All language subtitles for The Tower (2021) - S02E03 - Episode 3 (1080p AMZN WEB-DL x265 Ghost).srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,040 --> 00:00:13,040 All right. 2 00:00:21,080 --> 00:00:22,640 I'll call you about the weekend. 3 00:00:32,200 --> 00:00:33,480 Steve. 4 00:00:37,040 --> 00:00:38,200 What are you doing here? 5 00:00:38,360 --> 00:00:39,720 I got a job for you. 6 00:00:39,880 --> 00:00:42,280 I work Homicide. I already got a job, thanks. 7 00:00:42,440 --> 00:00:44,040 Shaquille Oliver. 8 00:00:44,200 --> 00:00:46,560 London's New gangster king. 9 00:00:46,720 --> 00:00:48,720 We're setting up a task force to go after him. 10 00:00:48,880 --> 00:00:50,640 Properly resourced. 11 00:00:50,800 --> 00:00:52,320 We can do what we joined up to do-- 12 00:00:52,480 --> 00:00:54,560 take down the bad guy. 13 00:00:54,720 --> 00:00:56,160 Who's "we"? 14 00:00:56,320 --> 00:00:58,480 Right now? You and me. 15 00:00:58,640 --> 00:01:01,880 I'll take command as soon as I get a replacement at Fala. 16 00:01:02,040 --> 00:01:03,000 Come on. What do you say? 17 00:01:06,560 --> 00:01:08,280 Can I ask a couple of questions? 18 00:01:08,440 --> 00:01:10,000 Of course. 19 00:01:10,160 --> 00:01:11,720 Where is Farmer Hani's phone? 20 00:01:11,880 --> 00:01:14,000 Come on, Fragile. 21 00:01:14,160 --> 00:01:15,320 That's water under the bridge. 22 00:01:15,480 --> 00:01:17,040 This is big. It matters. 23 00:01:17,200 --> 00:01:18,240 What, and Farah doesn't? 24 00:01:21,160 --> 00:01:23,760 Second question-- 25 00:01:23,920 --> 00:01:27,400 you still have an affair with Lizzie Adama? 26 00:01:27,560 --> 00:01:29,720 That's none of your damn business. 27 00:01:29,880 --> 00:01:31,960 See... 28 00:01:32,120 --> 00:01:34,720 here's my problem-- 29 00:01:34,880 --> 00:01:37,240 I don't trust you. 30 00:01:37,400 --> 00:01:41,720 ♪ 31 00:01:41,880 --> 00:01:43,080 Find someone else. 32 00:01:46,880 --> 00:01:48,400 - Yeah. - Steve Bradshaw. 33 00:01:48,560 --> 00:01:50,240 Steve, Jim Fadden. Need you in here now. 34 00:01:50,400 --> 00:01:52,480 Okay. I'm on my way. 35 00:01:52,640 --> 00:01:53,960 Yeah. Okay. I'll be there in 20. 36 00:01:54,120 --> 00:02:02,320 ♪ 37 00:02:02,480 --> 00:02:03,960 I don't want to know why it's difficult. 38 00:02:04,120 --> 00:02:05,560 I just want you to get it done. 39 00:02:05,720 --> 00:02:07,000 Thank you. 40 00:02:07,160 --> 00:02:08,440 Sorry, sir. I was on Egremont. 41 00:02:08,600 --> 00:02:09,840 Forget Egremont. Do you know about this? 42 00:02:10,000 --> 00:02:11,160 Yeah. I heard it in the car. 43 00:02:11,320 --> 00:02:12,920 Brannon's running round with a blond kid 44 00:02:13,080 --> 00:02:14,560 and a limping dog. 45 00:02:14,720 --> 00:02:17,080 Not one bloody sighting in a city 46 00:02:17,240 --> 00:02:19,240 with half a million CCTV cameras. 47 00:02:19,400 --> 00:02:20,560 And now he's put this thing up. 48 00:02:20,720 --> 00:02:21,880 - How many views? - 800,500-- 49 00:02:22,040 --> 00:02:23,640 Nearly a million views. 50 00:02:23,800 --> 00:02:26,040 And our tech people are saying it's hard to take down. 51 00:02:26,200 --> 00:02:28,280 A man openly threatening the police, 52 00:02:28,440 --> 00:02:29,560 threatening to kill his own child. 53 00:02:29,720 --> 00:02:31,120 Who's FLO on this? 54 00:02:31,280 --> 00:02:32,440 Cathy Teel will be freaking out. 55 00:02:32,600 --> 00:02:34,120 Elaine is the FLO. 56 00:02:34,280 --> 00:02:35,840 And she's at home with her kids for another hour. 57 00:02:36,000 --> 00:02:37,160 We'll send a PC-- Lizzie Adama. 58 00:02:37,320 --> 00:02:39,120 Call her governor. Set it up. 59 00:02:39,280 --> 00:02:40,440 It's better you call him. 60 00:02:40,600 --> 00:02:42,120 Oh, right. You two hate each other. 61 00:02:42,280 --> 00:02:45,000 Brilliant. All right, I'll do it. 62 00:02:45,160 --> 00:02:46,800 You got the Walker report to CPS? 63 00:02:46,960 --> 00:02:48,840 Not yet. 64 00:02:49,000 --> 00:02:49,920 Because there's stuff I'd be obliged to put in the report 65 00:02:50,080 --> 00:02:51,440 that leads away from Walker. 66 00:02:51,600 --> 00:02:52,960 That's what I wanted to talk to you about. 67 00:02:53,120 --> 00:02:54,680 - Oh, for God's sake. - Sir, there's another suspect. 68 00:02:54,840 --> 00:03:02,080 ♪ 69 00:03:02,240 --> 00:03:05,200 {\an8}Hey. You seen it? Brannon? 70 00:03:05,360 --> 00:03:06,800 {\an8}Yeah. It's unbelievable. 71 00:03:06,960 --> 00:03:08,960 And he's getting likes-- more than two dozen of them. 72 00:03:09,120 --> 00:03:10,840 Matt Brannon, you are my hero. 73 00:03:11,000 --> 00:03:12,480 {\an8}I mean, who would even write that? 74 00:03:12,640 --> 00:03:14,920 {\an8}It doesn't make us look good, either. 75 00:03:15,080 --> 00:03:16,160 What do you mean? 76 00:03:16,320 --> 00:03:18,000 Brannon says it-- he had a family, 77 00:03:18,160 --> 00:03:19,440 then the police took it away from him. 78 00:03:19,600 --> 00:03:20,480 He killed his girlfriend, you idiot. 79 00:03:20,640 --> 00:03:22,440 {\an8}Okay, yeah, that's wrong. 80 00:03:22,600 --> 00:03:24,000 {\an8}But what he's saying is he was driven to it 81 00:03:24,160 --> 00:03:25,520 {\an8}because we got involved. 82 00:03:25,680 --> 00:03:27,440 Don't look at me like that. 83 00:03:27,600 --> 00:03:30,160 {\an8}Look at the facts-- the court threw out Georgina's evidence. 84 00:03:30,320 --> 00:03:31,720 {\an8}Why? 85 00:03:31,880 --> 00:03:33,320 Because Lizzie scared her into believing her kid 86 00:03:33,480 --> 00:03:34,960 might get taken away. 87 00:03:35,120 --> 00:03:36,760 - What the fuck? - It's not your fault, Lizzie. 88 00:03:36,920 --> 00:03:38,360 It's about experience, isn't it? 89 00:03:38,520 --> 00:03:40,760 What did Daddy always say? We're not social workers. 90 00:03:40,920 --> 00:03:42,640 Jesus, you are an idiot. 91 00:03:42,800 --> 00:03:44,400 What, you left a little comment on his YouTube page? 92 00:03:44,560 --> 00:03:45,640 Oh, piss off, you little-- 93 00:03:45,800 --> 00:03:47,040 Yeah? Little what? 94 00:03:47,200 --> 00:03:48,680 All right, children. No fighting. 95 00:03:53,200 --> 00:03:54,440 Right. 96 00:03:54,600 --> 00:03:55,720 Lizzie, Arif, Homicide have requested 97 00:03:55,880 --> 00:03:56,800 you go to Georgina's mum, 98 00:03:56,960 --> 00:03:58,720 try to keep her calm. 99 00:03:58,880 --> 00:04:00,280 Tell her that we're getting the video taken down, please. 100 00:04:00,440 --> 00:04:02,280 And go. 101 00:04:02,440 --> 00:04:03,600 Go. 102 00:04:03,760 --> 00:04:05,160 The rest of us, let's use the fact 103 00:04:05,320 --> 00:04:07,280 that the world now knows what Brannon looks like. 104 00:04:07,440 --> 00:04:09,280 Robert McCarthy saw Tania arguing 105 00:04:09,440 --> 00:04:11,920 with a man in the park-- a man who drove a green Jaguar, 106 00:04:12,080 --> 00:04:15,520 who sometimes dropped her off in that green Jaguar. 