Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,967 --> 00:01:27,583
WOMAN: Okay, class.
2
00:01:27,677 --> 00:01:29,794
Class,
it's time for the presentations
3
00:01:29,888 --> 00:01:31,963
on personal heroes.
4
00:01:32,056 --> 00:01:33,548
(CLASS HOOTS)
5
00:01:33,641 --> 00:01:35,091
So, you're up, George.
6
00:01:35,185 --> 00:01:36,842
- (CLASS HOOTS)
- GEORGE: Uh...
7
00:01:36,936 --> 00:01:40,179
- WOMAN: Shh... class, quiet.
- My inspiration is basketball.
8
00:01:40,273 --> 00:01:42,890
I went to a basketball
camp and they made us
9
00:01:42,984 --> 00:01:45,518
practice for six hours a day.
10
00:01:45,612 --> 00:01:47,478
This is a picture of Kobe
11
00:01:47,572 --> 00:01:49,741
'cause I want to be like him.
12
00:01:52,368 --> 00:01:55,830
Hmm. Thank you, George.
13
00:01:57,791 --> 00:01:59,615
BOY: Whoo-hoo.
14
00:01:59,709 --> 00:02:01,878
Okay.
15
00:02:04,172 --> 00:02:07,842
- Ansiedad Gutierrez?
- (LAUGHTER)
16
00:02:10,679 --> 00:02:12,170
Everyone,
17
00:02:12,263 --> 00:02:14,464
please reach under your seats
and locate your 3-d glasses.
18
00:02:14,557 --> 00:02:16,549
TEACHER: Jenna, lights.
19
00:02:16,643 --> 00:02:18,509
ANSIEDAD: And now, a few words
20
00:02:18,603 --> 00:02:20,428
about someone
truly inspirational...
21
00:02:20,522 --> 00:02:22,221
My mother.
22
00:02:22,315 --> 00:02:23,931
- Aww.
- My mother's Christian name
23
00:02:24,025 --> 00:02:25,558
- is altagracia.
- (WOLF WHISTLING)
24
00:02:25,652 --> 00:02:28,102
The white man can't pronounce that,
so she goes by grace...
25
00:02:28,196 --> 00:02:30,313
- (LAUGHTER)
- ...Which her parents can't pronounce.
26
00:02:30,407 --> 00:02:32,523
This is the menu
at her second job,
27
00:02:32,617 --> 00:02:34,567
she met her last
boyfriend there.
28
00:02:34,661 --> 00:02:37,528
Grace has dated firemen,
auto mechanics,
29
00:02:37,622 --> 00:02:40,073
bakers, barbers,
professional chess players,
30
00:02:40,166 --> 00:02:41,824
and the kind of astronauts
who never go into space.
31
00:02:41,918 --> 00:02:45,161
Eventually they break up,
and when they do,
32
00:02:45,255 --> 00:02:46,871
we move to another town.
33
00:02:46,965 --> 00:02:49,040
- You know, I think that's enough.
- (LAUGHTER)
34
00:02:49,134 --> 00:02:51,709
Here's some of the
iconic places we didn't visit
35
00:02:51,803 --> 00:02:53,628
while living in these
respective cities.
36
00:02:53,722 --> 00:02:57,298
We've been in Seattle almost a year
and I still haven't seen this place.
37
00:02:57,392 --> 00:02:59,175
- BOY: It's overrated.
- ANSIEDAD: Why?
38
00:02:59,269 --> 00:03:01,052
Because she's now
dating a gynecologist...
39
00:03:01,146 --> 00:03:03,012
- Turn this off right now.
- Who, by the way, is married.
40
00:03:03,106 --> 00:03:04,764
- STUDENTS: Ooh!
- The bottom line?
41
00:03:04,858 --> 00:03:07,517
She inspires me to
be nothing like her.
42
00:03:07,611 --> 00:03:10,353
Oh, yeah,
and this question Mark right here,
43
00:03:10,447 --> 00:03:12,063
represents my father.
44
00:03:12,157 --> 00:03:14,326
- TEACHER: Jenna, lights!
- Thank you all for coming.
45
00:03:23,293 --> 00:03:24,552
WOMAN ON P.A.:
Reminder to all students...
46
00:03:24,645 --> 00:03:25,577
MAN: It's not the first time
47
00:03:25,670 --> 00:03:27,287
she's been in here.
48
00:03:27,380 --> 00:03:29,299
I'm thinking about putting
her on suspension...
49
00:03:30,467 --> 00:03:32,375
- Suspension?
- Which could put
50
00:03:32,469 --> 00:03:34,460
your daughter's
scholarship at risk.
51
00:03:34,554 --> 00:03:36,421
No, no, no, no,
no. I will talk to her.
52
00:03:36,515 --> 00:03:38,809
I got this, Mr. Principal.
53
00:03:42,573 --> 00:03:44,846
Gua... guat...
54
00:03:45,534 --> 00:03:47,307
- Guatiharia.
- Gualtiery.
55
00:03:47,401 --> 00:03:50,529
- Gualetary.
- Gual-ti-ery.
56
00:03:53,573 --> 00:03:57,567
- (SCHOOL BELL RINGS)
- (SPEAKING SPANISH)
57
00:03:57,661 --> 00:04:00,361
- She's threatening to beat me.
- Is that true?
58
00:04:00,455 --> 00:04:03,698
- She likes to embellish.
- She swore on her mother.
59
00:04:03,792 --> 00:04:06,284
(LAUGHS) See? Embellish.
60
00:04:06,378 --> 00:04:08,422
She just learned
that word on TV.
61
00:04:10,924 --> 00:04:13,374
So help me,
I will set you on fire, girl.
62
00:04:13,468 --> 00:04:16,336
- ANSIEDAD: Please do.
- Why?
63
00:04:16,430 --> 00:04:19,047
- Why now?
- Why now, what?
64
00:04:19,141 --> 00:04:20,882
Why now are you
being so impossible?
65
00:04:20,976 --> 00:04:24,052
I'm a teen named "anxiety."
66
00:04:24,146 --> 00:04:26,930
How many times do we
have to go through this?
67
00:04:27,024 --> 00:04:29,557
That was my grandmother's
name. That's a beautiful name.
68
00:04:29,651 --> 00:04:30,975
That woman was a Saint.
69
00:04:31,069 --> 00:04:34,312
- Whose car is this, anyways?
- Becky's. And listen,
70
00:04:34,406 --> 00:04:36,398
I'm not going to take any
more crap from you, okay?
71
00:04:37,670 --> 00:04:39,359
Just so we're clear,
for the next two days
72
00:04:39,453 --> 00:04:41,736
you bus tables at "the shack."
73
00:04:41,830 --> 00:04:44,406
- Don't give me that face.
- Why?
74
00:04:44,499 --> 00:04:47,117
Why? Because I'm an
adult and you're a kid!
75
00:04:47,210 --> 00:04:50,412
And you do as I say, that's why!
76
00:04:50,505 --> 00:04:53,175
Can we give tavita a ride?
77
00:04:55,469 --> 00:04:57,377
Hello. How's my
daughter's only friend?
78
00:04:57,471 --> 00:04:59,921
- Mom?
- I'm good.
79
00:05:00,015 --> 00:05:01,923
- (LIGHTER FLICKS)
- I loved our presentation.
80
00:05:02,017 --> 00:05:06,595
Can you not smoke?
It's cancerous.
81
00:05:06,688 --> 00:05:09,681
I'm sorry your child has no father,
Mrs. Gutierrez.
82
00:05:09,775 --> 00:05:12,767
And I'm sorry that you have to
work two jobs to support her.
83
00:05:12,861 --> 00:05:14,769
I'm sure if you would
have married that chef,
84
00:05:14,863 --> 00:05:17,866
you guys would have had
wonderful dinners every night.
85
00:05:20,118 --> 00:05:22,611
- Thanks for the ride.
- This is your house?
86
00:05:23,676 --> 00:05:24,905
It's like a coliseum.
87
00:05:24,998 --> 00:05:27,657
ANSIEDAD: Go,
tavita. Enjoy your nuclear family.
88
00:05:27,751 --> 00:05:29,618
- Bye.
- Bye.
89
00:05:29,711 --> 00:05:32,579
You know, she's adorable,
but she needs to work on her fashion sense.
90
00:05:32,673 --> 00:05:34,873
Maybe you can help her with that,
'cause that hairband thing...
91
00:05:34,967 --> 00:05:36,583
- Please don't make fun of her.
- Mm-hm.
92
00:05:36,677 --> 00:05:37,719
Thank you.
93
00:05:39,721 --> 00:05:42,141
(DOG BARKING)
94
00:05:43,851 --> 00:05:46,937
(LATIN MUSIC PLAYING)
95
00:05:53,152 --> 00:05:57,229
(SINGING ALONG IN SPANISH)
96
00:05:57,322 --> 00:05:59,992
(MUSIC CONTINUES)
97
00:06:13,922 --> 00:06:16,300
(SINGING CONTINUES)
98
00:06:21,555 --> 00:06:23,891
(MUSIC CONTINUES)
99
00:06:29,521 --> 00:06:30,971
(BANGS)
100
00:06:31,065 --> 00:06:32,639
Lower that, please!
101
00:06:32,733 --> 00:06:35,434
Some of us are trying
not to be such immigrants.
102
00:06:35,527 --> 00:06:38,353
Are some of us trying
to do our chores?
103
00:06:38,447 --> 00:06:40,147
Some of us have homework.
104
00:06:40,240 --> 00:06:42,482
Eh, excuses, excuses.
105
00:06:42,576 --> 00:06:45,412
This side, or this side?
106
00:06:52,419 --> 00:06:54,421
(MUSIC CONTINUES)
107
00:06:59,802 --> 00:07:03,055
(WHIRRS)
108
00:07:17,361 --> 00:07:18,821
(DOORBELL RINGS)
109
00:07:30,249 --> 00:07:32,585
(MUSIC STOPS)
110
00:07:33,961 --> 00:07:35,494
ANSIEDAD: I got suspended, Brad.
111
00:07:35,588 --> 00:07:38,580
- How do you feel about that?
- I think that's terrible.
112
00:07:38,674 --> 00:07:41,458
I think it's weird that
you're a boy gynecologist.
113
00:07:41,552 --> 00:07:44,461
You can think that.
114
00:07:44,555 --> 00:07:47,381
- How's the wife?
- How's your father?
115
00:07:47,475 --> 00:07:49,060
(SPRAY HISSES)
116
00:07:50,853 --> 00:07:52,386
- Hmm?
- Water the plants, go to bed
117
00:07:52,480 --> 00:07:53,804
at some point,
and don't call me.
118
00:07:53,898 --> 00:07:55,848
If I'm running late,
I will call you.
119
00:07:55,941 --> 00:07:59,643
- They're beautiful.
- ANSIEDAD: You hate tulips.
120
00:07:59,737 --> 00:08:02,990
Water. Vase.
121
00:08:05,159 --> 00:08:06,191
(WHISPERS)
122
00:08:06,285 --> 00:08:08,110
(SPEAKS SPANISH)
123
00:08:08,204 --> 00:08:10,331
Tick-tock. (MUTTERS)
124
00:08:15,378 --> 00:08:17,797
- BRAD: Don't wait up.
- (GRACE LAUGHS)
125
00:08:31,102 --> 00:08:32,895
(DOG BARKING)
126
00:09:25,072 --> 00:09:27,074
(CAR HORN HONKING)
127
00:09:33,831 --> 00:09:36,793
(DISTANT SIREN WAILS)
128
00:09:54,185 --> 00:09:55,718
GRACE: Andele.
129
00:09:55,812 --> 00:09:58,523
- (MUSIC PLAYING)
- WOMAN: Oh, taste this.
130
00:09:59,732 --> 00:10:02,568
Okay, here we go.
131
00:10:03,569 --> 00:10:05,561
Okay. Now, the crab vindaloo
132
00:10:05,655 --> 00:10:07,980
will be another, like,
15 minutes, but it's so worth it.
133
00:10:08,074 --> 00:10:09,774
Okay? Okay.
134
00:10:09,867 --> 00:10:13,110
Oh, more mussels,
I'm sorry. I'll get right on that.
135
00:10:13,204 --> 00:10:15,237
Two crab balls, one beaver tail,
136
00:10:15,331 --> 00:10:18,084
three Fanny bays, all oysters.
137
00:10:19,294 --> 00:10:21,869
- Where's your little girl?
- Hmm?
138
00:10:21,963 --> 00:10:23,214
Oh, I don't know.
139
00:10:25,071 --> 00:10:29,273
"Welcome to Emile's crab
shack. Something to drink?"
140
00:10:29,929 --> 00:10:31,504
Okay, good.
141
00:10:31,598 --> 00:10:33,130
But you have to be a
little bit more energetic.
142
00:10:33,224 --> 00:10:35,424
You want people to have
to come into this restaurant
143
00:10:35,518 --> 00:10:37,635
and request for
you to be their waiter.
144
00:10:37,729 --> 00:10:39,970
- So... so just be more, upbeat.
- Okay.
145
00:10:40,064 --> 00:10:42,348
(BRIGHTLY) "Hi and welcome
to Emile's crab shack.
146
00:10:42,442 --> 00:10:43,766
Something to drink?"
147
00:10:43,860 --> 00:10:45,518
- Very good.
- Okay.
148
00:10:45,612 --> 00:10:46,727
- Okay, good. Okay.
- Okay.
149
00:10:46,821 --> 00:10:48,980
Now,
let's move on to the items on the menu.
150
00:10:49,073 --> 00:10:52,191
- Start right here.
- Soft sell...
151
00:10:52,285 --> 00:10:55,611
- Soft shell.
- Soft shell crabs.
152
00:10:55,705 --> 00:10:58,990
- Yes, good.
- Soft... like your mother.
153
00:10:59,083 --> 00:11:00,627
Like your mother's kiss.
154
00:11:01,878 --> 00:11:02,868
I remember.
155
00:11:02,962 --> 00:11:05,454
- Ansiedad?
- Legs like...
156
00:11:05,548 --> 00:11:06,956
Tables don't clear themselves.
157
00:11:07,050 --> 00:11:09,917
I'm teaching "mission
impossible" to read.
158
00:11:10,011 --> 00:11:13,296
- Hey, I'll do it.
- No. No, no, no, no, no.
159
00:11:13,389 --> 00:11:16,674
She will do it. She needs
to learn. (SPEAKING SPANISH)
160
00:11:16,768 --> 00:11:18,718
- I'll teach you when I get back.
- Okay.
161
00:11:18,812 --> 00:11:21,095
Stop calling him that,
it's gonna stick.
162
00:11:21,189 --> 00:11:23,931
Hey, "mission impossible,"
we got a delivery for ya,
163
00:11:24,025 --> 00:11:26,350
and clean up before
you get there.
164
00:11:26,444 --> 00:11:28,603
Grace,
I need to talk to you in the office.
165
00:11:28,696 --> 00:11:30,949
MAN: Can you guess
what I'm about to say?
166
00:11:32,158 --> 00:11:35,120
Mm... no.
167
00:11:38,373 --> 00:11:39,916
Crab masters.
168
00:11:41,584 --> 00:11:43,211
I've been invited to crab fest.
169
00:11:46,589 --> 00:11:48,956
Do you know what that
is? It is the oscars of crabs.
