All language subtitles for Transplant - 04x09 - Who Is Mags_.SYNCOPY.English.rita

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,073 --> 00:00:02,304 If this job is what you want, great. 2 00:00:02,315 --> 00:00:04,117 But if you're just running, don't go. 3 00:00:04,877 --> 00:00:06,068 Maybe you're not aware of it, 4 00:00:06,079 --> 00:00:08,382 but she did everything she could to save you from yourself. 5 00:00:08,441 --> 00:00:10,710 You should be her friend or leave her alone. 6 00:00:11,541 --> 00:00:13,009 Do you remember me, sir? 7 00:00:13,307 --> 00:00:14,621 You made my dinner. 8 00:00:14,688 --> 00:00:16,556 Look out! 9 00:00:19,780 --> 00:00:22,619 - Sir! - I really hated you the first night we met. 10 00:00:23,005 --> 00:00:25,708 You were so confident in your instincts. 11 00:00:26,057 --> 00:00:27,347 I was jealous. 12 00:00:27,358 --> 00:00:29,727 I had never trusted myself like that. 13 00:00:30,102 --> 00:00:31,417 She's in V-tach. 14 00:00:34,665 --> 00:00:35,870 Clear. 15 00:00:53,684 --> 00:00:55,386 The scars will fade. 16 00:01:12,894 --> 00:01:14,635 Uh, just remind me of your name again? 17 00:01:14,646 --> 00:01:15,727 Uh, Bashir Hamed. 18 00:01:15,738 --> 00:01:17,774 Thank you for seeing me, Dr. Bishop. 19 00:01:18,161 --> 00:01:20,044 Did we meet in the first round of March interviews? 20 00:01:20,558 --> 00:01:23,716 No, I wasn't, uh, applying for one at that stage. 21 00:01:23,727 --> 00:01:26,550 - Why was that? - I was hoping to get a position as a surgeon. 22 00:01:26,930 --> 00:01:28,365 You mean a surgical residency. 23 00:01:28,376 --> 00:01:30,699 No, I've already completed my surgical residency. 24 00:01:30,710 --> 00:01:32,322 Did they not give you my background? 25 00:01:32,389 --> 00:01:33,857 So when you didn't get hired as a surgeon, 26 00:01:33,924 --> 00:01:35,959 you thought you would fall back on emergency medicine? 27 00:01:36,264 --> 00:01:38,564 No, I was a field surgeon, 28 00:01:38,575 --> 00:01:40,743 and emergency has an overlapping skillset. 29 00:01:40,754 --> 00:01:42,222 Yes, it does. 30 00:01:43,826 --> 00:01:45,569 Right, you were the one that didn't provide your records, 31 00:01:45,636 --> 00:01:47,204 your medical school transcripts? 32 00:01:47,271 --> 00:01:49,940 Yeah, there's a political situation in my country. 33 00:01:50,197 --> 00:01:52,042 Yeah. So, what have you been doing 34 00:01:52,109 --> 00:01:53,377 while you've been looking for a job? 35 00:01:53,444 --> 00:01:55,412 Any volunteer hours, research work? 36 00:01:55,858 --> 00:01:57,214 Just got the call. 37 00:01:57,225 --> 00:01:58,816 Jackknifed tractor-trailer on the Gardner. 38 00:01:58,882 --> 00:02:01,318 Two cars went over the guardrail and they're all heading to us, Jed. 39 00:02:01,605 --> 00:02:03,042 Alright. Page every resident on the floor. 40 00:02:03,053 --> 00:02:06,105 Make sure teams from vascular and neurology are standing by. 41 00:02:06,116 --> 00:02:07,326 Prime the blood bank. 42 00:02:07,337 --> 00:02:09,605 And I will clear the backlog at imaging. 43 00:02:10,632 --> 00:02:14,231 To be honest, our residency program is already over-subscribed. 44 00:02:14,354 --> 00:02:17,490 I once clamped a man's femoral artery with binder clips. 45 00:02:17,675 --> 00:02:20,626 We didn't have proper tools, but he survived. 46 00:02:20,970 --> 00:02:23,006 Huh... Lucky, huh? 47 00:02:23,319 --> 00:02:25,922 Look, all the best, Dr. Hamed. 48 00:02:35,134 --> 00:02:37,702 Alright, first arrival is two minutes out. 49 00:02:37,855 --> 00:02:39,256 One is hemodynamically unstable, 50 00:02:39,323 --> 00:02:40,958 they've been transfusing en route. 51 00:02:41,024 --> 00:02:43,488 The second sounds like a crushed femur, 52 00:02:43,499 --> 00:02:45,368 so I wanna make sure we're communicating. 53 00:02:45,522 --> 00:02:47,364 Every second counts, okay? 54 00:03:34,107 --> 00:03:35,345 - Hey. - Hey, uh... 55 00:03:35,356 --> 00:03:37,225 I need to tell you something. 56 00:03:37,566 --> 00:03:39,402 It's going to be difficult. 57 00:03:39,481 --> 00:03:40,649 Um... 58 00:03:41,287 --> 00:03:42,901 Are you somewhere we can talk? 59 00:03:42,912 --> 00:03:44,814 Yeah... What's up? 60 00:03:59,588 --> 00:04:04,588 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 61 00:04:17,556 --> 00:04:18,692 I need to know what happened! 62 00:04:18,703 --> 00:04:20,624 Why do you keep running away? Who are you? 63 00:04:23,060 --> 00:04:24,795 The restaurant is a crime scene. 64 00:04:25,027 --> 00:04:26,696 What were you doing there? 65 00:04:32,241 --> 00:04:34,243 Hey. 66 00:04:35,906 --> 00:04:38,464 I keep trying to find ways to tell Amira, 67 00:04:38,475 --> 00:04:40,666 but she'll be sad and worried in London 68 00:04:40,677 --> 00:04:42,079 and maybe want to come home. 69 00:04:42,145 --> 00:04:44,381 Am I wrong to give it a few more days? 70 00:04:45,401 --> 00:04:46,703 Not at all, man. 71 00:04:47,971 --> 00:04:49,405 You sleeping, yet? 72 00:04:51,767 --> 00:04:53,869 What else are you, um... 73 00:04:55,142 --> 00:04:57,995 - feeling? - Um... Numb. 74 00:05:00,223 --> 00:05:04,027 Afraid of what will happen when I'm not. 75 00:05:04,266 --> 00:05:08,704 Look, I booked our flights to Montreal, so tomorrow, we'll... 76 00:05:10,267 --> 00:05:11,719 The funeral's the first step. 77 00:05:11,730 --> 00:05:13,799 The family said they wanted to keep it small, 78 00:05:13,810 --> 00:05:15,779 so should I even... 79 00:05:16,316 --> 00:05:17,703 I mean, do I belong there or... ? 80 00:05:17,714 --> 00:05:20,217 You loved her, Bash. Of course you do. 81 00:05:26,618 --> 00:05:30,060 Hey, uh, can we talk about Bash still working? 82 00:05:30,372 --> 00:05:31,940 Theo, really? What do you expect him to do? 83 00:05:31,951 --> 00:05:33,759 Sit at home, just to like, stare at a wall? 84 00:05:33,770 --> 00:05:35,538 - Besides, you're here, too. - But for him. 85 00:05:36,167 --> 00:05:37,627 I wanna support him. 86 00:05:38,087 --> 00:05:40,103 Hey, have you, uh, have you bought your flight, yet? 87 00:05:40,663 --> 00:05:44,367 Uh, no... I haven't... 88 00:05:48,324 --> 00:05:50,793 Does anyone know whose baby this is? 89 00:05:52,749 --> 00:05:54,818 Hey. 90 00:05:58,255 --> 00:06:00,569 - How are you doing, Bashir? - I'm okay. 91 00:06:00,901 --> 00:06:02,248 I wanted to check in again 92 00:06:02,259 --> 00:06:05,996 because with your residency ending, technically, you owe us nothing. 