Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,040 --> 00:00:13,040
All right.
2
00:00:21,080 --> 00:00:22,640
I'll call you about the weekend.
3
00:00:32,200 --> 00:00:33,480
Steve.
4
00:00:37,040 --> 00:00:38,200
What are you doing here?
5
00:00:38,360 --> 00:00:39,720
I got a job for you.
6
00:00:39,880 --> 00:00:42,280
I work
Homicide. I already got a job, thanks.
7
00:00:42,440 --> 00:00:44,040
Shaquille Oliver.
8
00:00:44,200 --> 00:00:46,560
London's New gangster king.
9
00:00:46,720 --> 00:00:48,720
We're setting up
a task force to go after him.
10
00:00:48,880 --> 00:00:50,640
Properly resourced.
11
00:00:50,800 --> 00:00:52,320
We can do
what we joined up to do--
12
00:00:52,480 --> 00:00:54,560
take down the bad guy.
13
00:00:54,720 --> 00:00:56,160
Who's "we"?
14
00:00:56,320 --> 00:00:58,480
Right now? You and me.
15
00:00:58,640 --> 00:01:01,880
I'll take command as soon
as I get a replacement at Fala.
16
00:01:02,040 --> 00:01:03,000
Come on. What do you say?
17
00:01:06,560 --> 00:01:08,280
Can I ask a couple of questions?
18
00:01:08,440 --> 00:01:10,000
Of course.
19
00:01:10,160 --> 00:01:11,720
Where is Farmer Hani's phone?
20
00:01:11,880 --> 00:01:14,000
Come on, Fragile.
21
00:01:14,160 --> 00:01:15,320
That's water under the bridge.
22
00:01:15,480 --> 00:01:17,040
This is big. It matters.
23
00:01:17,200 --> 00:01:18,240
What, and Farah doesn't?
24
00:01:21,160 --> 00:01:23,760
Second question--
25
00:01:23,920 --> 00:01:27,400
you still
have an affair with Lizzie Adama?
26
00:01:27,560 --> 00:01:29,720
That's
none of your damn business.
27
00:01:29,880 --> 00:01:31,960
See...
28
00:01:32,120 --> 00:01:34,720
here's my problem--
29
00:01:34,880 --> 00:01:37,240
I don't trust you.
30
00:01:37,400 --> 00:01:41,720
♪
31
00:01:41,880 --> 00:01:43,080
Find someone else.
32
00:01:46,880 --> 00:01:48,400
- Yeah.
- Steve Bradshaw.
33
00:01:48,560 --> 00:01:50,240
Steve, Jim Fadden.
Need you in here now.
34
00:01:50,400 --> 00:01:52,480
Okay. I'm on my way.
35
00:01:52,640 --> 00:01:53,960
Yeah. Okay. I'll be there in 20.
36
00:01:54,120 --> 00:02:02,320
♪
37
00:02:02,480 --> 00:02:03,960
I don't want
to know why it's difficult.
38
00:02:04,120 --> 00:02:05,560
I just want you to get it done.
39
00:02:05,720 --> 00:02:07,000
Thank you.
40
00:02:07,160 --> 00:02:08,440
Sorry, sir. I was on Egremont.
41
00:02:08,600 --> 00:02:09,840
Forget
Egremont. Do you know about this?
42
00:02:10,000 --> 00:02:11,160
Yeah. I heard it in the car.
43
00:02:11,320 --> 00:02:12,920
Brannon's
running round with a blond kid
44
00:02:13,080 --> 00:02:14,560
and a limping dog.
45
00:02:14,720 --> 00:02:17,080
Not one
bloody sighting in a city
46
00:02:17,240 --> 00:02:19,240
with half
a million CCTV cameras.
47
00:02:19,400 --> 00:02:20,560
And now he's put this thing up.
48
00:02:20,720 --> 00:02:21,880
- How many views?
- 800,500--
49
00:02:22,040 --> 00:02:23,640
Nearly a million views.
50
00:02:23,800 --> 00:02:26,040
And our tech
people are saying it's hard to take down.
51
00:02:26,200 --> 00:02:28,280
A man openly threatening
the police,
52
00:02:28,440 --> 00:02:29,560
threatening to kill
his own child.
53
00:02:29,720 --> 00:02:31,120
Who's FLO on this?
54
00:02:31,280 --> 00:02:32,440
Cathy Teel will be freaking out.
55
00:02:32,600 --> 00:02:34,120
Elaine is the FLO.
56
00:02:34,280 --> 00:02:35,840
And she's at home
with her kids for another hour.
57
00:02:36,000 --> 00:02:37,160
We'll send a PC-- Lizzie Adama.
58
00:02:37,320 --> 00:02:39,120
Call her governor. Set it up.
59
00:02:39,280 --> 00:02:40,440
It's better you call him.
60
00:02:40,600 --> 00:02:42,120
Oh, right.
You two hate each other.
61
00:02:42,280 --> 00:02:45,000
Brilliant.
All right, I'll do it.
62
00:02:45,160 --> 00:02:46,800
You got the
Walker report to CPS?
63
00:02:46,960 --> 00:02:48,840
Not yet.
64
00:02:49,000 --> 00:02:49,920
Because there's
stuff I'd be obliged to put in the report
65
00:02:50,080 --> 00:02:51,440
that leads away from Walker.
66
00:02:51,600 --> 00:02:52,960
That's what
I wanted to talk to you about.
67
00:02:53,120 --> 00:02:54,680
- Oh, for God's sake.
- Sir, there's another suspect.
68
00:02:54,840 --> 00:03:02,080
♪
69
00:03:02,240 --> 00:03:05,200
{\an8}Hey. You seen it? Brannon?
70
00:03:05,360 --> 00:03:06,800
{\an8}Yeah. It's unbelievable.
71
00:03:06,960 --> 00:03:08,960
And he's getting likes--
more than two dozen of them.
72
00:03:09,120 --> 00:03:10,840
Matt Brannon, you are my hero.
73
00:03:11,000 --> 00:03:12,480
{\an8}I mean,
who would even write that?
74
00:03:12,640 --> 00:03:14,920
{\an8}It doesn't make us look good, either.
75
00:03:15,080 --> 00:03:16,160
What do you mean?
76
00:03:16,320 --> 00:03:18,000
Brannon
says it-- he had a family,
77
00:03:18,160 --> 00:03:19,440
then the
police took it away from him.
78
00:03:19,600 --> 00:03:20,480
He killed his
girlfriend, you idiot.
79
00:03:20,640 --> 00:03:22,440
{\an8}Okay, yeah, that's wrong.
80
00:03:22,600 --> 00:03:24,000
{\an8}But what he's saying
is he was driven to it
81
00:03:24,160 --> 00:03:25,520
{\an8}because we got involved.
82
00:03:25,680 --> 00:03:27,440
Don't look at me like that.
83
00:03:27,600 --> 00:03:30,160
{\an8}Look at the facts-- the court
threw out Georgina's evidence.
84
00:03:30,320 --> 00:03:31,720
{\an8}Why?
85
00:03:31,880 --> 00:03:33,320
Because
Lizzie scared her into believing her kid
86
00:03:33,480 --> 00:03:34,960
might get taken away.
87
00:03:35,120 --> 00:03:36,760
- What the fuck?
- It's not your fault, Lizzie.
88
00:03:36,920 --> 00:03:38,360
It's about experience, isn't it?
89
00:03:38,520 --> 00:03:40,760
What did Daddy
always say? We're not social workers.
90
00:03:40,920 --> 00:03:42,640
Jesus, you are an idiot.
91
00:03:42,800 --> 00:03:44,400
What, you left a
little comment on his YouTube page?
92
00:03:44,560 --> 00:03:45,640
Oh, piss off, you little--
93
00:03:45,800 --> 00:03:47,040
Yeah? Little what?
94
00:03:47,200 --> 00:03:48,680
All right, children.
No fighting.
95
00:03:53,200 --> 00:03:54,440
Right.
96
00:03:54,600 --> 00:03:55,720
Lizzie, Arif, Homicide
have requested
97
00:03:55,880 --> 00:03:56,800
you go to Georgina's mum,
98
00:03:56,960 --> 00:03:58,720
try to keep her calm.
99
00:03:58,880 --> 00:04:00,280
Tell her that
we're getting the video taken down, please.
100
00:04:00,440 --> 00:04:02,280
And go.
101
00:04:02,440 --> 00:04:03,600
Go.
102
00:04:03,760 --> 00:04:05,160
The rest
of us, let's use the fact
103
00:04:05,320 --> 00:04:07,280
that the
world now knows what Brannon looks like.
