All language subtitles for Lost.in.Space.2018.S01E10.720p.BluRay.x264-GalaxyTV_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,776 --> 00:00:08,113 [theme music playing] 2 00:01:11,551 --> 00:01:15,555 This is Will Robinson of the 24th Colonist Group. 3 00:01:16,306 --> 00:01:17,724 I'm making a record of this, 4 00:01:17,808 --> 00:01:20,060 because it seems 5 00:01:20,519 --> 00:01:22,479 I am the first human 6 00:01:22,562 --> 00:01:25,565 to discover evidence of an alien intelligence. 7 00:01:25,649 --> 00:01:27,651 [chimes, static transmutes] 8 00:01:27,734 --> 00:01:29,736 This appears to be the first known work of art 9 00:01:29,820 --> 00:01:33,240 of an artificial intelligence of alien origin. 10 00:01:33,323 --> 00:01:35,284 [poignant music] 11 00:01:35,367 --> 00:01:37,494 What would you like to call your masterpiece? 12 00:01:37,577 --> 00:01:38,662 Danger. 13 00:01:41,665 --> 00:01:44,251 Let's try something else. [static transmutes] 14 00:01:44,334 --> 00:01:47,212 [dramatic music] 15 00:01:52,634 --> 00:01:55,512 [whirring, warbling] 16 00:02:31,673 --> 00:02:34,217 [soft music] 17 00:02:34,301 --> 00:02:36,011 That's the low oxygen warning. 18 00:02:36,094 --> 00:02:39,014 Yeah. 19 00:02:39,097 --> 00:02:42,684 So we've only got two hours of air left. 20 00:02:42,768 --> 00:02:45,437 That's right. 21 00:02:45,520 --> 00:02:47,189 Great. 22 00:02:50,776 --> 00:02:52,194 How did we all get caught up in the idea 23 00:02:52,277 --> 00:02:53,612 that launching into space 24 00:02:53,695 --> 00:02:54,988 like the most primitive astronauts in history 25 00:02:55,072 --> 00:02:56,406 was somehow genius? 26 00:02:56,490 --> 00:02:57,574 Are we doing this again? 27 00:02:57,657 --> 00:02:59,409 If only you'd gone left. 28 00:02:59,493 --> 00:03:01,953 Look, Maureen didn't answer, which isn't like her. 29 00:03:02,037 --> 00:03:04,331 Left or right. 30 00:03:04,414 --> 00:03:05,749 It's a 50/50 shot. 31 00:03:05,832 --> 00:03:07,584 In my world, those are great odds. 32 00:03:07,667 --> 00:03:10,545 It's a 50% chance of dying. They're terrible odds. 33 00:03:10,629 --> 00:03:12,422 You never eject a man into outer space 34 00:03:12,506 --> 00:03:13,548 without his permission. 35 00:03:13,632 --> 00:03:14,841 It's common courtesy. 36 00:03:19,429 --> 00:03:21,556 Hey, we still have a couple of hours. 37 00:03:23,558 --> 00:03:25,644 Yeah, and a 50150 shot. 38 00:03:25,727 --> 00:03:28,313 [music intensifies] 39 00:03:28,397 --> 00:03:30,399 Penny: Hey, we got work to do. Pick it up. 40 00:03:30,607 --> 00:03:31,608 Ready? 41 00:03:31,691 --> 00:03:33,610 One, two, three. 42 00:03:33,693 --> 00:03:35,695 [grunts] 43 00:03:40,534 --> 00:03:43,578 [rumbling] 44 00:03:45,163 --> 00:03:47,374 The tremors are getting worse. 45 00:03:47,457 --> 00:03:48,750 Yeah. 46 00:03:48,834 --> 00:03:52,045 [rumbling] 47 00:03:58,593 --> 00:04:00,095 That's all of them. 48 00:04:00,178 --> 00:04:02,514 Almost all of them. 49 00:04:02,597 --> 00:04:04,099 Hiroki's gonna be pretty upset 50 00:04:04,182 --> 00:04:06,643 when he figures out we snuck off his ship. 51 00:04:06,726 --> 00:04:09,771 Well, Robinsons stick together. 52 00:04:14,067 --> 00:04:16,695 Once Mom and Judy get back, we'll be all set to go. 53 00:04:16,778 --> 00:04:18,363 Yeah, they haven't called us in a while. 54 00:04:18,447 --> 00:04:19,656 They should be back by now. 55 00:04:19,739 --> 00:04:23,577 [radio beeping] 56 00:04:23,660 --> 00:04:25,662 Is that Dad back in range? 57 00:04:25,745 --> 00:04:28,623 [breathlessly] Uh, yeah. Yeah. 58 00:04:28,707 --> 00:04:30,625 [beeping] 59 00:04:30,709 --> 00:04:34,546 [soft music] 60 00:04:34,629 --> 00:04:37,382 That's Morse code. What's he spelling? 61 00:04:37,466 --> 00:04:39,551 Okay- 62 00:04:41,470 --> 00:04:43,388 I:_LJ_. 63 00:04:43,472 --> 00:04:45,098 That's his message? "F-U"? 64 00:04:45,182 --> 00:04:47,684 This is how your kids talk? E... 65 00:04:47,767 --> 00:04:49,978 Oh, okay, that changes everything. 66 00:04:50,061 --> 00:04:52,147 Fuel. 67 00:04:52,230 --> 00:04:54,316 They have fuel. Yeah, they got fuel. 68 00:04:54,399 --> 00:04:56,735 [laughs] Yeah! 69 00:04:56,818 --> 00:04:58,612 Yeah. 70 00:04:58,695 --> 00:04:59,988 So, if we just had waited a couple hours, 71 00:05:00,071 --> 00:05:01,907 we wouldn't be here. 72 00:05:02,782 --> 00:05:04,034 Great. 73 00:05:05,535 --> 00:05:06,995 [whirring] 74 00:05:07,078 --> 00:05:08,330 Do you hear that? 75 00:05:08,413 --> 00:05:11,458 [whirring continues] 76 00:05:18,173 --> 00:05:19,466 Mom, Judy, I have amazing news-- 77 00:05:19,549 --> 00:05:20,800 No, it can wait. 78 00:05:22,469 --> 00:05:23,678 [ominous tone] 79 00:05:23,762 --> 00:05:25,972 Stay calm. What is she doing here? 80 00:05:26,056 --> 00:05:27,349 I live here, 81 00:05:27,432 --> 00:05:28,683 in case you've forgotten. 82 00:05:28,767 --> 00:05:30,018 Yeah, there's four of us and one of you. 83 00:05:30,101 --> 00:05:31,686 Actually... 84 00:05:31,770 --> 00:05:33,396 there's two of me. 85 00:05:34,231 --> 00:05:36,316 [chuckles] You're alive. 86 00:05:36,399 --> 00:05:37,651 [soft music] 87 00:05:37,734 --> 00:05:40,195 I want you to restrain Dr. Smith. 88 00:05:40,278 --> 00:05:42,614 Will, he's not the same. 89 00:05:42,697 --> 00:05:44,074 Robot, come here. 90 00:05:46,618 --> 00:05:48,745 Stop. I said stop. 91 00:05:48,828 --> 00:05:50,455 Stop. [grunts] 92 00:05:52,624 --> 00:05:54,834 Will, are you okay? 93 00:05:57,671 --> 00:05:59,673 It's hers now. 94 00:06:02,717 --> 00:06:05,428 Isaved him this time... 95 00:06:05,512 --> 00:06:07,097 from what you did to him. 96 00:06:07,180 --> 00:06:09,683 Friends don't make friends walk off cliffs. 97 00:06:09,766 --> 00:06:12,185 Leave him alone. I'm just being honest. 98 00:06:12,269 --> 00:06:14,104 Right, Will? 99 00:06:14,187 --> 00:06:16,106 It's how we've always been with each other. 100 00:06:16,189 --> 00:06:17,732 So, what now? 101 00:06:17,816 --> 00:06:20,068 What do you want? What we all want. 102 00:06:20,151 --> 00:06:22,445 To fly up to the "Resolute." 103 00:06:22,529 --> 00:06:24,114 I'm not holding any grudges, 104 00:06:24,197 --> 00:06:25,991 and you shouldn't either. [radio beeping] 105 00:06:26,074 --> 00:06:27,117 Will? 106 00:06:27,200 --> 00:06:29,119 [beeping continues] 107 00:06:29,202 --> 00:06:30,954 What is that annoying noise? 