Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:08,607 --> 00:00:09,704
(SKULLY SPEAKING)
3
00:00:09,709 --> 00:00:13,204
Your grandmother could
trace your roots to
4
00:00:13,208 --> 00:00:14,875
(IN CHOCTAW) the first Choctaw.
5
00:00:17,383 --> 00:00:18,480
(WILLIAM SPEAKING)
6
00:00:18,485 --> 00:00:20,063
You have to learn
7
00:00:20,068 --> 00:00:21,148
to jump
8
00:00:21,153 --> 00:00:23,019
between two worlds.
9
00:00:28,000 --> 00:00:30,041
You're my family.
10
00:00:31,065 --> 00:00:32,162
(MOTORCYCLE ROARS)
11
00:00:32,167 --> 00:00:33,537
BONNIE: Maya is here?
12
00:00:33,541 --> 00:00:35,083
Biscuits, where is she?
13
00:00:35,916 --> 00:00:37,541
You look familiar. How come?
14
00:00:38,083 --> 00:00:39,166
(PHONE KEYS CLICKING)
15
00:00:41,166 --> 00:00:42,287
Maya's back.
16
00:00:42,291 --> 00:00:45,579
Encourage her to pass through town
without causing any trouble.
17
00:00:45,583 --> 00:00:46,666
(TRAIN HORN)
18
00:00:49,125 --> 00:00:50,371
(RAPID BEEPING)
19
00:00:50,375 --> 00:00:52,833
(EXPLOSION)
20
00:00:56,458 --> 00:00:58,079
You're starting a war.
21
00:00:58,083 --> 00:00:59,662
There's already a war.
22
00:00:59,666 --> 00:01:00,750
(GUN SHOTS)
23
00:01:10,458 --> 00:01:11,916
(FILM PROJECTOR SPINNING)
24
00:01:33,000 --> 00:01:34,996
(ROUSING MUSIC PLAYING)
25
00:01:35,000 --> 00:01:37,541
(HORSE HOOVES CLOPPING)
26
00:02:26,333 --> 00:02:27,333
(SAD MUSIC PLAYING)
27
00:02:56,458 --> 00:02:58,500
(RUNNING WATER)
28
00:03:00,875 --> 00:03:02,708
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
29
00:03:26,333 --> 00:03:28,625
(ROUSING MUSIC SWELLING)
30
00:03:52,375 --> 00:03:54,916
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
31
00:04:06,333 --> 00:04:07,573
(SUSPENSEFUL MUSIC INTENSIFIES)
32
00:04:24,041 --> 00:04:25,125
(RUNNING WATER)
33
00:04:26,250 --> 00:04:28,833
(SOUND AND MUSIC SLOWLY INTENSIFY)
34
00:04:33,291 --> 00:04:38,166
(DISCORDANT SOUNDS AND MUSIC)
35
00:04:44,625 --> 00:04:45,916
(GUN SHOTS)
36
00:04:48,083 --> 00:04:49,375
(WAR CRY)
37
00:04:51,500 --> 00:04:53,583
(MEN GRUNTING)
38
00:04:55,541 --> 00:04:57,208
(HEROIC MUSIC PLAYING)
39
00:05:02,125 --> 00:05:03,496
(BODY THUDS)
40
00:05:03,500 --> 00:05:05,583
- (WAR CRIES)
- (MAN GRUNTS)
41
00:05:07,041 --> 00:05:08,583
(GUN FIRES)
42
00:05:14,416 --> 00:05:15,458
(GROANS)
43
00:05:18,375 --> 00:05:20,708
(WAR CRY)
44
00:05:25,666 --> 00:05:26,912
(FILM FLUTTERING OUT)
45
00:05:26,916 --> 00:05:28,916
(BURNING BY YEAH YEAH YEAHS PLAYING)
46
00:05:33,125 --> 00:05:34,583
SINGER: ♪ Believer ♪
47
00:05:36,041 --> 00:05:38,541
♪ Took me over like a fever ♪
48
00:05:40,208 --> 00:05:43,996
♪ Caught you hiding
in the smoke, smoke, smoke ♪
49
00:05:44,000 --> 00:05:47,954
♪ Like a meteor I glow, glow, glow ♪
50
00:05:47,958 --> 00:05:49,537
♪ What you gonna do
when you get to the water? ♪
51
00:05:49,541 --> 00:05:51,208
♪ Well, I'll release her ♪
52
00:05:52,583 --> 00:05:55,416
♪ From the bindings of her teachers ♪
53
00:05:56,708 --> 00:06:00,579
♪ What they're hiding there
is broke, broke, broke ♪
54
00:06:00,583 --> 00:06:05,250
♪ Like the River Styx
I flow, flow, flow ♪
55
00:06:06,541 --> 00:06:09,500
♪ What you gonna do
when you get to the water? ♪
56
00:06:10,666 --> 00:06:13,375
♪ What you gonna do
when you get to the water? ♪
57
00:06:15,916 --> 00:06:19,787
♪ Into the sea, out of fire ♪
58
00:06:19,791 --> 00:06:23,829
♪ All that burning ♪
59
00:06:23,833 --> 00:06:28,287
♪ Into the sea, out of fire ♪
60
00:06:28,291 --> 00:06:31,708
♪ All that burning ♪
61
00:06:55,125 --> 00:06:56,541
(BURNING FADES)
62
00:06:59,250 --> 00:07:01,250
(DOORBELL RINGING)
63
00:07:03,833 --> 00:07:05,496
(BUZZER SOUNDS)
64
00:07:05,500 --> 00:07:06,583
Yakoke.
65
00:07:08,041 --> 00:07:09,750
(DREAMER BY JOYCE HARRIS
PLAYING ON STEREO)
66
00:07:23,791 --> 00:07:24,916
(SKULLY CLEARS THROAT)
67
00:07:29,358 --> 00:07:31,403
(SCOFFS, IN ENGLISH)
Don't give me that look.