104
00:04:07,440 --> 00:04:09,280
Robert
McCarthy saw Tania arguing
105
00:04:09,440 --> 00:04:11,920
with a man in the
park-- a man who drove a green Jaguar,
106
00:04:12,080 --> 00:04:15,520
who sometimes
dropped her off in that green Jaguar.
107
00:04:15,680 --> 00:04:17,880
Tania's
violin teacher, Adrian Stephenson,
108
00:04:18,040 --> 00:04:20,320
drove a green Jaguar.
109
00:04:20,480 --> 00:04:22,360
I said I thought
there was someone else in Tania's life.
110
00:04:22,520 --> 00:04:25,240
I think Stephenson might be him.
111
00:04:25,400 --> 00:04:26,520
Where do you
want to go with this?
112
00:04:26,680 --> 00:04:29,360
I want to talk to
Tania's dad, Ben Mills.
113
00:04:29,520 --> 00:04:33,080
Tania's mum
said Ben thought Tania was up to something.
114
00:04:33,240 --> 00:04:34,480
Maybe he can shed some light.
115
00:04:34,640 --> 00:04:36,240
He would have known Stephenson.
116
00:04:36,400 --> 00:04:37,880
What else?
117
00:04:38,040 --> 00:04:40,360
Can Elaine
take a look at Stephenson?
118
00:04:40,520 --> 00:04:42,840
He left Tania's
school soon after she disappeared.
119
00:04:43,000 --> 00:04:44,360
Where did he go?
120
00:04:44,520 --> 00:04:45,880
If he was having a
relationship with her--
121
00:04:46,040 --> 00:04:47,520
It's a big "if."
122
00:04:47,680 --> 00:04:48,800
Well, then
he's unlikely to have stopped there.
123
00:04:48,960 --> 00:04:50,320
You know the patterns.
124
00:04:50,480 --> 00:04:51,560
All I
have to do is check on VISA.
125
00:04:51,720 --> 00:04:53,040
If Stephenson is on there,
126
00:04:53,200 --> 00:04:54,440
I just call
the officers dealing with it.
127
00:04:54,600 --> 00:04:55,720
Okay.
128
00:04:55,880 --> 00:04:56,880
But for God's sake, be delicate.
129
00:04:57,040 --> 00:04:58,720
I can do delicate.
130
00:04:58,880 --> 00:05:00,560
I don't know. Sarah.
131
00:05:00,720 --> 00:05:02,240
Sir.
132
00:05:02,400 --> 00:05:05,000
Brannon-- I
think we might have a break.
133
00:05:05,160 --> 00:05:06,720
There's the number.
134
00:05:06,880 --> 00:05:08,600
Called Molly
Daniels' phone at 8:15 this morning.
135
00:05:08,760 --> 00:05:10,840
- So we know whose phone it is?
- It's a burner.
136
00:05:11,000 --> 00:05:12,600
But we checked
with the shop where it was sold,
137
00:05:12,760 --> 00:05:15,600
and Brannon is on CCTV
buying it three days ago.
138
00:05:15,760 --> 00:05:17,360
You're tracking the phone?
139
00:05:17,520 --> 00:05:20,200
It was last used
at a motorway services on the M6.
140
00:05:20,360 --> 00:05:22,040
It looks
like he's heading north.
141
00:05:22,200 --> 00:05:24,640
Okay. Bring Miss Daniels in.
142
00:05:24,800 --> 00:05:29,440
She likes you.
You can interview her, with Lee.
143
00:05:29,600 --> 00:05:31,520
No offence to Lee,
but if Steve Bradshaw
144
00:05:31,680 --> 00:05:33,600
is helping
out on this, can he interview with me?
145
00:05:33,760 --> 00:05:35,400
Why?
146
00:05:35,560 --> 00:05:36,720
Molly'll be tough.
147
00:05:36,880 --> 00:05:38,240
She'll be
utterly loyal to Brannon.
148
00:05:38,400 --> 00:05:40,520
Me and Steve, we were a team.
149
00:05:40,680 --> 00:05:42,600
I'll ask him. Go get Molly.
150
00:05:42,760 --> 00:05:44,760
Quick and
quiet, or she'll warn Brannon.
151
00:05:47,400 --> 00:05:49,360
Went down about 20 minutes ago.
152
00:05:49,520 --> 00:05:52,000
Neil called
me from work to tell me.
153
00:05:52,160 --> 00:05:54,800
How is anyone
even allowed to do that?
154
00:05:54,960 --> 00:05:56,280
Like his own TV show.
155
00:05:56,440 --> 00:05:57,880
Like he's the
one that's been treated wrong.
156
00:05:58,040 --> 00:05:59,640
- How?
- I know.
157
00:05:59,800 --> 00:06:01,280
But it has been taken down.
158
00:06:07,600 --> 00:06:09,680
I could really do
with a ciggie right now.
159
00:06:09,840 --> 00:06:11,360
Terrified of
setting off the alarms.
160
00:06:18,200 --> 00:06:20,560
I'll disarm it. Just this once.
161
00:06:20,720 --> 00:06:22,080
Okay?
162
00:06:29,240 --> 00:06:30,680
He's a good boy, isn't he?
163
00:06:33,560 --> 00:06:34,800
Is he your fella?
164
00:06:34,960 --> 00:06:36,040
No.
165
00:06:36,200 --> 00:06:37,640
She's a heartbreaker, Cathy.
166
00:06:37,800 --> 00:06:39,320
Oh, shut up, Arif.
167
00:06:39,480 --> 00:06:40,640
Idiot.
168
00:06:51,480 --> 00:06:53,800
He's going
to kill her, isn't he?
169
00:06:53,960 --> 00:06:56,480
No. No.
170
00:06:56,640 --> 00:06:57,920
We're gonna find him.
171
00:06:58,080 --> 00:06:59,280
Yeah, but that's what he wants.
172
00:06:59,440 --> 00:07:00,600
He wants you
to find him, and kill him.
173
00:07:00,760 --> 00:07:03,400
And then,
he'll go down in a blaze of glory.
174
00:07:03,560 --> 00:07:05,960
I want you to
tell everyone at the police
175
00:07:06,120 --> 00:07:07,200
I don't want him to die.
176
00:07:07,360 --> 00:07:08,520
I want you to arrest him.
177
00:07:08,680 --> 00:07:09,600
I want you to
tell them that. Yeah?
178
00:07:09,760 --> 00:07:11,520
Okay.
179
00:07:11,680 --> 00:07:13,320
Because for him,
living is like the worst punishment,
180
00:07:13,480 --> 00:07:18,560
so I want him to
live a long, long...
181
00:07:18,720 --> 00:07:20,120
long time.
182
00:07:23,480 --> 00:07:25,200
'Cause he knows what he's done.
183
00:07:25,360 --> 00:07:26,800
He really knows.
184
00:07:29,000 --> 00:07:33,120
♪
185
00:07:40,000 --> 00:07:42,920
- Are you okay?
- Shaw's offered me a job.
186
00:07:43,080 --> 00:07:45,240
Task force
going after Shaquille Oliver.
187
00:07:45,400 --> 00:07:49,200
So what
is it? Drugs? Guns? Gangs?
188
00:07:49,360 --> 00:07:51,440
All of the above.
189
00:07:51,600 --> 00:07:54,680
You know why
he wants you, don't you?
190
00:07:54,840 --> 00:07:56,720
He wants you undercover.
191
00:07:56,880 --> 00:07:58,800
Can you handle that again,
192
00:07:58,960 --> 00:08:00,640
with Shaw
the man who's got your back?
193
00:08:09,040 --> 00:08:12,480
You read the intelligence
about her and Brannon?
194
00:08:12,640 --> 00:08:14,480
What they went
through together when they were kids?
195
00:08:14,640 --> 00:08:16,720
Yeah.
I know why she's helping him.
196
00:08:16,880 --> 00:08:18,120
The phone work.
197
00:08:18,280 --> 00:08:19,600
I'm up on that, too.
198
00:08:24,520 --> 00:08:28,520
Exhibit
LMC4-- your mobile phone.
199
00:08:28,680 --> 00:08:30,680
A download has
shown a call made to you this morning
200
00:08:30,840 --> 00:08:32,880
by a prepaid, unregistered
mobile phone
201
00:08:33,040 --> 00:08:34,520
linked to Matt Brannon.
202
00:08:34,680 --> 00:08:36,280
What did he say to you?
203
00:08:36,440 --> 00:08:39,680
He just said how he was feeling.
204
00:08:39,840 --> 00:08:42,640
And he said
that it was all the police's fault.
