All language subtitles for Vanished Girl in the Woods (2011) Nanatsu Made Wa Kami No Uchi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,524 --> 00:00:27,460 (鳥のさえずり) 4 00:00:27,527 --> 00:00:31,564 (遠くで響く女の声) ♪ 通りゃんせ 通りゃんせ 5 00:00:31,664 --> 00:00:36,269 ♪ ここはどこの細道じゃ 6 00:00:36,369 --> 00:00:40,707 ♪ 天神様の細道じゃ 7 00:00:40,807 --> 00:00:45,245 ♪ ちいっと通して下しゃんせ 8 00:00:45,345 --> 00:00:49,649 ♪ 御用のないもの通しゃせぬ 9 00:00:49,749 --> 00:00:54,220 ♪ この子の七つのお祝いに 10 00:00:54,320 --> 00:00:57,757 ♪ お札を納めにまいります 11 00:00:58,658 --> 00:01:03,229 (遠藤(えんどう)真奈(まな)) ♪ 行きはよいよい 帰りはこわい 12 00:01:03,363 --> 00:01:10,370 ♪ こわいながらも 通りゃんせ 通りゃんせ 13 00:01:10,470 --> 00:01:12,372 (赤ん坊のぐずる声) 14 00:01:12,439 --> 00:01:15,508 ああ どした どした〜 15 00:01:16,076 --> 00:01:17,143 んん? 16 00:01:19,479 --> 00:01:21,081 おなか すいた? 17 00:01:21,281 --> 00:01:23,683 そっか! ちょっと 待っててね 18 00:01:42,168 --> 00:01:48,842 (赤ん坊のぐずる声) 19 00:01:51,344 --> 00:01:52,812 (大きな物音) 20 00:01:56,349 --> 00:01:57,550 さくら? 21 00:01:59,752 --> 00:02:01,187 さくら!? 22 00:02:02,455 --> 00:02:03,590 さくら! 23 00:02:08,561 --> 00:02:09,729 さくら! 24 00:02:14,300 --> 00:02:16,903 ああっ さくら… 25 00:02:17,537 --> 00:02:18,705 さくら! 26 00:02:21,474 --> 00:02:23,309 さくら! 27 00:02:24,511 --> 00:02:25,778 ああ… 28 00:02:26,713 --> 00:02:27,814 さくら! 29 00:02:28,882 --> 00:02:30,617 さくら! 30 00:03:28,274 --> 00:03:35,281 (オルガンの演奏) 31 00:03:53,766 --> 00:04:00,773 (賛美歌の合唱) 32 00:04:31,304 --> 00:04:35,642 (信者たち) ♪ アーメン 33 00:04:40,613 --> 00:04:47,487 (牧師) 主 イエス・キリストの恵みと 神の愛 34 00:04:48,321 --> 00:04:51,758 聖霊の交わりが豊かに 35 00:04:51,824 --> 00:04:57,864 ここに集まる愛する兄弟姉妹の上に ありますように 36 00:04:58,798 --> 00:05:03,369 (オルガンの演奏) (信者たち)♪ アーメン 37 00:05:03,569 --> 00:05:07,006 ♪ アーメン 38 00:05:25,558 --> 00:05:28,861 (女子学生たち) できた? テスト 漢字間違えた! 39 00:05:28,928 --> 00:05:31,731 (女子学生たち) ホント? 1本 線多く書いちゃった! 40 00:05:31,864 --> 00:05:35,868 (女子学生たち) アハハ 1本? もう 超… 41 00:05:41,007 --> 00:05:42,475 (父)知ってる子? 42 00:05:46,512 --> 00:05:47,714 大丈夫か? 43 00:05:48,581 --> 00:05:49,749 (繭(まゆ))何が? 44 00:05:51,084 --> 00:05:52,585 何がって… 45 00:05:58,825 --> 00:06:00,927 まあ いいんじゃないかなあ 46 00:06:01,861 --> 00:06:04,931 無理して 慌てて戻ったからって なあ 47 00:06:06,132 --> 00:06:08,501 いや つまり 48 00:06:09,435 --> 00:06:11,003 学校なんてのはさ 49 00:06:12,004 --> 00:06:13,906 長い目でみれば… 50 00:06:14,006 --> 00:06:15,108 青だよ 51 00:06:16,509 --> 00:06:17,877 ああ… 52 00:06:23,616 --> 00:06:27,086 (車のエンジンが かかる音) 53 00:07:18,805 --> 00:07:20,006 ああ… 54 00:07:29,215 --> 00:07:31,117 (父)そんなの見たいのか? (繭)ああっ… 55 00:07:31,851 --> 00:07:32,919 ううん 56 00:07:34,187 --> 00:07:37,890 大丈夫 元気なの 分かったから 57 00:07:39,158 --> 00:07:40,660 ママの分は? 58 00:07:40,726 --> 00:07:41,794 (父)これ 59 00:07:42,862 --> 00:07:44,931 (繭)また? (父)うん? 60 00:07:45,865 --> 00:07:47,800 (繭)こないだも 借りたじゃん 61 00:07:48,835 --> 00:07:49,902 (父)そうだっけ? 62 00:07:49,969 --> 00:07:51,604 (繭)そうだよ 63 00:07:53,239 --> 00:07:54,640 (父)見たかな〜? 64 00:07:54,707 --> 00:07:56,242 (繭)見たよ〜 65 00:07:59,145 --> 00:08:00,613 今日は 私 出すよ 66 00:08:00,680 --> 00:08:02,548 (父)なんで? (繭)いいから 67 00:08:02,615 --> 00:08:04,650 (父)そっか (繭)ふふっ 68 00:08:04,717 --> 00:08:06,786 (店員)会員証 お願いします (繭)はい 69 00:08:14,894 --> 00:08:17,497 あっ やっぱごめん 70 00:08:20,566 --> 00:08:22,034 (父)ああ すいません (店員)すいません 71 00:09:41,847 --> 00:09:42,748 (女)んっ! (繭)はっ! 72 00:09:44,216 --> 00:09:47,853 (繭)はっ (女)うっうっ… うっ… あっ 73 00:09:48,588 --> 00:09:49,722 あっ… 74 00:09:51,057 --> 00:09:58,064 (女のうめき声) 75 00:10:07,873 --> 00:10:09,742 (荒い息づかい) 76 00:10:11,844 --> 00:10:12,712 (小声で)あっ… 77 00:10:29,195 --> 00:10:32,198 (車のエンジンが かかる音) 78 00:10:40,139 --> 00:10:42,375 (入退店時の電子音) 79 00:10:50,383 --> 00:10:51,651 (父)繭 80 00:11:05,164 --> 00:11:06,799 間違いないのか? 81 00:11:08,901 --> 00:11:09,969 うん 82 00:11:45,271 --> 00:11:47,139 やっぱり警察に知らせたほうが いいんじゃないか? 83 00:11:47,206 --> 00:11:48,808 それじゃ もう 間に合わないよ! 84 00:11:49,842 --> 00:11:50,910 ああ… 85 00:11:56,982 --> 00:11:58,217 もう 嫌なの 86 00:11:59,919 --> 00:12:01,253 そういうこと 87 00:12:06,392 --> 00:12:08,027 (車体のきしむ音) 88 00:12:12,264 --> 00:12:13,833 (女)はっ! (父)おおっ! 89 00:12:13,899 --> 00:12:15,401 (繭)はあっ! (父)あああっ! 90 00:12:16,869 --> 00:12:18,137 (急ブレーキ音) (父)あっ! 91 00:12:22,408 --> 00:12:23,776 (父)大丈夫か! 92 00:12:29,181 --> 00:12:30,883 警察に連絡しろ 93 00:12:31,117 --> 00:12:32,885 (繭) え? ちょっと どこ行くの? 94 00:12:33,185 --> 00:12:34,753 ナンバー確認してくる! 