68
00:07:31,408 --> 00:07:34,533
Well, halito to you too, Chula.
69
00:07:35,399 --> 00:07:36,911
(SPEAKING CHOCTAW) How are you?
70
00:07:36,916 --> 00:07:38,496
(IN ENGLISH) I'm just fine.
71
00:07:38,500 --> 00:07:40,666
Well, you could do better than that.
72
00:07:42,791 --> 00:07:44,000
Why don't we, uh,
73
00:07:44,833 --> 00:07:46,083
go into my office?
74
00:07:46,965 --> 00:07:48,329
(SPEAKING CHOCTAW) Do you want to eat?
75
00:07:48,333 --> 00:07:49,537
(IN ENGLISH) Cut the crap.
76
00:07:49,541 --> 00:07:52,871
I didn't come here to get leg-humped
by some old rez dog like you.
77
00:07:52,875 --> 00:07:56,908
Ah, you used to melt like butter
when I talked Indian to you.
78
00:07:57,833 --> 00:07:59,583
That was a long time ago.
79
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
Doesn't have to be like that now.
80
00:08:05,916 --> 00:08:07,166
Maya's back.
81
00:08:10,041 --> 00:08:12,791
Yeah, I thought that might
have something to do with it.
82
00:08:14,541 --> 00:08:15,541
Come on in.
83
00:08:26,666 --> 00:08:28,291
Go sit over there.
84
00:08:29,791 --> 00:08:32,328
But that old chair hurts
my back, you know?
85
00:08:32,333 --> 00:08:34,541
(GROANS SOFTLY) What's this?
86
00:08:35,615 --> 00:08:38,703
CHULA: Biscuits near totaled my truck
doing who knows what.
87
00:08:38,708 --> 00:08:40,291
He's covering for Maya.
88
00:08:42,000 --> 00:08:43,791
She's bringing trouble with her.
89
00:08:44,750 --> 00:08:46,708
And now Biscuits is caught up in it.
90
00:08:50,500 --> 00:08:51,916
She's too much like her father.
91
00:08:52,291 --> 00:08:54,496
You don't know that.
You don't even know her.
92
00:08:54,500 --> 00:08:55,583
And you do?
93
00:08:56,125 --> 00:08:59,166
You haven't seen her any more
than I have in the last 20 years.
94
00:09:03,291 --> 00:09:05,125
(SCOFFS) Oh really?
95
00:09:05,666 --> 00:09:06,833
What's she up to, then?
96
00:09:07,858 --> 00:09:09,318
(CLEARS THROAT) Not for me to say.
97
00:09:09,833 --> 00:09:11,000
Why don't you ask her?
98
00:09:12,375 --> 00:09:13,416
Not likely.
99
00:09:14,250 --> 00:09:16,121
- (CLICKS)
- (MUSIC STOPS)
100
00:09:16,125 --> 00:09:19,079
You know, you two are exactly alike.
101
00:09:19,083 --> 00:09:21,333
We are not alike.
102
00:09:22,958 --> 00:09:25,871
Everything I've done has
been to protect my family,
103
00:09:25,875 --> 00:09:27,333
however much it hurt.
104
00:09:28,041 --> 00:09:29,500
You lost your daughter.
105
00:09:30,340 --> 00:09:31,905
Why don't you just swallow your pride
106
00:09:31,910 --> 00:09:34,080
before you lose your granddaughter, too?
107
00:09:36,208 --> 00:09:37,625
I can't talk to her now.
108
00:09:39,166 --> 00:09:40,500
I got nothing to say.
109
00:09:42,166 --> 00:09:43,370
(SIGHS)
110
00:09:43,375 --> 00:09:44,915
Well, maybe you shouldn't talk to her.
111
00:09:44,920 --> 00:09:47,035
Maybe you should just listen for once.
112
00:09:47,040 --> 00:09:49,790
(EMOTIONAL MUSIC PLAYING)
113
00:09:58,958 --> 00:10:02,000
- (DOOR OPENS AND CLOSES)
- (SIGHS)
114
00:10:05,000 --> 00:10:06,871
ZANE: (OVER PHONE)
Don't disappoint me, Vickie.
115
00:10:06,875 --> 00:10:10,204
Your intel won't be worth
jack shit if she's gone.
116
00:10:10,208 --> 00:10:12,912
Zane, I promise you, man. Maya's here.
117
00:10:12,916 --> 00:10:14,537
We're still a few hours out.
118
00:10:14,541 --> 00:10:17,404
Tonight, have her ready.
Wait for my call.
119
00:10:17,409 --> 00:10:18,492
(CALL DISCONNECTS)
120
00:10:20,875 --> 00:10:23,125
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
121
00:10:31,916 --> 00:10:33,250
(BIRDS CHIRPING)
122
00:10:43,000 --> 00:10:44,000
(FOOTSTEPS)
123
00:10:45,958 --> 00:10:46,958
(GASPS)
124
00:10:48,500 --> 00:10:50,791
- (DISCORDANT MUSIC)
- (MYSTERIOUS SOUNDS)
125
00:10:58,250 --> 00:10:59,291
(INDISTINCT SOUND)
126
00:11:00,666 --> 00:11:02,833
(GRUNTING)
127
00:11:11,125 --> 00:11:13,208
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
128
00:11:21,458 --> 00:11:23,583
(RATTLING)
129
00:11:30,125 --> 00:11:31,291
(GRUNTS)
130
00:11:35,291 --> 00:11:37,416
(SOUNDS AND MUSIC SLOWLY FADE)
131
00:11:41,166 --> 00:11:43,166
(SINGLE HEART BEATING)
132
00:11:50,416 --> 00:11:52,697
- (SINGLE HEART BEAT CONTINUES)
- (INAUDIBLE CONVERSATION)
133
00:12:04,333 --> 00:12:06,121
VICKIE: One, two, three.