170
00:11:49,050 --> 00:11:51,501
It is the wimbledon. It is the
heavyweight championship.
171
00:11:51,594 --> 00:11:53,211
And they've invited me.
172
00:11:53,304 --> 00:11:56,130
They have no idea what they're
in for. My king crab masala's
173
00:11:56,224 --> 00:11:58,800
gonna make the
judges crap their pants.
174
00:11:58,893 --> 00:12:00,468
But it occurs to me,
out of the three of you,
175
00:12:00,562 --> 00:12:04,013
I don't have a prime candidate
to run my restaurant.
176
00:12:04,107 --> 00:12:06,599
- Olga, you're too old.
- Screw you.
177
00:12:06,693 --> 00:12:09,852
- Becky, your husband beats you.
- What?
178
00:12:09,946 --> 00:12:12,605
Grace, you're my secret weapon,
179
00:12:12,699 --> 00:12:15,400
but you can be a
big flake sometimes.
180
00:12:15,493 --> 00:12:16,828
So here's what
we're going to do.
181
00:12:18,176 --> 00:12:20,043
A contest?
182
00:12:20,085 --> 00:12:22,744
Yeah,
to see who's more responsible.
183
00:12:22,787 --> 00:12:25,154
That's inhumane. How do
you even measure that?
184
00:12:25,245 --> 00:12:28,821
Oh, ansiedad, it doesn't matter.
What matters is, I'm gonna win it.
185
00:12:29,257 --> 00:12:32,250
You know how Emile's always talking
about if he had somebody to run it,
186
00:12:32,344 --> 00:12:33,527
he'd open up a second place?
187
00:12:33,570 --> 00:12:36,229
Well, that somebody,
could be me.
188
00:12:36,368 --> 00:12:39,611
Okay, but,
what about night school?
189
00:12:39,654 --> 00:12:41,395
What about night school?
190
00:12:41,438 --> 00:12:44,222
Remember how you told me
you were going back to school?
191
00:12:44,606 --> 00:12:46,389
Web design? Working
for Bill Gates?
192
00:12:46,483 --> 00:12:48,474
I mean,
isn't that why we moved here?
193
00:12:48,568 --> 00:12:50,476
(SIGHS)
194
00:12:50,570 --> 00:12:52,979
Don't you see how this
is an opportunity for me
195
00:12:53,073 --> 00:12:55,617
to show some
real responsibility?
196
00:12:57,410 --> 00:12:58,995
Actually, I do.
197
00:13:00,372 --> 00:13:02,405
- Hi.
- Hi.
198
00:13:02,499 --> 00:13:04,449
Would the ladies like a ride?
199
00:13:04,543 --> 00:13:06,951
- Yeah. Yes we would.
- Yeah? Okay.
200
00:13:07,045 --> 00:13:08,786
- Where you... okay.
- Hey, come on.
201
00:13:08,880 --> 00:13:10,830
- Okay.
- (CAR HORN HONKS)
202
00:13:10,924 --> 00:13:12,498
- GRACE: Really?
- MISSION: Hold on. Yeah.
203
00:13:12,592 --> 00:13:14,125
- Hang on, hang on, hang on.
- MISSION: Meep, meep.
204
00:13:14,219 --> 00:13:16,336
- (SCREAMS)
- (LAUGHS)
205
00:13:16,429 --> 00:13:19,547
- Oh, my goodness.
- What are we doin' tonight?
206
00:13:19,641 --> 00:13:22,018
Ansiedad,
get in the car. Right now.
207
00:13:39,745 --> 00:13:43,457
- (DOGS BARKING)
- (SIGHS)
208
00:13:45,751 --> 00:13:48,754
Can anyone tell me what
a "coming-of-age story" is?
209
00:13:50,139 --> 00:13:51,975
Are any of you
familiar with that term?
210
00:13:53,717 --> 00:13:55,041
Hmm?
211
00:13:55,135 --> 00:13:57,377
All right, a coming-of-age story
212
00:13:57,471 --> 00:14:00,338
is the story of a young
person's inner change
213
00:14:00,432 --> 00:14:02,966
from child to adult,
214
00:14:03,060 --> 00:14:05,051
and the transformative journey
that brings about that change.
215
00:14:05,145 --> 00:14:08,388
In other words,
think of it as a template
216
00:14:08,482 --> 00:14:10,890
for leaving your
childhood behind.
217
00:14:10,984 --> 00:14:14,352
Think of these stories
as a haunted house...
218
00:14:14,446 --> 00:14:16,354
One full of stuff so horrifying,
219
00:14:16,448 --> 00:14:19,774
that a kid goes in one end,
innocent and naive,
220
00:14:19,868 --> 00:14:22,986
and comes out the other
side profoundly changed
221
00:14:23,080 --> 00:14:25,238
from the experience itself.
222
00:14:25,332 --> 00:14:26,375
How?
223
00:14:27,960 --> 00:14:30,243
How do the characters
leave their childhood behind?
224
00:14:30,337 --> 00:14:33,924
Like, if they hate it? Like,
if it sucks?
225
00:14:35,509 --> 00:14:39,471
By taking on the traditional
challenges of adolescence.
226
00:14:40,430 --> 00:14:43,256
Those challenges are
called "rites of passage."
227
00:14:43,350 --> 00:14:47,093
They're like unwanted,
but necessary stops on the highway
228
00:14:47,187 --> 00:14:50,305
to adulthood and independence.
229
00:14:50,399 --> 00:14:52,265
I want you all to
write this down.
230
00:14:52,359 --> 00:14:54,152
"Rites of passage."
231
00:15:34,943 --> 00:15:36,904
(LUNCHROOM CHATTER)
232
00:15:41,116 --> 00:15:43,358
(SIGHS) I'm coming of age,
tavita.
233
00:15:43,452 --> 00:15:46,361
- What does that mean?
- It means,
234
00:15:46,455 --> 00:15:49,739
being a kid is stupid,
and I'm moving on.
235
00:15:49,833 --> 00:15:52,544
But I need your help.
236
00:15:56,548 --> 00:15:57,748
ANSIEDAD: Film and
television have cornered
237
00:15:57,841 --> 00:15:59,666
the market of
coming-of-age stories.
238
00:15:59,760 --> 00:16:01,960
There are many varieties,
but the kind we're concerned with
239
00:16:02,054 --> 00:16:04,431
employs a "good
girl gone bad" model.
240
00:16:05,933 --> 00:16:08,508
- You taking notes?
- Uh...
241
00:16:08,602 --> 00:16:11,386
- Yes.
- Here we go.
242
00:16:11,480 --> 00:16:14,514
First, we establish me as a sweet,
straight-arrowed kid.
243
00:16:14,608 --> 00:16:18,352
You know, the kind that gets bullied
in cafeterias and locker rooms,
244
00:16:18,445 --> 00:16:20,187
and hangs out with
unpopular girls.
245
00:16:20,281 --> 00:16:23,982
- Okay...?
- To reinforce my nerditude,
246
00:16:24,076 --> 00:16:27,486
I do something geeky, like,
247
00:16:27,580 --> 00:16:29,571
become a cello prodigy.
248
00:16:29,665 --> 00:16:32,574
- TAVITA: But you don't play cello.
- Well, then I'll play chess.
249
00:16:32,668 --> 00:16:36,328
Around this time, I get a teacher
to admire what a good student I am.
250
00:16:36,422 --> 00:16:39,456
TAVITA: Very nerd.
251
00:16:39,550 --> 00:16:42,417
I will later disappoint
her by losing my way
252
00:16:42,511 --> 00:16:44,670
once I start hanging with...
253
00:16:44,763 --> 00:16:46,838
The wrong crowd.
254
00:16:46,932 --> 00:16:49,508
I'll befriend a bad girl
255
00:16:49,602 --> 00:16:52,302
and learn from her how to
become dark and rebellious,
256
00:16:52,396 --> 00:16:55,347
and do terrible things,
like, cut class, steal,
257
00:16:55,441 --> 00:16:56,556
and possibly drugs.
258
00:16:56,650 --> 00:16:58,267
But more importantly,
259
00:16:58,360 --> 00:17:00,936
because bad girls
go to bad-girl parties,
260
00:17:01,030 --> 00:17:03,449
and who else goes
to bad-girl parties?
261
00:17:05,367 --> 00:17:06,775
ANSIEDAD: Bad boys.
262
00:17:06,869 --> 00:17:09,319
- I don't follow.
- In coming-of-age stories
263
00:17:09,413 --> 00:17:11,446
there's always a party,
264
00:17:11,540 --> 00:17:14,700
the kind with drunkenness,
where virginities are lost and...
265
00:17:14,794 --> 00:17:16,577
That's where I'll lose mine.
266
00:17:16,670 --> 00:17:19,454
To the baddest,
most insensitive guy around.
267
00:17:19,548 --> 00:17:21,498
You're gonna have sex?
268
00:17:21,592 --> 00:17:24,585
Copulation,
or "sex" as you call it,
269
00:17:24,678 --> 00:17:27,379
specifically the loss
of female virginity,
270
00:17:27,473 --> 00:17:29,006
has been the rite of passage
271
00:17:29,100 --> 00:17:31,175
for girls turning
into women since...
272
00:17:31,268 --> 00:17:32,885
Maybe before the
beginning of time.
273
00:17:32,978 --> 00:17:35,523
Metamorphosis, tavita.
274
00:17:37,066 --> 00:17:40,601
The point of no return.
It's how we get our wings.
275
00:17:40,694 --> 00:17:44,907
- I'm hungry.
- So now I'm free to fly...
276
00:17:46,409 --> 00:17:48,536
And I hop on a
bus to adultville.
277
00:17:51,831 --> 00:17:54,782
My coming-of-age
story is complete.
278
00:17:54,875 --> 00:17:57,659
Roll end credits. Bring
up the house lights.
279
00:17:57,753 --> 00:18:00,329
I'm not a kid anymore...
280
00:18:00,423 --> 00:18:03,050
- And I leave her behind.
- (BUS BRAKES HISS)
281
00:18:06,262 --> 00:18:08,420
Which brings us
to the last piece.
282
00:18:08,514 --> 00:18:11,507
The last piece.
283
00:18:11,600 --> 00:18:15,386
To cement maturity,
I'll need to experience something tragic,
284
00:18:15,479 --> 00:18:17,096
like a brush with death...
285
00:18:17,189 --> 00:18:20,224
Represented here by
the Greek demon thanatos,
286
00:18:20,318 --> 00:18:22,194
who was kind of a jerk.
287
00:18:23,195 --> 00:18:24,645
What do you mean by death?
288
00:18:24,739 --> 00:18:27,523
By the way,
I'll need to borrow your sister's bike
289
00:18:27,617 --> 00:18:29,619
to establish my
plucky innocence.
290
00:18:37,668 --> 00:18:39,045
(CRASHES)
291
00:18:42,715 --> 00:18:45,760
- (BIKE BELL JINGLING)
- Hello, Mrs. Philmore.
292
00:18:50,473 --> 00:18:54,216
♪ The game you want
is out of reach... ♪
293
00:18:54,310 --> 00:18:56,343
Hi, I need a grandma.
294
00:18:56,437 --> 00:18:59,263
I was thinking someone
wheelchair-bound
295
00:18:59,357 --> 00:19:01,765
that I could share poignant
moments with and tell secrets to,
296
00:19:01,859 --> 00:19:04,445
and someone who's a
good candidate for dying.
297
00:19:05,988 --> 00:19:09,899
♪ Ooh,
it's right there for the taking ♪
298
00:19:09,992 --> 00:19:13,194
♪ Shake, shake,
shake the tree... ♪
299
00:19:13,770 --> 00:19:15,345
You work here, don't you?
300
00:19:15,387 --> 00:19:19,183
- Yes, so?
- ♪ shake, shake, shake the tree... ♪
301
00:19:20,002 --> 00:19:22,328
I have a business
proposition for you...
302
00:19:22,422 --> 00:19:26,300
- Nurse Gilliam.
- I don't do birthdays.
303
00:19:28,928 --> 00:19:31,848
- ♪ That's just one more reason... ♪
- which one is she?
304
00:19:33,891 --> 00:19:37,478
♪ It's love we
should be makin'... ♪
305
00:19:39,772 --> 00:19:41,972
There she is.
306
00:19:42,066 --> 00:19:45,851
- Hi. Can you talk?
- ♪ shake, shake, shake the tree... ♪
307
00:19:45,945 --> 00:19:48,312
(AIR HISSES)
308
00:19:48,406 --> 00:19:50,272
Perfect. You don't know me.
309
00:19:50,366 --> 00:19:52,817
My name is ansiedad
and I'm casting you
310
00:19:52,910 --> 00:19:56,228
as my sick,
dying grandma. What's your name?
311
00:19:58,708 --> 00:20:01,127
Maude. I'm gonna call you
maude. Is that okay, maude?
312
00:20:03,463 --> 00:20:04,995
These are for you.
313
00:20:05,089 --> 00:20:08,176
This is only happening because
he makes more money than I do.
314
00:20:10,553 --> 00:20:14,015
How can he get custody of her
without anyone even talking to me?
315
00:20:15,975 --> 00:20:17,550
Listen, I got to call you back.
316
00:20:17,644 --> 00:20:19,646
Students can't
just walk in here.
317
00:20:20,688 --> 00:20:22,555
I know, sorry.
318
00:20:22,649 --> 00:20:25,558
I'm just here because I need
someone to recognize my potential,
319
00:20:25,652 --> 00:20:27,487
and watch helplessly
as I throw it all away.
320
00:20:29,656 --> 00:20:33,441
♪ Shake, shake,
shake the tree... ♪
321
00:20:33,534 --> 00:20:37,111
- Welcome to the team.
- Thank you, fellow nerd.
322
00:20:37,205 --> 00:20:39,040
♪ Shake the tree ♪
323
00:20:40,750 --> 00:20:44,170
♪ Shake, shake, shake the tree ♪
324
00:20:45,755 --> 00:20:49,717
♪ Shake, shake,
shake the tree. ♪
325
00:20:50,718 --> 00:20:52,470
It's all set.
326
00:20:59,102 --> 00:21:00,687
Sorry, I finished the cereal.
327
00:21:02,730 --> 00:21:04,482
And the milk.
328
00:21:08,653 --> 00:21:11,573
Hey! The dishes?
329
00:21:15,493 --> 00:21:18,997
When I get back, but please know
I'm gonna start not doing those.
330
00:21:22,125 --> 00:21:25,493
- I'm sorry?
- As a sign.
331
00:21:25,587 --> 00:21:28,454
We've already established
that chores are something I do,
332
00:21:28,548 --> 00:21:32,124
so my not doing them
will be an early indicator.
333
00:21:32,218 --> 00:21:34,544
I'd explain,
but I'm sure you have to go.
334
00:21:34,637 --> 00:21:36,389
I know I do.
335
00:21:43,146 --> 00:21:44,637
(SCHOOL BELL RINGS)
336
00:21:44,731 --> 00:21:46,514
ANSIEDAD: So I invited grace
to my chess tournament.
337
00:21:46,608 --> 00:21:49,225
- You think she'll show up?
- BOY: Hey.
338
00:21:49,319 --> 00:21:50,560
Hey.
339
00:21:50,653 --> 00:21:53,531
Uh, Ferguson,
this is my friend, ansiedad.