95 00:12:38,791 --> 00:12:40,960 大丈夫 すぐに戻るから 96 00:13:10,322 --> 00:13:16,328 (車の走行音) 97 00:14:58,664 --> 00:15:05,671 (ハエが飛び回る音) 98 00:15:12,211 --> 00:15:13,279 (突き刺さる音) 99 00:15:19,051 --> 00:15:20,119 (女)んっ… 100 00:15:23,689 --> 00:15:26,625 (女のうめき声) 101 00:15:34,366 --> 00:15:39,138 (女のうめき声) 102 00:15:53,185 --> 00:15:59,992 (女のせきこみ) 103 00:16:05,597 --> 00:16:07,266 大丈夫ですか? 104 00:16:08,600 --> 00:16:10,002 (女)繭? 105 00:16:10,402 --> 00:16:11,503 繭? 106 00:16:11,670 --> 00:16:13,105 繭なんでしょ! 107 00:16:13,172 --> 00:16:15,341 助けて! お願い 助けて! (近づく車の音) 108 00:16:16,976 --> 00:16:18,177 お父さん! 109 00:16:21,714 --> 00:16:23,749 あっ はっ… 110 00:16:28,420 --> 00:16:29,488 えっ 111 00:16:33,125 --> 00:16:35,260 (繭)立って! 早く! 112 00:16:43,402 --> 00:16:49,575 (2人の荒い息づかい) 113 00:17:14,400 --> 00:17:15,267 (繭)あっ! 114 00:17:15,634 --> 00:17:19,571 (繭)痛(い)って ううっ あっ 115 00:17:20,339 --> 00:17:21,340 ああ! 116 00:17:22,041 --> 00:17:24,343 (繭の荒い息づかい) 117 00:17:35,721 --> 00:17:36,722 (殴打する音) 118 00:17:38,557 --> 00:17:42,394 (真奈)ああ… はあ… あっ! 119 00:17:44,396 --> 00:17:45,664 さくら! 120 00:17:46,331 --> 00:17:47,599 はっ 121 00:17:47,800 --> 00:17:49,068 さくら! 122 00:17:53,072 --> 00:17:53,739 さくら! 123 00:17:55,808 --> 00:17:56,675 なあに? 124 00:18:00,746 --> 00:18:01,613 (真奈)ああ… 125 00:18:02,247 --> 00:18:03,849 (さくら)どうしたの? 痛いよ 126 00:18:04,116 --> 00:18:07,453 ああっ ごめん ごめんね 127 00:18:07,519 --> 00:18:10,255 ママ 変な夢見ちゃって 128 00:18:10,322 --> 00:18:12,157 (さくら)変な夢? (真奈)うん 129 00:18:12,558 --> 00:18:16,595 さくらが まだ赤ちゃんで 乳母車に乗ってるの 130 00:18:17,396 --> 00:18:19,198 でも いなくなっちゃって 131 00:18:19,498 --> 00:18:23,869 一生懸命 捜すんだけど 全然見つからなくて 132 00:18:24,136 --> 00:18:25,370 (さくら)何 それ 133 00:18:25,504 --> 00:18:29,174 ああ よかった〜 134 00:18:30,476 --> 00:18:32,377 じゃあ 行ってくるね 135 00:18:32,444 --> 00:18:34,413 えっ どこ行くの? 136 00:18:34,480 --> 00:18:35,781 (さくら)よろい山 137 00:18:36,281 --> 00:18:37,282 どうして? 138 00:18:37,349 --> 00:18:39,451 (さくら) 言ったじゃん 遊びに行くって 139 00:18:41,286 --> 00:18:42,721 (柏手を打つ音) 140 00:18:44,289 --> 00:18:46,391 (さくら)ママ 遅れちゃうよ! 141 00:18:46,792 --> 00:18:48,427 (真奈)ちょっと待って 142 00:18:52,164 --> 00:18:53,232 持っていきなさい これ 143 00:18:53,298 --> 00:18:54,333 (さくら)いいよ 144 00:18:54,399 --> 00:18:56,335 (真奈)よくないでしょ〜 145 00:18:57,402 --> 00:19:00,906 何かあったら ちゃ〜んと 守ってくださるんだから 146 00:19:03,742 --> 00:19:05,410 はい オッケー! 147 00:19:08,413 --> 00:19:09,615 いってきま〜す 148 00:19:09,681 --> 00:19:12,251 いってらっしゃい 気をつけんのよ! 149 00:19:26,365 --> 00:19:27,466 さくら! 150 00:19:33,839 --> 00:19:34,907 (ため息) 151 00:19:37,843 --> 00:19:40,846 (チャイム) 152 00:19:45,817 --> 00:19:48,820 (チャイム) 153 00:19:53,258 --> 00:19:56,261 (チャイム) 154 00:19:58,797 --> 00:20:00,866 (薫(かおる))おじゃまします 155 00:20:03,769 --> 00:20:06,838 おばさん 修一(しゅういち)君 156 00:20:12,511 --> 00:20:13,579 よいしょ 157 00:20:37,336 --> 00:20:38,670 おばさん? 158 00:20:39,705 --> 00:20:41,273 修一君? 159 00:21:23,048 --> 00:21:24,716 (ため息) 160 00:21:26,618 --> 00:21:27,486 ひゃっ! 161 00:21:29,521 --> 00:21:31,323 (薫)修一君! 162 00:21:31,556 --> 00:21:32,724 (修一)びっくりした? 163 00:21:32,791 --> 00:21:34,493 (薫)バカじゃないの! 164 00:21:35,560 --> 00:21:37,863 (修一) そんなに 怒んなくてもいいじゃん 165 00:21:38,430 --> 00:21:41,933 (階段を駆け上がる音) 166 00:22:00,852 --> 00:22:02,854 (本のページをめくる音) 167 00:22:03,789 --> 00:22:05,090 (薫)できたの? 168 00:22:06,558 --> 00:22:07,759 まだ だけど 169 00:22:08,360 --> 00:22:10,696 (薫)早くしないと 終わんないよ 170 00:22:21,373 --> 00:22:22,341 ねえ 171 00:22:22,474 --> 00:22:23,408 (薫)ん? 172 00:22:25,343 --> 00:22:26,712 彼氏いんの? 173 00:22:29,081 --> 00:22:30,515 もう したの? 174 00:22:30,982 --> 00:22:32,117 何を? 175 00:22:33,552 --> 00:22:34,686 キスとか 176 00:22:35,887 --> 00:22:37,122 (薫)とか 何? 177 00:22:38,957 --> 00:22:40,425 (修一)いや… 178 00:22:41,460 --> 00:22:42,527 えっ 179 00:22:43,862 --> 00:22:45,797 (修一)どこいくの? (薫)お風呂 180 00:22:46,531 --> 00:22:47,999 (修一)一緒に入ろうか? 181 00:22:49,367 --> 00:22:50,635 (薫)修一君 182 00:22:51,403 --> 00:22:55,407 上がるまでに できてなかったら おばさんに言うからね 183 00:22:56,441 --> 00:22:58,610 フフッ 頑張ってね〜 184 00:23:00,912 --> 00:23:04,483 あっ そうそう いないからね 185 00:23:05,484 --> 00:23:06,551 (修一)何が? 186 00:23:07,652 --> 00:23:08,787 彼氏 187 00:23:09,554 --> 00:23:10,622 えっ 188 00:23:10,922 --> 00:23:12,991 だから 何もしてないよ〜 189 00:23:13,558 --> 00:23:14,626 ホントに? 190 00:23:16,828 --> 00:23:18,130 いよっし! 191 00:23:25,570 --> 00:23:27,506 (扉がきしむ音) 192 00:23:58,703 --> 00:24:05,710 (雨音) 193 00:24:06,878 --> 00:24:07,879 よっし 194 00:24:09,514 --> 00:24:10,582 (スイッチを押す音) 195 00:24:11,983 --> 00:24:13,785 (扉がきしむ音) 196 00:24:24,896 --> 00:24:31,903 (雨音と雷鳴) 197 00:25:05,737 --> 00:25:07,072 (深いため息) 198 00:25:08,673 --> 00:25:10,508 (電話の着信音) ひゃ! 199 00:25:11,676 --> 00:25:13,278 (電話の着信音) 200 00:25:14,613 --> 00:25:16,214 (電話の着信音) 201 00:25:19,284 --> 00:25:20,552 もしもし 202 00:25:20,619 --> 00:25:22,053 (修一の母)あっ 薫ちゃん? 203 00:25:22,187 --> 00:25:23,154 おばさん! 204 00:25:23,221 --> 00:25:26,024 (修一の母)ごめんね 急に留守番 頼んじゃって 205 00:25:26,091 --> 00:25:29,294 いいよ 別に暇だったし 欲しい服とかも あったしね 206 00:25:29,561 --> 00:25:32,597 (修一の母)分かってる ちゃんと おこづかい弾むからさ 207 00:25:32,664 --> 00:25:33,932 楽しみにしてます 208 00:25:33,999 --> 00:25:34,900 (修一の母)あっ そうそう 209 00:25:34,966 --> 00:25:37,869 うちのバカ息子は ちゃんとやってる? 