Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:09,172 --> 00:01:10,587
Hello?
1
00:01:10,725 --> 00:01:12,151
He made a detour to
King's after work.
2
00:01:12,175 --> 00:01:13,763
I think he's drunk.
3
00:01:13,901 --> 00:01:15,385
Remember, don't call.
4
00:01:15,523 --> 00:01:17,732
Burn it in the window
when it's done.
5
00:01:17,870 --> 00:01:18,906
I love you.
6
00:01:19,044 --> 00:01:20,528
I...
7
00:02:33,946 --> 00:02:36,259
Fuck all that.
8
00:02:36,397 --> 00:02:38,296
Gorgeous, why do we
still live in this state?
9
00:02:38,434 --> 00:02:41,782
Please, I am begging you
for an explanation.
10
00:02:43,439 --> 00:02:44,750
Did you do that for me
11
00:02:44,888 --> 00:02:46,568
or is your boyfriend
rolling through later?
12
00:02:46,683 --> 00:02:48,202
Yeah.
He's coming by around nine
13
00:02:48,340 --> 00:02:49,652
so make yourself scarce.
14
00:02:49,790 --> 00:02:52,137
Oh.
Well, at least you're honest.
15
00:02:52,275 --> 00:02:54,243
Don't worry, though.
16
00:02:54,381 --> 00:02:56,521
I am way ahead of you,
as always.
17
00:03:15,471 --> 00:03:17,266
How were the roads?
18
00:03:17,404 --> 00:03:19,440
Oh.
You get a couple inches
19
00:03:19,578 --> 00:03:21,960
and I swear to God
everyone forgets how to drive.
20
00:03:23,858 --> 00:03:24,997
I'm serious.
21
00:03:25,135 --> 00:03:26,935
If it keeps up like this,
please don't go out.
22
00:03:26,999 --> 00:03:30,210
I don't need you getting T-boned
by some fucking idiot.
23
00:03:30,348 --> 00:03:32,315
Can't be worse than '08.
24
00:03:32,453 --> 00:03:33,453
It's close.
25
00:03:35,560 --> 00:03:37,631
God, you remember tubing in '08,
though?
26
00:03:40,875 --> 00:03:41,600
What?
27
00:03:41,738 --> 00:03:43,913
08! Tubing! Parker Hill!
28
00:03:47,606 --> 00:03:49,229
- Hey, Charlie?
- Huh?
29
00:03:49,367 --> 00:03:50,816
Game isn't on until 6:20
30
00:03:50,954 --> 00:03:52,587
and I don't feel like
going deaf in the meantime,
31
00:03:52,611 --> 00:03:54,002
- so can we just...
- a little?
32
00:03:54,026 --> 00:03:55,959
Yes, of course, of course.
No problem.
33
00:04:08,317 --> 00:04:09,835
Sup, buddy?
34
00:04:09,973 --> 00:04:13,391
Dude, the 70 looks like
a goddamn parking lot, alright?
35
00:04:13,529 --> 00:04:15,876
I just...
I think I'm calling it a night.
36
00:04:16,014 --> 00:04:17,785
This is for the division.
You are not canceling.
37
00:04:17,809 --> 00:04:19,189
Don't guilt trip me, okay?
38
00:04:19,328 --> 00:04:20,812
I would've been out by five
39
00:04:20,950 --> 00:04:22,670
if you hadn't given me
the Anderson account.
40
00:04:23,193 --> 00:04:24,505
I'm not even gonna make kickoff!
41
00:04:24,643 --> 00:04:26,103
You have a radio in your car,
don't you?
42
00:04:26,127 --> 00:04:27,819
Just listen on the way over.
43
00:04:27,957 --> 00:04:29,441
I mean, fuck it,
Molly's cooking.
44
00:04:29,579 --> 00:04:31,039
I mean, I'm sure
she'd want to see you.
45
00:04:31,063 --> 00:04:32,582
I, I really don't know, man.
Okay?
46
00:04:32,720 --> 00:04:34,377
Traffic is...
47
00:04:34,515 --> 00:04:36,966
I can see if it clears up but
I don't think I'm gonna make it.
48
00:04:37,967 --> 00:04:39,279
All right.
49
00:04:39,417 --> 00:04:41,350
All right. Okay. Bye.
50
00:04:47,701 --> 00:04:49,461
What are we having for dinner?
51
00:04:50,290 --> 00:04:51,774
Uh, Shepherd's pie.
52
00:04:53,154 --> 00:04:55,714
I thought it 'd be nice if we're
getting snowed in for the night.
53
00:05:00,748 --> 00:05:02,923
Thanks for going through
all the trouble.
54
00:05:03,061 --> 00:05:04,614
It's no trouble at all!
55
00:05:11,828 --> 00:05:13,727
Molly.
56
00:05:14,486 --> 00:05:15,936
What was that all about?
57
00:05:18,179 --> 00:05:20,906
Spoon was cracked.
It was making a mess.
58
00:05:25,186 --> 00:05:27,706
Um, listen.
59
00:05:27,844 --> 00:05:30,813
I was, uh, doing
a little bit of thinking.
60
00:05:30,951 --> 00:05:32,815
Why don't we get out of Dodge
for the holidays?
61
00:05:35,265 --> 00:05:38,648
Go somewhere romantic
where it's just, um,
62
00:05:38,786 --> 00:05:42,618
you, me, swim trunks,
tiny umbrellas.
63
00:05:43,584 --> 00:05:45,275
What do you mean?
64
00:05:45,414 --> 00:05:46,794
I don't know.
Ditch the turkey,
65
00:05:46,932 --> 00:05:49,176
find some place that does
a nice roast pig.
66
00:05:49,314 --> 00:05:50,798
What about work?
67
00:05:50,936 --> 00:05:52,362
Your brother
can handle it for a week.
68
00:05:52,386 --> 00:05:58,323
I mean, Austin is capable.
69
00:05:58,461 --> 00:06:00,774
- You're being serious.
- Yeah. Yeah, I'm being serious.
70
00:06:00,912 --> 00:06:03,811
Your dad would not want us
moping around this house
71
00:06:03,949 --> 00:06:06,020
crying about
how much we miss him.
72
00:06:06,158 --> 00:06:09,092
In fact, Old Bill would be
the first person to say,
73
00:06:09,230 --> 00:06:12,613
"Go slap on that SPF and have
yourself a Hawaiian Christmas!"
74
00:06:13,511 --> 00:06:14,995
Yeah, well,
75
00:06:16,824 --> 00:06:18,024
Old Bill did now know how much
76
00:06:18,067 --> 00:06:20,380
his hospice stay
was gonna cost us.
77
00:06:23,279 --> 00:06:28,422
Yeah. Yeah, well, I mean,
still got the house.
78
00:06:31,908 --> 00:06:34,463
I mean, it's too big for us
anyway's, gorgeous.
79
00:06:35,774 --> 00:06:37,707
Creeps me out.
80
00:06:40,089 --> 00:06:41,573
Doesn't make sense
for the two of us
81
00:06:41,711 --> 00:06:43,644
unless you change your mind
about things.
82
00:06:46,613 --> 00:06:48,245
Charlie, you know that's
not in the cards right now.
83
00:06:48,269 --> 00:06:49,833
I'm not trying to start
something. Just...
84
00:06:49,857 --> 00:06:51,732
You're saying,
we fly off to the islands, we...
85
00:06:51,756 --> 00:06:53,250
we start blowing money
like that? Then what?
86
00:06:53,274 --> 00:06:55,967
Then what? Then what?
87
00:06:56,105 --> 00:06:59,729
Then, I keep busting my ass
every day until I eventually,
88
00:06:59,867 --> 00:07:03,423
maybe,
potentially get a day off,
89
00:07:03,561 --> 00:07:05,390
or a vacation in five years.
90
00:07:05,528 --> 00:07:07,047
Why don't...
91
00:07:08,669 --> 00:07:10,267
I'm just trying to
take you away somewhere.
92
00:07:10,291 --> 00:07:11,948
Why is that such a bad thing?
93
00:07:14,364 --> 00:07:15,928
Charlie, I'm not gonna have
another conversation with you
94
00:07:15,952 --> 00:07:18,092
about tightening our belt.
95
00:07:18,230 --> 00:07:19,611
Okay, Charlie?
96
00:07:20,716 --> 00:07:23,477
Okay. Okay.
97
00:07:23,615 --> 00:07:26,446
Well, you're the one throwing
away perfectly good shit.
98
00:07:26,584 --> 00:07:28,827
- The spoon was cracked.
- All of them?
99
00:07:37,284 --> 00:07:39,320
Well, we 're starting the new
pick from Michigan.
100
00:07:39,459 --> 00:07:41,875
So, see how that goes.
101
00:07:47,018 --> 00:07:48,088
Hey! No.
102
00:07:48,226 --> 00:07:50,090
- No?
- No.
103
00:07:51,022 --> 00:07:53,024
Hey! Stop.
104
00:07:54,681 --> 00:07:56,406
You think you got me
all figured out.
105
00:07:56,545 --> 00:07:58,547
You just come in here and...
106
00:07:58,685 --> 00:08:00,100
Is that so?
107
00:08:02,171 --> 00:08:04,380
I'm a lot smarter
than you think, babe.
108
00:08:04,518 --> 00:08:05,968
Wow.
109
00:08:06,106 --> 00:08:07,487
Well, that must be really hard
110
00:08:07,625 --> 00:08:09,143
hiding all that genius
all the time.
111
00:08:12,284 --> 00:08:13,596
You're terrible
112
00:08:14,597 --> 00:08:16,116
The worst.
113
00:08:18,290 --> 00:08:20,810
What would you do
if you weren't so gorgeous?
114
00:08:20,948 --> 00:08:24,089
I don't know.
How do you manage?
115
00:08:29,509 --> 00:08:31,027
I love you.
116
00:09:06,373 --> 00:09:11,067
Well, it's official.
Cal Matthews is going senile.
117
00:09:14,830 --> 00:09:16,590
A hundred percent.
118
00:09:18,799 --> 00:09:20,387
You ever miss it?
119
00:09:20,525 --> 00:09:21,940
God no.
120
00:09:22,078 --> 00:09:24,736
You remember how much
of my life was 6 a.m.
121
00:09:24,874 --> 00:09:26,842
and two-a-days, you know?
122
00:09:26,980 --> 00:09:30,500
Besides, only rich boys
get to try to do walk-ons.
123
00:09:30,639 --> 00:09:33,227
Yeah.
Probably for the best.
124
00:09:33,365 --> 00:09:35,551
Couple more hits and I' d be
wiping drool off your chin.
125
00:09:35,575 --> 00:09:36,935
You would wipe
drool off my chin?
126
00:09:36,990 --> 00:09:39,579
That's very, very kind of you.
127
00:09:39,717 --> 00:09:41,373
What can I say? I'm a giver.
128
00:09:42,858 --> 00:09:44,411
What the fuck!
129
00:09:44,549 --> 00:09:45,792
Jesus.
130
00:09:45,930 --> 00:09:48,829
Fucking call that, you asshole.
131
00:09:49,485 --> 00:09:50,866
Hey!
132
00:09:52,488 --> 00:09:54,007
Where are you going?
133
00:09:55,008 --> 00:09:56,561
Just going to check on the food.
134
00:09:56,699 --> 00:10:00,703
Molly, I work all day.
Can I just have ten minutes?
135
00:10:00,841 --> 00:10:02,498
That's all I ask.
136
00:10:03,188 --> 00:10:05,190
Look, I'm exhausted. I'm sorry.
137
00:10:05,328 --> 00:10:07,192
You saw that.
138
00:10:10,402 --> 00:10:13,336
I'll get some paper towels.
I'm sorry.
139
00:10:13,474 --> 00:10:15,338
Do you want a beer or something?
140
00:10:17,064 --> 00:10:20,343
No.
I'm taking it easy tonight.
141
00:10:20,481 --> 00:10:22,459
What are you talking about?
You got red all over your...
142
00:10:22,483 --> 00:10:24,416
- Stop it!
- What?
143
00:10:25,590 --> 00:10:27,178
It's fine.
144
00:10:39,086 --> 00:10:41,261
Smooth, man. Smooth.
145
00:12:10,384 --> 00:12:13,042
Hey! Babe,
I think that's you.
146
00:12:15,458 --> 00:12:16,839
Thanks.
147
00:12:54,394 --> 00:12:55,188
Hey!
148
00:12:55,326 --> 00:12:57,811
Uh, I can't reach Charlie,
149
00:12:57,949 --> 00:12:59,606
um, so I thought I' d try you,
150
00:12:59,744 --> 00:13:03,886
but you're not answering either
so just call me back.
151
00:13:30,844 --> 00:13:32,294
- Hey.
- Hey.
152
00:13:34,089 --> 00:13:35,369
You didn't have to do all this.
153
00:13:35,469 --> 00:13:36,550
Come on,
you've been cooking all day.
154
00:13:36,574 --> 00:13:37,920
It's the least I can do.
155
00:13:38,610 --> 00:13:40,647
And, before you say anything,
I'm doing dishes,
156
00:13:40,785 --> 00:13:42,649
so I don't want to hear
any arguments about it.
157
00:13:42,787 --> 00:13:43,581
Thanks.
158
00:13:43,719 --> 00:13:45,134
Wine or beer?
159
00:13:45,272 --> 00:13:46,767
Uh, the bottle of red
is open in the kitchen.
160
00:13:46,791 --> 00:13:48,241
Perfect!
161
00:13:52,486 --> 00:13:55,213
Hey, is this the, uh,
bottle the Hinsons gave us?