107 00:04:15,680 --> 00:04:17,880 Tania's violin teacher, Adrian Stephenson, 108 00:04:18,040 --> 00:04:20,320 drove a green Jaguar. 109 00:04:20,480 --> 00:04:22,360 I said I thought there was someone else in Tania's life. 110 00:04:22,520 --> 00:04:25,240 I think Stephenson might be him. 111 00:04:25,400 --> 00:04:26,520 Where do you want to go with this? 112 00:04:26,680 --> 00:04:29,360 I want to talk to Tania's dad, Ben Mills. 113 00:04:29,520 --> 00:04:33,080 Tania's mum said Ben thought Tania was up to something. 114 00:04:33,240 --> 00:04:34,480 Maybe he can shed some light. 115 00:04:34,640 --> 00:04:36,240 He would have known Stephenson. 116 00:04:36,400 --> 00:04:37,880 What else? 117 00:04:38,040 --> 00:04:40,360 Can Elaine take a look at Stephenson? 118 00:04:40,520 --> 00:04:42,840 He left Tania's school soon after she disappeared. 119 00:04:43,000 --> 00:04:44,360 Where did he go? 120 00:04:44,520 --> 00:04:45,880 If he was having a relationship with her-- 121 00:04:46,040 --> 00:04:47,520 It's a big "if." 122 00:04:47,680 --> 00:04:48,800 Well, then he's unlikely to have stopped there. 123 00:04:48,960 --> 00:04:50,320 You know the patterns. 124 00:04:50,480 --> 00:04:51,560 All I have to do is check on VISA. 125 00:04:51,720 --> 00:04:53,040 If Stephenson is on there, 126 00:04:53,200 --> 00:04:54,440 I just call the officers dealing with it. 127 00:04:54,600 --> 00:04:55,720 Okay. 128 00:04:55,880 --> 00:04:56,880 But for God's sake, be delicate. 129 00:04:57,040 --> 00:04:58,720 I can do delicate. 130 00:04:58,880 --> 00:05:00,560 I don't know. Sarah. 131 00:05:00,720 --> 00:05:02,240 Sir. 132 00:05:02,400 --> 00:05:05,000 Brannon-- I think we might have a break. 133 00:05:05,160 --> 00:05:06,720 There's the number. 134 00:05:06,880 --> 00:05:08,600 Called Molly Daniels' phone at 8:15 this morning. 135 00:05:08,760 --> 00:05:10,840 - So we know whose phone it is? - It's a burner. 136 00:05:11,000 --> 00:05:12,600 But we checked with the shop where it was sold, 137 00:05:12,760 --> 00:05:15,600 and Brannon is on CCTV buying it three days ago. 138 00:05:15,760 --> 00:05:17,360 You're tracking the phone? 139 00:05:17,520 --> 00:05:20,200 It was last used at a motorway services on the M6. 140 00:05:20,360 --> 00:05:22,040 It looks like he's heading north. 141 00:05:22,200 --> 00:05:24,640 Okay. Bring Miss Daniels in. 142 00:05:24,800 --> 00:05:29,440 She likes you. You can interview her, with Lee. 143 00:05:29,600 --> 00:05:31,520 No offence to Lee, but if Steve Bradshaw 144 00:05:31,680 --> 00:05:33,600 is helping out on this, can he interview with me? 145 00:05:33,760 --> 00:05:35,400 Why? 146 00:05:35,560 --> 00:05:36,720 Molly'll be tough. 147 00:05:36,880 --> 00:05:38,240 She'll be utterly loyal to Brannon. 148 00:05:38,400 --> 00:05:40,520 Me and Steve, we were a team. 149 00:05:40,680 --> 00:05:42,600 I'll ask him. Go get Molly. 150 00:05:42,760 --> 00:05:44,760 Quick and quiet, or she'll warn Brannon. 151 00:05:47,400 --> 00:05:49,360 Went down about 20 minutes ago. 152 00:05:49,520 --> 00:05:52,000 Neil called me from work to tell me. 153 00:05:52,160 --> 00:05:54,800 How is anyone even allowed to do that? 154 00:05:54,960 --> 00:05:56,280 Like his own TV show. 155 00:05:56,440 --> 00:05:57,880 Like he's the one that's been treated wrong. 156 00:05:58,040 --> 00:05:59,640 - How? - I know. 157 00:05:59,800 --> 00:06:01,280 But it has been taken down. 158 00:06:07,600 --> 00:06:09,680 I could really do with a ciggie right now. 159 00:06:09,840 --> 00:06:11,360 Terrified of setting off the alarms. 160 00:06:18,200 --> 00:06:20,560 I'll disarm it. Just this once. 161 00:06:20,720 --> 00:06:22,080 Okay? 162 00:06:29,240 --> 00:06:30,680 He's a good boy, isn't he? 163 00:06:33,560 --> 00:06:34,800 Is he your fella? 164 00:06:34,960 --> 00:06:36,040 No. 165 00:06:36,200 --> 00:06:37,640 She's a heartbreaker, Cathy. 166 00:06:37,800 --> 00:06:39,320 Oh, shut up, Arif. 167 00:06:39,480 --> 00:06:40,640 Idiot. 168 00:06:51,480 --> 00:06:53,800 He's going to kill her, isn't he? 169 00:06:53,960 --> 00:06:56,480 No. No. 170 00:06:56,640 --> 00:06:57,920 We're gonna find him. 171 00:06:58,080 --> 00:06:59,280 Yeah, but that's what he wants. 172 00:06:59,440 --> 00:07:00,600 He wants you to find him, and kill him. 173 00:07:00,760 --> 00:07:03,400 And then, he'll go down in a blaze of glory. 174 00:07:03,560 --> 00:07:05,960 I want you to tell everyone at the police 175 00:07:06,120 --> 00:07:07,200 I don't want him to die. 176 00:07:07,360 --> 00:07:08,520 I want you to arrest him. 177 00:07:08,680 --> 00:07:09,600 I want you to tell them that. Yeah? 178 00:07:09,760 --> 00:07:11,520 Okay. 179 00:07:11,680 --> 00:07:13,320 Because for him, living is like the worst punishment, 180 00:07:13,480 --> 00:07:18,560 so I want him to live a long, long... 181 00:07:18,720 --> 00:07:20,120 long time. 182 00:07:23,480 --> 00:07:25,200 'Cause he knows what he's done. 183 00:07:25,360 --> 00:07:26,800 He really knows. 184 00:07:29,000 --> 00:07:33,120 ♪ 185 00:07:40,000 --> 00:07:42,920 - Are you okay? - Shaw's offered me a job. 186 00:07:43,080 --> 00:07:45,240 Task force going after Shaquille Oliver. 187 00:07:45,400 --> 00:07:49,200 So what is it? Drugs? Guns? Gangs? 188 00:07:49,360 --> 00:07:51,440 All of the above. 189 00:07:51,600 --> 00:07:54,680 You know why he wants you, don't you? 190 00:07:54,840 --> 00:07:56,720 He wants you undercover. 191 00:07:56,880 --> 00:07:58,800 Can you handle that again, 192 00:07:58,960 --> 00:08:00,640 with Shaw the man who's got your back? 193 00:08:09,040 --> 00:08:12,480 You read the intelligence about her and Brannon? 194 00:08:12,640 --> 00:08:14,480 What they went through together when they were kids? 195 00:08:14,640 --> 00:08:16,720 Yeah. I know why she's helping him. 196 00:08:16,880 --> 00:08:18,120 The phone work. 197 00:08:18,280 --> 00:08:19,600 I'm up on that, too. 198 00:08:24,520 --> 00:08:28,520 Exhibit LMC4-- your mobile phone. 199 00:08:28,680 --> 00:08:30,680 A download has shown a call made to you this morning 200 00:08:30,840 --> 00:08:32,880 by a prepaid, unregistered mobile phone 201 00:08:33,040 --> 00:08:34,520 linked to Matt Brannon. 202 00:08:34,680 --> 00:08:36,280 What did he say to you? 203 00:08:36,440 --> 00:08:39,680 He just said how he was feeling. 204 00:08:39,840 --> 00:08:42,640 And he said that it was all the police's fault. 