134
00:12:06,125 --> 00:12:08,625
- GRACE: God, give me a hand.
- VICKIE: I am.
135
00:12:17,208 --> 00:12:18,416
(SCOFFS)
136
00:12:21,750 --> 00:12:24,454
- VICKIE: One of youse gotta babysit her.
- GRACE: Or you could.
137
00:12:24,458 --> 00:12:27,204
No. I gotta be out front
when he gets here.
138
00:12:27,208 --> 00:12:28,662
I'm the man on the inside.
139
00:12:28,666 --> 00:12:31,204
All you gotta do is sit outside that
door. What are you, scared?
140
00:12:31,208 --> 00:12:34,246
BRIGITTE: I will babysit her
since you two are too chickenshit.
141
00:12:34,250 --> 00:12:36,208
GRACE: Fine. Have fun.
142
00:12:43,750 --> 00:12:47,208
(TENSE MUSIC BUILDING)
143
00:12:50,666 --> 00:12:52,041
(CRICKETS CHIRPING)
144
00:12:59,833 --> 00:13:01,662
(DOOR RATTLES)
145
00:13:01,666 --> 00:13:02,750
(KNOCKING)
146
00:13:04,583 --> 00:13:06,291
(KNOCKING CONTINUES)
147
00:13:08,833 --> 00:13:09,929
Hello?
148
00:13:09,934 --> 00:13:12,475
- (MUFFLED SCREAM)
- Shut up. Shut up.
149
00:13:36,833 --> 00:13:38,329
(DOOR GROANS)
150
00:13:38,333 --> 00:13:39,416
Uncle Henry?
151
00:13:44,833 --> 00:13:45,958
Uncle Henry?
152
00:13:57,875 --> 00:14:00,166
- Hey.
- Hey. I tried the front.
153
00:14:00,541 --> 00:14:01,953
Yeah. Sorry.
154
00:14:01,958 --> 00:14:05,133
Um, not a good time. Pretty busy.
155
00:14:06,500 --> 00:14:08,912
I won't take very long. I...
156
00:14:08,916 --> 00:14:11,037
I just have some questions I wanna ask.
157
00:14:11,041 --> 00:14:14,162
- Uh, privately.
- How about you call me tomorrow?
158
00:14:14,166 --> 00:14:17,081
The rink's being audited by the IRS,
159
00:14:17,086 --> 00:14:18,701
and I'm just swimming in paperwork.
160
00:14:18,706 --> 00:14:19,914
LEAVE NOW.
161
00:14:21,566 --> 00:14:24,728
Yikes, the IRS?
Is there anything I can do?
162
00:14:24,733 --> 00:14:25,830
GO.
163
00:14:25,835 --> 00:14:27,001
No no no. I'm good.
164
00:14:28,218 --> 00:14:29,583
Probably shouldn't have deducted
165
00:14:29,588 --> 00:14:31,953
all that mileage on all
those pairs of skates.
166
00:14:31,958 --> 00:14:33,329
(BONNIE CHUCKLES)
167
00:14:33,333 --> 00:14:35,833
I'll, uh... I'll leave you to it.
168
00:14:36,708 --> 00:14:39,166
Appreciate it. Night, Bonnie.
169
00:14:44,125 --> 00:14:45,750
(DOOR OPENS AND CLOSES)
170
00:14:46,583 --> 00:14:49,329
What the hell was that? Huh? Did
you know she was coming around?
171
00:14:49,333 --> 00:14:51,750
- Uh-uh.
- Are more people coming around here? Go.
172
00:14:55,791 --> 00:14:57,250
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
173
00:15:03,208 --> 00:15:04,328
(WALKIE TALKIE BEEP)
174
00:15:04,333 --> 00:15:06,412
Dispatch? Dispatch, this... (GASPS)
175
00:15:06,416 --> 00:15:07,875
(CHAINS RATTLE)
176
00:15:10,750 --> 00:15:12,125
(TENSE MUSIC PLAYING)
177
00:15:20,500 --> 00:15:21,750
(DOOR OPENING)
178
00:15:22,500 --> 00:15:24,162
VICKIE: Get in here.
179
00:15:24,166 --> 00:15:25,250
(BONNIE GROANS)
180
00:15:33,541 --> 00:15:34,583
(DOOR SHUTTING)
181
00:15:51,916 --> 00:15:53,750
(SIGHS)
182
00:15:55,500 --> 00:15:56,500
(SCOFFS)
183
00:16:05,833 --> 00:16:06,912
(HIDDEN BLADE OPENING)
184
00:16:06,916 --> 00:16:08,791
(DETERMINED MUSIC PLAYING)
185
00:16:32,791 --> 00:16:33,996
You okay?
186
00:16:34,000 --> 00:16:35,208
I will be.
187
00:16:43,558 --> 00:16:45,800
BRIGITTE: I'm doin' it.
I'm doin' it. Whoa.
188
00:16:47,174 --> 00:16:48,578
Looks like they're in no hurry.
189
00:16:48,583 --> 00:16:49,916
What are they waiting for?
190
00:17:01,048 --> 00:17:02,145
Stop.
191
00:17:02,150 --> 00:17:03,810
Stop looking for a way out of here?
192
00:17:03,815 --> 00:17:04,912
You know
193
00:17:04,917 --> 00:17:05,996
what I mean.
194
00:17:06,000 --> 00:17:07,079
Look.
195
00:17:07,083 --> 00:17:08,412
I'm just here for work stuff.
196
00:17:08,416 --> 00:17:10,121
No sense disrupting your life
197
00:17:10,125 --> 00:17:11,625
if I'm not going to be here long.
198
00:17:12,583 --> 00:17:13,662
Bullshit.
199
00:17:13,666 --> 00:17:16,204
You can't even
200
00:17:16,208 --> 00:17:17,833
look me in the eye.
201
00:17:21,125 --> 00:17:22,954
I waited for you.