210 00:25:38,069 --> 00:25:39,838 まあ〜 それなりに? 211 00:25:39,905 --> 00:25:42,207 (修一の母)遠慮しないで ビシバシやっちゃって いいからね 212 00:25:42,307 --> 00:25:43,275 うん! 213 00:25:43,541 --> 00:25:46,278 (修一の母)じゃ 明日の夕方には戻るから じゃあね 214 00:25:46,544 --> 00:25:48,046 あっ おばさん… 215 00:25:48,113 --> 00:25:49,014 (修一の母)え? 216 00:25:49,281 --> 00:25:51,016 いや あの… 217 00:25:51,750 --> 00:25:54,119 (修一の母) どうしたの? 何かあった? 218 00:25:55,553 --> 00:25:57,289 人形なんだけどさ… 219 00:25:57,555 --> 00:26:00,058 (修一の母)アッハハハ また〜? 220 00:26:00,125 --> 00:26:03,328 薫ちゃん ホント怖がりなんだから〜 221 00:26:03,728 --> 00:26:08,099 いや… 他のはいいんだけど 新しいやつ? 222 00:26:08,300 --> 00:26:09,567 (修一の母)どれのこと? 223 00:26:09,668 --> 00:26:12,971 市松(いちまつ)人形 子どもぐらいの大きさの 224 00:26:13,071 --> 00:26:14,139 (修一の母)え? 225 00:26:14,572 --> 00:26:17,075 あれだけ なんか 他と違うっていうか 226 00:26:17,275 --> 00:26:18,977 気味が悪くて 227 00:26:19,344 --> 00:26:20,845 (修一の母)何 言ってんの? 228 00:26:21,746 --> 00:26:23,081 そんな人形… 229 00:26:23,348 --> 00:26:24,849 うちには無いわよ 230 00:26:24,916 --> 00:26:26,017 えっ… 231 00:26:33,358 --> 00:26:34,726 (修一の母)もしもし? 232 00:26:36,127 --> 00:26:37,329 薫ちゃん? 233 00:26:39,264 --> 00:26:40,765 もしもし? 234 00:26:43,668 --> 00:26:44,669 (薫)きゃあ〜! 235 00:26:47,706 --> 00:26:48,907 薫ちゃん? 236 00:26:50,075 --> 00:26:51,276 薫ちゃん! 237 00:26:51,977 --> 00:26:55,080 薫ちゃん! (階段を下りる音) 238 00:26:55,146 --> 00:26:56,648 薫ちゃん 239 00:26:56,781 --> 00:26:58,717 (雷鳴) 240 00:26:58,850 --> 00:27:00,151 薫ちゃん! 241 00:27:01,219 --> 00:27:08,226 (雨音) 242 00:27:13,698 --> 00:27:14,933 (真奈)そうですか 243 00:27:15,900 --> 00:27:17,669 ごめんなさい 何度も 244 00:27:18,236 --> 00:27:19,304 はい… 245 00:27:19,637 --> 00:27:22,140 はい 失礼いたします 246 00:27:28,713 --> 00:27:31,750 (電話の操作音) 247 00:27:34,886 --> 00:27:38,356 あっ もしもし 夜分 恐れ入ります 248 00:27:38,723 --> 00:27:41,726 あの 3組の遠藤さくらの母ですけど 249 00:27:41,793 --> 00:27:43,995 そちらに娘が お邪魔してませ… 250 00:27:45,864 --> 00:27:47,932 ああ そうですか 251 00:27:48,400 --> 00:27:49,934 分かりました 252 00:27:50,335 --> 00:27:51,436 すみません 253 00:27:52,237 --> 00:27:53,438 失礼いたします 254 00:27:53,772 --> 00:27:54,906 はい 255 00:28:00,178 --> 00:28:01,946 (誠(まこと))心配し過ぎだって 256 00:28:02,847 --> 00:28:04,049 きっと あれだよ 257 00:28:04,349 --> 00:28:07,285 遊んでたら夢中になって それで時間 忘れちゃって… 258 00:28:07,352 --> 00:28:09,120 (真奈)そんなはず ないでしょ! 259 00:28:17,429 --> 00:28:22,801 (雨音と車の走行音) 260 00:28:23,334 --> 00:28:25,437 (電話の操作音) 261 00:28:28,139 --> 00:28:29,841 もしもし 警察ですか? 262 00:28:29,941 --> 00:28:30,809 (遠藤)おいっ 263 00:28:30,875 --> 00:28:34,079 すみません あの 不来方(こずかた)町の遠藤といいますけど 264 00:28:34,145 --> 00:28:36,047 娘が出かけたっきり まだ 帰ってこなくて 265 00:28:36,114 --> 00:28:37,782 (チャイム) 266 00:28:40,418 --> 00:28:43,955 あっ すみません あの… 267 00:28:45,090 --> 00:28:46,091 お昼ごろから… 268 00:29:04,876 --> 00:29:05,777 (誠)お母さん 269 00:29:05,877 --> 00:29:07,746 (ドアを開ける音) (誠)お母さん! 270 00:29:10,148 --> 00:29:11,416 (ドアを閉める音) 271 00:29:16,321 --> 00:29:23,328 (女子学生たちの会話) 272 00:29:39,377 --> 00:29:42,280 (麗奈(れいな))ああ びっくりした 273 00:29:49,854 --> 00:29:50,855 ちょっと 274 00:29:50,955 --> 00:29:52,023 (洋介(ようすけ))なんでだよ 275 00:29:52,090 --> 00:29:54,492 誰かに見られたら どうすんの 276 00:29:54,559 --> 00:29:56,928 誰かって? さおりちゃんとか 277 00:29:56,995 --> 00:29:59,130 ああ 最悪 278 00:29:59,197 --> 00:30:02,534 1時間も しないうちに 世界中に広まっちゃうよ 279 00:30:03,234 --> 00:30:05,570 いいじゃん 広めてもらえば 280 00:30:06,304 --> 00:30:08,106 も〜う 281 00:30:09,574 --> 00:30:11,943 怒るよ ホントに 282 00:30:14,212 --> 00:30:16,247 えっ さおり! 283 00:30:17,015 --> 00:30:19,017 あっ いや… 284 00:30:19,551 --> 00:30:22,020 これは あれだから あの… 285 00:30:22,120 --> 00:30:24,222 全然 そういうのじゃなくて ねっ 286 00:30:24,522 --> 00:30:26,524 いや もろに そういうのだから 287 00:30:26,591 --> 00:30:28,126 ガンガン 言いふらしちゃって いいよ 288 00:30:28,193 --> 00:30:29,360 ちょっと〜! 289 00:30:29,427 --> 00:30:30,495 (さおり)ねえ 290 00:30:32,297 --> 00:30:33,598 時間ある? 291 00:30:40,338 --> 00:30:43,875 (麗奈) へ〜 ホントに行ったんだ 292 00:30:45,143 --> 00:30:48,146 うっ 真ん中 座ってる 293 00:30:48,213 --> 00:30:50,181 勇気あんね 誰これ? 294 00:30:51,983 --> 00:30:54,452 (さおり) ゆきちゃん… ほら 前に話した 295 00:30:54,519 --> 00:30:57,121 (麗奈)ああ いとこの? 296 00:30:57,455 --> 00:30:59,390 (さおり)うん (麗奈)ふ〜ん 297 00:31:03,494 --> 00:31:06,130 (麗奈)で どうだった? 