108 00:06:31,037 --> 00:06:33,206 Will, is it... Yeah. 109 00:06:33,290 --> 00:06:34,708 Is it what I think it is? 110 00:06:34,791 --> 00:06:36,459 Yeah. Think what is? 111 00:06:36,543 --> 00:06:38,670 It's Dad. He's okay. 112 00:06:38,753 --> 00:06:41,214 He and Don are up there in orbit. 113 00:06:41,298 --> 00:06:43,133 [laughs excitedly] 114 00:06:43,216 --> 00:06:44,676 That's such great news. 115 00:06:44,759 --> 00:06:47,512 [beeping continues] 116 00:06:51,725 --> 00:06:53,018 My Morse code's a little rusty. 117 00:06:53,101 --> 00:06:54,477 What's he saying? 118 00:06:54,561 --> 00:06:56,229 M... 119 00:06:56,313 --> 00:06:57,981 U... 120 00:06:58,064 --> 00:06:59,649 [chuckles] 121 00:06:59,733 --> 00:07:02,152 "Mugu." 122 00:07:02,235 --> 00:07:04,112 Point Mugu. 123 00:07:04,195 --> 00:07:05,447 It's a state park. 124 00:07:05,530 --> 00:07:06,740 Oh, I used to love that place. 125 00:07:06,823 --> 00:07:08,742 Okay, but why is he talking about it? 126 00:07:08,825 --> 00:07:10,535 It's a message. He's trying to tell us something. 127 00:07:10,619 --> 00:07:12,537 What do you guys remember most abou--about going there? 128 00:07:12,621 --> 00:07:15,248 Uh, we used to build bonfires on the beach. 129 00:07:15,332 --> 00:07:16,625 Yeah, yeah, yeah, I reme--I remember that. 130 00:07:16,708 --> 00:07:18,043 Okay, bonfire... Why would that 131 00:07:18,126 --> 00:07:20,587 have anything to do with...anything? 132 00:07:21,755 --> 00:07:24,966 Could he build one up in space? 133 00:07:25,050 --> 00:07:28,011 Yes, I think so. 134 00:07:28,094 --> 00:07:29,971 He's trying to tell us where he is. 135 00:07:30,055 --> 00:07:31,473 Okay, let's search the atmosphere 136 00:07:31,556 --> 00:07:32,682 for a heat signature. 137 00:07:32,766 --> 00:07:35,018 Wait. 138 00:07:35,101 --> 00:07:37,020 We had a plan. 139 00:07:37,520 --> 00:07:39,230 Same plan, slight detour. 140 00:07:39,314 --> 00:07:41,149 I've had enough detours in my life. 141 00:07:41,232 --> 00:07:44,986 [tense music] 142 00:07:45,070 --> 00:07:48,198 You said that you didn't want to hurt John. 143 00:07:48,281 --> 00:07:49,449 Is that true? 144 00:07:52,661 --> 00:07:54,120 Be honest. 145 00:07:56,790 --> 00:07:58,958 How long before the "Resolute" leavesforgood? 146 00:08:02,128 --> 00:08:03,588 88 minutes. 147 00:08:10,303 --> 00:08:13,264 [droning, creaking] 148 00:08:26,069 --> 00:08:29,155 So, what exactly is the plan to make this signal fire? 149 00:08:29,239 --> 00:08:32,075 Still got some fuel oxidizer in the lines. 150 00:08:32,158 --> 00:08:34,744 I can rig it to blow a stream of burning gas. 151 00:08:34,828 --> 00:08:36,496 You think it'll be enough 152 00:08:36,579 --> 00:08:38,081 for the "Jupiter's" thermal sensors to pick up? 153 00:08:38,164 --> 00:08:40,291 Ow! [groans] 154 00:08:40,375 --> 00:08:42,585 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 155 00:08:42,669 --> 00:08:44,212 Hey--hey... [groaning] 156 00:08:44,295 --> 00:08:46,631 What's wrong? There's something in my eye. 157 00:08:46,715 --> 00:08:49,592 It stings like hell. Okay, let me see. 158 00:08:49,676 --> 00:08:51,136 [groans] 159 00:08:51,219 --> 00:08:52,303 Oh, yeah, some of the anti-fogging agent 160 00:08:52,387 --> 00:08:53,722 must've dried up and flaked off. 161 00:08:53,805 --> 00:08:55,306 Yeah, well, I can't see. 162 00:08:55,390 --> 00:08:57,225 I'll just have to feel around and wing it. 163 00:08:57,308 --> 00:08:59,144 Oh! 164 00:08:59,227 --> 00:09:02,021 Whoa. [grunts] 165 00:09:02,105 --> 00:09:03,982 Hey... 166 00:09:04,065 --> 00:09:05,567 you can't do this blind. 167 00:09:05,650 --> 00:09:07,652 Yeah. Then who's gonna do it, you? 168 00:09:07,736 --> 00:09:10,113 And I assume you're comfortable identifying 169 00:09:10,196 --> 00:09:12,115 compression-loaded orthogrid cylinders? 170 00:09:12,198 --> 00:09:15,326 You're just gonna have to talk me through it, okay? 171 00:09:15,410 --> 00:09:17,579 How hard can it be? 172 00:09:17,662 --> 00:09:19,998 There are four hexagonal bolts. 173 00:09:20,081 --> 00:09:21,666 Start unscrewing. 174 00:09:21,750 --> 00:09:24,002 You do know what a hexagon is? 175 00:09:26,171 --> 00:09:29,799 Launch will commence in T-minus ten minutes. 176 00:09:40,727 --> 00:09:41,728 [metal clunks] 177 00:09:46,608 --> 00:09:47,692 Hi. 178 00:09:52,405 --> 00:09:54,324 [whirs gruffly] It's okay. 179 00:10:00,079 --> 00:10:01,623 Remember this? 180 00:10:01,706 --> 00:10:04,626 [soft music] 181 00:10:22,769 --> 00:10:25,647 [air lock whooshes] 182 00:10:29,818 --> 00:10:32,195 Hey... [door thuds shut] 183 00:10:34,781 --> 00:10:39,077 You and me are still friends, 184 00:10:39,160 --> 00:10:41,704 so that means you and the Robot can still be friends. 185 00:10:46,417 --> 00:10:48,044 It's not my friend. 186 00:11:00,390 --> 00:11:03,434 You said "it," not "he." 187 00:11:03,518 --> 00:11:06,229 I guess I did. 188 00:11:06,312 --> 00:11:09,148 We're gonna fix him, okay? 189 00:11:09,232 --> 00:11:11,818 We'll get him back to the way he was. 190 00:11:14,070 --> 00:11:15,613 It's not coming back. 191 00:11:24,747 --> 00:11:28,042 [machinery whirring] 192 00:11:28,126 --> 00:11:29,669 Pop-outs secured. 193 00:11:29,752 --> 00:11:31,379 [tense music] 194 00:11:31,462 --> 00:11:34,007 ls Smith really gonna let us rescue Dad and Don? 195 00:11:34,090 --> 00:11:35,425 She hasn't said no yet. 196 00:11:35,508 --> 00:11:37,343 I wish we could leave her here. 197 00:11:37,427 --> 00:11:39,637 Automated voice: Launch will commence in T-minus seven minutes. 198 00:11:39,721 --> 00:11:41,222 Be thankful she's not leaving us. 199 00:11:41,306 --> 00:11:45,435 Be thankful she can't pilot a ship. 200 00:11:45,518 --> 00:11:47,312 Can we really let Smith bring that robot 201 00:11:47,395 --> 00:11:49,314 to the "Resolute"? 202 00:11:49,397 --> 00:11:51,232 With all of those people there? Who knows what she's gonna do. 203 00:11:51,316 --> 00:11:55,236 We'll deal with one problem at a time. 204 00:11:55,320 --> 00:11:57,155 [loud rumbling] [shouts] 205 00:11:57,238 --> 00:11:59,449 [panting] 206 00:11:59,532 --> 00:12:01,951 A volcano? 207 00:12:02,035 --> 00:12:04,746 Where did that come from? It was always there. 208 00:12:04,829 --> 00:12:06,956 It was just disguised as a mountain. 