205
00:08:42,800 --> 00:08:45,160
And don't
worry, he would never hurt Skye.
206
00:08:45,320 --> 00:08:46,480
So you really believe that?
207
00:08:46,640 --> 00:08:49,480
Yeah. I do. He loves that girl.
208
00:08:49,640 --> 00:08:50,800
If you lot
hadn't have got involved--
209
00:08:50,960 --> 00:08:53,600
In less
than 48 hours after he was released,
210
00:08:53,760 --> 00:08:56,440
he got raging
drunk, and stabbed Georgina to death.
211
00:08:56,600 --> 00:08:59,760
Then, he sat over
her dead body and finished his drink.
212
00:08:59,920 --> 00:09:01,680
He's a cold-blooded killer,
213
00:09:01,840 --> 00:09:04,040
so don't give me
that rubbish about Skye not being at risk.
214
00:09:06,040 --> 00:09:09,280
Molly...
215
00:09:09,440 --> 00:09:12,600
I understand
what Matt means to you,
216
00:09:12,760 --> 00:09:15,520
how he was
there for you when you were kids.
217
00:09:15,680 --> 00:09:18,360
It earns a lot of loyalty, huh?
218
00:09:18,520 --> 00:09:21,240
Yeah, but that
doesn't mean I'm not worried about Skye.
219
00:09:21,400 --> 00:09:22,800
I told him to hand himself in.
220
00:09:22,960 --> 00:09:24,240
The
mobile phone he called you from
221
00:09:24,400 --> 00:09:28,320
has been cell-sighted on the M6.
222
00:09:28,480 --> 00:09:29,520
I don't
know anything about that.
223
00:09:29,680 --> 00:09:30,880
Molly, come on.
224
00:09:31,040 --> 00:09:32,040
If you
really want to help Sky, then--
225
00:09:32,200 --> 00:09:34,400
Okay. Okay.
226
00:09:38,880 --> 00:09:42,080
He's got some mates up there--
people that he's worked with.
227
00:09:42,240 --> 00:09:45,280
Then give us their names.
228
00:09:45,440 --> 00:09:46,680
If I do that,
then you lot need to drop
229
00:09:46,840 --> 00:09:48,360
all the charges against me.
230
00:09:48,520 --> 00:09:49,880
I'll be putting myself at risk.
231
00:09:50,040 --> 00:09:53,440
If we do
that, you'll give us the names.
232
00:09:53,600 --> 00:09:55,120
I will.
233
00:09:59,360 --> 00:10:01,280
We don't want them.
234
00:10:01,440 --> 00:10:02,680
What?
235
00:10:02,840 --> 00:10:03,960
A little
girl's life's in danger,
236
00:10:04,120 --> 00:10:05,560
and you're playing games.
237
00:10:05,720 --> 00:10:06,680
After two days successfully
hiding from us,
238
00:10:06,840 --> 00:10:08,400
Matt's become an idiot.
239
00:10:08,560 --> 00:10:09,680
A burner
phone that makes one call to a number
240
00:10:09,840 --> 00:10:11,520
he knows we'll be monitoring.
241
00:10:11,680 --> 00:10:14,040
A burner phone now
conveniently making its way up the M6.
242
00:10:14,200 --> 00:10:15,600
Does he think we're idiots?
243
00:10:15,760 --> 00:10:17,280
Who called
you, Molly? It wasn't him, was it?
244
00:10:17,440 --> 00:10:19,320
Right now,
you're a small part of a big picture,
245
00:10:19,480 --> 00:10:21,800
because our
priority is to save Skye's life.
246
00:10:21,960 --> 00:10:23,720
You have a chance to help us.
247
00:10:23,880 --> 00:10:25,400
But if she's
found dead, and you didn't help us,
248
00:10:25,560 --> 00:10:27,160
then, that picture will change,
249
00:10:27,320 --> 00:10:29,640
and we'll have
more energy to focus on you.
250
00:10:29,800 --> 00:10:31,240
You've not
only assisted an offender,
251
00:10:31,400 --> 00:10:32,720
you'll be complicit
in child murder.
252
00:10:32,880 --> 00:10:35,920
You understand me?
253
00:10:36,080 --> 00:10:39,320
It wasn't Matt
who called, was it?
254
00:10:39,480 --> 00:10:41,120
The phone was a ruse.
255
00:10:41,280 --> 00:10:42,880
Brannon got
someone else to call.
256
00:10:43,040 --> 00:10:44,680
Molly's role
was to hold out for a while,
257
00:10:44,840 --> 00:10:46,440
then give up
some associates of Brannon's in Liverpool.
258
00:10:46,600 --> 00:10:48,560
So we chase our tails
in Scouseland
259
00:10:48,720 --> 00:10:50,240
while he's sheltered
in place down here?
260
00:10:50,400 --> 00:10:53,000
- That's what we think.
- So what's the plan?
261
00:10:53,160 --> 00:10:55,440
We know Brannon's watching
the news on social media,
262
00:10:55,600 --> 00:10:57,640
so we put out
an appeal-- say he might be up north.
263
00:10:57,800 --> 00:10:59,520
Be on the
lookout, do not approach, et cetera.
264
00:10:59,680 --> 00:11:01,960
We make it
seem like we swallowed the ruse.
265
00:11:02,120 --> 00:11:03,360
He might get careless,
show his face.
266
00:11:03,520 --> 00:11:04,800
Good.
267
00:11:04,960 --> 00:11:05,840
I'll set that in motion here.
268
00:11:06,000 --> 00:11:07,400
Anything else?
269
00:11:07,560 --> 00:11:09,160
We haven't
discussed this with DI Shaw yet,
270
00:11:09,320 --> 00:11:11,280
but the young PC, Lizzie Adama,
271
00:11:11,440 --> 00:11:13,600
has
developed a rapport with Cathy Teel.
272
00:11:13,760 --> 00:11:15,960
Cathy knew
Brannon's life before he knew Georgina--
273
00:11:16,120 --> 00:11:17,480
what he did, where he did it.
274
00:11:17,640 --> 00:11:19,440
Put Lizzie in a car with Cathy,
275
00:11:19,600 --> 00:11:22,080
let Cathy
take her to some of his old haunts,
276
00:11:22,240 --> 00:11:23,520
see if they spot anything.
277
00:11:23,680 --> 00:11:25,040
At the very
least, focus the police search.
278
00:11:25,200 --> 00:11:27,040
There's no way I'm
putting them in a car on their own.
279
00:11:27,200 --> 00:11:28,880
Brannon hates both of them.
280
00:11:29,040 --> 00:11:31,200
I'll be in a
backup car, and in radio contact with them.
281
00:11:31,360 --> 00:11:33,800
Not you, Sarah.
I need you back on Egremont.
282
00:11:33,960 --> 00:11:35,400
Tania's dad's
kicking up a stink.
283
00:11:35,560 --> 00:11:37,000
He said Walker's been released,
284
00:11:37,160 --> 00:11:38,680
and he's threatening
to go to the press.
285
00:11:38,840 --> 00:11:40,520
Christ,
maybe he'll put out a video.
286
00:11:43,640 --> 00:11:45,320
I'll go in the car with them.
287
00:11:45,480 --> 00:11:46,920
Are you okay with that, Kieran?
288
00:11:49,560 --> 00:11:51,280
That'll be up to Lizzie.
289
00:11:51,440 --> 00:11:52,520
It was partly her suggestion.
290
00:11:52,680 --> 00:11:54,040
Like I said,
it'll be up to Lizzie.
291
00:11:56,680 --> 00:11:58,560
They want me
to drive around with Cathy,
292
00:11:58,720 --> 00:12:00,520
get us an idea of
where Brannon used to hang out.
293
00:12:00,680 --> 00:12:02,160
And they
think you'll actually see him?
294
00:12:02,320 --> 00:12:04,160
Well, it's
more about new places to search.
295
00:12:04,320 --> 00:12:06,200
Oi, oi. What are you two up to?
296
00:12:06,360 --> 00:12:07,640
This is the men's room, Lizzie.
297
00:12:07,800 --> 00:12:10,600
- Piss off, Colin.
- Just joking.
298
00:12:10,760 --> 00:12:12,560
Look...
299
00:12:12,720 --> 00:12:14,440
I was well
out of order this morning.
300
00:12:14,600 --> 00:12:18,600
What I said
about Brannon. It was stupid.
301
00:12:18,760 --> 00:12:20,160
I'm sorry.
302
00:12:26,480 --> 00:12:28,560
Did you used to
know Brannon from before?
