Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,288 --> 00:00:18,432
It's been a while. Yeah, I suddenly thought I'd go on a hot spring trip.
2
00:00:18,688 --> 00:00:24,832
What's wrong? Hiroyuki is working at home.
3
00:00:25,088 --> 00:00:31,232
I agree
4
00:00:31,488 --> 00:00:37,632
Hiroaki wants to go out and make friends?
5
00:00:37,888 --> 00:00:44,032
My mother is here
6
00:00:44,288 --> 00:00:50,432
I see
7
00:00:50,688 --> 00:00:56,832
She divorced 20 years ago and raised Hiroaki alone as a woman.
8
00:00:57,088 --> 00:00:59,648
After graduating from high school
9
00:00:59,904 --> 00:01:06,048
Hiroaki is doing homework using a computer.
10
00:01:06,304 --> 00:01:12,448
She helps me with the housework and is a source of strength for me.
11
00:01:13,216 --> 00:01:19,360
I don't even make friends outside, so I don't like Hiroaki very much.
12
00:01:19,616 --> 00:01:22,432
I was worried
13
00:01:31,136 --> 00:01:37,280
Hey Hiroaki
14
00:01:37,536 --> 00:01:43,680
I have some time until check-in, so let's go somewhere.
15
00:01:43,936 --> 00:01:50,080
Somewhere is somewhere
16
00:02:20,288 --> 00:02:21,568
Hiroyuki Clinic
17
00:02:22,336 --> 00:02:23,360
It's beautiful
18
00:02:36,928 --> 00:02:43,072
I'm starting to want to do it again, because I just came here this morning.
19
00:02:43,328 --> 00:02:45,632
I can't hold back my food
20
00:02:46,912 --> 00:02:49,728
Don't do it here because you'll get noticed.
21
00:03:37,344 --> 00:03:38,624
Tonara
22
00:03:38,880 --> 00:03:39,904
I can't see it at first glance
23
00:03:54,240 --> 00:03:57,056
Hiroaki is
24
00:03:57,824 --> 00:03:59,104
when I was in high school
25
00:03:59,872 --> 00:04:04,224
I was a man who was so frustrated that I was at my limit of frustration.
26
00:04:05,760 --> 00:04:07,296
Seduce Hiroaki
27
00:04:07,808 --> 00:04:10,112
I made him a sexual partner
28
00:04:13,440 --> 00:04:15,232
since then
29
00:04:16,256 --> 00:04:18,303
Continue our relationship every day
30
00:04:18,559 --> 00:04:20,863
standing today
31
00:04:23,679 --> 00:04:25,471
Hiroaki is
32
00:04:26,751 --> 00:04:29,311
I also developed a tendency to stay indoors.
33
00:04:30,591 --> 00:04:32,383
It's probably my fault
34
00:04:32,639 --> 00:04:36,479
By now
35
00:04:37,247 --> 00:04:39,039
This relationship is
36
00:04:39,295 --> 00:04:43,903
I was starting to think it wasn't good for Hiroaki.
37
00:04:45,183 --> 00:04:48,511
Our relationship originally started with me seducing you.
38
00:04:48,767 --> 00:04:51,583
I
39
00:04:51,839 --> 00:04:54,399
Iida was absent
40
00:05:11,295 --> 00:05:12,319
Ake
41
00:05:26,143 --> 00:05:31,263
Gumyoji Temple
42
00:06:48,063 --> 00:06:54,207
It's already like this
43
00:06:54,463 --> 00:06:58,303
I can't store it
44
00:07:25,695 --> 00:07:31,839
Hiroki
45
00:07:33,887 --> 00:07:40,031
What happened to it when it got so big?
46
00:07:40,287 --> 00:07:46,431
If you can bear it
47
00:08:01,535 --> 00:08:02,815
Ahaha
48
00:08:54,527 --> 00:08:55,551
cormorant
49
00:09:02,207 --> 00:09:07,327
Hiroyuki
50
00:11:20,959 --> 00:11:22,239
Google
51
00:11:48,351 --> 00:11:52,447
I came here in the daytime when something like this happened.