93 00:06:06,592 --> 00:06:08,499 I appreciate you offering to cover, 94 00:06:08,510 --> 00:06:10,278 but if being here is too much... 95 00:06:10,687 --> 00:06:13,556 She'd be upset if her shifts weren't covered. 96 00:06:14,610 --> 00:06:17,522 I know I've said it already, but I am so sorry. 97 00:06:17,533 --> 00:06:19,002 We're all just... 98 00:06:19,295 --> 00:06:21,164 Whatever you need, okay? 99 00:06:22,211 --> 00:06:23,245 Uh... 100 00:06:23,508 --> 00:06:25,754 Um, we found her out in the waiting room. 101 00:06:25,765 --> 00:06:28,880 There's no sign of a parent. I'd say five, six months old. 102 00:06:28,891 --> 00:06:30,726 - Is she sick? - Now, I did a quick check. 103 00:06:30,737 --> 00:06:32,211 Temp's good, colour's good, but I would like 104 00:06:32,222 --> 00:06:35,083 - to do a more thorough exam. - What's this now? 105 00:06:35,094 --> 00:06:37,461 Rhoda, do you know if anyone's missing a baby? 106 00:06:37,820 --> 00:06:40,077 Maybe the parents are here somewhere sick? 107 00:06:40,088 --> 00:06:42,232 Well... I will do the exam. 108 00:06:43,967 --> 00:06:45,969 How does a baby get abandoned 109 00:06:46,036 --> 00:06:48,672 in a busy hospital without anybody noticing? 110 00:06:49,602 --> 00:06:50,982 Chronic hepatitis. 111 00:06:50,993 --> 00:06:53,762 Patient's anxious because he tried texting Mags. 112 00:06:54,256 --> 00:06:56,592 She did that kind of thing a lot. 113 00:06:56,909 --> 00:06:58,362 Okay. I'll cover it. 114 00:06:58,373 --> 00:06:59,456 - Thanks, Rhoda. - Yeah. 115 00:06:59,467 --> 00:07:01,485 Yeah. 116 00:07:01,607 --> 00:07:04,579 What are you doing here all by yourself? 117 00:07:04,590 --> 00:07:07,424 I hear pedes is hiring in case Cleveland doesn't work out. 118 00:07:08,047 --> 00:07:09,615 Who's this? 119 00:07:09,979 --> 00:07:11,437 An anonymous baby girl. 120 00:07:11,448 --> 00:07:13,183 Someone just left her here. 121 00:07:14,260 --> 00:07:16,589 I don't know why. Or how. 122 00:07:16,600 --> 00:07:18,891 Listen, I can cover Trauma OR tomorrow. 123 00:07:19,575 --> 00:07:22,611 - I heard it's the service. - Oh, no need. I'll be here. 124 00:07:24,333 --> 00:07:26,101 June... 125 00:07:26,497 --> 00:07:28,578 I was there the day your father died. 126 00:07:29,122 --> 00:07:30,914 You couldn't even admit it happened. 127 00:07:30,981 --> 00:07:33,350 Uh, this needs to be heated up, right? 128 00:07:33,843 --> 00:07:35,511 When they're this small. 129 00:07:35,987 --> 00:07:38,201 Ten seconds in the microwave if my memory serves. 130 00:07:38,212 --> 00:07:39,912 We'll get that done. 131 00:07:39,923 --> 00:07:42,336 You don't need to do that again, June. 132 00:07:42,347 --> 00:07:43,449 That was different, okay? 133 00:07:43,460 --> 00:07:45,395 My father, he did everything he could 134 00:07:45,462 --> 00:07:47,330 to make me feel unwanted. 135 00:07:47,397 --> 00:07:50,567 And, like, hate myself. 136 00:07:52,250 --> 00:07:54,438 But it wasn't like that with Mags. 137 00:07:54,684 --> 00:07:56,019 Right? 138 00:07:57,435 --> 00:07:59,487 You need to let yourself feel this. 139 00:07:59,498 --> 00:08:00,951 You must be hungry. 140 00:08:00,962 --> 00:08:02,898 Warm this while I check her over? 141 00:08:08,498 --> 00:08:10,200 I heard you. 142 00:08:12,848 --> 00:08:14,182 I did. 143 00:08:18,250 --> 00:08:19,675 Hey. 144 00:08:19,829 --> 00:08:21,431 Hey. 145 00:08:23,186 --> 00:08:24,454 Um... 146 00:08:25,021 --> 00:08:26,989 The lady in E has been waiting a while. 147 00:08:27,356 --> 00:08:29,925 - Do you mind? - Yeah, sure. 148 00:08:35,755 --> 00:08:37,390 Daphne? I'm Dr. Hunter. 149 00:08:37,401 --> 00:08:38,793 I've been timing you guys. 150 00:08:38,804 --> 00:08:43,142 420 minutes at three agonizing hip spasms per hour. 151 00:08:43,346 --> 00:08:45,548 That's one every 900 seconds, give or take. 152 00:08:45,743 --> 00:08:46,846 That's some fast math. 153 00:08:46,857 --> 00:08:48,758 Necessary when you run your own business. 154 00:08:49,117 --> 00:08:51,428 Well, I'm told you have rheumatoid arthritis. 155 00:08:51,495 --> 00:08:54,231 And you were in for the same pain yesterday? 156 00:08:54,297 --> 00:08:55,866 Which I realize is a cardinal sin, 157 00:08:55,932 --> 00:08:57,501 but they said come back if it got worse. 158 00:08:57,567 --> 00:08:59,269 I'm warm, fatigued, nauseous, 159 00:08:59,336 --> 00:09:01,471 and those are warning signs I'm not supposed to ignore. 160 00:09:01,538 --> 00:09:03,373 For septic arthritis. But your temp is good, 161 00:09:03,440 --> 00:09:05,942 and yesterday's X-rays didn't raise any alarm bells. 162 00:09:06,009 --> 00:09:08,345 So why don't you lie back on the gurney for me. 163 00:09:09,679 --> 00:09:12,982 So I'm gonna feel both sides of your hips for swelling, okay? 164 00:09:16,038 --> 00:09:17,973 And what kind of business do you run? 165 00:09:18,026 --> 00:09:19,695 I'm a sex worker. 166 00:09:20,884 --> 00:09:23,516 People always either react to the line of work 167 00:09:23,527 --> 00:09:25,098 or to the fact that I look like an accountant. 168 00:09:25,109 --> 00:09:26,653 I think it's definitely 169 00:09:26,664 --> 00:09:28,666 - the accountant thing. - Obviously, seizing up 170 00:09:28,677 --> 00:09:30,646 with crippling pain is not great for business. 171 00:09:30,706 --> 00:09:32,374 Why don't you sit up? 172 00:09:33,039 --> 00:09:35,031 Um, do you have a GP? 173 00:09:35,042 --> 00:09:36,773 Since she learned what I do for work, 174 00:09:36,840 --> 00:09:38,441 she just frets about my lifestyle. 175 00:09:38,563 --> 00:09:40,966 - So I stopped going. - Well, you don't have a fever. 176 00:09:41,319 --> 00:09:43,028 Your white blood cell count is normal, 177 00:09:43,039 --> 00:09:45,275 so I'm gonna rule out sepsis, but you do have some swelling. 178 00:09:45,580 --> 00:09:47,517 So has there been any changes to diet, exercise, 179 00:09:47,584 --> 00:09:49,386 sudden weight gain, loss, that kind of thing? 