si.
154
00:22:10,409 --> 00:22:13,103
Boli te, a trpi�.
155
00:22:13,432 --> 00:22:17,180
Zanimljivo. Ne volim
kada me gledaju.
156
00:22:20,374 --> 00:22:23,995
Mogu da me gledaju
samo po nare�enju.
157
00:22:24,493 --> 00:22:26,378
Tko si ti?
158
00:22:37,714 --> 00:22:40,304
To je nare�enje.
159
00:22:49,896 --> 00:22:52,711
Stoj! �to se doga�a ovdje?
160
00:22:54,106 --> 00:22:58,921
- Za�to je u �eliji s lisicama?
- Kako to razgovara� sa starijim po �inu?
161
00:23:01,044 --> 00:23:07,347
Ne pita� tko ga je pozvao, nego za�to
je s lisicama? razumije� li? Daj mi palicu!
162
00:23:09,678 --> 00:23:12,758
A tebe �u svakako razotkriti.
163
00:23:17,350 --> 00:23:19,951
�to se dogodilo ovdje?
164
00:23:21,496 --> 00:23:26,340
- Posva�ali smo se. - Posva�ali?
- Da. �to je bolje, elektro�ok ili palica.
165
00:23:26,568 --> 00:23:34,232
- I tko je pobijedio? - Zajedno je najbolje.
- Jasno. zamijenik na�elnika Vas o�ekuje.
166
00:23:54,821 --> 00:23:58,517
Dru�e kapetane,
pritvorenik je doveden.
167
00:24:04,074 --> 00:24:07,835
Zdravo, fini �ovje�e.
Kako da te zovem?
168
00:24:11,816 --> 00:24:18,814
�uti�... Reci mi, molim te, �to si planirao
da lovi� u na�em kraju ovom sabljom?
169
00:24:20,317 --> 00:24:22,208
Neprijatelje.
170
00:24:23,086 --> 00:24:24,705
Koga?
171
00:24:26,288 --> 00:24:31,035
- Jeste li ga pretresli?
- Nismo stigli. - Onda ga pretresite.
172
00:24:38,710 --> 00:24:42,902
Slu�ajte golubovi,
upravo je stiglo informiranje.
173
00:24:43,337 --> 00:24:47,738
Iz logora je pobjeglo nekoliko
zatvorenika tijekom transporta.
174
00:24:48,405 --> 00:24:53,316
Ubili su stra�are. Nedaleko odavde.
Mo�e se desiti da do�u ovamo.
175
00:24:53,800 --> 00:24:59,529
- A tko je ovaj?
- Upravo je doveden. Pru�io je otpor tijekom privo�enja. - Otpor?
176
00:24:59,811 --> 00:25:04,035
Kako je to pru�io otpor?
Skini mu lisice!
177
00:25:04,663 --> 00:25:09,003
- Dru�e majore, ja ne bih...
- Izvr�i! I bez trikova.
178
00:25:12,507 --> 00:25:14,706
Slobodan si.
179
00:25:16,981 --> 00:25:21,167
- Major Andrej �amanov.
- Za�to odmah nisi rekao?
180
00:25:22,259 --> 00:25:25,255
- Tu pi�e.
- Pi�e, golubovi!
181
00:25:25,748 --> 00:25:30,548
- Ali mi... - �to mi, Mali?
- Alforov je rekao da ga zadr�imo.
182
00:25:30,844 --> 00:25:37,115
- Rekao je da je sumnjiv. Huligan.
- Huligan, a ispalo veteran. �to je uradio?
183
00:25:37,339 --> 00:25:44,049
- Ka�u da je pru�io otpor. Ima i oru�je.
- Kakvo oru�je? - No�. Evo ga!
184
00:25:44,951 --> 00:25:50,958
- Niste mogli da odmah provjerite dokumenta?
- Mi... ovaj... - U redu. Idi skuhaj kavu!
185
00:25:56,559 --> 00:25:59,237
Za�to si kao poparen?
186
00:25:59,837 --> 00:26:02,594
Ti si zakuhao ovu ka�u!
187
00:26:03,668 --> 00:26:08,161
Sje�a� se mu�karca iz kavea?
Pokazalo se da je specnazovac.
188
00:26:08,653 --> 00:26:11,436
Veteran. Crvena beretka.
189
00:26:14,149 --> 00:26:17,284
Pa �to? kavu mu nosi�?
190
00:26:18,466 --> 00:26:20,102
Nosim.
191
00:26:21,781 --> 00:26:25,479
Kad major naredi, nosim.
192
00:26:27,232 --> 00:26:32,268
Da si pokazao dozvolu sve bi se izbeglo.
Ovako, vidi� �to je ispalo.
