Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,086 --> 00:00:04,338
Oh, hey.
I was wondering
2
00:00:04,421 --> 00:00:05,547
about date night tonight.
3
00:00:05,631 --> 00:00:07,174
Um, do you want to just stay in?
4
00:00:07,257 --> 00:00:08,675
'Cause you know what that means.
5
00:00:08,759 --> 00:00:10,677
-Romantic dinner and Homeland?
-Sex on the couch.
6
00:00:10,761 --> 00:00:12,971
-Or your thing.
-Actually, Homeland sounds great.
7
00:00:13,055 --> 00:00:15,265
-Or your thing.
-Hey, Nick, um...
8
00:00:15,349 --> 00:00:17,392
Last night when Furguson
and I were in the shower,
9
00:00:17,476 --> 00:00:18,685
I had an epiphany.
10
00:00:18,769 --> 00:00:20,020
It's time to get
back in the game.
11
00:00:20,103 --> 00:00:22,189
You know,
meet some women.
12
00:00:22,272 --> 00:00:23,315
Human women.
13
00:00:23,398 --> 00:00:25,025
-Human? Is there any other kind?
-Human.
14
00:00:25,108 --> 00:00:27,110
Anyway, I was wondering if
you'd watch Furguson tonight
15
00:00:27,194 --> 00:00:29,112
while I go out for some drinks
with some work buddies.
16
00:00:29,196 --> 00:00:31,240
Just for a little while.
You just gotta give him a pill at 6:00.
17
00:00:31,323 --> 00:00:32,699
-We're having date night tonight.
-Jess...
18
00:00:32,783 --> 00:00:37,204
Winston wants to go out
to meet human women.
19
00:00:37,287 --> 00:00:40,249
-Without the cat.
-Oh, yep, yep.
20
00:00:40,332 --> 00:00:42,459
Yep, yep.
Nick will watch the cat.
21
00:00:42,543 --> 00:00:45,420
Question: are those
mouth pills or butt pills?
22
00:00:45,504 --> 00:00:46,713
Just one pill.
23
00:00:46,797 --> 00:00:48,841
Just one butt pill.
24
00:00:48,924 --> 00:00:50,217
-Here you are.
-Nah, I'm not touching that thing.
25
00:00:50,300 --> 00:00:52,052
-No? Okay.
-(FURGUSON MEOWS)
26
00:00:52,135 --> 00:00:54,054
-Thanks, man.
-Yeah. You got it.
27
00:00:54,137 --> 00:00:56,014
Hey, guys. Just hanging
at home tonight?
28
00:00:56,098 --> 00:00:59,101
No, actually, we have a date tonight.
'Cause I just made some cobbler.
29
00:00:59,184 --> 00:01:00,394
Some peach cobbler
30
00:01:00,477 --> 00:01:02,145
and slow-churned
vanilla bean ice cream,
31
00:01:02,229 --> 00:01:04,064
and Coach is asking Cece
out on a date tonight, and...
32
00:01:04,147 --> 00:01:06,066
Does anybody want a bite
of this, 'cause it's...
33
00:01:06,149 --> 00:01:08,443
Ho! Ho!
34
00:01:08,527 --> 00:01:11,029
(MOUTH FULL)
It's fresh out of the oven.
35
00:01:11,113 --> 00:01:12,823
It's piping hot!
36
00:01:12,906 --> 00:01:14,616
Ha! Ha!
37
00:01:14,700 --> 00:01:16,660
Who's that girl?
38
00:01:16,743 --> 00:01:18,453
Who's that girl?
39
00:01:18,537 --> 00:01:20,706
It's Jess!
40
00:01:23,709 --> 00:01:25,836
NICK: Well, I hope Coach
at least ran this by you first.
41
00:01:25,919 --> 00:01:27,838
Coach came over,
he followed the bro code.
42
00:01:27,921 --> 00:01:29,548
Actually went really well.
43
00:01:29,631 --> 00:01:32,259
-Yeah.
-Just the man I wanted to see. (CHUCKLES)
44
00:01:32,342 --> 00:01:33,844
-You found me.
-Yeah, I did.
45
00:01:33,927 --> 00:01:35,137
I got a question
for you, playa.
46
00:01:35,220 --> 00:01:37,139
-Drop the bomb, man!
-(CHUCKLES)
47
00:01:37,222 --> 00:01:38,891
Can I ask Cece out
on a date?
48
00:01:38,974 --> 00:01:41,268
Yeah! Wait, what?
49
00:01:41,351 --> 00:01:44,521
Wait, that's so great for Cece.
Coach is super hot.
50
00:01:45,939 --> 00:01:47,524
Wrong crowd.
51
00:01:47,608 --> 00:01:48,901
I see that now.
52
00:01:48,984 --> 00:01:50,652
Be that as it may,
you blew it with Cece,
53
00:01:50,736 --> 00:01:52,321
so you have to be
fine with this.
54
00:01:52,404 --> 00:01:53,947
-I am.
-You are?
55
00:01:54,031 --> 00:01:55,866
-I promise I am.
-You are?
56
00:01:55,949 --> 00:01:57,701
-100% fine.
-You're fine?
57
00:01:57,784 --> 00:01:59,703
-Yeah, I'm absolutely fine.
-Really?
58
00:01:59,786 --> 00:02:01,788
It's good for Cece, it's good for Coach,
it's good for America.
59
00:02:01,872 --> 00:02:04,291
Who knows? We might even get
another Tiger Woods out of this situation.
60
00:02:04,374 --> 00:02:06,001
Wouldn't that be nice?
61
00:02:06,084 --> 00:02:07,336
I'm probably getting
ahead of myself.
62
00:02:07,419 --> 00:02:09,171
Who knows if Cece
will even say yes?
63
00:02:09,254 --> 00:02:10,506
She said yes!
64
00:02:10,589 --> 00:02:12,966
We're going to the Staples Center
to watch a game tonight.
65
00:02:13,050 --> 00:02:15,344
(BOTH CHUCKLE)
66
00:02:15,427 --> 00:02:17,179
Are you still...
Are you cool with this?
67
00:02:17,262 --> 00:02:18,889
Hmm?
68
00:02:18,972 --> 00:02:20,766
I mean, 'cause all you have
to do is say the word, man,
69
00:02:20,849 --> 00:02:23,393
-and I'll back off, for real.
-N... No, man.
70
00:02:23,477 --> 00:02:25,771
Come on. Date that thing.
71
00:02:25,854 --> 00:02:28,315
-Yeah! All right!
-Yeah! And then date it again.
72
00:02:28,398 --> 00:02:31,151
-It's not gonna date itself.
-Yeah, date it all night long.