298 00:31:07,398 --> 00:31:08,533 (さおり)え? 299 00:31:08,600 --> 00:31:11,069 (麗奈) 何かあった? こわいこと 300 00:31:14,906 --> 00:31:17,108 (さおり)写真 撮った時は何も 301 00:31:17,508 --> 00:31:19,043 (麗奈)な〜んだ 302 00:31:20,511 --> 00:31:21,579 (さおり)でも 303 00:31:25,216 --> 00:31:29,120 帰ってきてから ゆきちゃんと連絡取れなくなって 304 00:31:34,959 --> 00:31:36,027 (麗奈)えっ 305 00:31:37,996 --> 00:31:40,231 家(うち)に 電話してみたんだけど 306 00:31:40,598 --> 00:31:44,502 私たちと別れてから ゆきちゃん 帰ってきてないって 307 00:31:49,540 --> 00:31:50,642 (麗奈)うそ… 308 00:31:51,442 --> 00:31:53,311 昨日から あやのも 309 00:31:59,984 --> 00:32:02,654 あっ えっ 冗談でしょ? 310 00:32:02,921 --> 00:32:06,124 冗談じゃないよ 全然 冗談じゃない! 311 00:32:12,430 --> 00:32:14,299 天狗岩(てんぐいわ)ってさ 312 00:32:15,300 --> 00:32:19,103 真ん中に座った人から順に 亡くなるんでしょ 313 00:32:22,173 --> 00:32:24,709 ただの都市伝説だよ 314 00:32:24,976 --> 00:32:27,412 (さおり)次 私だよね… 315 00:32:31,482 --> 00:32:34,585 あんなとこ 行くんじゃなかった 316 00:32:37,355 --> 00:32:42,293 (さおりのすすり泣く声) 317 00:32:59,677 --> 00:33:04,449 もう 大丈夫だよ 家(うち)まで送ってってあげるから 318 00:33:05,149 --> 00:33:08,586 でもって 明日の朝は迎えに行ってあげるよ 319 00:33:08,653 --> 00:33:09,587 (さおり)ホントに? 320 00:33:10,388 --> 00:33:13,224 それなら安心でしょ 一緒に学校行こう 321 00:33:13,458 --> 00:33:14,525 うん 322 00:33:15,360 --> 00:33:17,328 そんかわし〜 323 00:33:17,395 --> 00:33:20,999 洋介のことは シー! 324 00:33:21,099 --> 00:33:22,066 分かった 325 00:33:22,133 --> 00:33:25,303 (麗奈)あ! ツイッターするのもナシだかんね〜 326 00:33:25,403 --> 00:33:26,404 (さおり) つぶやかない つぶやかない 327 00:33:26,471 --> 00:33:30,341 絶対だよ! 絶対クラスのみんな知らないから 328 00:33:30,408 --> 00:33:34,145 明日の朝になったら みんな “なに? つきあってんの〜?”… 329 00:33:34,345 --> 00:33:39,317 絶対そんなになったら 恥ずかしくて学校これないよ〜 330 00:33:39,484 --> 00:33:46,424 (2人の会話) 331 00:33:49,093 --> 00:33:54,065 (麗奈)あっ そうだ 南口にさ ワッフル屋さん出来たの知ってる? 332 00:33:54,165 --> 00:33:55,266 (さおり)えっ 知らな〜い 333 00:33:55,333 --> 00:33:56,567 (麗奈)マジで? 334 00:33:56,634 --> 00:33:59,804 めっちゃ おいしいからさ 食べて帰ろうよ 335 00:34:00,071 --> 00:34:00,738 (さおり)うん 336 00:34:00,805 --> 00:34:02,507 (鳥の羽音) 337 00:34:02,607 --> 00:34:03,674 (さおり)きゃ! 338 00:34:06,210 --> 00:34:07,578 さおり? 339 00:34:12,150 --> 00:34:13,451 さおり? 340 00:34:31,135 --> 00:34:32,470 さおり… 341 00:34:53,691 --> 00:34:55,526 (さおり)天狗岩ってさ 342 00:34:55,726 --> 00:34:58,362 真ん中に座った人から順に… 343 00:35:03,534 --> 00:35:05,770 (鳥の羽音) 344 00:35:06,104 --> 00:35:08,306 (うなり声) 345 00:35:08,406 --> 00:35:13,177 (鳥の羽音) 346 00:35:13,244 --> 00:35:17,181 (麗奈)きゃあああああ! 347 00:35:17,682 --> 00:35:20,718 (監督)カット〜! 348 00:35:22,220 --> 00:35:25,790 なんだよ なんだよ 目 閉じちゃだめって言ったろ 349 00:35:25,857 --> 00:35:29,660 (麗奈)えっ でも テストの時 “閉じたほうが…”って 350 00:35:30,394 --> 00:35:33,131 (監督)言ってねぇよ そんなこと 351 00:35:33,197 --> 00:35:34,866 言ってましたよね? 352 00:35:35,133 --> 00:35:35,800 (監督)ああ? 353 00:35:35,867 --> 00:35:37,568 (助監督) いや 言ってなかったかな 354 00:35:37,668 --> 00:35:39,570 (監督)うん (助監督)言ってなかったと思う 355 00:35:39,637 --> 00:35:40,705 (麗奈)はあ? 356 00:35:40,771 --> 00:35:42,340 (助監督)ちゃんと やって (監督)ちゃんとだよ 357 00:35:42,406 --> 00:35:44,342 (助監督) え〜 麗奈ちゃんNGで もう一回いきます! 358 00:35:44,408 --> 00:35:46,244 (一同)う〜す 359 00:35:49,447 --> 00:35:51,749 すみませんでした 360 00:36:00,324 --> 00:36:01,726 (スタッフ)はい お疲れさま〜 361 00:36:01,792 --> 00:36:04,462 (麗奈) お疲れさまでした お先 失礼します 362 00:36:04,595 --> 00:36:05,930 お疲れさまでした 363 00:36:11,936 --> 00:36:13,571 (運転手)見たよ これ 364 00:36:13,638 --> 00:36:14,705 (麗奈)あっ… 365 00:36:15,473 --> 00:36:18,276 ありがとうございます どうでした? 366 00:36:18,409 --> 00:36:22,847 う〜ん なんか 殺される役 多いよね? 367 00:36:22,914 --> 00:36:24,182 (麗奈)ああ… 368 00:36:24,849 --> 00:36:27,818 そうだ メアド教えてくれる? 369 00:36:29,187 --> 00:36:30,621 何ですか 急に… 370 00:36:30,955 --> 00:36:34,525 これ自腹で買ったんだよ サンプルじゃないんだよ 371 00:36:34,625 --> 00:36:36,794 (小声で) 別に買ってくれなんて 頼んでないし… 372 00:36:36,861 --> 00:36:37,795 (運転手)うん? 何か言った? 373 00:36:37,895 --> 00:36:39,463 アハハハ 別に… 374 00:36:39,530 --> 00:36:41,566 あっ じゃあ 教えて メアド 375 00:36:42,633 --> 00:36:43,701 (麗奈)あれ… 376 00:36:44,769 --> 00:36:46,771 駅ってどっちだろう 377 00:36:47,238 --> 00:36:51,742 ああ 駅? おお 森 抜けてけば すぐだよ 378 00:36:51,809 --> 00:36:52,810 森? 379 00:36:52,910 --> 00:36:54,912 ああ あっちあっち 380 00:37:07,925 --> 00:37:11,495 (鳥の鳴き声) 381 00:37:13,764 --> 00:37:14,999 あの 382 00:37:17,235 --> 00:37:20,538 他の道って 無いですかね? 