All language subtitles for Found.2023.S01E13.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]_English [English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,713 --> 00:00:05,088 . 2 00:00:05,130 --> 00:00:05,588 [dramatic music] 3 00:00:07,799 --> 00:00:09,926 * * 4 00:00:09,968 --> 00:00:11,261 - Subtext, 5 00:00:11,302 --> 00:00:14,014 that is the thing that Shakespeare executes 6 00:00:14,055 --> 00:00:15,348 so brilliantly. 7 00:00:15,390 --> 00:00:17,559 There's the story he tells at the surface, 8 00:00:17,600 --> 00:00:21,521 and there is the story that simmers underneath. 9 00:00:21,563 --> 00:00:23,398 Hello. Class, please welcome 10 00:00:23,440 --> 00:00:26,151 new transfer student, Gabrielle Mosely. 11 00:00:26,192 --> 00:00:27,777 Welcome to English Lit, Gabrielle. 12 00:00:27,819 --> 00:00:29,863 - Actually, it's just "Gabi." 13 00:00:29,904 --> 00:00:31,281 - I see. 14 00:00:31,322 --> 00:00:34,784 Samantha, will you please do the honors? 15 00:00:34,826 --> 00:00:36,327 - So words have meaning, 16 00:00:36,369 --> 00:00:37,620 and names have power, 17 00:00:37,662 --> 00:00:41,124 which is why, in Mr. Evans' class, 18 00:00:41,166 --> 00:00:43,626 we use full names. 19 00:00:43,668 --> 00:00:45,545 - So welcome, Gabrielle. 20 00:00:45,587 --> 00:00:47,422 Now, I don't expect you to be up to speed 21 00:00:47,464 --> 00:00:49,382 on Shakespeare's "Romeo and Juliet," but-- 22 00:00:49,424 --> 00:00:51,676 - "What's in a name? That which we call a rose 23 00:00:51,718 --> 00:00:53,553 by any other name would smell as sweet." 24 00:00:53,595 --> 00:00:56,097 Wasn't Shakespeare saying that a name is just a convention 25 00:00:56,139 --> 00:00:58,016 and what it stands for is what matters? 26 00:00:58,058 --> 00:01:02,187 Which means my name has power whether it's Gabrielle or Gabi. 27 00:01:02,228 --> 00:01:03,730 - [chuckles] I stand corrected. 28 00:01:03,772 --> 00:01:05,565 You've read the play. 29 00:01:05,607 --> 00:01:07,859 All right, students, back to my original question-- 30 00:01:07,901 --> 00:01:10,445 what is Romeo and Juliet about? 31 00:01:14,449 --> 00:01:15,909 Gabrielle. - It's a story 32 00:01:15,950 --> 00:01:17,243 about good and evil 33 00:01:17,285 --> 00:01:19,579 and how no one is purely one or the other. 34 00:01:19,621 --> 00:01:21,247 Everyone has elements of both. 35 00:01:21,289 --> 00:01:22,749 It's summarized by the Friar's line-- 36 00:01:22,791 --> 00:01:25,293 "Within the infant rind of this weak flower, 37 00:01:25,335 --> 00:01:28,838 poison hath residence and medicine power." 38 00:01:28,880 --> 00:01:30,131 - [chuckles] 39 00:01:31,007 --> 00:01:32,175 That's... 40 00:01:32,217 --> 00:01:33,843 exactly right, 41 00:01:33,885 --> 00:01:36,262 and--and when we take the time 42 00:01:36,304 --> 00:01:37,847 to understand one another, 43 00:01:37,889 --> 00:01:39,808 it allows for open-mindedness 44 00:01:39,849 --> 00:01:43,603 and thoughtful conversations like this one. 45 00:01:43,645 --> 00:01:44,938 - [laughs] 46 00:01:44,979 --> 00:01:46,022 Teacher's pet. 47 00:01:46,064 --> 00:01:48,024 - Mr. Randolph, in my class, 48 00:01:48,066 --> 00:01:49,359 we don't dim someone's light, 49 00:01:49,401 --> 00:01:53,113 no matter how brightly they shine. 50 00:01:53,154 --> 00:01:56,324 Now apologize to Ms. Mosely. 51 00:01:56,366 --> 00:01:58,076 - I'm sorry. 52 00:01:58,118 --> 00:02:01,121 - * When the hair * 53 00:02:01,162 --> 00:02:03,039 * Stands up * 54 00:02:03,081 --> 00:02:06,001 * On the back of your neck * 55 00:02:06,042 --> 00:02:09,379 [eerie music] 56 00:02:09,421 --> 00:02:12,549 * There's a chill * 57 00:02:12,590 --> 00:02:14,551 * In the air * 58 00:02:14,592 --> 00:02:16,970 * You didn't expect * 59 00:02:17,012 --> 00:02:21,558 * * 60 00:02:21,599 --> 00:02:26,021 * The darkness is where the * 61 00:02:26,062 --> 00:02:30,608 * Secrets are kept * 62 00:02:32,068 --> 00:02:39,034 * Don't turn around * 63 00:02:39,075 --> 00:02:42,996 * * 64 00:02:43,038 --> 00:02:44,831 * Don't turn around * 65 00:02:44,873 --> 00:02:47,334 - I need to talk to everyone first thing in the morning. 66 00:02:47,375 --> 00:02:48,918 - Is everything okay, Gabi? 67 00:02:48,960 --> 00:02:51,087 Is this about your kidnapping from last night? 68 00:02:51,129 --> 00:02:52,339 - Just tell everybody, 69 00:02:52,380 --> 00:02:54,549 please, Lacey--8:00 a.m. 70 00:02:54,591 --> 00:02:58,845 - * Don't turn around * 71 00:02:58,887 --> 00:02:59,888 - Gabi. 72 00:03:02,015 --> 00:03:06,227 - * Now * 73 00:03:06,269 --> 00:03:09,731 * Don't turn around * 74 00:03:09,773 --> 00:03:14,944 * * 75 00:03:17,947 --> 00:03:20,867 - I was so scared I was gonna lose you tonight-- 76 00:03:20,909 --> 00:03:22,744 that I wouldn't get to Loy in time. 77 00:03:22,786 --> 00:03:25,872 * * 78 00:03:25,914 --> 00:03:27,248 [sighs] 79 00:03:27,290 --> 00:03:31,086 * * 80 00:03:31,127 --> 00:03:33,880 We need to talk, 81 00:03:33,922 --> 00:03:34,964 Gabi. 82 00:03:36,424 --> 00:03:39,302 I need answers. 83 00:03:40,470 --> 00:03:42,138 On a lot of things. 84 00:03:42,180 --> 00:03:45,684 - And I have them-- answers you're not gonna like. 85 00:03:45,725 --> 00:03:47,519 But I need to talk to my team first. 86 00:03:47,560 --> 00:03:49,729 - Gabi. - This will be the last favor 87 00:03:49,771 --> 00:03:51,189 I ask. 88 00:03:51,231 --> 00:03:54,192 [dramatic music] 89 00:03:54,234 --> 00:04:01,449 * * 90 00:04:15,964 --> 00:04:17,048 I'm sorry. 91 00:04:29,310 --> 00:04:32,272 [suspenseful music] 92 00:04:32,313 --> 00:04:37,986 * * 93 00:04:38,028 --> 00:04:39,779 What the... 94 00:04:39,821 --> 00:04:46,828 * * 95 00:04:56,838 --> 00:05:03,845 * * 96 00:05:13,855 --> 00:05:16,191 * * 97 00:05:16,232 --> 00:05:18,151 - I'm telling you, when I left, he was still chained 98 00:05:18,193 --> 00:05:19,736 to the wall and the basement door was locked. 99 00:05:19,778 --> 00:05:22,197 - How, then? This doesn't make sense! 100 00:05:22,238 --> 00:05:26,868 * * 101 00:05:26,910 --> 00:05:28,661 - He doesn't know you've been found. 102 00:05:28,703 --> 00:05:30,163 He lost it when he found out you'd been kidnapped, 103 00:05:30,205 --> 00:05:31,956 and he would've done anything to find you. 104 00:05:31,998 --> 00:05:33,667 Gabi, he still thinks you're out there in trouble. 105 00:05:33,708 --> 00:05:35,669 - You're saying he broke out to save me? 106 00:05:35,710 --> 00:05:37,170 Lacey--we need to get to her. 107 00:05:37,212 --> 00:05:38,922 He swore he would kill her if he ever got out. 108 00:05:38,963 --> 00:05:40,507 - He's likely too busy trying to find you-- 109 00:05:40,548 --> 00:05:42,092 - You don't understand. 110 00:05:42,133 --> 00:05:44,094 He blames Lacey for losing me in the first place. 111 00:05:44,135 --> 00:05:45,387 She needs police protection. 112 00:05:45,428 --> 00:05:46,930 Call Trent. I need to warn Lacey. 113 00:05:46,971 --> 00:05:48,515 [ringtone chiming] - Gabi. 114 00:05:48,556 --> 00:05:49,724 - Lacey! Where are you? 115 00:05:49,766 --> 00:05:51,309 Are you okay? Don't go outside! 116 00:05:51,351 --> 00:05:52,977 - Gabi! Gabi, hold on, listen. 117 00:05:53,019 --> 00:05:55,021 We just got a huge tip on one of our cold cases. 118 00:05:55,063 --> 00:05:57,357 It was taped to the front door. 119 00:05:57,399 --> 00:05:58,942 Gabi, 120 00:05:58,983 --> 00:06:01,319 it's DaSheka. 121 00:06:01,361 --> 00:06:02,529 - DaSheka? 122 00:06:02,570 --> 00:06:04,406 Now, who is this? 123 00:06:06,116 --> 00:06:09,953 This is why there will always be a need for what I do. 124 00:06:09,994 --> 00:06:12,539 DaSheka has been missing from the D.C. area 125 00:06:12,580 --> 00:06:13,832 for the last two weeks, 126 00:06:13,873 --> 00:06:16,209 and no one is talking about her. 127 00:06:16,251 --> 00:06:17,794 - The photo was left anonymously. 128 00:06:17,836 --> 00:06:19,421 According to the time stamp, 129 00:06:19,462 --> 00:06:21,548 it was taken just after 4:00 a.m. 130 00:06:21,589 --> 00:06:23,633 Gabi, DaSheka's alive. 131 00:06:23,675 --> 00:06:25,593 - That's a D.C. area train station. 132 00:06:25,635 --> 00:06:27,679 - But not Union Station-- doesn't have the depth. 