73
00:02:31,235 --> 00:02:34,780
I'm kind of nervous!
Yeah, I'm nervous.
74
00:02:34,863 --> 00:02:36,823
Yeah, I'm really nervous.
Um...
75
00:02:36,907 --> 00:02:38,534
I mean, she's beautiful
and she's super cool.
76
00:02:38,617 --> 00:02:40,285
And it's just, like...
Like, you don't even know.
77
00:02:40,369 --> 00:02:42,621
-I 100% know.
-Yes, you kno... You know.
78
00:02:42,704 --> 00:02:44,498
She stopped the wedding because
of me, so I'm just saying.
79
00:02:44,581 --> 00:02:46,583
And then I ruined it
'cause I had my own thing.
80
00:02:46,667 --> 00:02:48,710
Malia broke up with me and that kind of,
like, threw my head for a loop,
81
00:02:48,794 --> 00:02:50,504
so I'm super vulnerable right now.
Oh, wait. Don't-don't worry.
82
00:02:50,587 --> 00:02:51,755
It's like... I don't know.
83
00:02:51,839 --> 00:02:54,508
-Think I'm feeling kind of insecure.
-Come on. You're Coach.
84
00:02:54,591 --> 00:02:56,176
You're the Coach. Yeah.
85
00:02:56,260 --> 00:02:59,555
You're the prize.
Remember, you're the prize.
86
00:02:59,638 --> 00:03:01,056
You're the prize.
87
00:03:01,139 --> 00:03:02,224
I'm Coach!
88
00:03:02,307 --> 00:03:04,351
Yeah, you're Coach.
(CHUCKLES)
89
00:03:04,434 --> 00:03:06,228
-She doesn't stand a chance!
-Oh, yeah, well...
90
00:03:06,311 --> 00:03:07,396
She's gonna get it good!
91
00:03:07,479 --> 00:03:09,231
Yeah! Or you could take it slow!
92
00:03:09,314 --> 00:03:11,400
-Nah, I'm gunning it!
-Oh, oh! Y-You're gonna gun it.
93
00:03:11,483 --> 00:03:12,734
-I am gunning it. Yes.
-You're gonna gun it for real?
94
00:03:12,818 --> 00:03:14,778
That first-class ass
is sitting in Coach tonight.
95
00:03:14,862 --> 00:03:17,573
And best believe,
my seat will be in an upright
96
00:03:17,656 --> 00:03:19,199
and locked position.
97
00:03:19,283 --> 00:03:21,451
Thanks, Schmidt.
98
00:03:24,079 --> 00:03:25,622
Oh... Boy.
99
00:03:25,706 --> 00:03:27,165
He's gonna gun it.
100
00:03:27,249 --> 00:03:28,375
I don't know if you heard that,
101
00:03:28,458 --> 00:03:31,628
but he said
he's going to gun it.
102
00:03:33,922 --> 00:03:36,216
-He's really not fine.
-When he says,
103
00:03:36,300 --> 00:03:39,344
"I'm fine,"
he's about to get un-fine.
104
00:03:39,428 --> 00:03:41,180
Aw, Schmidters.
105
00:03:41,263 --> 00:03:43,599
There's gonna be
other open mics.
106
00:03:43,682 --> 00:03:45,767
With sturdier stools.
107
00:03:45,851 --> 00:03:47,394
I'm fine.
108
00:03:47,477 --> 00:03:48,979
I know you're fine.
109
00:03:49,062 --> 00:03:51,106
-Then they'll see your rap skills. Then...
-(CHOKING)
110
00:03:51,190 --> 00:03:53,859
Hey. Stop! You just
said you were fine!
111
00:03:53,942 --> 00:03:55,485
You just said
you were fine!
112
00:03:55,569 --> 00:03:56,987
Let me die!
113
00:03:57,070 --> 00:03:58,614
I know Schmidt.
114
00:03:58,697 --> 00:04:01,200
He's gonna try and stop
that date from happening.
115
00:04:01,283 --> 00:04:03,827
-Okay.
-So the strategy is containment.
116
00:04:03,911 --> 00:04:05,037
-Okay.
-Okay? We got to lock him up.
117
00:04:05,120 --> 00:04:06,455
Distract him like a baby.
118
00:04:06,538 --> 00:04:08,832
If he gets out of line,
we got to get physical.
119
00:04:08,916 --> 00:04:10,250
We're gonna get physical
with a baby?
120
00:04:10,334 --> 00:04:12,211
Please don't question me.
I'm a pro.
121
00:04:12,294 --> 00:04:13,837
Or we could help him move on.
122
00:04:13,921 --> 00:04:16,298
Take him out, get him drunk,
maybe meet someone new?
123
00:04:16,381 --> 00:04:17,424
No. We just got to keep him
in a safe place.
124
00:04:17,508 --> 00:04:19,301
(GROANS) I wish
I had that dog cage.
125
00:04:19,384 --> 00:04:20,427
What?
126
00:04:20,511 --> 00:04:23,013
When you see a dog cage for sale,
you buy it.
127
00:04:23,096 --> 00:04:25,349
-Hey, Jess, about tonight, I'm so sorry.
-Yeah. No, it's okay.
128
00:04:25,432 --> 00:04:26,934
We'll have date night
when we're marrie...
129
00:04:27,017 --> 00:04:29,853
-Da, burp a durp a durp.
-What did you just...
130
00:04:29,937 --> 00:04:31,605
Merry. When we're
very merry Christmas.
131
00:04:31,688 --> 00:04:33,607
All right, moving on.
132
00:04:34,525 --> 00:04:36,485
Hey, uh...
133
00:04:36,568 --> 00:04:38,612
I'm having second thoughts
about Coach and Cece.
134
00:04:38,695 --> 00:04:40,447
Maybe I should
stop their date.
135
00:04:40,531 --> 00:04:41,532
(SNAPS FINGERS)
Smarten up!
136
00:04:41,615 --> 00:04:43,867
Thank you. Um...
137
00:04:43,951 --> 00:04:46,954
Did you get a chance to get
that, uh... The dog cage?
138
00:04:47,037 --> 00:04:49,331
-No. I feel bad.
-You didn't?
139
00:04:49,414 --> 00:04:51,375
-That was the solution.
-I know it was.
140
00:04:51,458 --> 00:04:53,836
Yeah, Jess, so I j... I just...
I just buzzed him up.
141
00:04:53,919 --> 00:04:56,338
I... He asked me out on a date,
and I said yes.
142
00:04:56,421 --> 00:04:58,173
We're both going through
a breakup right now,
143
00:04:58,257 --> 00:05:00,342
-which is good, right?
-JESS: Totally.