180 00:09:49,452 --> 00:09:51,655 Foods, the usual. Some healthy, some crap. 181 00:09:52,119 --> 00:09:54,055 I make it to the gym when I can. Why? 182 00:09:54,077 --> 00:09:56,850 The way I see it is, we can dodge the endless backlog 183 00:09:57,083 --> 00:09:59,418 at imaging by gaming this ourselves. 184 00:09:59,485 --> 00:10:01,487 You know, taking a little time now and getting a wider picture. 185 00:10:01,623 --> 00:10:03,531 And then I can schedule appointments 186 00:10:03,542 --> 00:10:05,361 for any follow-up tests you might need. 187 00:10:08,428 --> 00:10:10,630 32-year-old male T-boned in his vehicle. 188 00:10:10,641 --> 00:10:12,309 GCS 13, BP 100 over 80. 189 00:10:12,320 --> 00:10:15,279 Left quadrant injury and a nicked carotid being held together by, uh... 190 00:10:15,290 --> 00:10:17,292 A penny. Don't worry, Beau, I won't let you go. 191 00:10:17,303 --> 00:10:19,494 We were just down the street from here when it happened. 192 00:10:19,505 --> 00:10:21,440 We tried trading off with her, but she didn't want to. 193 00:10:21,451 --> 00:10:22,718 Were you in the car, too, Penny? 194 00:10:22,729 --> 00:10:24,364 I'm the idiot who drove into him. 195 00:10:24,544 --> 00:10:26,112 His door was smashed, so I crawled in 196 00:10:26,279 --> 00:10:29,015 and saw his neck pumping blood. My instincts said that was bad. 197 00:10:29,138 --> 00:10:31,073 Good instinct. Any loss of consciousness? 198 00:10:31,084 --> 00:10:34,554 I was fading until she said that thing about stealing a car. 199 00:10:34,621 --> 00:10:36,113 Dude, cone of silence. 200 00:10:36,124 --> 00:10:38,113 - Sorry, sorry. - Did you two know each before? 201 00:10:38,124 --> 00:10:41,861 No, but shared trauma forces you to get close fast. 202 00:10:41,872 --> 00:10:43,507 - Monitor's up. - Claire, make sure vascular 203 00:10:43,630 --> 00:10:45,865 knows it's an open carotid. Bash, why aren't we clamped? 204 00:10:45,928 --> 00:10:47,329 Penny, I'll switch spots with you. 205 00:10:47,340 --> 00:10:48,975 Does it have to be now? 206 00:10:50,002 --> 00:10:52,004 I think I just found the source of the bleed. 207 00:10:52,057 --> 00:10:54,059 Skin's swelling, too. You see the rash? 208 00:10:54,379 --> 00:10:55,919 - What kind of reaction is that? - I don't know. 209 00:10:55,930 --> 00:10:58,300 - Penny, are you ready? - No, no. What if I let go 210 00:10:58,311 --> 00:10:59,623 too early or it doesn't work? 211 00:10:59,634 --> 00:11:01,282 Vascular says we have to go to them. 212 00:11:01,293 --> 00:11:02,797 They're better set up to handle this upstairs. 213 00:11:02,808 --> 00:11:04,310 Fine. Bash, why aren't we clamped? 214 00:11:04,350 --> 00:11:06,319 Because of me, okay? This whole thing is because of me. 215 00:11:06,442 --> 00:11:08,277 - I'm sure that's not true. - Yes, it is. 216 00:11:08,288 --> 00:11:09,556 I work at a car rental place, 217 00:11:09,567 --> 00:11:10,835 and every day just feels so empty. 218 00:11:11,013 --> 00:11:12,581 And today, I just had a compulsion to run, 219 00:11:12,592 --> 00:11:14,500 - so I borrowed a set of keys... - Okay. 220 00:11:14,511 --> 00:11:16,046 We'll count down together, I'll take your place, 221 00:11:16,057 --> 00:11:18,092 but it has to be now! 222 00:11:19,418 --> 00:11:21,332 I trust you, Penny. 223 00:11:21,398 --> 00:11:22,902 - Okay, one... - Okay, one, two... 224 00:11:22,913 --> 00:11:25,015 Two. Three... 225 00:11:25,905 --> 00:11:27,306 Thank you. 226 00:11:35,219 --> 00:11:37,028 Got it. Great job, Penny. 227 00:11:37,039 --> 00:11:39,352 - EP's dropping. - June, forget vascular. 228 00:11:39,363 --> 00:11:40,965 We can take care of the abdo bleed here. 229 00:11:40,976 --> 00:11:42,611 What? No. It's way too risky with the carotid. 230 00:11:42,622 --> 00:11:44,824 It's too risky to wait. He's lost too much blood already. 231 00:11:44,835 --> 00:11:46,436 It's my call, alright? Just stay on blood products 232 00:11:46,546 --> 00:11:47,906 and get him stabilized for transport. 233 00:11:47,917 --> 00:11:49,618 I'll go coordinate with vascular. 234 00:11:54,827 --> 00:11:57,237 You said you trusted me. 235 00:11:57,514 --> 00:12:00,355 - Why? - You stayed, I would've left. 236 00:12:00,366 --> 00:12:04,937 Except you would have been so much better off if you never met me. 237 00:12:06,918 --> 00:12:08,372 Are you okay? 238 00:12:13,359 --> 00:12:14,610 So you saved the others? 239 00:12:16,322 --> 00:12:17,991 I know you told that police officer 240 00:12:18,057 --> 00:12:19,626 that you'd get him after we finish. 241 00:12:19,692 --> 00:12:22,128 But what if instead of that, you don't. 242 00:12:27,600 --> 00:12:28,868 He's lost too much blood. 243 00:12:28,935 --> 00:12:30,904 His body is rejecting whatever metal is inside him. 244 00:12:30,970 --> 00:12:33,406 We got you, Bash. Just tell us what you need. 245 00:12:34,495 --> 00:12:35,901 Get him... *** 246 00:12:38,771 --> 00:12:39,772 Theo. 247 00:12:40,072 --> 00:12:42,215 I wanted you to know that Mrs. Sampson... 248 00:12:42,282 --> 00:12:44,317 Rheumatoid arthritis, needs to adjust her meds. 249 00:12:44,384 --> 00:12:48,388 I was doing my paperwork and noticed a flag on yesterday's X-rays. 250 00:12:48,454 --> 00:12:50,323 I had the senior radiologist take a look. 251 00:12:50,390 --> 00:12:52,725 It's actually a stress fracture in her femur. 252 00:12:53,586 --> 00:12:55,014 She'll need a pin. 253 00:12:55,501 --> 00:12:57,079 Were you double-checking my work? 254 00:12:57,090 --> 00:13:00,059 No, just navigating the bureaucracy, which is my job. 255 00:13:00,494 --> 00:13:03,002 They've already slotted her for surgery, so it's all good. 256 00:13:08,340 --> 00:13:11,610 You know how easy stress fractures are to miss. 257 00:13:12,511 --> 00:13:14,033 And Daphne was impressed and touched 258 00:13:14,044 --> 00:13:16,586 by how holistically you took everything. 259 00:13:17,179 --> 00:13:18,226 Nobody else would do that here. 260 00:13:18,237 --> 00:13:21,040 I don't need you to make me feel better about missing something. 261 00:13:24,803 --> 00:13:27,773 Why don't you let me come to the funeral with you tomorrow? 262 00:13:27,983 --> 00:13:30,352 Bash said the family wants to keep it small. 