Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:08,675
The Bookends building
in Santa Fe
2
00:00:08,759 --> 00:00:10,928
has been referred to
as hell on Earth,
3
00:00:11,011 --> 00:00:12,387
and in fact in 2020,
4
00:00:12,429 --> 00:00:15,765
the Santa Fe Reporter
called your parents slumlords
5
00:00:15,806 --> 00:00:19,436
because of their ruthless
approach to evictions.
6
00:00:19,478 --> 00:00:21,522
There's nothing on Google
that ties me to them.
7
00:00:21,605 --> 00:00:22,940
Why does the city
keep calling me
8
00:00:23,023 --> 00:00:24,691
and saying my phone number
is associated
9
00:00:24,775 --> 00:00:25,901
with units in Bookends?
10
00:00:25,943 --> 00:00:27,945
You treat me like a child,
11
00:00:28,028 --> 00:00:29,363
and I'm a grown-up.
12
00:00:29,404 --> 00:00:31,448
I'm a grown-up woman.
13
00:00:31,490 --> 00:00:32,282
Bill.
14
00:00:32,533 --> 00:00:35,410
I was calling his name
and he was actively ignoring me.
15
00:00:35,452 --> 00:00:36,370
Bill.
16
00:00:36,453 --> 00:00:38,372
What we have here
is a frictionless show.
17
00:00:38,413 --> 00:00:40,791
- Welcome to the community.
- Thank you.
18
00:00:40,832 --> 00:00:42,167
That's not what
people want to watch.
19
00:00:42,209 --> 00:00:43,961
People want to see
this relationship
20
00:00:44,044 --> 00:00:45,796
through your eyes.
21
00:00:45,837 --> 00:00:47,005
[Asher]
Did you see the news?
22
00:00:47,047 --> 00:00:48,507
You wouldn't do anything good
23
00:00:48,590 --> 00:00:49,883
if I didn't force you to.
24
00:00:49,967 --> 00:00:52,219
Does this get exhausting?
Cosplaying as a good man?
25
00:00:52,302 --> 00:00:53,887
[scoffs]
Like you're one to talk.
26
00:00:53,929 --> 00:00:55,514
What's that supposed to mean?
27
00:00:55,597 --> 00:00:57,432
I don't know. Ask your wife.
28
00:00:58,308 --> 00:01:00,352
These fucking gangbanger
thieves coming to steal,
29
00:01:00,394 --> 00:01:03,730
- and you guys brought that shit.
- Hey, quit it, okay?
30
00:01:03,772 --> 00:01:05,274
Or what?
31
00:01:06,275 --> 00:01:08,026
I was ready to take
a bullet for you.
32
00:01:08,110 --> 00:01:11,071
You care about people so much.
You're such an angel.
33
00:01:11,113 --> 00:01:14,408
[gasps]
Nice to meet you. Who's this?
34
00:01:15,993 --> 00:01:18,745
[Asher] Maybe this is all
happening for a reason.
35
00:02:09,838 --> 00:02:12,507
♪ ♪ ♪
36
00:03:54,109 --> 00:03:56,027
All right. So?
37
00:03:56,069 --> 00:03:57,195
Style's nice.
38
00:03:57,279 --> 00:03:59,364
Yeah, yeah, the style's nice.
39
00:03:59,406 --> 00:04:00,824
- Seems a bit tight.
- Yeah.
40
00:04:00,907 --> 00:04:04,035
- Yeah, I'd say so.
- [both laugh]
41
00:04:04,119 --> 00:04:06,121
I mean,
I've been working at these,
42
00:04:06,163 --> 00:04:08,290
so you think you can give me
a hand with this button?
43
00:04:08,373 --> 00:04:09,666
[Janice]
Yeah, here. You ready?
44
00:04:09,708 --> 00:04:11,418
- All right, here we go.
- [Janice] Here we go.
45
00:04:11,501 --> 00:04:14,421
All right. Ooh, ah.
Ah, yeah.
46
00:04:14,504 --> 00:04:16,714
I thought I was the one
eating for two.