202
00:17:22,958 --> 00:17:24,121
Every night
203
00:17:24,125 --> 00:17:25,625
for years.
204
00:17:26,458 --> 00:17:28,371
And you still couldn't be bothered
205
00:17:28,375 --> 00:17:30,041
to send one message.
206
00:17:30,750 --> 00:17:31,750
We drifted apart.
207
00:17:32,250 --> 00:17:33,250
It happens.
208
00:17:33,583 --> 00:17:35,083
We didn't drift.
209
00:17:36,125 --> 00:17:37,996
All those emails, texts.
210
00:17:38,000 --> 00:17:41,416
Nothing ever came back.
211
00:17:43,166 --> 00:17:44,371
You didn't text
212
00:17:44,375 --> 00:17:45,912
me back after
213
00:17:45,916 --> 00:17:48,666
your dad died.
214
00:17:49,833 --> 00:17:51,791
I would have been there.
215
00:17:56,666 --> 00:17:59,500
Come on, Vickie. Let me
smooth things out with Maya.
216
00:18:00,041 --> 00:18:01,787
Tell her it was a misunderstanding.
217
00:18:01,791 --> 00:18:03,958
That way, if you leave now,
218
00:18:05,250 --> 00:18:06,833
you got nothing to worry about.
219
00:18:10,041 --> 00:18:12,333
Only person with anything
to worry about is her.
220
00:18:14,283 --> 00:18:15,366
What did you do?
221
00:18:15,625 --> 00:18:18,246
No. Maya brought this on herself,
coming home.
222
00:18:18,250 --> 00:18:20,287
Alls I did was accelerate the process.
223
00:18:20,291 --> 00:18:21,625
You called someone?
224
00:18:22,250 --> 00:18:24,162
Yeah, well, here's the thing, Henry.
225
00:18:24,166 --> 00:18:26,975
I ain't taking orders no more.
Not from you.
226
00:18:27,500 --> 00:18:29,996
There's still a chance
for you to get out of this alive.
227
00:18:30,000 --> 00:18:31,580
You really think he's gonna pay you
228
00:18:31,585 --> 00:18:33,541
and then just let you walk out of here?
229
00:18:36,333 --> 00:18:37,454
If I was you, Henry,
230
00:18:37,458 --> 00:18:40,416
I would have turned her in myself,
collect that bounty.
231
00:18:40,916 --> 00:18:43,250
You left it up for grabs
and I'm grabbing.
232
00:18:44,916 --> 00:18:46,000
GRACE: Vickie!
233
00:18:46,750 --> 00:18:48,579
Come on, Vickie.
I swear I heard something.
234
00:18:48,583 --> 00:18:49,704
They might be loose.
235
00:18:49,708 --> 00:18:52,000
VICKIE: Alright. Quickly, though.
He's almost here.
236
00:18:55,458 --> 00:18:58,871
(SOUNDS AND MUSIC SLOWLY FADE)
237
00:18:58,875 --> 00:19:01,916
(SINGLE HEART BEATING)
238
00:19:08,107 --> 00:19:09,204
(SOUND RETURNS)
239
00:19:09,209 --> 00:19:11,329
GRACE: Her zip ties.
Told you I heard something.
240
00:19:11,334 --> 00:19:13,344
VICKIE: Whoa, whoa whoa whoa.
Don't shoot her.
241
00:19:13,349 --> 00:19:16,161
If she's dead when they get here,
we ain't getting paid.
242
00:19:16,166 --> 00:19:17,746
Hey. Guns down.
243
00:19:17,750 --> 00:19:18,833
I can talk to her.
244
00:19:19,958 --> 00:19:21,055
Please.
245
00:19:21,060 --> 00:19:22,559
Gun down, Grace!
246
00:19:24,583 --> 00:19:25,583
Come on.
247
00:19:26,333 --> 00:19:28,911
GRACE: Tell your gimpy friend
to put her zip ties back on.
248
00:19:28,916 --> 00:19:29,996
Someone is coming
249
00:19:30,000 --> 00:19:31,204
to pay them for you.
250
00:19:31,208 --> 00:19:32,287
VICKIE: Hey, hey!
251
00:19:32,291 --> 00:19:33,679
BRIGITTE: Do not assume incompetence...
252
00:19:33,683 --> 00:19:35,078
What do we do?
253
00:19:35,083 --> 00:19:36,711
VICKIE: Wh-What is she saying to her?
254
00:19:36,716 --> 00:19:37,925
I'm going to punch you.
255
00:19:38,666 --> 00:19:40,866
VICKIE: They weren't supposed
to be fighting each other.
256
00:19:41,750 --> 00:19:44,137
- GRACE: Hurry up, go.
- VICKIE: No, we need her alive.
257
00:19:44,142 --> 00:19:46,351
Let's get out of here. Come on.
258
00:19:52,833 --> 00:19:54,900
(GASPING)
259
00:19:57,708 --> 00:20:00,246
(BREATHING HEAVILY) I think we
gotta go back in and hog-tie her.
260
00:20:00,250 --> 00:20:02,004
No, it's not worth the trouble.
261
00:20:02,009 --> 00:20:04,448
- (PHONE VIBRATES)
- BRIDGETTE: The door's locked anyway.
262
00:20:05,333 --> 00:20:06,333
They're here.
263
00:20:07,541 --> 00:20:08,637
Okay...
264
00:20:08,642 --> 00:20:11,683
- Throw her back in there, too?
- No. She's coming with us.
265
00:20:13,208 --> 00:20:14,371
Come on.
266
00:20:14,375 --> 00:20:17,458
- Alright. Have fun.
- Let's go. I got her. I got her.
267
00:20:23,541 --> 00:20:26,996
(PANTING)
268
00:20:27,000 --> 00:20:30,291
(ROUSING MUSIC PLAYING)
269
00:20:51,000 --> 00:20:52,496
You're the guy, then?