52
00:12:32,895 --> 00:12:33,919
Yeah
53
00:12:42,111 --> 00:12:48,255
Hiroyuki, it's already come out slimy. What happened to this?
54
00:12:48,767 --> 00:12:50,047
Something
55
00:12:52,607 --> 00:12:56,447
Oh, so many come out
56
00:13:37,151 --> 00:13:42,271
nice to meet you
57
00:14:10,943 --> 00:14:17,087
The dog is slimy and keeps coming out
58
00:14:35,263 --> 00:14:41,407
Hiroyuki, where does it feel good?
59
00:14:41,663 --> 00:14:47,807
The feeling of poisonous feelings is amazing and hard
60
00:14:55,743 --> 00:14:56,767
Ahaha
61
00:14:59,327 --> 00:15:03,167
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
62
00:15:05,727 --> 00:15:11,871
Hiroyuki likes this
63
00:16:36,351 --> 00:16:38,143
noise
64
00:17:31,135 --> 00:17:35,743
Yes Yes
65
00:17:45,983 --> 00:17:52,127
Hiroyukimo is ticking.
66
00:17:52,383 --> 00:17:58,527
What's the point in doing that?
67
00:17:58,783 --> 00:18:00,831
It's coming out. What's coming out?
68
00:18:07,487 --> 00:18:08,767
Yes Yes
69
00:18:26,175 --> 00:18:27,967
Yes Yes
70
00:18:30,527 --> 00:18:31,807
Yes Yes
71
00:18:56,639 --> 00:18:57,407
Hmm
72
00:19:39,903 --> 00:19:43,487
I left Shinagawa station so much.
73
00:19:46,303 --> 00:19:48,607
It drooped so much
74
00:20:41,343 --> 00:20:43,391
Hinoki was delicious
75
00:21:02,591 --> 00:21:03,103
thank you
76
00:21:19,744 --> 00:21:21,024
Grilled
77
00:21:23,328 --> 00:21:29,472
Itadakimasu Itadakimasu
78
00:21:55,328 --> 00:22:01,472
Shiga Prefecture
79
00:22:26,816 --> 00:22:32,960
So
80
00:22:33,216 --> 00:22:39,360
Yeah, that's right
81
00:22:39,616 --> 00:22:45,760
I wonder if it's about time Ah, that's right, over there, that signboard, yeah, yeah, yeah.
82
00:22:47,552 --> 00:22:49,600
amazing
83
00:22:49,856 --> 00:22:50,880
That's terrible
84
00:22:51,904 --> 00:22:53,696
Beautiful
85
00:22:53,952 --> 00:23:00,096
What is that?
86
00:23:00,352 --> 00:23:01,888
It has a great open-air bath.
87
00:23:03,168 --> 00:23:04,960
Isn't it amazing?
88
00:23:05,216 --> 00:23:06,752
Mom rebelled
89
00:23:07,264 --> 00:23:08,288
thank you
90
00:23:09,568 --> 00:23:10,592
Let's go in together
91
00:23:11,616 --> 00:23:13,152
That's right
92
00:23:14,432 --> 00:23:16,224
I'm going in now
93
00:23:33,120 --> 00:23:35,424
I'll go in before dinner.
94
00:23:36,704 --> 00:23:37,984
yes
95
00:23:42,592 --> 00:23:48,736
It's cold so go in first.
96
00:25:36,256 --> 00:25:42,400
That's you.
97
00:25:55,456 --> 00:26:01,600
No good
98
00:27:07,136 --> 00:27:13,280
Yeah
99
00:27:46,560 --> 00:27:52,704
alarm
100
00:28:12,160 --> 00:28:18,304
Yeah
101
00:28:44,160 --> 00:28:50,304
This is what happened
102
00:28:50,560 --> 00:28:56,704
girl
103
00:29:09,760 --> 00:29:15,904
Regards I like this
104
00:29:16,160 --> 00:29:22,304
I liked my mother's soft breasts.
105
00:29:28,960 --> 00:29:35,104
a
106
00:31:13,152 --> 00:31:19,296
Today's
107
00:31:38,752 --> 00:31:44,896
Is it your mother's name?