162
00:13:56,525 --> 00:13:57,906
Yeah, I think so.
163
00:13:58,699 --> 00:14:00,287
How is it?
164
00:14:00,425 --> 00:14:03,601
It's good.
Kinda gave me a headache.
165
00:14:03,739 --> 00:14:05,603
Why am I not surprised?
166
00:14:05,741 --> 00:14:08,330
I mean, knowing Greg,
plucked it from the bargain bin.
167
00:14:09,331 --> 00:14:10,780
You should see
this guy play poker.
168
00:14:10,919 --> 00:14:13,162
It is painful.
169
00:14:15,371 --> 00:14:17,615
Sounds like he's
perfect for Janet, then.
170
00:14:20,860 --> 00:14:23,034
Mm. Want some?
171
00:14:24,898 --> 00:14:26,451
I'm fine, thanks.
172
00:14:38,808 --> 00:14:43,572
Mm! God, I could eat potatoes
for every fuckin' meal.
173
00:14:49,992 --> 00:14:51,649
It's super great, babe.
174
00:14:57,137 --> 00:14:58,621
I'm glad.
175
00:15:02,315 --> 00:15:06,319
I'm sorry, did you want to
say grace or something?
176
00:15:07,907 --> 00:15:09,184
No.
177
00:15:10,392 --> 00:15:12,256
You haven't touched your food.
178
00:15:12,394 --> 00:15:14,361
I'm just letting it cool.
179
00:15:35,382 --> 00:15:37,315
Are you happy, Charlie?
180
00:15:44,288 --> 00:15:46,393
Jesus, that's kind of
a loaded question.
181
00:15:47,981 --> 00:15:49,465
It's not a loaded question.
182
00:15:49,603 --> 00:15:51,098
I mean, it's the definition
of a loaded question.
183
00:15:51,122 --> 00:15:52,522
It's impossible to answer.
How so?
184
00:15:55,264 --> 00:16:01,236
I mean,
nobody's happy all the time.
185
00:16:01,374 --> 00:16:03,928
Show me someone who is grinning
ear to ear, 24-seven
186
00:16:04,066 --> 00:16:06,689
and I will show you someone who
is fit for a straight jacket.
187
00:16:12,972 --> 00:16:14,421
Are you happy?
188
00:16:17,045 --> 00:16:18,287
I don't know.
189
00:16:20,186 --> 00:16:23,568
Sometimes I think I'm happy but
then I realize I'm just not sad.
190
00:16:24,569 --> 00:16:26,468
It's not really the same thing,
is it?
191
00:16:30,851 --> 00:16:33,291
I look around my life and I see
all these pieces of happiness,
192
00:16:33,406 --> 00:16:37,789
but it's like I'm making a cake,
193
00:16:37,927 --> 00:16:39,975
and somebody's just thrown all
the ingredients in a bowl,
194
00:16:39,999 --> 00:16:41,897
and that's...
195
00:16:42,035 --> 00:16:43,657
that's not a cake,
that's a mess.
196
00:16:43,795 --> 00:16:45,901
Could we stop speaking
in metaphors, please?
197
00:16:46,039 --> 00:16:48,766
I feel like I'm talking to
the fucking Riddler.
198
00:17:01,158 --> 00:17:03,470
You're not as funny
as you think you are, Charlie.
199
00:17:05,058 --> 00:17:06,232
You know what I think...
200
00:17:06,370 --> 00:17:09,062
Of course,
I know what you think.
201
00:17:09,200 --> 00:17:12,652
That's all you do
is say what you think.
202
00:17:12,790 --> 00:17:15,862
How we 're gonna fix things,
what we 're gonna do.
203
00:17:16,000 --> 00:17:19,831
But there never really was
a "we" was there, Charlie?
204
00:17:19,969 --> 00:17:21,454
Just you.
205
00:17:24,560 --> 00:17:26,631
I don't need to
fucking take this.
206
00:17:29,255 --> 00:17:30,808
You okay, baby?
207
00:17:34,363 --> 00:17:36,676
Just,
my stomach's all fucked up.
208
00:17:38,402 --> 00:17:40,093
My stomach.
209
00:17:41,646 --> 00:17:43,752
Want me to get you some Tums?
210
00:17:44,684 --> 00:17:46,789
No, I just, I just need
some fucking fresh air.
211
00:17:46,927 --> 00:17:49,344
I can get you some Pepto,
if you want.
212
00:19:28,132 --> 00:19:29,892
Molly...
213
00:19:30,755 --> 00:19:32,619
Oh my God, are you okay?
214
00:19:34,725 --> 00:19:36,451
No...
215
00:19:39,074 --> 00:19:40,396
Want me to just leave you be,
or...
216
00:19:40,420 --> 00:19:41,939
No.
217
00:19:44,769 --> 00:19:47,979
The couch,
I think the couch would be best.
218
00:19:53,882 --> 00:19:55,332
Tuna.
219
00:19:56,022 --> 00:19:57,368
What?
220
00:19:58,507 --> 00:20:01,269
Jim told me to never order tuna
221
00:20:01,407 --> 00:20:03,892
when you're 1000 miles
from the ocean.
222
00:20:10,174 --> 00:20:11,796
You want the game on?
223
00:20:13,177 --> 00:20:14,868
That'd be nice.
224
00:20:40,169 --> 00:20:41,861
I told you not to call.
225
00:20:41,999 --> 00:20:44,898
Use the candle.
They can trace phone records.
226
00:20:45,036 --> 00:20:46,728
You told me it was foolproof,
okay?
227
00:20:46,866 --> 00:20:48,602
You told me it would kill
an elephant after five minutes,
228
00:20:48,626 --> 00:20:51,284
and my fucking husband is asleep
on the couch after 20.
229
00:20:52,665 --> 00:20:54,632
Christ. I'm sorry.
230
00:20:57,601 --> 00:20:59,706
God dammit.
231
00:20:59,844 --> 00:21:01,467
Look, I can't imagine
232
00:21:01,605 --> 00:21:02,961
he's in the best shape
right now, correct?
233
00:21:02,985 --> 00:21:04,159
No.
234
00:21:04,297 --> 00:21:05,654
Now isn't the time to
lose our heads.
235
00:21:05,678 --> 00:21:07,024
- Victori...
- No names.
236
00:21:07,162 --> 00:21:08,681
Not over the phone.
237
00:21:10,303 --> 00:21:11,960
Slow your breathing.
238
00:21:13,962 --> 00:21:17,310
I made you a promise,
and I intend to keep it.
239
00:21:18,277 --> 00:21:19,933
Better?
240
00:21:22,004 --> 00:21:23,730
We need to act.
241
00:21:23,868 --> 00:21:25,318
I know.
242
00:21:25,905 --> 00:21:27,700
A pillow should be enough.
243
00:21:30,254 --> 00:21:31,876
Do you understand?
244
00:21:33,153 --> 00:21:34,569
You told me
it would be painless.
245
00:21:34,707 --> 00:21:36,087
What do you mean?
246
00:21:36,225 --> 00:21:38,145
You told me it would be
painless, but he shook.
247
00:21:38,193 --> 00:21:40,782
He seized. You told me...
248
00:21:40,920 --> 00:21:42,991
Painless for you, my love.
249
00:23:01,656 --> 00:23:03,520
It's okay...
250
00:23:05,660 --> 00:23:07,696
I, I'm...
251
00:23:07,834 --> 00:23:10,872
It was on your mind,
and you said it.
252
00:23:11,010 --> 00:23:14,531
It's fine. Really
253
00:23:14,669 --> 00:23:16,084
Charlie...
254
00:23:16,222 --> 00:23:18,431
It's probably just a bug.
255
00:23:22,021 --> 00:23:23,643
Okay?
256
00:23:26,405 --> 00:23:28,821
What's the score of the,
uh, game?
257
00:23:32,307 --> 00:23:34,413
Twenty-one to three, Broncos.
258
00:23:35,655 --> 00:23:37,519
Beautiful.
259
00:25:03,605 --> 00:25:05,504
- Hi.
- Come in.
260
00:25:09,680 --> 00:25:11,406
He's still alive.
261
00:25:11,544 --> 00:25:13,442
I couldn't. Not like that.
262
00:25:13,581 --> 00:25:14,754
Where is he?
263
00:25:14,892 --> 00:25:16,653
He's on the couch.
264
00:25:19,448 --> 00:25:21,312
I'm sorry.
No, no, no.
265
00:25:21,450 --> 00:25:22,900
No. You're right.
266
00:25:23,038 --> 00:25:25,385
I shouldn't have put you in
a situation like that.
267
00:25:25,524 --> 00:25:27,111
Come here.
268
00:25:30,874 --> 00:25:32,323
He can't leave.
269
00:25:32,461 --> 00:25:34,118
I know.
270
00:25:34,256 --> 00:25:37,087
Everything's gonna be all right,
okay?
271
00:25:37,225 --> 00:25:38,709
I'm here.
272
00:25:39,607 --> 00:25:41,263
Why don't you introduce us?
273
00:25:42,368 --> 00:25:43,645
Charlie?
274
00:25:48,029 --> 00:25:50,203
Baby, this is
my nurse friend Victoria.
275
00:25:51,032 --> 00:25:52,952
I called her over to
make sure everything's okay.
276
00:25:54,276 --> 00:25:56,865
Gorgeous,
you didn't need to do that.
277
00:25:57,003 --> 00:25:58,280
I'm fine.
278
00:25:58,418 --> 00:26:00,041
I was worried.
279
00:26:01,421 --> 00:26:03,320
How are you doing, Charlie?
280
00:26:03,458 --> 00:26:06,012
From what Molly tells me,
you've had quite a night.
281
00:26:06,150 --> 00:26:07,704
I've definitely had better.
282
00:26:07,842 --> 00:26:09,671
I'm sorry to hear that.
283
00:26:11,639 --> 00:26:14,434
It's a nightmare outside.
You came through all this shit?
284
00:26:14,573 --> 00:26:16,747
I'm an aid to
Mr. Burrows down the street.
285
00:26:16,885 --> 00:26:18,922
So luckily,
I was in the neighborhood.
286
00:26:20,440 --> 00:26:23,720
Small world. How is Spencer?
287
00:26:23,858 --> 00:26:25,894
Legally I can't talk about
my other patients.
288
00:26:26,032 --> 00:26:27,724
But he's back to
arguing with Mrs. Burrows
289
00:26:27,862 --> 00:26:29,311
so I take that as a good sign.
290
00:26:29,449 --> 00:26:31,013
Could I get you guys
something to drink?
291
00:26:31,037 --> 00:26:33,143
I'll take a water, thank you.
No ice.
292
00:26:33,281 --> 00:26:34,662
I'm fine.
293
00:26:34,800 --> 00:26:37,250
After an episode like yours
you really should hydrate.
294
00:26:38,320 --> 00:26:40,357
Do you mind
if I get your vitals?
295
00:26:40,495 --> 00:26:44,672
Look, uh, Victoria, was it?
296
00:26:44,810 --> 00:26:46,397
I don't want to
tell you your business
297
00:26:46,535 --> 00:26:48,641
but are you sure
that's necessary?
298
00:26:50,194 --> 00:26:53,128
Look, Charlie,
299
00:26:53,266 --> 00:26:55,924
your wife sounded terrified
when she called.
300
00:26:56,062 --> 00:26:57,719
Now between you and me,
301
00:26:57,857 --> 00:27:00,342
I'm sure it's nothing
too serious.
302
00:27:00,480 --> 00:27:02,655
Can you help me
put her mind at ease?
303
00:27:04,692 --> 00:27:06,417
Of course.
304
00:27:06,659 --> 00:27:08,005
Sorry.
305
00:27:09,282 --> 00:27:10,421
Don't be sorry.
306
00:27:11,802 --> 00:27:14,011
Molly is a sweet girl.
307
00:27:15,806 --> 00:27:17,636
She's the best.
308
00:27:20,604 --> 00:27:22,375
Well, that's a little slower
than I'd like like
309
00:27:22,399 --> 00:27:24,194
but nothing
too out of the ordinary.
310
00:27:26,645 --> 00:27:27,991
Thank you.
311
00:27:32,305 --> 00:27:34,756
Have you had any alcohol
tonight, Mr. Oaks?
312
00:27:35,757 --> 00:27:36,965
A touch.
313
00:27:37,103 --> 00:27:38,184
If you were to put
a number on it,
314
00:27:38,208 --> 00:27:40,486
would you say two, three drinks?
315
00:27:40,624 --> 00:27:44,007
I don't know.
I don't know. Molly?
316
00:27:45,940 --> 00:27:48,839
Um, a bit.
317
00:27:50,565 --> 00:27:51,980
I see.
318
00:27:53,257 --> 00:27:55,442
Would you mind if I checked your
abdomen for inflammation?
319
00:27:55,466 --> 00:27:57,468
Molly mentioned you'd
been throwing up.
320
00:27:58,504 --> 00:28:00,057
By all means.
321
00:28:13,519 --> 00:28:14,969
So how did you all meet?
322
00:28:15,107 --> 00:28:17,143
A baby shower. Janet's.
323
00:28:17,281 --> 00:28:19,352
They've been friends
since college.
324
00:28:20,733 --> 00:28:23,460
You should've seen Greg.
Not sure he would agree.
325
00:28:24,564 --> 00:28:26,290
When is she due again?
326
00:28:26,428 --> 00:28:28,430
February, I think.
327
00:28:29,984 --> 00:28:31,882
Lucky girl.
328
00:28:33,642 --> 00:28:35,472
Are you feeling any chest pain?
329
00:28:36,300 --> 00:28:37,785
More of a burning than a pain.