193
00:26:32,585 --> 00:26:37,613
Nisu te puno tukli?
Ne ljuti se na njih, pogrije�ili su.
194
00:26:38,496 --> 00:26:41,110
Svima se doga�a.
195
00:26:44,311 --> 00:26:45,924
Tvoje?
196
00:26:54,662 --> 00:27:00,851
Da... To �to si po�eo tu�u, nije dobro.
Ni to �to si odbio da poka�e� dokumente.
197
00:27:01,677 --> 00:27:04,483
Ali mi po�tujemo veterane.
198
00:27:04,962 --> 00:27:09,060
- Zar ne, Denis Pavlovi�?
- To�no, Oleg Ilji�.
199
00:27:09,389 --> 00:27:13,072
- Odakle ti ova sablja?
- Poklon.
200
00:27:14,750 --> 00:27:18,474
- �uj, Semjonov je dolazio.
- Kasnije.
201
00:27:19,244 --> 00:27:20,944
Hajdemo!
202
00:27:31,394 --> 00:27:33,032
Sjedi!
203
00:27:36,571 --> 00:27:41,538
- Ho�e� li pi�e? - Ne.
- Kako �eli�. Ja ho�u.
204
00:27:42,012 --> 00:27:44,884
Pri�aj, kako si dospeo ovamo?
205
00:27:47,008 --> 00:27:51,356
- �amcem. - Za�to tako
mra�no? Ljut si na ove moje?
206
00:27:57,792 --> 00:28:03,677
- �to �elite? - Ne �uri. Mora� da
ih razumije�. Vidim da je i tebi te�ko.
207
00:28:03,973 --> 00:28:06,726
Ja sam tako�e ratovao.
208
00:28:07,094 --> 00:28:10,153
Odavno, ali kao da je bilo ju�e.
209
00:28:17,155 --> 00:28:24,385
Ovakvih kao mi ostalo je malo. Vidi� s kim
moram da radim. Ali �to �u? Sa zla na gore.
210
00:28:28,063 --> 00:28:33,398
Ni�ta se tu ne mo�e. Mislim u vezi toga
�to si ljut na moje ljude zbog lisica.
211
00:28:36,502 --> 00:28:39,204
Mi ti se ne svi�amo.
212
00:28:40,612 --> 00:28:47,764
Ne svi�a ti se kako �ivimo, kako odr�avamo
red. Misli� da je ovdje lako odr�ati red?
213
00:28:48,801 --> 00:28:52,388
Rje�avati probleme...
Moskva je daleko!
214
00:28:53,253 --> 00:28:59,691
Ako bismo za svaki problem �ekali
rje�enje od njih, umrli bismo ne do�ekav�i.
215
00:29:00,596 --> 00:29:04,472
Mora se �ivjeti.
A problema ima na pretek.
216
00:29:04,977 --> 00:29:09,857
I sa problemima zna� gdje se dolazi?
Ne ide se kriminalcima. Ni administraciji.
217
00:29:10,092 --> 00:29:14,590
Njima je va�no samo da se naljoskaju.
Dakle, dolazi se kod mene!
218
00:29:14,889 --> 00:29:19,128
A za�to? Zato �to ja te
probleme rje�avam realno.
219
00:29:19,397 --> 00:29:21,067
Razumije�?
220
00:29:22,525 --> 00:29:26,480
Jesi li vidio grad?
Sve je �isto, sre�eno.
221
00:29:27,102 --> 00:29:31,328
Nema razbojnika. Nema
huligana. Nema ni pijanih.
222
00:29:32,297 --> 00:29:35,987
To me raduje,
ali �to �eli� od mene?
223
00:29:40,979 --> 00:29:43,567
�elim shvatiti!
224
00:29:46,890 --> 00:29:49,892
Zna� li kolika je plata pandura?
225
00:29:52,130 --> 00:29:55,818
Vidim da te nije briga.
A mene je briga!
226
00:29:56,260 --> 00:30:03,609
Radim svoj posao. �titim ljude od bandita!
I od �inovnika! I ho�u normalnu platu!
227
00:30:03,919 --> 00:30:06,680
I moji ljudi, tako�e!
228
00:30:12,218 --> 00:30:15,918
Zna� li kako je bilo
prije deset godina?
229
00:30:16,898 --> 00:30:21,497
Ni jedan dan bez pucnjave!
Ljudi su se pla�ili da iza�u na ulicu.
230
00:30:21,807 --> 00:30:27,635
A pitaj sada, ima li razbojnika?
Nema! Zahvaljuju�i Olegu Ilji�u!
231
00:30:29,092 --> 00:30:31,680
Svi su proterani.