133 00:06:27,721 --> 00:06:30,056 - Dhan, you're with Gabi? 134 00:06:30,098 --> 00:06:31,391 Where are you guys? 135 00:06:31,433 --> 00:06:33,101 - If DaSheka is at a train station, 136 00:06:33,143 --> 00:06:36,104 someone must be trying to get her out of D.C. undetected. 137 00:06:36,146 --> 00:06:38,231 We need to move fast. Even if she's already gone, 138 00:06:38,273 --> 00:06:40,567 the trail is still warm. - Why move her now, 139 00:06:40,608 --> 00:06:41,860 after three months and no trace? 140 00:06:41,901 --> 00:06:43,737 - Lacey, get down to the DCPD. 141 00:06:43,778 --> 00:06:46,156 Get Trent up to speed. We need as many units 142 00:06:46,197 --> 00:06:49,075 as possible to the regional and main train stations. 143 00:06:49,117 --> 00:06:51,369 I'll get this photo over to Zeke to break down. 144 00:06:51,411 --> 00:06:52,454 - Got it. - And Lacey, 145 00:06:52,495 --> 00:06:53,455 once you get with Trent, 146 00:06:53,496 --> 00:06:54,748 do not leave his side 147 00:06:54,789 --> 00:06:56,458 until I'm with you guys. Understood? 148 00:06:56,499 --> 00:06:58,501 - Something else is going on, isn't it? 149 00:06:58,543 --> 00:07:02,839 Is that why you called a meeting for this morning? 150 00:07:02,881 --> 00:07:05,592 - DaSheka is one of our most important cases. 151 00:07:05,633 --> 00:07:07,677 I just want you with Trent on this. 152 00:07:07,719 --> 00:07:09,721 I'll explain later. I promise. 153 00:07:09,763 --> 00:07:12,766 [end call beeps] 154 00:07:12,807 --> 00:07:14,934 - I know what DaSheka means to you. 155 00:07:14,976 --> 00:07:16,478 Go find her. Just like Lacey, 156 00:07:16,519 --> 00:07:18,229 you're safest with the DCPD right now. 157 00:07:18,271 --> 00:07:21,483 [dramatic music] 158 00:07:21,524 --> 00:07:24,361 - [screams] 159 00:07:24,402 --> 00:07:25,695 - Hey! Hey! Listen, look at me. 160 00:07:25,737 --> 00:07:27,947 Look at me. Look at me! 161 00:07:27,989 --> 00:07:30,367 Gabi, you tell everyone now, no one will be able to focus 162 00:07:30,408 --> 00:07:31,576 on the case. 163 00:07:31,618 --> 00:07:34,454 DaSheka's life is on the line. 164 00:07:34,496 --> 00:07:35,789 I will find Sir. Until I do, 165 00:07:35,830 --> 00:07:38,625 say nothing to no one. 166 00:07:38,667 --> 00:07:40,460 - I trust you. 167 00:07:40,502 --> 00:07:46,633 * * 168 00:07:46,675 --> 00:07:49,511 [suspenseful music] 169 00:07:49,552 --> 00:07:54,808 * * 170 00:07:54,849 --> 00:07:56,976 - You wanna tell me what's going on? 171 00:07:57,018 --> 00:07:59,979 [dramatic music] 172 00:08:00,021 --> 00:08:01,231 * * 173 00:08:01,272 --> 00:08:02,816 - You raced out of here yesterday morning, 174 00:08:02,857 --> 00:08:04,943 and you came back different. 175 00:08:04,984 --> 00:08:07,821 Now, mere hours later, I find you loading up for war-- 176 00:08:07,862 --> 00:08:09,823 the kind of war that you put behind you. 177 00:08:09,864 --> 00:08:11,408 - It's better you don't know. 178 00:08:11,449 --> 00:08:12,867 - What's she asking you to do? 179 00:08:12,909 --> 00:08:14,994 You know that I love Gabi as much as you do, 180 00:08:15,036 --> 00:08:16,830 but she is the one person that has the power 181 00:08:16,871 --> 00:08:19,082 to make you do things that you may not recover from. 182 00:08:19,124 --> 00:08:20,458 - Just trust me. 183 00:08:20,500 --> 00:08:21,710 Please. 184 00:08:21,751 --> 00:08:23,086 I love you. 185 00:08:24,838 --> 00:08:26,339 I love the life we built. 186 00:08:26,381 --> 00:08:28,216 * * 187 00:08:28,258 --> 00:08:31,177 I'm protecting that as much as I'm protecting Gabi. 188 00:08:31,219 --> 00:08:36,850 * * 189 00:08:36,891 --> 00:08:39,602 - Facial recognition confirms it's definitely DaSheka. 190 00:08:39,644 --> 00:08:41,604 No hits on any of the other faces in the photo. 191 00:08:41,646 --> 00:08:44,858 - Mallory thinks the anonymous photo is not enough to go on. 192 00:08:44,899 --> 00:08:46,776 - Trent and Shaker are hitting the stations themselves 193 00:08:46,818 --> 00:08:48,028 with limited backup. 194 00:08:48,069 --> 00:08:49,821 - That photo was taken hours ago. 195 00:08:49,863 --> 00:08:51,489 Please tell me we are close 196 00:08:51,531 --> 00:08:53,616 to narrowing down the station. 197 00:08:53,658 --> 00:08:54,909 I need something, guys. 198 00:08:54,951 --> 00:08:56,619 Where was she? Who was with her? 199 00:08:56,661 --> 00:08:58,204 What train did they get on? 200 00:08:58,246 --> 00:09:00,040 - I can give you one of those answers. 201 00:09:00,081 --> 00:09:01,666 She was at the Rockville, Maryland train station. 202 00:09:01,708 --> 00:09:03,001 That's where this photo was taken. 203 00:09:03,043 --> 00:09:04,461 - Okay, let's go. Lacey, call Trent. 204 00:09:04,502 --> 00:09:06,755 Tell him to get all units to that station now. 205 00:09:06,796 --> 00:09:10,258 Zeke, start hacking into cameras, computers--whatever. 206 00:09:10,300 --> 00:09:12,218 I need to know what train she got on. 207 00:09:12,260 --> 00:09:13,887 - I know. I'm already-- - I need to know 208 00:09:13,928 --> 00:09:15,055 where they got off next. 209 00:09:15,096 --> 00:09:16,639 I need to know who was with her. 210 00:09:16,681 --> 00:09:18,391 Did they connect to another train? 211 00:09:18,433 --> 00:09:20,185 Which one? - Gabi, Gabi. 212 00:09:20,226 --> 00:09:21,269 Slow down. 213 00:09:21,311 --> 00:09:23,229 Yes, DaSheka's important to all of us, 214 00:09:23,271 --> 00:09:24,856 but what is really going on here? 215 00:09:24,898 --> 00:09:26,232 - Margaret. - I mean, you're unraveling. 216 00:09:26,274 --> 00:09:28,109 You're desperate, and most importantly, 217 00:09:28,151 --> 00:09:29,402 you're scared. 218 00:09:29,444 --> 00:09:30,904 - Do not read me, Margaret. 219 00:09:30,945 --> 00:09:32,238 Stay focused on DaSheka. 220 00:09:32,280 --> 00:09:34,032 - It doesn't take Margaret-vision to see 221 00:09:34,074 --> 00:09:36,159 that something is very wrong. We all can see it. 222 00:09:36,201 --> 00:09:38,411 And where is Dhan? Why has he been disappearing 223 00:09:38,453 --> 00:09:39,537 the last couple days? 224 00:09:39,579 --> 00:09:41,581 - That's what I wanna know. 225 00:09:41,623 --> 00:09:43,416 Where is my husband, Gabi? 226 00:09:43,458 --> 00:09:45,085 - Ethan. 227 00:09:45,126 --> 00:09:47,379 I can assure you that Dhan is fine. 228 00:09:47,420 --> 00:09:51,466 Right now our priority has to be finding DaSheka. 229 00:09:51,508 --> 00:09:54,344 - [scoffs] - That girl ran up to me 230 00:09:54,386 --> 00:09:56,721 after I spoke at Career Day at her school. 231 00:09:56,763 --> 00:09:59,182 She told me she wanted to be just like me 232 00:09:59,224 --> 00:10:01,768 and save the world. 233 00:10:01,810 --> 00:10:03,395 She said that because of me, 234 00:10:03,436 --> 00:10:06,731 she now knows that Black girls can wear capes too. 235 00:10:06,773 --> 00:10:08,191 Two months later, she was missing, 236 00:10:08,233 --> 00:10:10,318 and I haven't been able to save her. 237 00:10:10,360 --> 00:10:14,572 I have to find DaSheka and bring her home. 238 00:10:14,614 --> 00:10:16,116 I have to. [computer whirs] 239 00:10:16,991 --> 00:10:18,326 - What the hell? - What is it, Zeke? 240 00:10:18,368 --> 00:10:20,245 - The Rockville Station security footage 241 00:10:20,286 --> 00:10:22,330 from the last 12 hours is gone. 242 00:10:22,372 --> 00:10:23,832 Somebody scrubbed it. - So the kidnapper 243 00:10:23,873 --> 00:10:25,542 has to have someone on the inside. 244 00:10:25,583 --> 00:10:29,295 - Or we're dealing with a much bigger kidnapping operation. 245 00:10:34,259 --> 00:10:34,467 . 246 00:10:34,509 --> 00:10:36,386 [school bell rings] 247 00:10:37,345 --> 00:10:39,055 - Ms. Mosely, 248 00:10:39,097 --> 00:10:40,140 a moment? 249 00:10:41,349 --> 00:10:42,851 - Is there a problem? 250 00:10:42,892 --> 00:10:44,102 - I wanted make sure that you had the full 251 00:10:44,144 --> 00:10:45,854 sophomore reading list for class. 252 00:10:45,895 --> 00:10:47,022 You have a lot of catching up to do. 253 00:10:47,063 --> 00:10:48,356 Preparation is important 254 00:10:48,398 --> 00:10:50,191 and also a key part of your grade. 255 00:10:50,233 --> 00:10:52,736 - I read all these books this summer. 256 00:10:53,903 --> 00:10:55,238 I swear I have. 257 00:10:55,280 --> 00:10:57,157 Ask me anything. 