303
00:12:28,720 --> 00:12:30,920
No. Why?
304
00:12:31,080 --> 00:12:33,120
Well, it's
just that you called him "Matt"
305
00:12:33,280 --> 00:12:35,200
when we had
to cuff him in holding.
306
00:12:35,360 --> 00:12:37,400
Well, "Matt" is his name.
307
00:12:37,560 --> 00:12:38,800
I find
people are more cooperative
308
00:12:38,960 --> 00:12:40,440
if you treat
them with a bit of respect.
309
00:12:42,160 --> 00:12:43,920
Thanks for that, Colin.
310
00:12:51,600 --> 00:12:53,720
My lawyer
heard you do have evidence
311
00:12:53,880 --> 00:12:57,160
linking
Walker to Tania, and you still let him go.
312
00:12:57,320 --> 00:12:59,840
A convicted
sex offender. It's crazy.
313
00:13:00,000 --> 00:13:02,280
It's the law.
314
00:13:02,440 --> 00:13:04,600
If you go public about this,
315
00:13:04,760 --> 00:13:09,120
if you even think of
going after Walker again yourself,
316
00:13:09,280 --> 00:13:10,960
you can forget
what will happen to you.
317
00:13:11,120 --> 00:13:12,280
You will burn our entire case.
318
00:13:12,440 --> 00:13:13,880
Do you understand me, Mr. Mills?
319
00:13:21,680 --> 00:13:23,960
I wanted to ask
you about Adrienne Stephenson,
320
00:13:24,120 --> 00:13:25,360
Tania's violin teacher.
321
00:13:25,520 --> 00:13:27,840
Mm. Him.
What do you want to know?
322
00:13:28,000 --> 00:13:30,200
Was he important to Tania?
323
00:13:30,360 --> 00:13:34,040
Well, he
made her a brilliant player.
324
00:13:34,200 --> 00:13:37,120
"Important." That's an odd word.
325
00:13:37,280 --> 00:13:40,120
"Important to Tania." I see.
326
00:13:40,280 --> 00:13:42,840
I knew something was going on.
327
00:13:43,000 --> 00:13:44,680
I thought it
would be some spotty youth,
328
00:13:44,840 --> 00:13:47,160
not that--
that self-satisfied bastard.
329
00:13:47,320 --> 00:13:49,040
It's just one line of inquiry.
330
00:13:49,200 --> 00:13:51,720
We don't have any evidence
there was an improper relationship.
331
00:13:51,880 --> 00:13:53,480
Yeah, there was.
332
00:13:53,640 --> 00:13:56,160
I'm the expert
in deception, after all.
333
00:13:56,320 --> 00:13:58,120
- Do you have evidence, then?
- No.
334
00:13:58,280 --> 00:14:00,440
- Just knowledge.
- Did your wife say anything?
335
00:14:00,600 --> 00:14:01,960
God, no.
336
00:14:02,120 --> 00:14:03,680
She thought Stephenson
walked on water.
337
00:14:03,840 --> 00:14:07,400
So on what
do you base your knowledge?
338
00:14:07,560 --> 00:14:10,840
How Tania
was these last few weeks.
339
00:14:11,000 --> 00:14:15,960
She gave up the
violin, which she'd loved since she was 5.
340
00:14:16,120 --> 00:14:18,880
Here grades were slipping.
341
00:14:19,040 --> 00:14:20,640
She was in freefall.
342
00:14:24,120 --> 00:14:25,640
Hey, Bradshaw.
343
00:14:25,800 --> 00:14:28,200
News flash--
that kid you helped arrest,
344
00:14:28,360 --> 00:14:29,960
the chicken shop shooter,
345
00:14:30,120 --> 00:14:33,280
Shaquille had
just moved his moment into a new flat.
346
00:14:33,440 --> 00:14:35,560
Shaquille
just bought his silence.
347
00:14:35,720 --> 00:14:37,480
So that
kid's gonna do his 18 years,
348
00:14:37,640 --> 00:14:39,400
and he's gonna
come out of jail a real hard case.
349
00:14:39,560 --> 00:14:41,520
And the only one
who's going to employ him is,
350
00:14:41,680 --> 00:14:43,600
yes, you guessed it, Shaquille.
351
00:14:43,760 --> 00:14:45,160
Why are you
telling me shit I already know?
352
00:14:45,320 --> 00:14:46,640
Because
you can be as rude about me
353
00:14:46,800 --> 00:14:49,240
and about my
personal life as you like,
354
00:14:49,400 --> 00:14:51,280
but do not
doubt-- not for one second--
355
00:14:51,440 --> 00:14:54,200
my skill or determination
to bring this fucker down.
356
00:14:54,360 --> 00:14:57,360
But you only want me because
you want me to go undercover.
357
00:14:57,520 --> 00:15:00,040
So why don't you
have the balls to say it?
358
00:15:00,200 --> 00:15:01,680
Okay.
359
00:15:01,840 --> 00:15:03,480
I want you to go undercover.
360
00:15:08,840 --> 00:15:12,520
You know why I only
see my sons every second weekend?
361
00:15:12,680 --> 00:15:14,840
Because I
was UC for three years.
362
00:15:15,000 --> 00:15:18,240
And when I
came out, my wife didn't like me.
363
00:15:18,400 --> 00:15:20,120
I didn't like myself.
364
00:15:22,800 --> 00:15:24,560
I appreciate
you trying to bring down a bad guy.
365
00:15:24,720 --> 00:15:28,080
I really do.
366
00:15:28,240 --> 00:15:29,920
But I still don't trust you.
367
00:15:35,200 --> 00:15:38,320
This one's from North
Yorkshire, July 2017.
368
00:15:38,480 --> 00:15:39,600
Do you not
bloody know what "delicate" means?
369
00:15:39,760 --> 00:15:41,560
Excuse me?
370
00:15:41,720 --> 00:15:43,240
A cease and
desist letter from Adrian Stephenson's
371
00:15:43,400 --> 00:15:45,240
extremely
well-connected solicitors,
372
00:15:45,400 --> 00:15:46,720
threatening legal action
373
00:15:46,880 --> 00:15:49,360
if these outrageous
and libellous inquiries
374
00:15:49,520 --> 00:15:51,520
into his
teaching record do not stop immediately.
375
00:15:51,680 --> 00:15:53,400
Sir.
376
00:15:53,560 --> 00:15:55,080
You need to
stop wasting time on shit you can't prove,
377
00:15:55,240 --> 00:15:57,360
and send the Ray
Walker report to the CPS for charges.
378
00:15:57,520 --> 00:15:59,200
No.
379
00:15:59,360 --> 00:16:01,560
- What did you say?
- "No."
380
00:16:01,720 --> 00:16:03,240
Elaine.
381
00:16:03,400 --> 00:16:05,480
There are
three open investigations
382
00:16:05,640 --> 00:16:08,080
into historic
complaints of serious sexual assault--
383
00:16:08,240 --> 00:16:11,560
including rape, by girls who
were taught by Mr. Stephenson.
384
00:16:11,720 --> 00:16:14,120
They're from
different schools in different force areas.
385
00:16:14,280 --> 00:16:15,640
The girls don't know each other,
386
00:16:15,800 --> 00:16:18,280
but the method
appears to corroborate their accounts.
387
00:16:18,440 --> 00:16:19,920
Well, in that case,
388
00:16:20,080 --> 00:16:24,320
bugger Mr.
Stephenson, MBE, and his fancy lawyers.
389
00:16:24,480 --> 00:16:27,440
I don't need
to apologize to you, do I?
390
00:16:27,600 --> 00:16:29,120
Good.
391
00:16:29,280 --> 00:16:30,760
Well done.
392
00:16:30,920 --> 00:16:32,400
Sir...
393
00:16:32,560 --> 00:16:34,000
Oh, no.
394
00:16:34,160 --> 00:16:35,400
...I want
to dig up Morville Park.
395
00:16:35,560 --> 00:16:36,880
The whole park?
396
00:16:37,040 --> 00:16:39,720
Just that area,
397
00:16:39,880 --> 00:16:42,400
planted by Stephenson
and girls from Hamlets.
398
00:16:42,560 --> 00:16:44,360
According to just
about everyone who knows him,
399
00:16:44,520 --> 00:16:47,240
Stephenson has
zero interest in the community,
400
00:16:47,400 --> 00:16:50,280
in public
works, in anything but himself.
401
00:16:50,440 --> 00:16:54,800
And yet he did
this three days after Tania disappeared.
402
00:16:54,960 --> 00:16:56,240
You think you're gonna find her?