270
00:20:52,500 --> 00:20:54,750
Yeah, I'm the guy. Vickie.
271
00:20:55,208 --> 00:20:58,333
Vickie? Nice to see your face
at last, I guess.
272
00:20:58,833 --> 00:21:00,454
We come a very long way.
273
00:21:00,458 --> 00:21:03,623
So, for your sake,
I hope the information
274
00:21:03,628 --> 00:21:05,618
you've been texting is legit.
275
00:21:06,583 --> 00:21:07,750
See, uh...
276
00:21:08,541 --> 00:21:11,666
I don't like being played with, Vickie.
277
00:21:13,125 --> 00:21:14,791
Guaranteed, it's the real deal.
278
00:21:16,083 --> 00:21:17,496
Assuming you brought that money.
279
00:21:17,500 --> 00:21:21,583
Oh. No. We got protocols, right?
280
00:21:22,666 --> 00:21:26,875
I keeps the money safe
while I assesses the situation.
281
00:21:28,166 --> 00:21:30,666
You don't think I'd walk in
with the money, do you?
282
00:21:32,500 --> 00:21:33,500
'Course not.
283
00:21:35,833 --> 00:21:36,958
You work here?
284
00:21:38,000 --> 00:21:39,166
VICKIE: Yeah.
285
00:21:40,333 --> 00:21:42,791
Wow. It's lush.
286
00:21:45,208 --> 00:21:46,916
You are a lucky bastard.
287
00:21:47,541 --> 00:21:52,791
I tell you what, boys, when the
gig's done, Ring Pops on me.
288
00:21:54,250 --> 00:21:56,075
You can hook us up, right, brah?
289
00:21:57,958 --> 00:22:00,134
Fan out, boys. She's here somewhere.
290
00:22:00,139 --> 00:22:02,510
See, I was thinking, you
show me that money first
291
00:22:02,515 --> 00:22:03,995
and make sure it's all there.
292
00:22:04,000 --> 00:22:06,916
- Like, I need to know that you have it.
- (INDISTINCT CHATTER)
293
00:22:09,291 --> 00:22:10,916
(ROUSING MUSIC RESUMES)
294
00:22:24,958 --> 00:22:26,541
(LASER TRILLS)
295
00:22:28,544 --> 00:22:29,961
(WHIRS)
296
00:22:29,966 --> 00:22:31,701
WOMAN: (ON VIDEO)
... for their own safety
297
00:22:31,706 --> 00:22:34,201
and self-defense in
an uncertain America.
298
00:22:34,206 --> 00:22:38,370
Today, hostage negotiations.
I'll jump right in.
299
00:22:38,375 --> 00:22:41,621
You need to keep yourself alert
and aware of your surroundings
300
00:22:41,625 --> 00:22:44,371
and any and all potential
threats at all times.
301
00:22:44,375 --> 00:22:47,165
And remember, do not assume incompetence
302
00:22:47,170 --> 00:22:48,835
when dealing with an unknown kidnapper.
303
00:22:48,840 --> 00:22:51,953
Instead, take precautions on a number
of levels to protect yourself
304
00:22:51,958 --> 00:22:53,037
(CHAIR SQUEAKS)
305
00:22:53,041 --> 00:22:56,996
and any bystanders from a
multitude of deadly possibilities.
306
00:22:57,000 --> 00:22:58,329
What does your kidnapper...
307
00:22:58,333 --> 00:22:59,875
- (GLASS SHATTERING)
- (GASPING)
308
00:23:01,583 --> 00:23:04,371
... or her path without
doing further harm.
309
00:23:04,375 --> 00:23:05,537
Signing off.
310
00:23:05,541 --> 00:23:07,121
This is Esther of Militia Mommies.
311
00:23:07,125 --> 00:23:09,533
Please smash "like"
and "subscribe" below.
312
00:23:14,541 --> 00:23:15,541
Where you at?
313
00:23:22,166 --> 00:23:24,625
Come on, now. Don't make...
314
00:23:26,041 --> 00:23:27,204
What the...
315
00:23:27,208 --> 00:23:28,541
- (WHOOSHING)
- (GRUNTS AND YELLS)
316
00:23:30,125 --> 00:23:32,000
(THUDS)
317
00:23:34,333 --> 00:23:36,287
Okay, so, here's what I'm thinking.
318
00:23:36,291 --> 00:23:38,637
Um, so, you grab the money, and then...
319
00:23:38,642 --> 00:23:41,517
Vickie. What the hell, man?
320
00:23:42,357 --> 00:23:45,203
We're supposed to be makin' a deal,
not giving them the grand tour.
321
00:23:45,208 --> 00:23:47,329
Can you let me handle this, Grace?
322
00:23:47,333 --> 00:23:49,833
Looks like you're lettin'
this guy handle it.
323
00:23:50,291 --> 00:23:51,458
What's up, kitty cat?
324
00:23:55,375 --> 00:24:00,121
Ah, looky, looky. Is that
Henry Black Crow Lopez?
325
00:24:00,125 --> 00:24:02,537
Surprised to see me?
Look at you all tied up.
326
00:24:02,541 --> 00:24:04,450
Let me talk. It'll be okay.
327
00:24:05,208 --> 00:24:07,116
How'd you get jammed up like this?
328
00:24:09,041 --> 00:24:11,408
You got something to spill? Huh?
329
00:24:12,041 --> 00:24:13,841
Where's that niece of yours, huh?
330
00:24:15,208 --> 00:24:18,475
Maya Lopez. Lopez who
blew up the armory.
331
00:24:21,166 --> 00:24:24,541
We're actually not at liberty to say
until we get our money.
332
00:24:25,416 --> 00:24:27,079
(GROWLS)
333
00:24:27,083 --> 00:24:29,791
I'm so tired of all this yappin'.
334
00:24:30,250 --> 00:24:31,458
(CELL PHONE VIBRATES)
335
00:24:37,875 --> 00:24:40,250
- I'm gonna go check on somethin'.