258 00:10:57,198 --> 00:10:58,241 - Okay. 259 00:10:58,283 --> 00:10:59,325 Um, 260 00:10:59,367 --> 00:11:01,369 what was the meaning of Piggy's death 261 00:11:01,411 --> 00:11:02,746 in "Lord of the Flies"? 262 00:11:02,787 --> 00:11:04,622 - It signifies the death of wisdom, 263 00:11:04,664 --> 00:11:06,041 kindness, and civility. 264 00:11:06,082 --> 00:11:07,834 It's the moment where the group's last tie 265 00:11:07,876 --> 00:11:09,336 to humanity is severed-- 266 00:11:09,377 --> 00:11:11,129 also symbolized by the smashing of the conch, 267 00:11:11,171 --> 00:11:13,548 although, that was more specifically representative 268 00:11:13,590 --> 00:11:14,716 of the end of democracy. 269 00:11:14,758 --> 00:11:16,092 - Huh. 270 00:11:16,134 --> 00:11:18,011 what book details how the quest for power 271 00:11:18,053 --> 00:11:19,471 can lead to destruction? 272 00:11:19,512 --> 00:11:20,930 - "Macbeth." 273 00:11:20,972 --> 00:11:22,891 Although, since nothing in that 274 00:11:22,932 --> 00:11:24,225 play is ever quite as it seems, 275 00:11:24,267 --> 00:11:25,727 I'd argue that it's more about 276 00:11:25,769 --> 00:11:27,729 how perception informs reality-- 277 00:11:27,771 --> 00:11:31,066 a warning that we can sometimes be wrong about what's right. 278 00:11:31,107 --> 00:11:34,402 - "Fair is foul. Foul is fair." 279 00:11:34,444 --> 00:11:36,488 You do love reading books, don't you? 280 00:11:36,529 --> 00:11:38,573 - I should get to class. 281 00:11:38,615 --> 00:11:41,576 [dramatic music] 282 00:11:41,618 --> 00:11:48,875 * * 283 00:11:50,543 --> 00:11:51,795 - Nerd, much? 284 00:11:51,836 --> 00:11:53,421 Smart isn't sexy, you know? 285 00:11:53,463 --> 00:11:55,173 - Maybe not to you, 286 00:11:55,215 --> 00:11:58,176 but I'm not losing sleep over your limited taste. 287 00:12:03,973 --> 00:12:05,725 [school bell rings] 288 00:12:05,767 --> 00:12:11,022 * * 289 00:12:11,064 --> 00:12:12,691 I'm so--I'm so sorry. 290 00:12:12,732 --> 00:12:13,692 I thought you were someone else. 291 00:12:13,733 --> 00:12:14,984 I'm so sorry. 292 00:12:17,070 --> 00:12:18,947 - Hey. So Roshan Kumar, 293 00:12:18,988 --> 00:12:22,075 station security, confirms the footage breach. 294 00:12:22,117 --> 00:12:23,952 Gabi, are you listening? 295 00:12:23,993 --> 00:12:25,078 - Yeah. 296 00:12:25,120 --> 00:12:26,705 Security breach--what time? 297 00:12:26,746 --> 00:12:28,707 - He was glued to his monitors until about 4:30 a.m. 298 00:12:28,748 --> 00:12:30,792 when the fire alarm went off. He went to check it out-- 299 00:12:30,834 --> 00:12:32,168 - Let me guess. It was a false alarm. 300 00:12:32,210 --> 00:12:33,586 - By the time he got back, footage had 301 00:12:33,628 --> 00:12:36,631 been scrubbed clean. No one saw anything. 302 00:12:36,673 --> 00:12:39,134 - The fire department confirmed the security guard's story-- 303 00:12:39,175 --> 00:12:42,220 false alarm happened around 4:32 a.m. 304 00:12:42,262 --> 00:12:44,305 - Kidnapper could've easily disappeared in this crowd. 305 00:12:44,347 --> 00:12:45,932 So why bother doubling back 306 00:12:45,974 --> 00:12:47,976 to scrub a video and risk getting caught? 307 00:12:48,018 --> 00:12:49,477 Unless... - Unless the kidnapper 308 00:12:49,519 --> 00:12:51,938 knew someone saw him. - Someone who took a photo 309 00:12:51,980 --> 00:12:54,149 and dropped it off to M&A anonymously. 310 00:12:54,190 --> 00:12:55,483 - We need to track down who left that photo for you. 311 00:12:55,525 --> 00:12:57,152 - Good luck with that. Whoever it was 312 00:12:57,193 --> 00:12:58,653 doesn't want to be found. - Then let's not give him 313 00:12:58,695 --> 00:12:59,738 a choice. 314 00:12:59,779 --> 00:13:02,198 * * 315 00:13:05,118 --> 00:13:08,121 * * 316 00:13:08,163 --> 00:13:11,332 [suspenseful music] 317 00:13:11,374 --> 00:13:15,003 * * 318 00:13:15,045 --> 00:13:18,256 [phone vibrating] 319 00:13:19,632 --> 00:13:21,426 - I have to grab DaSheka's family and get them 320 00:13:21,468 --> 00:13:23,178 to the press conference. You have exactly two minutes 321 00:13:23,219 --> 00:13:24,721 to explain why we have a breakthrough 322 00:13:24,763 --> 00:13:26,014 in our most important case, 323 00:13:26,056 --> 00:13:27,557 and you are nowhere to be found. 324 00:13:27,599 --> 00:13:30,060 Not to mention, Gabi is coming apart at the seams, 325 00:13:30,101 --> 00:13:32,354 and Ethan showed up, demanding answers. 326 00:13:32,395 --> 00:13:34,189 - Well, is Ethan still there? 327 00:13:34,230 --> 00:13:36,149 - I was able to explain the severity of the case 328 00:13:36,191 --> 00:13:38,860 and that arguing with Gabi would impede our ability 329 00:13:38,902 --> 00:13:40,570 to bring DaSheka home. 330 00:13:40,612 --> 00:13:42,405 I promised him that I would get to the bottom 331 00:13:42,447 --> 00:13:45,158 of what is going on myself. - Thank you. 332 00:13:45,200 --> 00:13:47,327 - Dhan, tell me the truth. Where are you? 333 00:13:47,369 --> 00:13:49,871 And is Ethan right to be this worried? 334 00:13:49,913 --> 00:13:53,041 - I can't tell you where I am. 335 00:13:53,083 --> 00:13:55,335 * * 336 00:13:55,377 --> 00:13:57,379 But Ethan is not overreacting. 337 00:13:58,880 --> 00:14:01,049 - How can I help? You're family. 338 00:14:01,091 --> 00:14:02,550 - Just find DaSheka. Bring her home, 339 00:14:02,592 --> 00:14:05,053 and keep Lacey and Gabi in your sights. 340 00:14:05,095 --> 00:14:06,471 - This is about Sir, isn't it? 341 00:14:06,513 --> 00:14:07,681 Has there been another sighting? 342 00:14:07,722 --> 00:14:09,224 - He could be close by, 343 00:14:09,265 --> 00:14:10,892 but I'm doing everything possible to make sure 344 00:14:10,934 --> 00:14:12,769 Sir never gets to Gabi again. 345 00:14:12,811 --> 00:14:14,521 That's all I can say. 346 00:14:16,106 --> 00:14:18,858 - DaSheka has been missing for 96 days. 347 00:14:18,900 --> 00:14:22,237 That's 96 days this family has hoped for the best 348 00:14:22,278 --> 00:14:23,905 while imagining the worst. 349 00:14:23,947 --> 00:14:27,742 But today, we got confirmation that DaSheka's still alive, 350 00:14:27,784 --> 00:14:29,244 and now it is up to us-- 351 00:14:29,285 --> 00:14:31,913 all of us--to bring her home. 352 00:14:31,955 --> 00:14:34,624 She suffered the loss of her mom to heart disease 353 00:14:34,666 --> 00:14:36,251 when she was six years old, 354 00:14:36,292 --> 00:14:37,627 but she didn't let that break her. 355 00:14:37,669 --> 00:14:40,839 She wants to grow up and do her part 356 00:14:40,880 --> 00:14:42,716 to make a mark on this world, 357 00:14:42,757 --> 00:14:45,260 and we can help her do that. 358 00:14:45,301 --> 00:14:49,639 If anyone has seen her here today at this train station, 359 00:14:49,681 --> 00:14:51,933 please call the hotline, 360 00:14:51,975 --> 00:14:53,893 and to whoever took this photo 361 00:14:53,935 --> 00:14:55,562 and got it to us, 362 00:14:55,603 --> 00:14:56,813 thank you. 363 00:14:56,855 --> 00:14:58,356 But please come forward. 364 00:14:58,398 --> 00:15:00,567 You may know more than you think. 365 00:15:02,193 --> 00:15:04,112 - I don't know where we are. 366 00:15:04,154 --> 00:15:06,072 Please, I wanna go home. 367 00:15:06,114 --> 00:15:08,283 - It's okay. I'll take you to your family. 368 00:15:08,324 --> 00:15:09,743 - I don't know you! 369 00:15:09,784 --> 00:15:11,161 I don't know you. 370 00:15:11,202 --> 00:15:14,789 - Honey, we're here for DaSheka, remember? 371 00:15:14,831 --> 00:15:16,666 We'll go home soon. 372 00:15:16,708 --> 00:15:18,293 - DaSheka? 373 00:15:18,335 --> 00:15:19,961 No. Home. 374 00:15:20,003 --> 00:15:21,629 My home is safe. 375 00:15:21,671 --> 00:15:23,089 - Mr. Porter, I'm Gabi. 376 00:15:23,131 --> 00:15:24,674 Remember me? - His Alzheimer's 377 00:15:24,716 --> 00:15:26,468 is getting worse, Lily. Maybe being out here 378 00:15:26,509 --> 00:15:29,971 is too much for him. - DaSheka's my granddaughter. 379 00:15:30,013 --> 00:15:32,182 I had to come. - No one said you didn't. 380 00:15:32,223 --> 00:15:33,808 - Lily, why don't you take Jeremy home? 381 00:15:33,850 --> 00:15:36,144 I'll be in touch as soon as I know anything. 