209 00:12:07,040 --> 00:12:08,374 Strap in now. 210 00:12:08,458 --> 00:12:11,294 Will. 211 00:12:11,377 --> 00:12:13,963 [explosion] 212 00:12:14,047 --> 00:12:16,090 [ship rumbles] 213 00:12:18,051 --> 00:12:20,178 Maureen". The volcano's gonna create significant top winds. 214 00:12:20,428 --> 00:12:22,180 Lift-off's gonna get pretty bumpy. 215 00:12:22,263 --> 00:12:23,389 How bumPY? 216 00:12:23,473 --> 00:12:26,017 [gripping music] 217 00:12:26,100 --> 00:12:27,977 The hub is the safest place in the ship. 218 00:12:28,061 --> 00:12:30,355 You're free to stay here. 219 00:12:30,438 --> 00:12:31,981 Or you can ride up front with me. 220 00:12:32,065 --> 00:12:33,191 Your choice. 221 00:12:33,274 --> 00:12:36,194 [tense music] 222 00:12:38,363 --> 00:12:40,990 I go where you go. 223 00:12:41,074 --> 00:12:43,409 Not that I don't trust you. 224 00:12:49,248 --> 00:12:51,709 Okay, helmets on. 225 00:13:00,134 --> 00:13:03,179 Launch will commence in T-minus two minutes. 226 00:13:06,265 --> 00:13:09,018 [dark music] 227 00:13:09,102 --> 00:13:11,980 Excuse me, I need to perform pre-launch checks. 228 00:13:12,063 --> 00:13:13,481 It's okay. 229 00:13:18,569 --> 00:13:22,031 I usually have a copilot. 230 00:13:22,115 --> 00:13:25,493 You seem to be doing fine on your own... 231 00:13:25,576 --> 00:13:27,286 but then, you've had years of practice 232 00:13:27,370 --> 00:13:30,289 of having to do everything all by yourself. 233 00:13:30,373 --> 00:13:32,000 Are you sure we need to go out of our way 234 00:13:32,083 --> 00:13:34,544 to pick up your husband? 235 00:13:34,627 --> 00:13:37,296 Do you ever feel guilty about anything you do? 236 00:13:37,380 --> 00:13:39,966 Launch will commence in T-minus one minute. 237 00:13:40,049 --> 00:13:43,428 Guilt is like a stomachache from overeating. 238 00:13:43,511 --> 00:13:47,056 You make all sorts of promises while you're feeling it, 239 00:13:47,140 --> 00:13:49,517 but once it passes, you just get hungry again. 240 00:13:49,600 --> 00:13:51,310 Most people are not like you. 241 00:13:51,394 --> 00:13:53,438 Everybody's like me. 242 00:13:53,521 --> 00:13:55,398 I'm just not in denial. 243 00:13:55,481 --> 00:13:57,233 Denial about what? 244 00:13:57,316 --> 00:13:58,985 The fact that I just want to look out for myself. 245 00:13:59,068 --> 00:14:00,278 [scoffs] 246 00:14:00,361 --> 00:14:02,280 You think you're so different? 247 00:14:02,363 --> 00:14:04,449 You love John because he protects you. 248 00:14:04,532 --> 00:14:07,368 You fight for your kids because it gives you purpose. 249 00:14:07,452 --> 00:14:10,455 Even Will. All that sweetness. 250 00:14:10,538 --> 00:14:13,291 It's only because he's scared and he wants to feel safe. 251 00:14:13,374 --> 00:14:15,293 Don't you dare talk to me about my son. 252 00:14:15,376 --> 00:14:18,004 Launch will commence in T-minus 30 seconds. 253 00:14:18,087 --> 00:14:21,215 He's a perfectly fine kid, but he's no angel. 254 00:14:21,299 --> 00:14:22,383 He's not selfless. 255 00:14:22,467 --> 00:14:24,510 Nobody is. 256 00:14:24,594 --> 00:14:26,471 [music swells] 257 00:14:26,554 --> 00:14:29,474 [tense music] 258 00:14:32,602 --> 00:14:35,605 Launch will commence in T-minus ten... 259 00:14:35,688 --> 00:14:38,983 nine, eight, seven... 260 00:14:39,067 --> 00:14:40,610 six, five... 261 00:14:40,693 --> 00:14:43,112 I'm not gonna miss this place. 262 00:14:43,196 --> 00:14:44,822 Well, we've got that in common. 263 00:14:44,947 --> 00:14:45,948 ...two, one. [whirring] 264 00:14:47,700 --> 00:14:50,411 [rumbling] 265 00:14:54,540 --> 00:14:56,501 [engine whooshing] 266 00:14:56,584 --> 00:14:59,504 [dramatic music] 267 00:15:05,510 --> 00:15:08,429 [breathing raggedly] 268 00:15:15,061 --> 00:15:17,980 Okay, planet that we never bothered to name, 269 00:15:18,064 --> 00:15:20,149 this is between us now. 270 00:15:22,693 --> 00:15:25,113 We're leaving. 271 00:15:25,196 --> 00:15:28,116 [rumbling] 272 00:15:30,493 --> 00:15:34,038 [whirring, modulating] 273 00:15:34,122 --> 00:15:37,041 [triumphant music] 274 00:15:43,589 --> 00:15:46,342 Judy, Penny, Will, 275 00:15:46,425 --> 00:15:48,261 we're clear. 276 00:15:48,344 --> 00:15:50,263 [laughter] 277 00:15:50,346 --> 00:15:52,598 It's pretty up here. 278 00:15:52,682 --> 00:15:56,060 But I guess everything looks pretty from far enough away. 279 00:15:56,144 --> 00:15:57,520 [music softens] 280 00:15:57,603 --> 00:15:59,397 [exhales] [helmet clicks, hisses] 281 00:15:59,480 --> 00:16:02,191 [grunts] 282 00:16:02,275 --> 00:16:05,194 [soft mysterious music] 283 00:16:09,157 --> 00:16:11,200 Isn't it supposed to float? 284 00:16:11,284 --> 00:16:12,326 Yes. 285 00:16:12,410 --> 00:16:14,579 Will: Mom, things just got weird. 286 00:16:19,167 --> 00:16:21,252 Are we in orbit? 287 00:16:21,335 --> 00:16:22,545 Yes, we are. 288 00:16:24,630 --> 00:16:28,050 And no, I don't know why there's gravity on the ship. 289 00:16:28,134 --> 00:16:31,429 [suspenseful music] 290 00:16:31,512 --> 00:16:34,432 [pulsating, whirring] 291 00:16:37,435 --> 00:16:40,438 [electronic pulsing] 292 00:16:42,481 --> 00:16:44,275 "Jupiter 2," this is Victor Dhar 293 00:16:44,358 --> 00:16:45,693 calling you from the "Resolute." 294 00:16:45,776 --> 00:16:47,612 I repeat, "Jupiter 2," 295 00:16:47,695 --> 00:16:49,614 this is Victor Dhar calling you from the "Resolute." 296 00:16:49,697 --> 00:16:53,492 [soft music] 297 00:16:53,576 --> 00:16:55,244 I don't know if you can hear us, 298 00:16:55,328 --> 00:16:56,495 but every one of the other Jupiters 299 00:16:56,579 --> 00:16:58,456 made it here safely, 300 00:16:58,539 --> 00:17:00,499 and for that, we owe you a debt of gratitude. 301 00:17:02,668 --> 00:17:05,588 However, as you're well aware, there's a black hole 302 00:17:05,671 --> 00:17:08,424 making this section of space extremely treacherous. 303 00:17:08,507 --> 00:17:12,595 You now have 63 minutes to join us. 304 00:17:14,555 --> 00:17:16,390 I hope you will, 305 00:17:16,474 --> 00:17:17,600 because after that time, 306 00:17:17,683 --> 00:17:19,352 we simply can't wait any longer. 307 00:17:21,395 --> 00:17:23,606 "Resolute" out. [screen chirps] 308 00:17:23,689 --> 00:17:26,567 63 minutes? 309 00:17:26,651 --> 00:17:29,195 It's plenty of time to get John. 310 00:17:29,278 --> 00:17:31,197 Oh, yeah, that's right. 311 00:17:31,280 --> 00:17:33,241 I'll program in 312 00:17:33,324 --> 00:17:34,951 a search pattern now. 313 00:17:35,034 --> 00:17:36,410 [keyboard clacking] 314 00:17:36,494 --> 00:17:38,162 Course correction required. 