383 00:37:21,505 --> 00:37:22,740 こわいんだ 384 00:37:24,275 --> 00:37:25,476 別に… 385 00:37:25,843 --> 00:37:31,015 こわいんだあ へへえ 結構かわいいとこ あんじゃん 386 00:37:33,818 --> 00:37:35,019 そういえばさ 387 00:37:35,686 --> 00:37:37,388 昔この辺で 388 00:37:37,488 --> 00:37:40,992 女の子が行方不明になってる って話 知ってる? 389 00:37:43,027 --> 00:37:44,929 小学生だったかな… 390 00:37:45,730 --> 00:37:48,966 友達と一緒にね 森に遊びに行って 391 00:37:49,367 --> 00:37:51,402 そのまま いなくなっちゃったんだって 392 00:37:52,536 --> 00:37:54,839 “神隠し”だって うわさもあるらしいよ 393 00:37:56,474 --> 00:37:58,676 自殺者も あと絶たないし 394 00:37:58,943 --> 00:38:01,045 ヤバいよね あの森 395 00:38:02,380 --> 00:38:06,917 まあ ホラー映画のロケ地には ピッタリなんだけどね ハッハッ 396 00:39:14,952 --> 00:39:21,959 (こだまする ささやき声) 397 00:39:22,026 --> 00:39:27,732 (だんだん大きくなる声) 398 00:39:27,832 --> 00:39:32,670 (こだまする大きな声) 399 00:39:32,737 --> 00:39:35,973 (風の音) 400 00:39:52,556 --> 00:39:54,859 (女2人の悲鳴) 401 00:39:57,061 --> 00:40:03,167 (少女たちの悲鳴) 402 00:40:03,434 --> 00:40:05,770 え? ええ… 403 00:40:47,511 --> 00:40:48,579 (麗奈)あれ? 404 00:40:50,080 --> 00:40:51,148 ええ? 405 00:40:52,082 --> 00:40:55,519 (走り去る車の音) 406 00:40:55,586 --> 00:40:57,988 うそでしょ ちょっ… 407 00:40:58,155 --> 00:41:01,492 ちょっと 待ってください! 待ってください! 408 00:41:01,592 --> 00:41:05,830 (荒い息) 409 00:41:54,812 --> 00:41:55,880 (麗奈)えいっ 410 00:42:26,977 --> 00:42:28,145 あれ? 411 00:42:29,179 --> 00:42:31,282 私 何やってんだろ 412 00:42:39,223 --> 00:42:40,791 (低い女の声) 413 00:42:40,858 --> 00:42:41,859 (麗奈)はっ 414 00:42:43,027 --> 00:42:48,299 (低い女の声) 415 00:42:49,733 --> 00:42:56,740 (低い女の声) 416 00:42:59,843 --> 00:43:01,779 (麗奈)え… 417 00:43:08,252 --> 00:43:09,119 あっ! 418 00:43:10,788 --> 00:43:12,122 (低い女の声) 419 00:43:12,723 --> 00:43:13,791 はっ… 420 00:43:15,693 --> 00:43:16,360 はっ… 421 00:43:16,760 --> 00:43:20,664 (低い女の声) (麗奈の荒い息づかい) 422 00:43:30,641 --> 00:43:32,810 (入り混じる話し声) 423 00:43:37,014 --> 00:43:38,082 はあっ 424 00:43:44,655 --> 00:43:46,290 (カウンセラー)あら 目が覚めた 425 00:43:48,392 --> 00:43:49,693 (麗奈)ここは? 426 00:43:50,828 --> 00:43:52,162 (カウンセラー)病院よ 427 00:43:54,131 --> 00:43:55,299 病院? 428 00:43:55,899 --> 00:43:57,201 (カウンセラー)安心して〜 429 00:43:58,369 --> 00:44:00,838 もうすぐ マネージャーさんが 迎えに来てくれるから 430 00:44:03,874 --> 00:44:05,109 どうぞ 431 00:44:16,420 --> 00:44:18,956 相当ショックが強いようね 432 00:44:25,796 --> 00:44:27,931 お医者さんですか? 433 00:44:28,766 --> 00:44:31,902 う〜ん ちょっと違うかなあ 434 00:44:33,237 --> 00:44:34,938 PTSDって知ってる? 435 00:44:38,342 --> 00:44:40,911 心的外傷後(しんてきがいしょうご)ストレス障害 436 00:44:42,746 --> 00:44:45,282 戦争とか 災害とか 437 00:44:45,816 --> 00:44:48,819 あと 犯罪に巻き込まれたりとかして 438 00:44:49,086 --> 00:44:50,988 心に傷を負う人は たくさんいるの 439 00:44:52,756 --> 00:44:54,758 私は その専門家 440 00:44:55,826 --> 00:44:58,162 いわゆる カウンセラーってやつ? 441 00:45:00,464 --> 00:45:02,299 カウンセラー 442 00:45:06,036 --> 00:45:08,772 いくつか質問があるんだけど いい? 443 00:45:14,044 --> 00:45:15,712 慌てなくて いいから 444 00:45:16,447 --> 00:45:17,948 あなたのペースで答えて 445 00:45:22,086 --> 00:45:23,020 (小声で)はい… 446 00:45:30,461 --> 00:45:32,830 和泉繭さんは お友達? 447 00:45:35,866 --> 00:45:36,733 繭… 448 00:45:40,871 --> 00:45:42,239 繭が 何ですか? 449 00:45:44,808 --> 00:45:48,345 じゃあ 岸本薫さんは? 450 00:45:55,953 --> 00:45:58,522 繭と薫が なんなんですか? 451 00:45:58,922 --> 00:46:00,824 それを 教えてほしいいの 452 00:46:06,029 --> 00:46:09,867 2人とは いつも一緒で… 453 00:46:13,403 --> 00:46:17,040 でも もう何年も会ってません 454 00:46:17,107 --> 00:46:18,509 (カウンセラー)卒業してから? 455 00:46:19,810 --> 00:46:20,511 え? 456 00:46:21,178 --> 00:46:23,981 不来方(こずかた)小学校 でしょ? 457 00:46:29,286 --> 00:46:30,521 なんで? 458 00:46:32,956 --> 00:46:35,192 なんで そんなこと 知ってるんですか? 459 00:46:38,162 --> 00:46:42,499 ある患者を担当したの 女性でね 460 00:46:44,401 --> 00:46:46,570 もう何年も前だけど 461 00:46:48,572 --> 00:46:52,543 その人の娘さんが 不来方小学校の生徒だった 462 00:46:54,211 --> 00:46:56,246 でも ある時 463 00:46:56,580 --> 00:46:59,016 その子が行方不明になってね 464 00:46:59,917 --> 00:47:04,188 警察も必死になって捜したんだけど 結局 見つからなくて 465 00:47:05,589 --> 00:47:08,592 それで そのお母さん… 466 00:47:09,826 --> 00:47:12,162 私のところに通うようになったの 467 00:47:24,274 --> 00:47:25,876 どこ行くんですか? 468 00:47:26,944 --> 00:47:28,245 すぐ戻るわ 469 00:47:28,579 --> 00:47:31,448 お友達2人にも 話を聞かなきゃならないし 470 00:47:33,517 --> 00:47:35,352 いるんですか? 繭と薫が 471 00:47:35,419 --> 00:47:36,386 (カウンセラー)ええ 472 00:47:36,520 --> 00:47:38,555 3人とも ここに運び込まれたの 473 00:47:39,623 --> 00:47:40,524 ええ… 474 00:47:42,192 --> 00:47:43,427 どうして 475 00:47:44,494 --> 00:47:45,596 (カウンセラー)どうして? 476 00:47:47,998 --> 00:47:49,366 まだ分からないの? 477 00:47:50,167 --> 00:47:51,068 え? 478 00:47:52,402 --> 00:47:54,004 忘れっぽいのね 479 00:47:54,438 --> 00:47:55,305 若いのに 480 00:47:56,306 --> 00:47:57,207 え? 481 00:48:00,577 --> 00:48:02,246 ちょっと待ってください! 482 00:48:03,247 --> 00:48:05,215 どういうことなんですか? 