263 00:13:31,003 --> 00:13:33,633 - I know, but Theo... - I don't want you there, Liz. 264 00:13:35,048 --> 00:13:38,818 Can we not make it about us in this particular moment? 265 00:13:38,917 --> 00:13:42,075 I'm trying to talk about you. About what you need. 266 00:13:42,530 --> 00:13:44,181 Why would you not want support there? 267 00:13:44,192 --> 00:13:46,828 You tell me. 'Cause you clearly already have the answer. 268 00:13:47,070 --> 00:13:48,915 I just know that you're resisting us. 269 00:13:49,547 --> 00:13:51,718 Getting to know my family, letting me know yours. 270 00:13:51,784 --> 00:13:54,187 And it hurts. You're a good man, Theo. 271 00:13:54,253 --> 00:13:56,826 I want those things. Do you not want them with me? 272 00:13:56,837 --> 00:13:57,971 I don't know. 273 00:13:58,691 --> 00:14:01,094 I have lost sight of all of it, Liz. 274 00:14:01,160 --> 00:14:02,795 Of myself... 275 00:14:05,324 --> 00:14:08,060 I can't keep waiting for you. 276 00:14:13,105 --> 00:14:15,641 - What the hell is this? - We had to stop the bleeding. 277 00:14:15,688 --> 00:14:18,457 Good thing, too, the shrapnel ruptured the spleen. 278 00:14:18,874 --> 00:14:21,427 So you took his spleen out even though I told you to wait. 279 00:14:25,672 --> 00:14:28,108 But there was another one just like this in the... 280 00:14:29,432 --> 00:14:31,768 Please, tell me there was no baby in that car. 281 00:14:31,779 --> 00:14:34,950 There wasn't because Beau drove off and left her here. 282 00:14:42,668 --> 00:14:45,045 Look for her badge I.D. 283 00:14:45,056 --> 00:14:48,192 Anything else in there. Her stethoscope. 284 00:14:48,940 --> 00:14:50,076 Are you sure? 285 00:14:50,087 --> 00:14:51,788 I mean, this can wait if you're not... 286 00:14:52,088 --> 00:14:54,680 Yes, her family will want whatever you can find. 287 00:14:55,238 --> 00:14:56,484 Thanks. 288 00:14:56,495 --> 00:14:58,130 Uh, Bash... 289 00:14:58,807 --> 00:15:01,910 Um, the last times I spoke to her were... 290 00:15:02,021 --> 00:15:03,823 Yeah, she told me. 291 00:15:04,703 --> 00:15:06,071 I was... 292 00:15:06,899 --> 00:15:09,117 - I didn't mean to... - Claire. 293 00:15:09,128 --> 00:15:10,963 I don't know what you want me to say. 294 00:15:13,460 --> 00:15:14,828 You don't understand, okay? 295 00:15:14,839 --> 00:15:17,375 I didn't even know that she existed until a few weeks ago. 296 00:15:17,603 --> 00:15:19,605 Okay? Her mother just dropped her off and left. 297 00:15:19,672 --> 00:15:21,774 So you decided to just pay that forward? 298 00:15:21,841 --> 00:15:23,663 No, I don't know how to bed a dad. 299 00:15:23,674 --> 00:15:25,476 Or anything, really... 300 00:15:25,487 --> 00:15:27,589 So you sack up and ask for help. 301 00:15:28,314 --> 00:15:30,349 Call a friend, family, anything. 302 00:15:30,471 --> 00:15:32,874 I don't really have any of that. 303 00:15:33,296 --> 00:15:35,521 And when I try, the words, they... 304 00:15:35,532 --> 00:15:37,634 Okay, fine. But you could've handed her 305 00:15:37,645 --> 00:15:40,214 to one of the hundreds of staff who work here. 306 00:15:40,593 --> 00:15:42,261 And instead, you just ditched her. 307 00:15:42,285 --> 00:15:44,297 Do you know what that could do to her? 308 00:15:44,544 --> 00:15:46,432 - Or how many people want babies? - June! 309 00:15:46,499 --> 00:15:48,557 Look, I know that I'm a piece of trash, okay? 310 00:15:48,568 --> 00:15:50,818 - I don't need to be reminded. - Actually, yeah, I think you do! 311 00:15:50,829 --> 00:15:53,906 - June! May I speak to you for a moment? - What? 312 00:15:57,069 --> 00:15:58,892 - What are you doing? - He needs to be held accountable. 313 00:15:59,118 --> 00:16:01,461 But not by you. The social worker called CAS. 314 00:16:01,472 --> 00:16:02,874 What's going on? 315 00:16:03,556 --> 00:16:04,618 Penny, you're still here? 316 00:16:04,629 --> 00:16:07,015 Yeah, I mean, he's so anxious, and he needs someone. 317 00:16:07,026 --> 00:16:09,219 And it's my fault he's here, right? 318 00:16:09,230 --> 00:16:11,757 A nurse told him that he's having... 319 00:16:11,958 --> 00:16:13,381 portal-thrombo something. 320 00:16:13,392 --> 00:16:15,361 Can one of you explain because we don't understand? 321 00:16:15,897 --> 00:16:18,364 Portal vein thrombosis is when there's a clot 322 00:16:18,431 --> 00:16:22,068 in his portal vein that blocks blood flow to his liver. 323 00:16:22,135 --> 00:16:25,037 But can't that kill you if your liver stops working? 324 00:16:25,048 --> 00:16:26,561 We're keeping a close eye on him. 325 00:16:26,572 --> 00:16:28,641 - And for now, he's stable. - And Amy? 326 00:16:29,275 --> 00:16:31,410 His baby, he said that's her name. 327 00:16:31,477 --> 00:16:33,746 The social worker looped in children's aid. 328 00:16:33,757 --> 00:16:35,292 We're required to call the police. 329 00:16:35,303 --> 00:16:36,872 Are they gonna arrest him? 330 00:16:36,956 --> 00:16:38,358 Oh, my God. 331 00:16:38,656 --> 00:16:40,186 I was trying to fix my own dumb life, 332 00:16:40,253 --> 00:16:42,989 and instead, I just like, destroyed his. 333 00:16:46,343 --> 00:16:47,782 Does Beau have PVT or not? 334 00:16:47,793 --> 00:16:49,553 We have him on heparin to try help manage it. 335 00:16:49,564 --> 00:16:51,939 You know, she's out here blaming herself for all of this. 336 00:16:51,950 --> 00:16:53,906 Meanwhile, you're the one who jumped in and cut out his spleen 337 00:16:53,917 --> 00:16:56,447 - which is probably the reason that the clot... - He was dying. He needed it. 338 00:16:56,522 --> 00:16:58,205 - I know you know that. - No, you. 339 00:16:58,263 --> 00:16:59,906 Okay, I know you, Bash. And you needed this. 340 00:16:59,972 --> 00:17:02,141 But with everything that's going on, you needed an escape hatch. 341 00:17:02,208 --> 00:17:04,510 You are no better, alright? You are pissed off at Beau 342 00:17:04,577 --> 00:17:06,612 for not asking for help when you have said nothing 343 00:17:06,692 --> 00:17:08,494 since I called you three days ago. 344 00:17:09,836 --> 00:17:11,171 I'm on no sleep. 345 00:17:12,288 --> 00:17:13,708 And these thoughts and memories of her 346 00:17:13,719 --> 00:17:14,954 are just flooding into my head, 347 00:17:14,965 --> 00:17:17,535 all at once and out of order, and they're messing with my reality. 