315 00:17:38,246 --> 00:17:39,413 Insufficient fuel. 316 00:17:39,497 --> 00:17:41,415 Insufficient fuel? 317 00:17:41,499 --> 00:17:43,209 Don't pay any attention to that. 318 00:17:43,292 --> 00:17:45,378 The system isn't properly calibrated. 319 00:17:45,461 --> 00:17:48,506 Because it sounds a lot like we won't have enough fuel 320 00:17:48,589 --> 00:17:50,216 to go find your husband 321 00:17:50,299 --> 00:17:51,634 and still make it back to the "Resolute." 322 00:17:51,717 --> 00:17:53,302 I'll tighten the search parameters. 323 00:17:53,386 --> 00:17:55,638 That's insufficient. 324 00:17:55,721 --> 00:17:58,557 It's time for you to put aside your personal feelings 325 00:17:58,641 --> 00:18:00,559 and get your priorities straight. 326 00:18:00,643 --> 00:18:02,645 [clacking stops] 327 00:18:02,728 --> 00:18:05,648 Sometimes you have to let people go. 328 00:18:05,731 --> 00:18:07,483 [keyboard clacking] 329 00:18:07,566 --> 00:18:09,777 Set a course for the "Resolute." 330 00:18:10,611 --> 00:18:12,071 No. 331 00:18:13,698 --> 00:18:15,283 Set a course for the "Resolute," 332 00:18:15,366 --> 00:18:17,535 and you and your kids can go there with me... 333 00:18:19,537 --> 00:18:21,205 Or I'll throw you off the ship 334 00:18:21,289 --> 00:18:23,791 and find a way to get there myself. 335 00:18:24,333 --> 00:18:26,377 You think you hold all the cards? 336 00:18:26,460 --> 00:18:28,546 I know I do. Are you sure? 337 00:18:28,629 --> 00:18:30,339 I have a robot. 338 00:18:31,465 --> 00:18:32,675 Ah! 339 00:18:32,758 --> 00:18:35,219 [engine whirs] 340 00:18:35,303 --> 00:18:37,680 Warning. Entering angle exceeding parameters. 341 00:18:37,763 --> 00:18:40,349 Mom? Trust her. 342 00:18:40,433 --> 00:18:42,977 500. Approaching minimums. Are you crazy? 343 00:18:43,060 --> 00:18:45,313 You'd commit suicide with your kids? 344 00:18:45,396 --> 00:18:46,731 400. Approaching minimums. 345 00:18:46,814 --> 00:18:48,649 We're Robinsons. 346 00:18:48,733 --> 00:18:50,651 Live together or die together. 347 00:18:50,735 --> 00:18:52,153 Would you do something? 348 00:18:52,236 --> 00:18:54,447 Danger, Dr. Smith. 349 00:18:54,530 --> 00:18:57,283 What are you doing? Danger, Dr. Smith. 350 00:18:57,366 --> 00:18:59,410 She's bluffing. 351 00:18:59,493 --> 00:19:01,954 Out of the hub now. Let's go! 352 00:19:02,038 --> 00:19:03,622 100. Approaching minimums. 353 00:19:03,706 --> 00:19:06,625 Danger, Dr. Smith. 354 00:19:06,709 --> 00:19:08,544 Stop it. 355 00:19:09,253 --> 00:19:12,006 [automated voice] Minimums. Minimums. Minimums. 356 00:19:12,465 --> 00:19:13,716 This is what she wants. 357 00:19:13,799 --> 00:19:15,551 Pull up. Pull up... 358 00:19:15,634 --> 00:19:17,553 Come on. 359 00:19:17,636 --> 00:19:20,389 ...Pull up. Pull up. Pull up. 360 00:19:20,473 --> 00:19:24,393 Pull up. Pull up. Pull up. 361 00:19:24,477 --> 00:19:26,312 Orbit stabilized. 362 00:19:26,395 --> 00:19:29,315 [gripping music] 363 00:19:32,610 --> 00:19:34,445 [screen chirps] 364 00:19:34,528 --> 00:19:36,030 [buzzing, clicks] 365 00:19:37,114 --> 00:19:39,033 [groans] 366 00:19:39,116 --> 00:19:40,618 [grunts] 367 00:19:40,701 --> 00:19:42,453 [solemn music] 368 00:19:42,536 --> 00:19:44,246 [grunting] 369 00:19:45,790 --> 00:19:47,583 Open the door! 370 00:19:47,666 --> 00:19:49,543 Get me out of here! 371 00:19:52,046 --> 00:19:55,341 [metal creaking] 372 00:19:55,424 --> 00:19:57,468 [soft knock] 373 00:20:00,554 --> 00:20:03,474 [soft music] 374 00:20:06,435 --> 00:20:08,646 You're in the safest room on the ship. 375 00:20:08,729 --> 00:20:11,482 It was designed to survive an asteroid collision. 376 00:20:11,565 --> 00:20:13,484 It was designed to withstand solar flares. 377 00:20:13,567 --> 00:20:15,611 It was designed to repel temperatures 378 00:20:15,694 --> 00:20:17,405 that drop to absolute zero. 379 00:20:17,488 --> 00:20:19,323 And do you know who designed it? 380 00:20:19,407 --> 00:20:20,950 Me. 381 00:20:21,033 --> 00:20:22,535 So don't expect to be getting out any time soon. 382 00:20:22,618 --> 00:20:25,538 [soft tense music] 383 00:20:32,628 --> 00:20:34,255 Break the glass. 384 00:20:42,096 --> 00:20:43,722 You can't keep me in here forever. 385 00:20:43,806 --> 00:20:45,349 That's true, 386 00:20:45,433 --> 00:20:47,017 but you'll be in there for long enough. 387 00:20:47,101 --> 00:20:50,271 Now, if you'll excuse me, I'm gonna go find my husband. 388 00:20:56,652 --> 00:20:58,487 You do realize you can never criticize us 389 00:20:58,571 --> 00:21:00,614 for being reckless again? Yes, lean, I'm your mother. 390 00:21:00,698 --> 00:21:02,616 You and Judy, get the harpoon ready. 391 00:21:02,700 --> 00:21:05,619 Wait, we have a harpoon? Will, you're with me. 392 00:21:07,830 --> 00:21:09,540 We're almost there. 393 00:21:09,623 --> 00:21:12,460 Find the green wire. There is no green wire. 394 00:21:12,543 --> 00:21:15,045 Okay, then find the black wire. 395 00:21:15,129 --> 00:21:17,089 There's no black wire. Well, what do you see? 396 00:21:17,173 --> 00:21:19,717 A whole bunch of wires, none of which are green or black. 397 00:21:19,800 --> 00:21:21,719 Whoever installed this must've swapped out this unit 398 00:21:21,802 --> 00:21:23,471 with another controller just to out corners. 399 00:21:23,554 --> 00:21:25,389 You know what, it was probably that Williamson, 400 00:21:25,473 --> 00:21:27,016 that cheap son of a bitch-- Okay, so what do I do here? 401 00:21:27,099 --> 00:21:29,059 Well, there are 1,000 possible scenarios 402 00:21:29,143 --> 00:21:30,436 to choose from, 403 00:21:30,519 --> 00:21:32,480 only one of which would work. 404 00:21:32,563 --> 00:21:34,315 I'd know if I saw it. 405 00:21:34,398 --> 00:21:36,066 Okay, Okay- 406 00:21:37,443 --> 00:21:39,445 You're just gonna have to see it. 407 00:21:39,528 --> 00:21:41,113 As it happens, our eyes have the ability 408 00:21:41,197 --> 00:21:43,115 to generate liquid. They're called tears. 409 00:21:43,199 --> 00:21:44,950 You want me to cry'? Yeah. 410 00:21:45,034 --> 00:21:47,453 Well, how? 411 00:21:47,536 --> 00:21:50,998 I don't know. I mean, I... [stammers] 412 00:21:51,081 --> 00:21:52,583 Think of something sad? 413 00:21:52,666 --> 00:21:54,043 That seems to work for most people. 