144
00:05:00,425 --> 00:05:01,885
(WHISPERING)
Gun it. Gun it!
145
00:05:01,969 --> 00:05:03,512
-(KNOCKING)
-He's here.
146
00:05:03,595 --> 00:05:04,680
Don't go past second base.
147
00:05:04,763 --> 00:05:06,348
Okay. Bye.
148
00:05:07,641 --> 00:05:09,726
-Hey.
-Hey.
149
00:05:09,810 --> 00:05:12,896
Wow. Uh, y-you look...
(CHUCKLES) ...amazing.
150
00:05:12,980 --> 00:05:14,273
Aw.
151
00:05:14,356 --> 00:05:16,483
You look...
152
00:05:16,567 --> 00:05:17,985
This.
153
00:05:18,068 --> 00:05:20,529
-I give you this 'cause you look...
-(CHUCKLES)
154
00:05:20,612 --> 00:05:23,740
This, this and this.
(CHUCKLES)
155
00:05:23,824 --> 00:05:27,202
-I'll give you all these. No. Not... Uh...
-Thank...
156
00:05:27,286 --> 00:05:28,954
I'm, uh... I'm really excited
about the game.
157
00:05:29,037 --> 00:05:30,122
(HIGH-PITCHED)
Yeah!
158
00:05:30,205 --> 00:05:32,124
(DEEP VOICE)
Yeah. Yeah.
159
00:05:32,207 --> 00:05:34,209
-I'm gonna go get my purse. Okay.
-Okay, cool.
160
00:05:34,293 --> 00:05:35,794
(WHISPERING)
What is wrong with you?
161
00:05:35,878 --> 00:05:37,504
You're the prize!
You're the prize!
162
00:05:37,588 --> 00:05:39,339
Get it together.
163
00:05:40,674 --> 00:05:43,093
-Hey. What's up, man?
-Hey.
164
00:05:43,177 --> 00:05:45,012
(FORCED CHUCKLE)
165
00:05:45,095 --> 00:05:48,473
That's what's up, that's
what's up, that's what's up.
166
00:05:49,474 --> 00:05:50,934
SCHMIDT:
Really appreciate this, guys.
167
00:05:51,018 --> 00:05:52,144
(TV PLAYING QUIETLY)
168
00:05:52,227 --> 00:05:53,896
(SIGHS)
169
00:05:53,979 --> 00:05:56,148
-Are you guys hungry?
-Always. Yeah.
170
00:05:56,231 --> 00:05:58,192
Great. I'm gonna go get some
food from the Staples Center.
171
00:05:58,275 --> 00:06:00,444
-Hey, easy. Chill out.
-Okay. All right.
172
00:06:00,527 --> 00:06:01,778
You're right, you're right.
Great call.
173
00:06:01,862 --> 00:06:03,238
NICK:
Hey, Winston.
174
00:06:03,322 --> 00:06:04,698
Hey. What happened to you?
175
00:06:04,781 --> 00:06:05,991
I thought you were supposed
to go to a party.
176
00:06:06,074 --> 00:06:07,534
Yeah, it's been so long
177
00:06:07,618 --> 00:06:09,536
that I think I forgot
how to talk to women.
178
00:06:09,620 --> 00:06:12,581
You ever wonder if someone
in here has killed someone?
179
00:06:12,664 --> 00:06:14,583
(CHUCKLES)
180
00:06:14,666 --> 00:06:16,543
Furguson is his name.
Yeah, he's my cat.
181
00:06:16,627 --> 00:06:17,753
Here's him in a cowboy hat.
182
00:06:17,836 --> 00:06:20,005
Good Lord, darling,
how big are your feet?
183
00:06:20,088 --> 00:06:22,049
You know what?
It's fine.
184
00:06:22,132 --> 00:06:23,717
I'll be alone my whole life.
185
00:06:23,800 --> 00:06:25,844
You know, Hank Aaron was alone
for every home run he hit.
186
00:06:25,928 --> 00:06:27,262
As long as I
got Furguson.
187
00:06:27,346 --> 00:06:29,014
Speaking of which,
where is that cat?
188
00:06:29,097 --> 00:06:31,558
Furguson!
(WHISTLES)
189
00:06:31,642 --> 00:06:33,810
That's strange. He usually
comes when I call him.
190
00:06:33,894 --> 00:06:35,270
(CAR HORNS HONKING,
SIREN WAILING OUTSIDE)
191
00:06:35,354 --> 00:06:37,022
Nick, you left
the window open?
192
00:06:37,105 --> 00:06:38,148
Oh, my God, no.
193
00:06:38,232 --> 00:06:39,816
-Nick!
-What?
194
00:06:39,900 --> 00:06:41,151
You know he always trying
to kick it with those pigeons.
195
00:06:41,235 --> 00:06:42,611
Nick, you let him out.
196
00:06:42,694 --> 00:06:43,946
I did... I didn't mean to.
I just opened the window.
197
00:06:44,029 --> 00:06:45,614
Man, I asked you
to do one thing!
198
00:06:45,697 --> 00:06:47,574
-Winston, I'm really sorry.
-This is your fault, man!
199
00:06:47,658 --> 00:06:49,868
-I feel terrible, Winston.
-You're gonna help me find him!
200
00:06:49,952 --> 00:06:51,828
Winston, don't leave...
Winston...
201
00:06:51,912 --> 00:06:53,830
Okay, I'm coming, buddy. Jess,
I'm sorry, but you're gonna
202
00:06:53,914 --> 00:06:55,207
have to stay here and
keep an eye on Schmidt.
203
00:06:55,290 --> 00:06:56,458
No. No! No, no, no.
204
00:06:56,542 --> 00:06:58,418
You can't leave me here
with him.
205
00:06:58,502 --> 00:06:59,503
No, she's right.
206
00:06:59,586 --> 00:07:01,421
You can't do that.
What if it gets rough?
207
00:07:01,505 --> 00:07:02,631
Nick, he is in pain.
I can feel it.
208
00:07:02,756 --> 00:07:03,841
-Don't you go!
-Stay!
209
00:07:03,924 --> 00:07:04,967
I am so scared, man!
210
00:07:05,050 --> 00:07:06,510
What do you want me to do, Jess?
211
00:07:06,593 --> 00:07:07,636
-Stay.
-Don't you dare go.
212
00:07:07,761 --> 00:07:09,888
Everybody settle! Look, this is my fault.
Winston, I'm coming with you.
213
00:07:09,972 --> 00:07:11,473
-Okay.
-Schmidt, just get it together.
214
00:07:11,557 --> 00:07:13,642
Jess, I'm sorry.
Just keep him here
215
00:07:13,725 --> 00:07:15,686
and keep his mind off
the date. I have to go.