205 00:08:42,800 --> 00:08:45,160 And don't worry, he would never hurt Skye. 206 00:08:45,320 --> 00:08:46,480 So you really believe that? 207 00:08:46,640 --> 00:08:49,480 Yeah. I do. He loves that girl. 208 00:08:49,640 --> 00:08:50,800 If you lot hadn't have got involved-- 209 00:08:50,960 --> 00:08:53,600 In less than 48 hours after he was released, 210 00:08:53,760 --> 00:08:56,440 he got raging drunk, and stabbed Georgina to death. 211 00:08:56,600 --> 00:08:59,760 Then, he sat over her dead body and finished his drink. 212 00:08:59,920 --> 00:09:01,680 He's a cold-blooded killer, 213 00:09:01,840 --> 00:09:04,040 so don't give me that rubbish about Skye not being at risk. 214 00:09:06,040 --> 00:09:09,280 Molly... 215 00:09:09,440 --> 00:09:12,600 I understand what Matt means to you, 216 00:09:12,760 --> 00:09:15,520 how he was there for you when you were kids. 217 00:09:15,680 --> 00:09:18,360 It earns a lot of loyalty, huh? 218 00:09:18,520 --> 00:09:21,240 Yeah, but that doesn't mean I'm not worried about Skye. 219 00:09:21,400 --> 00:09:22,800 I told him to hand himself in. 220 00:09:22,960 --> 00:09:24,240 The mobile phone he called you from 221 00:09:24,400 --> 00:09:28,320 has been cell-sighted on the M6. 222 00:09:28,480 --> 00:09:29,520 I don't know anything about that. 223 00:09:29,680 --> 00:09:30,880 Molly, come on. 224 00:09:31,040 --> 00:09:32,040 If you really want to help Sky, then-- 225 00:09:32,200 --> 00:09:34,400 Okay. Okay. 226 00:09:38,880 --> 00:09:42,080 He's got some mates up there-- people that he's worked with. 227 00:09:42,240 --> 00:09:45,280 Then give us their names. 228 00:09:45,440 --> 00:09:46,680 If I do that, then you lot need to drop 229 00:09:46,840 --> 00:09:48,360 all the charges against me. 230 00:09:48,520 --> 00:09:49,880 I'll be putting myself at risk. 231 00:09:50,040 --> 00:09:53,440 If we do that, you'll give us the names. 232 00:09:53,600 --> 00:09:55,120 I will. 233 00:09:59,360 --> 00:10:01,280 We don't want them. 234 00:10:01,440 --> 00:10:02,680 What? 235 00:10:02,840 --> 00:10:03,960 A little girl's life's in danger, 236 00:10:04,120 --> 00:10:05,560 and you're playing games. 237 00:10:05,720 --> 00:10:06,680 After two days successfully hiding from us, 238 00:10:06,840 --> 00:10:08,400 Matt's become an idiot. 239 00:10:08,560 --> 00:10:09,680 A burner phone that makes one call to a number 240 00:10:09,840 --> 00:10:11,520 he knows we'll be monitoring. 241 00:10:11,680 --> 00:10:14,040 A burner phone now conveniently making its way up the M6. 242 00:10:14,200 --> 00:10:15,600 Does he think we're idiots? 243 00:10:15,760 --> 00:10:17,280 Who called you, Molly? It wasn't him, was it? 244 00:10:17,440 --> 00:10:19,320 Right now, you're a small part of a big picture, 245 00:10:19,480 --> 00:10:21,800 because our priority is to save Skye's life. 246 00:10:21,960 --> 00:10:23,720 You have a chance to help us. 247 00:10:23,880 --> 00:10:25,400 But if she's found dead, and you didn't help us, 248 00:10:25,560 --> 00:10:27,160 then, that picture will change, 249 00:10:27,320 --> 00:10:29,640 and we'll have more energy to focus on you. 250 00:10:29,800 --> 00:10:31,240 You've not only assisted an offender, 251 00:10:31,400 --> 00:10:32,720 you'll be complicit in child murder. 252 00:10:32,880 --> 00:10:35,920 You understand me? 253 00:10:36,080 --> 00:10:39,320 It wasn't Matt who called, was it? 254 00:10:39,480 --> 00:10:41,120 The phone was a ruse. 255 00:10:41,280 --> 00:10:42,880 Brannon got someone else to call. 256 00:10:43,040 --> 00:10:44,680 Molly's role was to hold out for a while, 257 00:10:44,840 --> 00:10:46,440 then give up some associates of Brannon's in Liverpool. 258 00:10:46,600 --> 00:10:48,560 So we chase our tails in Scouseland 259 00:10:48,720 --> 00:10:50,240 while he's sheltered in place down here? 260 00:10:50,400 --> 00:10:53,000 - That's what we think. - So what's the plan? 261 00:10:53,160 --> 00:10:55,440 We know Brannon's watching the news on social media, 262 00:10:55,600 --> 00:10:57,640 so we put out an appeal-- say he might be up north. 263 00:10:57,800 --> 00:10:59,520 Be on the lookout, do not approach, et cetera. 264 00:10:59,680 --> 00:11:01,960 We make it seem like we swallowed the ruse. 265 00:11:02,120 --> 00:11:03,360 He might get careless, show his face. 266 00:11:03,520 --> 00:11:04,800 Good. 267 00:11:04,960 --> 00:11:05,840 I'll set that in motion here. 268 00:11:06,000 --> 00:11:07,400 Anything else? 269 00:11:07,560 --> 00:11:09,160 We haven't discussed this with DI Shaw yet, 270 00:11:09,320 --> 00:11:11,280 but the young PC, Lizzie Adama, 271 00:11:11,440 --> 00:11:13,600 has developed a rapport with Cathy Teel. 272 00:11:13,760 --> 00:11:15,960 Cathy knew Brannon's life before he knew Georgina-- 273 00:11:16,120 --> 00:11:17,480 what he did, where he did it. 274 00:11:17,640 --> 00:11:19,440 Put Lizzie in a car with Cathy, 275 00:11:19,600 --> 00:11:22,080 let Cathy take her to some of his old haunts, 276 00:11:22,240 --> 00:11:23,520 see if they spot anything. 277 00:11:23,680 --> 00:11:25,040 At the very least, focus the police search. 278 00:11:25,200 --> 00:11:27,040 There's no way I'm putting them in a car on their own. 279 00:11:27,200 --> 00:11:28,880 Brannon hates both of them. 280 00:11:29,040 --> 00:11:31,200 I'll be in a backup car, and in radio contact with them. 281 00:11:31,360 --> 00:11:33,800 Not you, Sarah. I need you back on Egremont. 282 00:11:33,960 --> 00:11:35,400 Tania's dad's kicking up a stink. 283 00:11:35,560 --> 00:11:37,000 He said Walker's been released, 284 00:11:37,160 --> 00:11:38,680 and he's threatening to go to the press. 285 00:11:38,840 --> 00:11:40,520 Christ, maybe he'll put out a video. 286 00:11:43,640 --> 00:11:45,320 I'll go in the car with them. 287 00:11:45,480 --> 00:11:46,920 Are you okay with that, Kieran? 288 00:11:49,560 --> 00:11:51,280 That'll be up to Lizzie. 289 00:11:51,440 --> 00:11:52,520 It was partly her suggestion. 290 00:11:52,680 --> 00:11:54,040 Like I said, it'll be up to Lizzie. 291 00:11:56,680 --> 00:11:58,560 They want me to drive around with Cathy, 292 00:11:58,720 --> 00:12:00,520 get us an idea of where Brannon used to hang out. 293 00:12:00,680 --> 00:12:02,160 And they think you'll actually see him? 294 00:12:02,320 --> 00:12:04,160 Well, it's more about new places to search. 295 00:12:04,320 --> 00:12:06,200 Oi, oi. What are you two up to? 296 00:12:06,360 --> 00:12:07,640 This is the men's room, Lizzie. 297 00:12:07,800 --> 00:12:10,600 - Piss off, Colin. - Just joking. 298 00:12:10,760 --> 00:12:12,560 Look... 299 00:12:12,720 --> 00:12:14,440 I was well out of order this morning. 300 00:12:14,600 --> 00:12:18,600 What I said about Brannon. It was stupid. 