330
00:28:37,923 --> 00:28:39,441
Hm.
331
00:28:39,579 --> 00:28:41,699
Yeah, there's a bit of swelling
here on the right side
332
00:28:41,754 --> 00:28:43,756
just below your rib cage.
333
00:28:46,517 --> 00:28:48,312
All right.
334
00:28:48,450 --> 00:28:50,729
I'm gonna say
a big scary sounding word
335
00:28:50,867 --> 00:28:52,120
but I don't want
you guys to worry
336
00:28:52,144 --> 00:28:53,870
because everything
is gonna be fine.
337
00:28:54,008 --> 00:28:55,734
It's nothing serious.
338
00:28:55,872 --> 00:28:57,183
Now if I had to guess,
339
00:28:57,321 --> 00:28:59,358
I' d say you have
a mild case of pancreatitis.
340
00:28:59,496 --> 00:29:01,056
It's when your
pancreas becomes inflamed
341
00:29:01,118 --> 00:29:03,431
causing abdominal pain
and nausea.
342
00:29:03,569 --> 00:29:04,777
What's the cause?
343
00:29:04,915 --> 00:29:06,675
It can be brought on by
a lot of things.
344
00:29:06,814 --> 00:29:08,367
Stress, smoking,
345
00:29:08,505 --> 00:29:10,990
but we most often see cases
in people who abuse alcohol.
346
00:29:11,128 --> 00:29:14,131
Not making any judgments,
just stating facts.
347
00:29:14,269 --> 00:29:16,513
I'm prescribing
a very bland diet,
348
00:29:16,651 --> 00:29:19,861
rice and breads mostly
and a ton of clear fluids.
349
00:29:19,999 --> 00:29:22,450
Okay. Thanks so much.
350
00:29:25,625 --> 00:29:27,248
Is that everything?
351
00:29:30,665 --> 00:29:32,460
Look,
352
00:29:34,048 --> 00:29:36,302
I really shouldn't be giving you
these without a prescription,
353
00:29:36,326 --> 00:29:39,018
but here.
354
00:29:41,331 --> 00:29:42,850
Dilaudid.
355
00:29:42,988 --> 00:29:44,344
It's a painkiller
that should take away
356
00:29:44,368 --> 00:29:46,508
that burning you
were talking about.
357
00:29:51,306 --> 00:29:53,999
Molly, I think you need to
take me to a hospital.
358
00:29:54,137 --> 00:29:57,140
Charlie, it's late
and the roads are gonna be...
359
00:29:57,278 --> 00:30:00,453
Molly, you take me to
a hospital right fucking now!
360
00:30:00,591 --> 00:30:01,591
Excuse me?
361
00:30:01,627 --> 00:30:03,180
You come any closer
362
00:30:03,318 --> 00:30:05,558
and I swear to God it is the
last thing you will ever do.
363
00:30:05,631 --> 00:30:07,806
We 're trying to help you.
364
00:30:07,944 --> 00:30:09,842
You take 'em, then.
365
00:30:16,987 --> 00:30:18,471
Molly, I'm gonna be okay.
366
00:30:18,609 --> 00:30:21,440
Just please take me to
a doctor or something, please.
367
00:30:21,578 --> 00:30:22,935
We 're not going anywhere,
Charlie.
368
00:30:22,959 --> 00:30:24,132
Hey!
369
00:30:25,513 --> 00:30:26,939
Molly, you will regret
bringing this woman
370
00:30:26,963 --> 00:30:28,654
into my house, I swear to God.
371
00:30:30,656 --> 00:30:32,106
Flat on your back
372
00:30:32,244 --> 00:30:34,204
and you still think you
can just bully her around.
373
00:30:35,626 --> 00:30:37,801
I trusted you.
374
00:30:37,939 --> 00:30:40,493
Tell me. How did you know?
375
00:30:42,150 --> 00:30:44,946
One, Mr. Burrows' name
is Frank, not Spencer.
376
00:30:45,084 --> 00:30:47,259
Two, no nurse would give
a man painkillers
377
00:30:47,397 --> 00:30:49,364
after he's been drinking,
and three,
378
00:30:49,502 --> 00:30:51,988
anyone could take one look at me
and see I'm dying,
379
00:30:52,126 --> 00:30:54,162
you dumb cunt.
380
00:30:55,267 --> 00:30:56,993
What can I say, Molly?
381
00:31:01,790 --> 00:31:03,275
He's a charmer
382
00:31:05,001 --> 00:31:06,865
I'm tired, Charlie.
383
00:31:08,659 --> 00:31:10,869
Tired of pretending that
every time you touch me
384
00:31:11,007 --> 00:31:13,561
I don't feel sick.
385
00:31:13,699 --> 00:31:16,081
I'm tired of sharing a bed with
the monster that shows up
386
00:31:16,219 --> 00:31:17,530
in my nightmares.
387
00:31:17,668 --> 00:31:19,308
Oh, once a cheat,
always a cheat, right?
388
00:31:19,394 --> 00:31:20,958
Fuck you, you don't get to
play the victim tonight.
389
00:31:20,982 --> 00:31:22,753
Ten years I've been nothing
but faithful to you.
390
00:31:22,777 --> 00:31:24,341
- You actually believe that?
- You know what, Molly?
391
00:31:24,365 --> 00:31:25,687
You want to pretend
like I'm the devil?
392
00:31:25,711 --> 00:31:26,930
That's fine,
my conscience is clean.
393
00:31:26,954 --> 00:31:27,782
- Fuck you.
- You know what?
394
00:31:27,920 --> 00:31:29,059
Who's this new girl, huh?
395
00:31:29,197 --> 00:31:29,957
She tell you
about the other one?
396
00:31:30,095 --> 00:31:31,337
Hey, look at me!
397
00:31:33,684 --> 00:31:36,756
Understand that you are
where you are right now
398
00:31:36,895 --> 00:31:39,173
because I wanted it that way.
399
00:31:43,315 --> 00:31:45,041
I'll say I took it.
400
00:31:46,111 --> 00:31:47,906
I'll say that.
401
00:31:49,838 --> 00:31:51,910
I'll say it, I'll say
I was depressed for months
402
00:31:52,048 --> 00:31:54,050
and it was only
a matter of time.
403
00:31:56,121 --> 00:31:57,501
You're right, Molly.
I fucked up,
404
00:31:57,639 --> 00:32:01,022
and I tear myself apart
every day for what I did.
405
00:32:01,160 --> 00:32:03,197
But I tried to make it work.
406
00:32:04,784 --> 00:32:06,269
And if you want a divorce,
you got it.
407
00:32:06,407 --> 00:32:08,547
Go ahead.
Take everything.
408
00:32:12,931 --> 00:32:15,243
Just please don't let me die.
409
00:32:18,212 --> 00:32:20,214
I hate you, Charlie.
410
00:32:27,186 --> 00:32:29,671
Looks like the paralysis
is kicking in.
411
00:32:31,328 --> 00:32:33,572
Molly, go lie down.
412
00:32:33,710 --> 00:32:35,470
You must be exhausted.
413
00:32:37,472 --> 00:32:40,993
Molly, don't do this.
414
00:32:41,131 --> 00:32:43,858
Please. You can stop this.
Please.
415
00:32:43,996 --> 00:32:46,550
Molly, you get back here
right now!
416
00:32:46,688 --> 00:32:51,314
Just wait! Wait, wait.
Just stop.
417
00:32:53,109 --> 00:32:56,181
Don't let me die, Molly!
418
00:32:56,319 --> 00:33:00,012
Molly! Help! Help!
419
00:34:00,693 --> 00:34:02,143
Hey.
420
00:34:04,835 --> 00:34:06,527
It's all right.
421
00:34:31,345 --> 00:34:32,794
What are you smiling about?
422
00:34:34,244 --> 00:34:36,350
You really have to ask?
423
00:34:38,593 --> 00:34:40,975
Guess I just like
hearing you say it.
424
00:34:41,113 --> 00:34:44,323
Well then maybe I'll just
leave you in suspense.
425
00:34:45,704 --> 00:34:48,293
It's a little late to play
tease, don't you think?
426
00:34:48,431 --> 00:34:52,676
I know.
I guess I'm out of practice.
427
00:34:52,814 --> 00:34:55,817
Well, we've got
all the time in the world.
428
00:34:59,959 --> 00:35:02,134
Sounds good to me, gorgeous.
429
00:35:04,792 --> 00:35:07,312
What? I'm sorry,
I didn't mean to...
430
00:35:07,450 --> 00:35:10,073
No. No, no, no, it's fine.
431
00:35:10,211 --> 00:35:13,801
Just, um, Charlie used to
call me that, so.
432
00:35:16,424 --> 00:35:18,530
Anything else I should avoid?
433
00:35:22,430 --> 00:35:23,787
Unless you plan on
slapping my ass
434
00:35:23,811 --> 00:35:25,951
when I'm cooking dinner,
we should be fine.
435
00:35:27,711 --> 00:35:29,403
No promises.
436
00:35:36,272 --> 00:35:38,136
Are you okay?
437
00:35:39,309 --> 00:35:40,483
Yeah.
438
00:35:42,312 --> 00:35:43,703
Yeah, I keep thinking
about how amazing
439
00:35:43,727 --> 00:35:45,626
it'll feel not to hide anymore.
440
00:35:47,041 --> 00:35:48,974
That makes it better.
441
00:35:49,112 --> 00:35:50,562
You know, somehow,
442
00:35:50,700 --> 00:35:52,909
this isn't even the worst
coming out story I've heard.
443
00:35:54,428 --> 00:35:56,154
You're joking.
444
00:35:57,431 --> 00:35:59,329
It's a cruel world we live in.
445
00:36:10,064 --> 00:36:11,652
I quit a month ago.
446
00:36:11,790 --> 00:36:14,689
Now seems like an adequate
time to make an exception.
447
00:36:16,588 --> 00:36:18,624
I don't want to start over.
448
00:36:19,901 --> 00:36:21,455
As you wish.
449
00:36:26,839 --> 00:36:28,324
When will I get to
see you again?
450
00:36:30,705 --> 00:36:33,156
Not for a couple weeks.
451
00:36:33,294 --> 00:36:36,332
I'm gonna go back to the firm,
act like nothing happened.
452
00:36:37,505 --> 00:36:40,025
The cops are gonna
wanna talk to me.
453
00:36:40,163 --> 00:36:41,233
And you say nothing.
454
00:36:42,648 --> 00:36:45,513
You say I want my attorney,
and that's it.
455
00:36:47,653 --> 00:36:51,209
It doesn't make you look guilty.
It makes you look smart.
456
00:36:51,347 --> 00:36:53,970
The last thing we need is for
your details not to line up.
457
00:36:55,730 --> 00:36:58,216
As far as you know,
Charlie went to the liquor store
458
00:36:58,354 --> 00:37:00,218
and never came back.
459
00:37:00,356 --> 00:37:02,392
Ran off with some girlfriend.
460
00:37:03,428 --> 00:37:05,430
I know.
461
00:37:06,431 --> 00:37:08,364
Perfect.
462
00:37:17,580 --> 00:37:19,167
Did you get to the SIM card?
463
00:37:19,823 --> 00:37:22,170
Yeah. It's down
the garbage disposal.
464
00:37:22,861 --> 00:37:25,243
That'll be how
they try to find him.
465
00:37:25,381 --> 00:37:26,934
And the dishes.
466
00:37:27,072 --> 00:37:28,843
You tossed out everything
that came into contact
467
00:37:28,867 --> 00:37:30,947
with the Aconitum and scrubbed
the counters, correct?
468
00:37:31,732 --> 00:37:33,641
Everything is washed
and double bagged in the kitchen
469
00:37:33,665 --> 00:37:34,976
just like you said.
470
00:37:35,114 --> 00:37:36,495
And the pills?
471
00:37:38,290 --> 00:37:41,466
Shit.
They're in my makeup bag.
472
00:37:41,949 --> 00:37:43,399
Jesus Christ, Molly.
473
00:37:43,537 --> 00:37:45,584
That is the kind of detail that
could send us both to death row.
474
00:37:45,608 --> 00:37:47,230
We can't afford to
overlook anything.
475
00:37:47,368 --> 00:37:49,922
I know, I know.
I'm sorry, I just...
476
00:37:50,060 --> 00:37:51,693
My mind's been in a million
different places tonight
477
00:37:51,717 --> 00:37:53,281
and I've never done
anything like this before
478
00:37:53,305 --> 00:37:54,489
so I don't really know how to...
479
00:37:54,513 --> 00:37:56,895
Okay, okay. Look.
480
00:37:57,033 --> 00:37:58,931
I'm sorry, all right?
It's fine.
481
00:37:59,069 --> 00:38:02,383
It's just,
we just have to be very careful.
482
00:38:02,521 --> 00:38:03,902
That's all I'm saying.
483
00:38:07,871 --> 00:38:09,356
I love you.
484
00:38:15,810 --> 00:38:17,847
I need you to help me pack
Charlie's bag.
485
00:38:19,089 --> 00:38:20,781
Okay.
486
00:38:31,723 --> 00:38:33,380
What would he take with him?
487
00:38:34,312 --> 00:38:35,899
Um...
488
00:38:36,866 --> 00:38:38,281
his watch.
489
00:38:38,419 --> 00:38:40,007
He loved it.
490
00:38:40,145 --> 00:38:42,585
He was always bragging about how
far it could work underwater.
491
00:38:47,117 --> 00:38:50,086
His high school championship
plaque, probably.
492
00:38:52,088 --> 00:38:54,297
It's too bulky.
Wouldn't make sense.