348 00:17:17,546 --> 00:17:19,548 And yeah, maybe Beau was a distraction 349 00:17:19,559 --> 00:17:21,661 - that I needed... - Stop it! 350 00:17:24,062 --> 00:17:26,464 I can't do this. 351 00:17:29,081 --> 00:17:31,917 Okay, I wish that I could, but I can't. 352 00:17:44,641 --> 00:17:47,143 I haven't been to church in so long. 353 00:17:47,700 --> 00:17:50,103 I mean, we aren't Catholic, but... 354 00:17:50,169 --> 00:17:52,505 I remember my dad, 355 00:17:52,864 --> 00:17:56,309 the way he would help his congregation meet grief, 356 00:17:56,376 --> 00:17:59,312 he could just hold it with him. 357 00:18:00,506 --> 00:18:02,842 He quit being a pastor, did I tell you that? 358 00:18:03,242 --> 00:18:04,977 No, is he okay? 359 00:18:05,351 --> 00:18:06,919 I don't know. 360 00:18:07,587 --> 00:18:09,088 I hope so. 361 00:18:25,116 --> 00:18:26,718 Um, it's her sister. 362 00:18:26,928 --> 00:18:29,297 Looked like she was waving you over. 363 00:18:29,308 --> 00:18:31,577 I think she was just saying hi. 364 00:18:32,130 --> 00:18:33,799 Have you talked to the family 365 00:18:33,810 --> 00:18:35,278 about where they want you to sit? 366 00:18:35,501 --> 00:18:37,370 No, was I supposed to? 367 00:18:37,381 --> 00:18:40,484 Sometimes, they reserve specific rows for loved ones. 368 00:18:40,743 --> 00:18:42,781 Let's just give them some space. 369 00:18:42,792 --> 00:18:45,194 Sure. Tell me where you want to be then. 370 00:19:00,640 --> 00:19:03,209 Do you see anyone else here you know? 371 00:19:07,026 --> 00:19:08,628 I know him. 372 00:19:26,031 --> 00:19:27,799 Hi, June. 373 00:19:28,533 --> 00:19:32,838 Hi, Dr. Bishop. Uh, hi, Claire. 374 00:19:33,245 --> 00:19:34,746 I think she, uh... 375 00:19:35,372 --> 00:19:38,377 It would mean a lot to her to know that you were here. 376 00:19:38,388 --> 00:19:40,057 Both of you. 377 00:19:41,787 --> 00:19:43,355 I should... 378 00:20:05,071 --> 00:20:07,106 How have you been keeping, Dr. Bishop? 379 00:20:07,173 --> 00:20:09,188 I've been well, Theo. I've been well. 380 00:20:09,328 --> 00:20:11,844 When our fourth-year med students cycle through 381 00:20:11,911 --> 00:20:13,880 and see your name on the wall outside the Trauma OR, 382 00:20:13,946 --> 00:20:15,715 they often tell us you're their teacher. 383 00:20:16,088 --> 00:20:17,456 Do you enjoy it? 384 00:20:18,037 --> 00:20:19,872 Well, it depends on the student. 385 00:20:20,486 --> 00:20:23,322 If they're burdened with glorious purpose, I do. 386 00:20:30,260 --> 00:20:33,574 _ 387 00:20:33,637 --> 00:20:35,350 _ 388 00:20:35,601 --> 00:20:38,203 - Amen. - Amen. 389 00:20:38,214 --> 00:20:41,851 _ 390 00:20:49,046 --> 00:20:50,699 _ 391 00:20:54,739 --> 00:20:57,926 _ 392 00:20:59,176 --> 00:21:01,136 _ 393 00:21:02,814 --> 00:21:05,028 _ 394 00:21:08,728 --> 00:21:12,448 _ 395 00:21:12,615 --> 00:21:15,648 _ 396 00:21:16,254 --> 00:21:19,467 _ 397 00:21:20,283 --> 00:21:23,876 _ 398 00:21:25,270 --> 00:21:29,310 _ 399 00:21:31,557 --> 00:21:33,492 Who was my Magalie? 400 00:21:35,795 --> 00:21:38,297 The scars will fade. 401 00:21:39,178 --> 00:21:41,647 I really hated you the first night we met. 402 00:21:45,571 --> 00:21:48,207 The restaurant is a crime scene. 403 00:21:57,536 --> 00:21:59,772 Why do you keep running away? Who are you? 404 00:22:30,865 --> 00:22:32,499 Sorry? 405 00:22:43,658 --> 00:22:45,793 Oh, you're lost. Um... 406 00:22:46,547 --> 00:22:48,683 Okay, are you looking for someone's grave? 407 00:22:52,366 --> 00:22:53,768 Your father. 408 00:22:54,367 --> 00:22:55,635 Yes. 409 00:23:00,041 --> 00:23:02,064 - Madame Leblanc? - Yes. 410 00:23:02,075 --> 00:23:03,443 I'm Jed Bishop. 411 00:23:04,184 --> 00:23:06,120 The Dr. Bishop. 412 00:23:06,273 --> 00:23:09,410 She talked about you with such reverence. 413 00:23:09,456 --> 00:23:12,159 Your daughter was remarkable. 414 00:23:13,061 --> 00:23:14,789 Best of all of us. 415 00:23:14,800 --> 00:23:16,202 Thank you. 416 00:23:35,609 --> 00:23:40,349 The last time we spoke, you said you'd swapped talk therapy for CBT? 417 00:23:40,360 --> 00:23:43,718 Yeah, I get enough talk in my NA meetings. 418 00:23:44,618 --> 00:23:46,636 It sounds like your chief's been very supportive. 419 00:23:46,647 --> 00:23:50,684 Yeah. She's... a true humanist, which is... 420 00:23:50,717 --> 00:23:52,786 Not an easy sell in that job. 421 00:23:54,641 --> 00:23:57,310 Mags was the one who tried the hardest with me. 422 00:23:57,910 --> 00:24:00,513 And who saw things the clearest. 423 00:24:03,884 --> 00:24:07,187 She's also the person I was hardest on, Jed. 424 00:24:08,320 --> 00:24:10,277 I treated her terribly. 425 00:24:10,288 --> 00:24:11,668 Well, if anyone understood emotion 426 00:24:11,678 --> 00:24:13,394 getting the better of you, it was Mags. 427 00:24:13,405 --> 00:24:16,608 It wasn't about the assault or the addiction, 428 00:24:16,619 --> 00:24:19,121 the way I treated her. It was... 429 00:24:20,615 --> 00:24:22,984 She had all this potential. 430 00:24:23,190 --> 00:24:26,927 Always so excited to get started, and I just... 431 00:24:27,835 --> 00:24:31,238 From where I stand, the system is broken and it can't be fixed. 432 00:24:31,785 --> 00:24:34,487 And that's not how Mags saw it. 433 00:24:34,548 --> 00:24:36,450 I'm angry, Jed. 434 00:24:37,431 --> 00:24:40,868 I envied her optimism, and I envied her youth. 435 00:24:42,903 --> 00:24:44,754 It's alright, Claire. 436 00:24:44,765 --> 00:24:46,433 No, it's not. 437 00:24:47,314 --> 00:24:49,717 Look who you're talking to. 438 00:24:50,418 --> 00:24:52,887 When I had my accident, I lost a step. 439 00:24:52,898 --> 00:24:56,102 That anger... I understand. 440 00:24:58,185 --> 00:24:59,720 Yeah... 441 00:25:00,526 --> 00:25:02,911 You sound happy, though, when you talk about teaching. 442 00:25:02,922 --> 00:25:04,057 Hmm, I am. 443 00:25:04,657 --> 00:25:07,260 But Memorial, my time there, 444 00:25:07,707 --> 00:25:09,909 that was the place. 445 00:25:10,104 --> 00:25:11,639 That was my time. 446 00:25:12,406 --> 00:25:16,210 Nothing will... Nothing else will come close. 