340
00:21:54,741 --> 00:21:58,286
- What kind of name is that?
- Can we talk?
341
00:22:02,874 --> 00:22:05,575
- Ferguson?
- We just met.
342
00:22:05,669 --> 00:22:07,702
He's all right.
343
00:22:07,796 --> 00:22:11,289
He's weird. He looks like
he keeps guns in his locker.
344
00:22:11,383 --> 00:22:13,009
You're weird.
345
00:22:14,427 --> 00:22:17,128
Fine. You have my breakdown?
346
00:22:17,222 --> 00:22:19,505
- Yes.
- Okay.
347
00:22:19,599 --> 00:22:22,342
I hacked into a popular
girl's Facebook page.
348
00:22:22,435 --> 00:22:24,510
If you want to get in
with the wrong crowd
349
00:22:24,604 --> 00:22:27,472
you have to impress
Valerie lipniki. Period.
350
00:22:27,566 --> 00:22:30,516
TAVITA: But,
nothing impresses Valerie lipniki.
351
00:22:31,920 --> 00:22:33,519
Now, look down and to your left,
352
00:22:33,613 --> 00:22:35,563
that's Trevor Morgan.
353
00:22:35,657 --> 00:22:38,024
- ANSIEDAD: The one with the cast?
- TAVITA: Chick magnet.
354
00:22:38,118 --> 00:22:39,400
Chews 'em up and spits them out.
355
00:22:39,494 --> 00:22:43,112
That's your bad boy. And
he goes to every party,
356
00:22:43,206 --> 00:22:44,749
so he's probably
going to this one.
357
00:22:47,460 --> 00:22:49,796
It's in three weeks and
you can't just show up.
358
00:22:52,299 --> 00:22:54,832
Right. Okay, so...
359
00:22:54,926 --> 00:22:57,460
I need Valerie
lipniki to get me in
360
00:22:57,554 --> 00:23:00,797
and Trevor Morgan
to deflower me.
361
00:23:00,891 --> 00:23:02,392
Good work, tavita.
362
00:23:03,591 --> 00:23:05,051
- You're the best.
- Thanks.
363
00:23:06,431 --> 00:23:07,713
Wait, where are you going?
364
00:23:08,231 --> 00:23:10,108
To get the bad girl's attention.
365
00:23:19,076 --> 00:23:22,777
- GRACE: She's acting strange.
- BRAD: Hmm... who?
366
00:23:22,871 --> 00:23:24,445
Ansiedad.
367
00:23:24,539 --> 00:23:26,990
You mean, strange-er.
368
00:23:27,084 --> 00:23:29,784
Why? You think she's strange?
369
00:23:29,878 --> 00:23:32,381
- No.
- (GROANS)
370
00:23:35,926 --> 00:23:38,136
I guess she is a little weird.
371
00:23:39,906 --> 00:23:42,273
(CHUCKLES) We would
have kicked her ass
372
00:23:42,315 --> 00:23:44,849
in my high school.
373
00:23:45,394 --> 00:23:46,843
If I would have
gone to high school.
374
00:23:46,937 --> 00:23:48,480
(FIRE CRACKLING)
375
00:23:52,401 --> 00:23:54,820
I should be out there
getting a degree...
376
00:23:56,947 --> 00:24:00,398
- Not laying here with some married man.
- Barely married.
377
00:24:00,492 --> 00:24:03,485
Married enough. Oh, gosh.
378
00:24:03,578 --> 00:24:07,447
No, no. Uh, no! No. Why?
379
00:24:07,541 --> 00:24:09,366
So your wife can drive up?
380
00:24:09,459 --> 00:24:11,076
She's not gonna drive up,
she's running errands.
381
00:24:11,169 --> 00:24:12,911
(CAR HORN HONKS)
382
00:24:13,005 --> 00:24:14,913
Oh, damn it!
383
00:24:15,007 --> 00:24:17,342
Quick, hurry.
384
00:24:31,857 --> 00:24:33,609
(GAME BEEPING)
385
00:24:36,069 --> 00:24:38,864
- (WHINING)
- (DOOR CLOSES)
386
00:24:41,158 --> 00:24:43,400
(PLAYING "FOR ELISE")
387
00:24:43,493 --> 00:24:45,735
Hey, you're home early.
388
00:24:45,829 --> 00:24:47,237
Your son has migraines again.
389
00:24:47,331 --> 00:24:49,573
Amazingly they
haven't gotten better
390
00:24:49,666 --> 00:24:51,992
- by you choosing to ignore them.
- Hmm.
391
00:24:52,085 --> 00:24:54,077
(PLAYING "CHOPSTICKS")
392
00:24:54,171 --> 00:24:56,371
(GAME BEEPING)
393
00:24:56,465 --> 00:24:58,634
(PLAYING "FOR ELISE")
394
00:25:01,261 --> 00:25:04,473
(FAINT SQUEAKING)
395
00:25:12,189 --> 00:25:13,763
Still here, grace?
396
00:25:13,857 --> 00:25:16,600
Uh, yeah. Yes, ma'am.
397
00:25:16,693 --> 00:25:19,102
Come get me when you're
done. I'll drive you home, okay?
398
00:25:19,196 --> 00:25:21,698
(SNIFFS) Okay.
399
00:25:23,409 --> 00:25:26,412
(SIGHS) Oh man...
400
00:25:28,997 --> 00:25:31,083
- (CAR STARTING)
- ALICE: How's your little girl?
401
00:25:32,459 --> 00:25:35,994
- GRACE: Good.
- Not... not making any trouble?
402
00:25:36,088 --> 00:25:38,955
No, no. She's a good kid.
403
00:25:39,049 --> 00:25:41,124
It must be hard
without a father.
404
00:25:41,218 --> 00:25:43,387
(GATE HUMS)
405
00:25:46,140 --> 00:25:49,091
We won't be needing you at
the house anymore, grace.
406
00:25:49,184 --> 00:25:53,147
I'm paying you an extra day and I
can recommend you, but that's it.
407
00:25:55,107 --> 00:25:59,028
I'm sorry. It was
Dr. Harford's decision.
408
00:26:01,488 --> 00:26:03,782
(SCHOOL BELL RINGS)
409
00:26:06,243 --> 00:26:07,620
You put this in my locker?
410
00:26:10,039 --> 00:26:11,947
- That's right.
- Why?
411
00:26:12,041 --> 00:26:15,325
Because I want to be like you,
one of you guys.
412
00:26:15,419 --> 00:26:17,285
The note says you
can get alcohol.
413
00:26:17,379 --> 00:26:20,080
You think I can't? Hmm?
414
00:26:20,174 --> 00:26:21,550
You chess nerd.
415
00:26:24,053 --> 00:26:27,254
- "I want to be like you."
- That's funny.
416
00:26:27,348 --> 00:26:30,017
And what? And what?
417
00:26:35,105 --> 00:26:36,732
You dress like a retard.
418
00:26:37,858 --> 00:26:41,476
She said "you
dress like a retard"?
419
00:26:41,570 --> 00:26:44,448
Yes,
so you can have your clothes back now.
420
00:26:48,828 --> 00:26:51,236
All right,
we're on to phase two.
421
00:26:51,330 --> 00:26:53,155
I want a more mature look,
422
00:26:53,249 --> 00:26:56,825
something that screams,
"I want to belong."
423
00:26:56,919 --> 00:26:59,004
- Noted here under "slutwear."
- (DOG BARKING)
424
00:27:01,799 --> 00:27:04,176
Wait, there's a card missing.
425
00:27:05,386 --> 00:27:06,554
No.
426
00:27:11,100 --> 00:27:12,393
Fine.
427
00:27:15,062 --> 00:27:17,679
Here, it fell.
428
00:27:17,773 --> 00:27:21,016
Tavita,
you can't change how things go.
429
00:27:21,110 --> 00:27:23,571
I know,
I just thought that one was stupid.
430
00:27:25,030 --> 00:27:26,574
It's not.
431
00:27:28,117 --> 00:27:30,109
Look, in coming-of-age stories,
432
00:27:30,202 --> 00:27:31,693
there's times when
you have to ignore
433
00:27:31,787 --> 00:27:33,998
your best friend for
dangerous new ones.
434
00:27:37,084 --> 00:27:39,201
We can't be seen in
public anymore soon,
435
00:27:39,295 --> 00:27:42,246
but first,
I'm going to need you to approach me
436
00:27:42,340 --> 00:27:44,456
when I'm near Valerie,
so I can ignore you coldly.
437
00:27:44,550 --> 00:27:49,044
- Okay.
- That, or I'll make fun of you.
438
00:27:49,138 --> 00:27:52,715
And when no one's looking,
I'll wink to let you know we're okay.
439
00:27:52,808 --> 00:27:54,185
Like this.
440
00:27:58,898 --> 00:28:03,559
You know what? You're right.
441
00:28:03,653 --> 00:28:06,020
This one's stupid. We
don't have to do that one.
442
00:28:06,113 --> 00:28:08,157
So what's next?
443
00:28:10,826 --> 00:28:12,943
TAVITA: Steal money
for makeover.
444
00:28:13,037 --> 00:28:15,414
(PHONE RINGING)
445
00:28:20,503 --> 00:28:22,411
- Hello?
- BRAD: Hey, it's me.
446
00:28:22,505 --> 00:28:23,829
Don't hang up.
447
00:28:23,923 --> 00:28:27,499
Gracie. Please, just talk to me.
448
00:28:28,008 --> 00:28:30,052
- I don't understand why...
- (PHONE BEEPS)
449
00:28:48,156 --> 00:28:51,523
♪ Leave the city,
I drink myself ♪
450
00:28:51,617 --> 00:28:54,777
♪ City kills romance,
we said, well, well ♪
451
00:28:54,871 --> 00:28:57,613
♪ Leave the city,
I hate myself ♪
452
00:28:57,707 --> 00:29:01,200
♪ There are people on fire,
they are always on the way ♪
453
00:29:01,294 --> 00:29:03,702
♪ Leave the city,
kill the city ♪
454
00:29:03,796 --> 00:29:08,415
- ♪ People just come here... ♪
- I'm sorry, I have to win.
455
00:29:08,509 --> 00:29:11,502
- Checkmate.
- Checkmate.
456
00:29:11,596 --> 00:29:13,681
(APPLAUSE)
457
00:29:22,991 --> 00:29:24,775
EMILE: Okay,
ladies. Pay attention.
458
00:29:25,080 --> 00:29:27,155
Responsibil-a-thon update.
459
00:29:27,445 --> 00:29:30,146
If we're going by most tips,
grace, you're in the lead.
460
00:29:30,239 --> 00:29:31,605
- Whoo!
- Congratulations.
461
00:29:31,699 --> 00:29:34,442
Becky, least amount of complaints,
that's you.
462
00:29:34,535 --> 00:29:36,068
- Really?
- Yep.
463
00:29:36,162 --> 00:29:38,404
And, Olga,
you forfeited everything
464
00:29:38,498 --> 00:29:39,613
by spitting in a
customer's food,
465
00:29:39,707 --> 00:29:41,376
in front of the customer.
466
00:29:42,585 --> 00:29:44,410
- I'm sorry, he deserved it.
- Now, listen, you...
467
00:29:44,504 --> 00:29:46,245
Wives have a problem with you.
468
00:29:46,339 --> 00:29:48,247
- (SIGHS)
- Let's tone it down a little bit.
469
00:29:48,341 --> 00:29:50,499
I'm not saying get rid of it. Lord
knows they're not coming here
470
00:29:50,593 --> 00:29:51,584
for the food all
the time. All right?
471
00:29:51,678 --> 00:29:53,044
Just be mindful.
That's all I'm saying.
472
00:29:53,137 --> 00:29:56,714
- Got it, boss.
- Mission! Go empty the trash.
473
00:29:56,808 --> 00:30:00,687
Do to the trash, what your
ex-girlfriend did to you... dump it.
474
00:30:14,117 --> 00:30:17,954
No. Huh? (SIGHS)
475
00:30:41,019 --> 00:30:44,553
TV PITCHMAN: Tired of getting on
your knees to scrub toilets clean?
476
00:30:44,647 --> 00:30:47,682
- Now you don't have to! Presenting...
- (RUSTLES BAG LOUDLY)
477
00:30:47,775 --> 00:30:49,976
The patented extending
brush that make it easy
478
00:30:50,069 --> 00:30:53,563
- to reach unreachable places.
- Thank you, but I already ate.
479
00:30:53,656 --> 00:30:57,160
Burgers and fries,
our favorite. Greasy. Extra greasy.
480
00:30:58,181 --> 00:31:00,308
Extra, extra greasy.
481
00:31:01,921 --> 00:31:04,246
Fine. I'll just eat
'em all by myself.
482
00:31:04,626 --> 00:31:07,587
I can do it. See if I care.
483
00:31:11,841 --> 00:31:15,678
Oh,
god. Doesn't scholarship mean free?
484
00:31:17,514 --> 00:31:19,432
(SIGHS)
485
00:31:21,476 --> 00:31:23,395
I need six more jobs.
486
00:31:24,687 --> 00:31:27,065
(LOUD MUSIC PLAYING ABOVE)
487
00:31:31,820 --> 00:31:33,988
Ansiedad?
488
00:31:38,284 --> 00:31:40,036
Ansiedad?!
489
00:31:44,082 --> 00:31:46,042
(BANGING ON DOOR)
490
00:31:47,043 --> 00:31:48,451
(MUSIC STOPS)
491
00:31:48,545 --> 00:31:52,132
Why is this door
locked? (BANGING CONTINUES)
492
00:31:54,342 --> 00:31:57,794
- What are you doing?
- Rehearsing...
493
00:31:57,887 --> 00:32:00,046
For my blasting
death metal phase,
494
00:32:00,140 --> 00:32:02,090
unless hip-hop
freaks you out more.
495
00:32:02,183 --> 00:32:05,395
- This freaks me out.
- Great.
496
00:32:10,901 --> 00:32:13,309
What happened to your teddies?
497
00:32:13,403 --> 00:32:14,821
I decapitated them.
498
00:32:18,783 --> 00:32:20,483
Grow up.
499
00:32:20,577 --> 00:32:23,371
I'm trying. Mom?
500
00:32:25,040 --> 00:32:26,583
Yes?
501
00:32:29,502 --> 00:32:32,787
- Did you win that?
- In chess.
502
00:32:32,881 --> 00:32:36,374
How nerdy. (GIGGLES)
503
00:32:36,468 --> 00:32:39,554
Well, I'm happy you have something
you like to do after school.
504
00:32:42,224 --> 00:32:45,310
- Mom?
- Yes?
505
00:32:47,145 --> 00:32:50,065
You say you're tired as a
half-hearted excuse for not noticing.
506
00:32:54,736 --> 00:32:57,437
I'm tired, baby.
507
00:32:57,531 --> 00:33:00,367
I'm really, really tired.
508
00:33:02,494 --> 00:33:04,704
Fine.
509
00:33:12,212 --> 00:33:13,995
ANSIEDAD: Why aren't kids allowed
to use the school elevator?
510
00:33:14,089 --> 00:33:15,705
TEACHER: 'Cause
kids are animals.
511
00:33:15,799 --> 00:33:17,499
Now,
can we talk about your homework?