493
00:38:54,953 --> 00:38:57,404
- He cared about it a lot.
- I say we leave it.
494
00:39:02,926 --> 00:39:04,376
Wait, wait, wait.
Stop. Stop.
495
00:39:04,514 --> 00:39:05,514
He would never pack that.
496
00:39:05,584 --> 00:39:06,584
What?
497
00:39:06,689 --> 00:39:07,889
His jacket. He, he hated it.
498
00:39:08,000 --> 00:39:09,519
My dad got it for him
for his birthday
499
00:39:09,657 --> 00:39:11,255
and he would only wear it to
family dinners,
500
00:39:11,279 --> 00:39:14,800
and then my dad would be like,
"Looking sharp, bud."
501
00:39:16,354 --> 00:39:19,426
Sounds like he got in pretty
good with your parents.
502
00:39:19,564 --> 00:39:22,014
He's known Austin
since they were kids, so.
503
00:39:27,572 --> 00:39:29,815
What if they don't buy it?
504
00:39:29,953 --> 00:39:31,921
Him running off.
505
00:39:32,059 --> 00:39:34,475
He had a whole life here,
he had a business. He...
506
00:39:34,613 --> 00:39:36,201
Look, Molly.
507
00:39:36,339 --> 00:39:37,661
Your family won't believe you
had anything to do with it,
508
00:39:37,685 --> 00:39:39,756
because they can't.
509
00:39:39,894 --> 00:39:41,965
It would mean questioning
too much about themselves
510
00:39:42,103 --> 00:39:43,588
and their lives.
511
00:39:43,726 --> 00:39:46,004
People tend to shy away
from that sort of thing.
512
00:39:47,764 --> 00:39:49,973
And the police?
513
00:39:50,111 --> 00:39:51,492
To be transparent,
514
00:39:51,630 --> 00:39:53,667
they always assume
it's the spouse.
515
00:39:53,805 --> 00:39:55,427
But if there is no body,
516
00:39:55,565 --> 00:39:57,464
then there's nothing
they can do.
517
00:39:59,362 --> 00:40:02,503
I guess we have nothing to
worry about then.
518
00:40:02,641 --> 00:40:04,781
This was self-defense.
519
00:40:04,919 --> 00:40:07,094
Who knows what that fucker
was capable of?
520
00:40:11,409 --> 00:40:13,411
I'm gonna go get some coffee.
521
00:40:14,377 --> 00:40:15,827
Do you want some?
522
00:40:17,829 --> 00:40:20,348
Yeah.
Yeah, that's a good idea.
523
00:40:20,901 --> 00:40:22,730
It's gonna be a long night.
524
00:41:46,124 --> 00:41:47,850
I think we 're all set in there.
525
00:41:49,230 --> 00:41:51,163
Where is he?
Where's Charlie?
526
00:41:51,301 --> 00:41:52,440
What?
527
00:41:52,579 --> 00:41:53,372
He's not on the couch.
Where is he?
528
00:41:53,511 --> 00:41:55,098
I put him away.
529
00:41:55,236 --> 00:41:56,938
I didn't feel like you needed to
see any more carnage tonight.
530
00:41:56,962 --> 00:41:58,688
You've been through enough.
531
00:41:58,826 --> 00:42:00,621
The door was open.
532
00:42:00,759 --> 00:42:03,417
It must not have closed
properly when I arrived.
533
00:42:03,555 --> 00:42:05,523
What if somebody heard?
534
00:42:05,661 --> 00:42:06,903
What if it did close properly
535
00:42:07,041 --> 00:42:08,601
and then somebody came in
and opened it?
536
00:42:08,698 --> 00:42:11,011
Molly, you need to settle down.
537
00:42:11,149 --> 00:42:12,782
Maybe both of us
shouldn't be pretending like
538
00:42:12,806 --> 00:42:14,911
everything is perfectly fine.
539
00:42:46,805 --> 00:42:48,566
It's nice.
540
00:42:49,394 --> 00:42:51,154
I'm glad.
541
00:42:53,640 --> 00:42:57,505
Look, maybe you would feel more,
542
00:42:57,644 --> 00:43:01,061
more comfortable if we laid
all our cards out on the table.
543
00:43:01,199 --> 00:43:03,166
Walk through everything
one more time.
544
00:43:04,823 --> 00:43:07,067
When are we leaving for
Castlewood Canyon?
545
00:43:08,206 --> 00:43:11,071
Baby, we are not going to
Castlewood Canyon.
546
00:43:11,209 --> 00:43:12,797
You are gonna
get rid of his truck
547
00:43:12,935 --> 00:43:15,662
and I am gonna
take care of things here.
548
00:43:15,800 --> 00:43:17,905
That's not what we discussed.
549
00:43:18,043 --> 00:43:20,701
We still have three months
of heavy snow.
550
00:43:20,839 --> 00:43:22,876
Meaning no one
is gonna be hiking up there.
551
00:43:23,014 --> 00:43:24,636
If, and that's a big if,
552
00:43:24,774 --> 00:43:27,052
they find him
it won't be until spring.
553
00:43:29,089 --> 00:43:31,574
How does that change anything?
554
00:43:31,712 --> 00:43:34,750
If they find him,
certain things are gonna have to
555
00:43:34,888 --> 00:43:37,787
be done now to make sure
he's not identifiable.
556
00:43:37,925 --> 00:43:40,238
Things I don't
want you around for.
557
00:43:41,480 --> 00:43:43,172
You won't look at me the same.
558
00:43:44,967 --> 00:43:48,695
Baby.
You know that can never happen.
559
00:43:51,111 --> 00:43:53,907
Still, I think
it would make more sense
560
00:43:54,045 --> 00:43:56,703
if someone did see the car.
561
00:43:56,841 --> 00:43:59,395
To have you driving it
instead of me.
562
00:44:03,433 --> 00:44:05,194
Follow me.
563
00:44:19,691 --> 00:44:21,210
Okay.
564
00:44:22,418 --> 00:44:24,085
I've marked a route to
the McKinley scrap yard
565
00:44:24,109 --> 00:44:25,628
that doesn't have
any traffic cameras.
566
00:44:25,766 --> 00:44:28,838
Once you get there,
use this to take off the plates.
567
00:44:28,976 --> 00:44:30,288
Just wait for me.
568
00:44:30,426 --> 00:44:32,462
I'll pick you up
once I'm done at the canyon.
569
00:44:33,809 --> 00:44:35,129
And tomorrow I'm the jilted wife
570
00:44:35,224 --> 00:44:36,984
looking for her missing husband.
571
00:44:37,122 --> 00:44:40,367
Remember, wife, not widow.
572
00:44:42,231 --> 00:44:44,164
Thank you.
573
00:44:44,302 --> 00:44:47,443
I don't think I've said
that this whole time.
574
00:44:47,581 --> 00:44:49,652
I don't know what
I would do without you.
575
00:44:49,790 --> 00:44:51,481
You'll never have to know.
576
00:44:52,690 --> 00:44:54,415
Good luck.
577
00:45:46,778 --> 00:45:48,435
Hey, open up!
578
00:45:51,749 --> 00:45:54,096
Molly! I can,
I can literally see you.
579
00:45:54,234 --> 00:45:56,477
Can you just open the door?
It's freezing.
580
00:46:01,172 --> 00:46:02,932
Oh my God, Molly.
I feel like a side of beef.
581
00:46:03,036 --> 00:46:04,623
What are you doing here?
582
00:46:04,762 --> 00:46:06,004
Good to see you, too.
583
00:46:06,142 --> 00:46:07,464
- Sorry, it's good to see you.
- Chuck!
584
00:46:07,488 --> 00:46:09,352
- I wasn't aware we were...
- Charlie!
585
00:46:09,490 --> 00:46:11,216
Did he not tell you
I was coming over?
586
00:46:11,354 --> 00:46:13,298
- No. He has a funny habit...
- Oh! What the fuck is this?
587
00:46:13,322 --> 00:46:16,221
Why isn't the game on?
Austin-
588
00:46:16,359 --> 00:46:19,811
Okay, so,
Sutton catches a 72 yard bomb,
589
00:46:19,949 --> 00:46:21,261
and this new guy, we have a QB,
590
00:46:21,399 --> 00:46:22,839
he's like this five foot
something...
591
00:46:22,918 --> 00:46:24,240
But he's scrambling
side to side,
592
00:46:24,264 --> 00:46:26,542
and when he finds a pocket,
boom!
593
00:46:26,680 --> 00:46:28,302
Austin,
Charlie isn't here right now.
594
00:46:28,440 --> 00:46:30,235
What?
What do you mean he's not here?
595
00:46:30,373 --> 00:46:32,524
His truck's in the driveway
with like 2 feet of snow on it.
596
00:46:32,548 --> 00:46:34,250
I mean, he's passed out
in the bedroom, okay?
597
00:46:34,274 --> 00:46:35,838
He came down
with something after dinner.
598
00:46:35,862 --> 00:46:37,322
Ok, well, I've seen him pluck
weeds with a fever.
599
00:46:37,346 --> 00:46:38,865
He's gonna want to see this.
600
00:46:39,003 --> 00:46:40,523
No, he's really not
doing well, okay?
601
00:46:40,659 --> 00:46:42,282
And he just dozed off
602
00:46:42,420 --> 00:46:44,087
and he's gonna be pissed
if anyone wakes him up.
603
00:46:44,111 --> 00:46:45,911
Okay. Then if he acts up,
I'll kick his ass.
604
00:46:45,941 --> 00:46:47,252
I don't fuckin' care.
605
00:46:47,390 --> 00:46:50,014
I'm serious. You gotta go.
606
00:46:50,152 --> 00:46:55,364
Molly, you'd kick
your own flesh and blood
607
00:46:55,502 --> 00:46:56,572
back into that blizzard.
608
00:46:56,710 --> 00:46:58,781
Okay, now you're
starting to piss me off.
609
00:46:58,919 --> 00:47:01,059
Really? I'm pissing you...
610
00:47:01,197 --> 00:47:02,716
You invite me out here,
611
00:47:02,854 --> 00:47:06,306
I drive an hour and a half
through hell freezing over,
612
00:47:06,444 --> 00:47:08,687
and just because numb nuts
can't handle a cold,
613
00:47:08,826 --> 00:47:10,310
you're gonna kick me out?
614
00:47:10,448 --> 00:47:12,726
The whole sarcastic
sympathy thing stopped working
615
00:47:12,864 --> 00:47:13,865
when I hit middle school.
616
00:47:14,003 --> 00:47:16,661
Okay, look, just hear me out.
617
00:47:16,799 --> 00:47:19,353
Let me watch the Broncos
clinch the division,
618
00:47:19,491 --> 00:47:22,391
and then I will let
Sleeping Beauty rest. Deal?
619
00:47:24,289 --> 00:47:26,188
Arigato.
620
00:47:34,679 --> 00:47:37,613
Hey, you don't think what he has
is contagious, do you?
621
00:47:37,751 --> 00:47:39,442
Maybe. I'm not sure.
622
00:47:41,410 --> 00:47:43,861
Well, as long as he's up
by 7:30 tomorrow,
623
00:47:43,999 --> 00:47:45,483
cause we got driveways to clear.
624
00:47:45,621 --> 00:47:48,969
Also, uh, the Henderson couple
has a leak in their roof.
625
00:47:49,901 --> 00:47:51,109
He seemed pretty rough.
626
00:47:51,247 --> 00:47:52,535
He said he would have to
play it by ear.
627
00:47:52,559 --> 00:47:54,043
I'm not doing that shit solo.
628
00:48:06,745 --> 00:48:08,240
All right, you've got until
next commercial break,
629
00:48:08,264 --> 00:48:09,552
and then I'm serious,
you gotta go.
630
00:48:09,576 --> 00:48:11,267
Oh, wow, how generous of you.
631
00:48:11,405 --> 00:48:12,613
Take off your boots.
632
00:48:12,751 --> 00:48:13,832
You're dripping
all over the carpet.
633
00:48:13,856 --> 00:48:15,340
My god, Molly!
634
00:48:15,478 --> 00:48:16,894
Look, I know we 're half German,
635
00:48:17,032 --> 00:48:18,043
but don't you think
you're taking this
636
00:48:18,067 --> 00:48:19,379
a little far, Miss Fuhrer?
637
00:48:19,517 --> 00:48:20,839
You learn that word
in your GED courses?
638
00:48:20,863 --> 00:48:23,072
Uh, no, because who needs school
639
00:48:23,210 --> 00:48:25,281
when you have the
History Channel at 3 a.m.
640
00:48:33,841 --> 00:48:35,533
Oh, come on.
641
00:48:35,671 --> 00:48:37,121
Okay,
obviously I'm fucking with you.
642
00:48:37,259 --> 00:48:38,812
I'm very excited to see you.
643
00:48:38,950 --> 00:48:40,676
I know. Same.
644
00:48:43,368 --> 00:48:44,922
Okay, how about this.
645
00:48:45,060 --> 00:48:48,132
Next time, I will check in
with the boss before accepting
646
00:48:48,270 --> 00:48:50,651
an invite from dipshit
over there, okay?
647
00:48:50,789 --> 00:48:53,447
Look, I don't want to
step on any toes.
648
00:48:53,585 --> 00:48:55,518
It's just been
a long fuckin' day.
649
00:48:55,656 --> 00:48:57,106
Okay?
650
00:48:57,244 --> 00:48:58,877
I was really looking forward to
just laying down for a bit.
651
00:48:58,901 --> 00:49:00,765
Molly.
652
00:49:00,903 --> 00:49:02,111
You're a grown-ass woman.