- Yeah.
336
00:24:41,000 --> 00:24:43,162
Matter of fact, she probably
needs a hand with that,
337
00:24:43,166 --> 00:24:45,375
so I'm gonna head out,
and then I'll be right...
338
00:24:46,116 --> 00:24:47,483
ZANE: Is something wrong?
339
00:24:48,525 --> 00:24:50,441
No. What?
340
00:24:51,458 --> 00:24:52,746
We still got a deal.
341
00:24:52,750 --> 00:24:55,708
So how about let's all go out
and you show me that money?
342
00:24:56,750 --> 00:24:58,125
You catch that, brothers?
343
00:24:59,791 --> 00:25:01,416
What? Look, there's no problem.
344
00:25:02,666 --> 00:25:04,125
Vickie wants to go out.
345
00:25:06,000 --> 00:25:07,041
So, take him out.
346
00:25:09,458 --> 00:25:10,787
No. Oh no, no, no. No.
347
00:25:10,791 --> 00:25:12,083
(GUN FIRES)
348
00:25:18,166 --> 00:25:19,166
- (GROANS)
- ZANE: Oh!
349
00:25:19,666 --> 00:25:21,583
Thanks again, Vickie, for the hot tip.
350
00:25:24,291 --> 00:25:26,750
Would have been nice if
she were, you know, here.
351
00:25:34,000 --> 00:25:35,454
(DOOR CLOSES)
352
00:25:35,458 --> 00:25:37,291
The sister's headed for the parking lot.
353
00:25:38,375 --> 00:25:39,375
Let her go.
354
00:25:40,791 --> 00:25:42,246
I got who I wants here.
355
00:25:42,250 --> 00:25:45,291
You's the one who's gonna give me
the answers to my question.
356
00:25:46,166 --> 00:25:49,458
Where is Maya Lopez?
357
00:25:51,833 --> 00:25:55,162
(DRAGULA BY ROB ZOMBIE PLAYING LOUDLY)
358
00:25:55,166 --> 00:25:59,121
♪ I slam in the back of my Dragula ♪
359
00:25:59,125 --> 00:26:00,403
♪ Dig through the ditches ♪
360
00:26:00,408 --> 00:26:02,700
Circuit breaker's in the laser tag area.
361
00:26:03,666 --> 00:26:06,537
ZANE: What are you waiting for?
Go find her!
362
00:26:06,541 --> 00:26:07,746
(INDISTINCT SHOUTING)
363
00:26:07,750 --> 00:26:10,316
Where is she? Get in the circuit!
364
00:26:10,750 --> 00:26:12,375
Boys, pivot!
365
00:26:15,083 --> 00:26:17,162
ZANE: Lopez!
366
00:26:17,166 --> 00:26:18,625
(DRAGULA CONTINUES MUFFLED)
367
00:26:29,958 --> 00:26:31,500
(GRUNTS)
368
00:26:34,000 --> 00:26:35,083
(SWITCHES CLICKING)
369
00:26:35,841 --> 00:26:37,629
(ELECTRICAL ZAP)
370
00:26:37,634 --> 00:26:38,996
- (CHUCKLES)
- CARTER: Shut up!
371
00:26:39,000 --> 00:26:40,496
(DRAGULA CONTINUES)
372
00:26:40,500 --> 00:26:44,291
She's got the place rigged.
Everyone, eyes up! Lopez is here!
373
00:26:46,125 --> 00:26:47,287
(SCREAMS)
374
00:26:47,291 --> 00:26:49,496
♪ ... and burn through the witches ♪
375
00:26:49,500 --> 00:26:53,916
♪ I slam in the back of my Dragula ♪
376
00:26:54,541 --> 00:26:56,541
Be on the lookout. She's
around here somewhere.
377
00:27:01,583 --> 00:27:02,704
(THUD)
378
00:27:02,708 --> 00:27:05,703
♪ Do it, baby do it, baby ♪
379
00:27:05,708 --> 00:27:09,704
♪ Burn like an animal ♪
380
00:27:09,708 --> 00:27:12,829
(THUDDING)
381
00:27:12,833 --> 00:27:15,704
- (CRASHING)
- (MAN GRUNTS)
382
00:27:15,708 --> 00:27:17,329
(DRAGULA FADES)
383
00:27:17,333 --> 00:27:18,458
(MAN GRUNTS)
384
00:27:20,791 --> 00:27:22,058
- (GUNSHOT)
- (MAN GRUNTS)
385
00:27:27,583 --> 00:27:30,746
(SOUNDS AND MUSIC SLOWLY FADE)
386
00:27:30,750 --> 00:27:33,125
(SINGLE HEART BEATING)
387
00:27:34,416 --> 00:27:35,833
(ROUSING MUSIC PLAYING)
388
00:27:44,250 --> 00:27:45,333
(GUN CLICKS)
389
00:27:47,125 --> 00:27:48,208
(GLASS SHATTERING)
390
00:27:53,500 --> 00:27:54,625
(GLASS SHATTERING)
391
00:28:09,333 --> 00:28:10,500
(GUNFIRE)
392
00:28:24,375 --> 00:28:25,375
(MEN GRUNTING)
393
00:28:30,708 --> 00:28:32,416
(WHIP CRACKS)
394
00:28:38,583 --> 00:28:40,291
(INDISTINCT YELLING)
395
00:28:46,583 --> 00:28:47,583
PAH!
396
00:29:01,125 --> 00:29:02,875
Oh.
397
00:29:05,041 --> 00:29:06,916
(CHUCKLING)
398
00:29:07,708 --> 00:29:09,116
(BALL HITTING THE FLOOR)
399
00:29:12,375 --> 00:29:15,125
(VIDEO GAME LOSING SOUNDS)
400
00:29:19,500 --> 00:29:22,375
(DANGEROUS MUSIC PLAYING)
401
00:29:29,791 --> 00:29:30,791
(GRUNTS)
402
00:29:34,416 --> 00:29:35,416
No!