216
00:07:15,769 --> 00:07:17,771
-I'm sorry.
-We got to go.
217
00:07:17,855 --> 00:07:19,439
Let's find that damn cat!
218
00:07:19,523 --> 00:07:21,066
(DOOR CLOSES)
219
00:07:21,149 --> 00:07:23,068
What do you think Coach and Cece
are doing right now?
220
00:07:23,151 --> 00:07:24,903
-I don't know.
-They probably just sat down.
221
00:07:24,987 --> 00:07:26,321
Touching thighs
for the first time.
222
00:07:26,405 --> 00:07:28,490
-I'm gonna go stop that date!
-No!
223
00:07:30,742 --> 00:07:32,578
(GROANS)
224
00:07:34,705 --> 00:07:37,082
Is that literally
all you have?
225
00:07:38,709 --> 00:07:40,252
Oh, my God, we're screwed.
226
00:07:40,335 --> 00:07:42,588
-Nick!
-Nick!
227
00:07:46,383 --> 00:07:48,510
Uh, think.
228
00:07:48,594 --> 00:07:50,012
Coach gave me an out.
229
00:07:50,095 --> 00:07:51,638
He said, "Just say the word
and it's off."
230
00:07:51,722 --> 00:07:53,640
And you know what?
I'm just gonna say the word.
231
00:07:53,724 --> 00:07:54,850
No! No!
232
00:07:54,933 --> 00:07:55,934
You call, you say the word.
233
00:07:56,018 --> 00:07:57,686
No, Schmidt!
234
00:07:57,769 --> 00:07:59,146
God, you can't do that to Cece.
235
00:07:59,229 --> 00:08:01,231
She's just starting to move on.
236
00:08:01,315 --> 00:08:02,399
All we have to do
is get through the night.
237
00:08:02,482 --> 00:08:03,525
Just get through the night.
238
00:08:03,609 --> 00:08:06,612
-Just have to get your mind off her.
-What do you want to start with?
239
00:08:06,695 --> 00:08:07,821
(SINGING)
Play it now
240
00:08:07,905 --> 00:08:10,699
Play it now, my baby
241
00:08:10,782 --> 00:08:13,076
Cracklin' Rosie, get on by
242
00:08:13,160 --> 00:08:14,661
What's-what's happening?
243
00:08:14,745 --> 00:08:15,829
(HUMMING)
244
00:08:15,913 --> 00:08:18,582
(TAPPING RHYTHMICALLY)
245
00:08:18,665 --> 00:08:20,375
Maybe just go no shoes.
I don't know.
246
00:08:20,459 --> 00:08:22,503
Okay, and this one's
tenth grade, so...
247
00:08:22,586 --> 00:08:24,046
This one's from Evan G.
248
00:08:24,129 --> 00:08:26,590
Evan G. was the captain
of the water polo team.
249
00:08:26,673 --> 00:08:28,675
"Hey, Jess,
we both like lunch."
250
00:08:28,759 --> 00:08:30,302
(CHUCKLES)
That's true.
251
00:08:30,385 --> 00:08:31,887
Oh, Lands End... Aw, dude...
252
00:08:31,970 --> 00:08:34,932
Play it now, play it now
253
00:08:35,015 --> 00:08:36,266
My baby
254
00:08:36,350 --> 00:08:38,727
Cracklin' Rosie, get on board
255
00:08:38,810 --> 00:08:40,145
Camryn Manheim represents
a woman who was heckled
256
00:08:40,229 --> 00:08:42,689
by a carnival clown,
and Dylan McDermott says...
257
00:08:42,773 --> 00:08:44,691
-I can't stop thinking about Cece!
-Okay!
258
00:08:44,775 --> 00:08:45,984
Nick said this would work.
Sit down.
259
00:08:46,068 --> 00:08:47,486
-Stop thinking about Cece.
-I'm gonna sit down.
260
00:08:47,569 --> 00:08:49,613
Wow.
261
00:08:49,696 --> 00:08:54,535
This leather is
so smooth, brown.
262
00:08:54,618 --> 00:08:56,370
It's just like Cece.
263
00:08:56,453 --> 00:08:57,788
That's weird.
264
00:08:57,871 --> 00:09:00,082
You're right. I'm just gonna
lay down for a little bit.
265
00:09:00,165 --> 00:09:01,583
Okay.
266
00:09:03,585 --> 00:09:05,546
(SIGHS)
Oh, yeah, this feels good.
267
00:09:13,637 --> 00:09:15,097
Okay.
268
00:09:15,180 --> 00:09:16,723
What are you doing, Schmidt?
269
00:09:16,807 --> 00:09:18,642
-Nothing, just go.
-No, no, no, no.
270
00:09:18,725 --> 00:09:19,893
-Just go away.
-Okay...
271
00:09:19,977 --> 00:09:20,978
Schmidt, hey.
272
00:09:21,061 --> 00:09:22,604
No! We're getting
you out of here,
273
00:09:22,688 --> 00:09:24,648
and we're gonna get you
a new woman, okay?
274
00:09:24,731 --> 00:09:26,191
Nick said to stay at home.
275
00:09:26,275 --> 00:09:28,193
Well, Nick doesn't know
everything, Schmidt.
276
00:09:28,277 --> 00:09:29,570
And please stop this.
This is so disgusting.
277
00:09:29,653 --> 00:09:31,238
I can't even look at you.
278
00:09:31,321 --> 00:09:32,698
Come on, this is gross.
This is getting really weird.
279
00:09:32,781 --> 00:09:34,199
Please! Just one more kiss!
280
00:09:34,283 --> 00:09:36,577
No, you're kissing
a sectional, you dummy!
281
00:09:36,660 --> 00:09:37,828
All right.
282
00:09:37,911 --> 00:09:40,998
That was the right move.
You did good.
283
00:09:41,790 --> 00:09:43,792
-Furguson!
-Furguson!
284
00:09:43,876 --> 00:09:45,836
-Furguson!
-Come here, buddy!
285
00:09:45,919 --> 00:09:47,671
Come on, you little
son of a bitch!
286
00:09:47,754 --> 00:09:49,339
We should do another lap
around the park.
287
00:09:49,423 --> 00:09:51,466
I bet those mean-ass kids
playing Frisbee are gone by now.
288
00:09:51,550 --> 00:09:54,469
Winston...
We've looked everywhere.
289
00:09:54,553 --> 00:09:56,638
What are you do...
Winston.
290
00:09:56,722 --> 00:09:58,599
Damn it!
291
00:09:58,682 --> 00:10:00,726
I should've never
gone to that party.
292
00:10:00,809 --> 00:10:02,269
Nah, the party was a good thing.