653
00:49:02,249 --> 00:49:03,941
How do you not know
how to lie yet?
654
00:49:04,907 --> 00:49:06,529
What? Lie...
655
00:49:06,667 --> 00:49:08,987
I thought marriage would've
given you plenty of practice.
656
00:49:10,775 --> 00:49:12,432
Okay, but lie about what?
657
00:49:13,812 --> 00:49:15,883
I dunno.
658
00:49:16,022 --> 00:49:17,747
You tell me.
659
00:49:19,197 --> 00:49:20,681
Or don't. Or don't!
660
00:49:20,819 --> 00:49:23,098
Okay, it doesn't matter. Okay?
Just...
661
00:49:27,619 --> 00:49:30,139
Look, I want you to know that
I'm always there for you.
662
00:49:32,072 --> 00:49:36,559
Okay, I know Dad wasn't
exactly warm and fuzzy,
663
00:49:36,697 --> 00:49:39,804
but you know, since he died
it's been hard for me, too.
664
00:49:39,942 --> 00:49:41,702
I get it.
665
00:49:44,602 --> 00:49:47,501
Everything's just been
kind of weird, you know.
666
00:49:48,778 --> 00:49:50,480
I used to love watching
Sunday football games
667
00:49:50,504 --> 00:49:51,678
with you guys, and...
668
00:49:51,816 --> 00:49:53,231
Oh my gosh, yeah.
669
00:49:53,369 --> 00:49:56,614
No, I, I even miss
his ratty old lazy boy.
670
00:49:56,752 --> 00:49:58,754
Wait, wait. Ready, ready?
671
00:50:00,756 --> 00:50:05,209
"Boy, if this chair's good
enough for Super Bowl 32,
672
00:50:05,347 --> 00:50:07,452
well then it's good enough
for you, damn it!"
673
00:50:10,973 --> 00:50:13,424
What a dumb ass.
674
00:50:13,562 --> 00:50:15,667
Hey, what happened to
that piece of shit, anyway?
675
00:50:15,805 --> 00:50:17,462
Uh, right now,
676
00:50:17,600 --> 00:50:20,603
it is sitting in storage locker
337 with the rest of his junk.
677
00:50:20,741 --> 00:50:23,054
What?
Whoa, who's paying for that?
678
00:50:23,192 --> 00:50:24,745
- I am.
- Molly!
679
00:50:24,883 --> 00:50:26,506
It just felt wrong to
toss it out,
680
00:50:26,644 --> 00:50:28,244
like I was gonna get cursed
or something.
681
00:50:28,301 --> 00:50:30,165
That thing is covered
with like 18 years
682
00:50:30,303 --> 00:50:31,166
worth of Thanksgiving dinners.
683
00:50:31,304 --> 00:50:32,684
It reeks to high hell.
684
00:50:32,822 --> 00:50:35,204
Yeah, but you know,
you toss it in a dump
685
00:50:35,342 --> 00:50:38,000
and that smell is gone forever.
686
00:50:38,138 --> 00:50:39,795
Crazy old man.
687
00:50:40,727 --> 00:50:42,256
Like you don't have any
superstitions.
688
00:50:42,280 --> 00:50:43,868
Not a one, thank you very much.
689
00:50:44,006 --> 00:50:46,767
- Not even the Sunday jacket?
- Okay, that's so different.
690
00:50:46,905 --> 00:50:49,011
I'm a fan,
I like to support my team.
691
00:50:49,149 --> 00:50:50,426
Sue me.
692
00:50:50,564 --> 00:50:52,124
You got that jacket
when Tebow got hot
693
00:50:52,152 --> 00:50:53,992
and you have not worn
a different jacket on Sundays...
694
00:50:54,016 --> 00:50:55,821
- False accusations.
- Even wearing it to mass!
695
00:50:55,845 --> 00:50:57,858
Like it's against the law?
Like it's against the law?
696
00:50:57,882 --> 00:50:59,366
Huh?
697
00:50:59,504 --> 00:51:00,723
It's cold in the winter, Molly.
People need layers.
698
00:51:00,747 --> 00:51:01,920
Okay, You know what?
699
00:51:02,059 --> 00:51:03,301
My team is great.
700
00:51:03,439 --> 00:51:04,865
They don't need me to
wear this jacket.
701
00:51:04,889 --> 00:51:06,097
I know.
702
00:51:06,235 --> 00:51:07,823
As a matter of fact,
hold this for me,
703
00:51:07,961 --> 00:51:10,550
because I don't even need it.
704
00:51:10,688 --> 00:51:12,241
Okay, I will.
705
00:51:17,833 --> 00:51:21,078
Oh! Oh! Okay!
Would you look at that?
706
00:51:21,216 --> 00:51:22,907
Another Chiefs three and out.
707
00:51:32,330 --> 00:51:33,918
Oh, by the way,
708
00:51:34,056 --> 00:51:36,337
I'm not letting you pay for
Dad's stuff on your own, okay?
709
00:51:36,369 --> 00:51:38,025
You're splitting
the bill with me.
710
00:51:38,164 --> 00:51:39,786
Thank you.
711
00:52:25,003 --> 00:52:27,144
It's time
for our guest to leave.
712
00:52:27,282 --> 00:52:28,835
He knows something's wrong.
713
00:52:28,973 --> 00:52:30,526
Charlie is dead
714
00:52:30,664 --> 00:52:32,573
and you're talking to your
brother about a fucking chair.
715
00:52:32,597 --> 00:52:35,255
I can't be too obvious.
Let's just wait out the game.
716
00:52:35,393 --> 00:52:38,224
Baby,
I don't care what it takes.
717
00:52:38,362 --> 00:52:41,296
Get him out of this house.
You can mend bridges later.
718
00:52:45,127 --> 00:52:49,200
You are so strong.
I know you can do this.
719
00:53:05,285 --> 00:53:06,907
What are you doing?
720
00:53:07,045 --> 00:53:09,565
Oh, uh, do you guys have like,
is it streaming or cable, or...
721
00:53:09,703 --> 00:53:12,948
Uh, streaming,
I think. Charlie set it up
722
00:53:13,086 --> 00:53:15,088
Ok, uh, well the blizzard's
messing everything up
723
00:53:15,226 --> 00:53:16,503
so I'm just gonna check on it.
724
00:53:16,641 --> 00:53:18,712
You're looking for
the Wi-Fi router, right?
725
00:53:20,369 --> 00:53:22,026
You know where it is?
726
00:53:22,164 --> 00:53:24,004
Uh, yeah. It's in the armoire
next to the dining room table.
727
00:53:24,028 --> 00:53:25,616
I'll show you.
728
00:53:27,894 --> 00:53:31,380
Oh my God.
I'm so lost with all this shit.
729
00:53:31,518 --> 00:53:32,830
I'm sure we can figure it out.
730
00:53:32,968 --> 00:53:34,463
It's like they try
and make it confusing.
731
00:53:34,487 --> 00:53:36,213
Here,
this usually does the trick
732
00:53:37,144 --> 00:53:39,768
Can you go see how it's looking?
Oh, yeah, no, sure thing.
733
00:53:45,291 --> 00:53:47,085
God damnit!
734
00:53:47,224 --> 00:53:48,397
- Nothing?
- No!
735
00:53:48,535 --> 00:53:50,641
It's not even
connecting anymore.
736
00:53:52,574 --> 00:53:54,161
It's a little ridiculous.
You know what?
737
00:53:54,300 --> 00:53:56,420
You guys, you need to upgrade
your situation out here.
738
00:53:56,474 --> 00:53:58,580
Perks of living in
the boonies, I guess.
739
00:53:58,718 --> 00:54:01,065
Well, lucky for you,
I know how to fix it.
740
00:54:01,203 --> 00:54:02,203
How?
741
00:54:02,308 --> 00:54:03,723
Whiskey.
742
00:54:03,861 --> 00:54:06,933
Austin, I'm really tired, okay?
743
00:54:07,071 --> 00:54:08,521
I really want to go to bed.
744
00:54:08,659 --> 00:54:10,015
I know, haven't you ever heard
of a night cap before?
745
00:54:10,039 --> 00:54:11,558
The roads are
just gonna get worse.
746
00:54:11,696 --> 00:54:12,976
Do you have any leftover...
Yes!
747
00:54:13,008 --> 00:54:15,286
Jesus, Austin,
will you listen to me?
748
00:54:15,424 --> 00:54:17,530
I don't need you here anymore,
okay?
749
00:54:17,668 --> 00:54:19,359
I need you to leave.
750
00:54:20,878 --> 00:54:22,500
- Did you make this?
- Oh my God.
751
00:54:22,638 --> 00:54:24,053
I don't need to
hash out the past,
752
00:54:24,191 --> 00:54:26,470
or commiserate or whatever
it is you have planned
753
00:54:26,608 --> 00:54:28,299
for this evening, all right?
754
00:54:28,437 --> 00:54:30,025
Good night. End of visit.
755
00:54:30,163 --> 00:54:31,406
Why are you acting like this?
756
00:54:31,544 --> 00:54:32,924
Because I don't need you like,
757
00:54:33,062 --> 00:54:34,592
passing out
in my guest bedroom tonight.
758
00:54:34,616 --> 00:54:36,583
Okay. Fine.
759
00:54:39,137 --> 00:54:41,554
Disappear. I don't care.
760
00:54:41,692 --> 00:54:43,866
You don't come over anymore.
You don't call anymore.
761
00:54:44,004 --> 00:54:45,489
What,
what else am I supposed to do?
762
00:54:45,627 --> 00:54:48,319
- And the lecture begins.
- Fuck that.
763
00:54:50,010 --> 00:54:51,288
Fuck that, okay?
764
00:54:51,426 --> 00:54:53,497
This, right here?
765
00:54:53,635 --> 00:54:55,740
This is the most
we've hung out in months.
766
00:55:00,262 --> 00:55:02,437
You're the last person
I have in my family,
767
00:55:02,575 --> 00:55:04,473
and I'm, I'm worried.
768
00:55:05,371 --> 00:55:07,062
All right?
I'm fucking terrified.
769
00:55:08,512 --> 00:55:10,514
I'm doing great, Austin.
All right?
770
00:55:10,652 --> 00:55:12,895
I would tell you if I wasn't.
771
00:55:15,553 --> 00:55:17,244
Are you and Chuck
fighting again?
772
00:55:17,383 --> 00:55:18,532
Because I'll straighten him out.
773
00:55:18,556 --> 00:55:20,040
- We 're fine.
- Look, I...
774
00:55:20,178 --> 00:55:22,178
He's got a great heart.
We 're fine. We 're fine.
775
00:55:25,252 --> 00:55:27,254
Are you guys
still trying for a kid?
776
00:55:27,393 --> 00:55:28,980
- Okay, leave. Now.
- Molly, please,
777
00:55:29,118 --> 00:55:30,579
I was just asking!
It's just a question!
778
00:55:30,603 --> 00:55:32,087
No no no.
You know what, Austin,
779
00:55:32,225 --> 00:55:34,296
I'm not gonna be interrogated
in my own home. Okay?
780
00:55:34,434 --> 00:55:35,746
Oh, okay.
781
00:55:35,884 --> 00:55:38,473
Well, clearly I was
just imagining things.
782
00:55:38,611 --> 00:55:39,888
Clearly you're doing just fine.
783
00:55:40,026 --> 00:55:41,510
Yeah, I'm doing peachy actually.
784
00:55:41,648 --> 00:55:42,925
This is your problem.
785
00:55:43,063 --> 00:55:45,480
This, what you just did,
this is the problem.
786
00:55:45,618 --> 00:55:47,205
You don't want to help yourself.
787
00:55:47,344 --> 00:55:50,070
And it makes it impossible for
people like me to help you.
788
00:55:50,208 --> 00:55:51,313
Thank you, good bye.
789
00:55:51,451 --> 00:55:53,315
Okay, you know what?
790
00:55:53,453 --> 00:55:55,731
Fine. Tell Chuck
that I said good luck.
791
00:55:55,869 --> 00:55:57,699
All right,
and I'm so glad I drove
792
00:55:57,837 --> 00:56:00,046
an hour and a half
to see my sister.
793
00:56:00,184 --> 00:56:01,772
Yeah, stay warm.
794
00:56:10,056 --> 00:56:11,678
- Okay.
- Where are you going?
795
00:56:11,816 --> 00:56:13,311
- I'm getting my jacket.
- Where are you going?
796
00:56:13,335 --> 00:56:14,957
It's five degrees outside
797
00:56:15,095 --> 00:56:17,960
and I don't want to hear shit
about my fucking superstition!
798
00:56:18,823 --> 00:56:20,307
Charlie?
799
00:56:20,446 --> 00:56:22,793
Hey, what did you take, buddy?
800
00:56:22,931 --> 00:56:23,931
Look at me.
801
00:56:25,071 --> 00:56:26,555
Charlie!
802
00:56:26,693 --> 00:56:27,936
Hey wake up, buddy!
803
00:56:29,006 --> 00:56:30,076
Come on!
804
00:56:30,214 --> 00:56:31,249
Hey, come on, man!
805
00:56:31,388 --> 00:56:33,631
Call an ambulance
for fuck's sake!
806
00:56:35,737 --> 00:56:38,533
Chuck! Hey! Wake up, buddy!
807
00:56:38,671 --> 00:56:41,777
Hey. You okay? Chuck!
808
00:56:42,399 --> 00:56:43,710
Austin...
809
00:56:53,479 --> 00:56:55,066
What did you do?
810
00:56:58,553 --> 00:57:00,175
Tell him, Molly
811
00:57:03,316 --> 00:57:04,731
Who the fuck are you?