232
00:30:32,499 --> 00:30:36,480
Ljudi su odahnuli. Stekli imovinu.
233
00:30:36,949 --> 00:30:39,623
Traktore, automobile...
234
00:30:44,748 --> 00:30:49,256
Po�teno sam zaradio ta kola.
Bio sam izlo�en mecima.
235
00:30:49,491 --> 00:30:55,981
Zaista sam pomogao ljudima. Pitaj bilo
koga. Ako imaju problem, dolaze kod mene.
236
00:30:57,090 --> 00:31:00,041
Po�eli su da vjeruju miliciji.
237
00:31:00,947 --> 00:31:05,671
Sa svojom nesre�om dolaze ovamo.
I mi svima poma�emo. Svima!
238
00:31:05,999 --> 00:31:09,059
Slu�aj, majore. Pomozi i meni!
239
00:31:10,912 --> 00:31:15,013
Kako da iz ove va�e
ustanove iza�em na ulicu?
240
00:31:25,013 --> 00:31:27,638
Ovo je moj sustav.
241
00:31:28,170 --> 00:31:29,752
Moj!
242
00:31:30,743 --> 00:31:34,699
I on radi. Radi.
243
00:31:43,146 --> 00:31:45,885
Dobro. Sam �u se sna�i.
244
00:31:46,939 --> 00:31:50,697
Takvi kao ti samo
donose neprijatnosti.
245
00:31:51,996 --> 00:31:57,205
Odlazi odavde, majore! �to pre, to bolje.
I kao �to i sam razumije�, ovo nije molba.
246
00:32:38,469 --> 00:32:41,674
- Zdravo, Oleg Ilji�.
- Zdravo.
247
00:32:43,162 --> 00:32:45,763
Donijela sam novac.
248
00:32:46,131 --> 00:32:49,848
- Kakav novac?
- Od Farida. Za licencu.
249
00:32:50,955 --> 00:32:53,955
- Evo.
- Samo si zato do�la?
250
00:32:55,115 --> 00:33:01,676
- Ho�e� li popiti ne�to? - Ne, hvala. Idem.
- �ekaj malo. Do�i ovamo.
251
00:33:09,315 --> 00:33:13,032
Kako su tvoji kod ku�e?
Kako ti je djeda?
252
00:33:14,892 --> 00:33:17,228
Bolje. Hvala.
253
00:33:27,233 --> 00:33:29,912
Kako si se proljep�ala.
254
00:33:41,153 --> 00:33:43,875
Treba da se odmara�.
255
00:33:55,050 --> 00:33:59,133
Oleg Ilji�, nemojte! Ne �elim!
256
00:34:06,859 --> 00:34:12,108
Niko u ovom gradu
ne smije da mi ka�e ne!
257
00:34:29,573 --> 00:34:36,582
- Stoj! gdje �e�? - Zaboravio sam plejer kod majora.
- Ostavi ranac. Nije dozvoljeno.
258
00:34:43,965 --> 00:34:47,514
Semjon! zamijeni me pet minuta.
259
00:34:49,556 --> 00:34:52,821
- Kuda?
- Zaboravio sam plejer.
260
00:35:18,200 --> 00:35:21,000
Zaboravio si ne�to, bor�e?
261
00:35:24,379 --> 00:35:28,331
Budi drug, pa zatvori
vrata s druge strane.
262
00:35:36,311 --> 00:35:41,954
- Zar ne vidi� da sam zauzet? Ne mo�e� da pri�eka� napolju?
- Zaboravio sam plejer.
263
00:35:43,788 --> 00:35:46,532
Dobro. Uzmi ga i iza�i!
264
00:36:03,532 --> 00:36:06,015
Gubi se odavde!
265
00:36:35,637 --> 00:36:37,740
Zagoreo si?
266
00:36:38,676 --> 00:36:42,124
Mo�da bi da nam se pridru�i�?
267
00:36:44,389 --> 00:36:48,535
Nestani! Po�inje�
da mi ide� na �ivce!
268
00:36:53,689 --> 00:36:56,532
Za pomo� ti dolaze, je li?
269
00:37:00,448 --> 00:37:02,354
Za pomo�?
270
00:37:27,307 --> 00:37:29,705
Hajdemo! Brzo!
271
00:38:43,603 --> 00:38:46,976
- Gdje je zadnji izlaz?
- Ne znam.
272
00:38:53,261 --> 00:38:55,948
Ne�to si izgubio ovdje?
273
00:39:31,361 --> 00:39:33,748
Ovo nisi smeo.
274
00:39:43,306 --> 00:39:47,634
- Ume� da svira�?
- Imam vi�e obrazovanje iz gitare.