47
00:04:16,798 --> 00:04:17,841
[both laugh]
48
00:04:17,923 --> 00:04:19,216
I've been eating for three.
49
00:04:19,259 --> 00:04:21,845
Oh, my God.
Let's try this again. You ready?
50
00:04:21,928 --> 00:04:23,930
- [Pascal] All right, here we go.
- [Janice] And...
51
00:04:23,972 --> 00:04:25,891
[both grunt and laugh]
52
00:04:25,974 --> 00:04:27,893
- So close, so close.
- [Pascal] No, no.
53
00:04:27,976 --> 00:04:29,561
That's great, that's great.
54
00:04:29,603 --> 00:04:31,688
Oh, wow. We got that.
We got that.
55
00:04:31,772 --> 00:04:35,358
Let's cut that and let's get
some of the action shots.
56
00:04:35,400 --> 00:04:37,611
So funny. Oh, my God.
57
00:04:37,652 --> 00:04:39,988
When you said,
"I think I'm eating for three,"
58
00:04:40,030 --> 00:04:42,199
- I lost it! Oh, my God.
- [Pascal laughs]
59
00:04:42,240 --> 00:04:44,367
[Martha]
You were great too, Janice.
60
00:04:44,451 --> 00:04:46,828
Hi, I'm Martha Donovan
from HGTV.
61
00:04:46,870 --> 00:04:48,079
Really, that was so great.
62
00:04:48,121 --> 00:04:49,873
Hi, Pascal.
It's nice to meet you.
63
00:04:49,956 --> 00:04:51,750
I feel like I already
know both of you
64
00:04:51,792 --> 00:04:52,959
from watching the dailies.
65
00:04:53,043 --> 00:04:54,920
[Pascal] I feel like
I already know you.
66
00:04:55,003 --> 00:04:56,922
So how are you enjoying
the neighborhood?
67
00:04:57,005 --> 00:04:58,965
Oh, it's awesome, yeah.
68
00:04:59,007 --> 00:05:00,592
Yeah, everybody's so amazing.
69
00:05:00,675 --> 00:05:01,968
It's beautiful.
70
00:05:02,511 --> 00:05:04,346
Well, I don't want
to keep you guys.
71
00:05:04,387 --> 00:05:06,056
Please, I don't want
to slow anything down.
72
00:05:06,139 --> 00:05:07,974
We should get you to change
for the next scene.
73
00:05:08,016 --> 00:05:09,851
- Thanks so much.
- [Pascal] Nice meeting you.
74
00:05:09,893 --> 00:05:11,144
And, Janice, so funny.
75
00:05:11,186 --> 00:05:13,230
- [laughs] Thank you.
- "I'm eating for two."
76
00:05:13,313 --> 00:05:15,524
- Yeah.
- That jeans gag was great.
77
00:05:15,607 --> 00:05:17,234
- I know, right?
- And I'm almost wondering
78
00:05:17,317 --> 00:05:20,946
what it would be like if
Whitney and Asher were doing it.
79
00:05:21,238 --> 00:05:22,322
That's a great idea.
80
00:05:22,405 --> 00:05:24,115
- Yeah?
- That's a great idea.
81
00:05:24,157 --> 00:05:26,660
And we'll definitely
pick that up for sure.
82
00:05:26,701 --> 00:05:28,245
You know, I had something
planned today
83
00:05:28,328 --> 00:05:30,288
for the coffee shop
with the two of them, so...
84
00:05:30,330 --> 00:05:31,623
What'd you have in mind?
85
00:05:31,790 --> 00:05:33,582
Well, it's just the two
of them having fun,
86
00:05:33,625 --> 00:05:36,086
loving each other,
feeding each other pastries.
87
00:05:36,127 --> 00:05:37,295
You know, icing on the nose.
88
00:05:37,337 --> 00:05:38,547
- Aw.
- Just kind of playing around.
89
00:05:38,630 --> 00:05:40,131
- [laughs] I love that.
- Yeah?
90
00:05:40,215 --> 00:05:41,466
That's what we want, right?
91
00:05:41,508 --> 00:05:44,094
Yes, that's exactly
what we want.