403
00:16:59,880 --> 00:17:01,240
Steve.
404
00:17:04,000 --> 00:17:06,960
Good to see you, Lizzie.
405
00:17:07,120 --> 00:17:08,440
This is Cathy Teel.
406
00:17:08,600 --> 00:17:10,480
Hi, Cathy. I'm Steve.
407
00:17:10,640 --> 00:17:12,280
Hi.
408
00:17:12,440 --> 00:17:13,680
We're gonna
put you in the back with Lizzie.
409
00:17:18,240 --> 00:17:20,760
This is where we are.
410
00:17:20,920 --> 00:17:24,600
This is the memorial garden
planted by the Hamlets girls.
411
00:17:24,760 --> 00:17:27,840
And that's
the memorial garden now.
412
00:17:28,000 --> 00:17:31,560
So, you know what
you're looking for, Dr. Sejal.
413
00:17:31,720 --> 00:17:33,480
It's a
small area, so it won't take long
414
00:17:33,640 --> 00:17:35,160
to tape out and grid,
415
00:17:35,320 --> 00:17:36,920
and start
scanning with ground-penetrating radar.
416
00:17:37,080 --> 00:17:38,960
It will spot
any anomalies in the ground soil
417
00:17:39,120 --> 00:17:40,600
that might
be caused by organic matter.
418
00:17:40,760 --> 00:17:42,240
Okay. Over to you.
419
00:17:42,400 --> 00:17:44,760
Come on, guys. With me.
420
00:17:44,920 --> 00:17:46,840
Sarah.
421
00:17:47,000 --> 00:17:48,680
This is Harry Metcalf.
422
00:17:48,840 --> 00:17:50,680
He was a park
keeper here back in 1997.
423
00:17:50,840 --> 00:17:53,680
Mr. Metcalf,
thank you for coming out so early.
424
00:17:53,840 --> 00:17:56,880
I'm an
early riser. And it's Harry.
425
00:17:57,040 --> 00:17:58,640
Do you
remember when the memorial garden
426
00:17:58,800 --> 00:18:00,240
was planted, Harry?
427
00:18:00,400 --> 00:18:02,200
I do indeed.
All the girls were thespians.
428
00:18:02,360 --> 00:18:03,760
I was terrified
in case one of them
429
00:18:03,920 --> 00:18:05,120
chopped off our toes.
430
00:18:05,280 --> 00:18:07,760
But the
worst they got was blisters.
431
00:18:07,920 --> 00:18:12,000
Look at the
garden now. Beautiful.
432
00:18:12,160 --> 00:18:14,800
Do you remember
Mr. Stephenson at all?
433
00:18:14,960 --> 00:18:17,800
Hard to
forget that one. Very good at organizing.
434
00:18:17,960 --> 00:18:20,040
"Go there. Do that. Carry this."
435
00:18:20,200 --> 00:18:22,080
Not so good at digging.
436
00:18:22,240 --> 00:18:24,120
Said he had
to look after his hands.
437
00:18:24,280 --> 00:18:26,960
So he was
here first, setting up?
438
00:18:27,120 --> 00:18:29,360
That's
right. Another early riser.
439
00:18:29,520 --> 00:18:36,040
♪
440
00:18:36,200 --> 00:18:37,720
That was
one of the Youngs' places.
441
00:18:37,880 --> 00:18:40,040
Closed about six years ago.
442
00:18:40,200 --> 00:18:42,960
Brannon was a bouncer there.
443
00:18:43,120 --> 00:18:44,880
I used to score in there.
444
00:18:47,800 --> 00:18:49,200
When I didn't have the money,
445
00:18:49,360 --> 00:18:51,920
I'd take punters
around the back until I did.
446
00:18:59,360 --> 00:19:01,160
That's where
the security guards slept.
447
00:19:07,040 --> 00:19:08,560
I've been in there, and all.
448
00:19:14,520 --> 00:19:17,680
The things I've done, Lizzie.
449
00:19:17,840 --> 00:19:21,040
No wonder Georgie
got away from me as quick as she could.
450
00:19:30,120 --> 00:19:32,760
No sign of him.
451
00:19:32,920 --> 00:19:34,280
Where next, Cathy?
452
00:19:43,160 --> 00:19:46,800
Have you ever
lost someone you loved before their time?
453
00:19:51,320 --> 00:19:52,600
My sister.
454
00:19:57,120 --> 00:20:00,320
I was 15. She was 17.
455
00:20:00,480 --> 00:20:03,200
Car crash.
456
00:20:03,360 --> 00:20:04,760
Drunk driver.
457
00:20:08,400 --> 00:20:11,480
It's the anniversary
next weekend.
458
00:20:11,640 --> 00:20:14,640
My parents always
do a memorial for her.
459
00:20:14,800 --> 00:20:16,080
Are you going?
460
00:20:19,240 --> 00:20:22,080
No.
461
00:20:22,240 --> 00:20:25,000
The last two years I haven't.
462
00:20:25,160 --> 00:20:26,600
Why not?
463
00:20:28,840 --> 00:20:30,160
It just...
464
00:20:34,280 --> 00:20:35,520
It makes me too sad.
465
00:20:39,880 --> 00:20:41,960
You did tell her about this?
466
00:20:42,120 --> 00:20:43,360
Yes.
467
00:20:43,520 --> 00:20:45,840
I said I'd
call her if we had any news.
468
00:20:46,000 --> 00:20:47,680
I'm sorry.
469
00:20:47,840 --> 00:20:49,200
I know you said you'd
call, but I Just couldn't sit at home.
470
00:20:49,360 --> 00:20:50,440
I understand.
471
00:20:50,600 --> 00:20:52,360
They're
just scanning the ground.
472
00:20:52,520 --> 00:20:55,840
I'm afraid I
still find it difficult to believe.
473
00:20:56,000 --> 00:20:57,160
Adrian Stephenson.
474
00:20:57,320 --> 00:20:59,680
It's just one line of inquiry.
475
00:20:59,840 --> 00:21:02,720
You're digging up a park.
476
00:21:02,880 --> 00:21:04,400
And him and Tania.
477
00:21:04,560 --> 00:21:06,480
I just can't believe it.
478
00:21:06,640 --> 00:21:09,440
He was so professional. Dedicated.
479
00:21:09,600 --> 00:21:11,080
Tough on her, in fact.
480
00:21:14,440 --> 00:21:15,760
I'm sorry. It's...
481
00:21:19,440 --> 00:21:21,120
Why didn't she talk to me?
482
00:21:24,120 --> 00:21:27,600
Detective.
483
00:21:27,760 --> 00:21:29,120
Excuse me a minute.
484
00:21:38,360 --> 00:21:40,960
Basically,
we're looking for resistivity, anomalies,
485
00:21:41,120 --> 00:21:43,880
anything that might be produced
by decaying organic matter.
486
00:21:44,040 --> 00:21:45,160
This was the most promising.
487
00:21:45,320 --> 00:21:48,680
We did an
ERT profile, and we got this.
488
00:21:51,360 --> 00:21:52,840
Is it a grave?
489
00:21:53,000 --> 00:21:55,560
It's an
anomalous depression about 2 meters down.
490
00:21:55,720 --> 00:21:57,640
Is it big enough for a body?
491
00:22:03,920 --> 00:22:05,120
So this is a crime scene.
492
00:22:17,000 --> 00:22:19,520
Some of these the
Youngs used to keep their stolen gear in--
493
00:22:19,680 --> 00:22:22,520
mainly electronics, sometimes drugs,
494
00:22:22,680 --> 00:22:24,120
sometimes cars.
495
00:22:24,280 --> 00:22:28,040
That was
Brannon's special skill-- cars.
496
00:22:28,200 --> 00:22:31,200
He'd put, like,
a little track on a top-end car
497
00:22:31,360 --> 00:22:33,760
that the Youngs
wanted him to nick.
498
00:22:33,920 --> 00:22:35,200
When it
was parked somewhere quiet,
499
00:22:35,360 --> 00:22:37,080
he'd move in, and do the job.
500
00:22:37,240 --> 00:22:39,840
He was always
so pleased with himself.
501
00:22:40,000 --> 00:22:42,920
"Let me
check on Fred. Where's Fred?
502
00:22:43,080 --> 00:22:44,720
See if Fred's got a result."
503
00:22:47,320 --> 00:22:48,840
Tosser.
504
00:22:49,000 --> 00:22:50,920
I don't
think even Bran would keep a kid
505
00:22:51,080 --> 00:22:52,480
in a dock in one of these.
506
00:22:52,640 --> 00:23:00,120
♪
507
00:23:00,280 --> 00:23:01,920
What is this?