108
00:33:15,520 --> 00:33:21,664
jungle
109
00:34:04,928 --> 00:34:11,072
It tastes like mom's ***
110
00:35:21,728 --> 00:35:27,872
What have you been looking at before?
111
00:35:34,528 --> 00:35:36,064
Mr. Oscar
112
00:35:56,800 --> 00:36:02,944
Even Mr. Nagaoka
113
00:36:49,536 --> 00:36:50,816
you
114
00:36:54,656 --> 00:36:56,448
banana
115
00:37:46,624 --> 00:37:52,768
It's gotten hard, what should I do?
116
00:38:07,104 --> 00:38:13,248
Anhiroakin, come
117
00:38:25,280 --> 00:38:27,584
Hmm
118
00:42:50,239 --> 00:42:56,383
already
119
00:42:56,639 --> 00:43:02,783
Not Doraemon
120
00:43:03,039 --> 00:43:09,183
Why is there so much water?
121
00:44:47,231 --> 00:44:53,375
today
122
00:45:19,231 --> 00:45:21,791
Hiroaki physical strength
123
00:45:22,303 --> 00:45:23,327
Hiro
124
00:45:24,607 --> 00:45:29,471
But there's nothing to wash here, yeah.
125
00:45:29,983 --> 00:45:36,127
Wash in the bath inside. There's also an inside bath. Yeah, let's go then.
126
00:45:45,855 --> 00:45:51,999
It's true, let Hiroo Town laugh like that.
127
00:45:59,423 --> 00:46:04,543
Sanada: It's gone. It's okay.
128
00:46:43,199 --> 00:46:49,343
When's the coffee? I'm tired. It's okay, it's okay. Yeah.
129
00:46:58,047 --> 00:47:01,375
It's been a while since we traveled together, yeah.
130
00:47:01,887 --> 00:47:03,935
But wash it like this
131
00:47:04,191 --> 00:47:04,959
Doing it
132
00:47:05,215 --> 00:47:09,311
I poop
133
00:47:09,567 --> 00:47:12,895
They always come together. I won another one.
134
00:47:20,319 --> 00:47:23,391
I like it when you do it like this, I love it
135
00:47:34,399 --> 00:47:37,215
like videos
136
00:47:53,599 --> 00:47:56,671
Look, I did it.
137
00:48:22,527 --> 00:48:28,671
It's all coming together, that's what it's like to live
138
00:48:28,927 --> 00:48:30,463
You're fine
139
00:48:31,231 --> 00:48:34,303
Look, you're so energetic.
140
00:48:40,703 --> 00:48:43,775
Denki: Turn around and have someone turn around.
141
00:48:46,079 --> 00:48:48,383
Yes screen off
142
00:49:23,199 --> 00:49:28,063
Ah, it's amazing, it's gotten hard.
143
00:49:31,391 --> 00:49:35,743
Thank you for the alarm
144
00:49:46,495 --> 00:49:49,567
What happened? What happened?
145
00:49:49,823 --> 00:49:55,967
Miyawaki, what happened to the promise?
146
00:49:56,991 --> 00:50:00,063
I got a dick in that one too
147
00:50:00,319 --> 00:50:06,463
Even though it's a lot, yeah
148
00:50:13,119 --> 00:50:14,655
music
149
00:50:16,191 --> 00:50:20,031
I'm talking about art and bubbles.
150
00:50:20,287 --> 00:50:21,311
Yeah
151
00:50:34,367 --> 00:50:35,647
stupid corner
152
00:50:55,103 --> 00:50:57,407
Everyone's butts today too
153
00:51:06,367 --> 00:51:08,415
Yeah
154
00:51:12,767 --> 00:51:14,815
timer
155
00:51:15,327 --> 00:51:21,471
more
156
00:51:28,127 --> 00:51:31,711
Hiroki will do it for you.
157
00:51:37,343 --> 00:51:43,487
starbucks funfun
158
00:51:50,143 --> 00:51:55,007
Are you a hairdresser? You're already looking cool.