382 00:15:36,186 --> 00:15:37,771 We won't let this trail go cold. 383 00:15:37,812 --> 00:15:38,938 - Thank you. 384 00:15:38,980 --> 00:15:40,648 Kareem, can you give me a hand? 385 00:15:40,690 --> 00:15:41,649 Thanks. 386 00:15:41,691 --> 00:15:46,738 * * 387 00:15:46,780 --> 00:15:48,990 - Thank you again for never forgetting DaSheka. 388 00:15:49,032 --> 00:15:50,492 - Of course. 389 00:15:50,533 --> 00:15:55,205 * * 390 00:15:55,246 --> 00:15:56,998 [phone keyboard clicking] 391 00:15:57,874 --> 00:15:59,292 - Well, your press conference worked fast. 392 00:15:59,334 --> 00:16:00,585 A call just came in to the tip line. 393 00:16:00,627 --> 00:16:01,920 Someone is sure they saw DaSheka 394 00:16:01,961 --> 00:16:02,921 at the station this morning. 395 00:16:02,962 --> 00:16:04,673 * * 396 00:16:04,714 --> 00:16:07,217 - She was washing her hands when I walked in. 397 00:16:07,258 --> 00:16:09,302 - Was she with anyone? Did she seem scared, 398 00:16:09,344 --> 00:16:11,763 ask for help? - She just seemed more sad 399 00:16:11,805 --> 00:16:12,847 than anything. 400 00:16:12,889 --> 00:16:14,015 But I knew something was wrong 401 00:16:14,057 --> 00:16:15,141 when I saw those burn marks 402 00:16:15,183 --> 00:16:16,393 on her arm. 403 00:16:16,434 --> 00:16:18,186 - Burn marks? Are you sure? 404 00:16:18,228 --> 00:16:20,063 - My sister had an abusive partner. 405 00:16:20,105 --> 00:16:21,773 I know what I saw, 406 00:16:21,815 --> 00:16:24,067 and when I asked her about it, she said she had an accident 407 00:16:24,109 --> 00:16:25,860 and quickly tried to change the subject. 408 00:16:25,902 --> 00:16:27,070 - So you think she was lying? 409 00:16:27,112 --> 00:16:28,655 - I know she was. 410 00:16:28,697 --> 00:16:30,532 That answer just rolled off her tongue too quick. 411 00:16:30,573 --> 00:16:32,701 - Can you describe the burn marks? 412 00:16:32,742 --> 00:16:34,744 - Uh, here. 413 00:16:34,786 --> 00:16:36,663 I can show you. 414 00:16:36,705 --> 00:16:38,164 Yeah, I took this picture when she was turned around, 415 00:16:38,206 --> 00:16:39,541 wiping her hands, 416 00:16:39,582 --> 00:16:41,334 and I told her to just wait right here 417 00:16:41,376 --> 00:16:43,586 while I call for help, but when I turned back around, 418 00:16:43,628 --> 00:16:45,171 she was gone. 419 00:16:49,926 --> 00:16:50,301 . 420 00:16:50,343 --> 00:16:51,344 - So Maryland PD got the janitor's call, 421 00:16:52,262 --> 00:16:53,263 but hadn't followed up yet, 422 00:16:53,304 --> 00:16:54,305 because they were slammed. 423 00:16:54,347 --> 00:16:55,598 - Meanwhile, God only knows 424 00:16:55,640 --> 00:16:57,434 what DaSheka's captor is doing to her. 425 00:16:57,475 --> 00:16:58,977 - Hey, Zeke, can you zoom in 426 00:16:59,019 --> 00:17:00,228 on these burns? 427 00:17:00,270 --> 00:17:02,188 - Yeah. 428 00:17:02,230 --> 00:17:03,356 - They're old. These aren't 429 00:17:03,398 --> 00:17:06,234 from the last three months. 430 00:17:06,276 --> 00:17:08,778 I remember every phase of my healing. 431 00:17:08,820 --> 00:17:11,322 These are at least five months old, give or take. 432 00:17:11,364 --> 00:17:13,408 - So she got those prior to her disappearance. 433 00:17:13,450 --> 00:17:15,076 - And look at the variation in color. 434 00:17:15,118 --> 00:17:16,453 These weren't a one-time thing. 435 00:17:16,494 --> 00:17:19,873 - Someone DaSheka knew was abusing her. 436 00:17:19,914 --> 00:17:21,791 - Which means DaSheka may not have been taken. 437 00:17:21,833 --> 00:17:23,626 Maybe she was running for her life. 438 00:17:23,668 --> 00:17:25,712 - Number one suspect in most abuse cases 439 00:17:25,754 --> 00:17:27,297 is in the home. - Yeah, over the last 440 00:17:27,339 --> 00:17:28,965 three months, I never picked up anything 441 00:17:29,007 --> 00:17:30,592 from the dad or stepmom, 442 00:17:30,633 --> 00:17:33,345 other than feelings of sadness or being overwhelmed. 443 00:17:33,386 --> 00:17:35,305 - We need real proof. If we accuse someone 444 00:17:35,347 --> 00:17:36,639 close to her, we'll lose their trust 445 00:17:36,681 --> 00:17:38,808 and cooperation. Someone else must've seen 446 00:17:38,850 --> 00:17:40,560 those burns back then. Find them. 447 00:17:40,602 --> 00:17:42,228 - Gabi, when DaSheka first went missing, 448 00:17:42,270 --> 00:17:43,855 we spoke to Child Protective Services. 449 00:17:43,897 --> 00:17:45,231 There were no reports of abuse. 450 00:17:45,273 --> 00:17:46,608 We turned over every rock. 451 00:17:46,649 --> 00:17:48,443 - Then, damn it, try again! 452 00:17:48,485 --> 00:17:50,195 Nothing is ever what it seems. 453 00:17:50,236 --> 00:17:51,488 Look harder! 454 00:17:51,529 --> 00:17:53,573 - Nothing is ever what it seems. 455 00:17:55,408 --> 00:17:56,993 It's like you said about "Macbeth"-- 456 00:17:57,035 --> 00:17:58,661 nothing is ever what it seems. 457 00:17:58,703 --> 00:18:02,999 Don't worry about Kyle and his merry band of fools. 458 00:18:03,041 --> 00:18:04,250 He's just jealous. 459 00:18:04,292 --> 00:18:05,794 He'll never be as smart as you. 460 00:18:07,253 --> 00:18:08,880 - All good. 461 00:18:08,922 --> 00:18:11,007 It doesn't bother me. 462 00:18:11,049 --> 00:18:12,300 - The cafeteria's the other way. 463 00:18:12,342 --> 00:18:13,635 - There is nowhere lonelier 464 00:18:13,677 --> 00:18:16,304 than a cafeteria on your first day. 465 00:18:16,346 --> 00:18:18,848 I'm going to find a quiet corner where I can read. 466 00:18:18,890 --> 00:18:21,184 I don't mind. I'm used to eating alone. 467 00:18:21,226 --> 00:18:23,520 My dad works a lot. 468 00:18:23,561 --> 00:18:24,854 - Why don't you join me for lunch? 469 00:18:24,896 --> 00:18:26,022 Perhaps you can help me 470 00:18:26,064 --> 00:18:27,273 with tomorrow's lesson plan 471 00:18:27,315 --> 00:18:28,692 for extra credit. 472 00:18:28,733 --> 00:18:31,736 * * 473 00:18:31,778 --> 00:18:33,029 - Fancy. 474 00:18:33,071 --> 00:18:34,489 I've never seen someone take 475 00:18:34,531 --> 00:18:36,908 such pride in a school lunch. 476 00:18:36,950 --> 00:18:39,369 - Well, that's because civility and etiquette 477 00:18:39,411 --> 00:18:41,246 have left society. 478 00:18:41,287 --> 00:18:43,832 Dressing for meals, setting a table, 479 00:18:43,873 --> 00:18:45,041 exhibiting manners, 480 00:18:45,083 --> 00:18:47,335 and engaging in constructive conversation 481 00:18:47,377 --> 00:18:48,753 is important to me. 482 00:18:48,795 --> 00:18:54,509 * * 483 00:18:54,551 --> 00:18:59,347 - My mom said the same thing about manners and stuff 484 00:18:59,389 --> 00:19:00,807 before she died. 485 00:19:00,849 --> 00:19:03,143 * * 486 00:19:03,184 --> 00:19:06,354 - It's hard, losing a parent. 487 00:19:06,396 --> 00:19:09,065 My mom died too. 488 00:19:09,107 --> 00:19:10,817 - I'm so sorry. 489 00:19:10,859 --> 00:19:12,235 What happened? 490 00:19:12,277 --> 00:19:16,197 - She was killed tragically. 491 00:19:16,239 --> 00:19:18,408 [footsteps running] 492 00:19:18,450 --> 00:19:20,160 - Mr. Evans, we need your help. 493 00:19:20,201 --> 00:19:22,537 Kyle threw up. We need a nurse. 494 00:19:22,579 --> 00:19:25,832 [indistinct chatter] 495 00:19:25,874 --> 00:19:32,839 * * 496 00:19:32,881 --> 00:19:33,882 - [sighs] 497 00:19:33,923 --> 00:19:37,469 * * 498 00:19:44,309 --> 00:19:48,938 - Tell me you're not worried about her. 499 00:19:48,980 --> 00:19:50,065 - Okay, I won't. 500 00:19:50,106 --> 00:19:51,107 - How am I supposed to help her 501 00:19:51,149 --> 00:19:52,192 if she doesn't trust me 502 00:19:52,233 --> 00:19:53,526 with what's really going on? 503 00:19:53,568 --> 00:19:55,487 - You help her by trusting her judgment. 504 00:19:56,529 --> 00:19:58,573 Trust that she's taking care of what she needs to 505 00:19:58,615 --> 00:20:00,492 in the way that she needs to do it. 506 00:20:00,533 --> 00:20:03,620 - You know something, don't you? 507 00:20:03,661 --> 00:20:05,455 - I know that what would be helpful 508 00:20:05,497 --> 00:20:07,582 is finding out from Child Protective Services 509 00:20:07,624 --> 00:20:10,460 if they missed anything on DaSheka. 510 00:20:10,502 --> 00:20:12,045 Lacey's waiting for you in the lobby. 511 00:20:12,087 --> 00:20:19,135 * * 512 00:20:19,928 --> 00:20:23,348 - She talks about Sir in the present tense. 