293
00:10:02,352 --> 00:10:04,229
-You should go to more parties.
-Really?
294
00:10:04,313 --> 00:10:06,064
I got shot down by,
I don't know,
295
00:10:06,148 --> 00:10:07,691
16 or so different women.
296
00:10:07,774 --> 00:10:09,026
And then I come
home to find out
297
00:10:09,109 --> 00:10:11,695
that you have misplaced
my best friend.
298
00:10:11,778 --> 00:10:13,780
-Furguson's your best friend now?
-Yes!
299
00:10:13,864 --> 00:10:15,657
Would you listen to yourself?
This is pathetic.
300
00:10:15,741 --> 00:10:16,992
-Whoa.
-"Pathetic" is harsh.
301
00:10:17,075 --> 00:10:18,368
I didn't mean...
302
00:10:18,452 --> 00:10:20,787
Friends don't call
friends pathetic.
303
00:10:20,871 --> 00:10:22,497
Well, what do friends do
304
00:10:22,581 --> 00:10:24,416
when their other friend is
taking a shower with a cat?
305
00:10:24,499 --> 00:10:26,793
(CELL PHONE CHIRPS)
306
00:10:26,877 --> 00:10:28,003
Wait, wait, wait!
307
00:10:28,086 --> 00:10:29,505
I just got a text.
308
00:10:29,588 --> 00:10:30,589
Somebody found him.
309
00:10:30,672 --> 00:10:32,007
-No way! Furguson?
-Yes.
310
00:10:32,090 --> 00:10:33,675
Yes! Don't do that at all.
311
00:10:33,759 --> 00:10:35,385
If that cat's alive,
we're made up.
312
00:10:36,470 --> 00:10:37,804
(WHISTLE BLOWS)
313
00:10:37,888 --> 00:10:39,806
How you liking
that merch?
314
00:10:39,890 --> 00:10:42,768
Oh, it's...
It's great, thanks.
315
00:10:42,851 --> 00:10:45,479
Yeah, yeah.
(CHUCKLES)
316
00:10:45,562 --> 00:10:47,731
-You want a pretzel?
-No, I'm-I'm fine, thanks.
317
00:10:47,814 --> 00:10:49,024
It wasn't a question.
Hey, yo, Slice!
318
00:10:49,107 --> 00:10:52,861
Let me get about seven
of them hot things!
319
00:10:52,945 --> 00:10:54,238
You worried about the money?
320
00:10:54,321 --> 00:10:56,281
It's cool, I got it, babe.
321
00:10:56,365 --> 00:10:58,867
Coach had a good year today.
322
00:11:00,369 --> 00:11:01,870
Yeah, when I-I agreed
to go out with you,
323
00:11:01,954 --> 00:11:03,830
this isn't exactly
what I expected.
324
00:11:03,914 --> 00:11:06,083
I know, I hear that a lot,
I hear that a lot.
325
00:11:08,293 --> 00:11:10,754
Uh-oh!
326
00:11:10,838 --> 00:11:13,549
Ha-ha! Look at that.
Coach is blowing up.
327
00:11:13,632 --> 00:11:15,634
Oh.
328
00:11:15,717 --> 00:11:17,803
I'll just...
Thanks.
329
00:11:17,886 --> 00:11:19,555
Damn it.
330
00:11:19,638 --> 00:11:21,723
I can't mingle
with this trash.
331
00:11:21,807 --> 00:11:23,016
I've been
to the mountaintop.
332
00:11:23,100 --> 00:11:24,768
Okay, look.
Look at me.
333
00:11:24,852 --> 00:11:26,770
You are moving on.
Now, where's the old Schmidt?
334
00:11:26,854 --> 00:11:29,815
When I moved into the loft,
you used to pull so many ladies.
335
00:11:29,898 --> 00:11:31,358
You were legendary.
336
00:11:31,441 --> 00:11:34,903
That year, uh, Hurricane Schmidt
did-did demolish
337
00:11:34,987 --> 00:11:36,697
-a number of beach communities.
-Right.
338
00:11:36,780 --> 00:11:39,032
All right, we're gonna go talk
to this girl over here.
339
00:11:39,116 --> 00:11:40,742
She's on a flip phone, Jess.
340
00:11:40,826 --> 00:11:43,704
I mean, she's either poor
or a time traveler.
341
00:11:43,787 --> 00:11:44,913
Hi! This is my
friend Schmidt.
342
00:11:44,997 --> 00:11:47,457
And he's sweet
and he's smart.
343
00:11:47,541 --> 00:11:49,543
And he has a job that I
don't really understand,
344
00:11:49,626 --> 00:11:50,752
but seems to
pay him well.
345
00:11:50,836 --> 00:11:52,045
-Schmidt, sit down.
-Okay.
346
00:11:52,129 --> 00:11:55,048
(CHUCKLES) I'm gonna
give you two a moment.
347
00:11:57,634 --> 00:11:59,803
Look, you're a beautiful woman.
348
00:11:59,887 --> 00:12:02,264
In another life, we certainly
would've been lovers, but...
349
00:12:02,347 --> 00:12:05,184
My soul mate is at a Sparks game
right now with another man.
350
00:12:05,267 --> 00:12:07,102
I need to go get her.
351
00:12:07,186 --> 00:12:08,937
-Oh, you poor thing...
-Please don't interrupt me.
352
00:12:09,021 --> 00:12:12,524
Now, do you see that
bug-eyed woman over there?
353
00:12:12,608 --> 00:12:14,693
I need to ditch her
354
00:12:14,776 --> 00:12:16,528
so that I can go
fulfill my destiny.
355
00:12:16,612 --> 00:12:17,738
Now, tell me when
she looks away.
356
00:12:17,821 --> 00:12:19,698
Not now.
357
00:12:19,781 --> 00:12:21,783
Not now. Wait.
358
00:12:21,867 --> 00:12:22,868
Now.
359
00:12:24,786 --> 00:12:27,748
What might've been.
360
00:12:29,416 --> 00:12:32,002
Hey, Schmidt! No!
361
00:12:35,255 --> 00:12:37,966
What do you think he's gonna
look like when we get him back?
362
00:12:38,050 --> 00:12:41,136
Found him under the steps
eating a dead raccoon's eyeball.
363
00:12:41,220 --> 00:12:42,346
(LAUGHS)
364
00:12:42,429 --> 00:12:44,431
Your cat's a psycho.
365
00:12:44,515 --> 00:12:46,767
Oh, did my baby have
a tasty treat? (LAUGHS)
366
00:12:46,850 --> 00:12:49,853
Furguson, I missed you
so much, little buddy.