414 00:21:54,126 --> 00:21:56,962 I can't just cry out of nowhere. 415 00:21:57,046 --> 00:21:58,547 Okay, Okay- 416 00:21:58,631 --> 00:22:00,466 Picture all your family and friends 417 00:22:00,549 --> 00:22:01,675 that you left behind on Earth, 418 00:22:01,759 --> 00:22:03,511 that you may never see again. 419 00:22:03,594 --> 00:22:04,595 There's no one I really care about. 420 00:22:04,678 --> 00:22:06,138 Otherwise I wouldn't havelefi. 421 00:22:06,222 --> 00:22:07,556 I've been on my own ever since 422 00:22:07,640 --> 00:22:09,433 before I could tie my shoe laces, 423 00:22:09,517 --> 00:22:11,393 which I taught myself. 424 00:22:12,561 --> 00:22:14,021 I've seen a lot of orphans. 425 00:22:14,104 --> 00:22:15,606 Who says I'm an orphan? 426 00:22:15,689 --> 00:22:17,650 My parents are alive and well, 427 00:22:17,733 --> 00:22:20,569 somewhere, I guess. 428 00:22:20,653 --> 00:22:22,738 I'm sorry they ditched you. 429 00:22:22,821 --> 00:22:27,076 Must be tough knowing that they never loved you... 430 00:22:27,159 --> 00:22:29,078 that they thought 431 00:22:29,161 --> 00:22:30,579 you were a worthless piece of sh-- 432 00:22:30,663 --> 00:22:31,997 Hey, what the hell, man? Why do you-- 433 00:22:32,081 --> 00:22:33,999 oh, I see what you're doing. 434 00:22:34,083 --> 00:22:36,460 You're trying to make me cry. Have to do better than that. 435 00:22:36,544 --> 00:22:39,547 You know what? Forget about it. 436 00:22:39,630 --> 00:22:41,632 I'll figure it out myself. 437 00:22:41,715 --> 00:22:44,760 [whirring] 438 00:22:47,263 --> 00:22:50,182 We actually have a harpoon gun. 439 00:22:50,266 --> 00:22:51,725 All my life, I feel like I've been missing out 440 00:22:51,809 --> 00:22:54,520 on harpooning things. 441 00:22:54,603 --> 00:22:56,438 All this talk of harpooning reminds me, 442 00:22:56,522 --> 00:22:58,524 we never got to finish "Moby Dick.' 443 00:22:58,607 --> 00:23:00,150 We only got to, like, page 30. 444 00:23:00,234 --> 00:23:01,735 The whale kills Ahab. 445 00:23:01,819 --> 00:23:03,112 Spoiler alert. 446 00:23:03,195 --> 00:23:06,115 It was written in 1851. 447 00:23:06,198 --> 00:23:07,241 You had your shot. 448 00:23:09,577 --> 00:23:12,121 Diving towards the planet must've used a lot of fuel. 449 00:23:12,204 --> 00:23:14,582 Do we still have enough to find Dad? 450 00:23:14,665 --> 00:23:16,750 I'm starting another infrared sweep. 451 00:23:16,834 --> 00:23:18,502 [Robot pounding on glass] 452 00:23:18,586 --> 00:23:20,087 If he can get that bonfire lit soon, 453 00:23:20,170 --> 00:23:21,422 we should be okay. 454 00:23:21,505 --> 00:23:24,550 [pounding continues] 455 00:23:28,137 --> 00:23:30,973 I never should have saved him. 456 00:23:31,056 --> 00:23:33,434 I should've let him die in that tree. 457 00:23:33,517 --> 00:23:36,061 [soft music] 458 00:23:36,145 --> 00:23:38,397 The Robot is only as good as its master. 459 00:23:38,480 --> 00:23:40,649 You are a very good person. 460 00:23:43,485 --> 00:23:45,613 The Robot saved Judy because of you. 461 00:23:47,197 --> 00:23:49,199 Because of me? That's right. 462 00:23:49,283 --> 00:23:52,578 Judy was trapped in the ice because of me. 463 00:23:52,661 --> 00:23:54,163 No one blames you for that. 464 00:23:54,246 --> 00:23:55,998 I should've been able to swim down. 465 00:23:56,081 --> 00:23:57,499 If I just would've swam down and gotten the battery, 466 00:23:57,583 --> 00:23:59,001 everything would've been fine. 467 00:23:59,084 --> 00:24:00,461 Enough. 468 00:24:00,544 --> 00:24:02,254 We have plenty of problems to solve now 469 00:24:02,338 --> 00:24:04,256 without rehashing the past. 470 00:24:23,817 --> 00:24:25,653 I didn't pass the test, did I? 471 00:24:25,736 --> 00:24:27,613 What test? The stress test. 472 00:24:27,696 --> 00:24:31,033 To get accepted into the colony program. 473 00:24:31,116 --> 00:24:32,701 I didn't pass. 474 00:24:36,705 --> 00:24:38,999 No, you didn't. 475 00:24:39,083 --> 00:24:40,626 Then how am I here? 476 00:24:42,628 --> 00:24:44,546 You deserve to be at the colony. 477 00:24:44,630 --> 00:24:47,549 There is no test that could convince me otherwise. 478 00:24:47,633 --> 00:24:49,093 But how am I here? 479 00:24:51,095 --> 00:24:53,305 I pulled some strings. 480 00:24:55,557 --> 00:24:56,642 You did something wrong. 481 00:24:56,725 --> 00:24:58,936 No, not wrong. 482 00:25:00,062 --> 00:25:01,480 Illegal. 483 00:25:01,563 --> 00:25:04,024 There's--there's a big difference. 484 00:25:04,108 --> 00:25:06,944 You would've been better off if I'd just stayed behind. 485 00:25:07,027 --> 00:25:10,072 [solemn music] 486 00:25:17,329 --> 00:25:20,749 [shouting] Can't you hit it any harder? 487 00:25:20,833 --> 00:25:24,044 [breathing heavily] 488 00:25:24,128 --> 00:25:26,588 I know you, Maureen. 489 00:25:26,672 --> 00:25:28,716 You didn't design this 490 00:25:28,799 --> 00:25:30,551 as a cage. 491 00:25:30,634 --> 00:25:33,721 You designed this to protect your children. 492 00:25:33,804 --> 00:25:35,723 Yes. 493 00:25:35,806 --> 00:25:40,561 You would absolutely have built in a way for them to get out. 494 00:25:42,312 --> 00:25:45,566 "Jupiter-Class interplanetary Craft Manual of Operations." 495 00:25:45,649 --> 00:25:47,276 [grunts] 496 00:25:47,359 --> 00:25:50,195 I may have skipped orientation, but I am a quick learner. 497 00:25:50,279 --> 00:25:53,157 [muffled grunting] 498 00:25:53,240 --> 00:25:54,992 If you make yourself throw up, 499 00:25:55,075 --> 00:25:58,287 you're gonna have a bigger problem than blindness. 500 00:25:58,370 --> 00:26:01,248 [grunts] It's not working anyway. 501 00:26:01,331 --> 00:26:02,958 [alarms beeping] 502 00:26:03,041 --> 00:26:04,626 So, let me guess, 503 00:26:04,710 --> 00:26:07,045 we're down to, what, one hour of air? 504 00:26:07,129 --> 00:26:08,630 Look, there's not enough time 505 00:26:08,714 --> 00:26:10,382 for me to try every combination of wires. 506 00:26:10,466 --> 00:26:13,302 I need your eyes, Don. 507 00:26:13,385 --> 00:26:15,304 Hey. 508 00:26:16,597 --> 00:26:18,348 Seriously, though... [grunts] 509 00:26:18,432 --> 00:26:21,310 The thought of dying doesn't make you feel sad? 510 00:26:21,393 --> 00:26:23,103 I mean, don't you have any regrets? 511 00:26:23,187 --> 00:26:24,646 I don't believe in looking back. 512 00:26:24,730 --> 00:26:27,524 That's how you crash into things. 