512
00:33:17,592 --> 00:33:20,053
You should be amazed I
even show up for class.
513
00:33:21,680 --> 00:33:24,672
My mother never
finished high school.
514
00:33:24,766 --> 00:33:26,883
She keeps saying she's
gonna go to night school,
515
00:33:26,977 --> 00:33:28,635
but she never will.
516
00:33:28,729 --> 00:33:32,430
- Well, how old is your mother?
- She was 17 when I ruined the party,
517
00:33:32,524 --> 00:33:34,516
and then she had
to leave home 'cause
518
00:33:34,609 --> 00:33:36,726
her mom wouldn't have
her around with yours truly.
519
00:33:36,820 --> 00:33:40,157
- Your grandma sounds tough.
- I guess.
520
00:33:42,242 --> 00:33:44,244
Are you trying out a new look?
521
00:33:46,580 --> 00:33:47,956
You can tell?
522
00:33:49,541 --> 00:33:51,700
- What are you wearing?
- It's Ferguson's.
523
00:33:51,793 --> 00:33:53,952
We're going out,
my mom doesn't know.
524
00:33:54,046 --> 00:33:55,704
VALERIE: Hey.
525
00:33:55,797 --> 00:33:57,414
So, uh,
some of us are hanging out tonight.
526
00:33:57,507 --> 00:34:00,291
My mom's away and I
have keys to her gallery.
527
00:34:00,385 --> 00:34:02,794
- So we were...
- I was thinking that if you were
528
00:34:02,888 --> 00:34:06,256
still down to help us with that
"stuff" you said you could get,
529
00:34:06,350 --> 00:34:10,135
you'd be really hooking us up.
530
00:34:10,229 --> 00:34:13,805
GILLIAM: Are you out of your
mind? I'm not buying you liquor.
531
00:34:13,899 --> 00:34:15,598
It's bad enough
I let you in here.
532
00:34:15,692 --> 00:34:17,642
Tell him it's important, maude.
533
00:34:17,736 --> 00:34:19,394
Hey,
let me be straight with you.
534
00:34:19,488 --> 00:34:21,187
You're only here
seeing your "grandma"
535
00:34:21,281 --> 00:34:23,325
because your
"grandma" gets no visits.
536
00:34:24,660 --> 00:34:26,401
Now you comin' by
is doing her good.
537
00:34:27,269 --> 00:34:30,397
Well, can I have the bottle
you keep in your back pocket?
538
00:34:30,749 --> 00:34:31,875
Get out!
539
00:34:33,544 --> 00:34:35,952
- Bye, maude.
- WOMAN: ♪ home, home on... ♪
540
00:34:36,046 --> 00:34:39,216
- (BOAT HORN BLOWING)
- (GRUNTS)
541
00:34:40,926 --> 00:34:43,293
Psst... mission.
542
00:34:44,023 --> 00:34:46,890
- I need your help.
- Que?
543
00:34:47,945 --> 00:34:50,980
- Do you know what today is?
- Thursday?
544
00:34:51,270 --> 00:34:54,606
Actually, it's Friday,
but it's also my mother's birthday.
545
00:34:56,358 --> 00:34:58,986
- Really?
- You should buy her a present.
546
00:35:01,405 --> 00:35:04,314
- Like what?
- Tequila.
547
00:35:04,408 --> 00:35:07,192
Which I will hand deliver at
just the right surprising moment
548
00:35:07,286 --> 00:35:09,694
with a bow and a note.
549
00:35:09,788 --> 00:35:13,615
♪ Let's say I want it,
let's say I want what's over there ♪
550
00:35:13,709 --> 00:35:17,285
♪ Let's say I know it,
let's say I'd know it anywhere ♪
551
00:35:17,379 --> 00:35:20,372
♪ 'Cause there's just some things, yeah,
you know what's not and what is ♪
552
00:35:20,466 --> 00:35:24,209
- ♪ And when you get a taste of it... ♪
- she's here.
553
00:35:24,303 --> 00:35:27,587
- ♪ So, baby, what I know... ♪
- oh, my god.
554
00:35:27,681 --> 00:35:29,548
- You did it.
- ♪ no way I can tame it ♪
555
00:35:29,641 --> 00:35:32,509
- ♪ But, baby, I can name it... ♪
- awesome, thanks.
556
00:35:32,603 --> 00:35:34,386
♪ So every, very pony, pony ♪
557
00:35:34,480 --> 00:35:36,638
♪ You're so pony,
so very, so very pony... ♪
558
00:35:36,732 --> 00:35:39,526
VALERIE: Yeah! All right,
let's party! Whoo-hoo!
559
00:35:44,740 --> 00:35:48,066
♪ You ain't no one-trick,
you're more like the triple crown ♪
560
00:35:48,160 --> 00:35:51,580
♪ You ain't no one kiss,
you're more like an all-around ♪
561
00:35:52,623 --> 00:35:54,573
- I like your cast.
- Thank you.
562
00:35:54,667 --> 00:35:56,575
- (BANGS ON DOOR)
- It's very clean.
563
00:35:56,669 --> 00:36:00,495
- Yeah, I don't let people write on it.
- I know what you mean.
564
00:36:00,589 --> 00:36:04,969
♪ Just like heaven told me,
baby, I got testimony... ♪
565
00:36:06,428 --> 00:36:07,753
Trevor.
566
00:36:07,846 --> 00:36:11,183
Trevor's here everyone!
And the party starts.
567
00:36:13,727 --> 00:36:16,564
Go play with your fat buddy,
little girl.
568
00:36:17,731 --> 00:36:20,067
(MUSIC CONTINUES)
569
00:36:23,571 --> 00:36:25,906
(BEEPING)
570
00:36:27,533 --> 00:36:30,734
- Uh, okay...
- I'm sitting here.
571
00:36:30,828 --> 00:36:34,029
You're so not.
572
00:36:34,123 --> 00:36:37,032
Hall passes? Oh, my gosh.
573
00:36:37,126 --> 00:36:39,211
- I got a ton.
- Yeah, right.
574
00:36:40,212 --> 00:36:42,131
- Fine.
- (GASPS)
575
00:36:43,132 --> 00:36:45,426
Wait.
576
00:36:46,510 --> 00:36:48,627
What's your name?
577
00:36:48,721 --> 00:36:50,128
Anne.
578
00:36:50,222 --> 00:36:52,714
Where'd you get the hall passes,
Anne?
579
00:36:52,808 --> 00:36:56,479
- For me to know.
- Okay.
580
00:36:58,105 --> 00:37:01,275
You can sit here,
but the hippo's gotta go.
581
00:37:02,449 --> 00:37:05,275
What the hell are you lookin' at,
huh?
582
00:37:05,613 --> 00:37:09,523
You got enough chins?
Do I look like a meal to you?
583
00:37:09,617 --> 00:37:10,910
Leave her alone.
584
00:37:14,038 --> 00:37:17,531
I mean, look at her,
585
00:37:17,625 --> 00:37:20,951
she's a fat blob.
586
00:37:21,045 --> 00:37:24,538
The school has to
reinforce her lunch tray,
587
00:37:24,632 --> 00:37:27,332
- and her boyfriend's Ferguson.
- The flea packer?
588
00:37:27,426 --> 00:37:31,639
Yeah, and her mom's a big alky
who drinks all her father's money.
589
00:37:32,515 --> 00:37:34,590
Oh,
and she dresses like a retard
590
00:37:34,684 --> 00:37:37,718
because she is a retard.
591
00:37:37,812 --> 00:37:40,471
Pfft. Get out of my chair.
592
00:37:40,564 --> 00:37:43,891
Come sit. We have so
much to talk about.
593
00:37:43,985 --> 00:37:46,852
I absolutely love your hair.
594
00:37:46,946 --> 00:37:49,188
- You should totally wear it like this.
- It's gorgeous. Yeah.
595
00:37:49,282 --> 00:37:51,398
I mean what are you...
What is this style?
596
00:37:51,492 --> 00:37:52,827
SHANNON: I thought you liked it?
597
00:37:55,399 --> 00:37:56,515
We could sell these?
598
00:37:56,610 --> 00:37:58,593
VALERIE: We're going
to make so much money.
599
00:38:22,106 --> 00:38:25,193
- You want some gum?
- Thanks.
600
00:38:30,156 --> 00:38:33,566
(SWINGS SQUEAKING)
601
00:38:33,659 --> 00:38:35,568
So have you heard
about the blackout party?
602
00:38:35,661 --> 00:38:37,277
EMILE: I don't care
why you can't come in...
603
00:38:37,370 --> 00:38:38,279
Two crazy crab salads,
604
00:38:38,372 --> 00:38:41,532
two crabby chowders,
one Fanny bay all the way to stay.
605
00:38:41,626 --> 00:38:43,993
- It's too busy!
- Got that, lo mein?
606
00:38:44,086 --> 00:38:46,453
- I don't care what's wrong.
- Why not anyone call me chef?
607
00:38:46,547 --> 00:38:48,038
- Just say chef.
- You get in here!
608
00:38:48,132 --> 00:38:50,384
(BANGING PHONE) Damn it!
609
00:38:54,138 --> 00:38:56,130
Hey, you okay?
610
00:38:56,224 --> 00:38:58,215
Becky just quit.
611
00:38:58,309 --> 00:38:59,633
She had a fight with
a flight of stairs.
612
00:38:59,727 --> 00:39:02,563
- (GASPS)
- That leaves you to run the restaurant.
613
00:39:03,898 --> 00:39:06,682
You're not ready.
614
00:39:06,776 --> 00:39:09,560
That means I can't
go to crab masters.
615
00:39:09,654 --> 00:39:11,437
- I can do it.
- Do what?
616
00:39:11,531 --> 00:39:13,981
I can run this place.
I've done it before.
617
00:39:14,075 --> 00:39:16,275
- Where?
- Memphis.
618
00:39:16,369 --> 00:39:19,528
Rib joint. 50 tables.
619
00:39:19,622 --> 00:39:23,449
I managed lunch. All me. Mm-hmm.
620
00:39:23,543 --> 00:39:26,994
Come on. Come on,
I got your back.
621
00:39:27,088 --> 00:39:29,048
You go get that crab Oscar.
622
00:39:30,550 --> 00:39:33,970
Grace,
don't make me look like a fool.
623
00:39:35,013 --> 00:39:36,931
Promise.
624
00:39:41,477 --> 00:39:43,386
Mission, come here.
625
00:39:43,479 --> 00:39:47,390
Gimme this. Take this.
You're serving tables now.
626
00:39:47,483 --> 00:39:49,558
Look presentable, would ya?
627
00:39:49,652 --> 00:39:51,070
Andele.
628
00:40:02,165 --> 00:40:04,991
Hi. Welcome to
Emile's crab shack.
629
00:40:05,084 --> 00:40:06,836
Something to drink?
630
00:40:11,841 --> 00:40:15,011
What happened? My wife
came home and said you quit.
631
00:40:17,305 --> 00:40:19,630
GRACE: I think about
your wife sometimes.
632
00:40:19,724 --> 00:40:23,593
She made me coffee
in that fancy...
633
00:40:23,686 --> 00:40:25,313
- Expobar.
- Yeah.
634
00:40:30,318 --> 00:40:34,186
You know,
seeing you lying sideways like that,
635
00:40:34,280 --> 00:40:36,407
I'm thinking,
636
00:40:38,451 --> 00:40:41,037
that's something I want
to see every morning.
637
00:40:43,414 --> 00:40:45,458
(SIGHS)
638
00:40:46,751 --> 00:40:48,492
I'm going to tell her.
639
00:40:48,586 --> 00:40:51,662
I don't believe you.
640
00:40:51,756 --> 00:40:53,633
So don't believe me.
641
00:40:54,843 --> 00:40:58,221
- We need to stop.
- So we should stop.
642
00:41:05,937 --> 00:41:07,939
(HUMMING)
643
00:41:18,867 --> 00:41:20,201
Oh, you look pretty.
644
00:41:21,661 --> 00:41:24,456
Hey! No, "good morning"? No,
"what are you making?"
645
00:41:28,418 --> 00:41:31,004
I'm making chilaquiles.
646
00:41:32,547 --> 00:41:35,456
- I hate chilaquiles.
- Since when?
647
00:41:35,550 --> 00:41:37,625
Since I realized
you only make them
648
00:41:37,719 --> 00:41:39,794
to avoid talking about
your latest 'tard move.
649
00:41:39,888 --> 00:41:42,797
(CHUCKLES) My latest what?
650
00:41:42,891 --> 00:41:44,632
'Tard move, grace.
651
00:41:44,726 --> 00:41:46,551
It's when you do
something retarded...
652
00:41:46,645 --> 00:41:49,689
Like taking a married man back.
653
00:41:51,566 --> 00:41:54,194
Don't talk to me like that.
654
00:41:55,278 --> 00:41:58,198
I'm out of control.
Catch you later.
655
00:42:01,701 --> 00:42:03,662
(DOOR CLOSES)
656
00:42:14,714 --> 00:42:16,664
Hey.
657
00:42:17,269 --> 00:42:18,426
I got invited.
658
00:42:22,013 --> 00:42:24,714
- Are you okay?
- Hey, t. I don't have all day.
659
00:42:24,808 --> 00:42:26,268
I'm coming.
660
00:42:30,818 --> 00:42:33,446
- What are those?
- Nothing.
661
00:42:34,914 --> 00:42:36,707
Skinny pills.
662
00:42:39,531 --> 00:42:42,774
- I'm halfway down my list.
- FERGUSON: Hey, t.
663
00:42:42,868 --> 00:42:45,068
All I need is a
Trevor and it's over.
664
00:42:45,162 --> 00:42:47,195
Wonder what you're
gonna to do for that?
665
00:42:47,289 --> 00:42:49,447
Too bad you don't have
another friend to betray.
666
00:42:50,260 --> 00:42:51,345
Let's go!
667
00:42:51,470 --> 00:42:54,035
♪ Man, what you doin' with
the rest of your life? ♪
668
00:42:54,129 --> 00:42:56,246
♪ Will you spend it all alone? ♪
669
00:42:56,339 --> 00:42:57,789
♪ Well, you goin' with the boy,
said hi to you twice ♪
670
00:42:57,883 --> 00:42:59,916
TEACHER: Epiphany.
671
00:43:00,010 --> 00:43:02,971
It's a literary term for
a sudden realization.
672
00:43:03,966 --> 00:43:06,875
It's an "oh, my god" revelation
673
00:43:07,100 --> 00:43:09,603
where the world just
suddenly crystalizes.
674
00:43:10,420 --> 00:43:11,703
In our protagonist's case,
675
00:43:12,147 --> 00:43:14,389
it's the moment where
she thinks to herself...
676
00:43:14,483 --> 00:43:16,099
♪ Man, what you doin' with
the rest of your life? ♪
677
00:43:16,193 --> 00:43:19,102
"Wait a minute." Nice.
678
00:43:19,196 --> 00:43:21,865
"What have I done?
And is it worth it?"
679
00:43:23,001 --> 00:43:25,451
In Shakespeare,
some characters are vengeful,
680
00:43:25,952 --> 00:43:29,373
sad, or suicidal as a
result of their epiphanies.
681
00:43:31,833 --> 00:43:34,617
Excuse me, where are you going?
682
00:43:34,711 --> 00:43:37,078
- The girls' room.