367
00:12:49,937 --> 00:12:51,104
They're very connected,
those two.
368
00:12:51,188 --> 00:12:52,981
I can relate.
Got a beast of my own.
369
00:12:53,065 --> 00:12:54,358
Hodgkiss, wake up.
370
00:12:54,441 --> 00:12:55,776
-(BLOWS)
-(HODGKISS SQUEAKING)
371
00:12:55,859 --> 00:12:58,403
-We got company.
-NICK: Aw.
372
00:12:58,487 --> 00:13:00,989
-Is that a squirrel?
-Squirrel? It's a hamster.
373
00:13:01,073 --> 00:13:02,449
Nick, you know
what a squirrel looks like.
374
00:13:02,533 --> 00:13:03,784
Okay, you've been outside, man.
375
00:13:03,867 --> 00:13:05,744
Trying to just figure out
the smell, I guess.
376
00:13:05,827 --> 00:13:07,829
This guy's the best.
I'd rather stay home
377
00:13:07,913 --> 00:13:09,957
and watch Grey's with him
than go out to some bar,
378
00:13:10,040 --> 00:13:13,126
try to impress some douche bag
dressed like a lumberjack.
379
00:13:13,919 --> 00:13:15,003
I am done chasing men.
380
00:13:15,087 --> 00:13:16,129
WINSTON:
I hear that.
381
00:13:16,213 --> 00:13:18,632
I am so done chasing women.
382
00:13:19,633 --> 00:13:21,260
(SMACKS LIPS)
That's too bad.
383
00:13:25,347 --> 00:13:26,557
(CHUCKLES SOFTLY)
384
00:13:26,640 --> 00:13:27,891
Yeah, it's too bad.
385
00:13:27,975 --> 00:13:30,227
-(CHUCKLES)
-You guys hungry?
386
00:13:30,310 --> 00:13:31,520
Oh, no,
but thank you very much for the offer.
387
00:13:31,603 --> 00:13:32,771
I could eat.
388
00:13:32,855 --> 00:13:34,231
Winston, do you like bologna?
389
00:13:34,314 --> 00:13:36,567
It's the kind you have
to peel the wrapper off
390
00:13:36,650 --> 00:13:38,026
just to get to the meat.
391
00:13:39,152 --> 00:13:41,363
And do you have
pudding in a cup?
392
00:13:41,446 --> 00:13:42,614
I never have pudding in a cup.
393
00:13:42,698 --> 00:13:44,408
No.
394
00:13:44,491 --> 00:13:46,076
Is that a good thing
or a bad thing that she doesn't?
395
00:13:46,159 --> 00:13:47,828
That's a good thing.
396
00:13:49,246 --> 00:13:51,248
You know, I don't know
what's going on here.
397
00:13:51,331 --> 00:13:52,875
Find Staples Center!
398
00:13:52,958 --> 00:13:54,084
AUTOMATED VOICE:
Finding Starples Medical Supply.
399
00:13:54,168 --> 00:13:55,878
No, you dumb pocket robot!
400
00:13:55,961 --> 00:13:57,296
Dan Plummer Rubber Stumpers.
401
00:13:57,379 --> 00:13:59,047
Aah! Now you're
just making up words!
402
00:13:59,131 --> 00:14:01,049
That's not even a place!
Damn you!
403
00:14:01,216 --> 00:14:02,259
(GARBLED)
Maiden Worcestershire Sauce.
404
00:14:02,342 --> 00:14:04,428
Huh. Chocolate.
405
00:14:04,511 --> 00:14:06,263
Hi, there.
406
00:14:06,346 --> 00:14:09,099
I'm ruining a date, and I don't
want to show up empty-handed.
407
00:14:09,183 --> 00:14:12,603
I will take three of the,
ooh, the dulce de leches.
408
00:14:12,686 --> 00:14:13,812
Um...
409
00:14:13,896 --> 00:14:15,022
(CLICKS TONGUE)
410
00:14:15,105 --> 00:14:16,815
How about some caramels?
411
00:14:16,899 --> 00:14:19,067
Do you have anything that says
"I'm sorry for cheating on you.
412
00:14:19,151 --> 00:14:21,069
"Please don't sleep
with my friend"?
413
00:14:22,362 --> 00:14:24,031
Of course you don't.
Wonderful.
414
00:14:24,114 --> 00:14:25,824
Ooh, look at that... Samples.
415
00:14:29,161 --> 00:14:31,038
Wha... Who are you
texting right now?
416
00:14:31,121 --> 00:14:33,081
Uh, wh-what are you
talking about?
417
00:14:33,165 --> 00:14:34,708
I'm not texting.
I was just, uh...
418
00:14:34,791 --> 00:14:36,084
You're texting
right now.
419
00:14:36,168 --> 00:14:37,336
Nah, I'm just, uh...
420
00:14:37,419 --> 00:14:39,046
Okay, you know what?
Whoever you are texting,
421
00:14:39,129 --> 00:14:40,339
if you want to
be with them,
422
00:14:40,422 --> 00:14:41,548
you should just go off
and be with them.
423
00:14:41,632 --> 00:14:43,926
(LAUGHS)
You're so jealous.
424
00:14:44,009 --> 00:14:46,220
Okay, yeah, you know what? That's it!
425
00:14:46,303 --> 00:14:48,222
That is the last straw!
426
00:14:48,305 --> 00:14:50,724
I'm out of here.
427
00:14:50,807 --> 00:14:52,976
Cece...
428
00:15:02,027 --> 00:15:04,279
So, Bertie, have you always
been a bus driver?
429
00:15:04,363 --> 00:15:05,864
I used to manage a shoe store.
430
00:15:05,948 --> 00:15:07,115
Then I, uh, quit,
431
00:15:07,199 --> 00:15:08,909
had a few dark years.
432
00:15:08,992 --> 00:15:11,495
-Sold Christian T-shirts for a while.
-Okay.
433
00:15:11,578 --> 00:15:14,081
Got my tubes tied.
Not cheap.
434
00:15:14,164 --> 00:15:17,251
-This is a real honest conversation.
-Shut up, Nick.
435
00:15:17,334 --> 00:15:20,003
Pulled myself out of that
personal hell, and... Voila.
436
00:15:20,087 --> 00:15:21,463
-Wow.
-You know,
437
00:15:21,547 --> 00:15:22,923
I like driving bus.
438
00:15:23,006 --> 00:15:25,133
Get to put whatever I want
on the dash.
439
00:15:25,217 --> 00:15:27,803
Keeps the darkness away.
You know?
440
00:15:27,886 --> 00:15:29,263
I also, uh...
441
00:15:29,346 --> 00:15:31,056
I paint.