301 00:12:18,760 --> 00:12:20,160 I'm sorry. 302 00:12:26,480 --> 00:12:28,560 Did you used to know Brannon from before? 303 00:12:28,720 --> 00:12:30,920 No. Why? 304 00:12:31,080 --> 00:12:33,120 Well, it's just that you called him "Matt" 305 00:12:33,280 --> 00:12:35,200 when we had to cuff him in holding. 306 00:12:35,360 --> 00:12:37,400 Well, "Matt" is his name. 307 00:12:37,560 --> 00:12:38,800 I find people are more cooperative 308 00:12:38,960 --> 00:12:40,440 if you treat them with a bit of respect. 309 00:12:42,160 --> 00:12:43,920 Thanks for that, Colin. 310 00:12:51,600 --> 00:12:53,720 My lawyer heard you do have evidence 311 00:12:53,880 --> 00:12:57,160 linking Walker to Tania, and you still let him go. 312 00:12:57,320 --> 00:12:59,840 A convicted sex offender. It's crazy. 313 00:13:00,000 --> 00:13:02,280 It's the law. 314 00:13:02,440 --> 00:13:04,600 If you go public about this, 315 00:13:04,760 --> 00:13:09,120 if you even think of going after Walker again yourself, 316 00:13:09,280 --> 00:13:10,960 you can forget what will happen to you. 317 00:13:11,120 --> 00:13:12,280 You will burn our entire case. 318 00:13:12,440 --> 00:13:13,880 Do you understand me, Mr. Mills? 319 00:13:21,680 --> 00:13:23,960 I wanted to ask you about Adrienne Stephenson, 320 00:13:24,120 --> 00:13:25,360 Tania's violin teacher. 321 00:13:25,520 --> 00:13:27,840 Mm. Him. What do you want to know? 322 00:13:28,000 --> 00:13:30,200 Was he important to Tania? 323 00:13:30,360 --> 00:13:34,040 Well, he made her a brilliant player. 324 00:13:34,200 --> 00:13:37,120 "Important." That's an odd word. 325 00:13:37,280 --> 00:13:40,120 "Important to Tania." I see. 326 00:13:40,280 --> 00:13:42,840 I knew something was going on. 327 00:13:43,000 --> 00:13:44,680 I thought it would be some spotty youth, 328 00:13:44,840 --> 00:13:47,160 not that-- that self-satisfied bastard. 329 00:13:47,320 --> 00:13:49,040 It's just one line of inquiry. 330 00:13:49,200 --> 00:13:51,720 We don't have any evidence there was an improper relationship. 331 00:13:51,880 --> 00:13:53,480 Yeah, there was. 332 00:13:53,640 --> 00:13:56,160 I'm the expert in deception, after all. 333 00:13:56,320 --> 00:13:58,120 - Do you have evidence, then? - No. 334 00:13:58,280 --> 00:14:00,440 - Just knowledge. - Did your wife say anything? 335 00:14:00,600 --> 00:14:01,960 God, no. 336 00:14:02,120 --> 00:14:03,680 She thought Stephenson walked on water. 337 00:14:03,840 --> 00:14:07,400 So on what do you base your knowledge? 338 00:14:07,560 --> 00:14:10,840 How Tania was these last few weeks. 339 00:14:11,000 --> 00:14:15,960 She gave up the violin, which she'd loved since she was 5. 340 00:14:16,120 --> 00:14:18,880 Here grades were slipping. 341 00:14:19,040 --> 00:14:20,640 She was in freefall. 342 00:14:24,120 --> 00:14:25,640 Hey, Bradshaw. 343 00:14:25,800 --> 00:14:28,200 News flash-- that kid you helped arrest, 344 00:14:28,360 --> 00:14:29,960 the chicken shop shooter, 345 00:14:30,120 --> 00:14:33,280 Shaquille had just moved his moment into a new flat. 346 00:14:33,440 --> 00:14:35,560 Shaquille just bought his silence. 347 00:14:35,720 --> 00:14:37,480 So that kid's gonna do his 18 years, 348 00:14:37,640 --> 00:14:39,400 and he's gonna come out of jail a real hard case. 349 00:14:39,560 --> 00:14:41,520 And the only one who's going to employ him is, 350 00:14:41,680 --> 00:14:43,600 yes, you guessed it, Shaquille. 351 00:14:43,760 --> 00:14:45,160 Why are you telling me shit I already know? 352 00:14:45,320 --> 00:14:46,640 Because you can be as rude about me 353 00:14:46,800 --> 00:14:49,240 and about my personal life as you like, 354 00:14:49,400 --> 00:14:51,280 but do not doubt-- not for one second-- 355 00:14:51,440 --> 00:14:54,200 my skill or determination to bring this fucker down. 356 00:14:54,360 --> 00:14:57,360 But you only want me because you want me to go undercover. 357 00:14:57,520 --> 00:15:00,040 So why don't you have the balls to say it? 358 00:15:00,200 --> 00:15:01,680 Okay. 359 00:15:01,840 --> 00:15:03,480 I want you to go undercover. 360 00:15:08,840 --> 00:15:12,520 You know why I only see my sons every second weekend? 361 00:15:12,680 --> 00:15:14,840 Because I was UC for three years. 362 00:15:15,000 --> 00:15:18,240 And when I came out, my wife didn't like me. 363 00:15:18,400 --> 00:15:20,120 I didn't like myself. 364 00:15:22,800 --> 00:15:24,560 I appreciate you trying to bring down a bad guy. 365 00:15:24,720 --> 00:15:28,080 I really do. 366 00:15:28,240 --> 00:15:29,920 But I still don't trust you. 367 00:15:35,200 --> 00:15:38,320 This one's from North Yorkshire, July 2017. 368 00:15:38,480 --> 00:15:39,600 Do you not bloody know what "delicate" means? 369 00:15:39,760 --> 00:15:41,560 Excuse me? 370 00:15:41,720 --> 00:15:43,240 A cease and desist letter from Adrian Stephenson's 371 00:15:43,400 --> 00:15:45,240 extremely well-connected solicitors, 372 00:15:45,400 --> 00:15:46,720 threatening legal action 373 00:15:46,880 --> 00:15:49,360 if these outrageous and libellous inquiries 374 00:15:49,520 --> 00:15:51,520 into his teaching record do not stop immediately. 375 00:15:51,680 --> 00:15:53,400 Sir. 376 00:15:53,560 --> 00:15:55,080 You need to stop wasting time on shit you can't prove, 377 00:15:55,240 --> 00:15:57,360 and send the Ray Walker report to the CPS for charges. 378 00:15:57,520 --> 00:15:59,200 No. 379 00:15:59,360 --> 00:16:01,560 - What did you say? - "No." 380 00:16:01,720 --> 00:16:03,240 Elaine. 381 00:16:03,400 --> 00:16:05,480 There are three open investigations 382 00:16:05,640 --> 00:16:08,080 into historic complaints of serious sexual assault-- 383 00:16:08,240 --> 00:16:11,560 including rape, by girls who were taught by Mr. Stephenson. 384 00:16:11,720 --> 00:16:14,120 They're from different schools in different force areas. 385 00:16:14,280 --> 00:16:15,640 The girls don't know each other, 386 00:16:15,800 --> 00:16:18,280 but the method appears to corroborate their accounts. 387 00:16:18,440 --> 00:16:19,920 Well, in that case, 388 00:16:20,080 --> 00:16:24,320 bugger Mr. Stephenson, MBE, and his fancy lawyers. 389 00:16:24,480 --> 00:16:27,440 I don't need to apologize to you, do I? 390 00:16:27,600 --> 00:16:29,120 Good. 391 00:16:29,280 --> 00:16:30,760 Well done. 392 00:16:30,920 --> 00:16:32,400 Sir... 393 00:16:32,560 --> 00:16:34,000 Oh, no. 394 00:16:34,160 --> 00:16:35,400 ...I want to dig up Morville Park. 395 00:16:35,560 --> 00:16:36,880 The whole park? 396 00:16:37,040 --> 00:16:39,720 Just that area, 397 00:16:39,880 --> 00:16:42,400 planted by Stephenson and girls from Hamlets. 