- Well, shouldn't you ask permission?
683
00:43:38,350 --> 00:43:40,008
Can I have permission?
684
00:43:43,512 --> 00:43:45,222
GIRL: Total attitude.
685
00:43:46,682 --> 00:43:50,091
Hey,
students in my class raise their hand.
686
00:43:50,185 --> 00:43:53,928
- Am I letting you down?
- You're letting yourself down.
687
00:43:54,022 --> 00:43:56,181
You're right. Can I go now?
688
00:43:56,275 --> 00:43:58,099
Yeah, don't let me slow you down
689
00:43:58,193 --> 00:44:01,102
- on your way to night school.
- Answer to number one:
690
00:44:01,196 --> 00:44:04,230
Friar Lawrence.
Two: The capulets.
691
00:44:04,324 --> 00:44:07,734
Three: Mercutio.
692
00:44:07,828 --> 00:44:09,945
♪ Man, where's the wedding,
where's the ring, and where's your man? ♪
693
00:44:10,038 --> 00:44:12,572
♪ Did you leave him
back with your youth? ♪
694
00:44:12,666 --> 00:44:14,866
♪ How it gonna do you
any good real soon ♪
695
00:44:14,960 --> 00:44:18,912
♪ When you're old
and ugly and huge? ♪
696
00:44:19,006 --> 00:44:21,122
♪ Man, where's the wedding,
where's the ring, and where's your man? ♪
697
00:44:21,216 --> 00:44:23,792
♪ Did you leave him
back with your youth? ♪
698
00:44:23,886 --> 00:44:26,211
♪ How it gonna do you
any good real soon ♪
699
00:44:26,305 --> 00:44:29,099
♪ When you're old
and ugly and huge? ♪
700
00:44:31,643 --> 00:44:34,010
- Let me hear it.
- GRACE: Close the register every night,
701
00:44:34,104 --> 00:44:37,389
same as always,
but make each day a separate cash pile.
702
00:44:37,483 --> 00:44:40,392
Pile each pile in the safe
and then lock the safe.
703
00:44:40,486 --> 00:44:42,112
With...?
704
00:44:44,703 --> 00:44:46,653
We're winning crab fest,
you know why?
705
00:44:46,696 --> 00:44:49,490
Because you trust everything
back here is gonna be just great.
706
00:44:50,972 --> 00:44:53,224
- Yeah, that too.
- (CAR STARTS)
707
00:44:55,084 --> 00:44:57,909
EMILE: Later. Expect my call.
708
00:44:58,003 --> 00:44:59,880
- Yup.
- MISSION: Yes.
709
00:45:04,551 --> 00:45:05,604
MAN: That was really good, huh?
710
00:45:05,771 --> 00:45:07,878
- Did you ever get the Tequila?
- Huh?
711
00:45:08,399 --> 00:45:11,131
- Tequila?
- Yeah.
712
00:45:11,225 --> 00:45:12,028
Oh, god,
I hate Tequila. It makes me so sick.
713
00:45:12,153 --> 00:45:13,176
Okay, let's get to work.
714
00:45:13,269 --> 00:45:15,270
(BOAT HORN BLOWING)
715
00:45:16,177 --> 00:45:18,752
(CELL PHONE RINGING)
716
00:45:18,795 --> 00:45:21,287
- Hello?
- WOMAN: Miss Gutierrez?
717
00:45:21,652 --> 00:45:24,227
- Uh, Gutierrez, yes.
- I'm from accounting at bronley.
718
00:45:24,321 --> 00:45:28,190
Just wanted to make sure you
were aware that your daughter's
719
00:45:28,283 --> 00:45:32,194
- tuition is showing unpaid.
- Yes, I'm so sorry.
720
00:45:32,288 --> 00:45:33,987
I actually just
gave her that check.
721
00:45:34,081 --> 00:45:36,281
Would cash be an inconvenience?
722
00:45:36,375 --> 00:45:38,116
I mean, I only ask
723
00:45:38,210 --> 00:45:40,587
because your last two
checks gave us some trouble.
724
00:45:42,558 --> 00:45:44,295
I'm home, chaparrita.
725
00:45:52,308 --> 00:45:54,476
(DOG BARKING)
726
00:46:05,905 --> 00:46:07,354
Ansiedad?
727
00:46:07,448 --> 00:46:09,189
I'm missing money from my tin.
728
00:46:09,283 --> 00:46:12,234
- What tin?
- My tin, ansiedad!
729
00:46:12,328 --> 00:46:15,028
Where I keep my bill money.
730
00:46:15,122 --> 00:46:17,155
- It's Anne, mom.
- It's what?
731
00:46:17,249 --> 00:46:20,158
- People call me Anne.
- I don't care what people call you!
732
00:46:20,252 --> 00:46:23,120
- I'm missing money!
- Are you saying I took it?
733
00:46:23,214 --> 00:46:27,343
- Well, I'm pretty sure you know better.
- Well, I do, so I didn't.
734
00:46:32,765 --> 00:46:36,133
- So I miscounted?
- You've done it before.
735
00:46:36,227 --> 00:46:38,927
- I know.
- By the way,
736
00:46:39,021 --> 00:46:40,606
we're also missing shampoo.
737
00:46:44,693 --> 00:46:46,727
- Don't open the curtain.
- Turn around.
738
00:46:46,821 --> 00:46:47,204
Mom!
739
00:46:47,298 --> 00:46:48,729
What do you think? I
haven't seen this before?
740
00:46:48,823 --> 00:46:50,397
You forget I gave birth to you?
741
00:46:50,491 --> 00:46:52,535
(SPEAKS SPANISH)
742
00:47:09,135 --> 00:47:11,084
You would have been
a good hairdresser.
743
00:47:11,178 --> 00:47:14,473
Well, I didn't almost make it through
beauty school for nothin', huh?
744
00:47:18,185 --> 00:47:20,260
Hey,
how's that little rich friend of yours?
745
00:47:20,354 --> 00:47:21,814
I haven't seen her around.
746
00:47:25,067 --> 00:47:28,237
- Her name's tavita.
- Yeah, right.
747
00:47:30,448 --> 00:47:33,315
Hey. Hey, hey, hey.
748
00:47:33,409 --> 00:47:37,288
- You okay, huh?
- (CELL PHONE RINGING)
749
00:47:45,129 --> 00:47:49,248
Hey. I didn't expect to
hear from you. Yeah...
750
00:47:49,342 --> 00:47:53,293
When? In the morning?
That's refreshing.
751
00:47:53,387 --> 00:47:55,337
Let me call you
from a phone-phone
752
00:47:55,431 --> 00:47:56,807
because I have to
save my minutes.
753
00:48:07,109 --> 00:48:09,226
So I guess I just miscounted,
you know?
754
00:48:09,320 --> 00:48:11,353
Somewhere along the way,
755
00:48:11,447 --> 00:48:13,355
I thought I had more
money than I actually did.
756
00:48:13,449 --> 00:48:17,286
Is there a reason we're meeting
here instead of, you know...
757
00:48:19,121 --> 00:48:22,865
Instead of some place
with a bed and free hbo?
758
00:48:22,959 --> 00:48:25,659
Yes, because I need to talk.
759
00:48:25,753 --> 00:48:27,421
Yeah, but, um...
760
00:48:29,048 --> 00:48:31,707
- Okay.
- I'm sorry, am I wasting
761
00:48:31,801 --> 00:48:33,918
your little window of
opportunity by talking about
762
00:48:34,011 --> 00:48:35,961
my daughter's
unpaid tuition bills?
763
00:48:36,055 --> 00:48:38,756
All right. Maybe you trust
your daughter too much.
764
00:48:38,850 --> 00:48:40,758
Maybe she took
the missing money.
765
00:48:40,852 --> 00:48:44,397
- No, no.
- Anyway, here, take this.
766
00:48:45,481 --> 00:48:48,818
- Now, can we go?
- (SCOFFS)
767
00:48:52,572 --> 00:48:56,357
But... I was kidding. Kidding...
I'm kidding. I'm kidding.
768
00:48:56,451 --> 00:48:57,983
- Sit down.
- It's not funny.
769
00:48:58,077 --> 00:49:00,528
- Sit.
- (CAR HORN HONKING)
770
00:49:00,621 --> 00:49:03,197
I've spoken with a lawyer.
771
00:49:03,291 --> 00:49:05,001
I have.
772
00:49:07,462 --> 00:49:09,620
And it looks like we're
going to have to leave town.
773
00:49:09,714 --> 00:49:11,049
- You talked to a lawyer?
- Yeah.
774
00:49:12,592 --> 00:49:14,166
You're being serious right now,
right?
775
00:49:14,260 --> 00:49:16,554
- Look at this face.
- (LAUGHS)
776
00:49:18,306 --> 00:49:20,214
- Clean slate.
- Clean slate.
777
00:49:20,308 --> 00:49:23,061
Just you and me.
Just the two of us.
778
00:49:24,354 --> 00:49:27,315
- Just the two of us?
- Yeah.
779
00:49:29,150 --> 00:49:32,768
Oh, jeez... the three of us.
780
00:49:32,862 --> 00:49:34,948
I meant the three of us.
781
00:49:39,869 --> 00:49:41,287
Where are you going?
782
00:49:51,381 --> 00:49:53,299
(BANGS)
783
00:49:57,303 --> 00:49:59,222
(HUMMING)
784
00:50:01,224 --> 00:50:02,840
- Hey.
- (HORN HONKS)
785
00:50:02,934 --> 00:50:05,144
What the hell?! How'd
you get in my car?
786
00:50:06,479 --> 00:50:08,220
Girl secret.
787
00:50:08,314 --> 00:50:11,057
I wanted to know if you're
going to that party tonight.
788
00:50:11,150 --> 00:50:14,226
- Maybe.
- I understand.
789
00:50:14,320 --> 00:50:18,449
But if you see me there,
will you take my virginity?
790
00:50:20,410 --> 00:50:23,319
What? What is... what is this?
791
00:50:23,413 --> 00:50:25,571
Unless it's not something
you'd want to do.
792
00:50:26,349 --> 00:50:29,811
Oh. No, I'll do it.
793
00:50:30,587 --> 00:50:32,213
I mean, that's what I do anyway.
794
00:50:34,007 --> 00:50:37,177
Great. I have
another favor to ask.
795
00:50:39,971 --> 00:50:42,797
- Anything.
- Okay.
796
00:50:42,891 --> 00:50:46,352
I have this list of
things I need to do.
797
00:50:47,562 --> 00:50:50,263
- Wanna help?
- With what?
798
00:50:50,356 --> 00:50:53,318
Hmm... a first kiss.
799
00:50:55,278 --> 00:50:57,072
You haven't even
had a first kiss?
800
00:50:58,615 --> 00:50:59,949
No.
801
00:51:02,702 --> 00:51:04,318
You want me to
be your first kiss?
802
00:51:04,412 --> 00:51:06,779
But it has to be
awkward and clumsy,
803
00:51:06,873 --> 00:51:08,416
and I have to hate it.
804
00:51:09,376 --> 00:51:11,503
All right.
805
00:51:17,509 --> 00:51:18,802
Uh...
806
00:51:43,493 --> 00:51:45,120
(SIGHS)
807
00:51:47,330 --> 00:51:48,946
You know,
if you tell anybody that happened,
808
00:51:49,040 --> 00:51:51,084
I'm going to call you
a liar to your face.
809
00:51:52,961 --> 00:51:54,838
You're going to be perfect.
810
00:52:03,513 --> 00:52:04,754
Stop following me.
811
00:52:04,848 --> 00:52:06,172
- Please.
- You're not my girlfriend,
812
00:52:06,266 --> 00:52:08,216
no matter what we
do in my basement.
813
00:52:08,310 --> 00:52:10,176
So step off, "Shrek."
814
00:52:10,270 --> 00:52:11,438
Hey.
815
00:52:12,439 --> 00:52:13,721
Don't pick on her.
816
00:52:13,815 --> 00:52:17,350
Only you can, right?
817
00:52:17,444 --> 00:52:20,353
I thought so. What
do you care anyway?
818
00:52:20,447 --> 00:52:23,773
Shouldn't you be somewhere getting
your hole punched for your "story"?
819
00:52:23,867 --> 00:52:28,236
- Tavita.
- He's right. What do you care?
820
00:52:28,330 --> 00:52:31,500
This is your fault. All of it.
821
00:52:33,835 --> 00:52:35,670
I hate you.
822
00:52:42,552 --> 00:52:45,461
(SCHOOL BELL RINGS)
823
00:52:45,555 --> 00:52:51,801
♪ Underneath the
clothes we're wearing ♪
824
00:52:51,895 --> 00:52:56,389
♪ Scars we all carry ♪
825
00:52:56,483 --> 00:53:00,351
♪ Some that don't fade... ♪
826
00:53:00,445 --> 00:53:02,614
I'm just here to say goodbye,
maude.
827
00:53:03,907 --> 00:53:05,190
It's time for me to go.
828
00:53:05,283 --> 00:53:07,692
♪ And they read just like... ♪
829
00:53:07,786 --> 00:53:11,790
I bought this for you
with the money I stole.
830
00:53:15,085 --> 00:53:16,670
Big moment's tonight.
831
00:53:18,005 --> 00:53:19,496
I'll be mature after that
832
00:53:19,589 --> 00:53:22,207
and then I'm gone.
833
00:53:22,301 --> 00:53:24,761
But I wanted to say,
834
00:53:26,430 --> 00:53:29,422
I took death off my list,
835
00:53:29,516 --> 00:53:31,633
so you don't have to
die if you don't want to.
836
00:53:32,696 --> 00:53:33,635
Because soon,
837
00:53:34,657 --> 00:53:37,639
I'll experience all the
loss I'll need to grow.
838
00:53:37,733 --> 00:53:41,059
It's been really nice to have
someone who cares, maude.
839
00:53:41,153 --> 00:53:43,395
Thank you for
being there for me.
840
00:53:43,488 --> 00:53:46,064
You've been there
for me as well.
841
00:53:47,002 --> 00:53:49,317
- Maude, you spoke.
- WOMAN: Excuse me?
842
00:53:49,411 --> 00:53:51,319
I'm sorry. Who are you?
843
00:53:51,413 --> 00:53:54,114
- (GILLIAM SNORING)
- Goodbye, maude.
844
00:53:54,208 --> 00:53:55,448
- Bye, my child.
- What are you doing here?
845
00:53:55,542 --> 00:53:58,285
And why did you just
call my mother "maude"?
846
00:53:58,378 --> 00:54:00,339
Come on,
mom. I'm taking you home.
847
00:54:03,592 --> 00:54:06,167
Lo mein, crab appetizer,
table eight.
848
00:54:06,261 --> 00:54:08,263
Grace, phone.
849
00:54:10,516 --> 00:54:12,757
- Crab shack, grace.
- BRAD: Grace, it's me.
850
00:54:12,851 --> 00:54:14,676
I'm out front. I messed up.
851
00:54:14,770 --> 00:54:17,304
Of course ansiedad
is part of the plan.
852
00:54:17,397 --> 00:54:20,557
I... it was a slip,
like I miscounted.
853
00:54:20,651 --> 00:54:22,392
- Stupid.
- Grace, call.
854
00:54:22,486 --> 00:54:25,186
- Are you listening to me?