812
00:57:04,869 --> 00:57:06,802
- Austin, please.
- Did you do this?
813
00:57:06,940 --> 00:57:08,297
Are you the one
who fuckin' did this?
814
00:57:08,321 --> 00:57:09,761
Austin, you have to be quiet,
okay?
815
00:57:09,805 --> 00:57:11,220
People are gonna hear you.
Good!
816
00:57:11,358 --> 00:57:13,153
Good, my best friend
isn't fucking breathing.
817
00:57:13,291 --> 00:57:14,465
We need help!
818
00:57:14,603 --> 00:57:16,043
Austin,
we need to all remain calm.
819
00:57:16,122 --> 00:57:17,789
You're gonna get
the fucking needle for this.
820
00:57:17,813 --> 00:57:19,446
Austin, no, please stop!
It was me, I killed him!
821
00:57:19,470 --> 00:57:20,851
Molly, shut up!
822
00:57:20,989 --> 00:57:22,991
I poisoned his food,
I killed him, I did it!
823
00:57:23,129 --> 00:57:24,717
It was me.
824
00:57:25,649 --> 00:57:27,374
I killed him.
Where are you going?
825
00:57:27,513 --> 00:57:29,180
- Elizabeth Station.
- You don't want to do that.
826
00:57:29,204 --> 00:57:30,802
Lady, you have no idea
what I want to do.
827
00:57:30,826 --> 00:57:33,691
Listen to me!
He killed our son.
828
00:57:35,831 --> 00:57:38,109
You know that
was nobody's fault.
829
00:57:38,247 --> 00:57:40,629
It wasn't a miscarriage, Austin.
830
00:57:43,839 --> 00:57:45,392
Maria was so gentle
and caring with Dad
831
00:57:45,531 --> 00:57:46,771
and it was just, it was a kiss.
832
00:57:46,877 --> 00:57:48,568
- Maria?
- A stupid kiss
833
00:57:48,706 --> 00:57:50,270
and I didn't know Charlie was
coming home The hospice lady Maria?
834
00:57:50,294 --> 00:57:52,434
And don't give me that shit,
Austin!
835
00:57:52,572 --> 00:57:54,850
You know.
836
00:57:54,988 --> 00:57:57,646
You know what Charlie's
like when he drinks.
837
00:57:57,784 --> 00:57:59,717
It happened right there,
on those stairs,
838
00:57:59,855 --> 00:58:01,995
I felt his ring on my cheek
and the doctor said
839
00:58:02,133 --> 00:58:04,204
that it was an accident
but I know the truth.
840
00:58:06,103 --> 00:58:08,139
I know the truth
and you know it.
841
00:58:10,107 --> 00:58:12,937
My husband killed my child.
842
00:58:13,075 --> 00:58:15,250
And you didn't do anything.
843
00:58:19,772 --> 00:58:21,428
Okay.
844
00:58:21,567 --> 00:58:22,727
Why didn't you call the cops?
845
00:58:22,844 --> 00:58:24,949
- I did, I tried.
- Fuck that, okay?
846
00:58:25,087 --> 00:58:27,262
Stop lying to yourself.
It didn't have to be like that.
847
00:58:27,400 --> 00:58:28,746
You don't know that.
848
00:58:28,884 --> 00:58:30,068
Thousands of people
get divorced every day.
849
00:58:30,092 --> 00:58:31,311
You could've just
fucking left him!
850
00:58:31,335 --> 00:58:34,338
I served him papers, okay?
851
00:58:34,476 --> 00:58:36,858
I put them in his hands.
852
00:58:38,376 --> 00:58:39,576
But that wasn't the end of it.
853
00:58:40,724 --> 00:58:43,002
He wouldn't let it go,
he started following me around.
854
00:58:43,140 --> 00:58:46,246
Like a fucking predator,
everywhere I went.
855
00:58:46,384 --> 00:58:47,765
He kept pressuring me
to come back,
856
00:58:47,903 --> 00:58:49,905
telling me
that he was different,
857
00:58:50,043 --> 00:58:52,287
that he'd stopped drinking,
found God.
858
00:58:54,013 --> 00:58:55,646
He kept begging me,
saying things would change,
859
00:58:55,670 --> 00:58:57,844
but they never fucking did.
860
00:59:00,640 --> 00:59:04,541
I mean, you could've...
The cops?
861
00:59:04,679 --> 00:59:06,508
Two weeks ago,
862
00:59:06,646 --> 00:59:10,029
I found a tracking app hidden in
my Utilities folder on my phone.
863
00:59:11,548 --> 00:59:13,170
And that's when I knew.
864
00:59:14,309 --> 00:59:16,080
One day you were gonna get
a call from some sheriff
865
00:59:16,104 --> 00:59:18,865
telling you that I was gone.
866
00:59:19,003 --> 00:59:21,247
And I wasn't gonna
let that happen.
867
00:59:23,594 --> 00:59:26,183
But if you still want to
call the police,
868
00:59:26,321 --> 00:59:27,736
go ahead.
869
00:59:29,324 --> 00:59:31,222
No one is stopping you.
870
00:59:41,750 --> 00:59:43,718
I can't believe this.
871
00:59:45,547 --> 00:59:47,180
I'm sorry you had to
find out this way. I...
872
00:59:47,204 --> 00:59:50,794
I don't give a fuck
if you're gay.
873
00:59:51,933 --> 00:59:54,038
Or bi. Whatever.
874
00:59:54,176 --> 00:59:55,902
I love you.
875
00:59:56,627 --> 00:59:58,215
No matter what.
876
00:59:59,803 --> 01:00:01,977
And you can't tell me
for a fucking second
877
01:00:02,115 --> 01:00:04,117
if you had told me he laid
a goddamn finger on you,
878
01:00:04,255 --> 01:00:06,879
I would've put his ass
in jail that same day.
879
01:00:17,614 --> 01:00:19,616
You made choices, Molly.
880
01:00:20,789 --> 01:00:22,109
I was the best man
at his wedding,
881
01:00:22,135 --> 01:00:25,069
now I'm gonna
carry his fucking casket?
882
01:00:25,207 --> 01:00:27,865
He had more dinners
at our house since age 10
883
01:00:28,003 --> 01:00:29,384
than our own father.
884
01:00:29,522 --> 01:00:31,282
And now he's gone.
885
01:00:46,194 --> 01:00:47,474
But I'm not gonna lose you, too.
886
01:00:47,574 --> 01:00:48,897
I think that's wise of you,
Austin.
887
01:00:48,921 --> 01:00:51,233
Shut the fuck up!
888
01:00:51,371 --> 01:00:52,510
We are not friends.
889
01:00:52,649 --> 01:00:55,168
Everything I'm doing,
I'm doing for my sister.
890
01:00:55,306 --> 01:00:58,102
You, you can fucking
rot in hell for all I care.
891
01:00:59,932 --> 01:01:02,003
I'm sorry you feel that way.
892
01:01:07,802 --> 01:01:08,975
I don't believe this.
893
01:01:09,113 --> 01:01:10,393
Austin, it, it's not her fault.
894
01:01:10,528 --> 01:01:11,598
Just listen to me.
895
01:01:15,672 --> 01:01:18,260
Okay. Okay, what's the plan?
896
01:01:20,366 --> 01:01:21,584
Put him on the couch,
wait 'til morning,
897
01:01:21,608 --> 01:01:23,024
say he had a heart attack.
898
01:01:23,162 --> 01:01:25,140
Twenty-six year olds don't
just die in their sleep.
899
01:01:25,164 --> 01:01:26,924
The coroner would run
every toxicology test
900
01:01:27,062 --> 01:01:28,512
before the jury
could say guilty.
901
01:01:28,650 --> 01:01:30,559
- He has to disappear.
- If they don't have a body,
902
01:01:30,583 --> 01:01:32,033
they don't have a crime.
903
01:01:32,171 --> 01:01:34,211
Only one person in Colorado
history's been convicted
904
01:01:34,311 --> 01:01:36,082
of first degree murder without
a body present.
905
01:01:36,106 --> 01:01:37,739
I guess that makes you the
brains of the operation,
906
01:01:37,763 --> 01:01:38,763
doesn't it?
907
01:01:38,833 --> 01:01:42,595
Austin, you can just go. Okay?
908
01:01:42,733 --> 01:01:44,355
You were never here.
909
01:01:47,427 --> 01:01:48,877
Chuck left without
saying goodbye.
910
01:01:49,015 --> 01:01:50,406
That means you need
his truck gone, correct?
911
01:01:50,430 --> 01:01:51,431
That's the idea, yeah.
912
01:01:51,569 --> 01:01:52,823
Okay, so what's
your plan for that?
913
01:01:52,847 --> 01:01:53,848
McKinley scrap yard.
914
01:01:53,986 --> 01:01:55,435
That's a great idea.
915
01:01:55,573 --> 01:01:57,955
We should take a dead guy's
truck to a scrap yard.
916
01:01:58,093 --> 01:01:59,413
That'll keep
the cops up at night.
917
01:01:59,439 --> 01:02:01,718
- Do you have a better idea?
- I do.
918
01:02:01,856 --> 01:02:02,926
You remember Angel, right?
919
01:02:03,064 --> 01:02:04,479
Yeah.
He works at the company,
920
01:02:04,617 --> 01:02:06,170
we went swimming
with his family.
921
01:02:06,308 --> 01:02:08,217
Yeah. They're going back to
Guatemala next week. Okay?
922
01:02:08,241 --> 01:02:09,801
I'll give the truck
a new coat of paint,
923
01:02:09,898 --> 01:02:12,936
new plates, give it to them
as like a going away gift.
924
01:02:13,074 --> 01:02:14,434
They'll take it
out of the country,
925
01:02:14,558 --> 01:02:15,835
never to be seen again.
926
01:02:15,973 --> 01:02:16,836
You're telling us
he's not gonna recognize
927
01:02:16,974 --> 01:02:18,010
his co-worker's car?
928
01:02:18,148 --> 01:02:19,666
Listen to me. Hey.
929
01:02:19,805 --> 01:02:23,187
We need that thing as far away
from here as possible.
930
01:02:23,325 --> 01:02:25,811
All right, not just sitting in
some lot waiting to be found.
931
01:02:25,949 --> 01:02:27,191
I don't like it.
932
01:02:27,329 --> 01:02:28,721
Too many variables,
too many unknowns.
933
01:02:28,745 --> 01:02:30,401
Okay, well I know for a fact
934
01:02:30,539 --> 01:02:33,163
that Chuck isn't making it to
work at 7:30 tomorrow. Okay?
935
01:02:33,301 --> 01:02:35,821
I also know, the cops are gonna
wanna know where his truck is.
936
01:02:35,959 --> 01:02:38,247
You're talking about having
an innocent man drive a hot car.
937
01:02:38,271 --> 01:02:40,308
That sit well with you?
Victoria.
938
01:02:41,516 --> 01:02:44,174
If he says we can do it,
I think we should try.
939
01:02:45,382 --> 01:02:47,418
Look, I'm telling you, okay,
940
01:02:47,556 --> 01:02:49,662
as soon as that
thing crosses the border,
941
01:02:49,800 --> 01:02:53,217
you can kiss any chance of it
ever being found goodbye.
942
01:02:55,944 --> 01:02:57,256
Now if you don't mind,
943
01:02:57,394 --> 01:02:59,189
I know where Chuck
keeps his good bourbon.
944
01:03:01,398 --> 01:03:03,365
I don't think
he's gonna miss it.
945
01:03:07,335 --> 01:03:09,199
- I think...
- Shh.
946
01:03:09,337 --> 01:03:10,441
Not here.
947
01:03:56,556 --> 01:03:58,351
Piece of shit.
948
01:04:11,882 --> 01:04:13,366
Three people can keep a secret
949
01:04:13,504 --> 01:04:15,092
if all of them
have something at stake.
950
01:04:15,230 --> 01:04:17,336
And right now he has
no skin in the game.
951
01:04:17,474 --> 01:04:19,269
Austin may be loyal to
his family,
952
01:04:19,407 --> 01:04:21,478
but Charlie was his family, too.
953
01:04:24,619 --> 01:04:26,517
We need assurances.
954
01:04:32,938 --> 01:04:34,458
Anything that happens to
Charlie's body
955
01:04:34,594 --> 01:04:37,287
happens in this room,
and Austin is the one doing it.
956
01:04:37,425 --> 01:04:38,840
Understand?
957
01:04:38,978 --> 01:04:40,566
We don't need to do this.
958
01:04:40,704 --> 01:04:43,603
- We all need skin in the game.
- That's not a thing.
959
01:04:43,741 --> 01:04:46,158
- What do you mean?
- The quote you said.
960
01:04:46,296 --> 01:04:47,496
Three people can keep a secret
961
01:04:47,573 --> 01:04:49,299
if they all have
something at stake?
962
01:04:50,507 --> 01:04:52,474
The actual quote is three people
can keep a secret
963
01:04:52,612 --> 01:04:54,373
if two of them are dead.
964
01:04:54,511 --> 01:04:56,651
We 're almost free, Molly.
965
01:04:56,789 --> 01:04:59,619
We can see the light
at the end of the tunnel.
966
01:05:00,620 --> 01:05:03,244
Don't ruin it by
talking about a collapse.
967
01:05:27,406 --> 01:05:29,028
Hey, hey.
968
01:05:42,179 --> 01:05:44,457
Oh, jeez. I'm so sorry.
969
01:05:44,595 --> 01:05:46,459
I forgot to ask
if you wanted it on the rocks.
970
01:05:46,597 --> 01:05:48,565
Straight is perfect.