513 00:20:23,390 --> 00:20:24,808 Do you know that? 514 00:20:24,849 --> 00:20:31,856 * * 515 00:20:34,526 --> 00:20:36,611 [line ringing] 516 00:20:36,653 --> 00:20:38,238 - Please tell me you have something. 517 00:20:38,279 --> 00:20:40,240 Where are you? - I'm back in the basement. 518 00:20:40,281 --> 00:20:42,701 I got a hit from one of my contacts at the CIA. 519 00:20:42,742 --> 00:20:45,370 CI who traffics in counterfeit passports 520 00:20:45,412 --> 00:20:48,039 claims someone matching Sir's description had a rush job 521 00:20:48,081 --> 00:20:49,249 done early this morning. 522 00:20:49,290 --> 00:20:50,500 - He's fleeing the country. 523 00:20:50,542 --> 00:20:52,168 - Looks like it. Think about it. 524 00:20:52,210 --> 00:20:53,795 You've been on the news. He knows you're safe now. 525 00:20:53,837 --> 00:20:55,505 He's gonna make a run for it. 526 00:20:55,547 --> 00:20:57,007 [brush scrubs] The passport was picked up 527 00:20:57,048 --> 00:20:59,676 five hours ago-- new name is Erik Lansing. 528 00:20:59,718 --> 00:21:01,511 - It doesn't mean he's leaving right away. 529 00:21:01,553 --> 00:21:03,596 - We'll know soon enough. 530 00:21:03,638 --> 00:21:04,681 I paid an underground hacker 531 00:21:04,723 --> 00:21:05,890 to see if Lansing appears 532 00:21:05,932 --> 00:21:07,183 on any manifest for flights 533 00:21:07,225 --> 00:21:09,185 leaving the D.C. area today. 534 00:21:09,227 --> 00:21:11,396 - What's that scrubbing noise? 535 00:21:14,482 --> 00:21:16,026 - [sighs] 536 00:21:16,067 --> 00:21:18,361 I'm erasing all traces of that bastard from your place. 537 00:21:18,403 --> 00:21:20,572 If he gets caught and tries to take you down with him-- 538 00:21:20,613 --> 00:21:22,490 - There'll be no proof. 539 00:21:22,532 --> 00:21:24,451 - No one will ever believe him. 540 00:21:25,994 --> 00:21:27,579 - Thank you, Dhan, 541 00:21:27,620 --> 00:21:29,414 for everything. 542 00:21:29,456 --> 00:21:30,999 - I'll come back to the office 543 00:21:31,041 --> 00:21:33,335 as soon as I'm done. I prefer having eyes 544 00:21:33,376 --> 00:21:35,211 on you and Lacey personally. 545 00:21:35,253 --> 00:21:37,505 - All right, see you soon. 546 00:21:37,547 --> 00:21:40,300 [sighs] - Was that Dhan? 547 00:21:40,342 --> 00:21:41,885 I know about Sir. 548 00:21:43,011 --> 00:21:44,554 I know there's been another sighting, 549 00:21:44,596 --> 00:21:46,431 and it clearly has you rattled, 550 00:21:46,473 --> 00:21:48,558 and Dhan is trying to find him. 551 00:21:48,600 --> 00:21:51,561 Am I close? - Close enough. 552 00:21:51,603 --> 00:21:53,772 - Gabi, you can't let fear take over right now. 553 00:21:53,813 --> 00:21:55,065 That's what Sir wants. 554 00:21:55,106 --> 00:21:56,483 That's why he keeps baiting you. 555 00:21:56,524 --> 00:21:57,901 So what do we do here at M&A? 556 00:21:57,942 --> 00:21:59,361 What did you teach all of us to do? 557 00:21:59,402 --> 00:22:00,820 - Turn our trauma into purpose. 558 00:22:00,862 --> 00:22:04,532 - DaSheka needs you. Dhan has Sir covered. 559 00:22:04,574 --> 00:22:07,285 Pull it together, and do what you do best. 560 00:22:07,327 --> 00:22:12,248 * * 561 00:22:12,290 --> 00:22:13,667 - I don't understand why you're back here. 562 00:22:13,708 --> 00:22:14,751 I told you three months ago 563 00:22:14,793 --> 00:22:16,419 there are no reports of abuse 564 00:22:16,461 --> 00:22:17,504 regarding this girl. 565 00:22:17,545 --> 00:22:19,255 - Her name is DaSheka Jones. 566 00:22:19,297 --> 00:22:20,882 - Look, we got a bad enough rep 567 00:22:20,924 --> 00:22:23,259 without you implying that we're burying reports of abuse. 568 00:22:23,301 --> 00:22:24,719 - No one said that, buddy. 569 00:22:24,761 --> 00:22:26,554 We're just trying to find a missing girl. 570 00:22:26,596 --> 00:22:28,223 - This isn't my problem. 571 00:22:28,264 --> 00:22:31,601 - Any of your employees call in sick today, Mr. Norris? 572 00:22:31,643 --> 00:22:33,269 - Yeah, one. 573 00:22:33,311 --> 00:22:34,270 Why? 574 00:22:34,312 --> 00:22:41,569 * * 575 00:22:50,495 --> 00:22:53,039 - Expensive taste for someone on a social worker's salary. 576 00:22:53,081 --> 00:22:54,958 - Well, Dave Heller has been here for over ten years. 577 00:22:55,000 --> 00:22:56,835 He's one of my best employees. 578 00:22:56,876 --> 00:22:59,045 Now, whatever you're looking for, you're not gonna find it. 579 00:22:59,087 --> 00:23:00,755 - We need access to his desktop. 580 00:23:00,797 --> 00:23:02,674 - Absolutely not. - Look, no one has time 581 00:23:02,716 --> 00:23:04,009 for this nonsense. Give us access 582 00:23:04,050 --> 00:23:05,635 to the damn computer, or I'll make sure 583 00:23:05,677 --> 00:23:07,470 the top story in this evening's news 584 00:23:07,512 --> 00:23:08,972 is the child endangerment 585 00:23:09,014 --> 00:23:11,808 that occurs in certain neglectful CPS workers, 586 00:23:11,850 --> 00:23:14,644 starting with your face as the poster child. 587 00:23:14,686 --> 00:23:15,687 - I wouldn't try her. 588 00:23:15,729 --> 00:23:18,356 * * 589 00:23:18,398 --> 00:23:19,774 - Everything okay? 590 00:23:19,816 --> 00:23:21,526 - Uh, yeah, apparently my dog is sick-- 591 00:23:21,568 --> 00:23:23,486 can't stop throwing up. - Oh, Cruiser... 592 00:23:23,528 --> 00:23:26,322 * * 593 00:23:26,364 --> 00:23:29,993 - Tell me again how Dave Heller is a good guy. 594 00:23:30,035 --> 00:23:31,161 - What the hell? 595 00:23:32,871 --> 00:23:34,664 - If Heller wasn't assigned to DaSheka, 596 00:23:34,706 --> 00:23:36,624 why does he have all these photos of her? 597 00:23:42,255 --> 00:23:42,630 . 598 00:23:42,672 --> 00:23:43,548 - Trent put out an APB on Heller. 599 00:23:44,674 --> 00:23:45,633 No one has seen him in two days. 600 00:23:45,675 --> 00:23:47,260 Anything yet, Zeke? 601 00:23:47,302 --> 00:23:49,137 - Looks like we have an unfiled CPS report on DaSheka 602 00:23:49,179 --> 00:23:51,306 from earlier this year. It references the alleged burns 603 00:23:51,348 --> 00:23:52,432 and suspected abuse. 604 00:23:52,474 --> 00:23:53,892 - So someone did report it, 605 00:23:53,933 --> 00:23:55,352 but Heller never filed the official report? 606 00:23:55,393 --> 00:23:56,895 - Which is why we were told there was nothing 607 00:23:56,936 --> 00:23:58,438 three months ago. The system can't find 608 00:23:58,480 --> 00:23:59,814 something that was never filed. 609 00:23:59,856 --> 00:24:01,358 - Does it say who reported the abuse? 610 00:24:01,399 --> 00:24:02,734 - One second. 611 00:24:02,776 --> 00:24:04,944 * * 612 00:24:04,986 --> 00:24:07,238 DaSheka's grandmother, Lily. 613 00:24:07,280 --> 00:24:09,532 * * 614 00:24:09,574 --> 00:24:11,826 - Don't mind the mess. 615 00:24:11,868 --> 00:24:13,620 Jeremy's a lot of work. 616 00:24:13,661 --> 00:24:15,622 So between him and my actual job, 617 00:24:15,663 --> 00:24:17,374 things have gotten a little away from me. 618 00:24:17,415 --> 00:24:18,750 - Make them go. 619 00:24:18,792 --> 00:24:22,045 I don't need help--no travel. 620 00:24:22,087 --> 00:24:23,546 - It's okay. There's no need to feel 621 00:24:23,588 --> 00:24:24,756 embarrassed. Taking care of someone 622 00:24:24,798 --> 00:24:26,424 with Alzheimer's is hard work. 623 00:24:26,466 --> 00:24:27,509 - That's an understatement. 624 00:24:27,550 --> 00:24:28,968 Before he deteriorated, 625 00:24:29,010 --> 00:24:31,429 I had some help because I travel a lot for work. 626 00:24:31,471 --> 00:24:33,682 But it's just me now. 627 00:24:33,723 --> 00:24:35,642 He gets scared and violent 628 00:24:35,684 --> 00:24:38,228 around strangers sometimes. I can't risk it. 629 00:24:38,269 --> 00:24:39,854 - Why didn't you tell me you suspected 630 00:24:39,896 --> 00:24:41,981 DaSheka was being abused? 631 00:24:42,023 --> 00:24:45,944 - I take it you spoke with that social worker, Dave Heller. 632 00:24:45,985 --> 00:24:48,071 - Why don't you fill us in? 633 00:24:49,572 --> 00:24:53,576 - My late daughter told me DaSheka's father, Kareem, 634 00:24:53,618 --> 00:24:54,911 grew up in abusive house. 