398 00:16:42,560 --> 00:16:44,360 According to just about everyone who knows him, 399 00:16:44,520 --> 00:16:47,240 Stephenson has zero interest in the community, 400 00:16:47,400 --> 00:16:50,280 in public works, in anything but himself. 401 00:16:50,440 --> 00:16:54,800 And yet he did this three days after Tania disappeared. 402 00:16:54,960 --> 00:16:56,240 You think you're gonna find her? 403 00:16:59,880 --> 00:17:01,240 Steve. 404 00:17:04,000 --> 00:17:06,960 Good to see you, Lizzie. 405 00:17:07,120 --> 00:17:08,440 This is Cathy Teel. 406 00:17:08,600 --> 00:17:10,480 Hi, Cathy. I'm Steve. 407 00:17:10,640 --> 00:17:12,280 Hi. 408 00:17:12,440 --> 00:17:13,680 We're gonna put you in the back with Lizzie. 409 00:17:18,240 --> 00:17:20,760 This is where we are. 410 00:17:20,920 --> 00:17:24,600 This is the memorial garden planted by the Hamlets girls. 411 00:17:24,760 --> 00:17:27,840 And that's the memorial garden now. 412 00:17:28,000 --> 00:17:31,560 So, you know what you're looking for, Dr. Sejal. 413 00:17:31,720 --> 00:17:33,480 It's a small area, so it won't take long 414 00:17:33,640 --> 00:17:35,160 to tape out and grid, 415 00:17:35,320 --> 00:17:36,920 and start scanning with ground-penetrating radar. 416 00:17:37,080 --> 00:17:38,960 It will spot any anomalies in the ground soil 417 00:17:39,120 --> 00:17:40,600 that might be caused by organic matter. 418 00:17:40,760 --> 00:17:42,240 Okay. Over to you. 419 00:17:42,400 --> 00:17:44,760 Come on, guys. With me. 420 00:17:44,920 --> 00:17:46,840 Sarah. 421 00:17:47,000 --> 00:17:48,680 This is Harry Metcalf. 422 00:17:48,840 --> 00:17:50,680 He was a park keeper here back in 1997. 423 00:17:50,840 --> 00:17:53,680 Mr. Metcalf, thank you for coming out so early. 424 00:17:53,840 --> 00:17:56,880 I'm an early riser. And it's Harry. 425 00:17:57,040 --> 00:17:58,640 Do you remember when the memorial garden 426 00:17:58,800 --> 00:18:00,240 was planted, Harry? 427 00:18:00,400 --> 00:18:02,200 I do indeed. All the girls were thespians. 428 00:18:02,360 --> 00:18:03,760 I was terrified in case one of them 429 00:18:03,920 --> 00:18:05,120 chopped off our toes. 430 00:18:05,280 --> 00:18:07,760 But the worst they got was blisters. 431 00:18:07,920 --> 00:18:12,000 Look at the garden now. Beautiful. 432 00:18:12,160 --> 00:18:14,800 Do you remember Mr. Stephenson at all? 433 00:18:14,960 --> 00:18:17,800 Hard to forget that one. Very good at organizing. 434 00:18:17,960 --> 00:18:20,040 "Go there. Do that. Carry this." 435 00:18:20,200 --> 00:18:22,080 Not so good at digging. 436 00:18:22,240 --> 00:18:24,120 Said he had to look after his hands. 437 00:18:24,280 --> 00:18:26,960 So he was here first, setting up? 438 00:18:27,120 --> 00:18:29,360 That's right. Another early riser. 439 00:18:29,520 --> 00:18:36,040 ♪ 440 00:18:36,200 --> 00:18:37,720 That was one of the Youngs' places. 441 00:18:37,880 --> 00:18:40,040 Closed about six years ago. 442 00:18:40,200 --> 00:18:42,960 Brannon was a bouncer there. 443 00:18:43,120 --> 00:18:44,880 I used to score in there. 444 00:18:47,800 --> 00:18:49,200 When I didn't have the money, 445 00:18:49,360 --> 00:18:51,920 I'd take punters around the back until I did. 446 00:18:59,360 --> 00:19:01,160 That's where the security guards slept. 447 00:19:07,040 --> 00:19:08,560 I've been in there, and all. 448 00:19:14,520 --> 00:19:17,680 The things I've done, Lizzie. 449 00:19:17,840 --> 00:19:21,040 No wonder Georgie got away from me as quick as she could. 450 00:19:30,120 --> 00:19:32,760 No sign of him. 451 00:19:32,920 --> 00:19:34,280 Where next, Cathy? 452 00:19:43,160 --> 00:19:46,800 Have you ever lost someone you loved before their time? 453 00:19:51,320 --> 00:19:52,600 My sister. 454 00:19:57,120 --> 00:20:00,320 I was 15. She was 17. 455 00:20:00,480 --> 00:20:03,200 Car crash. 456 00:20:03,360 --> 00:20:04,760 Drunk driver. 457 00:20:08,400 --> 00:20:11,480 It's the anniversary next weekend. 458 00:20:11,640 --> 00:20:14,640 My parents always do a memorial for her. 459 00:20:14,800 --> 00:20:16,080 Are you going? 460 00:20:19,240 --> 00:20:22,080 No. 461 00:20:22,240 --> 00:20:25,000 The last two years I haven't. 462 00:20:25,160 --> 00:20:26,600 Why not? 463 00:20:28,840 --> 00:20:30,160 It just... 464 00:20:34,280 --> 00:20:35,520 It makes me too sad. 465 00:20:39,880 --> 00:20:41,960 You did tell her about this? 466 00:20:42,120 --> 00:20:43,360 Yes. 467 00:20:43,520 --> 00:20:45,840 I said I'd call her if we had any news. 468 00:20:46,000 --> 00:20:47,680 I'm sorry. 469 00:20:47,840 --> 00:20:49,200 I know you said you'd call, but I Just couldn't sit at home. 470 00:20:49,360 --> 00:20:50,440 I understand. 471 00:20:50,600 --> 00:20:52,360 They're just scanning the ground. 472 00:20:52,520 --> 00:20:55,840 I'm afraid I still find it difficult to believe. 473 00:20:56,000 --> 00:20:57,160 Adrian Stephenson. 474 00:20:57,320 --> 00:20:59,680 It's just one line of inquiry. 475 00:20:59,840 --> 00:21:02,720 You're digging up a park. 476 00:21:02,880 --> 00:21:04,400 And him and Tania. 477 00:21:04,560 --> 00:21:06,480 I just can't believe it. 478 00:21:06,640 --> 00:21:09,440 He was so professional. Dedicated. 479 00:21:09,600 --> 00:21:11,080 Tough on her, in fact. 480 00:21:14,440 --> 00:21:15,760 I'm sorry. It's... 481 00:21:19,440 --> 00:21:21,120 Why didn't she talk to me? 482 00:21:24,120 --> 00:21:27,600 Detective. 483 00:21:27,760 --> 00:21:29,120 Excuse me a minute. 484 00:21:38,360 --> 00:21:40,960 Basically, we're looking for resistivity, anomalies, 485 00:21:41,120 --> 00:21:43,880 anything that might be produced by decaying organic matter. 486 00:21:44,040 --> 00:21:45,160 This was the most promising. 487 00:21:45,320 --> 00:21:48,680 We did an ERT profile, and we got this. 488 00:21:51,360 --> 00:21:52,840 Is it a grave? 489 00:21:53,000 --> 00:21:55,560 It's an anomalous depression about 2 meters down. 490 00:21:55,720 --> 00:21:57,640 Is it big enough for a body? 491 00:22:03,920 --> 00:22:05,120 So this is a crime scene. 492 00:22:17,000 --> 00:22:19,520 Some of these the Youngs used to keep their stolen gear in-- 493 00:22:19,680 --> 00:22:22,520 mainly electronics, sometimes drugs, 494 00:22:22,680 --> 00:22:24,120 sometimes cars. 495 00:22:24,280 --> 00:22:28,040 That was Brannon's special skill-- cars. 496 00:22:28,200 --> 00:22:31,200 He'd put, like, a little track on a top-end car 497 00:22:31,360 --> 00:22:33,760 that the Youngs wanted him to nick. 498 00:22:33,920 --> 00:22:35,200 When it was parked somewhere quiet, 499 00:22:35,360 --> 00:22:37,080 he'd move in, and do the job. 500 00:22:37,240 --> 00:22:39,840 He was always so pleased with himself. 