Thank you.
971
01:05:48,703 --> 01:05:50,153
You're welcome.
972
01:05:52,500 --> 01:05:54,847
Molly and I were just
discussing our plan of action.
973
01:05:54,985 --> 01:05:58,437
We agree that your idea to deal
with the car issue is inspired.
974
01:06:01,647 --> 01:06:03,994
Molly, do you have a smoke?
I left my pack in the car.
975
01:06:04,132 --> 01:06:06,548
- No, I quit. I'm sorry.
- I figured as much.
976
01:06:06,686 --> 01:06:09,448
Here.
Have as many as you like.
977
01:06:15,350 --> 01:06:17,180
Much appreciated.
978
01:06:20,631 --> 01:06:26,672
So, now I guess it's just
a matter of...
979
01:06:26,810 --> 01:06:29,744
making it disappear.
980
01:06:30,814 --> 01:06:32,436
Unfortunately, yes.
981
01:06:32,574 --> 01:06:34,069
Okay, well, you've had a plan
for everything else so far,
982
01:06:34,093 --> 01:06:35,508
so what about that?
983
01:06:35,646 --> 01:06:36,865
We 're burying him
in one of the caves
984
01:06:36,889 --> 01:06:38,511
out by Castlewood Canyon.
985
01:06:39,926 --> 01:06:42,550
God damnit, look,
the ground is frozen solid.
986
01:06:42,688 --> 01:06:44,608
It would take an hour to
break through the ground
987
01:06:44,655 --> 01:06:45,967
with a shovel,
988
01:06:46,105 --> 01:06:47,910
let alone dig a grave deep
enough for a fuckin' body.
989
01:06:47,934 --> 01:06:49,936
She's using the term
"bury" very loosely
990
01:06:50,075 --> 01:06:52,294
Okay, we have no doubt that
Charlie will eventually be found
991
01:06:52,318 --> 01:06:53,664
when spring rolls around.
992
01:06:53,802 --> 01:06:55,183
But when they do find him,
993
01:06:55,321 --> 01:06:57,392
they can't be able to
recognize him.
994
01:06:59,015 --> 01:07:00,844
What are you saying?
995
01:07:00,982 --> 01:07:02,570
I'm sorry, Austin.
996
01:07:02,708 --> 01:07:04,755
I know this is difficult but
Charlie did horrendous things.
997
01:07:04,779 --> 01:07:06,779
- Spit it out. Spit it out!
- His teeth, his hands,
998
01:07:06,815 --> 01:07:08,403
his feet.
999
01:07:09,577 --> 01:07:11,579
- You're a fuckin' monster.
- Austin, don't.
1000
01:07:11,717 --> 01:07:13,788
It's fine, Molly.
1001
01:07:13,926 --> 01:07:17,033
My whole life, I've been called
worse things by men like you.
1002
01:07:17,171 --> 01:07:20,450
Dyke, cold, bossy, bitch, slut.
1003
01:07:20,588 --> 01:07:23,142
Believe me, the list goes on.
1004
01:07:23,280 --> 01:07:26,697
But one thing no one has ever
dared to call me is stupid.
1005
01:07:27,905 --> 01:07:31,047
I don't feel so good.
I think I'm gonna be sick.
1006
01:07:32,979 --> 01:07:36,707
Your sister's in trouble.
Are you gonna help her?
1007
01:07:36,845 --> 01:07:39,503
Or are you gonna cry
about your dead drinking buddy?
1008
01:07:45,923 --> 01:07:48,374
Okay.
Okay, what about the mess?
1009
01:07:48,512 --> 01:07:49,686
I've watched enough TV.
1010
01:07:49,824 --> 01:07:51,619
CSI's gonna be
all over this place.
1011
01:07:51,757 --> 01:07:52,999
Oh, they will be.
1012
01:07:53,138 --> 01:07:56,141
That is why everything we do
is absolutely necessary.
1013
01:08:12,433 --> 01:08:17,265
Hey. Everything's
gonna be okay, all right?
1014
01:08:24,928 --> 01:08:26,619
You come with me.
1015
01:08:38,838 --> 01:08:40,392
So what do I, um...
1016
01:08:41,565 --> 01:08:43,464
What do I do about the blood?
1017
01:08:45,086 --> 01:08:46,984
When I was a girl,
1018
01:08:47,123 --> 01:08:49,918
I spent summer's up on my
uncle's estate in Connecticut.
1019
01:08:51,334 --> 01:08:53,439
They had hogs.
1020
01:08:53,577 --> 01:08:55,057
And when he wanted to
impress company.
1021
01:08:55,131 --> 01:08:56,684
He'd serve one for dinner.
1022
01:08:58,134 --> 01:09:00,170
But you don't just chop it up.
1023
01:09:01,171 --> 01:09:02,828
That would make a mess.
1024
01:09:03,794 --> 01:09:06,245
You make a small incision,
just here.
1025
01:09:07,281 --> 01:09:10,387
And you let nature and a bit
of running water do the rest.
1026
01:09:11,492 --> 01:09:13,494
There's bleach
and black tarp in the shower.
1027
01:09:22,951 --> 01:09:25,678
I hope you don't think
the Molly you fell in love with
1028
01:09:25,816 --> 01:09:28,750
is the same one
sitting on that fuckin' couch.
1029
01:09:30,545 --> 01:09:32,340
Not after tonight.
1030
01:09:51,877 --> 01:09:54,983
Hey. Look at me.
1031
01:09:58,124 --> 01:10:02,439
One day, you're gonna look back
on tonight as a hazy memory,
1032
01:10:02,577 --> 01:10:04,821
because you know it was
a means to an end.
1033
01:10:07,755 --> 01:10:09,274
I just want this night
to be over.
1034
01:10:09,412 --> 01:10:10,723
It will be.
1035
01:10:13,070 --> 01:10:14,555
I keep seeing him.
1036
01:10:16,315 --> 01:10:19,836
His face. His eyes. I...
1037
01:10:22,597 --> 01:10:24,437
I just thought that after
tonight he'd be gone,
1038
01:10:24,496 --> 01:10:28,362
but now it feels
like there won't be
1039
01:10:28,500 --> 01:10:30,709
a day I won't see Charlie Oaks.
1040
01:10:31,951 --> 01:10:33,643
That will pass.
1041
01:10:39,165 --> 01:10:41,754
I can't promise you
it will be next week
1042
01:10:41,892 --> 01:10:44,654
or next month,
but it will happen.
1043
01:10:46,207 --> 01:10:49,417
The memories we hold close are
the ones we can't live without.
1044
01:10:50,798 --> 01:10:52,109
Like the first time I saw you
1045
01:10:52,248 --> 01:10:54,560
sitting in that little cafe
on Prince Street.
1046
01:10:57,667 --> 01:11:02,913
Austin loves you
and that will never change.
1047
01:11:07,021 --> 01:11:09,886
Take deep breaths.
1048
01:11:10,024 --> 01:11:12,026
Don't get lost in
what you're feeling right now
1049
01:11:12,164 --> 01:11:14,408
because it's just temporary.
1050
01:11:16,996 --> 01:11:18,239
Just breathe.
1051
01:14:02,403 --> 01:14:04,025
Austin?
1052
01:14:06,200 --> 01:14:07,995
Victoria?
1053
01:14:28,084 --> 01:14:29,706
Where's Victoria?
1054
01:14:30,914 --> 01:14:32,502
She's not with you?
1055
01:14:33,365 --> 01:14:34,746
No.
1056
01:15:01,255 --> 01:15:03,291
I'm so sorry, Molly.
1057
01:15:05,190 --> 01:15:06,190
What?
1058
01:15:08,089 --> 01:15:10,160
I spent the last hour and a half
1059
01:15:12,059 --> 01:15:14,889
thinking about every camping
trip we ever went on,
1060
01:15:15,856 --> 01:15:17,685
every dinner.
1061
01:15:19,515 --> 01:15:20,930
I don't know, I just,
1062
01:15:21,068 --> 01:15:23,108
I don't know how I could've been
so fuckin' useless.
1063
01:15:24,623 --> 01:15:27,799
Austin, it's...
It's too late to...
1064
01:15:27,937 --> 01:15:29,283
You know, before Dad died,
1065
01:15:29,421 --> 01:15:31,527
I promised him
I' d be the man of the family.
1066
01:15:33,770 --> 01:15:36,255
That I'd take care of us.
1067
01:15:36,393 --> 01:15:38,016
And now we 're here.
1068
01:15:41,847 --> 01:15:44,091
'Cause I couldn't
ask you a question.
1069
01:15:54,446 --> 01:15:56,552
Why Castlewood Canyon?
1070
01:16:00,763 --> 01:16:02,799
I need to know.
1071
01:16:04,974 --> 01:16:06,562
It's out of the way.
1072
01:16:08,080 --> 01:16:09,772
Doesn't get much traffic
during the winter,
1073
01:16:09,910 --> 01:16:13,569
so there wasn't
much chance of someone
1074
01:16:13,707 --> 01:16:15,571
seeing something they shouldn't.
1075
01:16:15,709 --> 01:16:17,158
You're lying to me.
1076
01:16:18,677 --> 01:16:21,266
There's thousands of miles
of empty prairie out here.
1077
01:16:21,404 --> 01:16:24,062
You could've chosen
any out of the way spot.
1078
01:16:26,305 --> 01:16:28,066
Why Castlewood?
1079
01:16:31,069 --> 01:16:33,589
First thing that came to mind,
I guess
1080
01:16:39,249 --> 01:16:40,572
You know the day
we went up there
1081
01:16:40,596 --> 01:16:42,356
and swam around in the river?
1082
01:16:44,254 --> 01:16:47,016
Pretty sure that was one of the
greatest days of my life.
1083
01:16:49,087 --> 01:16:50,727
What was that girl's name
again? Like...
1084
01:16:50,847 --> 01:16:53,298
- God.
- Char... Charlee
1085
01:16:53,436 --> 01:16:55,956
You know what? Charlene.
I know.
1086
01:16:58,890 --> 01:17:01,375
- Yikes.
- Yeah, it was really bad.
1087
01:17:01,513 --> 01:17:04,309
Her parents really wanted
a Denny's waitress.
1088
01:17:08,658 --> 01:17:11,005
Yeah, the four of us up there,
1089
01:17:11,143 --> 01:17:14,353
splashing around,
catching crawdads,
1090
01:17:14,491 --> 01:17:16,770
acting foolish, and...
1091
01:17:18,875 --> 01:17:21,153
I haven't had
many better days than that.
1092
01:17:22,672 --> 01:17:25,433
It was so clear.
1093
01:17:25,571 --> 01:17:27,677
The water, I mean.
1094
01:17:27,815 --> 01:17:30,680
It was like sparkling.
1095
01:17:32,578 --> 01:17:35,236
That was one of the
best days of my life.
1096
01:17:37,687 --> 01:17:40,794
And after tonight,
I can never go there again.
1097
01:17:48,560 --> 01:17:50,286
Molly, please,
what's the end game here?
1098
01:17:50,424 --> 01:17:52,219
Don't go down this road.
1099
01:17:54,670 --> 01:17:56,982
We thought everything out.
Everything's gonna be fine.
1100
01:17:57,120 --> 01:17:58,719
- This is not...
- It's all gonna be okay.
1101
01:17:58,743 --> 01:18:01,677
This is not you.
You are not this type of person.
1102
01:18:03,299 --> 01:18:04,990
Please?
1103
01:18:06,198 --> 01:18:09,132
Let me help you fix this
before it gets any worse.
1104
01:18:09,270 --> 01:18:12,204
Okay? Bible truth is
what we make it.
1105
01:18:12,342 --> 01:18:13,516
Austin...
1106
01:18:13,654 --> 01:18:15,587
She's your friend,
but also Chuck's lover.
1107
01:18:15,725 --> 01:18:16,925
She wanted Chuck to leave you,
1108
01:18:17,002 --> 01:18:18,624
but he wouldn't,
so she gets jealous.
1109
01:18:18,763 --> 01:18:20,499
One night she makes you guys
a poisoned dinner.
1110
01:18:20,523 --> 01:18:22,042
- Austin!
- Except you 're not...
1111
01:18:22,180 --> 01:18:23,733
Shh,
except you're not feeling well.
1112
01:18:23,871 --> 01:18:25,183
So you don't eat it.
1113
01:18:25,321 --> 01:18:26,702
And when he dies,
1114
01:18:26,840 --> 01:18:28,990
she takes you at knife point
so you can't call the cops.
1115
01:18:29,014 --> 01:18:31,776
Austin, this is insane.
1116
01:18:31,914 --> 01:18:34,192
I love her, okay?
I would never betray her.
1117
01:18:34,330 --> 01:18:35,849
Molly, you are a good person.
1118
01:18:35,987 --> 01:18:37,033
The only thing
that's gonna come out of this
1119
01:18:37,057 --> 01:18:38,403
is more pain and suffering.
1120
01:18:43,857 --> 01:18:45,030
We're gonna start over.
1121
01:18:45,168 --> 01:18:46,480
You're gonna start...
1122
01:18:46,618 --> 01:18:47,802
If this is the start
of your relationship,
1123
01:18:47,826 --> 01:18:49,448
where do you go from here?
1124
01:18:49,586 --> 01:18:51,047
You want to start a life with
someone who's capable of this?
1125
01:18:51,071 --> 01:18:53,142
No! No, I'm not gonna
let that happen.
1126
01:18:53,280 --> 01:18:55,351
It's not your choice, Austin.
1127
01:18:55,489 --> 01:18:57,042
Okay? It never was.