635 00:24:54,953 --> 00:24:56,579 - So when you saw DaSheka's burns, 636 00:24:56,621 --> 00:24:59,124 you figured the apple didn't fall too far from the tree? 637 00:24:59,165 --> 00:25:01,126 - I love Kareem. He was always good 638 00:25:01,167 --> 00:25:03,086 to my daughter, but I couldn't deny what I was seeing 639 00:25:03,128 --> 00:25:05,213 with DaSheka. - Did you ask him about it? 640 00:25:05,255 --> 00:25:08,299 - Both him and Apryl, they were so offended, 641 00:25:08,341 --> 00:25:10,468 threatened to ban me from seeing my grandbaby 642 00:25:10,510 --> 00:25:13,680 and moving away if I kept making these crazy allegations. 643 00:25:13,722 --> 00:25:15,348 That's when I called CPS. 644 00:25:15,390 --> 00:25:17,809 Dave Heller showed up, took my statement, 645 00:25:17,851 --> 00:25:19,060 then a couple days later, 646 00:25:19,102 --> 00:25:21,312 he returned and said the allegations 647 00:25:21,354 --> 00:25:23,815 were unfounded. - And you just accepted that? 648 00:25:23,857 --> 00:25:26,276 - I had no choice. He said if I kept harassing 649 00:25:26,317 --> 00:25:27,402 my former son-in-law, 650 00:25:27,444 --> 00:25:29,821 I could be investigated for elder abuse, 651 00:25:29,863 --> 00:25:31,823 given the state of my house 652 00:25:31,865 --> 00:25:33,992 and Jeremy's condition. 653 00:25:34,034 --> 00:25:37,203 I couldn't risk it. I'm all Jeremy has. 654 00:25:37,245 --> 00:25:40,915 Next thing I know, DaSheka was gone. 655 00:25:40,957 --> 00:25:42,834 - We saw photos of DaSheka's burns. 656 00:25:42,876 --> 00:25:45,253 There was clearly something going on. 657 00:25:45,295 --> 00:25:48,006 Someone got to Heller to have him shut it down 658 00:25:48,048 --> 00:25:49,215 so fast. 659 00:25:49,257 --> 00:25:51,343 We just need to figure out who. 660 00:25:51,384 --> 00:25:56,139 * * 661 00:25:56,181 --> 00:25:57,849 - Heller received a transfer into his checking account 662 00:25:57,891 --> 00:25:59,351 for $7,000 around the time 663 00:25:59,392 --> 00:26:01,644 Grandma Lily called in her complaint. 664 00:26:01,686 --> 00:26:03,563 - Yeah, the transfer came from Kareem and Apryl's account. 665 00:26:03,605 --> 00:26:05,315 It looks like they bribed him. - And they're not 666 00:26:05,357 --> 00:26:07,233 the only ones. Let's just say Heller gets 667 00:26:07,275 --> 00:26:09,235 frequent large sum transfers from various people 668 00:26:09,277 --> 00:26:10,904 into his accounts. - So either he has... 669 00:26:10,945 --> 00:26:12,489 [phone dings] The most randomly generous 670 00:26:12,530 --> 00:26:14,532 friends in the world or... - He's on the take. 671 00:26:14,574 --> 00:26:17,494 - Well, Kareem and Apryl can explain themselves in person. 672 00:26:17,535 --> 00:26:19,871 They just arrived. 673 00:26:19,913 --> 00:26:21,873 - My God. Is this my baby? 674 00:26:21,915 --> 00:26:24,709 [dramatic music] 675 00:26:24,751 --> 00:26:26,002 Who did this to her? 676 00:26:26,044 --> 00:26:27,420 - According to Grandma Lily, you did. 677 00:26:27,462 --> 00:26:29,506 - I would never lay a finger on my child. 678 00:26:31,424 --> 00:26:33,718 I know firsthand what that feels like-- 679 00:26:33,760 --> 00:26:35,428 never. - You didn't notice these burns 680 00:26:35,470 --> 00:26:37,222 on your daughter? She lived in your house. 681 00:26:37,263 --> 00:26:39,099 - She's an 11-year-old girl, 682 00:26:39,140 --> 00:26:40,850 who's rightfully shy about her body, 683 00:26:40,892 --> 00:26:42,519 so no, I never did, 684 00:26:42,560 --> 00:26:44,896 and when Lily made those crazy allegations, 685 00:26:44,938 --> 00:26:46,189 I asked DaSheka about it. 686 00:26:46,231 --> 00:26:47,941 She said her grandma just made it up. 687 00:26:47,982 --> 00:26:49,734 - You believe what you're saying. 688 00:26:49,776 --> 00:26:52,278 - Of course. Why wouldn't I? 689 00:26:53,738 --> 00:26:55,281 I messed up. 690 00:26:55,323 --> 00:26:57,492 I should've put DaSheka harder to tell me the truth. 691 00:26:57,534 --> 00:26:59,035 Why didn't she tell me? 692 00:26:59,077 --> 00:27:01,204 - Or me. I mean, she knows she can tell me anything. 693 00:27:01,246 --> 00:27:04,249 [sustained dramatic tone] 694 00:27:04,290 --> 00:27:06,918 - Apryl, are you right-handed or left-handed? 695 00:27:06,960 --> 00:27:08,420 - I'm right-handed. Why? 696 00:27:08,461 --> 00:27:10,130 - Well, when people are telling the truth, 697 00:27:10,171 --> 00:27:12,424 they typically indicate with their dominant hand. 698 00:27:12,465 --> 00:27:14,134 - You're using your non-dominant hand. 699 00:27:14,175 --> 00:27:16,594 - DaSheka didn't tell you the truth about the abuse, 700 00:27:16,636 --> 00:27:18,388 because it was your wife doing it. 701 00:27:18,430 --> 00:27:22,726 - I won't sit here and be accused of this! 702 00:27:22,767 --> 00:27:25,103 - Did you hurt my child? 703 00:27:25,145 --> 00:27:27,522 [shouting] Did you? 704 00:27:27,564 --> 00:27:28,815 Answer me! 705 00:27:28,857 --> 00:27:30,442 - DaSheka was always talking back. 706 00:27:30,483 --> 00:27:32,444 You spoiled her to the point that she thought 707 00:27:32,485 --> 00:27:33,862 disrespecting me was okay. 708 00:27:33,903 --> 00:27:35,280 It was just a hot spatula. 709 00:27:35,321 --> 00:27:36,614 It was discipline, not abuse. 710 00:27:36,656 --> 00:27:37,949 - [shouting] How could you? 711 00:27:37,991 --> 00:27:39,451 How could you do that to my baby? 712 00:27:39,492 --> 00:27:41,953 - I am going to personally make sure you go down 713 00:27:41,995 --> 00:27:43,121 for the abuse, Apryl. 714 00:27:43,163 --> 00:27:45,206 DCPD are on their way. 715 00:27:45,248 --> 00:27:47,625 In the meantime, where were you this morning at 4:00 a.m.? 716 00:27:47,667 --> 00:27:49,627 - Did you take DaSheka and stash her away somewhere 717 00:27:49,669 --> 00:27:51,838 all this time so you could keep her from telling the truth? 718 00:27:51,880 --> 00:27:53,423 - I am nota monster. 719 00:27:53,465 --> 00:27:54,758 - That's debatable. 720 00:27:54,799 --> 00:27:56,134 - She was with me. She couldn't have 721 00:27:56,176 --> 00:27:58,303 kidnapped her. But I swear before God, 722 00:27:58,345 --> 00:28:02,057 if my daughter isn't found alive, 723 00:28:02,098 --> 00:28:05,310 hell won't be a safe enough place for you. 724 00:28:05,352 --> 00:28:07,645 - Heller's alibis for both this morning and when DaSheka 725 00:28:07,687 --> 00:28:09,898 originally went missing from her bus stop check out. 726 00:28:09,939 --> 00:28:10,899 - Great, another dead end. 727 00:28:10,940 --> 00:28:12,317 So what are we missing? 728 00:28:12,359 --> 00:28:14,069 - Too late. The trail's gone cold again. 729 00:28:14,110 --> 00:28:15,653 - We'll keep looking, Gabi. 730 00:28:15,695 --> 00:28:18,365 - Oh, you guys should go home and get some sleep. 731 00:28:18,406 --> 00:28:19,991 We'll start looking again tomorrow. 732 00:28:20,033 --> 00:28:21,493 - If you're staying, we'll stay too. 733 00:28:21,534 --> 00:28:23,244 - Thank you, but I need the silence. 734 00:28:23,286 --> 00:28:25,497 - Okay, um, I'll head to the bus station. 735 00:28:25,538 --> 00:28:26,998 - Lacey, I can give you a ride home. 736 00:28:27,040 --> 00:28:28,625 - I have my car. 737 00:28:30,043 --> 00:28:32,379 - Leave it here for the night. - Why? 738 00:28:34,255 --> 00:28:35,548 Enough. 739 00:28:35,590 --> 00:28:37,550 What the hell is going on? 740 00:28:37,592 --> 00:28:39,511 You two have been giving each other looks all day. 741 00:28:39,552 --> 00:28:41,721 I can barely go to the bathroom alone. 742 00:28:41,763 --> 00:28:43,598 Now I can't drive? What? 743 00:28:43,640 --> 00:28:46,017 - Guys, is Lacey right? Is something going on? 744 00:28:46,059 --> 00:28:47,644 - Gabi, you should tell them. 745 00:28:47,686 --> 00:28:50,146 * * 746 00:28:50,188 --> 00:28:51,815 - I believe Sir is in the area. 747 00:28:51,856 --> 00:28:53,358 This time, it's credible. 748 00:28:53,400 --> 00:28:56,319 That's what Dhan's been working on all day. 749 00:28:56,361 --> 00:28:58,405 - No. 750 00:28:58,446 --> 00:29:00,156 I can't do this anymore. I refuse. 751 00:29:00,198 --> 00:29:02,826 I refuse to keep jumping because some random person 752 00:29:02,867 --> 00:29:05,578 thinks that sick bastard might be lurking around the corner. 