Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,114 --> 00:00:12,326
[both breathing heavily]
2
00:00:14,369 --> 00:00:16,580
You sure you can get us
back without a map?
3
00:00:16,663 --> 00:00:18,582
Hey [panting]
come on.
4
00:00:18,665 --> 00:00:20,876
Obviously I memorized
and studied
5
00:00:20,959 --> 00:00:22,794
the topography
before we left.
6
00:00:22,878 --> 00:00:24,713
[exhales deeply] See,
if I didn't know any better,
7
00:00:24,796 --> 00:00:26,840
I would think you were trying
to impress me.
8
00:00:26,924 --> 00:00:28,800
Maybe I am.
9
00:00:29,009 --> 00:00:31,553
[soft music]
10
00:00:31,637 --> 00:00:34,556
Five bucks says the Dhar's
"Jupiter" is over the horizon.
11
00:00:34,640 --> 00:00:35,682
Come on.
12
00:00:37,309 --> 00:00:40,270
Since when have you ever
known me to gamble?
13
00:00:40,354 --> 00:00:43,273
We've had our share of bets
over the years.
14
00:00:43,357 --> 00:00:46,151
[laughing] Yeah, but it's not
gambling when I know I'm right.
15
00:00:46,235 --> 00:00:48,612
Which is why I'm down
340 bucks.
16
00:00:49,321 --> 00:00:51,448
Wait, you kept track?
17
00:00:51,531 --> 00:00:53,492
[chuckles] I'm just
waiting for the day
18
00:00:53,575 --> 00:00:55,661
that I win it all back.
19
00:00:55,744 --> 00:00:57,454
Dhars, just over that hill.
20
00:00:57,537 --> 00:00:59,831
[engine rumbling, powering up]
21
00:00:59,915 --> 00:01:02,960
That's a "Jupiter" engine.
Where's my five bucks?
22
00:01:03,543 --> 00:01:04,836
Wait, are they taking off?
23
00:01:05,003 --> 00:01:06,588
[dramatic music]
24
00:01:06,672 --> 00:01:07,881
I don't know.
25
00:01:10,676 --> 00:01:13,720
[engine roaring]
26
00:01:20,477 --> 00:01:22,896
Affirmative
for pre-check clearance.
27
00:01:25,774 --> 00:01:29,361
Launch will commence
in T minus three minutes.
28
00:01:30,779 --> 00:01:32,322
Victor.
29
00:01:32,406 --> 00:01:33,991
Victor, what's going on?
30
00:01:34,074 --> 00:01:35,450
Maureen.
31
00:01:36,785 --> 00:01:38,578
You have no idea, have you?
32
00:01:38,662 --> 00:01:41,456
There was an accident.
A colonist was injured.
33
00:01:41,540 --> 00:01:43,208
In an attempt to save
his life, your daughter lost
34
00:01:43,292 --> 00:01:44,626
nearly all the fuel
we've managed to recover.
35
00:01:44,710 --> 00:01:46,211
[device beeps]
What do you mean
36
00:01:46,295 --> 00:01:47,796
"nearly all the fuel"?
37
00:01:47,879 --> 00:01:48,922
Commence
the ere-munch sequence.
38
00:01:49,006 --> 00:01:50,132
[systems beeping]
39
00:01:50,215 --> 00:01:51,341
Victor.
40
00:01:52,259 --> 00:01:55,262
[rotors whirring]
41
00:01:58,807 --> 00:02:00,851
Prisha. It's important.
42
00:02:00,934 --> 00:02:04,479
How much fuel
do you have exactly?
43
00:02:04,563 --> 00:02:07,607
Maureen, I promise,
we'll send back help.
44
00:02:07,691 --> 00:02:08,984
17.3%
45
00:02:09,109 --> 00:02:10,402
[dark music]
46
00:02:10,861 --> 00:02:11,945
Shut down the engines.
47
00:02:12,029 --> 00:02:13,113
You're too heavy.
48
00:02:13,196 --> 00:02:14,656
You won't make it
out of the atmosphere.
49
00:02:14,740 --> 00:02:15,991
Keep 'em talking.
50
00:02:16,408 --> 00:02:18,118
Victor, you have
to listen to me.
51
00:02:18,201 --> 00:02:19,202
[door closing]
52
00:02:22,956 --> 00:02:25,083
[grunting]
53
00:02:25,167 --> 00:02:26,918
[groans]
54
00:02:27,002 --> 00:02:29,671
[alarm blaring]
55
00:02:29,755 --> 00:02:30,922
Listen to me.
56
00:02:31,006 --> 00:02:32,341
You will burn up all the fuel
57
00:02:32,424 --> 00:02:34,301
before you reach
escape velocity.
58
00:02:35,844 --> 00:02:37,846
Hey, maybe we should
listen to her, Dad.
59
00:02:37,929 --> 00:02:40,432
The computer says W's fine--
The computer will tell you
60
00:02:40,515 --> 00:02:42,059
it's fine, but it's wrong.
61
00:02:42,142 --> 00:02:43,810
It's not calibrated
for this planet.
62
00:02:44,269 --> 00:02:46,063
You won't survive.
63
00:02:46,146 --> 00:02:47,439
None of you will.
64
00:02:48,148 --> 00:02:50,275
[grunting]
65
00:02:55,155 --> 00:02:56,823
Ah, you're full of
information now, Maureen.
66
00:02:57,032 --> 00:02:59,034
But I had to find out this
planet is dying from my son
67
00:02:59,117 --> 00:03:00,660
who learned it
from your daughter,
68
00:03:00,744 --> 00:03:02,120
so forgive me for
not trusting you.
69
00:03:02,204 --> 00:03:03,413
[presses radio button]
70
00:03:03,497 --> 00:03:06,291
[dramatic music]
71
00:03:06,375 --> 00:03:07,542
[grunts]
72
00:03:08,752 --> 00:03:10,170
[electricity crackling]
Launch will commence in
73
00:03:10,253 --> 00:03:12,589
T minus 30 seconds.
74
00:03:12,672 --> 00:03:13,924
[grunts]
75
00:03:14,007 --> 00:03:15,050
[yells]
76
00:03:15,217 --> 00:03:16,385
Damn it, Beckert.
77
00:03:17,094 --> 00:03:18,804
[both grunting]
78
00:03:29,106 --> 00:03:31,441
[grunting]
79
00:03:34,945 --> 00:03:37,572
[engines power down]
80
00:03:48,875 --> 00:03:50,377
So you're in charge now?
81
00:03:50,460 --> 00:03:51,545
No.
82
00:03:51,920 --> 00:03:53,547
Not me.
83
00:03:55,966 --> 00:03:57,092
Us.
84
00:03:59,845 --> 00:04:01,430
Attention, all "Jupiters."
85
00:04:01,513 --> 00:04:03,306
This is John Robinson.
86
00:04:03,390 --> 00:04:05,225
Report to "Jupiter 4."
87
00:04:05,308 --> 00:04:07,352
We'll explain
when you get here.
88
00:04:17,779 --> 00:04:20,031
[sighs]
People are gathering outside.
89
00:04:20,907 --> 00:04:22,075
I brought this
Hey.
90
00:04:22,159 --> 00:04:23,952
From our Jupiter.
flaughs]
91
00:04:25,745 --> 00:04:27,122
Is there any way I can help?
92
00:04:27,998 --> 00:04:29,708
Do you understand
the problem?
93
00:04:29,791 --> 00:04:31,668
Y-yeah, we only have
a defined amount of fuel
94
00:04:31,751 --> 00:04:33,920
to provide thrust, so we need
to make the "Jupiter"
95
00:04:34,004 --> 00:04:35,172
as light as possible.
Right.
96
00:04:35,255 --> 00:04:36,798
So this is a list
of everything
97
00:04:36,882 --> 00:04:38,258
that we can strip out
98
00:04:38,341 --> 00:04:39,593
that isn't essential,
99
00:04:39,676 --> 00:04:41,052
and this is the maximum weight
100
00:04:41,136 --> 00:04:42,846
we need to reach.
101
00:04:50,479 --> 00:04:52,481
It's still too heavy.
Yeah.
102
00:04:52,564 --> 00:04:54,065
I wish I could strip out
all of this.
103
00:04:54,149 --> 00:04:56,276
The cockpit alone
weighs five tons.
104
00:04:56,359 --> 00:04:59,863
Technically 9,530 pounds,
but...
105
00:05:01,156 --> 00:05:02,949
too bad you can't pilot
without it.
106
00:05:03,033 --> 00:05:05,911
[pensive music]
107
00:05:07,412 --> 00:05:09,080
Did I spill something
on "Friendship 7"?
108
00:05:09,623 --> 00:05:12,417
[Uplifting music]
109
00:05:13,376 --> 00:05:14,711
There's been
a new development
110
00:05:14,794 --> 00:05:16,087
in our situation.
111
00:05:16,755 --> 00:05:18,798
It seems that our planet
112
00:05:18,882 --> 00:05:20,967
is on an orbit
that will bring us
113
00:05:21,051 --> 00:05:23,845
dangerously close
to the sun.
114
00:05:23,970 --> 00:05:27,182
So, it's gonna get hotter
115
00:05:27,265 --> 00:05:29,809
and hotter until it's, um,
116
00:05:30,727 --> 00:05:32,229
well, it's too hot.
117
00:05:33,146 --> 00:05:34,856
Are you saying
the planet is dying?
118
00:05:35,607 --> 00:05:37,192
Not dying-
119
00:05:37,275 --> 00:05:40,237
Just entering a phase
malignant to human life.
120
00:05:41,821 --> 00:05:44,199
Thank you
for that clarification.
121
00:05:44,282 --> 00:05:46,785
It explains why there's
a rapid increase
122
00:05:46,868 --> 00:05:48,954
in seismic activity.
123
00:05:49,037 --> 00:05:50,914
So the spike
in median temps...
124
00:05:50,997 --> 00:05:52,582
Have you seen your sister?
125
00:05:52,666 --> 00:05:54,626
Um, no, last time I heard,
126
00:05:54,709 --> 00:05:56,294
she was Evan's family.
127
00:05:57,379 --> 00:05:58,880
Why?
128
00:05:59,047 --> 00:06:01,967
Ah, nothing, I'm just seeing
if she's okay.
129
00:06:02,342 --> 00:06:05,303
I don't think
any of us are okay right now.
130
00:06:05,387 --> 00:06:06,680
So how long do we have?
131
00:06:08,974 --> 00:06:11,101
Long enough.