508
00:23:02,080 --> 00:23:04,840
Skene Street.
509
00:23:05,000 --> 00:23:07,960
It's mainly
just used by kids joyriding.
510
00:23:08,120 --> 00:23:11,360
Oh, you wanker!
511
00:23:11,520 --> 00:23:13,280
Sorry about that, ladies.
512
00:23:13,440 --> 00:23:15,080
It's all right.
513
00:23:15,240 --> 00:23:16,600
Little bit of excitement.
514
00:23:30,360 --> 00:23:33,720
Who do you think that guy
was delivering to back there?
515
00:23:33,880 --> 00:23:35,880
Steve. There he is. Pull over.
516
00:23:45,800 --> 00:23:47,200
Hey.
517
00:23:47,360 --> 00:23:48,600
Who did you just deliver to?
518
00:23:48,760 --> 00:23:50,120
None of your business, lad.
519
00:23:54,560 --> 00:23:56,680
Please. I'm asking politely.
520
00:23:56,840 --> 00:23:58,040
It's
still none of your business.
521
00:23:58,200 --> 00:24:00,600
It's not a
crime to deliver food, is it?
522
00:24:00,760 --> 00:24:03,240
And can you at
least tell us what you delivered?
523
00:24:03,400 --> 00:24:04,680
Please.
524
00:24:07,760 --> 00:24:11,080
I got a cheeseburger,
Diet Coke, and two chips,
525
00:24:11,240 --> 00:24:13,440
and a kid's meal
with a strawberry milkshake.
526
00:24:13,600 --> 00:24:14,920
- What are you doing?
- I want to talk to you.
527
00:24:15,080 --> 00:24:16,360
Hey. Come here.
528
00:24:21,960 --> 00:24:23,160
Sarah.
529
00:24:34,640 --> 00:24:36,240
It's not her?
530
00:24:36,400 --> 00:24:38,120
It's not human.
531
00:24:38,280 --> 00:24:39,560
It's a dog.
532
00:24:54,920 --> 00:25:01,800
♪
533
00:25:01,960 --> 00:25:03,000
She's not here.
534
00:25:03,160 --> 00:25:05,800
♪
535
00:25:05,960 --> 00:25:08,720
I'm sorry, Claire.
536
00:25:08,880 --> 00:25:12,080
Who was in there?
537
00:25:12,240 --> 00:25:15,680
Someone had buried a dog.
538
00:25:15,840 --> 00:25:17,560
- I'm sorry.
- A dog?
539
00:25:20,040 --> 00:25:21,600
And you're sorry.
540
00:25:24,280 --> 00:25:25,760
Should I be sorry?
541
00:25:25,920 --> 00:25:27,160
I don't know.
542
00:25:27,320 --> 00:25:29,240
No, I shouldn't.
543
00:25:29,400 --> 00:25:32,400
Because it
means she could still be alive.
544
00:25:32,560 --> 00:25:34,120
You were wrong about this--
545
00:25:34,280 --> 00:25:36,120
just like you're probably wrong
about Adrian Stephenson.
546
00:25:36,280 --> 00:25:38,600
I'm so
sorry to have put you through this.
547
00:25:38,760 --> 00:25:39,760
Let me take you home.
548
00:25:39,920 --> 00:25:41,000
No.
549
00:25:41,160 --> 00:25:42,360
I have my car.
550
00:25:47,680 --> 00:25:48,800
I know how hard you're trying.
551
00:25:48,960 --> 00:25:54,840
♪
552
00:25:55,000 --> 00:25:57,200
- Steve.
- We located Brannon.
553
00:25:57,360 --> 00:25:58,480
You're kidding. Where?
554
00:25:58,640 --> 00:26:00,200
Just 2 miles from Farlow Nick.
555
00:26:00,360 --> 00:26:03,360
- And what about Skye?
- 99% certain she's with him.
556
00:26:03,520 --> 00:26:05,320
Fed is coordinating
with Firearms Command,
557
00:26:05,480 --> 00:26:06,840
and I'll be
taking Lizzie and Cathy back to Farlow.
558
00:26:07,000 --> 00:26:09,000
There's a
briefing in 30. Can you make it?
559
00:26:09,160 --> 00:26:12,840
I'm on my way.
560
00:26:13,000 --> 00:26:14,120
You all know why we're here--
561
00:26:14,280 --> 00:26:16,480
suspected murderer, child kidnapper,
562
00:26:16,640 --> 00:26:18,280
and video star Matt Brannon.
563
00:26:18,440 --> 00:26:20,520
He's been
located here-- a body shop
564
00:26:20,680 --> 00:26:22,320
once owned by the Young family.
565
00:26:22,480 --> 00:26:24,920
Intelligence-- a
food delivery 40 minutes ago
566
00:26:25,080 --> 00:26:27,440
suggests the
girl, Skye, is with Brannon.
567
00:26:27,600 --> 00:26:28,880
Over to you, Lucas.
568
00:26:29,040 --> 00:26:30,960
Inspector
Lucas Stanning, Firearms Command.
569
00:26:31,120 --> 00:26:32,720
Because of
the threats Brannon's made,
570
00:26:32,880 --> 00:26:35,840
we've been
advised negotiation is unlikely to succeed.
571
00:26:36,000 --> 00:26:38,160
Therefore, we have
authorization from Gold Commander
572
00:26:38,320 --> 00:26:39,880
to proceed with the dig-out.
573
00:26:40,040 --> 00:26:41,320
Do we know
they're still in there?
574
00:26:41,480 --> 00:26:43,720
We had a
parabolic mic on the place 10 minutes ago.
575
00:26:43,880 --> 00:26:45,360
The kid's
watching "Shaun the Sheep."
576
00:26:45,520 --> 00:26:48,520
RVP is here,
car park on Crip Street.
577
00:26:48,680 --> 00:26:51,800
We'll do a final over
the bonnet briefing for the entry and pip.
578
00:26:51,960 --> 00:26:53,640
Homicide will
be with us to make the arrests,
579
00:26:53,800 --> 00:26:55,360
gather evidence.
580
00:26:55,520 --> 00:26:56,520
Do you have a
female detective for the girl?
581
00:26:56,680 --> 00:26:58,120
Sarah Collins. Are you here?
582
00:27:00,760 --> 00:27:02,640
DI Shaw's
giving us officers for the cordon.
583
00:27:02,800 --> 00:27:04,600
500 yards in every direction.
584
00:27:04,760 --> 00:27:07,880
Any questions?
585
00:27:08,040 --> 00:27:10,040
Right. To the RVP.
586
00:27:10,200 --> 00:27:27,920
♪
587
00:27:28,080 --> 00:27:31,840
Bravo team ready.
Charlie team ready.
588
00:27:32,000 --> 00:27:34,400
Bravo, Charlie, clear to move.
589
00:27:55,960 --> 00:27:57,560
Alpha team ready.
590
00:27:57,720 --> 00:28:00,520
Alpha, Bravo, Charlie, go.
591
00:28:00,680 --> 00:28:08,200
♪
592
00:28:08,360 --> 00:28:11,960
Go, go, go, go, go! Armed police!
593
00:28:12,120 --> 00:28:15,800
♪
594
00:28:30,480 --> 00:28:32,560
Golf. The place is empty.
595
00:28:37,360 --> 00:28:46,760
♪
596
00:29:26,240 --> 00:29:30,600
Stanning
thinks between you calling in the location,
597
00:29:30,760 --> 00:29:33,000
Firearms
pulling up surveillance,
598
00:29:33,160 --> 00:29:35,840
there was a 20-minute window.
599
00:29:36,000 --> 00:29:38,120
That's when he got out.
600
00:29:38,280 --> 00:29:40,040
Then he
must have been tipped off.
601
00:29:40,200 --> 00:29:41,560
Who else knew apart from us?
602
00:29:45,400 --> 00:29:46,800
Silver lining--
603
00:29:46,960 --> 00:29:49,400
the little shit's running
out of places to hide.
604
00:29:49,560 --> 00:29:51,200
Get some rest.
605
00:29:51,360 --> 00:29:53,520
Back at it first thing tomorrow.
606
00:29:53,680 --> 00:29:57,280
I hear your dig didn't pan out.
607
00:29:57,440 --> 00:29:59,160
I'm afraid not.
608
00:29:59,320 --> 00:30:02,080
And where does that leave us?
609
00:30:02,240 --> 00:30:04,520
Honestly...
610
00:30:04,680 --> 00:30:05,920
I don't know.