159
00:52:02,687 --> 00:52:04,735
I'm hungry
160
00:52:31,615 --> 00:52:37,759
No good
161
00:52:38,783 --> 00:52:44,927
Yeah, yeah, you'll have to remove the nipples, right? If you don't eat them, you won't be able to wash them well.
162
00:52:47,999 --> 00:52:54,143
No, you and Baan-chan
163
00:53:05,151 --> 00:53:11,295
Wash Hiromi properly
164
00:53:31,775 --> 00:53:32,799
mom here
165
00:53:44,575 --> 00:53:50,719
baby
166
00:53:59,679 --> 00:54:05,823
what are you doing
167
00:54:06,079 --> 00:54:12,223
You washed a lot here.
168
00:54:42,431 --> 00:54:48,575
No!
169
00:55:43,871 --> 00:55:45,151
poop
170
00:55:46,687 --> 00:55:52,831
Everything especially happens to me, I don't think so anymore.
171
00:56:28,159 --> 00:56:33,279
That's how you play tricks, you'll be disappointed
172
00:56:52,479 --> 00:56:58,623
There are a lot of women, even just my mother.
173
00:57:02,463 --> 00:57:05,023
From now on, Mishima
174
00:57:07,071 --> 00:57:11,935
So today I like this.
175
00:57:17,823 --> 00:57:20,127
wagen
176
00:57:52,127 --> 00:57:58,271
That's the only way China comes out to my mother.
177
00:58:34,367 --> 00:58:39,487
music
178
00:58:48,703 --> 00:58:51,263
Ah, that's amazing
179
00:59:19,167 --> 00:59:25,311
Please count for 7 minutes
180
00:59:27,871 --> 00:59:31,199
boobs videos
181
00:59:36,063 --> 00:59:42,207
No, no, you idiot
182
00:59:46,303 --> 00:59:50,143
girlfriend umbrella
183
01:00:50,559 --> 01:00:53,887
a
184
01:01:03,615 --> 01:01:09,503
Google has become
185
01:01:18,975 --> 01:01:25,119
mom slimy
186
01:02:31,167 --> 01:02:37,311
If you cut it interesting
187
01:02:42,943 --> 01:02:47,551
You're talking about Hiroaki-san. Yeah, it's a little cold.
188
01:02:48,063 --> 01:02:51,135
Open your back and get warm
189
01:03:32,095 --> 01:03:38,239
Because I like boobs
190
01:03:38,495 --> 01:03:44,639
Of course it can't be helped
191
01:03:51,295 --> 01:03:57,439
alarm
192
01:04:25,599 --> 01:04:31,743
If you put it in perfect, yeah yeah yeah yeah
193
01:04:34,047 --> 01:04:40,191
I
194
01:05:03,743 --> 01:05:05,279
Okinawa
195
01:05:25,247 --> 01:05:26,527
Hilla Congressman
196
01:05:31,135 --> 01:05:32,671
Mom lately
197
01:05:34,719 --> 01:05:37,023
I think this is not a good thing.
198
01:05:38,815 --> 01:05:39,327
like this
199
01:05:44,447 --> 01:05:45,983
Parent and child have sex
200
01:05:50,335 --> 01:05:50,847
why
201
01:05:52,895 --> 01:05:53,663
That's it
202
01:05:54,431 --> 01:05:55,967
Hiroaki stays at home
203
01:05:56,223 --> 01:05:56,735
What happened?
204
01:05:57,759 --> 01:05:59,295
Not being able to make friends
205
01:06:00,575 --> 01:06:02,367
I guess it's my mother's fault.
206
01:06:03,903 --> 01:06:04,671
That's not true
207
01:06:08,255 --> 01:06:09,535
Why are you saying that now?
208
01:06:10,815 --> 01:06:12,095
Because
209
01:06:12,607 --> 01:06:13,375
almost
210
01:06:13,631 --> 01:06:15,167
What started with my mom
211
01:06:16,959 --> 01:06:18,751
I guess so.
212
01:06:21,567 --> 01:06:22,079
Well then
213
01:06:22,335 --> 01:06:24,383
I'm going to go out
214
01:06:25,407 --> 01:06:26,431
Then you can continue
215
01:06:32,063 --> 01:06:32,575
meet
216
01:06:33,599 --> 01:06:35,135
Can mom quit?