132
00:06:11,184 --> 00:06:13,603
Look, I know everyone
by now has heard
133
00:06:13,687 --> 00:06:15,772
that we only have
enough fuel for one Jupiter
134
00:06:16,147 --> 00:06:17,607
to make it to the "Resolute."
135
00:06:17,691 --> 00:06:19,317
So whoever goes
will send back help,
136
00:06:19,401 --> 00:06:21,027
but if we're gonna get
this one off the ground,
137
00:06:21,111 --> 00:06:22,153
we're gonna have
to lose some things
138
00:06:22,237 --> 00:06:23,989
that we thought
we needed like--
139
00:06:24,281 --> 00:06:25,824
Like the navigation
system alone
140
00:06:25,907 --> 00:06:27,909
weighs 1.3 tons and--
141
00:06:27,993 --> 00:06:29,661
You can't take off
without navigation.
142
00:06:29,744 --> 00:06:31,830
No, of course not,
but there's no reason
143
00:06:31,913 --> 00:06:34,916
that we have to navigate
from inside the "Jupiter."
144
00:06:35,000 --> 00:06:36,668
In--in the early days
of space flight
145
00:06:36,751 --> 00:06:39,588
NASA capsules were
basically tin cans.
146
00:06:39,671 --> 00:06:42,048
All the instrumentation
was handled from the ground
147
00:06:42,132 --> 00:06:44,301
at mission control, so...
148
00:06:45,677 --> 00:06:48,805
we are going to launch
off this planet
149
00:06:49,055 --> 00:06:50,557
the old-fashion way.
150
00:06:50,724 --> 00:06:53,351
[crowd murmuring]
151
00:06:53,476 --> 00:06:55,645
Welcome to 1962.
152
00:06:59,858 --> 00:07:02,861
[soft dramatic music]
153
00:08:13,848 --> 00:08:15,308
You want me to do
this because
154
00:08:15,392 --> 00:08:17,727
I'm the best pilot
here, right?
155
00:08:17,811 --> 00:08:20,021
You are the best pilot here.
156
00:08:20,814 --> 00:08:23,775
Not just because I weigh
110 pounds?
157
00:08:23,858 --> 00:08:25,318
[chuckles softly]
158
00:08:25,402 --> 00:08:26,986
That helps.
159
00:08:28,321 --> 00:08:30,865
[speaking Japanese]
160
00:08:39,332 --> 00:08:41,710
[speaking Japanese]
161
00:08:46,840 --> 00:08:49,092
So it'll be just like
the "Mercury-Redstone 3."
162
00:08:49,175 --> 00:08:51,261
NASA's first manned mission
to space.
163
00:08:51,344 --> 00:08:53,054
The first mission
was number three?
164
00:08:53,138 --> 00:08:54,556
As in the first two blew up?
165
00:08:54,639 --> 00:08:56,599
As in the first two
were unmanned.
166
00:08:56,808 --> 00:08:59,018
The "Jupiter" still needs
someone to fly it.
167
00:09:00,061 --> 00:09:01,646
I trust her.
168
00:09:03,356 --> 00:09:04,649
I'm in.
169
00:09:05,692 --> 00:09:07,360
[breathes deeply]
170
00:09:07,569 --> 00:09:10,822
[indistinct chatter]
171
00:09:24,377 --> 00:09:26,296
I feel like we should talk.
172
00:09:34,763 --> 00:09:36,681
You promised me
you weren't going to tell.
173
00:09:37,974 --> 00:09:40,226
We sat by a waterfall and--
174
00:09:40,310 --> 00:09:41,895
granted it was mud,
but whatever.
175
00:09:41,978 --> 00:09:43,521
We sat there,
176
00:09:43,605 --> 00:09:46,608
and you gave me your word
that you wouldn't.
177
00:09:46,691 --> 00:09:48,902
And I know that it was
a lot to lay on you
178
00:09:48,985 --> 00:09:51,946
that we're all going
to die in this place,
179
00:09:52,030 --> 00:09:54,115
but, honestly, I was scared
180
00:09:54,199 --> 00:09:55,742
and I didn't know what to do
181
00:09:55,825 --> 00:09:57,911
and I trusted you
182
00:09:57,994 --> 00:10:00,789
which is not something
I do on a regular basis.
183
00:10:02,081 --> 00:10:03,249
I'm sorry.
184
00:10:04,709 --> 00:10:06,211
That's it?
185
00:10:07,962 --> 00:10:09,506
I Qotta go.
186
00:10:09,589 --> 00:10:10,882
Are you serious?
187
00:10:10,965 --> 00:10:12,425
What are you doing?
188
00:10:16,387 --> 00:10:18,097
We shouldn't hang out
anymore.
189
00:10:21,267 --> 00:10:23,102
Are you breaking up with me?
190
00:10:23,186 --> 00:10:25,021
Breaking up?
191
00:10:27,982 --> 00:10:30,401
We weren't really together
or anything.
192
00:10:30,485 --> 00:10:32,070
Were we?
193
00:10:39,577 --> 00:10:42,080
You're a bad kisser.
194
00:10:42,163 --> 00:10:43,623
So...
195
00:10:50,088 --> 00:10:53,216
Oh, my God,
I hate this planet.
196
00:10:56,219 --> 00:10:57,804
[tool clatters]
197
00:10:59,889 --> 00:11:01,975
[tool banging]
198
00:11:07,522 --> 00:11:08,857
Hey.
199
00:11:09,816 --> 00:11:11,109
What're you working on?
200
00:11:11,192 --> 00:11:12,652
I'm trying to patch
the UHF radio,
201
00:11:12,735 --> 00:11:14,696
so this "Jupiter"
can be linked to ours.
202
00:11:14,779 --> 00:11:16,239
Oh, yeah?
203
00:11:17,282 --> 00:11:18,449
Scooch over.
204
00:11:24,581 --> 00:11:26,165
How long you gonna need?
205
00:11:27,333 --> 00:11:28,835
Give me an hour?
206
00:11:29,419 --> 00:11:31,462
Yeah? What if I helped you?
207
00:11:32,547 --> 00:11:34,382
Two hours.
208
00:11:34,465 --> 00:11:36,509
Naughs]
209
00:11:36,593 --> 00:11:38,219
[gentle music]
210
00:11:38,303 --> 00:11:40,430
You've been hanging out
with Penny too much.
211
00:11:41,514 --> 00:11:43,224
[chuckles]
212
00:11:45,852 --> 00:11:47,478
What happened to your face?
213
00:11:49,105 --> 00:11:50,148
Uh.
214
00:11:51,691 --> 00:11:53,735
Beckert hit me with a crowbar.
215
00:11:55,153 --> 00:11:56,487
Is he okay?
216
00:11:57,530 --> 00:11:59,908
Yeah. He'll be sore
in the morning.
217
00:12:05,330 --> 00:12:07,415
Could you show me sometime?
218
00:12:08,541 --> 00:12:10,293
Show you what?
219
00:12:10,376 --> 00:12:13,546
What to do if someone tries
to hit me with a crowbar?
220
00:12:14,005 --> 00:12:15,340
Uh.
221
00:12:15,632 --> 00:12:17,342
Sure.
222
00:12:17,425 --> 00:12:19,218
I mean, maybe we could start
223
00:12:19,302 --> 00:12:21,512
with something
a little less intense.
224
00:12:21,596 --> 00:12:23,222
Huh?
225
00:12:25,516 --> 00:12:28,353
[indistinct chatter]
226
00:12:28,436 --> 00:12:31,439
[sinister music]
227
00:12:50,291 --> 00:12:52,085
Okay, great, uh,
once we're done with those
228
00:12:52,168 --> 00:12:53,795
let's start surveying
the med lab.
229
00:12:53,878 --> 00:12:55,421
Mom, I'm being prompted
to plug
230
00:12:55,505 --> 00:12:57,674
in the Dhar security codes.
231
00:12:57,757 --> 00:12:59,592
Okay, I'll--I'll
talk to Victor.
232
00:12:59,676 --> 00:13:02,220
And then I just need a ride
back to our "Jupiter" to reset
233
00:13:02,303 --> 00:13:04,973
the ECLSS and the GNC.
Okay, uh.
234
00:13:05,056 --> 00:13:07,266
I'll get you a...a ride.
235
00:13:07,350 --> 00:13:08,768
Do you want me to take him?
236
00:13:08,851 --> 00:13:11,354
Go--is that all right?
Yeah, I'm only in the way.
237
00:13:11,437 --> 00:13:12,939
Unless people want
to talk about how they "feel"
238
00:13:13,022 --> 00:13:14,315
about taking the ship apart.
239
00:13:14,399 --> 00:13:15,692
[chuckles]
240
00:13:15,775 --> 00:13:17,360
Okay, great, thank you.
Okay.
241
00:13:22,365 --> 00:13:25,201
[mysterious music]
242
00:13:30,540 --> 00:13:32,458
I need your security codes.
243
00:13:33,626 --> 00:13:35,294
Why not?
244
00:13:35,378 --> 00:13:36,838
You've taken everything else.
245
00:13:36,921 --> 00:13:38,089
[breathes deeply]
246
00:13:39,465 --> 00:13:41,342
You know, I want everyone
to survive...
247
00:13:41,426 --> 00:13:42,427
[paper ripping]
248
00:13:42,510 --> 00:13:43,845
As much as you do.
249
00:13:48,641 --> 00:13:50,685
You put my family's lives
at risk.
250
00:13:50,768 --> 00:13:51,894
I was going to get help.
251
00:13:51,978 --> 00:13:53,271
I'm not talking about today.
252
00:13:54,981 --> 00:13:56,983
I stood up for you.
253
00:13:57,066 --> 00:13:58,901
I told them you didn't
have it in you.
254
00:13:58,985 --> 00:14:00,570
What are you talking about?
255
00:14:00,737 --> 00:14:02,113
The gun.
256
00:14:02,196 --> 00:14:04,407
The one you gave Angela.
257
00:14:04,490 --> 00:14:06,784
You know, when your family's
lives are at risk,
258
00:14:06,868 --> 00:14:08,578
you don't think clearly.
259
00:14:08,661 --> 00:14:10,163
Believe me.
260
00:14:10,246 --> 00:14:12,498
And right now you're not
thinking clearly.
261
00:14:12,957 --> 00:14:15,001
I had nothing to do with that
business with the Robot.
262
00:14:15,084 --> 00:14:17,045
Isuggestyoulook
somewhere else.
263
00:14:25,386 --> 00:14:27,180
Mom.