501 00:22:40,000 --> 00:22:42,920 "Let me check on Fred. Where's Fred? 502 00:22:43,080 --> 00:22:44,720 See if Fred's got a result." 503 00:22:47,320 --> 00:22:48,840 Tosser. 504 00:22:49,000 --> 00:22:50,920 I don't think even Bran would keep a kid 505 00:22:51,080 --> 00:22:52,480 in a dock in one of these. 506 00:22:52,640 --> 00:23:00,120 ♪ 507 00:23:00,280 --> 00:23:01,920 What is this? 508 00:23:02,080 --> 00:23:04,840 Skene Street. 509 00:23:05,000 --> 00:23:07,960 It's mainly just used by kids joyriding. 510 00:23:08,120 --> 00:23:11,360 Oh, you wanker! 511 00:23:11,520 --> 00:23:13,280 Sorry about that, ladies. 512 00:23:13,440 --> 00:23:15,080 It's all right. 513 00:23:15,240 --> 00:23:16,600 Little bit of excitement. 514 00:23:30,360 --> 00:23:33,720 Who do you think that guy was delivering to back there? 515 00:23:33,880 --> 00:23:35,880 Steve. There he is. Pull over. 516 00:23:45,800 --> 00:23:47,200 Hey. 517 00:23:47,360 --> 00:23:48,600 Who did you just deliver to? 518 00:23:48,760 --> 00:23:50,120 None of your business, lad. 519 00:23:54,560 --> 00:23:56,680 Please. I'm asking politely. 520 00:23:56,840 --> 00:23:58,040 It's still none of your business. 521 00:23:58,200 --> 00:24:00,600 It's not a crime to deliver food, is it? 522 00:24:00,760 --> 00:24:03,240 And can you at least tell us what you delivered? 523 00:24:03,400 --> 00:24:04,680 Please. 524 00:24:07,760 --> 00:24:11,080 I got a cheeseburger, Diet Coke, and two chips, 525 00:24:11,240 --> 00:24:13,440 and a kid's meal with a strawberry milkshake. 526 00:24:13,600 --> 00:24:14,920 - What are you doing? - I want to talk to you. 527 00:24:15,080 --> 00:24:16,360 Hey. Come here. 528 00:24:21,960 --> 00:24:23,160 Sarah. 529 00:24:34,640 --> 00:24:36,240 It's not her? 530 00:24:36,400 --> 00:24:38,120 It's not human. 531 00:24:38,280 --> 00:24:39,560 It's a dog. 532 00:24:54,920 --> 00:25:01,800 ♪ 533 00:25:01,960 --> 00:25:03,000 She's not here. 534 00:25:03,160 --> 00:25:05,800 ♪ 535 00:25:05,960 --> 00:25:08,720 I'm sorry, Claire. 536 00:25:08,880 --> 00:25:12,080 Who was in there? 537 00:25:12,240 --> 00:25:15,680 Someone had buried a dog. 538 00:25:15,840 --> 00:25:17,560 - I'm sorry. - A dog? 539 00:25:20,040 --> 00:25:21,600 And you're sorry. 540 00:25:24,280 --> 00:25:25,760 Should I be sorry? 541 00:25:25,920 --> 00:25:27,160 I don't know. 542 00:25:27,320 --> 00:25:29,240 No, I shouldn't. 543 00:25:29,400 --> 00:25:32,400 Because it means she could still be alive. 544 00:25:32,560 --> 00:25:34,120 You were wrong about this-- 545 00:25:34,280 --> 00:25:36,120 just like you're probably wrong about Adrian Stephenson. 546 00:25:36,280 --> 00:25:38,600 I'm so sorry to have put you through this. 547 00:25:38,760 --> 00:25:39,760 Let me take you home. 548 00:25:39,920 --> 00:25:41,000 No. 549 00:25:41,160 --> 00:25:42,360 I have my car. 550 00:25:47,680 --> 00:25:48,800 I know how hard you're trying. 551 00:25:48,960 --> 00:25:54,840 ♪ 552 00:25:55,000 --> 00:25:57,200 - Steve. - We located Brannon. 553 00:25:57,360 --> 00:25:58,480 You're kidding. Where? 554 00:25:58,640 --> 00:26:00,200 Just 2 miles from Farlow Nick. 555 00:26:00,360 --> 00:26:03,360 - And what about Skye? - 99% certain she's with him. 556 00:26:03,520 --> 00:26:05,320 Fed is coordinating with Firearms Command, 557 00:26:05,480 --> 00:26:06,840 and I'll be taking Lizzie and Cathy back to Farlow. 558 00:26:07,000 --> 00:26:09,000 There's a briefing in 30. Can you make it? 559 00:26:09,160 --> 00:26:12,840 I'm on my way. 560 00:26:13,000 --> 00:26:14,120 You all know why we're here-- 561 00:26:14,280 --> 00:26:16,480 suspected murderer, child kidnapper, 562 00:26:16,640 --> 00:26:18,280 and video star Matt Brannon. 563 00:26:18,440 --> 00:26:20,520 He's been located here-- a body shop 564 00:26:20,680 --> 00:26:22,320 once owned by the Young family. 565 00:26:22,480 --> 00:26:24,920 Intelligence-- a food delivery 40 minutes ago 566 00:26:25,080 --> 00:26:27,440 suggests the girl, Skye, is with Brannon. 567 00:26:27,600 --> 00:26:28,880 Over to you, Lucas. 568 00:26:29,040 --> 00:26:30,960 Inspector Lucas Stanning, Firearms Command. 569 00:26:31,120 --> 00:26:32,720 Because of the threats Brannon's made, 570 00:26:32,880 --> 00:26:35,840 we've been advised negotiation is unlikely to succeed. 571 00:26:36,000 --> 00:26:38,160 Therefore, we have authorization from Gold Commander 572 00:26:38,320 --> 00:26:39,880 to proceed with the dig-out. 573 00:26:40,040 --> 00:26:41,320 Do we know they're still in there? 574 00:26:41,480 --> 00:26:43,720 We had a parabolic mic on the place 10 minutes ago. 575 00:26:43,880 --> 00:26:45,360 The kid's watching "Shaun the Sheep." 576 00:26:45,520 --> 00:26:48,520 RVP is here, car park on Crip Street. 577 00:26:48,680 --> 00:26:51,800 We'll do a final over the bonnet briefing for the entry and pip. 578 00:26:51,960 --> 00:26:53,640 Homicide will be with us to make the arrests, 579 00:26:53,800 --> 00:26:55,360 gather evidence. 580 00:26:55,520 --> 00:26:56,520 Do you have a female detective for the girl? 581 00:26:56,680 --> 00:26:58,120 Sarah Collins. Are you here? 582 00:27:00,760 --> 00:27:02,640 DI Shaw's giving us officers for the cordon. 583 00:27:02,800 --> 00:27:04,600 500 yards in every direction. 584 00:27:04,760 --> 00:27:07,880 Any questions? 585 00:27:08,040 --> 00:27:10,040 Right. To the RVP. 586 00:27:10,200 --> 00:27:27,920 ♪ 587 00:27:28,080 --> 00:27:31,840 Bravo team ready. Charlie team ready. 588 00:27:32,000 --> 00:27:34,400 Bravo, Charlie, clear to move. 589 00:27:55,960 --> 00:27:57,560 Alpha team ready. 590 00:27:57,720 --> 00:28:00,520 Alpha, Bravo, Charlie, go. 591 00:28:00,680 --> 00:28:08,200 ♪ 592 00:28:08,360 --> 00:28:11,960 Go, go, go, go, go! Armed police! 593 00:28:12,120 --> 00:28:15,800 ♪ 594 00:28:30,480 --> 00:28:32,560 Golf. The place is empty. 595 00:28:37,360 --> 00:28:46,760 ♪ 596 00:29:26,240 --> 00:29:30,600 Stanning thinks between you calling in the location, 597 00:29:30,760 --> 00:29:33,000 Firearms pulling up surveillance, 598 00:29:33,160 --> 00:29:35,840 there was a 20-minute window. 599 00:29:36,000 --> 00:29:38,120 That's when he got out. 600 00:29:38,280 --> 00:29:40,040 Then he must have been tipped off. 601 00:29:40,200 --> 00:29:41,560 Who else knew apart from us? 602 00:29:45,400 --> 00:29:46,800 Silver lining-- 603 00:29:46,960 --> 00:29:49,400 the little shit's running out of places to hide. 604 00:29:49,560 --> 00:29:51,200 Get some rest. 605 00:29:51,360 --> 00:29:53,520 Back at it first thing tomorrow. 606 00:29:53,680 --> 00:29:57,280 I hear your dig didn't pan out. 607 00:29:57,440 --> 00:29:59,160 I'm afraid not. 608 00:29:59,320 --> 00:30:02,080 And where does that leave us? 609 00:30:02,240 --> 00:30:04,520 Honestly... 