447 00:25:19,380 --> 00:25:22,383 Mr. Leblanc? I'm Theo Hunter. 448 00:25:22,450 --> 00:25:25,953 I worked with your daughter, she was a... a good friend. 449 00:25:25,964 --> 00:25:27,432 I think you have daughters, too. 450 00:25:27,443 --> 00:25:29,545 Yeah, 9 and 11 now. 451 00:25:29,556 --> 00:25:31,659 Oh, they're 10 and 12. 452 00:25:31,764 --> 00:25:34,267 I couldn't keep track either. It goes so fast. 453 00:25:34,847 --> 00:25:38,188 Um, do they know what they want to do with their lives? 454 00:25:38,199 --> 00:25:40,451 Last I checked, one wanted to be a vet, 455 00:25:40,462 --> 00:25:42,198 and the other wanted to open 456 00:25:42,209 --> 00:25:45,479 a donut slash manicure business, you know... 457 00:25:48,107 --> 00:25:52,745 I should've told her more how... how proud I am. 458 00:25:53,653 --> 00:25:56,523 She knew, sir. She did. 459 00:25:58,058 --> 00:26:02,329 Must be hard the hours your job requires. 460 00:26:02,790 --> 00:26:04,758 The time away can unmoor you. 461 00:26:04,769 --> 00:26:07,605 And yeah, my kids, they mostly live in Sudbury 462 00:26:07,728 --> 00:26:09,586 with their mother because I, uh... 463 00:26:09,597 --> 00:26:13,167 Found your purpose in that crazy busy hospital 464 00:26:13,501 --> 00:26:16,504 like my daughter did. Hmm? 465 00:26:29,722 --> 00:26:31,290 Hi. 466 00:26:32,292 --> 00:26:34,995 - Hello, Bashir. - Hey, um... 467 00:26:35,609 --> 00:26:38,645 I just wanted to tell you how sorry I am. 468 00:26:39,832 --> 00:26:41,367 Um... 469 00:26:41,715 --> 00:26:46,119 Mags, she saw me, and, uh... it was this thing 470 00:26:46,133 --> 00:26:48,636 - that we always used to say. - I'm sorry, what? 471 00:26:49,013 --> 00:26:51,628 The question you asked about which Mags we knew. 472 00:26:51,639 --> 00:26:55,645 I've been thinking of a memory, but... it's more of a feeling. 473 00:26:55,656 --> 00:26:58,258 Why didn't you call us? 474 00:27:00,501 --> 00:27:01,936 Uh... 475 00:27:02,550 --> 00:27:05,553 That night, Mags didn't want to bother you. 476 00:27:05,619 --> 00:27:08,622 We knew that you and Mr. Leblanc were in Italy, 477 00:27:08,689 --> 00:27:12,604 - and there was nothing you could've done. - I would've wanted to talk to her. 478 00:27:12,726 --> 00:27:14,628 When she was intubated, 479 00:27:14,639 --> 00:27:16,994 we had... we didn't think it would go this way. 480 00:27:17,005 --> 00:27:18,941 It wasn't your decision to make. 481 00:27:20,714 --> 00:27:24,294 - I didn't, she did. - Why was she working? 482 00:27:24,305 --> 00:27:27,041 If she was sick, she was sick. 483 00:27:27,186 --> 00:27:29,055 You should've stopped her. 484 00:27:29,066 --> 00:27:31,333 Mrs. Leblanc, I'm Theo. 485 00:27:31,344 --> 00:27:33,613 I'm so sorry for your loss. 486 00:27:39,253 --> 00:27:42,122 She's just in pain. She doesn't know you, Bash. 487 00:27:42,133 --> 00:27:45,436 - Let's go get some air. - Stop trying to help. 488 00:28:42,479 --> 00:28:46,107 - Hello? - Dr. Hamed, it's Penny, the car stealer. 489 00:28:46,363 --> 00:28:48,031 How did you get this number? 490 00:28:48,042 --> 00:28:49,442 Internet. Listen... 491 00:28:49,453 --> 00:28:51,288 Uh, are you still at the hospital? 492 00:28:51,299 --> 00:28:53,368 Look, Beau is worse, physically. 493 00:28:53,379 --> 00:28:54,881 Okay. What do his doctors say? 494 00:28:54,892 --> 00:28:57,027 Well, that it's under control, but I mean, 495 00:28:57,038 --> 00:28:59,340 he's in pain and tastes blood. 496 00:28:59,630 --> 00:29:01,298 And since variceal bleeding 497 00:29:01,365 --> 00:29:03,040 can mean worsening portal vein thrombosis... 498 00:29:03,051 --> 00:29:05,097 - How do you know all this? - Dude, internet. 499 00:29:05,108 --> 00:29:07,844 Anyway, they just keep saying concerning variables, 500 00:29:07,938 --> 00:29:10,280 and how we need to wait and see, but... 501 00:29:10,291 --> 00:29:11,960 since you're the guy who scooped out his spleen, 502 00:29:11,971 --> 00:29:13,606 I was hoping you'd do something... 503 00:29:13,664 --> 00:29:16,267 I'm not there anymore, and I'm sure his team is on top of it. 504 00:29:16,278 --> 00:29:18,113 Yeah, but except Beau says he's dying. 505 00:29:18,168 --> 00:29:19,592 And look, I can't prove anything, 506 00:29:19,603 --> 00:29:22,208 but we both just have this terrible feeling. 507 00:29:22,219 --> 00:29:23,888 Beau needs me, I'll call you back. 508 00:29:29,727 --> 00:29:32,863 Hey, uh, Penny just called. Beau's in rough shape. 509 00:29:32,874 --> 00:29:34,258 I'm sure that if his vitals drop and 510 00:29:34,268 --> 00:29:35,515 they have to do something, they will. 511 00:29:35,526 --> 00:29:38,110 Yeah, except they both think it's worse than anyone realizes, 512 00:29:38,121 --> 00:29:40,299 - and they want us to intervene. - Bash, I can't just call 513 00:29:40,310 --> 00:29:41,645 and say the patient is having a feeling. 514 00:29:41,656 --> 00:29:43,925 - No one's gonna listen to that. - Well, maybe they should. 515 00:29:45,275 --> 00:29:46,610 Mags... 516 00:29:47,210 --> 00:29:51,014 She knew what she felt. She knew before the data did. 517 00:29:55,706 --> 00:29:57,307 What are you doing? 518 00:29:57,768 --> 00:29:59,270 Calling the one person I know 519 00:29:59,281 --> 00:30:01,227 will hijack another person's patient to do something 520 00:30:01,238 --> 00:30:03,941 potentially stupid on the off chance that it helps. 521 00:30:07,757 --> 00:30:09,091 Yeah, hi? 522 00:30:09,102 --> 00:30:11,538 Look, I have a patient with portal vein thrombosis. 523 00:30:11,549 --> 00:30:12,883 The staff surgeon's ignoring, 524 00:30:12,894 --> 00:30:14,729 and we need to get blood flowing to his liver. 525 00:30:14,978 --> 00:30:16,479 - Sorry, who is this? - Oh, my God. 526 00:30:16,490 --> 00:30:19,393 There's no time for us to listen to you amuse yourself, Mark. 527 00:30:19,683 --> 00:30:20,795 Us? 528 00:30:21,130 --> 00:30:22,532 Hi, Dr. Novak. 529 00:30:22,543 --> 00:30:23,821 Hi! 530 00:30:23,832 --> 00:30:26,653 If your patient truly needed this, wouldn't vascular be on it? 531 00:30:26,664 --> 00:30:29,315 Well, they won't because after a car accident, 532 00:30:29,326 --> 00:30:32,028 he reacted to the metal lodged in his abdomen. 