264
00:14:27,263 --> 00:14:28,639
Aw, honey.
265
00:14:28,723 --> 00:14:30,892
I heard what happened.
266
00:14:30,975 --> 00:14:33,936
There's something I need
to tell you about Dr. Smith.
267
00:14:34,020 --> 00:14:36,105
What do you mean?
Where is she?
268
00:14:36,189 --> 00:14:37,356
[music darkening]
269
00:14:39,525 --> 00:14:42,487
[grunting]
270
00:14:46,741 --> 00:14:49,410
Are you gonna help or are you
just gonna watch?
271
00:14:49,494 --> 00:14:51,287
The math doesn't add up.
272
00:14:51,370 --> 00:14:53,498
Believe me, Maureen's math
always adds up.
273
00:14:53,706 --> 00:14:55,374
The way the "Jupiters"
were built on paper
274
00:14:55,458 --> 00:14:57,627
isn't the same as they are
in real life.
275
00:14:57,710 --> 00:14:59,796
There are things
that only a mechanic knows.
276
00:14:59,879 --> 00:15:02,256
Such as?
They were over-engineered.
277
00:15:02,340 --> 00:15:03,883
Redundant systems
up the wazoo.
278
00:15:03,966 --> 00:15:05,009
Your wife thinks you can just
279
00:15:05,093 --> 00:15:06,469
strip away those
redundant systems,
280
00:15:06,636 --> 00:15:08,429
and the ones that
are leftover will work.
281
00:15:08,596 --> 00:15:10,807
She's assuming they're
perfect, but they're not.
282
00:15:10,890 --> 00:15:12,308
They're just like people.
283
00:15:12,391 --> 00:15:14,435
They kinda just chug along...
284
00:15:14,852 --> 00:15:16,437
some missing the mark.
285
00:15:16,938 --> 00:15:18,397
Others picking up the slack.
286
00:15:18,481 --> 00:15:20,316
[exhales deeply]
I love a woman
287
00:15:20,399 --> 00:15:21,943
who can reroute
a cooling system,
288
00:15:22,026 --> 00:15:23,903
but we need the whole system.
289
00:15:23,986 --> 00:15:25,363
And it's too heavy.
290
00:15:25,446 --> 00:15:26,906
There must be something else
we can lose.
291
00:15:26,989 --> 00:15:28,282
There's nothing left.
292
00:15:28,533 --> 00:15:31,160
Oh, we do have
the life support system.
293
00:15:31,244 --> 00:15:32,954
Yeah, we need that.
294
00:15:33,037 --> 00:15:34,539
Yeah, it's fairly important
if you want to,
295
00:15:34,622 --> 00:15:36,707
you know, keep living.
296
00:15:37,041 --> 00:15:38,543
[murmurs affirmatively]
297
00:15:44,507 --> 00:15:46,843
[wind roaring]
298
00:15:46,926 --> 00:15:48,719
Stay here.
Be careful.
299
00:16:00,690 --> 00:16:03,693
[foreboding music]
300
00:16:24,589 --> 00:16:26,549
[dooropens]
301
00:16:26,632 --> 00:16:28,176
[footsteps approaching]
302
00:16:29,844 --> 00:16:31,679
Oh. Hey, Mom.
303
00:16:33,347 --> 00:16:36,434
We were just bringing
supplies back for everyone.
304
00:16:38,019 --> 00:16:40,062
People work better
on a full stomach.
305
00:16:40,313 --> 00:16:41,939
Right? Right.
306
00:16:43,816 --> 00:16:45,443
Uh, I've got the codes.
307
00:16:45,526 --> 00:16:48,154
They're on my laptop,
out in the Chariot.
308
00:16:48,237 --> 00:16:49,238
With Judy.
309
00:16:50,656 --> 00:16:53,326
Judy's back?
Yeah, go get them, okay?
310
00:16:53,409 --> 00:16:54,744
Yeah.
Thanks, Mom.
311
00:16:56,662 --> 00:16:58,623
You seem stressed out.
312
00:16:58,706 --> 00:17:00,333
Do you need to talk?
313
00:17:00,416 --> 00:17:01,751
No, I'm fine.
314
00:17:01,834 --> 00:17:04,003
I mean, plus or minus
a few variables.
315
00:17:05,379 --> 00:17:06,797
Do you really want to help me?
316
00:17:07,215 --> 00:17:08,799
Of course.
317
00:17:08,883 --> 00:17:10,676
Okay, there's--there's
some equipment
318
00:17:10,760 --> 00:17:12,178
that we need down
in the garage.
319
00:17:22,480 --> 00:17:24,315
What a morning.
320
00:17:24,398 --> 00:17:26,817
It's crazy what people will do
when they're scared.
321
00:17:26,901 --> 00:17:28,527
Fear's a dangerous thing.
322
00:17:29,278 --> 00:17:31,489
Well, at least we caught him
323
00:17:31,572 --> 00:17:33,532
before he did any real damage.
324
00:17:35,701 --> 00:17:37,787
So what is it
we're looking for?
325
00:17:39,497 --> 00:17:40,873
Just, uh,
326
00:17:40,957 --> 00:17:43,292
anything to help strip
the ship, you know?
327
00:17:43,793 --> 00:17:45,461
Cordless drill packs,
328
00:17:45,544 --> 00:17:47,797
miter saws, or whatever.
329
00:17:47,880 --> 00:17:52,009
You Robinsons are such a
little tribe of fixer-uppers.
330
00:17:54,095 --> 00:17:57,265
I've learned more
in the past few weeks about
331
00:17:57,640 --> 00:17:59,684
repairing engines,
332
00:17:59,767 --> 00:18:03,938
rewiring wires,
and refueling radios.
333
00:18:04,021 --> 00:18:05,606
[door pad beeps]
334
00:18:06,524 --> 00:18:08,150
Maureen, what are you doing?
335
00:18:08,442 --> 00:18:10,194
Who are you?
336
00:18:10,528 --> 00:18:11,612
You know who I am--
337
00:18:11,696 --> 00:18:13,364
No, the truth.
338
00:18:16,867 --> 00:18:18,369
It's complicated.
339
00:18:19,120 --> 00:18:20,121
[scoffs]
340
00:18:20,204 --> 00:18:21,289
Okay.
341
00:18:25,459 --> 00:18:28,629
When the "Resolute"
was evacuated
342
00:18:28,713 --> 00:18:31,799
the path to my "Jupiter"
was cut off.
343
00:18:31,882 --> 00:18:34,635
[voice breaking] And...
344
00:18:34,719 --> 00:18:37,555
I begged anyone I could find
345
00:18:37,638 --> 00:18:39,932
to take me in, but they...
346
00:18:40,599 --> 00:18:42,393
And that's when I saw him.
347
00:18:43,394 --> 00:18:45,271
The real Dr. Smith.
348
00:18:46,522 --> 00:18:47,898
He was hurt.
349
00:18:49,191 --> 00:18:51,110
He was bleeding, and I...
350
00:18:54,322 --> 00:18:55,823
I tried to save him,
351
00:18:55,906 --> 00:18:57,908
but I just thought.
352
00:18:57,992 --> 00:19:00,453
Why should both
of us have to die?
353
00:19:03,622 --> 00:19:05,708
So I took his access tag.
354
00:19:07,126 --> 00:19:08,711
I'm sorry.
355
00:19:08,794 --> 00:19:10,629
I should have told you sooner.
356
00:19:10,713 --> 00:19:12,965
But you were so kind.
357
00:19:13,049 --> 00:19:14,633
So generous.
358
00:19:15,801 --> 00:19:17,511
I wanted you to like me.
359
00:19:19,513 --> 00:19:21,682
Clearly you wanted
more than that.
360
00:19:21,766 --> 00:19:23,726
Just to survive.
361
00:19:25,478 --> 00:19:28,314
Then why did you give
Angela the gun.
362
00:19:28,397 --> 00:19:30,191
Maureen, why would I want
to hurt the people--
363
00:19:30,274 --> 00:19:32,443
I don't know.
You tell me.
364
00:19:37,239 --> 00:19:39,325
If I'm wrong, I apologize.
365
00:19:39,408 --> 00:19:40,743
But right now I need
to protect my family,
366
00:19:40,826 --> 00:19:42,078
and I think the best way
to do that
367
00:19:42,161 --> 00:19:44,372
is to keep you
away from them.
368
00:19:47,541 --> 00:19:49,418
Jessica Harris.
369
00:19:50,836 --> 00:19:52,630
That's my name.
370
00:19:52,713 --> 00:19:54,590
Look it up in the manifest.
371
00:19:54,673 --> 00:19:56,092
I'm a physicist.
372
00:19:56,258 --> 00:19:58,094
[chuckhng]
You're a physicist?
373
00:19:59,804 --> 00:20:01,555
Why would you lie about that?
374
00:20:01,639 --> 00:20:03,474
You're asking
the wrong questions.
375
00:20:03,557 --> 00:20:05,518
What you should be asking is
376
00:20:05,601 --> 00:20:09,397
how long was I on
that "Jupiter" today,
377
00:20:09,647 --> 00:20:11,774
the one you're preparing
tolaunch?
378
00:20:15,069 --> 00:20:17,446
What might a woman
379
00:20:17,530 --> 00:20:20,074
of my expertise
have done to it?
380
00:20:20,282 --> 00:20:22,618
You're lying.
Maybe I am.
381
00:20:23,077 --> 00:20:24,412
Maybe I'm not.
382
00:20:24,495 --> 00:20:26,580
That ship is your only
means of survival.
383
00:20:26,664 --> 00:20:28,624
Let's just say for
the sake of the argument
384
00:20:28,707 --> 00:20:30,084
that it wasn't.
385
00:20:30,167 --> 00:20:32,378
If you did anything to
sabotage that ship and my--
386
00:20:32,461 --> 00:20:33,712
Here's what I suggest.
387
00:20:33,796 --> 00:20:35,756
You let me out, I come clean,
388
00:20:35,840 --> 00:20:39,260
we both go our separate ways,
and call it happily ever after.
389
00:20:39,343 --> 00:20:40,678
Go to hell.
390
00:20:40,761 --> 00:20:42,638
We're already there,
Maureen.
391
00:20:42,721 --> 00:20:43,931
It's up to you whether
or not your family
392
00:20:44,014 --> 00:20:46,350
makes it out
before they get burned.
393
00:20:53,691 --> 00:20:56,277
[music intensifies]
394
00:20:58,779 --> 00:21:01,115
So, do you believe her?