610 00:30:04,680 --> 00:30:05,920 I don't know. 611 00:30:07,880 --> 00:30:36,440 ♪ 612 00:30:36,600 --> 00:30:37,840 Arif. 613 00:30:38,000 --> 00:30:39,440 Liz. 614 00:30:39,600 --> 00:30:41,160 I'm watching Colin Ryle. 615 00:30:41,320 --> 00:30:42,720 What? Why? 616 00:30:42,880 --> 00:30:44,240 He should be on his shift at Farlow. 617 00:30:44,400 --> 00:30:45,840 Instead, he's 10 miles from the station. 618 00:30:46,000 --> 00:30:48,320 Looks like he's waiting for someone. 619 00:30:48,480 --> 00:30:49,720 Where are you? 620 00:31:24,480 --> 00:31:25,800 Hello? 621 00:31:25,960 --> 00:31:29,280 Hi. It's Sarah-- Sarah Collins. 622 00:31:29,440 --> 00:31:31,400 Sarah. 623 00:31:31,560 --> 00:31:33,840 This is a surprise. 624 00:31:34,000 --> 00:31:38,800 Um, I was wondering if we could maybe get that drink. 625 00:31:38,960 --> 00:31:40,240 Okay. 626 00:31:40,400 --> 00:31:42,080 You can't be that far from me. 627 00:31:42,240 --> 00:31:45,520 Do you want to come over? Or I can come to you? 628 00:31:45,680 --> 00:31:47,160 Yes. 629 00:31:52,760 --> 00:31:54,560 Where is he? 630 00:31:54,720 --> 00:31:57,040 Straight from Farlow to here. 631 00:31:57,200 --> 00:32:00,280 He's got two phones. Keeps looking at them. 632 00:32:00,440 --> 00:32:03,960 You think he tipped Brannon off? 633 00:32:04,120 --> 00:32:06,000 Yeah. I do. 634 00:32:06,160 --> 00:32:07,440 What do we do? 635 00:32:07,600 --> 00:32:09,000 Liz? 636 00:32:18,640 --> 00:32:20,720 What the hell? Get away from me! 637 00:32:20,880 --> 00:32:22,040 The fuck are you doing, Colin? 638 00:32:22,200 --> 00:32:23,400 Get away! You'll blow it. 639 00:32:23,560 --> 00:32:24,960 You're gonna ruin everything. 640 00:32:25,120 --> 00:32:26,240 You tipped him off, didn't you? 641 00:32:26,400 --> 00:32:28,200 - No. - I've been watching you. 642 00:32:28,360 --> 00:32:30,560 Ever since Brannon was spotted, you've been wetting your pants. 643 00:32:30,720 --> 00:32:31,800 Is he your best mate, or something? 644 00:32:31,960 --> 00:32:33,240 They were gonna kill him. 645 00:32:33,400 --> 00:32:34,680 You arranged to meet him, didn't you, 646 00:32:34,840 --> 00:32:36,440 so he can hand himself in? 647 00:32:36,600 --> 00:32:38,000 Look, I'm gonna talk to him. 648 00:32:38,160 --> 00:32:39,720 I understand him. 649 00:32:39,880 --> 00:32:42,080 And I've got stuff here. Stuff for Skye that he wanted. 650 00:32:42,240 --> 00:32:44,400 Look, he's coming any second, so will you just piss off? 651 00:32:44,560 --> 00:32:46,160 Don't kid yourself. He's not coming. 652 00:32:46,320 --> 00:32:48,000 Well, maybe he got held up. 653 00:32:51,080 --> 00:32:53,640 Look. Look. 654 00:32:53,800 --> 00:32:57,720 Please, will you just go, or-- or I'm so... I'm so-- 655 00:32:57,880 --> 00:32:59,320 Fucked. 656 00:32:59,480 --> 00:33:03,040 Yeah. You really are. 657 00:33:03,200 --> 00:33:05,840 Colin Ryle, I'm arresting you for assisting an offender. 658 00:33:06,000 --> 00:33:07,640 You do not have to say anything, but it may harm your defence... 659 00:33:07,800 --> 00:33:09,480 Women. 660 00:33:09,640 --> 00:33:12,720 You got it all your own way, now, haven't you? 661 00:33:12,880 --> 00:33:15,080 Colin... 662 00:33:15,240 --> 00:33:18,520 if you know where Brannon is, please just tell us. 663 00:33:18,680 --> 00:33:21,440 I want a lawyer and a Fed rep. 664 00:33:46,800 --> 00:33:48,120 - Hi. - Hi. 665 00:33:48,280 --> 00:33:50,000 - Come in. Come in. - Thanks. 666 00:33:54,080 --> 00:33:55,600 - Got this just in case. - Oh. 667 00:33:55,760 --> 00:33:58,160 That's really kind. Thank you. 668 00:33:58,320 --> 00:33:59,560 Sorry about the mess. 669 00:33:59,720 --> 00:34:02,600 Um... corkscrew. 670 00:34:04,840 --> 00:34:07,200 And some... glasses. 671 00:34:07,360 --> 00:34:09,640 Don't mind me. 672 00:34:09,800 --> 00:34:13,880 Sorry. Could you give me a sec? 673 00:34:14,040 --> 00:34:15,480 Something has just come up. 674 00:34:15,640 --> 00:34:18,280 It's okay. I can find the necessary. 675 00:34:18,440 --> 00:34:20,480 Thanks. Just half a sec. 676 00:34:23,280 --> 00:34:24,560 It's about a missing girl. 677 00:34:31,880 --> 00:34:35,280 - There you go. - Oh. 678 00:34:35,440 --> 00:34:37,160 - Cheers. - Cheers. 679 00:34:43,240 --> 00:34:44,680 Just half a sec. 680 00:34:56,520 --> 00:34:57,920 Where are we? 681 00:34:58,080 --> 00:34:59,894 Just at Daddy's friend's place. 682 00:35:01,200 --> 00:35:02,920 She forgot to leave the keys. 683 00:35:08,720 --> 00:35:10,120 Good girl. 684 00:35:10,280 --> 00:35:11,560 In. In. 685 00:35:20,960 --> 00:35:22,720 Is there a bedroom? 686 00:35:22,880 --> 00:35:24,200 Of course there is, sweetheart. 687 00:35:34,560 --> 00:35:36,040 What are the grounds for arrest? 688 00:35:36,200 --> 00:35:38,240 The grounds for arrest is that, having become suspicious 689 00:35:38,400 --> 00:35:40,920 of his activities, I followed him to a location 690 00:35:41,080 --> 00:35:43,480 where he was waiting to meet Matt Brannon. 691 00:35:43,640 --> 00:35:46,480 He admitted at the scene that this was his intention, 692 00:35:46,640 --> 00:35:48,000 and that he had warned Matt Brannon 693 00:35:48,160 --> 00:35:50,000 that the police had identified his hideout. 694 00:35:53,520 --> 00:35:55,240 Well, he's gonna bring down a world of shit 695 00:35:55,400 --> 00:35:57,000 on this station, and the whole of The Met. 696 00:35:57,160 --> 00:35:58,560 Mm-hmm. 697 00:35:58,720 --> 00:36:00,400 But you two did good. 698 00:36:00,560 --> 00:36:02,280 Real good. 699 00:36:02,440 --> 00:36:05,200 I want to make sure the right people know about it. 700 00:36:05,360 --> 00:36:07,640 - It was mainly Arif. - Yeah. 701 00:36:07,800 --> 00:36:09,920 But also you. 702 00:36:20,520 --> 00:36:21,960 Well done. Give that a little whisk-up. 703 00:36:22,120 --> 00:36:23,880 Good girl. 704 00:36:24,040 --> 00:36:25,400 There we go. 705 00:36:28,280 --> 00:36:30,080 There you go. Do you want lemon? 706 00:36:30,240 --> 00:36:32,120 - Yes, please. - Oh, well done. 707 00:36:49,520 --> 00:36:52,240 What are you looking at? 708 00:36:52,400 --> 00:36:55,240 Oh, I'm just checking on my pal Fred. 709 00:36:55,400 --> 00:36:56,880 Just seeing where he is right now. 710 00:37:02,880 --> 00:37:04,320 No. Don't stop. 711 00:37:07,360 --> 00:37:09,200 Don't you want some pancakes? 712 00:37:18,120 --> 00:37:19,400 Come on. Eat up, sweetheart. 713 00:37:19,560 --> 00:37:43,440 ♪ 714 00:37:43,600 --> 00:37:44,760 So, the car park was being dug up 715 00:37:44,920 --> 00:37:47,160 at the same time as the tree planting. 716 00:37:47,320 --> 00:37:49,080 Can you meet me there? 