533 00:30:32,039 --> 00:30:34,141 And you can't do a shunt without a stint. 534 00:30:34,913 --> 00:30:37,861 - It's reasonable. - But he also has a rotated portal vein. 535 00:30:37,872 --> 00:30:39,454 So they probably decided that, you know, 536 00:30:39,465 --> 00:30:41,277 it's gonna make placement challenging. 537 00:30:41,994 --> 00:30:45,161 Cowards. Still, I'm not hearing a big reason 538 00:30:45,172 --> 00:30:46,540 why we need to rush into this. 539 00:30:46,551 --> 00:30:49,253 He's got a sense of impending doom we can't ignore. 540 00:30:49,379 --> 00:30:51,314 Listen, you need to shut up and do this. Okay? 541 00:30:51,475 --> 00:30:54,178 Since when do you let someone's feelings dictate your actions? 542 00:30:54,244 --> 00:30:56,087 - You know this guy? - No. 543 00:30:56,098 --> 00:30:58,580 And, you know, he's actually... 544 00:30:58,591 --> 00:31:00,541 He's a piece of work. You know, he abandoned his daughter 545 00:31:00,552 --> 00:31:02,409 at the hospital like she meant nothing. 546 00:31:02,420 --> 00:31:04,408 And then this woman, she accidentally hits him 547 00:31:04,419 --> 00:31:07,639 with her car because she's running away from her own crap. 548 00:31:07,650 --> 00:31:09,569 And now she's there fighting for him, 549 00:31:09,579 --> 00:31:11,342 even though he doesn't deserve it. Look, 550 00:31:11,353 --> 00:31:13,689 I need to just help these people, and... 551 00:31:14,791 --> 00:31:16,005 Please. 552 00:31:16,511 --> 00:31:19,770 Any thoughts on how to get around using a metal stent? 553 00:31:19,781 --> 00:31:21,316 Not yet. 554 00:31:28,420 --> 00:31:30,867 I thought Novak couldn't have Trauma OR privileges anymore. 555 00:31:30,878 --> 00:31:33,048 Yeah, well, I do. And if I leave now, 556 00:31:33,059 --> 00:31:34,928 I can be there in like, two hours. So... 557 00:31:35,191 --> 00:31:38,995 - You're leaving? - I couldn't even make it through her service. 558 00:31:39,936 --> 00:31:41,404 Are you going to be okay? 559 00:31:42,393 --> 00:31:43,727 Are you? 560 00:31:44,153 --> 00:31:46,286 Because I remember the day of her transplant, 561 00:31:46,297 --> 00:31:48,376 you said that if she didn't make it, 562 00:31:49,952 --> 00:31:51,988 you wouldn't either. 563 00:32:14,537 --> 00:32:17,173 It's okay, habibti, go to sleep. 564 00:32:38,816 --> 00:32:40,217 Are you okay? 565 00:32:42,038 --> 00:32:43,940 Is she asleep? 566 00:32:47,077 --> 00:32:49,439 - Can I ask you a question? - Sure. 567 00:32:49,450 --> 00:32:52,019 Why didn't you just tell the truth about being a doctor? 568 00:32:52,352 --> 00:32:54,020 If you had said that from the beginning, 569 00:32:54,031 --> 00:32:56,200 wouldn't all of this have been avoided? 570 00:32:56,211 --> 00:32:58,714 We could get deported. 571 00:32:58,836 --> 00:33:01,472 I was a doctor once, I'm not anymore. 572 00:33:05,181 --> 00:33:07,533 The thing is I kind of told the truth for you. 573 00:33:07,544 --> 00:33:10,881 Everyone knows what you did and how you saved everyone. 574 00:33:11,388 --> 00:33:13,706 But before you say anything, 575 00:33:13,717 --> 00:33:18,588 maybe just, maybe... things will work out fine. 576 00:33:29,859 --> 00:33:32,880 *** 577 00:33:32,891 --> 00:33:34,827 So can't go off the shelf for this one. 578 00:33:34,838 --> 00:33:37,596 The 3D printer uses biodegradable polymer, 579 00:33:37,607 --> 00:33:40,176 but I've never printed a vascular stent. 580 00:33:40,187 --> 00:33:42,423 It could, though. I mean, I read a study on it. 581 00:33:42,817 --> 00:33:46,008 Yes, I do read studies. Piss off, both of ya. 582 00:33:46,019 --> 00:33:47,587 I asked the tech to stay late. 583 00:33:47,598 --> 00:33:50,345 She'll need CT imaging so the software can customize. 584 00:33:50,356 --> 00:33:53,459 Yeah, I can do that while June informs and consents our patient. 585 00:33:54,078 --> 00:33:57,016 Dr. Curtis, this was all at your behest, are we on or not? 586 00:33:57,082 --> 00:34:00,819 - When did we get a 3D printer? - "We" didn't. 587 00:34:00,830 --> 00:34:02,465 A few surgeons pooled grant money. 588 00:34:02,771 --> 00:34:05,057 I use it to make custom ostomy seals. 589 00:34:05,068 --> 00:34:06,504 Won't see that kind of socialized effort 590 00:34:06,515 --> 00:34:07,937 when you go to Cleveland, June. 591 00:34:08,694 --> 00:34:09,781 Word. 592 00:34:17,325 --> 00:34:19,071 - Hi. - Before you yell 593 00:34:19,082 --> 00:34:20,617 at him again, I checked. 594 00:34:20,628 --> 00:34:22,964 And they said he could visit Amy for an hour. 595 00:34:23,015 --> 00:34:25,017 The social worker's down the hall waiting. 596 00:34:25,242 --> 00:34:27,748 They have her placed with a family nearby. So... 597 00:34:27,759 --> 00:34:31,756 He felt so bad about what he did, I thought seeing her might help. 598 00:34:32,437 --> 00:34:33,972 And? 599 00:34:35,553 --> 00:34:36,821 Has it? 600 00:34:40,292 --> 00:34:43,484 So is this 3D-printed valve thing really gonna happen? 601 00:34:43,705 --> 00:34:46,165 If you consent, we'll divert blood around your clot. 602 00:34:46,176 --> 00:34:47,711 You need to realize that, 603 00:34:47,722 --> 00:34:50,225 you know, although this medical technology has been approved, 604 00:34:50,402 --> 00:34:52,805 it is still new. So there are variables 605 00:34:52,871 --> 00:34:54,740 and not every outcome has been studied. 606 00:34:54,807 --> 00:34:56,975 In other words, no guarantees. 607 00:34:57,301 --> 00:34:59,303 There never are. 608 00:35:01,980 --> 00:35:04,316 Why did you leave your daughter? 609 00:35:06,565 --> 00:35:07,899 I'm scared. 610 00:35:08,714 --> 00:35:11,250 I don't know how to love her the right way. 611 00:35:13,045 --> 00:35:15,747 Look, I know you did a lot to make this happen. 612 00:35:16,762 --> 00:35:18,464 I don't really know what to say. 613 00:35:18,762 --> 00:35:20,998 That you'll keep trying. 614 00:35:29,742 --> 00:35:31,377 You didn't have to wait up, Dad. 615 00:35:31,709 --> 00:35:33,178 Of course I did. 616 00:35:33,898 --> 00:35:35,633 The girls okay? 617 00:35:35,837 --> 00:35:37,672 Yeah, I'd say so. 618 00:35:37,683 --> 00:35:39,651 We watched a movie and walked out 619 00:35:39,662 --> 00:35:42,965 for some late night French fries, and then they flopped. 