395
00:21:01,198 --> 00:21:03,659
There was a Jessica Harris
on the "Resolute."
396
00:21:03,742 --> 00:21:05,077
That checks out.
397
00:21:05,578 --> 00:21:08,330
And her vitals match, so...
398
00:21:09,874 --> 00:21:12,251
Victor's "Jupiter."
You think she messed with it?
399
00:21:12,334 --> 00:21:15,880
No, I think she'd say
anything to save her ass.
400
00:21:18,090 --> 00:21:19,884
No, we'll be fine.
401
00:21:19,967 --> 00:21:21,802
[exhales]
What?
402
00:21:23,929 --> 00:21:25,556
Uh.
403
00:21:25,639 --> 00:21:27,725
Don and I went over the plan.
404
00:21:27,808 --> 00:21:29,518
He thinks the "Jupiter"
is still too heavy,
405
00:21:29,602 --> 00:21:32,021
even after stripping out
everything from your list.
406
00:21:32,438 --> 00:21:34,064
So we strip more.
407
00:21:34,148 --> 00:21:35,316
Well, there's not much left.
408
00:21:35,399 --> 00:21:37,610
We're down to life support,
pressure systems,
409
00:21:37,693 --> 00:21:39,653
both: Servo systems.
I mean, can it even fly
410
00:21:39,737 --> 00:21:41,238
without those?
411
00:21:41,322 --> 00:21:43,240
Theoretically.
Theoretically?
412
00:21:43,324 --> 00:21:45,242
[stammers] The "Jupiter"
will hold together,
413
00:21:45,326 --> 00:21:47,703
but...
But what?
414
00:21:47,870 --> 00:21:50,122
Well, we might as well strap
Naoko to the hood
415
00:21:50,206 --> 00:21:52,791
because that's what it's gonna
feel like when she takes off.
416
00:21:52,875 --> 00:21:54,043
She will black out.
417
00:21:54,126 --> 00:21:56,462
Yeah.
She will.
418
00:21:56,545 --> 00:21:59,048
And there isn't a person
alive who wouldn't.
419
00:21:59,131 --> 00:22:01,008
The question is,
will she wake up in time
420
00:22:01,091 --> 00:22:03,802
to manually pilot
out of the atmosphere.
421
00:22:05,012 --> 00:22:06,847
What if she can't?
422
00:22:11,977 --> 00:22:14,230
Naoko's test results
are. . .good.
423
00:22:14,313 --> 00:22:17,566
Full cognitive recovery
in 54 seconds.
424
00:22:17,650 --> 00:22:19,068
Is that fast enough?
425
00:22:20,110 --> 00:22:21,820
During liftoff,
the "Jupiter" rises
426
00:22:21,904 --> 00:22:24,156
at 1 mile per second,
and it's a 70 mile trip
427
00:22:24,240 --> 00:22:26,367
out of this atmosphere
into the safety of space.
428
00:22:26,450 --> 00:22:28,327
70 seconds.
Oh, God.
429
00:22:28,410 --> 00:22:31,247
And it's--it's
a rough 70 seconds.
430
00:22:31,330 --> 00:22:33,290
The pilot will have
to manually steer
431
00:22:33,374 --> 00:22:35,084
around atmospheric hazards
which is hard enough
432
00:22:35,167 --> 00:22:36,585
but at the same time
vent the engines
433
00:22:36,669 --> 00:22:37,836
so they don't overheat.
434
00:22:38,212 --> 00:22:40,130
I mean, it's basically like
threading the needle
435
00:22:40,214 --> 00:22:43,217
when you've just woken up
from a knock-out punch.
436
00:22:43,300 --> 00:22:44,385
[sighs]
437
00:22:45,177 --> 00:22:47,054
She'll never have enough time.
438
00:22:50,266 --> 00:22:51,934
Idoubtany
of the other survivors
439
00:22:52,017 --> 00:22:53,435
scored high enough
to have a shot.
440
00:22:57,565 --> 00:23:00,568
[soft music]
441
00:23:02,861 --> 00:23:05,030
Of course.
442
00:23:05,114 --> 00:23:08,117
Full cognitive recovery
in 19 seconds.
443
00:23:08,576 --> 00:23:10,160
There must be somebody else.
444
00:23:10,244 --> 00:23:11,787
That's 35 seconds faster.
445
00:23:12,037 --> 00:23:13,706
That doesn't mean
I'm the right person.
446
00:23:13,789 --> 00:23:16,083
When every second counts,
35 seconds is a lot.
447
00:23:16,166 --> 00:23:17,835
Check again, please.
I don't need to.
448
00:23:17,918 --> 00:23:19,295
Maureen, listen.
John.
449
00:23:19,378 --> 00:23:21,589
I am not leaving you
and the kids.
450
00:23:21,672 --> 00:23:23,090
Not again.
451
00:23:26,677 --> 00:23:28,178
I made a promise.
452
00:23:30,347 --> 00:23:32,057
Then keep it.
453
00:23:33,934 --> 00:23:35,269
How'?
454
00:23:36,228 --> 00:23:38,063
Come back safely.
455
00:23:48,949 --> 00:23:50,242
This decision...
456
00:23:52,244 --> 00:23:54,079
it can't be just ours.
457
00:23:57,291 --> 00:23:59,960
I know this isn't easy, so...
458
00:24:02,254 --> 00:24:06,592
Look, the only way I do this
is if we all talk it through.
459
00:24:06,675 --> 00:24:09,803
Okay, let's do pros
and cons.
460
00:24:09,887 --> 00:24:12,514
Pro: he's the only one
that can do it.
461
00:24:12,598 --> 00:24:15,059
That's not a pro.
He might not make it.
462
00:24:15,142 --> 00:24:16,935
Nobody will if he doesn't go.
463
00:24:17,019 --> 00:24:19,188
That's not a pro either.
That's a con.
464
00:24:19,271 --> 00:24:20,606
They're all cons.
465
00:24:28,947 --> 00:24:32,910
You sure you'll be okay?
That you'll come back?
466
00:24:33,494 --> 00:24:36,246
If anyone can do this,
it's your dad.
467
00:24:36,330 --> 00:24:40,209
Can you promise me
he'll make it back?
468
00:24:44,254 --> 00:24:47,257
If I could, we wouldn't
be having this discussion.
469
00:24:54,390 --> 00:24:56,141
What happens if I say no?
470
00:25:08,445 --> 00:25:10,322
Hey, hey, Will.
471
00:25:11,448 --> 00:25:12,825
Will.
472
00:25:14,368 --> 00:25:15,786
Hey.
473
00:25:15,869 --> 00:25:17,871
[crying softly]
474
00:25:18,956 --> 00:25:20,708
Talk to me.
475
00:25:21,375 --> 00:25:22,960
The Robot.
476
00:25:23,043 --> 00:25:25,045
I let him die.
477
00:25:25,129 --> 00:25:27,923
I told him it was okay
to walk off the cliff.
478
00:25:28,006 --> 00:25:29,466
And--and now?
479
00:25:29,550 --> 00:25:31,635
You want me to do
the same for you?
480
00:25:31,719 --> 00:25:32,803
Will.
481
00:25:34,346 --> 00:25:36,807
I don't want to do this.
482
00:25:36,890 --> 00:25:38,600
But you have to?
483
00:25:38,684 --> 00:25:41,145
That's what you
said three years ago.
484
00:25:41,437 --> 00:25:43,397
When you left.
485
00:25:45,774 --> 00:25:48,152
Not gonna say it's okay
for you to go.
486
00:25:52,030 --> 00:25:53,615
[crying]
487
00:25:55,117 --> 00:25:56,744
Come on.
488
00:25:59,204 --> 00:26:01,373
Hey, hey.
Listen to me.
489
00:26:02,416 --> 00:26:04,168
It's all right.
490
00:26:05,794 --> 00:26:07,796
It's not okay with me either.
491
00:26:20,225 --> 00:26:23,437
If your dad's gonna do this,
he's gonna need our help.
492
00:26:23,520 --> 00:26:25,314
Wait, you--you said
you had two pieces
493
00:26:25,397 --> 00:26:26,482
of information to tell us.
494
00:26:26,565 --> 00:26:28,317
Yeah, what's
the second part?
495
00:26:30,235 --> 00:26:31,403
Right.
496
00:26:32,404 --> 00:26:34,573
No one goes anywhere
near the garage.
497
00:26:37,284 --> 00:26:40,037
[footsteps approaching]
498
00:26:40,120 --> 00:26:41,330
John?
499
00:26:43,499 --> 00:26:45,292
I don't know
what Maureen told you but
500
00:26:45,626 --> 00:26:47,377
I think the pressure...
501
00:26:48,962 --> 00:26:50,339
I think it's getting to her.
502
00:26:51,548 --> 00:26:54,426
Her behavior is
a clear indication
503
00:26:54,510 --> 00:26:56,220
of clinical anxiety disorder.
504
00:26:56,845 --> 00:26:58,764
You're wasting your breath,
Jessica.
505
00:26:58,972 --> 00:27:00,098
Jessica?
506
00:27:00,516 --> 00:27:02,226
Who's Jessica?
507
00:27:02,309 --> 00:27:04,436
Is that who Maureen
thinks I am?
508
00:27:05,103 --> 00:27:07,981
John, this is absurd.
509
00:27:08,065 --> 00:27:10,984
Let me out,
and we can help her together.
510
00:27:12,986 --> 00:27:14,947
Do you know why
she locked me in here?
511
00:27:15,030 --> 00:27:16,406
Because I spoke up.
512
00:27:16,490 --> 00:27:18,367
I told her I was worried
513
00:27:18,450 --> 00:27:20,869
that she wasn't
thinking clearly.
514
00:27:20,953 --> 00:27:24,248
That she might be sending
Naoko to her death.
515
00:27:27,209 --> 00:27:30,587
Only it's not Naoko
anymore, is it?
516
00:27:30,671 --> 00:27:32,047
[ominous music]
517
00:27:32,130 --> 00:27:34,424
Don't get in that ship, John.
518
00:27:34,508 --> 00:27:36,593
I'm trying to protect you.
519
00:27:36,677 --> 00:27:38,512
You know
520
00:27:38,846 --> 00:27:40,681
over the years
521
00:27:41,223 --> 00:27:44,351
a lot of people have put
their life in my hands.
522
00:27:44,935 --> 00:27:48,355
But if I had to trust
someone with mine,
523
00:27:49,147 --> 00:27:51,358
I choose my wife.
524
00:27:51,441 --> 00:27:52,985
Your wife?