- Crab shack, grace.
855
00:54:25,280 --> 00:54:26,230
Grace, it's Emile.
856
00:54:26,324 --> 00:54:28,273
- Busy tonight?
- Oh, yeah.
857
00:54:28,367 --> 00:54:30,233
- Grace, are you there? Grace?
- GRACE: You have no idea.
858
00:54:30,327 --> 00:54:33,695
You know, can you call me back
when you actually take me seriously?
859
00:54:33,789 --> 00:54:36,823
- I do take you seriously.
- Oh, no, Emile. I know you do
860
00:54:36,917 --> 00:54:38,783
and I am so thankful for
you taking me seriously.
861
00:54:38,877 --> 00:54:40,160
Excuse me,
but that toilet is clogged.
862
00:54:40,254 --> 00:54:41,703
- That is disgusting.
- Shh!
863
00:54:41,797 --> 00:54:44,206
This is a restaurant and
that's not sanitary or hygienic.
864
00:54:44,299 --> 00:54:46,291
BRAD: Hello? Will you just...
865
00:54:46,385 --> 00:54:48,210
- Grace, listen to me.
- Oh, my god.
866
00:54:48,303 --> 00:54:50,045
- Bueno?
- Who's this?
867
00:54:50,139 --> 00:54:52,422
- Que?
- BRAD: What do you mean I have no...
868
00:54:52,516 --> 00:54:54,132
Mission,
why are you answering the phone?
869
00:54:54,226 --> 00:54:56,301
- Yes, yes.
- It's Emile.
870
00:54:56,395 --> 00:54:58,970
No, we can't deliver a meal right now,
we're busy.
871
00:54:59,064 --> 00:55:00,597
- Thank you.
- Oh, for god's sake.
872
00:55:00,691 --> 00:55:02,390
(DIAL TONE HUMS)
873
00:55:02,484 --> 00:55:04,184
- (MUTTERS)
- BRAD: Grace, are you there?
874
00:55:04,278 --> 00:55:06,478
Write a sign that says "out of
service" and tape it to the bathroom.
875
00:55:06,572 --> 00:55:10,857
- Test me.
- What?
876
00:55:10,951 --> 00:55:13,370
Test me to see if I
take you seriously.
877
00:55:16,665 --> 00:55:19,866
- College terrace.
- What's that?
878
00:55:19,960 --> 00:55:22,619
It's where we can
go for my web design.
879
00:55:22,713 --> 00:55:24,204
I can go to college there
880
00:55:24,298 --> 00:55:26,665
and that's where
I'll get my certificate.
881
00:55:26,759 --> 00:55:30,335
Me, you, ansiedad,
a beautiful little house,
882
00:55:30,429 --> 00:55:32,254
start a new family.
883
00:55:32,348 --> 00:55:35,007
Becky knows
somebody at Facebook,
884
00:55:35,100 --> 00:55:38,479
so it's all set up. You in?
885
00:55:42,399 --> 00:55:45,642
Of course. Palo alto. Yeah.
886
00:55:45,736 --> 00:55:48,937
I could move my practice there.
887
00:55:49,031 --> 00:55:52,941
You misspelled "service,"
Olga. Do it again with a "c."
888
00:55:53,035 --> 00:55:55,235
MAN: Hey,
how about some service with a "c"?
889
00:55:55,329 --> 00:55:57,331
Oh, gosh. I'm really sorry.
890
00:55:59,291 --> 00:56:01,325
Oh, man! God!
891
00:56:01,418 --> 00:56:04,369
- Grace?
- Yeah, what?
892
00:56:04,463 --> 00:56:07,623
I have to ask you one question.
893
00:56:07,716 --> 00:56:09,291
Does Becky know someone
894
00:56:09,385 --> 00:56:13,055
at Facebook or on Facebook?
895
00:56:14,348 --> 00:56:16,131
What?
896
00:56:16,225 --> 00:56:18,258
I mean, you don't really
think you're going to get a job
897
00:56:18,352 --> 00:56:20,802
working at Facebook, do you?
898
00:56:20,896 --> 00:56:23,482
Grace?
899
00:56:26,193 --> 00:56:28,487
Go home to Mrs. Harford.
900
00:56:30,823 --> 00:56:32,950
Goodbye.
901
00:56:37,413 --> 00:56:39,123
You wanna go home, buddy?
902
00:56:40,624 --> 00:56:44,211
Yeah? Yeah.
903
00:56:45,254 --> 00:56:47,496
Let's do that.
904
00:56:47,590 --> 00:56:50,290
(DINERS CLAMORING)
905
00:56:50,384 --> 00:56:52,887
(MAN YELLING)
906
00:56:56,432 --> 00:56:59,591
- Oh, it's nothing. It's a little Nick.
- Go to the hospital.
907
00:56:59,685 --> 00:57:02,761
Shh. It's a little cut,
it's a little Nick, just suck it up.
908
00:57:02,855 --> 00:57:05,566
- (YELLING IN CHINESE)
- Shh!
909
00:57:07,443 --> 00:57:09,309
WOMAN: Yeah,
maybe you clear it with your mouth.
910
00:57:09,403 --> 00:57:11,395
- MAN: Come on!
- Learn how to talk to a lady,
911
00:57:11,489 --> 00:57:11,936
try some manners.
912
00:57:12,030 --> 00:57:13,397
Hey,
I pay the mortgage on this place, lady.
913
00:57:13,491 --> 00:57:16,358
- MAN: Fire!
- MISSION: Wait, one second.
914
00:57:16,452 --> 00:57:19,246
Please. Please, lo mein... chef,
chef! You're the only chef tonight!
915
00:57:20,373 --> 00:57:23,907
- Hey, presto.
- (DINERS CHEERING)
916
00:57:24,001 --> 00:57:26,994
Chef! Chef, get over here!
917
00:57:27,088 --> 00:57:30,164
Chef! Chef!
918
00:57:30,258 --> 00:57:32,249
- MISSION: Everything is under control.
- GRACE: Chef!
919
00:57:32,343 --> 00:57:35,346
- MISSION: Who wants Mexican food?
- (DINERS CHEER)
920
00:57:43,980 --> 00:57:46,274
Mission is in the house, okay?
921
00:57:49,485 --> 00:57:53,312
- Here you go! Whoo!
- (DINERS CHEERING)
922
00:57:53,406 --> 00:57:56,784
(SPEAKING SPANISH)
923
00:58:01,914 --> 00:58:03,280
Okay.
924
00:58:03,374 --> 00:58:05,585
Hey, here you go.
925
00:58:07,795 --> 00:58:10,464
(SPEAKS SPANISH) Mexican
jumping shrimps.
926
00:58:38,868 --> 00:58:40,870
- Don't do that.
- Excuse me?
927
00:58:42,872 --> 00:58:44,874
What are you talking about?
928
00:58:46,667 --> 00:58:47,825
And you know,
I'm the manager now.
929
00:58:47,919 --> 00:58:50,661
You can't just come in
here without knocking.
930
00:58:50,755 --> 00:58:52,371
Huh?
931
00:58:52,465 --> 00:58:55,207
And, by the way, thank you.
932
00:58:55,301 --> 00:58:58,377
You saved me.
933
00:58:58,471 --> 00:59:00,390
Gracias. I owe you.
934
00:59:06,688 --> 00:59:07,897
Yes?
935
00:59:10,024 --> 00:59:13,236
I know how you can repay me.
936
00:59:14,821 --> 00:59:16,447
(BIKE BELL RINGS)
937
00:59:18,741 --> 00:59:21,953
(SPEAKING SPANISH)
938
00:59:23,288 --> 00:59:25,623
Here we are.
939
00:59:27,667 --> 00:59:29,450
(SPEAKING SPANISH)
940
00:59:29,544 --> 00:59:33,548
- (DANCE MUSIC PLAYING)
- BOY: Whoo!
941
00:59:39,846 --> 00:59:42,807
- What?
- Nothing.
942
00:59:44,517 --> 00:59:47,718
- Do I look hot?
- Yeah.
943
00:59:47,812 --> 00:59:49,720
Good.
944
00:59:49,814 --> 00:59:53,099
Because I'm doing
Trevor tonight.
945
00:59:53,193 --> 00:59:56,519
♪ Gonna take it by,
spinnin' it on the fly ♪
946
00:59:56,613 --> 00:59:59,522
♪ I'm gone, coming down now,
gotta get around ♪
947
00:59:59,616 --> 01:00:03,661
♪ Gonna make you keep up,
'cause I can handle... ♪
948
01:00:04,954 --> 01:00:06,988
Let's get this party started!
949
01:00:07,081 --> 01:00:08,750
(PARTYGOERS CHEER)
950
01:00:24,265 --> 01:00:26,142
(LATIN MUSIC PLAYING)
951
01:00:31,397 --> 01:00:33,764
- This is my cousin's band.
- Cool.
952
01:00:33,858 --> 01:00:37,351
- I write many of their songs.
- Yeah?
953
01:00:37,445 --> 01:00:38,895
- Yeah.
- Really?
954
01:00:38,988 --> 01:00:40,949
(SPEAKING SPANISH)
955
01:00:46,913 --> 01:00:48,164
He's gay.
956
01:00:49,207 --> 01:00:51,209
(SINGING IN SPANISH)
957
01:00:54,087 --> 01:00:56,954
My aunt. She's not in a costume,
that's just her dress.
958
01:00:57,048 --> 01:01:00,176
(SPEAKING SPANISH)
959
01:01:07,976 --> 01:01:09,311
Oh!
960
01:01:11,271 --> 01:01:14,097
I don't know how to
dance to this kind of music.
961
01:01:14,190 --> 01:01:15,692
I'll teach you.
962
01:01:21,156 --> 01:01:22,991
Hey, hey, hey, hey, hey.
963
01:01:29,789 --> 01:01:31,447
- (DANCE MUSIC PLAYING)
- ♪ everybody's rockin' ♪
964
01:01:31,541 --> 01:01:33,449
♪ Ain't nobody stoppin' ♪
965
01:01:33,543 --> 01:01:36,953
♪ People everywhere,
put it in the air ♪
966
01:01:37,047 --> 01:01:40,957
♪ Show 'em how you do it,
put your back into it ♪
967
01:01:41,051 --> 01:01:44,502
♪ If it's your song,
tell the deejay ♪
968
01:01:44,596 --> 01:01:48,548
♪ You should tell somebody,
come on, hit the floor ♪
969
01:01:48,642 --> 01:01:52,260
♪ Tell the deejay more,
we are on a mission ♪
970
01:01:52,354 --> 01:01:56,139
♪ To get his attention,
if it's your song ♪
971
01:01:56,233 --> 01:01:57,890
♪ Tell the deejay
bring it back ♪
972
01:01:57,984 --> 01:02:00,643
♪ Bring, let me back ♪
973
01:02:00,737 --> 01:02:02,687
♪ Bring, bring, let me back ♪
974
01:02:02,781 --> 01:02:05,106
♪ Bring, bring, let me back ♪
975
01:02:05,200 --> 01:02:07,984
- ♪ Bring, let me back, bring... ♪
- hey.
976
01:02:08,078 --> 01:02:10,778
- ♪ Bring, let me back... ♪
- hey.
977
01:02:10,872 --> 01:02:13,740
♪ Bring, let me back ♪
978
01:02:13,834 --> 01:02:19,798
♪ Oh, deejay,
how can you do this to me? ♪
979
01:02:20,924 --> 01:02:24,292
♪ I need to hear
just one last song
980
01:02:24,386 --> 01:02:26,471
♪ before I leave ♪
981
01:02:28,765 --> 01:02:34,813
♪ If it's all right with you,
I'll dance up here alone ♪
982
01:02:37,190 --> 01:02:42,154
♪ Just turn it up 'cause this
is my favorite song, yeah... ♪
983
01:02:44,114 --> 01:02:45,615
(SPANISH MUSIC PLAYING)
984
01:02:55,625 --> 01:02:57,878
(SINGING IN SPANISH)
985
01:03:05,135 --> 01:03:07,877
GRACE: Ahh, this is nice,
this is nice.
986
01:03:07,971 --> 01:03:10,839
Yeah,
I like it. It's fun. You live here?
987
01:03:10,932 --> 01:03:13,174
- Yeah.
- Yeah?
988
01:03:13,268 --> 01:03:16,886
- On this couch.
- Oh, you live there.
989
01:03:16,980 --> 01:03:18,722
MISSION: Yeah.
990
01:03:18,815 --> 01:03:21,485
Well,
I... I have a curtain I can shut. Look.
991
01:03:23,403 --> 01:03:25,812
Ah.
992
01:03:25,906 --> 01:03:28,857
This is my Tia Gloria's house.
993
01:03:28,951 --> 01:03:31,234
She lets me stay here for now.
994
01:03:31,328 --> 01:03:35,030
- Well, until I open my own restaurant.
- GRACE: Wow.
995
01:03:35,123 --> 01:03:37,000
I'm seeing a whole
new side of you.
996
01:03:42,089 --> 01:03:44,331
How you doin'?
997
01:03:44,424 --> 01:03:46,750
Please don't be nice to me.
998
01:03:46,844 --> 01:03:48,251
Be mean.
999
01:03:48,345 --> 01:03:51,765
- Right.
- Pressure me.
1000
01:03:57,855 --> 01:04:00,149
I'm pressuring you.
1001
01:04:11,514 --> 01:04:15,226
- You're really pretty.
- You're being sweet.
1002
01:04:16,811 --> 01:04:18,730
I thought you were
a womanizing jerk.
1003
01:04:26,195 --> 01:04:29,032
It's just a facade, you know?
1004
01:04:30,074 --> 01:04:33,150
To piss off my dad. I...
1005
01:04:33,244 --> 01:04:35,914
Really want to get to know you.
1006
01:04:41,336 --> 01:04:43,077
I don't.
1007
01:04:43,171 --> 01:04:45,173
Now, let's get to it.
1008
01:04:47,091 --> 01:04:49,302
Put this on and come right back.
1009
01:04:54,307 --> 01:04:56,226
Okay.
1010
01:05:06,110 --> 01:05:08,738
Mission,
you are so "determinated."
1011
01:05:11,157 --> 01:05:15,109
Yeah, you have plans,
man. You got plans.
1012
01:05:15,203 --> 01:05:19,155
My plans? Always fail.
1013
01:05:19,249 --> 01:05:21,042
(SPEAKS SPANISH)
1014
01:05:22,085 --> 01:05:23,951
Like, right now,
1015
01:05:24,045 --> 01:05:26,704
ansiedad's school is
gonna to kick her out
1016
01:05:26,798 --> 01:05:29,624
because I can't
pay for the bills.
1017
01:05:29,717 --> 01:05:32,001
They're going to kick
her out because I cannot
1018
01:05:32,095 --> 01:05:34,389
afford to pay.
1019
01:05:36,683 --> 01:05:40,009
And then our job-job sucks.
1020
01:05:40,103 --> 01:05:42,637
You know, our job, the shack.
1021
01:05:42,731 --> 01:05:45,890
Emile is so mean,
he makes us split all our tips.
1022
01:05:45,984 --> 01:05:48,153
He makes you split tips,
too, right?
1023
01:05:49,779 --> 01:05:51,322
(MUSIC PLAYING)
1024
01:06:08,465 --> 01:06:11,343
Okay. Come on.