483 00:48:10,320 --> 00:48:12,022 (女のかすかな声) 484 00:48:15,058 --> 00:48:15,993 ええ? 485 00:48:22,099 --> 00:48:23,100 はあっ 486 00:48:28,905 --> 00:48:29,673 はあっ 487 00:48:33,176 --> 00:48:34,678 ああ… 488 00:48:59,336 --> 00:49:01,104 (女のかすかな声) 489 00:49:19,056 --> 00:49:22,559 (うめき声) 490 00:49:24,695 --> 00:49:27,531 (うめき声) 491 00:49:37,240 --> 00:49:39,476 (うめき声) 492 00:49:40,544 --> 00:49:42,579 (うめき声) 493 00:49:43,680 --> 00:49:46,116 (うめき声) 494 00:49:51,488 --> 00:49:54,024 (うめき声) 495 00:49:58,595 --> 00:50:01,398 (うめき声) 496 00:50:03,133 --> 00:50:06,169 (うめき声) 497 00:50:10,407 --> 00:50:11,508 (うめき声) 498 00:50:14,111 --> 00:50:18,448 (うめき声) 499 00:50:21,251 --> 00:50:22,719 (深呼吸) 500 00:50:23,320 --> 00:50:25,055 (うめき声) 501 00:50:36,099 --> 00:50:39,569 (うめき声) 502 00:51:01,625 --> 00:51:03,059 (大きなうめき声) 503 00:51:05,429 --> 00:51:12,436 (大きくなる うめき声) 504 00:51:18,608 --> 00:51:25,615 (うめき声) 505 00:51:26,416 --> 00:51:27,517 はあっ 506 00:51:28,251 --> 00:51:32,088 (うめき声) 507 00:51:33,190 --> 00:51:35,292 はあ はあ… 508 00:51:36,326 --> 00:51:39,830 はあ はあ はあ… 509 00:51:40,831 --> 00:51:45,535 ああっ ああ… 繭 510 00:51:51,408 --> 00:51:53,710 (うめき声) 511 00:51:53,810 --> 00:51:56,279 繭! 薫? 512 00:52:03,587 --> 00:52:08,692 えっ ちょっと待って 今 ほどくから 513 00:52:23,573 --> 00:52:24,508 ああっ… 514 00:52:58,275 --> 00:52:59,509 ひどい! 515 00:53:03,213 --> 00:53:04,614 なんで 私たちが… 516 00:53:06,283 --> 00:53:07,951 2人とも 517 00:53:08,852 --> 00:53:11,354 ここが どこだか分かってる? 518 00:53:17,561 --> 00:53:18,895 知らないの? 519 00:53:21,197 --> 00:53:22,699 ここに来るまで… 520 00:53:24,367 --> 00:53:28,271 ずっと 目隠しされてたから 521 00:53:32,909 --> 00:53:34,210 ああ… 522 00:53:37,714 --> 00:53:38,615 何? 523 00:53:39,616 --> 00:53:40,784 何なの? 524 00:53:41,451 --> 00:53:43,453 すぐ近くなの 525 00:53:44,487 --> 00:53:45,822 よろい山 526 00:53:52,896 --> 00:53:55,665 じゃあ まさか 527 00:53:55,832 --> 00:53:56,833 そんなはずない! 528 00:53:57,000 --> 00:53:59,336 (繭)でも 今日って… 529 00:53:59,502 --> 00:54:00,870 そうどけど 530 00:54:01,471 --> 00:54:04,007 そうだけど なんで 今頃? 531 00:54:05,609 --> 00:54:09,846 2人とも 忘れたことなんて なかったでしょ? 532 00:54:12,349 --> 00:54:13,383 忘れようとしたけど 533 00:54:15,518 --> 00:54:17,387 忘れようとしたけど 534 00:54:49,819 --> 00:54:50,687 (麗奈)ああっ 535 00:55:03,667 --> 00:55:07,737 (ジリジリと電気が切れかける音) 536 00:55:13,043 --> 00:55:14,678 (麗奈)とにかく 出よう 537 00:55:18,515 --> 00:55:21,518 (薫の荒い息づかい) 538 00:55:22,952 --> 00:55:24,320 (繭)大丈夫? 539 00:55:29,392 --> 00:55:31,061 (足音) 540 00:56:34,157 --> 00:56:38,695 (荒い息) 541 00:56:40,930 --> 00:56:41,798 (麗奈)待って 542 00:56:42,766 --> 00:56:43,933 早く! 543 00:56:44,067 --> 00:56:45,135 (薫)あっ ああ! 544 00:56:45,902 --> 00:56:46,803 (麗奈)あ! 545 00:56:51,474 --> 00:56:55,011 あっ ああ… 546 00:56:59,182 --> 00:57:01,417 何これ… ゴホッ ゴホッ 547 00:57:08,725 --> 00:57:10,693 (麗奈)うあっあ〜 ああああ! 548 00:57:11,194 --> 00:57:12,061 (繭)ああ! いやっ! 549 00:57:12,428 --> 00:57:15,031 (麗奈)ああっ ああ… 550 00:57:15,431 --> 00:57:16,733 (繭のかすれた悲鳴) 551 00:57:19,602 --> 00:57:23,973 (麗奈のうめき声) 552 00:57:24,073 --> 00:57:26,709 (繭)あ! いや〜っ! 553 00:57:26,810 --> 00:57:30,547 (麗奈のうめき声) 554 00:57:30,880 --> 00:57:35,218 (繭)いや… あああああ! (薫)いやあ! 555 00:57:35,785 --> 00:57:37,153 (薫)うっ あっ あっ… 556 00:57:42,158 --> 00:57:43,126 あっ… 557 00:57:45,128 --> 00:57:49,766 うっ ああ… うっ… 558 00:57:52,569 --> 00:57:57,974 (荒い息) 559 00:57:59,776 --> 00:58:00,877 薫… 560 00:58:03,179 --> 00:58:08,952 (うめき声) 561 00:58:15,158 --> 00:58:16,793 ああっ… 562 00:58:17,594 --> 00:58:21,064 (うめき声) 563 00:58:32,208 --> 00:58:37,080 薫! 薫! ああっ… 564 00:58:38,548 --> 00:58:40,250 薫… 565 00:59:10,079 --> 00:59:11,047 (繭)いや! 566 00:59:11,114 --> 00:59:14,984 (入り混じる話し声) 567 00:59:18,922 --> 00:59:21,057 (荒い息) 568 00:59:27,997 --> 00:59:31,234 (悲鳴) 569 01:02:15,031 --> 01:02:16,299 (真奈)さくら 570 01:02:28,244 --> 01:02:30,446 こんな所にいたのね 571 01:02:32,982 --> 01:02:34,484 こんな所に 572 01:02:38,454 --> 01:02:40,223 寒かったね 573 01:02:42,759 --> 01:02:44,293 苦しかったね 574 01:02:48,931 --> 01:02:49,932 (繭)あの 575 01:02:52,268 --> 01:02:54,504 私… ハァ… ハァ… 576 01:02:56,305 --> 01:02:57,173 私… 577 01:02:58,074 --> 01:02:58,975 ああっ 578 01:03:10,820 --> 01:03:15,291 (街の喧騒(けんそう)) 579 01:03:15,424 --> 01:03:16,826 (誠)12月10日 580 01:03:17,393 --> 01:03:19,529 よろい山の付近で 行方不明に なってしまいました 581 01:03:19,829 --> 01:03:21,130 (真奈)お願いします 582 01:03:21,230 --> 01:03:22,331 (誠)お願いします (真奈)お願いします 583 01:03:22,398 --> 01:03:25,501 (誠) 私たちの娘を捜しています お願いします 584 01:03:26,102 --> 01:03:27,937 私の娘が行方不明になりました 585 01:03:28,104 --> 01:03:29,906 (真奈)お願いします (誠)お願いします 586 01:03:30,239 --> 01:03:32,375 (真奈)娘を捜しています (誠)お願いします 587 01:03:33,409 --> 01:03:34,277 (真奈)お願いします 588 01:03:34,343 --> 01:03:36,045 (誠) 7歳の女の子を捜しています 589 01:03:37,113 --> 01:03:38,447 (真奈)お願いします 590 01:03:39,248 --> 01:03:40,817 (誠)今年の12月10日 591 01:03:41,217 --> 01:03:43,553 よろい山に遊びに行って 行方不明になりました 592 01:03:43,853 --> 01:03:45,254 (真奈) 娘を捜しています お願いします 593 01:03:45,354 --> 01:03:46,222 (誠) どなたか見かけませんでしたか? 