442
00:15:31,139 --> 00:15:33,475
You paint?
443
00:15:36,687 --> 00:15:37,938
It's a boat.
444
00:15:38,021 --> 00:15:40,107
Oh, I can see it's a boat.
445
00:15:41,233 --> 00:15:43,277
All right, well, uh...
446
00:15:43,360 --> 00:15:45,028
I better take
my stomach medicine.
447
00:15:45,112 --> 00:15:47,573
I got to get up at 3:30.
448
00:15:47,656 --> 00:15:49,283
-Is that a.m.?
-I drive a bus.
449
00:15:49,366 --> 00:15:51,994
Will you eat
your damn sandwich, Nick.
450
00:15:52,077 --> 00:15:53,787
(QUIETLY)
I don't like it.
451
00:15:53,871 --> 00:15:55,747
What about you, Winston?
Do you like it?
452
00:15:55,831 --> 00:15:57,374
I'm not gonna lie to you,
Bertie.
453
00:15:57,457 --> 00:15:59,334
Sometimes it was
a little hard to chew.
454
00:15:59,418 --> 00:16:02,337
Well... You can suck on it
to make it soft.
455
00:16:02,421 --> 00:16:04,006
(COUGHING)
456
00:16:08,093 --> 00:16:10,637
Wow. Is something happening
between you two?
457
00:16:10,721 --> 00:16:14,183
-(LAUGHS) Dude, she is so real.
-Okay, good.
458
00:16:14,266 --> 00:16:15,767
Would you do me a favor?
Now, you owe me.
459
00:16:15,851 --> 00:16:18,145
Winston, I would love to. Anything.
460
00:16:18,228 --> 00:16:19,938
I mean it. Anything.
461
00:16:20,022 --> 00:16:21,315
-Okay.
-I owe you.
462
00:16:21,398 --> 00:16:23,025
I need you...
463
00:16:23,108 --> 00:16:24,401
(FURGUSON MEOWS)
464
00:16:24,484 --> 00:16:26,028
...to take Furguson home
tonight for me
465
00:16:26,111 --> 00:16:29,198
while I just stay here and,
you know, see where this goes.
466
00:16:29,281 --> 00:16:31,450
Yes. This is a big moment.
467
00:16:31,533 --> 00:16:32,993
-Yeah.
-I'm proud of you.
468
00:16:33,076 --> 00:16:36,079
Listen, Furguson,
I'm about to do what adults do.
469
00:16:36,163 --> 00:16:37,331
-Hey, wish me luck.
-I think that's enough.
470
00:16:37,414 --> 00:16:39,625
-Wish me luck.
-Oh, this is a fat cat.
471
00:16:39,708 --> 00:16:41,084
It's a tough decision.
Do I... I'll just leave...
472
00:16:41,168 --> 00:16:42,336
-Stay here, stay here.
-Okay. Yeah!
473
00:16:42,419 --> 00:16:45,047
Cece, wait! Please wait!
474
00:16:45,130 --> 00:16:46,632
I was texting my mom!
475
00:16:46,715 --> 00:16:48,717
-MAN: (LAUGHING) Dork.
-Shut up!
476
00:16:50,511 --> 00:16:52,262
Oh, come on!
477
00:16:52,346 --> 00:16:55,057
Do you really expect me
to believe that?
478
00:16:55,140 --> 00:16:57,226
No. I-I promise...
I... My mom...
479
00:16:57,309 --> 00:17:00,103
She was texting me because
I was... I was super nervous
480
00:17:00,187 --> 00:17:01,772
about this date.
481
00:17:01,855 --> 00:17:03,774
-Your mom?
-Look.
482
00:17:03,857 --> 00:17:05,067
"Go get 'em, Booboo"?
483
00:17:05,150 --> 00:17:07,569
That's me. I'm Booboo.
484
00:17:07,653 --> 00:17:09,655
Why do you need
inspirational quotes
485
00:17:09,738 --> 00:17:12,032
from your mom
just to talk to me?
486
00:17:12,115 --> 00:17:13,867
I'm sorry. I...
487
00:17:13,951 --> 00:17:16,245
(SIGHS) I'm just... I'm coming
out of this relationship,
488
00:17:16,328 --> 00:17:18,372
and, like... I just...
489
00:17:18,455 --> 00:17:21,124
I don't know.
I feel I don't know how to...
490
00:17:21,208 --> 00:17:23,877
I don't know
how to do this anymore.
491
00:17:23,961 --> 00:17:26,255
I know how you feel.
492
00:17:26,338 --> 00:17:28,131
You do?
493
00:17:28,215 --> 00:17:30,092
Yeah.
494
00:17:30,175 --> 00:17:32,636
Wow. Uh...
495
00:17:32,719 --> 00:17:36,223
I just want to put on some Drake
and get up on you, girl.
496
00:17:36,306 --> 00:17:37,516
You see, you're doing it again.
497
00:17:37,599 --> 00:17:39,268
Damn it! I know.
498
00:17:39,351 --> 00:17:40,602
-Sorry. (LAUGHS)
-(LAUGHS)
499
00:17:40,686 --> 00:17:42,187
Hey! Schmidt!
500
00:17:42,271 --> 00:17:44,022
Schmidt, what
are you doing?
501
00:17:44,106 --> 00:17:46,149
Why do you have
all that chocolate?
502
00:17:46,233 --> 00:17:47,401
I'm going to go win her back!
503
00:17:47,484 --> 00:17:49,319
Do you know where
I can get a pretty candle?
504
00:17:49,403 --> 00:17:51,280
No. Come on, Schmidt,
get in the car.
505
00:17:51,363 --> 00:17:53,907
(BRAKES SQUEAKING)
506
00:17:53,991 --> 00:17:55,826
Get in the car.
507
00:17:55,909 --> 00:17:57,286
I love her, Jess.
508
00:17:58,495 --> 00:18:00,747
I have to tell her.
509
00:18:00,831 --> 00:18:02,291
Well, you can't.
510
00:18:02,374 --> 00:18:04,168
You have to let her go.
511
00:18:04,251 --> 00:18:05,335
I know.
512
00:18:05,419 --> 00:18:07,462
Look, you're right. I know.
513
00:18:07,546 --> 00:18:09,923
Okay, good.
Come on, get back in the car.
514
00:18:10,007 --> 00:18:11,133
I also know
that in about 30 seconds,
515
00:18:11,216 --> 00:18:12,843
I'm gonna run away
from you again,
516
00:18:12,926 --> 00:18:14,303
and this time, I will lose you.
517
00:18:14,386 --> 00:18:16,680
I'll go down alleys,
I'll cut across parks.