611
00:30:07,880 --> 00:30:36,440
♪
612
00:30:36,600 --> 00:30:37,840
Arif.
613
00:30:38,000 --> 00:30:39,440
Liz.
614
00:30:39,600 --> 00:30:41,160
I'm watching Colin Ryle.
615
00:30:41,320 --> 00:30:42,720
What? Why?
616
00:30:42,880 --> 00:30:44,240
He should be
on his shift at Farlow.
617
00:30:44,400 --> 00:30:45,840
Instead,
he's 10 miles from the station.
618
00:30:46,000 --> 00:30:48,320
Looks like
he's waiting for someone.
619
00:30:48,480 --> 00:30:49,720
Where are you?
620
00:31:24,480 --> 00:31:25,800
Hello?
621
00:31:25,960 --> 00:31:29,280
Hi. It's Sarah-- Sarah Collins.
622
00:31:29,440 --> 00:31:31,400
Sarah.
623
00:31:31,560 --> 00:31:33,840
This is a surprise.
624
00:31:34,000 --> 00:31:38,800
Um, I was wondering
if we could maybe get that drink.
625
00:31:38,960 --> 00:31:40,240
Okay.
626
00:31:40,400 --> 00:31:42,080
You can't be that far from me.
627
00:31:42,240 --> 00:31:45,520
Do you want to come
over? Or I can come to you?
628
00:31:45,680 --> 00:31:47,160
Yes.
629
00:31:52,760 --> 00:31:54,560
Where is he?
630
00:31:54,720 --> 00:31:57,040
Straight from Farlow to here.
631
00:31:57,200 --> 00:32:00,280
He's got two
phones. Keeps looking at them.
632
00:32:00,440 --> 00:32:03,960
You think he tipped Brannon off?
633
00:32:04,120 --> 00:32:06,000
Yeah. I do.
634
00:32:06,160 --> 00:32:07,440
What do we do?
635
00:32:07,600 --> 00:32:09,000
Liz?
636
00:32:18,640 --> 00:32:20,720
What the hell? Get away from me!
637
00:32:20,880 --> 00:32:22,040
The fuck are you doing, Colin?
638
00:32:22,200 --> 00:32:23,400
Get away! You'll blow it.
639
00:32:23,560 --> 00:32:24,960
You're gonna ruin everything.
640
00:32:25,120 --> 00:32:26,240
You tipped him off, didn't you?
641
00:32:26,400 --> 00:32:28,200
- No.
- I've been watching you.
642
00:32:28,360 --> 00:32:30,560
Ever since Brannon was spotted,
you've been wetting your pants.
643
00:32:30,720 --> 00:32:31,800
Is he your
best mate, or something?
644
00:32:31,960 --> 00:32:33,240
They were gonna kill him.
645
00:32:33,400 --> 00:32:34,680
You arranged
to meet him, didn't you,
646
00:32:34,840 --> 00:32:36,440
so he can hand himself in?
647
00:32:36,600 --> 00:32:38,000
Look, I'm gonna talk to him.
648
00:32:38,160 --> 00:32:39,720
I understand him.
649
00:32:39,880 --> 00:32:42,080
And I've got
stuff here. Stuff for Skye that he wanted.
650
00:32:42,240 --> 00:32:44,400
Look, he's coming any
second, so will you just piss off?
651
00:32:44,560 --> 00:32:46,160
Don't kid yourself.
He's not coming.
652
00:32:46,320 --> 00:32:48,000
Well, maybe he got held up.
653
00:32:51,080 --> 00:32:53,640
Look. Look.
654
00:32:53,800 --> 00:32:57,720
Please, will you
just go, or-- or I'm so... I'm so--
655
00:32:57,880 --> 00:32:59,320
Fucked.
656
00:32:59,480 --> 00:33:03,040
Yeah. You really are.
657
00:33:03,200 --> 00:33:05,840
Colin Ryle, I'm
arresting you for assisting an offender.
658
00:33:06,000 --> 00:33:07,640
You do not have to say
anything, but it may harm your defence...
659
00:33:07,800 --> 00:33:09,480
Women.
660
00:33:09,640 --> 00:33:12,720
You got it all
your own way, now, haven't you?
661
00:33:12,880 --> 00:33:15,080
Colin...
662
00:33:15,240 --> 00:33:18,520
if you know
where Brannon is, please just tell us.
663
00:33:18,680 --> 00:33:21,440
I want a lawyer and a Fed rep.
664
00:33:46,800 --> 00:33:48,120
- Hi.
- Hi.
665
00:33:48,280 --> 00:33:50,000
- Come in. Come in.
- Thanks.
666
00:33:54,080 --> 00:33:55,600
- Got this just in case.
- Oh.
667
00:33:55,760 --> 00:33:58,160
That's really kind. Thank you.
668
00:33:58,320 --> 00:33:59,560
Sorry about the mess.
669
00:33:59,720 --> 00:34:02,600
Um... corkscrew.
670
00:34:04,840 --> 00:34:07,200
And some... glasses.
671
00:34:07,360 --> 00:34:09,640
Don't mind me.
672
00:34:09,800 --> 00:34:13,880
Sorry. Could you give me a sec?
673
00:34:14,040 --> 00:34:15,480
Something has just come up.
674
00:34:15,640 --> 00:34:18,280
It's okay.
I can find the necessary.
675
00:34:18,440 --> 00:34:20,480
Thanks. Just half a sec.
676
00:34:23,280 --> 00:34:24,560
It's about a missing girl.
677
00:34:31,880 --> 00:34:35,280
- There you go.
- Oh.
678
00:34:35,440 --> 00:34:37,160
- Cheers.
- Cheers.
679
00:34:43,240 --> 00:34:44,680
Just half a sec.
680
00:34:56,520 --> 00:34:57,920
Where are we?
681
00:34:58,080 --> 00:34:59,894
Just at Daddy's friend's place.
682
00:35:01,200 --> 00:35:02,920
She forgot to leave the keys.
683
00:35:08,720 --> 00:35:10,120
Good girl.
684
00:35:10,280 --> 00:35:11,560
In. In.
685
00:35:20,960 --> 00:35:22,720
Is there a bedroom?
686
00:35:22,880 --> 00:35:24,200
Of course there is, sweetheart.
687
00:35:34,560 --> 00:35:36,040
What are the grounds for arrest?
688
00:35:36,200 --> 00:35:38,240
The grounds for
arrest is that, having become suspicious
689
00:35:38,400 --> 00:35:40,920
of his
activities, I followed him to a location
690
00:35:41,080 --> 00:35:43,480
where he was
waiting to meet Matt Brannon.
691
00:35:43,640 --> 00:35:46,480
He admitted at
the scene that this was his intention,
692
00:35:46,640 --> 00:35:48,000
and that he
had warned Matt Brannon
693
00:35:48,160 --> 00:35:50,000
that the police
had identified his hideout.
694
00:35:53,520 --> 00:35:55,240
Well, he's
gonna bring down a world of shit
695
00:35:55,400 --> 00:35:57,000
on this station, and
the whole of The Met.
696
00:35:57,160 --> 00:35:58,560
Mm-hmm.
697
00:35:58,720 --> 00:36:00,400
But you two did good.
698
00:36:00,560 --> 00:36:02,280
Real good.
699
00:36:02,440 --> 00:36:05,200
I want to make sure
the right people know about it.
700
00:36:05,360 --> 00:36:07,640
- It was mainly Arif.
- Yeah.
701
00:36:07,800 --> 00:36:09,920
But also you.
702
00:36:20,520 --> 00:36:21,960
Well done.
Give that a little whisk-up.
703
00:36:22,120 --> 00:36:23,880
Good girl.
704
00:36:24,040 --> 00:36:25,400
There we go.
705
00:36:28,280 --> 00:36:30,080
There you go. Do you want lemon?
706
00:36:30,240 --> 00:36:32,120
- Yes, please.
- Oh, well done.
707
00:36:49,520 --> 00:36:52,240
What are you looking at?
708
00:36:52,400 --> 00:36:55,240
Oh, I'm just
checking on my pal Fred.
709
00:36:55,400 --> 00:36:56,880
Just seeing
where he is right now.
710
00:37:02,880 --> 00:37:04,320
No. Don't stop.
711
00:37:07,360 --> 00:37:09,200
Don't you want some pancakes?
712
00:37:18,120 --> 00:37:19,400
Come on. Eat up, sweetheart.
713
00:37:19,560 --> 00:37:43,440
♪
714
00:37:43,600 --> 00:37:44,760
So, the
car park was being dug up
715
00:37:44,920 --> 00:37:47,160
at the
same time as the tree planting.