1025
01:06:13,136 --> 01:06:16,181
(LATEX SNAPS, SIZZLING)
1026
01:06:21,227 --> 01:06:22,938
No, no, no, no.
1027
01:06:24,898 --> 01:06:27,484
No. No, no, no, no, no, no, no.
1028
01:06:28,401 --> 01:06:29,527
No, no, no, no.
1029
01:06:30,946 --> 01:06:32,113
Oh, shoot.
1030
01:06:52,634 --> 01:06:54,636
(SIGHS)
1031
01:06:56,263 --> 01:06:58,254
This is for my story.
1032
01:06:58,348 --> 01:07:01,382
♪ So twist the cord,
why don't you? ♪
1033
01:07:01,476 --> 01:07:04,219
♪ Tighter so you dangle ♪
1034
01:07:04,312 --> 01:07:07,931
♪ Go some more, why don't you? ♪
1035
01:07:08,024 --> 01:07:11,809
♪ Higher so you're hanging,
don't you know ♪
1036
01:07:11,903 --> 01:07:16,700
♪ There's no way that
you could ever fall? ♪
1037
01:07:18,076 --> 01:07:23,123
♪ There's no way that
you could ever fall ♪
1038
01:07:24,583 --> 01:07:27,992
♪ There's no way that
you could ever fall ♪
1039
01:07:28,086 --> 01:07:31,287
- ♪ Far enough to take them all... ♪
- what are you doing?
1040
01:07:31,381 --> 01:07:36,167
- ♪ Hey, baby, it's not your fault... ♪
- wait.
1041
01:07:36,261 --> 01:07:39,129
♪ You had no chance ♪
1042
01:07:39,222 --> 01:07:42,590
- ♪ Those goods had all been wrong... ♪
- you forgot these.
1043
01:07:42,684 --> 01:07:46,052
- Slut.
- Nothing happened.
1044
01:07:46,146 --> 01:07:47,814
- Oh, yeah.
- You forgot these.
1045
01:07:49,107 --> 01:07:50,984
- (CROWD MURMURS)
- BOY: Hey, Trevor.
1046
01:07:52,903 --> 01:07:55,405
- Yeah, I hit that!
- (CROWD CHEERS)
1047
01:07:59,660 --> 01:08:02,704
You stole my panties! You sicko!
1048
01:08:04,456 --> 01:08:06,124
Get out of here!
1049
01:08:12,965 --> 01:08:16,760
♪ There's no way that
you could ever fall ♪
1050
01:08:19,263 --> 01:08:21,087
- ♪ There's no way that... ♪
- (DOOR SLAMS)
1051
01:08:21,181 --> 01:08:25,133
Mommy! Mommy, I'm so stupid!
1052
01:08:25,227 --> 01:08:28,188
Mommy?
1053
01:08:31,858 --> 01:08:33,068
(DOGS BARKING)
1054
01:08:34,027 --> 01:08:36,905
(SOBS)
1055
01:08:49,042 --> 01:08:52,004
Why aren't you ever here?
1056
01:09:31,919 --> 01:09:33,796
My ticket.
1057
01:09:38,842 --> 01:09:41,918
- JANITOR: It's Saturday.
- Please! I need to get into my locker.
1058
01:09:42,012 --> 01:09:44,014
Buzz off before I call the cops.
1059
01:09:45,891 --> 01:09:48,060
(RADIO HOST SPEAKING SPANISH)
1060
01:09:57,778 --> 01:10:00,562
(SIGHS) Thank you.
1061
01:10:00,656 --> 01:10:03,857
Oh, my god. (GROANS)
1062
01:10:03,951 --> 01:10:06,985
Oh god, um...
1063
01:10:07,079 --> 01:10:09,248
(GASPS) The shack!
1064
01:10:13,961 --> 01:10:15,838
(WHISTLING, GASPS)
1065
01:10:20,593 --> 01:10:22,678
(SPEAKING SPANISH)
1066
01:10:26,098 --> 01:10:27,975
(POLICE RADIO CHATTER)
1067
01:10:39,152 --> 01:10:40,476
What happened?
1068
01:10:40,863 --> 01:10:43,438
Somebody crowbar the register.
1069
01:10:43,532 --> 01:10:45,691
- What?!
- And the safe.
1070
01:10:45,784 --> 01:10:47,786
- They don't know who.
- Wha...
1071
01:10:53,209 --> 01:10:55,085
OFFICER: All right,
we're done with this guy.
1072
01:10:56,295 --> 01:10:57,744
Got anybody else?
1073
01:10:57,838 --> 01:11:00,706
(POLICE DISPATCH CHATTER)
1074
01:11:00,800 --> 01:11:02,708
You can go.
1075
01:11:02,802 --> 01:11:05,846
Grace. Come here.
1076
01:11:10,267 --> 01:11:13,177
Come here. Sit down.
1077
01:11:13,270 --> 01:11:16,180
OFFICER: All right. All right.
What about... is there a neighbor
1078
01:11:16,273 --> 01:11:19,808
who might have seen something?
1079
01:11:19,902 --> 01:11:21,779
How does this
happen on your watch?
1080
01:11:25,074 --> 01:11:26,909
This is all I have.
1081
01:11:29,245 --> 01:11:30,778
OFFICER: Can you make
a list of anyone...
1082
01:11:30,871 --> 01:11:32,873
- You have nothing to say?
- No.
1083
01:11:36,210 --> 01:11:39,088
I guess you figured out that the
second location's not gonna happen.
1084
01:11:42,883 --> 01:11:44,719
(DEEP SIGH)
1085
01:11:46,679 --> 01:11:49,713
OFFICER: Do you mind if I give you
my card with my information?
1086
01:11:49,807 --> 01:11:52,966
In case anybody cares,
we came in third.
1087
01:11:53,060 --> 01:11:55,094
(CRASHES)
1088
01:11:55,187 --> 01:11:56,480
EMILE: Lock up, Olga.
1089
01:11:59,025 --> 01:12:01,100
- (DOOR SLAMS)
- OFFICER: Ma'am, here's my card.
1090
01:12:01,193 --> 01:12:03,852
If you think of anything or if you have
any questions, call me at the station.
1091
01:12:03,946 --> 01:12:06,782
- Let's go, partner.
- OFFICER #2: All right.
1092
01:12:11,913 --> 01:12:13,831
GRACE: Hey! Hey!
1093
01:12:14,928 --> 01:12:16,711
Did you do this? Huh?
1094
01:12:16,813 --> 01:12:20,014
Did you break in? Did you get
me drunk and take advantage
1095
01:12:20,108 --> 01:12:23,935
- and help yourself to this?
- No, I'm helping you.
1096
01:12:24,029 --> 01:12:26,531
You said you needed help
with your daughter's school.
1097
01:12:27,783 --> 01:12:29,899
I did it for you.
1098
01:12:29,993 --> 01:12:31,495
I'm crazy about you.
1099
01:12:32,496 --> 01:12:35,113
- Oh, my god!
- Hey, calm down.
1100
01:12:35,207 --> 01:12:36,906
- No!
- Calm down!
1101
01:12:37,000 --> 01:12:40,201
No, calm down! You're an
idiot! What is wrong with you?
1102
01:12:40,295 --> 01:12:42,120
What makes you think
that you can just take...
1103
01:12:42,214 --> 01:12:44,080
- Okay, okay, okay, okay, okay.
- What are you thinking?
1104
01:12:44,174 --> 01:12:46,791
No one's gonna know. No one's gonna know,
okay?
1105
01:12:46,885 --> 01:12:49,680
- OLGA: Grace?
- I'll give the money back.
1106
01:12:54,267 --> 01:12:56,760
Some blonde lady
wants to talk to you.
1107
01:12:56,853 --> 01:12:58,939
You lock up, I'm leaving.
1108
01:13:09,074 --> 01:13:11,149
- If this is about tuition payment, I...
- no, no.
1109
01:13:11,243 --> 01:13:13,693
I... I'm Jill Armstrong. I'm your
daughter's English teacher.
1110
01:13:13,787 --> 01:13:16,237
She's been skipping class.
1111
01:13:16,331 --> 01:13:18,990
- Why hasn't the school called me?
- Well, they probably have.
1112
01:13:19,084 --> 01:13:22,911
I left you a message that
your daughter erased.
1113
01:13:23,005 --> 01:13:25,956
She told me so in a letter
that outlines behavior that...
1114
01:13:26,049 --> 01:13:28,375
You know, frankly,
1115
01:13:28,468 --> 01:13:30,846
the state would
consider parental neglect.
1116
01:13:36,351 --> 01:13:37,769
(LIGHTER CLICKS)
1117
01:13:40,814 --> 01:13:42,691
But I am not gonna
call the state.
1118
01:13:45,777 --> 01:13:49,563
Your daughter,
she thinks she's in a coming-of-age story.
1119
01:13:49,656 --> 01:13:52,107
She's trying to grow up.
1120
01:13:52,201 --> 01:13:54,776
I think she believes
experiencing certain things
1121
01:13:54,870 --> 01:13:56,987
will speed that process along.
1122
01:13:57,080 --> 01:14:00,782
It's like... it's like she's
name-checking these hardships
1123
01:14:00,876 --> 01:14:03,618
that she can skip to the
point where she's matured
1124
01:14:03,712 --> 01:14:05,620
- from experiencing them.
- Oh, god.
1125
01:14:05,714 --> 01:14:08,248
Look, I didn't go to Harvard,
okay?
1126
01:14:08,342 --> 01:14:10,792
I don't have an education.
1127
01:14:10,886 --> 01:14:13,170
But this stuff you're telling me,
this is something
1128
01:14:13,263 --> 01:14:15,891
that my mother would call "tarado."
Do you know what that means?
1129
01:14:16,850 --> 01:14:18,592
Well, it means "stupid."
1130
01:14:18,685 --> 01:14:20,802
You don't have to go to Harvard
1131
01:14:20,896 --> 01:14:23,847
to see a little girl
crying out for help.
1132
01:14:23,941 --> 01:14:25,849
She's trying to outgrow you,
Ms. Gutierrez.
1133
01:14:25,943 --> 01:14:27,434
Have a nice day.
1134
01:14:27,528 --> 01:14:31,031
She's trying to leave
home like you left home.
1135
01:14:36,745 --> 01:14:38,945
How dare you?
1136
01:14:39,039 --> 01:14:42,991
I was 17 and I had a
horror show for a mother.
1137
01:14:43,085 --> 01:14:47,204
So how dare you judge
me? I was a little kid.
1138
01:14:47,297 --> 01:14:49,258
My mother was
never there for me.
1139
01:14:58,934 --> 01:15:02,636
You know what? Ansiedad
left this letter for me,
1140
01:15:02,730 --> 01:15:05,399
but I'm sorry... I
think it's for you.
1141
01:15:14,742 --> 01:15:16,984
ANSIEDAD'S VOICE: "Dear Jill,
1142
01:15:17,077 --> 01:15:18,902
I deleted your
message to my mom,
1143
01:15:18,996 --> 01:15:21,081
so you'll have to try her again.
1144
01:15:22,791 --> 01:15:24,741
Maybe this time,
1145
01:15:24,835 --> 01:15:26,921
mention I've stopped
going to class altogether.
1146
01:15:28,297 --> 01:15:30,038
You might also tell
her that I'm drinking now,
1147
01:15:30,132 --> 01:15:32,551
and doing gateway drugs
as part of my growth.
1148
01:15:35,596 --> 01:15:37,379
Please tell her that I
intend to have sex soon
1149
01:15:37,473 --> 01:15:40,424
and become a woman.
1150
01:15:40,518 --> 01:15:42,853
Because that's what she did
to get away from her mother.
1151
01:15:44,480 --> 01:15:47,983
She never talks about it,
but I know.
1152
01:15:49,985 --> 01:15:52,227
Thank you for
showing me the way.
1153
01:15:52,321 --> 01:15:53,739
Anne."
1154
01:15:56,325 --> 01:15:58,817
OFFICER: I'm gonna need ya to
be as specific as possible.
1155
01:15:58,911 --> 01:16:01,653
Don't say "long hair" when
you can say "shoulder-length,"
1156
01:16:01,747 --> 01:16:04,740
or "medium height" when you
could say 4'3". Understand?
1157
01:16:04,834 --> 01:16:06,533
- Yes.
- Hair?
1158
01:16:06,627 --> 01:16:08,254
Long.
1159
01:16:09,964 --> 01:16:11,997
Uh... eyes?
1160
01:16:12,091 --> 01:16:13,926
Brown.
1161
01:16:19,557 --> 01:16:21,465
(RAPPING)
1162
01:16:21,559 --> 01:16:23,060
(DOORBELL RINGS)
1163
01:16:24,270 --> 01:16:25,730
Hi. Is my daughter here?
1164
01:16:27,189 --> 01:16:29,150
Neither is mine.
1165
01:16:30,568 --> 01:16:33,685
Mine left last night.
1166
01:16:33,779 --> 01:16:35,906
When did yours leave?
1167
01:16:37,616 --> 01:16:39,869
They each got boyfriends now.
1168
01:16:41,287 --> 01:16:43,695
Do you know that?
1169
01:16:43,789 --> 01:16:46,365
And they're smoking, too.
1170
01:16:46,459 --> 01:16:48,158
Do you smell your
little girl's clothes?
1171
01:16:48,252 --> 01:16:50,703
No, no,
I don't. I don't smell her clothes.
1172
01:16:50,796 --> 01:16:53,215
The police ask you where
you think she might be?
1173
01:16:54,133 --> 01:16:55,916
- Yes.
- And?
1174
01:16:56,010 --> 01:16:58,544
And what time she
left this morning,
1175
01:16:58,638 --> 01:16:59,962
and what clothes
she was wearing,
1176
01:17:00,056 --> 01:17:03,298
and what... where she goes,
and who she goes with.
1177
01:17:03,392 --> 01:17:05,978
- And I didn't know.
- (PHONE RINGING)
1178
01:17:09,398 --> 01:17:11,150
Excuse me.
1179
01:17:12,985 --> 01:17:16,687
Hello? This is she.
1180
01:17:16,781 --> 01:17:18,991
Where? Is she okay?
1181
01:17:30,878 --> 01:17:33,047
(KNOCKS ON DOOR)
1182
01:17:42,640 --> 01:17:45,633
- What are you doing here?
- I need bus money.
1183
01:17:45,726 --> 01:17:47,968
I'm leaving grace.
1184
01:17:48,062 --> 01:17:49,303
You can either
reach for your wallet
1185
01:17:49,397 --> 01:17:51,138
or we're 30 seconds
away from the wife
1186
01:17:51,232 --> 01:17:52,650
wondering what's
going on out here.
1187
01:17:53,818 --> 01:17:55,778
So in other words,
you're extorting me.
1188
01:17:57,029 --> 01:17:59,073
Is that okay?
1189
01:18:00,700 --> 01:18:02,483
Listen, when you're older,
1190
01:18:02,577 --> 01:18:04,495
and you think about
this... and you will...
1191
01:18:05,496 --> 01:18:08,572
I want you to remember this.
1192
01:18:08,666 --> 01:18:10,825
That nothing is as black
and white as it seems
1193
01:18:10,918 --> 01:18:14,251
and love is a lot
more complicated
1194
01:18:14,346 --> 01:18:15,965
and beautiful than
you'll ever imagine.