518
00:18:16,763 --> 00:18:19,766
I will live in the shadows,
just slithering, lurking,
519
00:18:19,850 --> 00:18:21,518
trolling the darkness.
520
00:18:22,352 --> 00:18:23,854
(SIGHS)
521
00:18:23,937 --> 00:18:25,772
Jess, there's only one way
for you to stop me.
522
00:18:25,856 --> 00:18:27,316
Well, I'll do it,
whatever it is.
523
00:18:27,399 --> 00:18:29,151
Hit me with your car.
524
00:18:29,234 --> 00:18:32,321
What? No! No!
525
00:18:32,404 --> 00:18:34,198
It's the only way
for you to stop me!
526
00:18:34,281 --> 00:18:35,782
No! That's crazy, Schmidt!
527
00:18:35,866 --> 00:18:38,243
Come on, Jess. Now, do it!
I deserve it.
528
00:18:38,327 --> 00:18:40,996
I cheated on your best friend,
I tried to break up you and Nick.
529
00:18:41,079 --> 00:18:43,081
-Hit the gas.
-No! No!
530
00:18:43,165 --> 00:18:45,459
Jess, you do this,
or I'm gonna run.
531
00:18:45,542 --> 00:18:48,170
-I don't want to!
-I'm gonna give you to the count of three.
532
00:18:48,253 --> 00:18:50,005
-No, I don't want to! Schmidt!
-Three.
533
00:18:50,088 --> 00:18:51,173
Two. Do it for Cece.
534
00:18:51,256 --> 00:18:53,217
(GROANS)
535
00:18:53,300 --> 00:18:56,261
(YELLS) Oh, my God!
536
00:18:56,345 --> 00:18:59,348
What the hell was that?
537
00:18:59,431 --> 00:19:01,183
You told me to hit you
with the car!
538
00:19:01,266 --> 00:19:02,684
You friggin' just hit me
with your vehicle!
539
00:19:02,768 --> 00:19:04,186
You asked me to.
540
00:19:04,269 --> 00:19:05,729
I didn't think you were
really gonna do it.
541
00:19:05,812 --> 00:19:07,231
I barely tapped you.
542
00:19:07,314 --> 00:19:08,899
This is my favorite
utility khaki!
543
00:19:08,982 --> 00:19:10,609
Well, then don't tell me
to hit you with my car
544
00:19:10,692 --> 00:19:12,319
if you don't want me
to hit you with my car!
545
00:19:12,402 --> 00:19:13,946
-You're out of control!
-What?
546
00:19:14,029 --> 00:19:15,531
-(SIREN WHOOPS)
-MAN: Ma'am, please pull over.
547
00:19:15,614 --> 00:19:18,325
Jess!
(GRUNTING)
548
00:19:18,408 --> 00:19:21,370
Oh, my God!
Schmidt!
549
00:19:21,453 --> 00:19:23,080
SCHMIDT: Son of a bitch!
550
00:19:26,124 --> 00:19:28,335
-I know how this looks.
-Like you hit a man with your car?
551
00:19:28,418 --> 00:19:29,628
Twice.
552
00:19:29,711 --> 00:19:31,380
I only meant
to hit you once.
553
00:19:31,463 --> 00:19:32,756
Well, you hit me twice.
554
00:19:32,840 --> 00:19:34,216
Also, he asked me to hit him.
555
00:19:34,299 --> 00:19:36,134
I'm in a really weird place.
556
00:19:36,218 --> 00:19:37,219
I just need
to write a report.
557
00:19:37,302 --> 00:19:39,137
She's not a criminal. She...
558
00:19:39,221 --> 00:19:40,305
She was being a friend.
559
00:19:40,389 --> 00:19:43,308
I hit him
because I care about him.
560
00:19:45,143 --> 00:19:47,312
You guys are
into some weird stuff.
561
00:19:49,481 --> 00:19:51,942
(ENGINE CHUGGING)
562
00:19:52,943 --> 00:19:55,863
Well, congratulations.
563
00:19:55,946 --> 00:19:58,282
You made it.
564
00:19:58,365 --> 00:19:59,741
(LAUGHS)
565
00:19:59,825 --> 00:20:01,159
I did, didn't I?
566
00:20:01,243 --> 00:20:02,870
Yeah.
567
00:20:02,953 --> 00:20:05,163
And, hey, you know, don't worry
about the hospital bill.
568
00:20:05,247 --> 00:20:06,790
I'll pay it.
569
00:20:06,874 --> 00:20:09,376
Wait a minute. Did you think
that I was gonna pay your...
570
00:20:09,459 --> 00:20:10,586
Well, you hit me with your car,
and I thought
571
00:20:10,669 --> 00:20:12,796
-you would at least offer.
-You told me...
572
00:20:12,880 --> 00:20:16,258
-I thought it would be a nice...
-...to hit you with the car.
573
00:20:21,513 --> 00:20:24,016
Schmidt, don't pretend you're fine.
574
00:20:24,099 --> 00:20:25,601
I know you're not.
575
00:20:25,684 --> 00:20:29,396
I'm not fine.
576
00:20:29,479 --> 00:20:32,107
But I will be.
577
00:20:32,191 --> 00:20:33,901
Uh...
578
00:20:33,984 --> 00:20:35,485
Let's just wait it out.
579
00:20:35,569 --> 00:20:37,446
Okay.
580
00:20:40,908 --> 00:20:42,826
-GROANING)
-God, it's been a half an hour.
581
00:20:42,910 --> 00:20:45,245
Come up for air,
you weirdoes.
582
00:20:45,329 --> 00:20:46,914
Mm, mm, mm.
583
00:20:46,997 --> 00:20:49,291
I'm getting kind
of revved up.
584
00:20:49,374 --> 00:20:50,667
Nick has some
work to do.
585
00:20:50,751 --> 00:20:52,336
-(GROANS)
-Oh, God. (LAUGHS)
586
00:20:52,419 --> 00:20:54,421
Give me a chocolate.
587
00:20:58,467 --> 00:21:01,220
Mm.
588
00:21:03,889 --> 00:21:05,682
-Hey, there.
-Hey.
589
00:21:05,766 --> 00:21:07,309
(CHUCKLES)
590
00:21:07,392 --> 00:21:08,977
Can I get some of that?
591
00:21:21,990 --> 00:21:23,659
Mm-hmm.
592
00:21:23,742 --> 00:21:25,827
You spending the
night, or what?
593
00:21:25,911 --> 00:21:27,454
Oh, hell, yeah.
594
00:21:27,538 --> 00:21:31,875
Play it now, play it now,
Play it now, my baby...
595
00:21:31,959 --> 00:21:35,921
-(MOANING)
-(WINSTON MUTTERS)
42752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.