594 01:03:46,289 --> 01:03:48,291 (真奈)あっ (紙が散らばる音) 595 01:04:23,492 --> 01:04:25,194 (ドアが開く音) 596 01:04:26,629 --> 01:04:28,564 (誠)いってきます (真奈)いってらっしゃい 597 01:04:29,065 --> 01:04:31,167 (真奈)七つまでは神のうち 598 01:04:32,335 --> 01:04:37,340 昔はね 七つまでの子どもは 神の子とされていたの 599 01:04:37,440 --> 01:04:39,108 (車のエンジン音) 600 01:04:39,208 --> 01:04:41,477 この世と あの世の中間の 601 01:04:42,445 --> 01:04:44,380 どちらかというと あの世 602 01:04:45,147 --> 01:04:48,484 つまり 黄泉国(よみのくに)の所属だと考えてね 603 01:04:49,151 --> 01:04:51,587 (遠ざかる車の音) 604 01:04:57,193 --> 01:04:58,294 だから 605 01:04:59,462 --> 01:05:05,501 七つまでは もし 神様が望んでおられるなら 606 01:05:05,601 --> 01:05:08,271 いつでも 自分の子どもをお返しする 607 01:05:08,371 --> 01:05:10,473 お返ししなきゃならない 608 01:05:10,640 --> 01:05:12,341 そう考えられていたの 609 01:05:17,079 --> 01:05:18,681 (掃除機のスイッチを切る音) 610 01:05:22,551 --> 01:05:26,122 だから私も 自分にそう言い聞かせて 611 01:05:26,222 --> 01:05:27,957 納得しようとした 612 01:05:40,102 --> 01:05:42,605 でも 無理だった 613 01:06:20,276 --> 01:06:26,148 (木片が転がる音) 614 01:06:31,420 --> 01:06:32,722 (ため息) 615 01:07:05,021 --> 01:07:06,255 さくら? 616 01:07:30,713 --> 01:07:32,081 さくら 617 01:08:11,287 --> 01:08:12,588 (真奈)何だか分かる? 618 01:08:16,125 --> 01:08:17,226 日記よ 619 01:08:22,198 --> 01:08:25,801 全部 書いてあったわ あなたたちのこと 620 01:08:27,770 --> 01:08:33,142 あなたたちが 学校で あの子にしてきたこと全部 621 01:08:39,548 --> 01:08:41,684 あんなに優しい子が 622 01:08:43,486 --> 01:08:45,254 どれだけ つらかったか 623 01:08:45,354 --> 01:08:49,125 (カリカリとこすれる音) 624 01:09:11,480 --> 01:09:17,319 それでも あの子は あなたたちを許した 625 01:09:19,421 --> 01:09:20,723 なんでか分かる? 626 01:09:22,825 --> 01:09:25,628 本当にあの日を 楽しみにしてたのよ 627 01:09:26,228 --> 01:09:27,596 (麗奈)さくらちゃん 628 01:09:27,730 --> 01:09:29,265 (駆け寄る足音) 629 01:09:31,467 --> 01:09:33,903 (さくら)なあに? (薫)今度の日曜日 空いてる? 630 01:09:34,403 --> 01:09:35,271 え? 631 01:09:35,437 --> 01:09:37,873 (麗奈)私たち よろい山に 遊びに行くんだけど 632 01:09:38,174 --> 01:09:39,808 よかったら さくらちゃんも 行かない? 633 01:09:40,609 --> 01:09:42,278 どうして 誘うの? 634 01:09:42,444 --> 01:09:47,249 (繭)ずっと みんなで話してたの いいかげん仲直りしたいよねって 635 01:09:48,350 --> 01:09:49,485 ホントに? 636 01:09:49,585 --> 01:09:52,254 (繭)ごめんね ずっと無視したりとかして 637 01:09:53,389 --> 01:09:56,392 (麗奈)ごめんね さくらちゃん (薫)ごめんね ホントに 638 01:09:57,560 --> 01:10:00,329 じゃあ これからは 話しかけても いいの? 639 01:10:00,429 --> 01:10:01,497 (繭)もちろん 640 01:10:01,597 --> 01:10:02,798 学校でも? 641 01:10:02,898 --> 01:10:05,734 みんなが見ている前でも 声かけていいの? 642 01:10:05,901 --> 01:10:08,571 うん! 一緒にどんどん遊ぼう ね! 643 01:10:08,771 --> 01:10:11,240 (笑い声) 644 01:10:12,575 --> 01:10:13,876 (繭)行こう 行こう (さくら)うん! 645 01:10:17,379 --> 01:10:19,648 (真奈) 思いもよらなかったでしょうね 646 01:10:20,816 --> 01:10:23,252 自分が殺されるなんて 647 01:10:24,887 --> 01:10:26,655 (繭)殺したんじゃない 648 01:10:27,790 --> 01:10:29,658 殺したんじゃない! 649 01:10:33,762 --> 01:10:35,331 (麗奈)じゃあ 行くよ 650 01:10:45,541 --> 01:10:47,276 (麗奈)繭 早く 651 01:10:48,544 --> 01:10:50,579 (繭)行こう (さくら)うん 652 01:11:14,837 --> 01:11:19,008 (麗奈) 奥の壁にタッチしてきたら 仲間に入れてあげる 653 01:11:19,975 --> 01:11:20,976 (さくら)え? 654 01:11:21,410 --> 01:11:24,413 (薫) 一緒に遊びたいんでしょ? ほら 早く! 655 01:11:24,780 --> 01:11:26,715 (さくら)やだ (薫)なんで? 656 01:11:27,516 --> 01:11:28,684 (さくら)こわいもん 657 01:11:28,951 --> 01:11:31,387 (麗奈)あれ〜 神様は? 658 01:11:32,521 --> 01:11:34,757 守ってくれるんじゃないの? 659 01:11:34,857 --> 01:11:36,558 (薫)そうだよ あんたのとこのお母さん 660 01:11:36,659 --> 01:11:39,328 いつも 神社の掃除してるじゃん 661 01:11:39,962 --> 01:11:42,398 (麗奈)氏神様(うじがみさま)が味方なんだから 662 01:11:42,464 --> 01:11:45,000 何も こわいことなんて ないよね〜 663 01:11:45,067 --> 01:11:46,702 (薫)そう〜 そう! 664 01:11:47,002 --> 01:11:49,004 (繭)ねえ やっぱやめない… 665 01:11:49,071 --> 01:11:50,773 (麗奈)何 言ってんの? 666 01:11:54,009 --> 01:11:55,044 (さくら)返して! 667 01:11:55,344 --> 01:11:56,945 (繭)やだよ〜 薫 668 01:11:57,012 --> 01:11:58,547 (さくら)返して! 669 01:11:58,647 --> 01:12:00,683 (薫)繭いくよ! ほ〜ら 670 01:12:00,849 --> 01:12:01,884 (繭)あっ… 671 01:12:02,418 --> 01:12:05,054 (さくら) 繭ちゃん お願い 返して! 672 01:12:05,788 --> 01:12:08,324 (麗奈) ほ〜ら こっち こっち 673 01:12:08,490 --> 01:12:09,992 (さくら)繭ちゃん (薫)早く投げなよ 674 01:12:10,059 --> 01:12:11,360 (薫)何やってんの? 