1195
01:18:17,884 --> 01:18:21,345
- Hmm?
- Where's your mother, dear?
1196
01:18:23,049 --> 01:18:24,509
I don't know, ma'am.
1197
01:18:27,018 --> 01:18:28,478
- Dr. Harford?
- Yeah?
1198
01:18:29,479 --> 01:18:32,648
It's raining. Your jacket?
1199
01:18:46,579 --> 01:18:48,790
Your son needs glasses.
1200
01:19:05,932 --> 01:19:08,059
(FAINT CHATTER OVER P.A.)
1201
01:19:29,622 --> 01:19:30,874
Clear to go.
1202
01:19:53,897 --> 01:19:56,024
MAN: Why are we stopping?
1203
01:20:02,071 --> 01:20:04,605
- Get off me!
- I am not letting you go!
1204
01:20:04,699 --> 01:20:07,108
- Get away!
- I am not letting you go!
1205
01:20:07,202 --> 01:20:09,954
Leave me alone! That's what you're good at,
right?
1206
01:20:13,374 --> 01:20:15,491
- Ansiedad, please!
- (SOBBING)
1207
01:20:15,585 --> 01:20:18,744
Please, please.
1208
01:20:18,838 --> 01:20:21,956
Thank you. Baby, I'm sorry.
1209
01:20:22,050 --> 01:20:25,418
- Where were you last night?
- Oh, god. I'm sorry.
1210
01:20:25,512 --> 01:20:27,879
Why aren't you ever there?
1211
01:20:27,972 --> 01:20:31,924
- No, I don't need this. I'm going back.
- Baby! No, ansiedad, please.
1212
01:20:32,018 --> 01:20:34,719
- Please. Baby, please.
- (SOBBING)
1213
01:20:34,813 --> 01:20:36,554
How did you even find me, huh?
1214
01:20:37,495 --> 01:20:40,821
- Your doctor boyfriend call you?
- His wife.
1215
01:20:40,913 --> 01:20:43,978
- That's all over now.
- Until the next guy
1216
01:20:44,072 --> 01:20:45,688
and then I don't exist again.
1217
01:20:46,376 --> 01:20:49,484
- Baby, you do exist.
- I'm not your baby.
1218
01:20:49,577 --> 01:20:51,579
Yes,
you are and I know that now.
1219
01:20:53,373 --> 01:20:55,000
Too late. (SIGHS)
1220
01:20:56,710 --> 01:21:00,662
Ansiedad? Ansiedad?
1221
01:21:00,755 --> 01:21:02,747
Stop!
1222
01:21:02,841 --> 01:21:04,791
I don't want you
out there alone.
1223
01:21:04,884 --> 01:21:07,888
I don't want what happened to
your friend to happen to you.
1224
01:21:11,026 --> 01:21:13,424
What friend?
1225
01:21:13,518 --> 01:21:14,341
Come here, baby.
1226
01:21:14,435 --> 01:21:16,928
What friend,
mom? What are you talking about?
1227
01:21:17,022 --> 01:21:20,775
Tavita. She took some pills.
1228
01:21:23,069 --> 01:21:24,477
- You're lying.
- No.
1229
01:21:25,541 --> 01:21:28,523
- She's in bad shape.
- No. I didn't do that!
1230
01:21:28,617 --> 01:21:30,024
- I didn't do that!
- No, of course you didn't do it.
1231
01:21:30,118 --> 01:21:32,151
- I didn't... wait!
- Of course you didn't do it.
1232
01:21:32,245 --> 01:21:34,456
No, you don't know!
1233
01:21:36,082 --> 01:21:37,991
- You don't know what I did.
- Tell me.
1234
01:21:38,084 --> 01:21:40,086
You don't know.
1235
01:21:45,175 --> 01:21:48,053
- Ansiedad?
- Go away.
1236
01:21:49,054 --> 01:21:50,764
Ansiedad! Stop!
1237
01:21:53,892 --> 01:21:57,979
- I'm sorry, baby!
- Leave me alone!
1238
01:22:09,449 --> 01:22:11,649
Ansiedad, please!
1239
01:22:11,743 --> 01:22:13,401
You never cared about me!
1240
01:22:13,495 --> 01:22:15,247
Baby, I'm sorry!
1241
01:22:16,915 --> 01:22:18,959
Stop!
1242
01:22:20,085 --> 01:22:21,586
Baby!
1243
01:22:22,963 --> 01:22:24,715
(SIRENS WAILING)
1244
01:22:27,092 --> 01:22:29,094
(PANTING)
1245
01:22:41,898 --> 01:22:43,942
(GRACE PANTING)
1246
01:24:16,368 --> 01:24:17,901
MAN: She's gonna to be okay,
1247
01:24:17,995 --> 01:24:19,788
but make sure
she's not left alone.
1248
01:24:21,457 --> 01:24:24,116
She needs a lot of care.
I'll be back tomorrow.
1249
01:24:24,209 --> 01:24:25,419
TAVITA'S MOM: Goodbye.
1250
01:24:36,055 --> 01:24:38,338
(WATER SPLASHING)
1251
01:24:38,432 --> 01:24:40,434
(BIRDS CHIRPING)
1252
01:24:58,244 --> 01:25:00,235
JILL ARMSTRONG: Last
assignment of the year.
1253
01:25:00,329 --> 01:25:03,155
200 words on the nature
1254
01:25:03,249 --> 01:25:05,032
of child versus adult
1255
01:25:05,125 --> 01:25:07,628
as pertaining to the
stories that we've discussed.
1256
01:25:09,672 --> 01:25:11,371
(STUDENTS WHISPERING)
1257
01:25:11,465 --> 01:25:14,499
And are those as separate
1258
01:25:14,593 --> 01:25:16,762
as we've been led to believe?
1259
01:25:18,264 --> 01:25:22,174
Now, please avoid making
overblown closing statements...
1260
01:25:22,268 --> 01:25:24,144
(SPLASHING)
1261
01:25:25,646 --> 01:25:28,649
JILL: Or sweeping
proclamations about life.
1262
01:25:30,359 --> 01:25:34,029
And keep things,
like, unselfishness,
1263
01:25:36,448 --> 01:25:39,358
inevitability...
1264
01:25:39,452 --> 01:25:42,277
Glasses don't work if
you don't wear them. There.
1265
01:25:42,371 --> 01:25:44,238
- JILL: Responsibility...
- How's that?
1266
01:25:44,331 --> 01:25:48,335
- Lean back a little bit. Huh?
- JILL: Forgiveness...
1267
01:25:49,462 --> 01:25:52,047
Hey, hey. Dirty dishes in the sink,
mister.
1268
01:25:53,299 --> 01:25:55,207
Not on the counter.
1269
01:25:55,301 --> 01:25:59,169
JILL: Limited to your
own personal experience.
1270
01:25:59,263 --> 01:26:03,257
♪ Have a seat upon
this branch of mine ♪
1271
01:26:03,350 --> 01:26:08,095
♪ It's been a while, honey,
I think I feel fine... ♪
1272
01:26:08,189 --> 01:26:11,473
JILL: Please include a
section discussing growth
1273
01:26:11,567 --> 01:26:15,936
and is it limited to youth?
1274
01:26:16,030 --> 01:26:18,021
- Check.
- ♪ I see the question Mark ♪
1275
01:26:18,115 --> 01:26:20,357
♪ Atop your spine ♪
1276
01:26:20,451 --> 01:26:23,610
JILL: Or are we
constantly evolving?
1277
01:26:23,704 --> 01:26:25,279
♪ I've got a ladder,
honey. Won't you let me climb? ♪
1278
01:26:25,373 --> 01:26:27,823
- Whoo-hoo!
- Mom.
1279
01:26:27,917 --> 01:26:30,378
- I know that's good!
- Shh.
1280
01:26:33,944 --> 01:26:36,394
- ♪ Tell me all about... ♪
- JILL: Can someone argue that life
1281
01:26:36,488 --> 01:26:39,449
is a succession of
rites of passage?
1282
01:26:42,285 --> 01:26:46,946
A long string of big
and small moments
1283
01:26:47,040 --> 01:26:49,292
where we essentially
come of age?
1284
01:26:51,336 --> 01:26:52,827
♪ Oh, my, my ♪
1285
01:26:52,921 --> 01:26:55,038
♪ Oh, my stars ♪
1286
01:26:55,132 --> 01:26:59,375
♪ Everything you see is ours ♪
1287
01:26:59,469 --> 01:27:03,296
♪ Or it could be,
if you would try ♪
1288
01:27:03,390 --> 01:27:05,548
♪ I wish you would ♪
1289
01:27:05,642 --> 01:27:08,134
♪ I wish you might ♪
1290
01:27:08,228 --> 01:27:10,929
JILL: Aren't we constantly
changing throughout our lives?
1291
01:27:11,023 --> 01:27:16,601
♪ If everything you've
said to me has been true ♪
1292
01:27:16,695 --> 01:27:18,978
JILL: And isn't that a
good thing after all?
1293
01:27:19,072 --> 01:27:24,776
♪ And then all my stars
are leading me to you ♪
1294
01:27:24,870 --> 01:27:28,040
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh... ♪
1295
01:27:33,629 --> 01:27:36,454
Thanks.
1296
01:27:36,548 --> 01:27:39,708
Well, if I'm right,
this is the part where you apologize to me.
1297
01:27:40,333 --> 01:27:41,376
You're right.
1298
01:27:42,043 --> 01:27:43,753
And I'm sorry on my mom's behalf,
too.
1299
01:27:44,504 --> 01:27:45,797
She's too proud to thank you.
1300
01:27:45,891 --> 01:27:47,882
You know,
you give her no credit.
1301
01:27:48,733 --> 01:27:51,111
Maybe she called me
yesterday to do just that.
1302
01:27:51,730 --> 01:27:54,347
- ♪ Take your time... ♪
- really?
1303
01:27:54,441 --> 01:27:56,057
Well, maybe.
1304
01:27:56,182 --> 01:27:59,811
Or maybe that's my
addition to your "story."
1305
01:27:59,905 --> 01:28:03,742
- We never talked about the lesson.
- I'm sorry?
1306
01:28:05,118 --> 01:28:08,486
In coming-of-age stories,
there's always a lesson...
1307
01:28:08,580 --> 01:28:10,864
The thing you learn so
mistakes stop repeating.
1308
01:28:10,958 --> 01:28:13,168
And did you learn it?
1309
01:28:14,711 --> 01:28:15,837
I think so.
1310
01:28:18,841 --> 01:28:20,707
♪ Oh, my, my ♪
1311
01:28:20,801 --> 01:28:22,792
♪ Oh, my stars ♪
1312
01:28:22,886 --> 01:28:26,713
♪ Everything you see is ours ♪
1313
01:28:26,807 --> 01:28:30,926
♪ Or it could be
if you would try ♪
1314
01:28:31,019 --> 01:28:33,136
♪ I wish you would ♪
1315
01:28:33,230 --> 01:28:35,805
- ♪ I wish you might... ♪
- I'm sorry.
1316
01:28:35,899 --> 01:28:38,266
♪ Ooh, ooh ♪
1317
01:28:38,360 --> 01:28:43,355
♪ If everything you've
said to me has been true ♪
1318
01:28:43,449 --> 01:28:45,232
- Do you want to come inside?
- I gotta go.
1319
01:28:45,325 --> 01:28:47,119
My mom's waiting for me.
1320
01:28:48,746 --> 01:28:51,749
- Okay. Call me.
- I will.
1321
01:29:01,800 --> 01:29:03,875
- GRACE: Ready?
- Yeah.
1322
01:29:03,969 --> 01:29:05,669
♪ Oh, my, my... ♪
1323
01:29:05,763 --> 01:29:07,587
We haven't moved
to Connecticut yet,
1324
01:29:07,681 --> 01:29:09,089
or parts of Canada.
1325
01:29:09,183 --> 01:29:11,716
- We could move there.
- We're not moving.
1326
01:29:11,810 --> 01:29:15,178
We always move. How about Lancaster,
New York?
1327
01:29:15,272 --> 01:29:19,276
Baby, we're not moving.
1328
01:29:25,074 --> 01:29:26,940
So can we talk about
my name change now?
1329
01:29:27,034 --> 01:29:29,693
- Oh, brother.
- I spoke to the county clerk
1330
01:29:29,787 --> 01:29:31,528
and he'll need your signature
on a petition I've already filled.
1331
01:29:31,622 --> 01:29:34,990
- You have a beautiful name.
- And you changed yours.
1332
01:29:35,084 --> 01:29:36,658
Okay. I'll make you a deal...
1333
01:29:36,752 --> 01:29:39,745
For now you keep it and when you turn 18,
you can change it.
1334
01:29:39,838 --> 01:29:42,664
- I can't wait.
- I know.
1335
01:29:42,758 --> 01:29:45,010
Let's go home.
1336
01:29:53,018 --> 01:29:55,354
(MUSIC PLAYING)
1337
01:29:57,356 --> 01:30:01,391
♪ Don't worry
'bout the bottles ♪
1338
01:30:01,485 --> 01:30:04,728
♪ And the lamps they broke ♪
1339
01:30:04,822 --> 01:30:09,316
♪ Don't worry 'bout
the carpet stain ♪
1340
01:30:09,410 --> 01:30:13,038
♪ Someone will clean that up ♪
1341
01:30:16,458 --> 01:30:20,285
♪ The bathtub's overflowing ♪
1342
01:30:20,379 --> 01:30:23,622
♪ Your mom's bras are hanging ♪
1343
01:30:23,716 --> 01:30:27,000
♪ From the ceiling fan ♪
1344
01:30:27,094 --> 01:30:32,433
♪ Your best friend is
in your sister's bed ♪
1345
01:30:35,478 --> 01:30:40,733
♪ It don't matter that
we won't remember ♪
1346
01:30:42,610 --> 01:30:46,603
♪ As long as we don't forget ♪
1347
01:30:46,697 --> 01:30:51,368
♪ As long as we
don't forget... ♪
1348
01:30:56,082 --> 01:31:00,868
♪ The sunlight crawls
across the floor ♪
1349
01:31:00,961 --> 01:31:02,953
♪ We've done some things ♪
1350
01:31:03,047 --> 01:31:05,664
♪ We haven't done before ♪
1351
01:31:05,758 --> 01:31:08,917
♪ I think that it was good ♪
1352
01:31:09,011 --> 01:31:11,764
♪ But I'm not sure ♪
1353
01:31:15,017 --> 01:31:19,970
♪ I hope I didn't
break your heart ♪
1354
01:31:20,064 --> 01:31:24,683
♪ Over before it could start ♪
1355
01:31:24,777 --> 01:31:27,061
♪ When we are grownups ♪
1356
01:31:27,154 --> 01:31:30,533
♪ We can clean that up ♪
1357
01:31:34,120 --> 01:31:36,862
♪ It don't matter that... ♪
1358
01:31:36,956 --> 01:31:38,822
(MUSIC PLAYING)
1359
01:31:38,916 --> 01:31:40,866
MAN: Corazon.
1360
01:31:40,960 --> 01:31:42,962
(WOMAN VOCALIZING)
1361
01:31:50,219 --> 01:31:52,972
(WOMAN SINGING IN SPANISH)
100786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.