92
00:05:44,135 --> 00:05:46,638
Yeah, it's definitely...
Stuff like that.
93
00:05:57,357 --> 00:06:00,986
Can we move this up to earlier
to make some space?
94
00:06:01,069 --> 00:06:02,821
[woman]
Well, does it have to be today?
95
00:06:02,863 --> 00:06:04,281
Yes, it has to be today.
96
00:06:04,322 --> 00:06:06,032
It needs to be in the dailies.
97
00:06:06,074 --> 00:06:07,659
Thank you.
98
00:06:09,536 --> 00:06:11,872
There she is, second in command.
99
00:06:11,955 --> 00:06:13,456
- How are you doing?
- Hi.
100
00:06:13,498 --> 00:06:15,375
- Feeling good?
- Hey, can we do something
101
00:06:15,458 --> 00:06:19,671
where we show Asher, like,
pretending to be a tough guy?
102
00:06:19,754 --> 00:06:21,381
Because he did something
the other day
103
00:06:21,423 --> 00:06:23,008
that was so pathetic.
104
00:06:23,091 --> 00:06:24,509
- Yeah.
- It was wild.
105
00:06:24,593 --> 00:06:26,052
- [laughs]
- That's funny, that's funny.
106
00:06:26,094 --> 00:06:27,971
- [Whitney] Yeah.
- How are you guys doing
107
00:06:28,054 --> 00:06:29,389
just, like, in general?
108
00:06:29,431 --> 00:06:32,726
Well, I mean,
you know how I'm doing.
109
00:06:32,767 --> 00:06:34,019
Yeah.
110
00:06:34,060 --> 00:06:36,146
It's just that Martha from HGTV,
111
00:06:36,229 --> 00:06:38,106
she stopped by today, so...
112
00:06:38,148 --> 00:06:39,649
- Is she still here?
- No, no, no. She left.
113
00:06:39,691 --> 00:06:41,651
She had a bunch of meetings
she had to take care of.
114
00:06:41,693 --> 00:06:43,153
But she wants
to get dinner later.
115
00:06:43,236 --> 00:06:44,529
- Yeah.
- You know, me, you, Asher.
116
00:06:44,571 --> 00:06:46,197
- If you're free.
- Of course.
117
00:06:46,239 --> 00:06:47,365
- Okay, cool.
- Yeah.
118
00:06:47,449 --> 00:06:50,243
How are they feeling
about the show?
119
00:06:50,327 --> 00:06:51,494
Are they loving it?
120
00:06:51,578 --> 00:06:52,704
- They love it.
- Yeah?
121
00:06:52,787 --> 00:06:54,539
Yes, they are in love
with the show.
122
00:06:54,623 --> 00:06:56,291
- They love you guys.
- Really? Oh, my God.
123
00:06:56,374 --> 00:06:59,002
They love the dynamic,
the playful bickering,
124
00:06:59,044 --> 00:07:01,087
and Pascal and Janice.
125
00:07:01,171 --> 00:07:02,797
- You know, everything.
- Oh, my God, good.
126
00:07:02,881 --> 00:07:05,133
- It's really exciting. Yeah.
- Oh, that's so good.
127
00:07:05,216 --> 00:07:06,593
- Great.
- But, uh, they did...
128
00:07:06,676 --> 00:07:10,138
They did mention that, um,
they were a little bit nervous
129
00:07:10,180 --> 00:07:11,514
about some of the things
you had said
130
00:07:11,556 --> 00:07:13,099
in some of your confessionals.
131
00:07:13,141 --> 00:07:16,019
Um... I don't know
where they got this from,
132
00:07:16,102 --> 00:07:19,397
but they think
that you and Asher
133
00:07:19,439 --> 00:07:21,816
might actually break up
in real life,
134
00:07:21,900 --> 00:07:25,570
and they totally do not
want us to do that.
135
00:07:25,612 --> 00:07:27,614
They don't want us to go
in that direction at all,
136
00:07:27,656 --> 00:07:30,075
And I was like, "That's fine."
137
00:07:30,158 --> 00:07:31,618
That's okay, right?