513 00:26:27,608 --> 00:26:30,235 There was a time... 514 00:26:30,319 --> 00:26:33,405 all I ever thought about was the things I never did... 515 00:26:35,199 --> 00:26:37,409 Birthday card I forgot to mail-- 516 00:26:37,493 --> 00:26:41,330 birthday card I forgot to buy. 517 00:26:41,413 --> 00:26:44,124 [sighs] The birthdays... 518 00:26:44,208 --> 00:26:47,169 just came and went. 519 00:26:50,631 --> 00:26:52,966 But then... 520 00:26:53,050 --> 00:26:57,137 I came to realize it was all the clays in between 521 00:26:57,221 --> 00:26:59,264 I was really missing out on. 522 00:26:59,348 --> 00:27:01,141 Breakfast before school, 523 00:27:01,225 --> 00:27:04,144 driving carpool to soccer practice, 524 00:27:04,228 --> 00:27:06,021 skinned knees that I was never there 525 00:27:06,104 --> 00:27:09,149 to put Band-Aids on. 526 00:27:09,233 --> 00:27:11,276 Regular days. 527 00:27:11,360 --> 00:27:13,612 That's what really mattered. 528 00:27:13,695 --> 00:27:16,281 [soft music] 529 00:27:16,365 --> 00:27:19,117 I had three great kids 530 00:27:19,201 --> 00:27:20,410 that I thought I'd lost forever, 531 00:27:20,494 --> 00:27:22,037 but, you know... [chuckles] 532 00:27:22,120 --> 00:27:23,330 Crashing onto this planet 533 00:27:23,413 --> 00:27:24,706 is the best thing that ever happened to me, 534 00:27:24,790 --> 00:27:27,376 because it helped me find them again. 535 00:27:30,379 --> 00:27:32,172 Oh, I love Penny 536 00:27:32,256 --> 00:27:35,175 'cause she gives me lip. 537 00:27:35,259 --> 00:27:36,718 But she tries harder 538 00:27:36,802 --> 00:27:39,388 than anyone will ever give her credit for. 539 00:27:39,471 --> 00:27:42,349 I love Will, 'cause he sees things 540 00:27:42,432 --> 00:27:44,309 that I--l can't see. 541 00:27:44,393 --> 00:27:47,187 Anyway, he's smarter than I am. 542 00:27:47,271 --> 00:27:48,981 Hove Judy, 543 00:27:49,064 --> 00:27:52,150 'cause even though I'm not her biological dad, 544 00:27:52,234 --> 00:27:54,278 she's exactly like me. 545 00:27:54,361 --> 00:27:56,446 She's strong, 546 00:27:56,530 --> 00:27:59,199 fearless. 547 00:27:59,283 --> 00:28:02,077 Eh, maybe I just wish I was more like her. 548 00:28:02,160 --> 00:28:03,453 [chuckles] 549 00:28:07,416 --> 00:28:09,084 Hey. 550 00:28:09,167 --> 00:28:11,253 [sniffles] 551 00:28:11,336 --> 00:28:14,214 I wish I'd had a father like you. 552 00:28:14,298 --> 00:28:17,134 Naughs] 553 00:28:17,217 --> 00:28:18,677 Hey, why don't you quit blubbering 554 00:28:18,760 --> 00:28:20,345 and get our signal fire lit, huh? 555 00:28:20,429 --> 00:28:21,972 [sniffles] 556 00:28:24,141 --> 00:28:25,642 What the hell did you do here? 557 00:28:25,726 --> 00:28:27,644 Eh, sorry about that. 558 00:28:27,728 --> 00:28:30,731 Give me a minute. [grunts] 559 00:28:30,814 --> 00:28:33,442 [Uplifting music] 560 00:28:33,525 --> 00:28:35,110 Hang onto something. 561 00:28:35,193 --> 00:28:38,280 Yeah? Why? 562 00:28:38,363 --> 00:28:40,115 We might blow up. 563 00:28:40,198 --> 00:28:41,241 [wires buzz, fire blasts] 564 00:28:41,325 --> 00:28:43,368 Whoa! 565 00:28:43,452 --> 00:28:45,704 I'm picking up something hot. 566 00:28:45,787 --> 00:28:47,331 You girls ready with the harpoon? 567 00:28:47,414 --> 00:28:48,707 Ready. 568 00:28:48,790 --> 00:28:50,417 [gripping music] 569 00:28:50,500 --> 00:28:52,127 [mechanical whoosh] 570 00:28:52,210 --> 00:28:55,130 [whirring] 571 00:28:57,382 --> 00:29:00,010 [keyboard clacking] 572 00:29:05,390 --> 00:29:08,310 [engine whooshing] 573 00:29:13,106 --> 00:29:14,483 [gasps] I see them! 574 00:29:14,566 --> 00:29:16,109 [triumphant music] 575 00:29:16,193 --> 00:29:17,444 Hey. 576 00:29:17,527 --> 00:29:19,071 Nice hydrazine fire you got there. 577 00:29:19,154 --> 00:29:21,531 Hey! I knew you'd find us. 578 00:29:21,615 --> 00:29:23,158 It was a group effort. 579 00:29:23,241 --> 00:29:25,035 [chuckles] Say hi to the group. 580 00:29:25,118 --> 00:29:26,536 Hi there. 581 00:29:26,620 --> 00:29:28,246 Dad? Dad? 582 00:29:28,330 --> 00:29:29,957 Hey, Dad. Penny: Dad! Hi, Dad! 583 00:29:30,040 --> 00:29:33,001 You're not allowed to do that to us again, okay? 584 00:29:33,085 --> 00:29:34,962 I knew you'd be fine. 585 00:29:35,045 --> 00:29:36,505 Um... 586 00:29:36,588 --> 00:29:38,382 hey, everybody. 587 00:29:38,465 --> 00:29:40,550 Are--wait, were you crying? 588 00:29:40,634 --> 00:29:42,344 No. Maybe. 589 00:29:42,427 --> 00:29:43,971 I mean-- Tears of joy. 590 00:29:44,054 --> 00:29:46,181 Yeah. So, what happened? 591 00:29:46,264 --> 00:29:48,684 [Robot pounding on wall] Where to begin. 592 00:29:48,767 --> 00:29:50,644 Let's just get you out of the cold. 593 00:29:51,228 --> 00:29:54,731 [tense music] 594 00:29:54,815 --> 00:29:57,275 [whirring] 595 00:30:00,362 --> 00:30:03,031 We close enough? Almost in range. 596 00:30:03,115 --> 00:30:04,157 Automated voice: Target in range 597 00:30:04,241 --> 00:30:06,368 in 30 seconds. 598 00:30:06,451 --> 00:30:07,536 Listen. 599 00:30:09,496 --> 00:30:11,540 When did the pounding stop? 600 00:30:13,291 --> 00:30:14,334 Target in range in 20 seconds. 601 00:30:14,418 --> 00:30:15,961 Come OH, come OH, come OH. 602 00:30:24,261 --> 00:30:27,014 [mechanical whoosh] 603 00:30:27,097 --> 00:30:30,100 Eight, seven, six-- 604 00:30:30,183 --> 00:30:32,060 [harpoon whooshes] 605 00:30:32,144 --> 00:30:33,729 Target out of range. We got to run. 606 00:30:33,812 --> 00:30:36,732 [dramatic music] 607 00:30:42,070 --> 00:30:43,488 It doesn't reach. 608 00:30:43,572 --> 00:30:45,991 Maureen? 609 00:30:46,074 --> 00:30:47,492 Maureen? 610 00:30:47,576 --> 00:30:51,038 You stabbed me in the back, Maureen. 611 00:30:51,121 --> 00:30:54,332 [soft music] 612 00:30:54,416 --> 00:30:57,544 Our fuel's gone. 613 00:30:57,627 --> 00:31:00,005 The "Resolute" is gone. 614 00:31:03,258 --> 00:31:05,177 I'm stuck here drifting nowhere 615 00:31:05,260 --> 00:31:06,970 till I die... 616 00:31:08,472 --> 00:31:10,265 John: Maureen? 617 00:31:10,348 --> 00:31:12,476 You missed. 618 00:31:12,559 --> 00:31:14,561 And all because of you... 619 00:31:14,644 --> 00:31:18,482 [music swells] 620 00:31:18,565 --> 00:31:22,277 [tense music] 621 00:31:22,360 --> 00:31:25,155 You and your family. 622 00:31:46,384 --> 00:31:48,095 Come on. 623 00:31:50,222 --> 00:31:53,141 [Robot footsteps approaching] 624 00:32:01,525 --> 00:32:03,568 Hey--hey--hey, what happened? 