275
00:39:49,539 --> 00:39:52,798
�to �e� ovdje? Zabranjeno je.
276
00:40:10,965 --> 00:40:13,646
Prolazi! Mirno, mirno...
277
00:40:15,504 --> 00:40:18,359
- A zna� li Murku?
- Naravno.
278
00:40:23,608 --> 00:40:28,776
- Ima� li cigaretu?
- Uzmi. - Hvala.
279
00:40:32,675 --> 00:40:35,007
Poklanjam ti.
280
00:40:54,219 --> 00:40:57,004
Gospode! �to si to uradio?
281
00:40:58,701 --> 00:41:03,896
- Hajdemo! Brzo! - Zar ne shva�a�?
Ti ne zna� ove ljude. Ubit �e te!
282
00:41:09,076 --> 00:41:13,857
- Ri�i, stigni ga!
- Razumijem!
283
00:41:23,434 --> 00:41:26,074
Garelov, za mnom!
284
00:41:44,633 --> 00:41:49,037
- Dru�e majore... Oleg Ilji�,
kako si? - Odmah, odmah...
285
00:41:57,267 --> 00:42:00,916
bje�i sam, ne brini
za mene. �uje� li?
286
00:42:04,581 --> 00:42:06,318
Hajdemo.
287
00:42:09,503 --> 00:42:11,086
Idi!
288
00:42:33,888 --> 00:42:35,468
Sjedi!
289
00:42:51,041 --> 00:42:55,286
- Gdje je oti�ao?
- Prema izlazu iz grada. - Ulazi!
290
00:44:27,399 --> 00:44:29,908
Daj mi pi�tolj!
291
00:44:34,376 --> 00:44:36,293
Daj, daj!
292
00:44:38,586 --> 00:44:41,178
Nazad! plin, plin!
293
00:44:43,023 --> 00:44:45,386
Hajde, hajde!
294
00:45:55,735 --> 00:45:58,897
Dru�e majore, tra�i Vas Lipatov.
295
00:46:01,326 --> 00:46:06,025
- Slu�am. - Ja sam, dru�e majore.
Stigao je odgovor u vezi �amanova.
296
00:46:06,260 --> 00:46:12,624
Major crvenih berijetki. U�esnik specijalnih
operacija. Orden zasluga za Domovinu.
297
00:46:12,899 --> 00:46:18,746
- Medalja za hrabrost. Prijem.
- U redu. Isklju�i se.
298
00:46:22,911 --> 00:46:27,085
Odavde nema kud.
Ovaj kraj poznajem kao svoj d�ep.
299
00:46:27,552 --> 00:46:31,264
Desno od �ume je
pet kilometara mo�vare.
300
00:46:31,472 --> 00:46:37,848
- A lijevo i desno je rijeka. Izlaz je
jedino ovuda. - Onda ga tu treba �ekati.
301
00:46:38,157 --> 00:46:43,974
- Ne namjeravam da ga �ekam.
- Nego �to? - Pove�i se s Prohorovom.
302
00:46:44,250 --> 00:46:52,541
Za ujutru mi trebaju psi i helikopter.
Kre�emo u zoru. Logor u starom kamenolomu.
303
00:46:57,483 --> 00:47:01,132
Napravite logor
u starom kamenolomu!
304
00:47:05,059 --> 00:47:09,989
Oleg, mo�e li jedno pitanje? Stvarno
misli� da Joenja� ovdje do jutra?
305
00:47:10,953 --> 00:47:17,274
- A �to ti predla�e�? - Da ostavimo dvojicu
na stra�i i do�emo ujutru sa specijalcima.
306
00:47:17,512 --> 00:47:20,223
I krenemo u potragu.
307
00:47:23,330 --> 00:47:29,881
Rekao sam da se napravi logor! I nikakvi
specijalci! Svojim rukama �u ga rastrgnuti!
308
00:48:20,647 --> 00:48:25,101
Oleg, siguran si?
Mislim da si suvi�e uzrujan.
309
00:48:25,841 --> 00:48:31,731
Uzrujan? Njihove majke
�e biti uzrujane. I to stra�no!
310
00:48:34,459 --> 00:48:37,590
Ujutru, �im svane, kre�emo u lov.
311
00:48:40,667 --> 00:48:43,217
Ima li pitanja?
312
00:48:43,910 --> 00:48:45,413
Nema.
313
00:48:47,380 --> 00:48:53,348
- Dru�e majore, ujutru �e sti�i psi.
- A helikopter? - Tra�e dozvolu centra.
314
00:48:53,635 --> 00:48:57,318
- Za�to? - Ne znam.
- Sam �u ih pitati.
315
00:50:07,570 --> 00:50:12,570
Kraj 1. epizode
34523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.