753 00:29:05,620 --> 00:29:08,456 I uprooted my life last time, and it wasn't even him. 754 00:29:08,498 --> 00:29:09,916 - Lacey, you should listen to them. 755 00:29:09,958 --> 00:29:11,418 - No! 756 00:29:11,459 --> 00:29:13,545 Just like Gabi, I refuse to let my fear of Sir 757 00:29:13,586 --> 00:29:14,796 drive me anymore. 758 00:29:14,838 --> 00:29:16,381 I'm gonna check in with the vet, 759 00:29:16,423 --> 00:29:17,882 get a couple hours of sleep, and then jump back in 760 00:29:17,924 --> 00:29:18,967 to looking for DaSheka. 761 00:29:19,009 --> 00:29:20,844 Sir can kiss my ass. 762 00:29:20,885 --> 00:29:22,887 - Lacey... 763 00:29:22,929 --> 00:29:25,056 - Don't worry. I got her. 764 00:29:25,098 --> 00:29:27,267 * * 765 00:29:27,308 --> 00:29:29,060 - You're running late. You should go. 766 00:29:29,102 --> 00:29:30,478 - I'll stay, Margaret. 767 00:29:30,520 --> 00:29:31,646 It's okay. 768 00:29:31,688 --> 00:29:32,814 Go. 769 00:29:32,856 --> 00:29:40,113 * * 770 00:29:49,873 --> 00:29:52,834 [suspenseful music] 771 00:29:52,876 --> 00:30:00,133 * * 772 00:30:09,893 --> 00:30:11,269 * * 773 00:30:11,311 --> 00:30:14,481 - You need me, Gabrielle. 774 00:30:14,522 --> 00:30:18,109 You can't save lives without me. 775 00:30:18,151 --> 00:30:20,111 They'll all die. 776 00:30:20,153 --> 00:30:21,946 - Shut up! Shut up! 777 00:30:21,988 --> 00:30:24,199 * * 778 00:30:24,240 --> 00:30:27,035 [line ringing] 779 00:30:27,077 --> 00:30:28,495 * * 780 00:30:28,536 --> 00:30:30,121 Margaret. - Gabi, she had lines 781 00:30:30,163 --> 00:30:31,790 on her face. - Margaret, slow down. 782 00:30:31,831 --> 00:30:33,124 I don't understand. 783 00:30:33,166 --> 00:30:34,793 - Sleep lines, she had sleep lines 784 00:30:34,834 --> 00:30:36,628 like the people getting off the buses after a long trip. 785 00:30:36,670 --> 00:30:39,297 DaSheka wasn't leaving the train station, Gabi. 786 00:30:39,339 --> 00:30:41,508 - She was arriving. 787 00:30:41,549 --> 00:30:44,427 DaSheka's still somewhere here in town. 788 00:30:49,766 --> 00:30:50,141 . 789 00:30:50,183 --> 00:30:51,559 - Remember, the janitor said DaSheka was sad, not scared. 790 00:30:52,894 --> 00:30:54,396 - She didn't ask for help even though she was alone. 791 00:30:54,437 --> 00:30:55,605 - She could've just been too traumatized 792 00:30:55,647 --> 00:30:56,773 to risk asking. 793 00:30:56,815 --> 00:30:58,400 - Or she was protecting her kidnapper. 794 00:30:58,441 --> 00:30:59,943 - You think that would trump taking the chance 795 00:30:59,984 --> 00:31:02,612 to save herself? - It did for me. 796 00:31:02,654 --> 00:31:05,198 My kidnapper was someone in my family-- 797 00:31:05,240 --> 00:31:07,784 someone my parents and I trusted. 798 00:31:07,826 --> 00:31:10,870 [dramatic music] 799 00:31:10,912 --> 00:31:12,789 My uncle. 800 00:31:12,831 --> 00:31:14,582 It's taken me 22 years to say that out loud 801 00:31:14,624 --> 00:31:17,377 to anyone other than my therapist. 802 00:31:17,419 --> 00:31:19,337 Parents still don't know. 803 00:31:19,379 --> 00:31:21,840 - Zeke, I'm so sorry. 804 00:31:21,881 --> 00:31:23,758 * * 805 00:31:23,800 --> 00:31:25,343 - I know who took DaSheka-- 806 00:31:25,385 --> 00:31:29,097 someone trusted in her life, who until this month, 807 00:31:29,139 --> 00:31:30,223 traveled a lot for work. 808 00:31:30,265 --> 00:31:31,808 - Which made it easy to stash 809 00:31:31,850 --> 00:31:33,226 DaSheka outside the state. 810 00:31:33,268 --> 00:31:34,853 - But couldn't anymore because of her husband's 811 00:31:34,894 --> 00:31:36,771 deteriorating condition. - Someone Kareem threatened 812 00:31:36,813 --> 00:31:39,149 to kick out of DaSheka's life, but couldn't risk losing her. 813 00:31:39,190 --> 00:31:41,568 - Someone DaSheka would protect at all costs. 814 00:31:41,609 --> 00:31:44,487 * * 815 00:31:44,529 --> 00:31:46,031 DCPD. 816 00:31:46,072 --> 00:31:47,866 - What's happening? How dare you? 817 00:31:47,907 --> 00:31:49,492 - We are here for DaSheka. 818 00:31:49,534 --> 00:31:51,077 - I don't know what you mean. - Make them go, please. 819 00:31:51,119 --> 00:31:52,495 - Okay, love. - Get out! 820 00:31:52,537 --> 00:31:55,623 - It's okay. - Please do the right thing. 821 00:31:55,665 --> 00:31:58,835 - No, no, no. No. No. - Lily. 822 00:31:58,877 --> 00:32:00,420 Lily, I understand. 823 00:32:00,462 --> 00:32:02,756 I understand why you took her. 824 00:32:02,797 --> 00:32:05,300 You probably felt like you had no choice 825 00:32:05,342 --> 00:32:07,093 but to take her to keep her safe. 826 00:32:07,135 --> 00:32:09,763 But kidnapping is kidnapping. 827 00:32:09,804 --> 00:32:11,931 - That's a lie. You're upsetting Jeremy. 828 00:32:11,973 --> 00:32:14,476 You need to leave. - You are only making things 829 00:32:14,517 --> 00:32:17,145 worse for yourself. - Lily, it's over. 830 00:32:17,187 --> 00:32:19,272 We are not leaving here without DaSheka. 831 00:32:19,314 --> 00:32:22,275 * * 832 00:32:22,317 --> 00:32:24,027 - I can't go away. 833 00:32:24,069 --> 00:32:25,653 What will happen to Jeremy? 834 00:32:25,695 --> 00:32:28,073 I'm all he has. 835 00:32:28,114 --> 00:32:30,992 Who will keep DaSheka safe? 836 00:32:31,034 --> 00:32:32,619 They hurt her-- 837 00:32:32,660 --> 00:32:34,913 Kareem and Apryl. They hurt her. 838 00:32:34,954 --> 00:32:36,539 - No, Kareem never touched his daughter. 839 00:32:36,581 --> 00:32:38,667 It was Apryl, and she's already been arrested. 840 00:32:38,708 --> 00:32:41,127 DaSheka is safe now. Please-- 841 00:32:41,169 --> 00:32:43,129 - Oh, my God. - Do the right thing. 842 00:32:43,171 --> 00:32:45,799 Where are you hiding her? 843 00:32:45,840 --> 00:32:46,800 - Over there. 844 00:32:46,841 --> 00:32:47,884 * * 845 00:32:47,926 --> 00:32:49,803 - Hey. 846 00:32:49,844 --> 00:32:52,555 * * 847 00:32:52,597 --> 00:32:54,265 - I got it. I got it. 848 00:32:55,558 --> 00:33:00,689 Oh, baby. 849 00:33:00,730 --> 00:33:02,732 Hi, DaSheka. 850 00:33:02,774 --> 00:33:04,275 I'm Gabi. 851 00:33:04,317 --> 00:33:06,236 Do you remember me? 852 00:33:06,277 --> 00:33:07,696 Hey. 853 00:33:07,737 --> 00:33:09,155 You're safe now. 854 00:33:09,197 --> 00:33:12,158 - Can you take me to my dad? 855 00:33:12,200 --> 00:33:13,660 - Yes. 856 00:33:13,702 --> 00:33:15,954 Yes, I can. 857 00:33:15,995 --> 00:33:17,622 - * And washed * 858 00:33:17,664 --> 00:33:21,793 * Tired, and battered * 859 00:33:21,835 --> 00:33:24,212 * So cold * 860 00:33:24,254 --> 00:33:27,841 * Always by your side * 861 00:33:27,882 --> 00:33:29,009 * Oh, I know * 862 00:33:29,050 --> 00:33:31,011 - [sighs] 863 00:33:31,052 --> 00:33:32,303 I'm so sorry, baby. 864 00:33:32,345 --> 00:33:33,680 - I love you, Daddy. 865 00:33:33,722 --> 00:33:36,057 I'm sorry I didn't tell you everything. 866 00:33:36,099 --> 00:33:38,268 - Thank you. - You're welcome. 867 00:33:38,309 --> 00:33:41,813 * * 868 00:33:41,855 --> 00:33:43,064 - So, um, 869 00:33:43,106 --> 00:33:46,860 what'll happen to Jeremy with Lily going away? 870 00:33:46,901 --> 00:33:49,112 - He'll likely be placed in a home. 871 00:33:49,154 --> 00:33:51,322 - No. They can't. 872 00:33:51,364 --> 00:33:53,533 Please. He'll be so scared. 873 00:33:53,575 --> 00:33:56,077 - It's okay, honey. We'll figure it out. 874 00:33:56,119 --> 00:33:57,912 Um, maybe we get a good lawyer 875 00:33:57,954 --> 00:33:59,372 so we can get custody, 876 00:33:59,414 --> 00:34:00,707 and he can stay with us-- 877 00:34:00,749 --> 00:34:03,376 keep what's left of our family together. 878 00:34:03,418 --> 00:34:05,128 - Can the lawyer help Grandma Lily? 879 00:34:05,170 --> 00:34:06,421 She thought she was saving me. 880 00:34:06,463 --> 00:34:08,715 I didn't say anything about Apryl. 881 00:34:08,757 --> 00:34:11,760 I don't want you to lose another wife. 882 00:34:11,801 --> 00:34:13,386 - [sobs] 883 00:34:15,013 --> 00:34:15,972 [sighs] 884 00:34:16,014 --> 00:34:20,977 * * 885 00:34:21,019 --> 00:34:22,395 - Thank you for finding me. 886 00:34:22,437 --> 00:34:24,522 - * Your side * 887 00:34:24,564 --> 00:34:26,566 * Oh, I know * 888 00:34:26,608 --> 00:34:28,902 * That life can feel so hard * 889 00:34:28,943 --> 00:34:30,862 - You really do wear an invisible cape. 890 00:34:30,904 --> 00:34:32,072 * For so long * 891 00:34:32,113 --> 00:34:34,532 * * 892 00:34:34,574 --> 00:34:36,034 * Hope is only * 893 00:34:36,076 --> 00:34:38,411 * Hope belong to me * 894 00:34:38,453 --> 00:34:40,538 * * 895 00:34:40,580 --> 00:34:45,085 * Count on me and count on me * 896 00:34:45,126 --> 00:34:49,464 * * 897 00:34:49,506 --> 00:34:50,757 - Hey, Gabi. 898 00:34:52,133 --> 00:34:53,426 My, uh-- 899 00:34:53,468 --> 00:34:55,637 hacker found him. 900 00:34:55,679 --> 00:35:00,100 Erik Lansing got on a plane to Amsterdam from BWI airport 901 00:35:00,141 --> 00:35:02,268 yesterday afternoon. 