525
00:27:53,068 --> 00:27:56,488
You mean the woman who wanted
to take your kids away?
526
00:27:56,572 --> 00:27:59,867
And start a whole new life
without you.
527
00:27:59,950 --> 00:28:02,411
And now she suddenly claims,
let me guess,
528
00:28:02,536 --> 00:28:06,582
that you're the only one
who can fly this "Jupiter."
529
00:28:07,749 --> 00:28:09,501
That's convenient.
530
00:28:12,087 --> 00:28:13,630
If I were you,
531
00:28:13,714 --> 00:28:16,300
I'd spend your time
getting your story straight
532
00:28:16,383 --> 00:28:18,343
because when we get
to the "Resolute,"
533
00:28:18,427 --> 00:28:22,514
and we will get
to the "Resolute,"
534
00:28:22,598 --> 00:28:25,559
it's gonna have to be a hell
of a lot more convincing.
535
00:28:28,395 --> 00:28:31,440
Fly safe.
We're all depending on you.
536
00:28:31,523 --> 00:28:33,483
[music intensifies]
537
00:28:37,446 --> 00:28:39,197
You ready for a practice run?
538
00:28:40,365 --> 00:28:42,034
Good to go.
539
00:28:42,117 --> 00:28:43,243
Okay.
540
00:28:44,453 --> 00:28:46,371
So remember
the actual "Jupiter"
541
00:28:46,455 --> 00:28:48,332
that you'll be flying,
all these bells and whistles,
542
00:28:48,415 --> 00:28:50,834
they might as well be actual
bells and actual whistles
543
00:28:50,918 --> 00:28:52,669
for all the good
they'll do you.
544
00:28:52,753 --> 00:28:54,713
They don't exist.
In fact...
545
00:28:54,796 --> 00:28:56,506
Is that necessary?
546
00:28:56,715 --> 00:28:58,050
You want it to be
as close as possible
547
00:28:58,133 --> 00:28:59,843
to reality, right?
Wait, are you really
548
00:28:59,927 --> 00:29:01,720
gonna knock me out?
549
00:29:01,845 --> 00:29:03,305
It's funny you mention that.
550
00:29:03,388 --> 00:29:05,349
So we'll skip
the prelaunch protocols
551
00:29:05,432 --> 00:29:07,309
because you wouldn't be able
to execute them anyway.
552
00:29:07,392 --> 00:29:08,602
You just sit back
and let me do
553
00:29:08,685 --> 00:29:10,729
the work until it's time
tolaunch.
554
00:29:10,812 --> 00:29:13,565
But, once you're up there,
only you'll be able to steer.
555
00:29:13,649 --> 00:29:15,233
And vent the engines
before they explode.
556
00:29:15,317 --> 00:29:16,693
Yeah, I know.
Yes, and vent them
557
00:29:16,777 --> 00:29:18,320
before you get
out of the atmosphere.
558
00:29:18,403 --> 00:29:20,197
And always vent them
away from the sun.
559
00:29:20,280 --> 00:29:21,615
And always be aware
of variables.
560
00:29:21,740 --> 00:29:22,866
Something will go wrong.
561
00:29:22,950 --> 00:29:24,701
It always does.
562
00:29:26,370 --> 00:29:28,330
T minus 30 seconds
to liftoff.
563
00:29:38,048 --> 00:29:39,841
Arms up.
564
00:29:40,175 --> 00:29:41,426
What's this for?
565
00:29:41,510 --> 00:29:42,928
To mimic g-force.
566
00:29:43,011 --> 00:29:44,346
Well, how's that gonna work?
567
00:29:44,429 --> 00:29:46,056
T minus ten seconds.
568
00:29:46,139 --> 00:29:48,058
Nine, eight,
569
00:29:48,141 --> 00:29:50,143
seven, six,
570
00:29:50,227 --> 00:29:52,521
five, four,
571
00:29:52,604 --> 00:29:54,606
three, two,
572
00:29:54,690 --> 00:29:55,691
ODE.
573
00:29:55,774 --> 00:29:56,775
Liftoff.
574
00:30:00,278 --> 00:30:02,698
[groans] Oh, God.
575
00:30:02,781 --> 00:30:04,992
[breathing heavily]
576
00:30:06,535 --> 00:30:08,120
No, don't touch those.
577
00:30:08,203 --> 00:30:10,330
Let the SRBs carry you up.
578
00:30:10,414 --> 00:30:12,791
Okay, you're approaching 9G.
579
00:30:12,874 --> 00:30:14,126
Where you're gonna lose
consciousness.
580
00:30:14,209 --> 00:30:15,627
I'm cutting your suit pressure
to simulate.
581
00:30:15,711 --> 00:30:18,255
Your cognitive recovery
was 19 seconds.
582
00:30:18,338 --> 00:30:20,298
Feel free to improve on that.
583
00:30:21,049 --> 00:30:22,718
[straining]
584
00:30:33,270 --> 00:30:35,147
19 seconds.
585
00:30:35,230 --> 00:30:36,523
Well, you're nothing
if not consistent.
586
00:30:36,606 --> 00:30:37,691
How's your head?
587
00:30:37,774 --> 00:30:39,192
F0993'-
Push through.
588
00:30:39,276 --> 00:30:41,153
You're getting tropospheric
winds at 10 o'clock.
589
00:30:41,236 --> 00:30:42,571
Roll left.
590
00:30:42,654 --> 00:30:44,114
Get a handle on those engines.
591
00:30:44,197 --> 00:30:45,532
[groans]
592
00:30:45,657 --> 00:30:47,534
Pitch 17 degrees.
593
00:30:47,659 --> 00:30:48,869
Correction to climb.
594
00:30:48,952 --> 00:30:50,245
[beeping]
Too late.
595
00:30:50,370 --> 00:30:51,538
[groans]
You're dead.
596
00:30:51,621 --> 00:30:53,290
[Qmaning] Oh, my God.
597
00:30:58,503 --> 00:31:00,213
That's okay.
598
00:31:00,297 --> 00:31:01,673
Again.
599
00:31:03,091 --> 00:31:05,510
[quirky music]
600
00:31:05,594 --> 00:31:06,678
Okay.
601
00:31:08,722 --> 00:31:10,474
[clears throat]
Five,
602
00:31:10,724 --> 00:31:11,975
four...
[groans]
603
00:31:12,059 --> 00:31:14,269
Three, two,
604
00:31:14,436 --> 00:31:16,563
one.
Liftoff.
605
00:31:17,105 --> 00:31:19,274
[dramatic music]
606
00:31:19,357 --> 00:31:21,401
[groaning]
607
00:31:24,946 --> 00:31:26,448
You lost a second.
608
00:31:27,115 --> 00:31:28,992
No, you can't vent
towards the sun.
609
00:31:29,076 --> 00:31:30,410
Banklefi.
610
00:31:30,494 --> 00:31:31,828
[beeping]
The "Jupiter" just exploded.
611
00:31:31,912 --> 00:31:33,830
You're dead.
[groans] God.
612
00:31:35,373 --> 00:31:36,750
Yeah, I need
a few more seconds
613
00:31:36,833 --> 00:31:38,168
to recover before venting.
614
00:31:38,251 --> 00:31:39,586
You don't have
a few more seconds.
615
00:31:39,836 --> 00:31:41,296
Again.
616
00:31:42,339 --> 00:31:44,758
[groaning]
Five, four,
617
00:31:44,841 --> 00:31:46,968
three, two,
618
00:31:47,052 --> 00:31:48,178
ODE.
619
00:31:48,261 --> 00:31:49,346
Liftoff.
620
00:31:50,555 --> 00:31:52,891
[groaning]
621
00:31:52,974 --> 00:31:55,727
Okay, curveball.
Something's wrong.
622
00:31:55,811 --> 00:31:57,312
Your weight distribution's off
623
00:31:57,395 --> 00:31:59,147
which means so
is your trajectory.
624
00:31:59,231 --> 00:32:01,233
Course correct.
625
00:32:01,566 --> 00:32:04,319
You just hit the boosters
way too hard.
626
00:32:04,402 --> 00:32:06,613
Your brain smashed against
the inside of your skull.
627
00:32:06,696 --> 00:32:08,198
It's swelling.
Yeah, but I'm not dead,
628
00:32:08,281 --> 00:32:09,574
right?
Correct.
629
00:32:09,741 --> 00:32:11,243
[chuckles]
But now you are.
630
00:32:11,326 --> 00:32:13,370
Oh, God.
Again.
631
00:32:14,746 --> 00:32:16,248
[groans]
632
00:32:17,958 --> 00:32:20,043
System malfunction.
The engines are hot.
633
00:32:20,127 --> 00:32:21,628
Too hot, what do you do?
634
00:32:21,878 --> 00:32:23,213
Uh...
635
00:32:23,421 --> 00:32:24,506
Vent early.
636
00:32:24,673 --> 00:32:26,007
[beeping]
No, it's too late.
637
00:32:26,091 --> 00:32:28,093
You're dead.
[groans] Oh, God.
638
00:32:28,176 --> 00:32:29,177
[groaning]
639
00:32:29,261 --> 00:32:30,470
Too late.
You're dead.
640
00:32:30,554 --> 00:32:31,721
[rope tugs, beeping]
You're dead.
641
00:32:31,805 --> 00:32:33,348
Again.
[grunts]
642
00:32:33,431 --> 00:32:34,641
[breathes]
[rope tugs]
643
00:32:35,016 --> 00:32:36,560
You're dead.
[groaning]
644
00:32:37,811 --> 00:32:39,813
[groans]
You're dead.
645
00:32:39,896 --> 00:32:41,356
[groaning]
Again.
646
00:32:41,439 --> 00:32:42,607
[uneasy chuckle]
647
00:32:42,691 --> 00:32:43,859
[rope tugs]
You're dead.
648
00:32:43,942 --> 00:32:45,068
[groaning] Oh, God.
649
00:32:45,152 --> 00:32:46,444
Again.
650
00:32:46,528 --> 00:32:48,405
You're dead.
Again.
651
00:32:48,488 --> 00:32:50,073
[rope tugs]
You're dead.
652
00:32:50,157 --> 00:32:52,033
[breathing heavily]
653
00:32:52,117 --> 00:32:53,410
Dad, are you okay?
654
00:32:53,493 --> 00:32:55,162
Yeah, I just need, uh--
655
00:32:55,245 --> 00:32:57,539
Husk need some more rest.
Ne, you need to stop.