1128
01:18:58,526 --> 01:19:00,125
Victoria's the reason
I'm still here today
1129
01:19:00,149 --> 01:19:01,471
and if you don't understand that
then I don't know
1130
01:19:01,495 --> 01:19:02,679
what to tell you.
Someone is going to
1131
01:19:02,703 --> 01:19:03,703
go down for this, okay?
1132
01:19:03,773 --> 01:19:04,853
Someone's gonna get caught.
1133
01:19:04,912 --> 01:19:06,131
I don't care what lies Victoria
1134
01:19:06,155 --> 01:19:07,604
has put inside your head, okay?
1135
01:19:07,743 --> 01:19:08,778
No one gets away clean.
1136
01:19:08,916 --> 01:19:10,366
You don't know her like I do.
1137
01:19:13,058 --> 01:19:16,303
That's the problem.
Right there.
1138
01:19:16,441 --> 01:19:18,167
I don't think
you know her at all.
1139
01:19:31,249 --> 01:19:32,837
Come on, you piece of shit.
1140
01:20:28,030 --> 01:20:29,894
Molly?
1141
01:21:03,962 --> 01:21:05,412
Molly?
1142
01:21:50,698 --> 01:21:51,699
It's done.
1143
01:21:54,288 --> 01:21:56,325
I scraped the ice off the truck.
1144
01:21:56,635 --> 01:21:58,051
Thank you.
1145
01:21:59,569 --> 01:22:00,674
How's the smoke?
1146
01:22:01,778 --> 01:22:03,125
I'll tell you what.
1147
01:22:03,884 --> 01:22:05,506
Can't say I've ever had better.
1148
01:22:07,025 --> 01:22:08,647
Dunhills.
1149
01:22:08,785 --> 01:22:10,902
Costs me an arm and a leg
to get them over from England,
1150
01:22:10,926 --> 01:22:13,342
but they're worth every penny.
1151
01:22:15,102 --> 01:22:18,002
- We 're all set in there.
- Great.
1152
01:22:18,140 --> 01:22:20,100
I'll go get Charlie's bag
and we'll be on our way.
1153
01:22:20,211 --> 01:22:21,937
I can get it, baby.
1154
01:22:22,075 --> 01:22:23,800
It's all right, Molly.
1155
01:22:23,939 --> 01:22:26,217
You can be in charge of making
sure handsome over there
1156
01:22:26,355 --> 01:22:29,047
doesn't sneak a couple extra
cigarettes for the road.
1157
01:22:31,222 --> 01:22:33,672
Oh, and before I forget.
1158
01:22:33,810 --> 01:22:36,434
Austin, I'll need your phone.
1159
01:22:38,160 --> 01:22:39,782
That's not gonna happen.
1160
01:22:39,920 --> 01:22:41,749
I'm afraid it has to.
1161
01:22:42,336 --> 01:22:43,831
The last thing I need is
the police pulling me over
1162
01:22:43,855 --> 01:22:45,822
while I have our friend
in the trunk.
1163
01:22:46,892 --> 01:22:48,687
I'm just making sure
there's no temptation
1164
01:22:48,825 --> 01:22:51,794
for anyone to leave
an anonymous tip.
1165
01:22:51,932 --> 01:22:53,313
Don't worry.
1166
01:22:53,451 --> 01:22:55,660
You'll get it back
when this is all wrapped up.
1167
01:22:55,798 --> 01:23:00,768
I'm begging you.
Please just let this night end.
1168
01:23:08,328 --> 01:23:09,398
Okay, fine.
1169
01:23:12,125 --> 01:23:13,402
Molly, you have to nav.
1170
01:23:13,540 --> 01:23:15,260
Unfortunately,
I'm taking Molly's as well.
1171
01:23:15,300 --> 01:23:17,475
Are you out
of your fuckin' mind?
1172
01:23:17,613 --> 01:23:20,788
I couldn't see ten feet
in front of me coming down here.
1173
01:23:20,926 --> 01:23:22,421
Really I don't
know why that's necessary.
1174
01:23:22,445 --> 01:23:24,482
I can't take any chances, Molly.
1175
01:23:26,104 --> 01:23:29,832
Now, snowfall has cleared up
significantly in the last hour.
1176
01:23:29,970 --> 01:23:31,850
You've made this drive hundreds
of times before.
1177
01:23:31,903 --> 01:23:33,053
You'll be fine without a phone.
1178
01:23:33,077 --> 01:23:35,458
- You're being paranoid!
- Enough!
1179
01:23:35,596 --> 01:23:36,770
Both of you.
1180
01:23:38,116 --> 01:23:40,532
The sun is gonna come up, okay?
We're running out of time.
1181
01:23:41,913 --> 01:23:43,363
Where's the phone?
1182
01:23:43,501 --> 01:23:45,158
It's on the dining room table.
1183
01:24:01,726 --> 01:24:03,659
You know, Austin.
1184
01:24:03,797 --> 01:24:07,318
Someday, I hope we can all sit
down under better circumstances
1185
01:24:07,456 --> 01:24:11,149
and really get to
know each other.
1186
01:24:31,721 --> 01:24:34,207
You have no idea
how lucky we are.
1187
01:24:36,761 --> 01:24:38,694
What?
1188
01:24:38,832 --> 01:24:41,006
I was 30 seconds away
from driving straight home
1189
01:24:41,145 --> 01:24:42,801
from the office.
1190
01:24:44,424 --> 01:24:46,667
Maybe if I hadn't had
that last cup of coffee,
1191
01:24:46,805 --> 01:24:49,463
I'd have just called it
a night and never stopped by.
1192
01:24:53,571 --> 01:24:55,538
God wanted me here, Molly.
1193
01:24:57,022 --> 01:24:58,541
Turn back.
1194
01:25:01,786 --> 01:25:03,822
This is the last chance
we'll get.
1195
01:25:07,826 --> 01:25:14,730
If God has had any sway over
the way my life has gone so far,
1196
01:25:16,801 --> 01:25:19,183
I can tell you
one thing for sure.
1197
01:25:30,470 --> 01:25:32,265
He hates me.
1198
01:25:34,957 --> 01:25:36,924
And I hate him, too.
1199
01:25:41,343 --> 01:25:43,138
Shall we?
1200
01:25:46,589 --> 01:25:47,669
So how do we handle this?
1201
01:25:47,728 --> 01:25:49,282
You sure
you wrapped it up tight?
1202
01:25:49,420 --> 01:25:50,766
Nothing's getting out.
1203
01:25:50,904 --> 01:25:52,768
Any leak will end us.
1204
01:25:55,943 --> 01:25:57,600
If he said it's done, it's done.
1205
01:25:57,738 --> 01:25:59,015
Good.
1206
01:25:59,154 --> 01:26:01,190
We all take a section, then.
Austin, get the head.
1207
01:26:01,328 --> 01:26:03,330
Molly, the legs,
I'll support in the middle.
1208
01:26:03,468 --> 01:26:06,644
And if somebody sees us?
What do we say?
1209
01:26:06,782 --> 01:26:09,578
- We don't. We run.
- Let's just do this.
1210
01:26:09,716 --> 01:26:13,478
Okay.
On the count of three.
1211
01:26:13,616 --> 01:26:17,758
Ready? One... Two...
1212
01:26:20,968 --> 01:26:23,212
Austin! Oh God!
1213
01:26:23,350 --> 01:26:24,350
Molly, get back.
1214
01:26:24,420 --> 01:26:27,389
No! What did you do?
1215
01:26:27,527 --> 01:26:29,770
Molly, don't look at him.
Look at me
1216
01:26:29,908 --> 01:26:30,978
No, no! No!
1217
01:26:31,116 --> 01:26:32,716
He left us with
no other choice, Molly.
1218
01:26:32,842 --> 01:26:34,741
Oh my God, no,
we have to stop the bleeding!
1219
01:26:34,879 --> 01:26:36,339
- No, no!
- Listen to me. He got to the phone.
1220
01:26:36,363 --> 01:26:37,640
He would've hurt us, Molly.
1221
01:26:37,778 --> 01:26:39,366
He would've fucked
everything up.
1222
01:26:39,504 --> 01:26:40,954
The second he
walked out that door
1223
01:26:41,092 --> 01:26:43,052
he would've gone straight to
them and sold us out.
1224
01:26:45,993 --> 01:26:47,202
Listen to me.
1225
01:26:47,340 --> 01:26:48,824
No, please!
1226
01:26:48,962 --> 01:26:51,551
I had to make sure you were
going to be all right.
1227
01:26:51,689 --> 01:26:55,279
I took the phone.
I deleted the video.
1228
01:26:57,384 --> 01:26:59,628
That was a very
stupid thing to do.
1229
01:27:21,236 --> 01:27:23,824
We can still make this work.
1230
01:27:23,962 --> 01:27:25,274
We run.
1231
01:27:25,412 --> 01:27:27,597
We run right now to the border.
Anywhere you want to go.
1232
01:27:27,621 --> 01:27:30,348
- Stay away from me!
- Don't say that!
1233
01:27:30,486 --> 01:27:31,867
You're confused.
1234
01:27:32,005 --> 01:27:33,500
You're letting right now
cloud our future together.
1235
01:27:33,524 --> 01:27:35,250
Our future?
1236
01:27:36,527 --> 01:27:39,461
There is no future together.
1237
01:27:39,599 --> 01:27:41,014
If you don't understand that,
1238
01:27:41,152 --> 01:27:43,706
you really are as fucked up
as Austin said you were.
1239
01:27:43,844 --> 01:27:45,305
- You don't mean that.
- Stay away from me!
1240
01:27:45,329 --> 01:27:46,606
No!
1241
01:27:48,677 --> 01:27:51,438
I am not gonna lose you.
1242
01:27:51,576 --> 01:27:54,061
I am not gonna let them get in
the way of what we have, Molly.
1243
01:27:54,199 --> 01:27:56,443
You can't love me now, fine.
1244
01:27:58,963 --> 01:28:00,975
But eventually you'll understand
that the sacrifices
1245
01:28:00,999 --> 01:28:02,725
I made were for us.
1246
01:28:05,107 --> 01:28:07,454
I'll pack you a bag.
1247
01:28:07,592 --> 01:28:09,456
Be ready to leave in five.
1248
01:30:30,183 --> 01:30:31,564
Lower the price.
1249
01:30:31,702 --> 01:30:33,013
I already did.
1250
01:30:33,151 --> 01:30:34,290
By how much?
1251
01:30:34,429 --> 01:30:36,948
Dude, the estate sale ended
a week ago.
1252
01:30:37,086 --> 01:30:39,779
Okay, well just like put it on
Facebook for 25 bucks.
1253
01:30:39,917 --> 01:30:42,540
Some CU frat boy
will snatch it up.
1254
01:30:42,678 --> 01:30:45,129
Who the fuck
still uses Facebook?
1255
01:30:45,267 --> 01:30:47,165
Well are we sure about
this husband of yours?
1256
01:30:47,303 --> 01:30:49,133
He seems super chatty.
1257
01:30:50,893 --> 01:30:52,136
Hey, uh, gorgeous,
1258
01:30:52,274 --> 01:30:54,621
where are we stashing
that ibuprofen?
1259
01:30:54,759 --> 01:30:56,381
Is it your back?
1260
01:30:56,520 --> 01:30:59,177
Listen, my back will be fine.
Cleaning out Bill's closet?
1261
01:30:59,315 --> 01:31:00,903
Permanent damage.
1262
01:31:02,146 --> 01:31:04,320
It's in the guest bathroom
underneath the sink.
1263
01:31:04,459 --> 01:31:05,459
Thank you.
1264
01:31:06,806 --> 01:31:10,603
Hey, um, I thought we were
selling the house.
1265
01:31:13,157 --> 01:31:14,399
We are.
1266
01:31:14,538 --> 01:31:16,609
Um, I was thinking Charlie
and I could live here
1267
01:31:16,747 --> 01:31:19,750
just for a few months,
til the Market evens out?
1268
01:31:21,372 --> 01:31:23,650
I think that's a great idea.
1269
01:31:23,788 --> 01:31:25,179
It's not gonna be a permanent,
it's just...
1270
01:31:25,203 --> 01:31:27,102
I'm serious.
1271
01:31:28,552 --> 01:31:29,794
Go for it.
1272
01:31:30,830 --> 01:31:32,048
Seems like you guys
are gonna be needing
1273
01:31:32,072 --> 01:31:34,109
the extra space soon anyway's.
1274
01:31:35,593 --> 01:31:37,388
Austin the second.
1275
01:31:37,526 --> 01:31:39,804
You know, just kind of
rolls off the tongue.
1276
01:31:41,668 --> 01:31:43,670
That's not how it works.
1277
01:31:48,123 --> 01:31:49,123
Hey.
1278
01:31:53,093 --> 01:31:54,647
You okay?
1279
01:31:58,685 --> 01:32:00,618
Yeah.
1280
01:32:00,756 --> 01:32:02,620
Fine.
1281
01:32:48,977 --> 01:32:50,565
Molly.
1282
01:33:11,862 --> 01:33:14,071
Hello? Hi, yeah, um...
1283
01:33:14,209 --> 01:33:18,351
My friend, she's...
she's taken something,
1284
01:33:18,489 --> 01:33:20,180
she's not breathing.
1285
01:33:22,044 --> 01:33:26,324
I don't know.
I don't know what she's taken.
1286
01:33:26,462 --> 01:33:30,708
Uh... The address is
6100 Prescott Ave.
1287
01:33:30,846 --> 01:33:33,849
Um, just please.
1288
01:33:35,713 --> 01:33:37,473
I don't want her to die.
92987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.