625 00:32:03,652 --> 00:32:05,112 Get in the Chariot. 626 00:32:05,195 --> 00:32:07,114 What do you mean? What's going on? 627 00:32:07,197 --> 00:32:09,157 It got out. 628 00:32:09,241 --> 00:32:11,118 [loud pounding] 629 00:32:11,201 --> 00:32:13,245 Get in now. Mom? 630 00:32:13,328 --> 00:32:14,663 [distressed breathing] 631 00:32:14,746 --> 00:32:16,623 Seal the doors. 632 00:32:16,706 --> 00:32:18,250 It'll maintain pressure long enough. 633 00:32:18,333 --> 00:32:20,335 Mom, we can help you. Stay in there. 634 00:32:20,418 --> 00:32:22,129 [door whirring] 635 00:32:24,339 --> 00:32:26,341 Hey, where's Will? 636 00:32:26,424 --> 00:32:29,344 [solemn music] 637 00:32:31,263 --> 00:32:35,142 [ominous chords] 638 00:32:35,225 --> 00:32:36,434 No, get out of there! 639 00:32:36,518 --> 00:32:40,021 No! Will! Hey! 640 00:32:40,105 --> 00:32:41,523 You know who I am. 641 00:32:41,606 --> 00:32:43,358 [soft whirring] 642 00:32:43,441 --> 00:32:45,110 It's me. 643 00:32:45,193 --> 00:32:48,113 [soft music] 644 00:32:48,196 --> 00:32:50,282 It's Will Robinson... 645 00:32:50,365 --> 00:32:51,658 What do we do? 646 00:32:51,741 --> 00:32:54,244 [tense music] 647 00:32:56,538 --> 00:32:59,082 And we're friends. 648 00:33:04,421 --> 00:33:06,256 [whirring] 649 00:33:07,382 --> 00:33:08,425 [growls] 650 00:33:08,508 --> 00:33:10,677 [both screaming] 651 00:33:10,760 --> 00:33:13,680 [dramatic music] 652 00:33:16,600 --> 00:33:18,393 Get away from my kids. 653 00:33:18,476 --> 00:33:20,562 [mechanical whir, metallic clank] 654 00:33:20,645 --> 00:33:22,480 Go! 655 00:33:22,564 --> 00:33:24,316 Tie yourself onto there. 656 00:33:30,280 --> 00:33:31,364 Hold on tight. 657 00:33:31,448 --> 00:33:32,616 Yeah. Okay. 658 00:33:41,541 --> 00:33:43,335 [huffing] 659 00:33:47,422 --> 00:33:49,591 [whooshing] 660 00:33:51,593 --> 00:33:53,470 [gasping] 661 00:34:07,400 --> 00:34:09,361 [alarm blaring] 662 00:34:09,444 --> 00:34:11,571 [droning] 663 00:34:11,655 --> 00:34:13,323 Automated voice". Air pressure stabilized. 664 00:34:13,406 --> 00:34:14,491 [gasping] 665 00:34:14,574 --> 00:34:16,243 [beeping] 666 00:34:16,326 --> 00:34:18,411 [door whirs] 667 00:34:19,496 --> 00:34:20,497 [dark music] 668 00:34:20,580 --> 00:34:22,499 Maybe I can jump for it. 669 00:34:22,582 --> 00:34:25,293 No, wait. Look. 670 00:34:28,797 --> 00:34:31,716 [screen chirping] 671 00:34:33,510 --> 00:34:36,680 [low warbling] 672 00:34:36,763 --> 00:34:39,182 What the hell is that? 673 00:34:46,273 --> 00:34:47,691 Did the field hold? 674 00:34:47,774 --> 00:34:49,609 Both: Yeah. Yes, Mom, it held, yeah. 675 00:34:49,693 --> 00:34:51,611 [metal creaking] 676 00:34:51,695 --> 00:34:54,322 [rumbles, screeches] 677 00:34:54,406 --> 00:34:57,450 [metal creaking] 678 00:35:06,793 --> 00:35:08,378 What is that? 679 00:35:08,461 --> 00:35:11,464 [droning, whirring] 680 00:35:14,467 --> 00:35:17,387 [dramatic music] 681 00:35:30,817 --> 00:35:32,444 Judy“. 682 00:35:38,450 --> 00:35:40,410 [droning] 683 00:35:42,287 --> 00:35:44,247 [whirring] 684 00:35:47,417 --> 00:35:48,960 Why is it pointing at us? 685 00:35:49,044 --> 00:35:51,004 Go. 686 00:35:51,087 --> 00:35:53,298 You stay away from them! 687 00:35:54,424 --> 00:35:55,508 Ah! 688 00:35:55,592 --> 00:35:57,510 [groans] 689 00:35:57,594 --> 00:35:59,304 All: Mom! 690 00:35:59,387 --> 00:36:01,014 [low whirring] 691 00:36:01,097 --> 00:36:03,016 [electrical blasts] 692 00:36:04,768 --> 00:36:06,311 [groaning] 693 00:36:17,530 --> 00:36:19,282 Here. [both panting] 694 00:36:21,159 --> 00:36:24,496 [groaning, panting] 695 00:36:24,579 --> 00:36:26,748 [majestic music] 696 00:36:26,831 --> 00:36:29,709 [air hissing] 697 00:36:29,793 --> 00:36:31,044 [choking] 698 00:36:34,547 --> 00:36:37,467 [dramatic music] 699 00:36:40,095 --> 00:36:42,555 [droning growl] 700 00:36:44,099 --> 00:36:46,309 [low whirring] 701 00:36:48,603 --> 00:36:52,399 [whirring] 702 00:36:53,817 --> 00:36:56,736 [warm string music] 703 00:37:02,158 --> 00:37:05,078 [whirring] 704 00:37:05,161 --> 00:37:08,331 [breathing heavily] 705 00:37:18,633 --> 00:37:20,468 I knew it was still you. 706 00:37:20,552 --> 00:37:23,513 Thanks, Will Robinson. 707 00:37:23,596 --> 00:37:25,473 Yeah. 708 00:37:25,557 --> 00:37:27,767 Yeah, friends. 709 00:37:29,519 --> 00:37:31,521 [electrical blast] [93595] 710 00:37:31,604 --> 00:37:34,524 [dramatic music] 711 00:37:41,489 --> 00:37:43,950 [electrical hissing, squelching] 712 00:37:50,081 --> 00:37:52,667 [whirring] 713 00:37:56,171 --> 00:37:58,047 [electrical blast] 714 00:38:00,633 --> 00:38:03,511 [low growl] 715 00:38:20,695 --> 00:38:23,656 [soft music] 716 00:38:28,661 --> 00:38:30,580 [coughing] automated voice: Ship's oxygen loss 717 00:38:30,663 --> 00:38:33,625 will reach critical levels in T-minus two minutes. 718 00:38:33,708 --> 00:38:35,543 Will, are you okay? 719 00:38:35,627 --> 00:38:37,170 Yeah, I-- I will be. 720 00:38:42,634 --> 00:38:45,345 Mom! Will! 721 00:38:45,428 --> 00:38:48,431 There's a crack in the glass. We're losing air. 722 00:38:48,515 --> 00:38:50,141 It's not gonna hold. 723 00:38:51,100 --> 00:38:52,727 The ramp won't close. 724 00:38:52,810 --> 00:38:54,979 The hydraulics are damaged. 725 00:38:55,063 --> 00:38:56,648 [sniffles] 726 00:38:56,731 --> 00:38:58,441 [groans] Okay. 727 00:38:58,525 --> 00:39:00,485 There's a manual crank outside. 728 00:39:02,612 --> 00:39:04,989 Will, you can't. 729 00:39:05,073 --> 00:39:06,741 Ihaveto. 730 00:39:06,824 --> 00:39:08,743 Will, you can't! 731 00:39:11,496 --> 00:39:14,415 What good is protecting me my whole life... 732 00:39:16,292 --> 00:39:18,711 if I can't grow up to protect you? 733 00:39:18,795 --> 00:39:20,713 [warm string music] 734 00:39:25,802 --> 00:39:28,513 You be careful. 735 00:39:40,817 --> 00:39:43,736 [mysterious music] 736 00:39:45,738 --> 00:39:48,658 [majestic music] 737 00:39:57,542 --> 00:40:01,212 [soft atmospheric music] 738 00:40:01,296 --> 00:40:04,215 [exhahng] 739 00:40:06,759 --> 00:40:08,553 [grunts] 740 00:40:17,729 --> 00:40:18,980 [grunts] 741 00:40:29,157 --> 00:40:30,533 [grunts] 742 00:40:35,330 --> 00:40:36,664 Once I shut the door, 743 00:40:36,748 --> 00:40:38,666 I'll climb over to the rear air lock. 744 00:40:38,750 --> 00:40:40,585 That's a long, long climb. 745 00:40:41,753 --> 00:40:44,047 He knows. 