656
00:32:57,622 --> 00:32:59,416
No, he needs to get it right.
657
00:32:59,499 --> 00:33:01,835
As his doctor, I'm advising
that he take a break.
658
00:33:01,918 --> 00:33:04,963
His heart is at serious risk
if he continues like this.
659
00:33:05,046 --> 00:33:07,966
Hey, maybe we should all
take a break, huh?
660
00:33:08,258 --> 00:33:09,926
Huh?
661
00:33:10,886 --> 00:33:12,721
Okay, I'll get you
some water.
662
00:33:14,347 --> 00:33:16,141
[groans]
663
00:33:16,224 --> 00:33:17,767
Can you help me take--
664
00:33:20,270 --> 00:33:21,521
[sighs]
665
00:33:28,653 --> 00:33:31,364
Hey, why don't you
get some air, huh?
666
00:33:34,201 --> 00:33:35,535
Yeah.
667
00:33:39,497 --> 00:33:41,541
Hey, hey, hey, hey, hey-
668
00:33:43,501 --> 00:33:45,337
You're letting her get to you.
669
00:33:45,420 --> 00:33:46,755
Who?
670
00:33:46,838 --> 00:33:48,882
Smith.
Whatever her name is.
671
00:33:48,965 --> 00:33:50,425
It's not that.
l__
672
00:33:51,343 --> 00:33:52,886
I would be worried
about you making it
673
00:33:52,969 --> 00:33:54,930
even if she hadn't
said anything.
674
00:33:55,805 --> 00:33:57,933
Then why don't we take
a couple of extra days.
675
00:33:58,016 --> 00:33:59,893
[sighs]
676
00:33:59,976 --> 00:34:01,853
Relieve some of the pressure.
677
00:34:01,937 --> 00:34:04,397
I mean, you could run
a comb over the "Jupiter,"
678
00:34:05,065 --> 00:34:07,025
and I can work on this.
679
00:34:07,108 --> 00:34:09,069
[exhales deeply] Okay-
680
00:34:09,152 --> 00:34:10,528
Okay.
681
00:34:10,695 --> 00:34:11,780
Mom.
682
00:34:13,281 --> 00:34:14,574
You should put on the radio.
683
00:34:15,617 --> 00:34:17,744
What's happening?
The "Resolute."
684
00:34:21,831 --> 00:34:24,834
Engineers have detected
evidence of Hawking radiation
685
00:34:24,918 --> 00:34:26,670
which indicates
the presence of
686
00:34:26,753 --> 00:34:28,505
a gravitational singularity.
The black hole.
687
00:34:28,588 --> 00:34:29,881
To protect the lives
on board,
688
00:34:29,965 --> 00:34:31,841
we'll be forced to vacate
the current orbit
689
00:34:31,967 --> 00:34:34,594
24 hours from now.
690
00:34:34,678 --> 00:34:37,430
This decision
was not made lightly.
691
00:34:37,514 --> 00:34:39,432
We're away that some of you
are still out there,
692
00:34:39,516 --> 00:34:42,310
trying to make it back,
so it's with a heavy heart
693
00:34:42,394 --> 00:34:44,312
that the surviving members
of the "Resolute"
694
00:34:44,396 --> 00:34:46,022
24th Colony Group
695
00:34:46,106 --> 00:34:47,232
send this final broadcast.
No.
696
00:34:47,315 --> 00:34:48,650
24 hours.
697
00:34:48,733 --> 00:34:50,026
No, that's not
enough time.
698
00:34:50,110 --> 00:34:51,528
I can be ready.
That's not enough time.
699
00:34:51,611 --> 00:34:53,238
I can be ready.
700
00:34:53,321 --> 00:34:54,489
I can.
701
00:34:54,572 --> 00:34:56,574
Are you sure?
Yeah.
702
00:35:01,746 --> 00:35:03,456
Hey, hey, where are you going?
703
00:35:03,540 --> 00:35:04,916
To the "Jupiter 4."
704
00:35:05,917 --> 00:35:08,795
A lot of people have been
doing unsupervised work there.
705
00:35:08,878 --> 00:35:10,922
I want to check it again.
706
00:35:18,388 --> 00:35:22,517
Hey, guys, so why don't you
go get your gear ready.
707
00:35:22,642 --> 00:35:24,644
We're gonna be back
on the "Resolute" tomorrow.
708
00:35:24,728 --> 00:35:26,271
Together.
709
00:35:26,354 --> 00:35:27,772
Huh?
710
00:35:27,981 --> 00:35:29,816
Come on.
Let's get going.
711
00:35:32,527 --> 00:35:33,903
[voice breaking]
Yeah, guys, come on.
712
00:35:33,987 --> 00:35:35,613
Come on, let's go.
713
00:35:37,407 --> 00:35:38,867
It's okay.
714
00:35:46,249 --> 00:35:48,960
[suspenseful music]
715
00:35:59,054 --> 00:36:01,681
What did you tell my parents?
716
00:36:01,765 --> 00:36:03,975
Will, is that you?
717
00:36:08,313 --> 00:36:10,398
I'm not supposed
to talk to you.
718
00:36:12,692 --> 00:36:14,277
Then don't.
719
00:36:18,073 --> 00:36:20,700
I don't want you to get
caught up in this.
720
00:36:30,835 --> 00:36:32,420
In what?
721
00:36:34,130 --> 00:36:36,466
It's really not my place.
722
00:36:36,549 --> 00:36:37,884
It's just...
723
00:36:39,844 --> 00:36:41,679
Some people think
724
00:36:41,888 --> 00:36:45,433
that kids aren't mature enough
to handle the truth.
725
00:36:45,517 --> 00:36:47,602
The truth about what?
726
00:36:47,685 --> 00:36:49,104
The mission.
727
00:36:49,396 --> 00:36:52,482
Has your mother told you
how dangerous it is?
728
00:36:52,565 --> 00:36:54,901
Yeah. She told us
all about it.
729
00:36:57,112 --> 00:36:58,196
Wow.
730
00:37:01,074 --> 00:37:03,660
You're such a strong kid.
731
00:37:06,204 --> 00:37:07,580
I mean...
732
00:37:10,041 --> 00:37:14,838
I don't think I could let
my dad sacrifice himself
733
00:37:14,921 --> 00:37:17,715
even if it did get everyone
off this planet.
734
00:37:17,799 --> 00:37:20,009
He's not sacrificing.
735
00:37:20,969 --> 00:37:22,679
He's gonna make it.
736
00:37:22,762 --> 00:37:24,764
He said he'll be fine.
737
00:37:26,683 --> 00:37:28,852
I was about your age
738
00:37:28,935 --> 00:37:32,272
when my dad
went into the hospital.
739
00:37:32,355 --> 00:37:34,566
And I remember
everyone was there,
740
00:37:34,649 --> 00:37:36,776
and when I asked
what was going on,
741
00:37:36,860 --> 00:37:39,529
they told me not to worry.
742
00:37:39,654 --> 00:37:41,823
That he was going to be fine.
743
00:37:43,158 --> 00:37:47,704
Turns out everyone
was just saying that
744
00:37:50,039 --> 00:37:52,584
because they didn't
want me to be sad.
745
00:37:55,587 --> 00:37:57,422
But when he died...
746
00:37:58,840 --> 00:38:00,967
it hurt so much.
747
00:38:01,050 --> 00:38:02,802
Would it have been easier
if I'd been able
748
00:38:02,886 --> 00:38:04,137
to prepare for it?
749
00:38:05,263 --> 00:38:06,514
Maybe.
750
00:38:09,934 --> 00:38:12,729
Sometimes parents think
751
00:38:12,812 --> 00:38:16,065
they have to lie to protect
their kids.
752
00:38:17,150 --> 00:38:19,944
But friends can be honest
with each other.
753
00:38:20,028 --> 00:38:22,614
And right now
754
00:38:22,697 --> 00:38:25,700
I'm the only one telling
the truth.
755
00:38:27,452 --> 00:38:32,040
There's a chance that "Jupiter"
makes it to the "Resolute,"
756
00:38:32,123 --> 00:38:34,667
but whoever flies it
757
00:38:34,751 --> 00:38:36,669
won't survive the trip.
758
00:38:37,003 --> 00:38:38,546
No, but my mom--
759
00:38:38,630 --> 00:38:41,466
She said--
ls a very intelligent woman.
760
00:38:42,842 --> 00:38:44,761
But she doesn't know
everything.
761
00:38:45,929 --> 00:38:47,931
She doesn't know
there's someone else
762
00:38:48,014 --> 00:38:49,599
who can fly the ship better.
763
00:38:49,682 --> 00:38:51,476
It doesn't have to be
yourdad.
764
00:38:52,602 --> 00:38:53,978
Will, where are you?
765
00:38:54,979 --> 00:38:56,731
I--I have to go.
766
00:38:56,814 --> 00:38:58,858
[sighs]
Will, listen to me.
767
00:38:58,942 --> 00:39:00,276
I--l can't.
768
00:39:08,159 --> 00:39:09,786
I don't go to your place
and triple check
769
00:39:09,869 --> 00:39:11,287
all your rocket science stuff.
770
00:39:11,371 --> 00:39:12,956
Sorry, I just need
to make sure
771
00:39:13,039 --> 00:39:14,582
there's nothing wrong.
You do know that's
772
00:39:14,666 --> 00:39:15,792
literally my job, right?
773
00:39:15,875 --> 00:39:17,627
To make sure nothing's
wrong with these--
774
00:39:17,919 --> 00:39:20,922
[scoffs] 1967, "Soyuz 1,"
parachute failure.
775
00:39:21,005 --> 00:39:23,341
1971, "Soyuz 11,"
cabin vent valve.
776
00:39:23,424 --> 00:39:25,969
1986, "Challenger,"
faulty O-ring seal.
777
00:39:26,094 --> 00:39:30,014
2003, "Columbia," damaged
thermal protection system.
778
00:39:30,348 --> 00:39:32,058
Everyone died
in these accidents,
779
00:39:32,141 --> 00:39:34,102
and do you know what
they all had in common?
780
00:39:36,187 --> 00:39:38,523
A mechanic cleared them
for launch.
781
00:39:38,606 --> 00:39:40,608
You know what else
they have in common?
782
00:39:40,692 --> 00:39:42,443
Don West wasn't born yet.
783
00:39:42,527 --> 00:39:44,529
Now, call me thorough,
call me lucky,
784
00:39:44,612 --> 00:39:46,573
but nothing's ever gone wrong
on my watch.