403
00:29:38,916 --> 00:29:40,537
(CELL PHONE VIBRATES)
404
00:29:40,541 --> 00:29:42,625
(NEW YORK MINUTE BY DON HENLEY PLAYING)
405
00:29:45,000 --> 00:29:48,541
♪ Everything can change
in a New York Minute ♪
406
00:29:51,575 --> 00:29:52,775
♪ Things can get... ♪
407
00:29:54,375 --> 00:29:55,375
Aye?
408
00:29:57,541 --> 00:29:58,541
Well, I thought...
409
00:29:59,500 --> 00:30:01,666
Yeah. I understand.
410
00:30:02,250 --> 00:30:04,625
I'm sorry, I... Let me just...
411
00:30:08,041 --> 00:30:09,416
(CALL DISCONNECTS)
412
00:30:09,750 --> 00:30:11,875
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
413
00:30:14,833 --> 00:30:15,833
(EXHALES)
414
00:30:21,833 --> 00:30:22,875
Let's go.
415
00:30:30,125 --> 00:30:31,496
(GASPS)
416
00:30:31,500 --> 00:30:34,041
(FOREBODING MUSIC INTENSIFIES)
417
00:30:45,666 --> 00:30:46,708
(DOOR SLAMMING SHUT)
418
00:30:49,166 --> 00:30:50,166
Does it hurt?
419
00:30:50,458 --> 00:30:51,958
You could have broken something.
420
00:30:55,208 --> 00:30:56,916
Sorry. Had to look real.
421
00:30:57,500 --> 00:30:58,704
Listen.
422
00:30:58,708 --> 00:30:59,787
You need to go.
423
00:30:59,791 --> 00:31:00,954
(CAR DOOR OPENING AND SLAMMED SHUT)
424
00:31:00,958 --> 00:31:02,037
Go?
425
00:31:02,041 --> 00:31:03,912
We have to wait for the police.
426
00:31:03,916 --> 00:31:05,037
(CAR DOOR SLAMMED SHUT)
427
00:31:05,041 --> 00:31:06,786
No police. I can't have police.
428
00:31:06,791 --> 00:31:07,791
Please.
429
00:31:12,000 --> 00:31:13,708
Do you think they'll come back?
430
00:31:16,166 --> 00:31:18,537
I won't let anyone hurt you.
431
00:31:18,541 --> 00:31:20,041
I promise.
432
00:31:21,791 --> 00:31:23,458
They were here for me.
433
00:31:23,875 --> 00:31:25,166
Not you.
434
00:31:27,875 --> 00:31:29,829
I need you to go home, Bonnie.
435
00:31:29,833 --> 00:31:32,291
We'll talk soon, I promise.
436
00:31:32,750 --> 00:31:33,833
You promise?
437
00:31:40,833 --> 00:31:42,000
(CAR DOOR OPENING)
438
00:31:45,000 --> 00:31:46,000
(SIGHS)
439
00:31:49,875 --> 00:31:51,041
(CAR DOOR SLAMMING SHUT)
440
00:31:51,958 --> 00:31:53,750
(TRUCK ENGINE STARTS)
441
00:32:04,833 --> 00:32:07,333
What the hell just happened?
442
00:32:07,791 --> 00:32:08,791
Which part?
443
00:32:09,857 --> 00:32:10,954
The part
444
00:32:10,959 --> 00:32:12,454
where we
445
00:32:12,458 --> 00:32:14,662
were kidnapped by the guy
446
00:32:14,666 --> 00:32:16,550
who cleans my skates?
447
00:32:16,875 --> 00:32:17,971
Or
448
00:32:17,976 --> 00:32:19,975
the part where we
449
00:32:20,458 --> 00:32:21,916
almost die
450
00:32:22,500 --> 00:32:23,804
because there's a price
451
00:32:23,809 --> 00:32:25,034
on your head?
452
00:32:26,333 --> 00:32:27,537
We wouldn't be here
453
00:32:27,541 --> 00:32:31,375
if someone hadn't called off
Zane and his dogs.
454
00:32:34,291 --> 00:32:35,416
There's
455
00:32:36,166 --> 00:32:37,454
only one
456
00:32:37,458 --> 00:32:38,537
person who
457
00:32:38,541 --> 00:32:39,625
could have.
458
00:32:44,125 --> 00:32:46,333
I shot him in the face.
459
00:32:59,208 --> 00:33:00,291
Look...
460
00:33:00,666 --> 00:33:01,750
tonight...
461
00:33:03,125 --> 00:33:04,166
things...
462
00:33:05,208 --> 00:33:06,825
caught up to us both.
463
00:33:07,625 --> 00:33:08,625
If...
464
00:33:09,000 --> 00:33:10,196
the offer
465
00:33:10,201 --> 00:33:11,283
still stands...
466
00:33:14,091 --> 00:33:15,716
I'm helping you.
467
00:33:20,041 --> 00:33:22,041
(WHEN WE REMAIN
BY SAMANTHA CRAIN PLAYING)
468
00:33:28,000 --> 00:33:31,828
♪ Tamaha chito okla imihaksi tuko ♪
469
00:33:31,833 --> 00:33:36,750
♪ I foni aiyokli ahoba hapiachi kiyo ♪
470
00:33:40,000 --> 00:33:43,625
♪ Vpi ahoba osh ohmi tamaha ♪
471
00:33:44,791 --> 00:33:46,500
- (GUN CLICKS)
- (DOOR OPENS)
472
00:33:46,916 --> 00:33:48,625
♪ Okla il vbachike ♪
473
00:33:51,875 --> 00:33:56,958
♪ Okla e maya momakma ♪
474
00:33:59,958 --> 00:34:03,537
♪ Tamaha chito okla imihaksi tuko ♪
475
00:34:03,541 --> 00:34:08,079
♪ I foni aiyokli ahoba hapiachi kiyo ♪
476
00:34:08,083 --> 00:34:10,416
(WHEN WE REMAIN FADES)
477
00:34:18,774 --> 00:34:20,120
You
478
00:34:20,125 --> 00:34:21,912
don't
479
00:34:21,916 --> 00:34:23,125
like it.