746 00:40:44,130 --> 00:40:45,423 It's gonna work. 747 00:40:45,506 --> 00:40:49,135 [crank rattling] 748 00:40:51,304 --> 00:40:53,514 [gasping] 749 00:40:59,103 --> 00:41:02,023 [rattling] 750 00:41:07,612 --> 00:41:09,989 Automated voice: Oxygen loss evaded. 751 00:41:10,073 --> 00:41:11,199 You did it. 752 00:41:11,282 --> 00:41:13,576 [chuckles] 753 00:41:13,660 --> 00:41:15,953 I did do it, 754 00:41:16,037 --> 00:41:17,580 didn't I? 755 00:41:19,332 --> 00:41:21,459 I'll be waiting for you at the hatch. 756 00:41:21,542 --> 00:41:23,169 [exhales] 757 00:41:29,676 --> 00:41:31,594 [grunts] 758 00:41:46,192 --> 00:41:50,071 [grunting] 759 00:41:50,154 --> 00:41:52,198 Ah! 760 00:41:52,281 --> 00:41:55,159 No! No! 761 00:41:55,243 --> 00:41:58,121 Maureen". Will? Are you okay? 762 00:42:02,583 --> 00:42:05,044 [Crying] Will? 763 00:42:15,388 --> 00:42:17,098 [both grunt] 764 00:42:17,181 --> 00:42:19,016 Dad! 765 00:42:19,100 --> 00:42:20,727 L90ty0u. 766 00:42:20,810 --> 00:42:22,603 I got you, buddy- 767 00:42:22,687 --> 00:42:24,313 [stirring music] 768 00:42:24,397 --> 00:42:26,232 Come on, let's go home. 769 00:42:39,203 --> 00:42:40,955 I think it's kind of cool. 770 00:42:42,290 --> 00:42:44,125 Wave a scar too, buddy. 771 00:42:44,208 --> 00:42:45,626 Wraps all the way from my waist and-- 772 00:42:45,710 --> 00:42:47,628 All right, no, uh-uh. No. 773 00:42:47,712 --> 00:42:49,672 17 stitches. 774 00:42:49,756 --> 00:42:51,132 Used my best bottle of whiskey to clean it up... 775 00:42:51,215 --> 00:42:52,967 No, we're done. I was passed out... 776 00:42:53,050 --> 00:42:54,093 Story time is over now. Blood flowing everywhere. 777 00:42:54,177 --> 00:42:55,178 No, listen to me... 778 00:42:56,429 --> 00:42:59,599 [chatter continues] 779 00:43:11,068 --> 00:43:13,988 There's no sign of the "Resolute." 780 00:43:14,071 --> 00:43:16,282 They're long gone. 781 00:43:16,365 --> 00:43:18,284 We're on our own. 782 00:43:21,078 --> 00:43:23,706 At least we're all together. 783 00:43:23,790 --> 00:43:26,167 We almost weren't. 784 00:43:26,250 --> 00:43:28,085 If you hadn't caught Will... 785 00:43:28,169 --> 00:43:29,712 I wouldn't have been able to 786 00:43:29,796 --> 00:43:32,298 if you hadn't had shot the harpoon the second time. 787 00:43:32,381 --> 00:43:35,134 [soft music] 788 00:43:35,218 --> 00:43:36,385 Second time? 789 00:43:36,469 --> 00:43:40,223 [ominous music] 790 00:43:58,157 --> 00:43:59,784 Why did you do that? 791 00:44:07,291 --> 00:44:08,376 Do what? 792 00:44:08,459 --> 00:44:09,710 Shoot the harpoon again 793 00:44:09,794 --> 00:44:12,171 so John could climb back on the ship. 794 00:44:16,467 --> 00:44:18,177 Because I was sorry. 795 00:44:20,096 --> 00:44:22,723 I still am. 796 00:44:22,807 --> 00:44:24,976 About everything. 797 00:44:25,059 --> 00:44:26,310 Are you really? 798 00:44:29,522 --> 00:44:32,149 I said it 'cause it was the right thing to say. 799 00:44:34,235 --> 00:44:36,153 That's what I do. 800 00:44:38,281 --> 00:44:41,075 There's no way I'm letting you out again. 801 00:44:41,158 --> 00:44:43,744 [tense music] 802 00:44:53,421 --> 00:44:55,715 We'll see. 803 00:45:16,152 --> 00:45:17,236 So... 804 00:45:18,195 --> 00:45:20,197 what are our options? 805 00:45:23,451 --> 00:45:27,038 If we ration our supplies, we could maybe survive 806 00:45:27,121 --> 00:45:30,082 long enough for the heat to subside, 807 00:45:30,166 --> 00:45:32,084 and we could land again. 808 00:45:34,754 --> 00:45:36,797 Land back down there? 809 00:45:39,050 --> 00:45:41,010 It would actually be more of a crash. 810 00:45:41,093 --> 00:45:44,013 [soft music] 811 00:45:57,193 --> 00:45:58,486 Maureen... 812 00:45:58,569 --> 00:46:01,405 [music builds] 813 00:46:02,073 --> 00:46:04,992 [stirring music] 814 00:46:08,162 --> 00:46:09,997 It's the "Resolute"! 815 00:46:13,542 --> 00:46:17,213 Victor: Robinsons, "Jupiter 2, " you are clear to dock. 816 00:46:17,296 --> 00:46:19,006 You waited for us? 817 00:46:19,090 --> 00:46:20,716 John“. 818 00:46:20,800 --> 00:46:23,052 I represent every member of this colonist group, 819 00:46:23,135 --> 00:46:24,178 even you. 820 00:46:24,261 --> 00:46:26,722 naughs] 821 00:46:28,557 --> 00:46:31,143 Victor... 822 00:46:31,227 --> 00:46:32,728 thank you. 823 00:46:32,812 --> 00:46:34,480 You're welcome. 824 00:46:34,563 --> 00:46:37,316 [alarm blaring] 825 00:46:37,400 --> 00:46:38,943 Quickly please, Robinsons. 826 00:46:39,026 --> 00:46:40,444 We've stayed here longer than we should. 827 00:46:40,528 --> 00:46:42,738 Actually, we're out of fuel. 828 00:46:42,822 --> 00:46:45,032 Victor: Hold tight, we'll come to you. 829 00:46:45,116 --> 00:46:46,200 [chuckles] 830 00:46:51,122 --> 00:46:54,041 [engine whooshes] 831 00:46:57,795 --> 00:46:59,547 [droning] 832 00:46:59,630 --> 00:47:02,049 [engines power up] 833 00:47:02,133 --> 00:47:04,719 [screeching] 834 00:47:05,803 --> 00:47:08,472 That's the noise the Robot's ship was making. 835 00:47:08,556 --> 00:47:10,516 So why is our ship making it? 836 00:47:10,599 --> 00:47:13,769 [screeching continues] 837 00:47:28,617 --> 00:47:30,244 Maureen: What's going on? 838 00:47:30,327 --> 00:47:32,496 Why--why are we turning around? 839 00:47:34,165 --> 00:47:36,459 "Jupiter 2," is everything okay? 840 00:47:36,542 --> 00:47:38,502 Uh, I don't know. 841 00:47:38,586 --> 00:47:40,421 It's like we lost control of the ship. 842 00:47:40,629 --> 00:47:42,298 [tense music] 843 00:47:42,381 --> 00:47:44,425 [screen crackling] 844 00:47:44,508 --> 00:47:47,428 [hissing, whirring] 845 00:47:49,221 --> 00:47:51,432 [electrical blast] 846 00:47:53,100 --> 00:47:54,143 [explosion] 847 00:47:54,226 --> 00:47:56,187 [gasping] 848 00:47:56,270 --> 00:47:59,190 [majestic music] 849 00:48:08,365 --> 00:48:11,494 [dark music] 850 00:48:11,577 --> 00:48:15,247 [gasping groaning] 851 00:48:15,331 --> 00:48:18,334 [tense music] 852 00:48:23,464 --> 00:48:26,008 Wait, where are we now? 853 00:48:26,092 --> 00:48:27,468 I have no idea. 854 00:48:33,057 --> 00:48:34,100 I do. 855 00:48:40,564 --> 00:48:42,483 I think we're here. 856 00:48:43,359 --> 00:48:45,027 Where's here? 857 00:48:45,111 --> 00:48:48,072 [dramatic music] 858 00:48:53,410 --> 00:48:54,620 Danger. 859 00:49:00,167 --> 00:49:03,087 [theme music playing] 56375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.