785
00:39:46,656 --> 00:39:48,157
Weren't you working
on the "Resolute"?
786
00:39:48,241 --> 00:39:49,617
We were attacked
by an alien robot.
787
00:39:49,701 --> 00:39:50,827
On your watch.
788
00:39:52,787 --> 00:39:55,248
Okay. I'm sorry, I'm--
789
00:39:57,166 --> 00:40:00,253
This is our last chance.
790
00:40:00,336 --> 00:40:02,755
And my husband--
791
00:40:03,840 --> 00:40:06,175
My husband's gonna be up there
hurtling through space,
792
00:40:06,259 --> 00:40:07,802
and I don't--I don't
know if he can--
793
00:40:07,885 --> 00:40:09,804
You're not the only one
who needs this
794
00:40:09,887 --> 00:40:11,806
to work, Mrs. Robinson.
795
00:40:14,350 --> 00:40:17,353
[low piano music]
796
00:40:17,437 --> 00:40:20,064
Maybe there's something you
can do to help us.
797
00:40:21,899 --> 00:40:24,068
Finally this guy's reading
the directions.
798
00:40:24,152 --> 00:40:25,445
Yeah.
799
00:40:25,528 --> 00:40:27,739
I'm not normally reduced
to this, but, um...
800
00:40:29,198 --> 00:40:31,075
You get the weight down
on the "Jupiter"?
801
00:40:31,159 --> 00:40:32,410
Well, like any good fighter,
802
00:40:32,493 --> 00:40:34,495
she had to shed
the last few pounds,
803
00:40:34,579 --> 00:40:37,081
but we're actually 200 under
if you can believe it.
804
00:40:37,165 --> 00:40:39,334
Pretty sure the CPDS took us
over the top.
805
00:40:39,417 --> 00:40:41,794
All she needs now
is a good pilot.
806
00:40:41,878 --> 00:40:43,338
John's recovery time
is excellent.
807
00:40:43,421 --> 00:40:44,672
But given all the variables,
he's can't quite
808
00:40:44,756 --> 00:40:46,758
pilot and vent simultaneously.
809
00:40:47,050 --> 00:40:48,468
What intervals
are you running at?
810
00:40:48,551 --> 00:40:51,471
20 seconds.
You can get away with 30.
811
00:40:51,554 --> 00:40:52,764
Standard iteration is 20--
812
00:40:52,847 --> 00:40:55,058
Standard iteration's
for standard situations.
813
00:40:55,767 --> 00:40:57,852
With such low fuel pressure
to begin with,
814
00:40:57,935 --> 00:40:59,979
vent too soon?
You won't make it into orbit.
815
00:41:00,063 --> 00:41:03,024
Vent every 30.
She can take it.
816
00:41:04,734 --> 00:41:06,611
Maybe we should put
the CPDS back in.
817
00:41:06,694 --> 00:41:09,280
Mm. That's over 700 pounds.
818
00:41:09,364 --> 00:41:11,949
We only got 200 to play with.
What?
819
00:41:12,033 --> 00:41:13,534
Interesting.
820
00:41:14,452 --> 00:41:15,745
How much do you weigh?
821
00:41:15,828 --> 00:41:16,996
Excuse me?
822
00:41:17,080 --> 00:41:19,248
You're like 174, 175?
823
00:41:22,794 --> 00:41:24,045
[clears throat]
824
00:41:26,297 --> 00:41:29,384
Wait a minute.
No, I see what you're doing.
825
00:41:29,467 --> 00:41:31,260
You know these ships
better than anyone.
826
00:41:31,344 --> 00:41:32,929
Who better to be there--
I--no, no, no. Stop.
827
00:41:33,012 --> 00:41:34,889
I'm sorry.
No, I'm the wrong guy, okay?
828
00:41:34,972 --> 00:41:36,808
Hey, good luck with that.
Send me a postcard.
829
00:41:36,891 --> 00:41:38,810
Hi. Bye.
830
00:41:38,893 --> 00:41:41,020
Don.
Don, stop.
831
00:41:42,397 --> 00:41:45,274
This is about my dad's life.
Eh, it's my life too.
832
00:41:45,358 --> 00:41:47,026
Look, he can't do it
on his own.
833
00:41:47,110 --> 00:41:48,611
Okay? And if he
doesn't make it,
834
00:41:48,695 --> 00:41:49,821
then it is all of our lives.
835
00:41:49,904 --> 00:41:51,531
Ease off.
836
00:41:51,614 --> 00:41:53,866
Is this about money again?
837
00:41:54,117 --> 00:41:55,827
I thought we were past that.
838
00:41:55,910 --> 00:41:58,121
Well, no one's ever
really past money.
839
00:41:58,204 --> 00:42:00,039
But it has nothing
to do with that.
840
00:42:00,123 --> 00:42:03,334
Then what is going to take
for you to do the right thing.
841
00:42:03,459 --> 00:42:06,671
You know what doing the
right thing has done for me?
842
00:42:06,754 --> 00:42:09,215
Save a lady in the desert?
Get left for dead.
843
00:42:09,298 --> 00:42:11,217
Flip a tanker for you?
844
00:42:11,300 --> 00:42:13,010
Lose a very
comfortable retirement.
845
00:42:13,094 --> 00:42:15,388
So from where I'm standing,
doing the right thing
846
00:42:15,471 --> 00:42:16,639
kinda sucks.
847
00:42:21,811 --> 00:42:22,812
No.
848
00:42:23,354 --> 00:42:25,022
I'm not gonna do it.
849
00:42:25,106 --> 00:42:27,233
Nope. Nope, nope, nope.
850
00:42:27,316 --> 00:42:28,901
N0Pe,nope,nope.Nope.
851
00:42:30,778 --> 00:42:31,779
Son of a--
852
00:42:32,864 --> 00:42:34,866
If anyone asks,
I got paid for this.
853
00:42:34,949 --> 00:42:36,325
Mm-hmm.
A lot.
854
00:42:36,659 --> 00:42:38,327
I want a medal.
855
00:42:38,411 --> 00:42:39,620
Ten.
No, a parade.
856
00:42:39,704 --> 00:42:40,705
Nine.
You know what?
857
00:42:40,788 --> 00:42:42,039
I want a holiday.
Eight.
858
00:42:42,123 --> 00:42:43,750
Don West Appreciation Day.
Seven.
859
00:42:43,833 --> 00:42:44,834
Six.
860
00:42:44,917 --> 00:42:46,085
Colony Salvation Day,
Five.
861
00:42:46,169 --> 00:42:47,503
By Don West.
Four
862
00:42:47,587 --> 00:42:49,088
I want my face on a poster.
Three.
863
00:42:49,213 --> 00:42:50,506
Two.
864
00:42:50,590 --> 00:42:51,758
One.
865
00:42:51,883 --> 00:42:53,050
Liftoff.
866
00:42:54,761 --> 00:42:57,180
[bOth groan]
867
00:42:58,431 --> 00:42:59,932
What kind of
a torture chamber
868
00:43:00,016 --> 00:43:01,100
do YOu people gQt
90mg on here?
869
00:43:01,184 --> 00:43:02,268
Nighty night.
870
00:43:02,351 --> 00:43:04,187
I'm swallowing my tongue.
871
00:43:10,193 --> 00:43:12,195
[groans]
Okay, you woke up a bit slow,
872
00:43:12,278 --> 00:43:13,863
but that's all right.
I need you
873
00:43:13,946 --> 00:43:15,907
to roll 15 degrees
to your left.
874
00:43:15,990 --> 00:43:17,366
[groaning]
875
00:43:17,450 --> 00:43:18,785
That's it.
876
00:43:18,868 --> 00:43:20,203
Okay, hit thrusters.
877
00:43:20,536 --> 00:43:22,205
23-degree pitch.
878
00:43:23,331 --> 00:43:25,082
ExceHenL
879
00:43:25,166 --> 00:43:26,876
Now hold steady.
880
00:43:26,959 --> 00:43:28,461
[dramatic music]
881
00:43:28,544 --> 00:43:31,047
Now, Don, vent the engines.
882
00:43:35,259 --> 00:43:36,302
Don.
883
00:43:36,385 --> 00:43:37,678
[snoflflgl
884
00:43:37,762 --> 00:43:39,055
What was his recovery time?
885
00:43:39,138 --> 00:43:40,306
I couldn't find a result--
886
00:43:40,389 --> 00:43:41,849
A Plus;
887
00:43:41,933 --> 00:43:43,267
I scored an A plus.
888
00:43:43,518 --> 00:43:45,394
[beeping]
889
00:43:46,437 --> 00:43:47,772
[beeping stops]
890
00:43:49,232 --> 00:43:51,150
And...
891
00:43:51,317 --> 00:43:53,402
You've hit escape velocity.
892
00:43:53,736 --> 00:43:56,239
Yes!
Welcome to space.
893
00:43:59,283 --> 00:44:01,285
Nailed it.
[laughs, sighs]
894
00:44:01,369 --> 00:44:03,246
Great job, Dad.
895
00:44:03,329 --> 00:44:05,248
I'm also here,
896
00:44:05,331 --> 00:44:07,250
being brave and awesome,
doing the right thing
897
00:44:07,333 --> 00:44:08,876
or whatever.
898
00:44:09,335 --> 00:44:11,045
Eh, no one cares.
899
00:44:12,255 --> 00:44:14,465
Tonight we do it for real.
900
00:44:14,549 --> 00:44:16,384
Shouldn't we run
the test one more time?
901
00:44:20,429 --> 00:44:22,348
We don't have any more time.
902
00:44:28,354 --> 00:44:31,232
[soft dramatic music]
903
00:45:13,649 --> 00:45:16,652
[sweeping orchestral music]
904
00:45:28,372 --> 00:45:31,083
Dr. Robinson,
I got something for ya.
905
00:45:32,543 --> 00:45:34,128
Don--
Nah, nah, don't get excited.
906
00:45:34,211 --> 00:45:35,671
It is not a present.
[chicken clucks]
907
00:45:35,755 --> 00:45:37,757
N--I don't want
your chicken.
908
00:45:37,840 --> 00:45:39,342
And I don't want to hurl
through space
909
00:45:39,425 --> 00:45:41,135
in a thermos, but here we are.
910
00:45:41,218 --> 00:45:43,054
Now, listen, I left
instructions in there,
911
00:45:43,137 --> 00:45:45,056
what she eats, when she eats,
912
00:45:45,139 --> 00:45:46,432
and if you need to put
her to sleep,
913
00:45:46,515 --> 00:45:48,100
all you got to do
is turn her over
914
00:45:48,225 --> 00:45:49,644
Okay.
stroke her belly ever so gently
915
00:45:49,727 --> 00:45:51,020
I'll see what I can do.
and she'll purr like--
916
00:45:51,103 --> 00:45:52,563
Okay.