217
01:06:36,671 --> 01:06:37,695
I'm feeling it all
218
01:06:39,487 --> 01:06:40,767
Rakuten
219
01:06:46,911 --> 01:06:48,191
Hina
220
01:07:35,551 --> 01:07:40,927
It's no good
221
01:07:53,215 --> 01:07:58,591
Is it cool?
222
01:08:07,551 --> 01:08:13,695
no one
223
01:09:47,391 --> 01:09:49,695
Bar
224
01:11:02,143 --> 01:11:03,679
I'm going to take a bath
225
01:13:50,079 --> 01:13:51,359
baby
226
01:14:09,791 --> 01:14:11,071
Mr. Fujioka
227
01:14:44,095 --> 01:14:45,375
Yes Yes
228
01:15:14,559 --> 01:15:15,839
Yeah
229
01:15:24,799 --> 01:15:26,079
Yeah
230
01:15:57,055 --> 01:15:58,335
Hmm
231
01:16:07,551 --> 01:16:09,343
Yes Yes
232
01:16:18,815 --> 01:16:22,911
really like
233
01:16:24,703 --> 01:16:29,055
I love you
234
01:16:30,591 --> 01:16:31,871
It's not a phone.
235
01:19:31,327 --> 01:19:33,119
you
236
01:23:26,080 --> 01:23:27,872
death game
237
01:23:43,232 --> 01:23:49,376
You can't stop doing this, right?
238
01:25:00,288 --> 01:25:01,824
Yeah
239
01:26:27,840 --> 01:26:33,728
You have to stand properly.
240
01:27:35,168 --> 01:27:37,472
Look at Hiroaki
241
01:28:22,016 --> 01:28:23,040
ah
242
01:28:54,528 --> 01:28:55,808
a
243
01:29:34,976 --> 01:29:37,280
a
244
01:29:41,120 --> 01:29:42,400
Yeah
245
01:29:53,664 --> 01:29:54,432
a
246
01:30:33,856 --> 01:30:35,648
ah
247
01:30:44,096 --> 01:30:50,240
Cypress penis is delicious
248
01:31:26,592 --> 01:31:28,128
Yes Yes
249
01:31:59,872 --> 01:32:01,408
Yeah
250
01:32:22,144 --> 01:32:28,288
Are you okay
251
01:32:32,128 --> 01:32:38,272
No good
252
01:32:38,528 --> 01:32:41,856
It's no good
253
01:37:57,760 --> 01:37:59,296
ah
254
01:38:30,272 --> 01:38:33,856
adven
255
01:40:58,496 --> 01:41:02,592
No, no, no, no
256
01:41:16,928 --> 01:41:19,744
blue
257
01:41:33,568 --> 01:41:35,104
Hmm
258
01:43:08,800 --> 01:43:12,384
You
259
01:45:39,840 --> 01:45:40,608
Yeah
260
01:47:04,064 --> 01:47:04,832
addition
261
01:47:06,112 --> 01:47:07,648
Take me on a hot spring trip
262
01:47:07,904 --> 01:47:08,416
Thanks dear
263
01:47:11,488 --> 01:47:13,536
It would be nice to have a change of pace once in a while.
264
01:47:15,840 --> 01:47:16,608
Once in a while
265
01:47:17,120 --> 01:47:18,912
Sex in different places is also good.
266
01:47:20,192 --> 01:47:21,728
already have sex
267
01:47:21,984 --> 01:47:23,008
Why?
268
01:47:25,312 --> 01:47:26,336
I'll try again when I get home
269
01:47:34,272 --> 01:47:35,808
me too
270
01:47:37,088 --> 01:47:38,624
Sex with Hiroaki
271
01:47:39,392 --> 01:47:40,672
I can't seem to stop
272
01:47:43,488 --> 01:47:45,280
I don't think that's okay though
273
01:47:47,328 --> 01:47:53,472
In my heart, I want to live with Hiroaki.
274
01:47:53,728 --> 01:47:54,496
decided
15242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.