716
00:37:47,320 --> 00:37:49,080
Can you meet me there?
717
00:37:49,240 --> 00:37:51,720
Thank you. I'm so grateful.
718
00:37:51,880 --> 00:37:55,240
Yeah. I'll see you tomorrow.
719
00:37:55,400 --> 00:37:56,880
I've just got
two more calls to make
720
00:37:57,040 --> 00:37:58,400
to set up
something for tomorrow morning.
721
00:38:04,120 --> 00:38:08,520
No. I'm gonna go. You're busy.
722
00:38:08,680 --> 00:38:10,560
Please don't. I won't be long.
723
00:38:10,720 --> 00:38:12,240
Yeah, you will.
724
00:38:12,400 --> 00:38:13,800
And when you're done,
725
00:38:13,960 --> 00:38:14,840
your head's
gonna be in whatever you're doing.
726
00:38:15,000 --> 00:38:16,200
It's not gonna be here.
727
00:38:18,280 --> 00:38:20,720
I'm sorry.
728
00:38:20,880 --> 00:38:23,080
I just hope
you were as obsessed as this
729
00:38:23,240 --> 00:38:25,520
when you were trying
to find out why Farah Mehenni died.
730
00:38:30,680 --> 00:39:15,040
♪
731
00:39:22,120 --> 00:39:23,440
Yes, Sarah.
732
00:39:23,600 --> 00:39:25,400
I'm at Morville Park, sir.
733
00:39:25,560 --> 00:39:26,920
There's
another area we should scan.
734
00:39:27,080 --> 00:39:28,520
You've got to be joking.
735
00:39:28,680 --> 00:39:30,160
Just spoken to the
groundsman back then.
736
00:39:30,320 --> 00:39:32,400
He says the council dug up
the car park to put in drains
737
00:39:32,560 --> 00:39:34,080
exactly the
same time that Stephenson
738
00:39:34,240 --> 00:39:35,680
was making his Diana memorial.
739
00:39:35,840 --> 00:39:37,240
Sarah.
740
00:39:37,400 --> 00:39:38,560
It's a much
better place to bury a body--
741
00:39:38,720 --> 00:39:39,800
less far to move it, and easier.
742
00:39:39,960 --> 00:39:41,360
Sarah, stop.
743
00:39:41,520 --> 00:39:43,400
We've got a major
cock-up at Farlow.
744
00:39:43,560 --> 00:39:45,440
It looks like one of
their officers has tipped off Brannon.
745
00:39:45,600 --> 00:39:46,840
The press haven't
got ahold of it yet,
746
00:39:47,000 --> 00:39:48,560
but you can bet your
ass they will.
747
00:39:48,720 --> 00:39:50,360
I have to say,
what the hell is going on at Farlow?
748
00:39:50,520 --> 00:39:52,480
First, the
Portland Tower mess, and now this--
749
00:39:52,640 --> 00:39:54,080
tipping off a murderer.
750
00:39:54,240 --> 00:39:55,480
What sort
of place is Shaw running?
751
00:39:55,640 --> 00:39:57,120
Sarah, let me stop you there.
752
00:39:57,280 --> 00:39:59,480
You're not DSI. You're Homicide.
753
00:39:59,640 --> 00:40:00,920
We've got a killer on the run.
754
00:40:01,080 --> 00:40:02,520
So forget digging up car parks,
755
00:40:02,680 --> 00:40:04,200
and get yourself back here.
756
00:40:04,360 --> 00:40:06,400
Sir,
Tania Mills is a homicide, too.
757
00:40:06,560 --> 00:40:09,080
It's a small area.
It won't take any time to scan.
758
00:40:09,240 --> 00:40:11,240
Are you deaf? I said "no."
759
00:40:11,400 --> 00:40:13,760
You haven't even
proved that Stevenson was abusing Tania.
760
00:40:13,920 --> 00:40:17,200
Then why is he
so jumpy, threatening us with lawsuits?
761
00:40:17,360 --> 00:40:19,280
If even half
what Elaine found is true,
762
00:40:19,440 --> 00:40:21,560
he's as much a
sex offender as Walker is.
763
00:40:21,720 --> 00:40:24,200
And why are we
scared of him? Because he's posh?
764
00:40:24,360 --> 00:40:27,040
He made the groundsman give
him his own key to the car park.
765
00:40:27,200 --> 00:40:29,600
He could have
got access to it any time, day or night.
766
00:40:29,760 --> 00:40:31,640
She's here, sir.
767
00:40:31,800 --> 00:40:34,200
Tania's here.
768
00:40:34,360 --> 00:40:38,400
Okay. Do it.
769
00:40:38,560 --> 00:40:40,520
Mr. Stanley told a
meeting of his constituents
770
00:40:40,680 --> 00:40:42,080
that he didn't want
these allegations,
771
00:40:42,240 --> 00:40:43,960
which he firmly denies,
772
00:40:44,120 --> 00:40:46,760
to distract from the
important work of government.
773
00:40:46,920 --> 00:40:50,160
Now to the latest on
the Matthew Brannon manhunt.
774
00:40:50,320 --> 00:40:53,320
After a raid on an
address in south London yesterday
775
00:40:53,480 --> 00:40:55,280
ended in failure,
there have been claims
776
00:40:55,440 --> 00:40:57,160
that Brannon was
tipped off by someone - -
777
00:40:57,320 --> 00:41:00,520
perhaps even from
within the police.
778
00:41:00,680 --> 00:41:03,280
- I don't want to hear it.
- Well, maybe you should.
779
00:41:03,440 --> 00:41:04,880
What's that supposed to mean?
780
00:41:05,040 --> 00:41:06,880
All the girls
had trouble with Colin.
781
00:41:07,040 --> 00:41:08,720
I just
thought he was some harmless idiot.
782
00:41:08,880 --> 00:41:10,760
But he wasn't harmless, was he?
783
00:41:10,920 --> 00:41:13,080
So you're saying
I should have done something, then?
784
00:41:13,240 --> 00:41:17,480
Well, Hadley
did. Hadley kept him in line.
785
00:41:17,640 --> 00:41:19,160
Then maybe I
should have done something.
786
00:41:19,320 --> 00:41:20,560
I'm sorry.
787
00:41:24,080 --> 00:41:25,920
But I don't care, Lizzie.
788
00:41:26,080 --> 00:41:29,160
I don't care about Colin.
789
00:41:29,320 --> 00:41:30,440
Yeah, he's a disgrace,
790
00:41:30,600 --> 00:41:31,840
and I hope
they fucking bury him.
791
00:41:32,000 --> 00:41:34,720
But I don't
care. We've got to move on.
792
00:41:34,880 --> 00:41:37,400
So what, we
should just pretend like it didn't happen?
793
00:41:37,560 --> 00:41:38,920
Are you kidding?
794
00:41:41,280 --> 00:41:42,840
I was
offered a job the other day
795
00:41:43,000 --> 00:41:45,520
to go after a real bad guy--
796
00:41:45,680 --> 00:41:46,960
one of the untouchables.
797
00:41:47,120 --> 00:41:49,000
And to
bring someone like that down,
798
00:41:49,160 --> 00:41:51,720
that's what I care about.
799
00:41:51,880 --> 00:41:54,520
You're leaving Farlow?
800
00:41:54,680 --> 00:41:55,800
Yeah.
801
00:42:00,520 --> 00:42:04,680
♪
802
00:42:04,840 --> 00:42:06,160
You could join me.
803
00:42:08,480 --> 00:42:11,160
Going after
the big fish, Lizzie,
804
00:42:11,320 --> 00:42:13,120
it's like...
805
00:42:13,280 --> 00:42:14,680
It's like going to war.
806
00:42:14,840 --> 00:42:16,960
You know, you
plan for months, you react in seconds.
807
00:42:17,120 --> 00:42:21,440
Lives on the
line. No doubt. No hesitation.
808
00:42:21,600 --> 00:42:23,040
And don't you
want to be part of that?
809
00:42:25,680 --> 00:42:27,560
Yeah.
810
00:42:27,720 --> 00:42:29,040
Yeah, I do.
811
00:42:42,080 --> 00:42:44,880
This is Kieran Shaw.
Leave a message.
812
00:42:45,040 --> 00:43:10,720
♪
813
00:43:22,240 --> 00:44:06,480
♪
814
00:44:09,520 --> 00:44:21,200
♪
815
00:44:21,360 --> 00:44:23,000
Who did this?
816
00:44:23,160 --> 00:44:26,080
♪
817
00:44:28,600 --> 00:44:49,600
♪
54926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.