917
00:45:52,647 --> 00:45:54,065
Bye, Debbie.
918
00:46:04,617 --> 00:46:06,285
[Chariot doors close]
919
00:46:09,580 --> 00:46:12,583
[soft piano music]
920
00:46:19,507 --> 00:46:21,717
[breathes slowly]
921
00:46:21,801 --> 00:46:23,803
He'll be all right.
922
00:46:26,639 --> 00:46:28,641
All right.
923
00:46:28,724 --> 00:46:30,184
I'm gonna go inside.
924
00:46:30,267 --> 00:46:31,769
Pre-launch protocols
start soon.
925
00:46:31,852 --> 00:46:33,688
Okay, let's go.
Yep, yeah.
926
00:46:33,771 --> 00:46:35,231
Let's go.
927
00:46:38,442 --> 00:46:41,487
[tense music build-up]
928
00:46:52,123 --> 00:46:54,291
Do you think we'll be able
to see it from up here?
929
00:46:55,501 --> 00:46:57,211
We should.
930
00:47:02,591 --> 00:47:04,218
Hey, where's Will?
931
00:47:04,301 --> 00:47:05,803
Oh, uh,
932
00:47:05,886 --> 00:47:08,305
I think he's too nervous
to watch.
933
00:47:18,024 --> 00:47:20,818
You said someone else
could pilot the "Jupiter."
934
00:47:20,901 --> 00:47:24,030
Come closer
and I'll show you.
935
00:47:24,321 --> 00:47:27,324
[suspenseful music]
936
00:47:37,626 --> 00:47:39,670
We could bring him back.
937
00:47:39,754 --> 00:47:42,631
You and me.
Together.
938
00:47:43,758 --> 00:47:45,760
I can't.
But it was only bad
939
00:47:45,843 --> 00:47:49,722
because you told it
to be bad, remember?
940
00:47:49,805 --> 00:47:51,307
What if...
941
00:47:51,390 --> 00:47:53,350
What if we started over,
942
00:47:53,851 --> 00:47:56,687
and you told it to be good?
943
00:47:57,396 --> 00:47:59,440
He could fly that ship.
944
00:48:01,233 --> 00:48:04,236
All you have to do is open
this door.
945
00:48:04,320 --> 00:48:06,447
Then your father
can come home.
946
00:48:12,828 --> 00:48:15,831
[ominous string music]
947
00:48:21,545 --> 00:48:23,255
[both grunt]
948
00:48:30,596 --> 00:48:32,181
Upon returning home,
949
00:48:32,264 --> 00:48:36,268
Akiyama Toyohiro, first
Japanese citizen in space,
950
00:48:36,352 --> 00:48:39,605
said "Onaka ga akimashita."
951
00:48:42,316 --> 00:48:43,651
What does that mean?
952
00:48:43,734 --> 00:48:45,653
I'm hungry.
[both chuckle]
953
00:48:48,697 --> 00:48:50,574
Fly safe, John Robinson.
954
00:49:45,880 --> 00:49:47,715
"Jupiter 4,"
this is the "Jupiter 2."
955
00:49:47,798 --> 00:49:49,550
Do you COPY?
956
00:49:49,633 --> 00:49:52,720
"Jupiter 2,"
this is "Jupiter 4." Copy.
957
00:49:58,017 --> 00:49:59,560
Final pre-launch protocol.
958
00:50:01,395 --> 00:50:03,105
Seals, check.
959
00:50:04,148 --> 00:50:05,774
Internal power, check.
960
00:50:05,858 --> 00:50:07,735
Fuel, prepress,
961
00:50:07,818 --> 00:50:08,944
check.
962
00:50:10,279 --> 00:50:11,780
All systems go.
963
00:50:13,240 --> 00:50:15,492
Copy, "Jupiter 2."
964
00:50:15,659 --> 00:50:17,328
Permission to launch?
965
00:50:18,787 --> 00:50:20,623
Permission granted.
966
00:50:21,582 --> 00:50:23,417
Launch will commence
967
00:50:23,500 --> 00:50:27,630
in T minus 60 seconds.
968
00:50:27,713 --> 00:50:29,006
Affirmative.
969
00:50:29,882 --> 00:50:31,884
Yes?
Maureen.
970
00:50:35,429 --> 00:50:36,430
I love you.
971
00:50:39,433 --> 00:50:40,851
Hove you too.
972
00:50:43,354 --> 00:50:46,523
I love you too.
flaughs]
973
00:50:47,691 --> 00:50:49,693
Okay.
[clears throat]
974
00:50:50,319 --> 00:50:51,862
See you in a bit.
975
00:50:55,366 --> 00:50:58,410
[engines powering up]
976
00:51:04,541 --> 00:51:06,877
You're set for liftoff in...
977
00:51:08,462 --> 00:51:10,506
T minus ten,
978
00:51:10,589 --> 00:51:12,466
nine,
979
00:51:12,549 --> 00:51:15,636
eight, seven,
980
00:51:15,719 --> 00:51:17,596
six,
981
00:51:17,680 --> 00:51:19,139
five,
982
00:51:19,223 --> 00:51:20,933
four,
983
00:51:21,016 --> 00:51:22,434
three,
984
00:51:22,518 --> 00:51:24,270
two...
985
00:51:25,354 --> 00:51:26,647
Liftoff.
986
00:51:39,868 --> 00:51:42,246
Yeah.
It's working.
987
00:51:51,422 --> 00:51:53,757
[indistinct chatter]
988
00:51:55,759 --> 00:51:58,554
[both groaning]
989
00:52:05,352 --> 00:52:08,397
[ship rumbling loudly]
990
00:52:19,116 --> 00:52:20,659
Come on.
991
00:52:20,743 --> 00:52:22,745
Come on, Dad.
Come on.
992
00:52:22,828 --> 00:52:23,829
Come on.
993
00:52:28,751 --> 00:52:31,754
[intense music]
994
00:52:39,595 --> 00:52:41,472
John, can you hear me?
995
00:52:44,683 --> 00:52:46,268
John.
996
00:52:48,437 --> 00:52:50,814
John, come back to me.
997
00:52:51,065 --> 00:52:52,983
I'm here.
998
00:52:56,653 --> 00:52:58,447
I'm here.
999
00:52:58,530 --> 00:53:00,699
[groans] It's dark in here.
1000
00:53:00,783 --> 00:53:02,534
That's okay.
I've got you.
1001
00:53:04,620 --> 00:53:07,664
Winds at your 8 o'clock,
real ones this time.
1002
00:53:07,748 --> 00:53:10,417
[wind roaring]
1003
00:53:11,460 --> 00:53:13,962
They're coming in at just
over 500 miles-per-hour.
1004
00:53:14,046 --> 00:53:15,714
Got it.
1005
00:53:15,798 --> 00:53:17,216
Don?
1006
00:53:19,093 --> 00:53:21,637
Whoa.
Don.
1007
00:53:21,720 --> 00:53:23,722
What? Uh.
1008
00:53:23,806 --> 00:53:24,848
Don?
1009
00:53:26,141 --> 00:53:27,643
Uh,yeah.
1010
00:53:27,726 --> 00:53:29,937
Yep, yeah, let's, uh,
1011
00:53:30,020 --> 00:53:32,689
let's--[exhales]
1012
00:53:32,773 --> 00:53:34,358
Let's nothing.
I need a sec.
1013
00:53:34,441 --> 00:53:36,318
Don, engines
are getting hot.
1014
00:53:36,402 --> 00:53:37,444
We need to vent.
1015
00:53:38,070 --> 00:53:40,739
The hull's facing away
from the sun, partner.
1016
00:53:41,240 --> 00:53:42,866
Rm“ You okay?
1017
00:53:44,910 --> 00:53:46,620
John, you need to takeover.
1018
00:53:46,703 --> 00:53:48,664
No, no, no, wait, wait, wait.
Wait, wait.
1019
00:53:48,747 --> 00:53:50,290
If we do it too soon,
we won't make it out.
1020
00:53:50,374 --> 00:53:51,917
Don, you need to vent now.
1021
00:53:52,209 --> 00:53:54,378
She can take it.
Just give me five more seconds.
1022
00:53:58,924 --> 00:54:00,843
Now.
1023
00:54:00,926 --> 00:54:03,554
[ship whirs]
1024
00:54:11,061 --> 00:54:13,939
[breathy slow laugh]
1025
00:54:15,065 --> 00:54:17,025
Okay.
1026
00:54:17,109 --> 00:54:19,027
Okay, well done.
1027
00:54:19,611 --> 00:54:21,738
You're almost there.
1028
00:54:22,281 --> 00:54:23,407
Hey, you're a lucky man.
1029
00:54:23,657 --> 00:54:25,492
Yeah, well,
1030
00:54:25,576 --> 00:54:27,619
I brought some luck with me.
1031
00:54:29,705 --> 00:54:32,708
[rumbling]
1032
00:54:34,334 --> 00:54:35,502
Maureen?
1033
00:54:35,794 --> 00:54:37,588
Noctilucent clouds.
1034
00:54:39,089 --> 00:54:40,591
Hold position.
1035
00:54:47,931 --> 00:54:49,516
Maureen.
1036
00:54:51,435 --> 00:54:52,936
It's getting pretty punchy
in here.
1037
00:54:53,353 --> 00:54:54,771
Just a few more seconds.
1038
00:54:55,272 --> 00:54:56,982
Continue to hold position.
1039
00:54:57,065 --> 00:54:58,192
Holding.
1040
00:55:00,110 --> 00:55:02,112
Okay, easy now.
1041
00:55:02,196 --> 00:55:05,115
I want you to slow engines
to 25%.
1042
00:55:06,033 --> 00:55:07,951
And roll 48 degrees--
1043
00:55:08,118 --> 00:55:09,828
[thud]
Maureen?
1044
00:55:09,912 --> 00:55:12,122
Roll 48 where?
Left or right?
1045
00:55:12,206 --> 00:55:13,916
Left or right, 48 degrees
left or right?
1046
00:55:16,126 --> 00:55:18,003
[gasps]
1047
00:55:18,212 --> 00:55:21,215
[dejected chatter]
1048
00:55:21,298 --> 00:55:24,343
[both whimpering]
70229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.