480
00:34:25,000 --> 00:34:26,204
I just prefer
481
00:34:26,208 --> 00:34:27,833
a simpler look.
482
00:34:28,166 --> 00:34:29,458
That's all.
483
00:34:30,000 --> 00:34:31,041
Hello!
484
00:34:32,083 --> 00:34:34,829
You live in
485
00:34:34,833 --> 00:34:36,166
New York.
486
00:34:36,541 --> 00:34:38,162
You represent
487
00:34:38,166 --> 00:34:40,208
your people.
488
00:34:42,958 --> 00:34:45,041
That means...
489
00:34:45,500 --> 00:34:47,829
(SPEAKING CHOCTAW) a Choctaw Warrior
490
00:34:47,833 --> 00:34:51,791
(IN ENGLISH) is on the scene.
491
00:34:52,708 --> 00:34:53,708
But...
492
00:34:54,083 --> 00:34:55,083
if you...
493
00:34:55,500 --> 00:34:57,833
don't like it,
494
00:34:58,541 --> 00:34:59,875
I could...
495
00:35:01,024 --> 00:35:02,121
paint it
496
00:35:02,126 --> 00:35:03,625
matte black.
497
00:35:05,250 --> 00:35:06,412
Leave it as is.
498
00:35:06,416 --> 00:35:07,746
I'll just wear
499
00:35:07,750 --> 00:35:09,375
my pants over it.
500
00:35:11,458 --> 00:35:12,791
I'm just teasing.
501
00:35:38,000 --> 00:35:39,458
Now, you know
502
00:35:39,958 --> 00:35:41,783
I don't
503
00:35:42,750 --> 00:35:43,996
get in
504
00:35:44,000 --> 00:35:45,250
family business.
505
00:35:47,982 --> 00:35:50,036
Since your
506
00:35:50,041 --> 00:35:51,787
grandmother
507
00:35:51,791 --> 00:35:52,875
and I
508
00:35:53,508 --> 00:35:54,716
not together
509
00:35:55,416 --> 00:35:56,416
no more.
510
00:35:57,708 --> 00:35:58,708
But...
511
00:35:59,875 --> 00:36:02,287
you won't
512
00:36:02,291 --> 00:36:03,708
go see her?
513
00:36:05,000 --> 00:36:07,250
She doesn't wanna see me.
514
00:36:08,208 --> 00:36:10,121
Her heart was broken
515
00:36:10,125 --> 00:36:11,458
when you left.
516
00:36:12,416 --> 00:36:14,246
She left
517
00:36:14,250 --> 00:36:15,912
this place
518
00:36:15,916 --> 00:36:17,583
like it was.
519
00:36:18,083 --> 00:36:20,375
Like a museum.
520
00:36:21,875 --> 00:36:24,204
She could've reached out any time.
521
00:36:24,208 --> 00:36:26,000
She never did.
522
00:36:33,666 --> 00:36:34,916
I guess...
523
00:36:35,458 --> 00:36:37,500
we all
524
00:36:38,583 --> 00:36:40,333
do things
525
00:36:40,791 --> 00:36:42,287
we wish
526
00:36:42,291 --> 00:36:43,708
were different.
527
00:36:51,625 --> 00:36:53,125
(CLICKS)
528
00:37:04,125 --> 00:37:06,666
(DOOR OPENS AND CLOSES)
529
00:37:07,250 --> 00:37:10,708
(EMOTIONAL MUSIC SWELLS)
530
00:37:15,333 --> 00:37:18,287
(CHOIR SINGING VBA ISHT TALOA #121
IN CHOCTAW)
531
00:37:18,291 --> 00:37:24,786
♪ Chihowa ushi mak hosh ♪
532
00:37:24,791 --> 00:37:28,704
♪ Vba ya ♪
533
00:37:28,708 --> 00:37:35,621
♪ Mihintishke ♪
534
00:37:35,625 --> 00:37:39,287
♪ Nan isht a ♪
535
00:37:39,291 --> 00:37:45,208
♪ Holitopa ♪
536
00:37:46,083 --> 00:37:51,537
♪ Moma ilia ♪
537
00:37:51,541 --> 00:37:56,454
♪ Eshi hosh ♪
538
00:37:56,458 --> 00:37:59,954
♪ Vba ya ♪
539
00:37:59,958 --> 00:38:06,041
♪ Mihintishke ♪
540
00:38:06,791 --> 00:38:10,287
♪ Nan uha ♪
541
00:38:10,291 --> 00:38:15,833
♪ Im vlhtaha ♪
542
00:38:17,291 --> 00:38:22,787
♪ Holitopa ♪
543
00:38:22,791 --> 00:38:27,454
♪ Ai ahlit ♪
544
00:38:27,458 --> 00:38:31,496
♪ Vba ya ♪
545
00:38:31,500 --> 00:38:37,662
♪ Mihintishke ♪
546
00:38:37,666 --> 00:38:40,750
(VBA ISHT TALOA #121 FADES)
547
00:38:59,083 --> 00:39:02,875
(GENTLE WIND CHIMES)
548
00:39:11,607 --> 00:39:12,704
(GASPS)
549
00:39:12,709 --> 00:39:14,791
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
550
00:39:38,333 --> 00:39:40,625
(OMINOUS MUSIC BUILDING)
551
00:39:49,708 --> 00:39:51,708
(FERAL LOVE BY CHELSEA WOLFE PLAYING)
552
00:39:51,712 --> 00:39:59,212
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
36720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.