620 00:35:46,992 --> 00:35:48,460 How was it? 621 00:35:50,921 --> 00:35:53,958 It's been a tough couple of years, Dad. 622 00:35:56,835 --> 00:35:59,304 Yeah, I know it has, Theo. 623 00:36:01,366 --> 00:36:03,501 Your own job, um... 624 00:36:06,484 --> 00:36:08,697 Do you ever worry you just blew it all up for nothing? 625 00:36:08,708 --> 00:36:09,810 No. 626 00:36:10,561 --> 00:36:12,797 No, I have faith in the journey. 627 00:36:14,079 --> 00:36:15,647 For both of us. 628 00:36:17,623 --> 00:36:22,561 Which is perhaps easier from my vantage point. 629 00:36:26,437 --> 00:36:28,606 I'm in the wrong place again. 630 00:36:31,463 --> 00:36:33,932 I've been fighting against it... 631 00:36:36,842 --> 00:36:38,462 I'm in the wrong place again. 632 00:36:38,473 --> 00:36:40,142 Hey... 633 00:37:00,385 --> 00:37:02,387 Did you know I was here? 634 00:37:02,647 --> 00:37:06,150 Well, it's not far from the church so I'd take a chance. 635 00:37:06,772 --> 00:37:08,275 How long are you in town? 636 00:37:08,286 --> 00:37:10,421 Planning on driving back tonight. 637 00:37:12,044 --> 00:37:14,546 It would have meant a lot to her to know you came. 638 00:37:15,367 --> 00:37:17,432 You know, I think June said exactly the same thing. 639 00:37:17,443 --> 00:37:19,912 Because it's true. We miss you. 640 00:37:21,633 --> 00:37:25,336 Look, the reason I was looking for you is because... 641 00:37:28,155 --> 00:37:29,436 Bashir... 642 00:37:29,954 --> 00:37:35,627 I'm not very good at this either, but... don't blame yourself. 643 00:37:35,834 --> 00:37:37,302 Why are you telling me that? 644 00:37:37,835 --> 00:37:41,305 Remember after my stroke, you told me about your parents. 645 00:37:41,473 --> 00:37:44,543 How you went there to save them when the bombs came. 646 00:37:45,511 --> 00:37:47,679 I thought you were asleep when I said that. 647 00:37:49,875 --> 00:37:52,945 Everyone I care about gets hurt, even you. 648 00:37:53,107 --> 00:37:54,709 We're never gonna agree on this. 649 00:37:54,720 --> 00:37:56,622 I am only alive because of you. 650 00:37:56,633 --> 00:38:00,037 Your career ended over my medical school transcripts. 651 00:38:00,048 --> 00:38:02,617 You lied to protect me. We both know you never spoke to my dean. 652 00:38:02,628 --> 00:38:04,379 I didn't need to speak to him, I knew they existed. 653 00:38:04,390 --> 00:38:05,591 Look, she... 654 00:38:06,331 --> 00:38:10,335 When I had first met her, I... I was... I'd... 655 00:38:10,969 --> 00:38:13,315 Spent long enough being ignored 656 00:38:13,326 --> 00:38:15,662 by the likes of me that you'd given up hope. 657 00:38:16,788 --> 00:38:19,257 She was the one who saw me. 658 00:38:19,268 --> 00:38:21,937 And if I had just been able to walk away that day, 659 00:38:22,047 --> 00:38:25,192 if that truck had never started all of this, then... 660 00:38:25,203 --> 00:38:27,672 What? Are you gonna say that she'd still be alive? 661 00:38:27,683 --> 00:38:29,485 Look, I didn't deserve her. 662 00:38:30,281 --> 00:38:32,784 Okay, I didn't deserve her. 663 00:38:34,426 --> 00:38:36,127 That's not true, Bashir. 664 00:38:36,247 --> 00:38:39,050 It's simply not true. 665 00:39:27,344 --> 00:39:31,415 I would ask if work was the right place for you at the moment, but... 666 00:39:32,450 --> 00:39:34,785 Today's my last day here. 667 00:39:39,904 --> 00:39:41,637 You're right that she wanted me to know everything 668 00:39:41,648 --> 00:39:43,283 you'd done that night. 669 00:39:44,855 --> 00:39:50,361 And we'd both be pretty ticked off if you let this derail you. 670 00:39:55,326 --> 00:39:57,028 Did you want to come inside? 671 00:39:57,095 --> 00:39:58,930 See the place again. 672 00:40:02,534 --> 00:40:04,302 Dr. Bishop, I... 673 00:40:04,313 --> 00:40:05,814 Go. 674 00:40:21,552 --> 00:40:23,287 Cool. 675 00:40:26,599 --> 00:40:29,152 - Beau's vitals still looking good? - Yeah. Weirdly, 676 00:40:29,163 --> 00:40:31,378 I think this worked. 677 00:40:31,389 --> 00:40:32,985 Thing's been ringing non-stop. 678 00:40:32,996 --> 00:40:35,661 Yeah, our friends in vascular want a word. 679 00:40:35,672 --> 00:40:38,442 I think you mean former friends in vascular. 680 00:40:38,508 --> 00:40:41,745 Speaking of former friends, 681 00:40:41,940 --> 00:40:45,476 yours came to see me the other day. 682 00:40:46,444 --> 00:40:48,479 Said I was messing up your life 683 00:40:48,490 --> 00:40:50,826 because I wasn't happy with mine. 684 00:40:52,878 --> 00:40:54,491 Yeah, she had a way of doing that. 685 00:40:54,502 --> 00:40:55,903 That kind of thing. 686 00:40:56,421 --> 00:40:58,723 I'm very sorry for your loss, June. 687 00:41:01,259 --> 00:41:02,994 I really loved her. 688 00:41:04,162 --> 00:41:06,197 Irritatingly, she was right. 689 00:41:06,208 --> 00:41:08,377 I did miss Trauma OR. 690 00:41:08,388 --> 00:41:10,189 So I made a deal with the CMO 691 00:41:10,200 --> 00:41:11,614 - to come back. - What? 692 00:41:11,625 --> 00:41:13,095 Yeah, agreed to make me co-chief. 693 00:41:13,106 --> 00:41:14,741 Devi's not gonna be happy about that, but... 694 00:41:14,752 --> 00:41:16,169 How could you do that? 695 00:41:16,180 --> 00:41:18,400 I thought you'd be... 696 00:41:18,474 --> 00:41:21,946 - You were pushing for it. - For both of us, Mark. 697 00:41:22,418 --> 00:41:24,358 You know, I've already decided I'm leaving. 698 00:41:24,369 --> 00:41:27,539 You know what? Just forget about it. Do whatever you want. 699 00:42:06,491 --> 00:42:08,359 Good morning, Bashir. 700 00:42:09,006 --> 00:42:10,808 Hi. Um... 701 00:42:11,029 --> 00:42:13,197 I'm just here to clear up my locker. 702 00:42:13,517 --> 00:42:15,119 What if you didn't? 703 00:42:15,468 --> 00:42:16,657 There was one spot. 704 00:42:16,668 --> 00:42:19,475 If it wasn't her, it would've gone to you. 705 00:42:19,486 --> 00:42:23,657 I know it's a complicated thing to ask. 706 00:42:26,344 --> 00:42:28,179 I don't know what to say. 707 00:42:28,926 --> 00:42:30,828 That you'll think about it. 708 00:42:55,947 --> 00:43:00,947 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 53534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.