717 00:37:49,240 --> 00:37:51,720 Thank you. I'm so grateful. 718 00:37:51,880 --> 00:37:55,240 Yeah. I'll see you tomorrow. 719 00:37:55,400 --> 00:37:56,880 I've just got two more calls to make 720 00:37:57,040 --> 00:37:58,400 to set up something for tomorrow morning. 721 00:38:04,120 --> 00:38:08,520 No. I'm gonna go. You're busy. 722 00:38:08,680 --> 00:38:10,560 Please don't. I won't be long. 723 00:38:10,720 --> 00:38:12,240 Yeah, you will. 724 00:38:12,400 --> 00:38:13,800 And when you're done, 725 00:38:13,960 --> 00:38:14,840 your head's gonna be in whatever you're doing. 726 00:38:15,000 --> 00:38:16,200 It's not gonna be here. 727 00:38:18,280 --> 00:38:20,720 I'm sorry. 728 00:38:20,880 --> 00:38:23,080 I just hope you were as obsessed as this 729 00:38:23,240 --> 00:38:25,520 when you were trying to find out why Farah Mehenni died. 730 00:38:30,680 --> 00:39:15,040 ♪ 731 00:39:22,120 --> 00:39:23,440 Yes, Sarah. 732 00:39:23,600 --> 00:39:25,400 I'm at Morville Park, sir. 733 00:39:25,560 --> 00:39:26,920 There's another area we should scan. 734 00:39:27,080 --> 00:39:28,520 You've got to be joking. 735 00:39:28,680 --> 00:39:30,160 Just spoken to the groundsman back then. 736 00:39:30,320 --> 00:39:32,400 He says the council dug up the car park to put in drains 737 00:39:32,560 --> 00:39:34,080 exactly the same time that Stephenson 738 00:39:34,240 --> 00:39:35,680 was making his Diana memorial. 739 00:39:35,840 --> 00:39:37,240 Sarah. 740 00:39:37,400 --> 00:39:38,560 It's a much better place to bury a body-- 741 00:39:38,720 --> 00:39:39,800 less far to move it, and easier. 742 00:39:39,960 --> 00:39:41,360 Sarah, stop. 743 00:39:41,520 --> 00:39:43,400 We've got a major cock-up at Farlow. 744 00:39:43,560 --> 00:39:45,440 It looks like one of their officers has tipped off Brannon. 745 00:39:45,600 --> 00:39:46,840 The press haven't got ahold of it yet, 746 00:39:47,000 --> 00:39:48,560 but you can bet your ass they will. 747 00:39:48,720 --> 00:39:50,360 I have to say, what the hell is going on at Farlow? 748 00:39:50,520 --> 00:39:52,480 First, the Portland Tower mess, and now this-- 749 00:39:52,640 --> 00:39:54,080 tipping off a murderer. 750 00:39:54,240 --> 00:39:55,480 What sort of place is Shaw running? 751 00:39:55,640 --> 00:39:57,120 Sarah, let me stop you there. 752 00:39:57,280 --> 00:39:59,480 You're not DSI. You're Homicide. 753 00:39:59,640 --> 00:40:00,920 We've got a killer on the run. 754 00:40:01,080 --> 00:40:02,520 So forget digging up car parks, 755 00:40:02,680 --> 00:40:04,200 and get yourself back here. 756 00:40:04,360 --> 00:40:06,400 Sir, Tania Mills is a homicide, too. 757 00:40:06,560 --> 00:40:09,080 It's a small area. It won't take any time to scan. 758 00:40:09,240 --> 00:40:11,240 Are you deaf? I said "no." 759 00:40:11,400 --> 00:40:13,760 You haven't even proved that Stevenson was abusing Tania. 760 00:40:13,920 --> 00:40:17,200 Then why is he so jumpy, threatening us with lawsuits? 761 00:40:17,360 --> 00:40:19,280 If even half what Elaine found is true, 762 00:40:19,440 --> 00:40:21,560 he's as much a sex offender as Walker is. 763 00:40:21,720 --> 00:40:24,200 And why are we scared of him? Because he's posh? 764 00:40:24,360 --> 00:40:27,040 He made the groundsman give him his own key to the car park. 765 00:40:27,200 --> 00:40:29,600 He could have got access to it any time, day or night. 766 00:40:29,760 --> 00:40:31,640 She's here, sir. 767 00:40:31,800 --> 00:40:34,200 Tania's here. 768 00:40:34,360 --> 00:40:38,400 Okay. Do it. 769 00:40:38,560 --> 00:40:40,520 Mr. Stanley told a meeting of his constituents 770 00:40:40,680 --> 00:40:42,080 that he didn't want these allegations, 771 00:40:42,240 --> 00:40:43,960 which he firmly denies, 772 00:40:44,120 --> 00:40:46,760 to distract from the important work of government. 773 00:40:46,920 --> 00:40:50,160 Now to the latest on the Matthew Brannon manhunt. 774 00:40:50,320 --> 00:40:53,320 After a raid on an address in south London yesterday 775 00:40:53,480 --> 00:40:55,280 ended in failure, there have been claims 776 00:40:55,440 --> 00:40:57,160 that Brannon was tipped off by someone - - 777 00:40:57,320 --> 00:41:00,520 perhaps even from within the police. 778 00:41:00,680 --> 00:41:03,280 - I don't want to hear it. - Well, maybe you should. 779 00:41:03,440 --> 00:41:04,880 What's that supposed to mean? 780 00:41:05,040 --> 00:41:06,880 All the girls had trouble with Colin. 781 00:41:07,040 --> 00:41:08,720 I just thought he was some harmless idiot. 782 00:41:08,880 --> 00:41:10,760 But he wasn't harmless, was he? 783 00:41:10,920 --> 00:41:13,080 So you're saying I should have done something, then? 784 00:41:13,240 --> 00:41:17,480 Well, Hadley did. Hadley kept him in line. 785 00:41:17,640 --> 00:41:19,160 Then maybe I should have done something. 786 00:41:19,320 --> 00:41:20,560 I'm sorry. 787 00:41:24,080 --> 00:41:25,920 But I don't care, Lizzie. 788 00:41:26,080 --> 00:41:29,160 I don't care about Colin. 789 00:41:29,320 --> 00:41:30,440 Yeah, he's a disgrace, 790 00:41:30,600 --> 00:41:31,840 and I hope they fucking bury him. 791 00:41:32,000 --> 00:41:34,720 But I don't care. We've got to move on. 792 00:41:34,880 --> 00:41:37,400 So what, we should just pretend like it didn't happen? 793 00:41:37,560 --> 00:41:38,920 Are you kidding? 794 00:41:41,280 --> 00:41:42,840 I was offered a job the other day 795 00:41:43,000 --> 00:41:45,520 to go after a real bad guy-- 796 00:41:45,680 --> 00:41:46,960 one of the untouchables. 797 00:41:47,120 --> 00:41:49,000 And to bring someone like that down, 798 00:41:49,160 --> 00:41:51,720 that's what I care about. 799 00:41:51,880 --> 00:41:54,520 You're leaving Farlow? 800 00:41:54,680 --> 00:41:55,800 Yeah. 801 00:42:00,520 --> 00:42:04,680 ♪ 802 00:42:04,840 --> 00:42:06,160 You could join me. 803 00:42:08,480 --> 00:42:11,160 Going after the big fish, Lizzie, 804 00:42:11,320 --> 00:42:13,120 it's like... 805 00:42:13,280 --> 00:42:14,680 It's like going to war. 806 00:42:14,840 --> 00:42:16,960 You know, you plan for months, you react in seconds. 807 00:42:17,120 --> 00:42:21,440 Lives on the line. No doubt. No hesitation. 808 00:42:21,600 --> 00:42:23,040 And don't you want to be part of that? 809 00:42:25,680 --> 00:42:27,560 Yeah. 810 00:42:27,720 --> 00:42:29,040 Yeah, I do. 811 00:42:42,080 --> 00:42:44,880 This is Kieran Shaw. Leave a message. 812 00:42:45,040 --> 00:43:10,720 ♪ 813 00:43:22,240 --> 00:44:06,480 ♪ 814 00:44:09,520 --> 00:44:21,200 ♪ 815 00:44:21,360 --> 00:44:23,000 Who did this? 816 00:44:23,160 --> 00:44:26,080 ♪ 817 00:44:28,600 --> 00:44:49,600 ♪ 54926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.