902 00:35:02,310 --> 00:35:03,770 - Sir is gone. 903 00:35:03,812 --> 00:35:05,438 - He ran. 904 00:35:05,480 --> 00:35:06,856 [chuckles] 905 00:35:06,898 --> 00:35:09,317 Time to hang DaSheka's photo and celebrate. 906 00:35:11,277 --> 00:35:12,862 You're free, Gabi, 907 00:35:12,904 --> 00:35:13,947 for now. 908 00:35:19,828 --> 00:35:20,578 - [laughs] 909 00:35:20,620 --> 00:35:23,790 [suspenseful music] 910 00:35:23,832 --> 00:35:27,293 * * 911 00:35:27,335 --> 00:35:30,046 Oh, my God. Sir left the DaSheka tip. 912 00:35:30,088 --> 00:35:33,258 He must've been headed to Baltimore via train 913 00:35:33,299 --> 00:35:35,051 and saw DaSheka at the station. 914 00:35:35,093 --> 00:35:37,095 He's the one who erased the footage. 915 00:35:37,137 --> 00:35:38,805 - Why would he come all the way back to help you 916 00:35:38,847 --> 00:35:39,848 with DaSheka? 917 00:35:40,974 --> 00:35:43,476 - He knew how much this case meant to me. 918 00:35:43,518 --> 00:35:46,646 Maybe he saw it as a way to lure me back in. 919 00:35:46,688 --> 00:35:50,150 He believes that helping me 920 00:35:50,191 --> 00:35:52,110 is his purpose now, that-- 921 00:35:52,152 --> 00:35:53,737 he thinks it binds us. 922 00:35:53,778 --> 00:35:57,282 He is never going to stop hunting me, Dhan. 923 00:35:57,323 --> 00:35:59,034 He is never gonna let me go. 924 00:35:59,075 --> 00:36:05,290 * * 925 00:36:05,331 --> 00:36:07,042 I have to end it all. 926 00:36:08,877 --> 00:36:10,420 Now. - You want me to call 927 00:36:10,462 --> 00:36:12,213 Trent over? 928 00:36:12,255 --> 00:36:14,007 - He's been compromised enough. 929 00:36:14,049 --> 00:36:16,718 [dramatic music] 930 00:36:16,760 --> 00:36:19,596 ["I'm Gonna Find You" by LOCH ANAM] 931 00:36:19,637 --> 00:36:24,476 * * 932 00:36:24,517 --> 00:36:26,978 - * I'm gonna find you * 933 00:36:27,020 --> 00:36:31,107 * No matter where you go * 934 00:36:31,149 --> 00:36:32,734 * * 935 00:36:32,776 --> 00:36:35,820 * Never stop looking * 936 00:36:35,862 --> 00:36:39,366 * Whether high or low * 937 00:36:39,407 --> 00:36:41,242 * * 938 00:36:41,284 --> 00:36:43,787 * I am a shadow * 939 00:36:43,828 --> 00:36:47,540 * I'm everywhere now * 940 00:36:47,582 --> 00:36:49,668 * * 941 00:36:49,709 --> 00:36:52,337 * I'm gonna find you * 942 00:36:52,379 --> 00:36:55,965 * There's nowhere left to go * 943 00:36:56,007 --> 00:37:00,804 * * 944 00:37:00,845 --> 00:37:05,600 * It's never too late * 945 00:37:05,642 --> 00:37:09,562 * Oh, oh, oh * 946 00:37:09,604 --> 00:37:14,317 * The fire never fades * 947 00:37:14,359 --> 00:37:17,737 * * 948 00:37:17,779 --> 00:37:22,283 * My calling remains * 949 00:37:22,325 --> 00:37:26,538 * Oh, oh, oh * 950 00:37:26,579 --> 00:37:31,835 * It's never too late * 951 00:37:31,876 --> 00:37:34,671 * I'm gonna find you * 952 00:37:34,713 --> 00:37:39,926 * Like water finds the shore * 953 00:37:39,968 --> 00:37:42,929 * The longer it takes me * 954 00:37:42,971 --> 00:37:46,599 * I want it all the more * 955 00:37:46,641 --> 00:37:48,601 * * 956 00:37:48,643 --> 00:37:51,521 * Close like a shadow * 957 00:37:51,563 --> 00:37:55,692 * I'm everywhere now * 958 00:37:55,734 --> 00:37:57,235 * * 959 00:37:57,277 --> 00:37:59,779 * I'm gonna find you * 960 00:37:59,821 --> 00:38:03,616 * There's nowhere left to run * 961 00:38:03,658 --> 00:38:07,120 * * 962 00:38:07,162 --> 00:38:09,039 - [screaming] 963 00:38:09,080 --> 00:38:11,166 * * 964 00:38:11,207 --> 00:38:12,959 [screams] 965 00:38:13,001 --> 00:38:14,169 [cries] 966 00:38:14,210 --> 00:38:21,259 * * 967 00:38:24,637 --> 00:38:27,849 [phone vibrating] 968 00:38:29,684 --> 00:38:31,311 Hello? - Ms. Quinn, 969 00:38:31,353 --> 00:38:32,896 sorry to call so late. 970 00:38:32,937 --> 00:38:34,439 Just wanted to let you know 971 00:38:34,481 --> 00:38:35,774 Cruiser is doing better. 972 00:38:35,815 --> 00:38:38,485 He'll make a full recovery. 973 00:38:38,526 --> 00:38:40,195 - Thank you. 974 00:38:40,236 --> 00:38:43,323 Thank you, um, I will be more careful with what he eats. 975 00:38:43,365 --> 00:38:46,993 - Actually, it wasn't something he ate by accident. 976 00:38:47,035 --> 00:38:49,162 Ms. Quinn, Cruiser was poisoned. 977 00:38:49,204 --> 00:38:51,498 * * 978 00:38:51,539 --> 00:38:52,582 - No. 979 00:38:52,624 --> 00:38:53,875 What? 980 00:38:55,293 --> 00:38:56,628 That's-- 981 00:38:56,670 --> 00:38:57,879 must be a mistake. 982 00:38:57,921 --> 00:38:59,506 Who would do something like that? 983 00:38:59,547 --> 00:39:04,344 - * It's never too late * 984 00:39:04,386 --> 00:39:08,306 * Oh, oh, oh * 985 00:39:08,348 --> 00:39:12,227 * My fire never fades * 986 00:39:12,268 --> 00:39:16,731 * No * 987 00:39:16,773 --> 00:39:20,777 * The calling won't change * 988 00:39:20,819 --> 00:39:25,281 * Oh, oh, oh * 989 00:39:25,323 --> 00:39:29,035 * It's never too late * 990 00:39:29,077 --> 00:39:33,665 * * 991 00:39:33,707 --> 00:39:36,376 * It's never too late * 992 00:39:36,418 --> 00:39:37,919 * * 993 00:39:37,961 --> 00:39:40,213 * It's never too late * 994 00:39:40,255 --> 00:39:42,298 * * 995 00:39:42,340 --> 00:39:44,634 * It's never too late * 996 00:39:44,676 --> 00:39:47,679 * * 997 00:39:47,721 --> 00:39:50,348 * I'm gonna find you * 998 00:39:50,390 --> 00:39:52,225 - I ordered dinner. 999 00:39:52,267 --> 00:39:55,270 * * 1000 00:39:55,311 --> 00:39:58,189 [dramatic music] 1001 00:39:58,231 --> 00:40:04,988 * * 1002 00:40:05,030 --> 00:40:06,906 ["One Eye Open" feat. Daniella Mason by Tommee Profitt] 1003 00:40:06,948 --> 00:40:08,658 - * Sleep * 1004 00:40:08,700 --> 00:40:14,748 * With one eye open * 1005 00:40:14,789 --> 00:40:15,790 * * 1006 00:40:15,832 --> 00:40:18,501 * Secrets * 1007 00:40:18,543 --> 00:40:24,883 * Kept in focus * 1008 00:40:24,924 --> 00:40:30,388 * Whispers on the wind * 1009 00:40:30,430 --> 00:40:31,514 [line ringing] 1010 00:40:31,556 --> 00:40:33,475 - * Listen carefully * 1011 00:40:33,516 --> 00:40:35,268 * And sleep * 1012 00:40:35,310 --> 00:40:36,603 - What's this? 1013 00:40:36,644 --> 00:40:39,272 - It's the junior class reading list. 1014 00:40:39,314 --> 00:40:42,317 You have such a brilliant mind. I think you can handle it. 1015 00:40:42,359 --> 00:40:45,445 Welcome to Beckson High, Gabrielle Mosely. 1016 00:40:45,487 --> 00:40:50,450 - You know, as far as first days go, this is pretty great. 1017 00:40:50,492 --> 00:40:53,953 Well, except for Kyle getting food poisoning 1018 00:40:53,995 --> 00:40:55,246 or whatever that was. 1019 00:40:55,288 --> 00:40:56,414 I hope he'll be okay. 1020 00:40:56,456 --> 00:40:58,625 - What that was is called karma, my dear. 1021 00:40:58,667 --> 00:41:02,379 - Still, I feel bad for him. 1022 00:41:02,420 --> 00:41:04,673 Anyways, thank you for the new book list 1023 00:41:04,714 --> 00:41:06,132 and letting me eat lunch with you today. 1024 00:41:06,174 --> 00:41:07,759 - Of course. I'm your teacher. 1025 00:41:07,801 --> 00:41:09,344 That's what I'm here for. 1026 00:41:09,386 --> 00:41:16,434 * * 1027 00:41:17,769 --> 00:41:20,980 I will always be here for you, Gabrielle. 1028 00:41:21,022 --> 00:41:25,694 - * The enemy will rise * 1029 00:41:25,735 --> 00:41:29,906 * Like a mountain * 1030 00:41:29,948 --> 00:41:31,825 * * 1031 00:41:31,866 --> 00:41:34,828 [ringtone chiming] 1032 00:41:34,869 --> 00:41:42,085 * * 1033 00:41:47,799 --> 00:41:49,801 * So sleep * 1034 00:41:49,843 --> 00:41:56,391 * With one eye open * 1035 00:42:00,103 --> 00:42:00,311 . 1036 00:42:00,353 --> 00:42:00,812 [dramatic music] 1037 00:42:03,231 --> 00:42:10,238 * * 1038 00:42:29,466 --> 00:42:30,508 - Greg, move your head. 67185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.