675 01:12:11,460 --> 01:12:12,995 (麗奈)繭 ほら 早く! 676 01:12:13,062 --> 01:12:14,463 (さくら)やめて! (繭)あっ 677 01:12:14,630 --> 01:12:15,531 (さくら)ああ! 678 01:12:15,764 --> 01:12:17,599 (麗奈)どこ投げてんのよ 679 01:12:17,833 --> 01:12:19,802 (薫)ウフフ 超ウケる 680 01:12:21,603 --> 01:12:23,639 (麗奈)バッカじゃないの〜 681 01:12:23,706 --> 01:12:26,008 どうせ 神様なんか いないんだからさ 682 01:12:27,109 --> 01:12:30,579 お守りくらいで 何 必死になってんの〜 683 01:12:30,646 --> 01:12:33,482 (笑い声) 684 01:12:33,716 --> 01:12:34,950 (岩が崩れる音) 685 01:12:35,050 --> 01:12:36,352 (一同)きゃああ! 686 01:12:36,418 --> 01:12:37,119 (さくら)あっ 687 01:12:38,520 --> 01:12:39,955 (繭)あっ… (麗奈)ああ… 688 01:12:41,490 --> 01:12:43,392 (繭)あああっ ああっ… 689 01:12:45,794 --> 01:12:48,364 (麗奈)えっ ちょっと… 690 01:12:49,398 --> 01:12:50,532 うそでしょ 691 01:12:51,100 --> 01:12:53,469 (薫) どうする? ねえ どうする! 692 01:12:53,902 --> 01:12:54,903 どうする! 693 01:12:54,970 --> 01:12:56,972 (麗奈)私 知らない! 694 01:12:57,072 --> 01:12:59,074 知らない! 695 01:12:59,375 --> 01:13:00,542 私も! 696 01:13:03,946 --> 01:13:05,381 (さくら)助けて… (繭)はっ… 697 01:13:11,987 --> 01:13:15,824 (さくら)痛いよ… 苦しいよ… 698 01:13:16,558 --> 01:13:18,026 お母さん… 699 01:13:21,397 --> 01:13:22,865 お父さん 700 01:13:24,166 --> 01:13:25,467 痛い 701 01:13:25,968 --> 01:13:29,104 痛いよ… お母さん 702 01:13:29,471 --> 01:13:31,440 (繭)ああっ ああ… 703 01:13:31,540 --> 01:13:32,975 (さくら)お母さん! 704 01:13:34,009 --> 01:13:35,511 (さくら)助けて 705 01:13:36,111 --> 01:13:37,846 (さくら)お父さん (繭)ごめんなさい 706 01:13:37,913 --> 01:13:40,983 (さくら)お母さん (繭)ごめんなさい 707 01:13:42,684 --> 01:13:44,119 ごめんなさい! 708 01:13:47,756 --> 01:13:49,458 ごめんなさい 709 01:13:50,993 --> 01:13:52,728 ごめんなさい 710 01:13:54,129 --> 01:13:55,764 ごめんなさい 711 01:14:00,469 --> 01:14:02,871 (真奈) 7年しか生きられなかったのよ 712 01:14:03,806 --> 01:14:05,607 たったの7年 713 01:14:07,042 --> 01:14:11,213 それなのに あんたたちは おもしろおかしく 生き続けて 714 01:14:11,513 --> 01:14:13,582 (繭) おもしろおかしくなんて 生きてない 715 01:14:14,616 --> 01:14:16,518 おもしろおかしく なんて 716 01:14:17,886 --> 01:14:20,989 (繭のすすり泣き) 717 01:14:28,163 --> 01:14:32,835 (繭) あの日を忘れたことなんて 一度も 718 01:14:51,653 --> 01:14:55,524 私 何でもします 719 01:14:58,060 --> 01:15:01,897 一生かけて 罪を償います 720 01:15:02,965 --> 01:15:04,566 (真奈)何 言ってんの? 721 01:15:04,933 --> 01:15:05,934 え? 722 01:15:07,669 --> 01:15:09,071 勘違いしないで 723 01:15:12,875 --> 01:15:14,810 (繭の荒い息) 724 01:15:14,877 --> 01:15:15,744 (繭)ううっ 725 01:15:33,662 --> 01:15:34,796 うそ… 726 01:15:39,067 --> 01:15:40,302 (壁をたたく音) 727 01:15:41,870 --> 01:15:42,905 えっ 728 01:15:48,210 --> 01:15:49,645 (壁をたたく音) えっ 729 01:15:51,947 --> 01:15:52,981 (壁をたたく音) 730 01:15:55,050 --> 01:16:01,256 (壁をたたく音) 731 01:16:07,062 --> 01:16:08,564 (壁をたたく音) 732 01:16:11,099 --> 01:16:13,936 (壁をたたく音) 733 01:16:37,025 --> 01:16:40,762 (荒い息) 734 01:16:43,265 --> 01:16:49,771 (荒い息) 735 01:16:54,843 --> 01:16:56,645 (チェーンの音) 736 01:17:03,685 --> 01:17:07,956 (すすり泣き) 737 01:17:16,665 --> 01:17:20,235 天にまします我らの父よ 738 01:17:21,069 --> 01:17:27,209 ねがわくは御名(みな)をあがめさせたまえ 739 01:17:28,110 --> 01:17:29,945 御国(みくに)を来たらせたまえ 740 01:17:31,246 --> 01:17:35,684 みこころの天になるごとく 地にもなさせたまえ 741 01:17:37,986 --> 01:17:43,358 我らの日用の糧(かて)を 今日も与えたまえ 742 01:17:43,992 --> 01:17:48,363 我らに罪をおかす者を 我らがゆるすごとく 743 01:17:49,097 --> 01:17:54,102 我らの罪をもゆるしたまえ 744 01:17:55,937 --> 01:18:02,811 我らをこころみにあわせず 悪より救いいだしたまえ 745 01:18:04,212 --> 01:18:09,851 国とちからと栄えとは 限りなく なんじのものなればなり 746 01:18:10,252 --> 01:18:11,720 アーメン 747 01:18:20,696 --> 01:18:23,965 (泣き声) 748 01:18:24,166 --> 01:18:25,834 (繭)いやだあ〜! 749 01:18:26,134 --> 01:18:28,403 (壁をたたく音) 750 01:18:29,771 --> 01:18:31,740 (泣き声) 751 01:18:33,341 --> 01:18:35,377 助けて 752 01:18:36,178 --> 01:18:42,017 助けて… 助けて! 753 01:18:42,117 --> 01:18:44,152 助けて! 754 01:18:45,153 --> 01:18:51,326 死にたくない 死にたくない ああ〜! 755 01:18:51,893 --> 01:18:56,164 (壁をたたく音) お父さん! お母さん! 756 01:18:56,231 --> 01:19:02,003 (壁をたたく音) 神様! 神様! 助けて! 757 01:19:02,404 --> 01:19:06,475 (壁をたたく音) 死にたくないよ! 助けて! 758 01:19:06,775 --> 01:19:09,511 (壁をたたく音) 助けて! いやあ〜! 759 01:19:09,845 --> 01:19:11,780 (壁をたたく音) 死にたくない! 760 01:19:11,947 --> 01:19:14,816 (壁をたたく音) 死にたく… 死にたくないよ! 761 01:19:14,916 --> 01:19:19,087 (壁をたたく音) 助けて! 誰か! お父さん! 762 01:19:20,188 --> 01:19:24,526 (壁をたたく音) ああ! ああ! 神様! 神様! 763 01:19:25,327 --> 01:19:30,499 (壁をたたく音) 神様! 助けてよ! 誰か… 764 01:19:31,266 --> 01:19:36,371 (壁をたたく音) 誰か! 助けて! 助けて! 765 01:19:36,538 --> 01:19:40,475 (壁をたたく音) 死にたくない! 誰か! 誰か! 766 01:19:40,776 --> 01:19:42,477 いや〜! 死にたくな… 767 01:19:46,848 --> 01:19:52,854 {\an8}♪〜 768 01:21:49,070 --> 01:21:55,076 {\an8}〜♪ 51735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.