138
00:07:31,701 --> 00:07:36,373
I mean, you had said that
whatever happens would be fine,
139
00:07:36,456 --> 00:07:38,750
and we would embrace it
because it's, you know,
140
00:07:38,832 --> 00:07:41,711
what's really happening
in my life.
141
00:07:41,753 --> 00:07:43,254
It's my story.
142
00:07:43,296 --> 00:07:44,422
So...
143
00:07:44,464 --> 00:07:45,632
It was a mistake. I was wrong.
144
00:07:45,674 --> 00:07:47,300
- Hmm.
- Okay? They told me
145
00:07:47,342 --> 00:07:49,552
me there's no show
if there's no Asher.
146
00:07:49,594 --> 00:07:51,429
And they made that point
very clear.
147
00:07:51,513 --> 00:07:54,849
And, uh, there's really nothing
I can do about that.
148
00:07:54,891 --> 00:07:56,810
So, I'm sorry.
149
00:07:56,893 --> 00:07:58,561
I'm at the point
where I might lose my job,
150
00:07:58,645 --> 00:08:00,271
and I don't want that
to happen, so...
151
00:08:00,355 --> 00:08:03,608
You know, I've seen
a lot of these shows
152
00:08:03,650 --> 00:08:06,403
where the couple gets, you know,
153
00:08:06,444 --> 00:08:07,904
like divorced or whatever.
154
00:08:07,988 --> 00:08:10,824
I'm not saying that
that's what's going on with us.
155
00:08:10,907 --> 00:08:14,035
I'm just saying, you know,
there's a lot of those shows,
156
00:08:14,119 --> 00:08:15,453
- and they're very, very popular.
- Yeah.
157
00:08:15,495 --> 00:08:17,414
That's... that's a very
good point.
158
00:08:17,455 --> 00:08:20,582
But those-those-those-those
couples, you know,
159
00:08:20,625 --> 00:08:23,169
they were together
for a very long period of time.
160
00:08:23,253 --> 00:08:25,005
They became beloved
to the audiences,
161
00:08:25,088 --> 00:08:26,506
and then something happened.
162
00:08:26,548 --> 00:08:29,300
So people can pick sides.
There's a drama, you know?
163
00:08:29,384 --> 00:08:31,845
But if you have a show
where two people hate each other
164
00:08:31,885 --> 00:08:34,347
from the beginning,
that doesn't really work, right?
165
00:08:34,431 --> 00:08:36,057
We don't hate each other.
166
00:08:36,099 --> 00:08:38,559
[laughs]
It's like, we're married.
167
00:08:38,643 --> 00:08:39,977
- Sure.
- Yeah.
168
00:08:40,020 --> 00:08:41,145
And, look, don't get me wrong.
169
00:08:41,229 --> 00:08:42,647
They love the serious stuff.
170
00:08:42,688 --> 00:08:45,066
They just want to make sure
there's a positive spin,
171
00:08:45,150 --> 00:08:46,568
you know, all the time.
172
00:08:46,609 --> 00:08:48,570
And then they also want
new release forms.
173
00:08:48,611 --> 00:08:51,197
I'm sorry, I'm sorry.
Just one sec. Just one sec.
174
00:08:51,239 --> 00:08:53,158
[Dougie]
Glad we're on the same page.
175
00:08:54,117 --> 00:08:55,368
[Whitney]
Hi.
176
00:08:55,452 --> 00:08:56,453
Hey.
177
00:08:56,536 --> 00:08:59,164
Uh, Martha from HGTV is in town,
178
00:08:59,205 --> 00:09:01,332
and she wants to have dinner
with us tonight.
179
00:09:01,416 --> 00:09:04,544
- Uh...
- Are you free?
180
00:09:05,712 --> 00:09:09,591
I am.
Just going to grab a coffee.
181
00:09:10,300 --> 00:09:12,093
Is he there today?
182
00:09:14,345 --> 00:09:16,264
So what if he is?
183
00:09:21,895 --> 00:09:23,480
[Whitney]
Hey, are they ready for me?
184
00:09:23,563 --> 00:09:25,857
[Tonya] Oh, no.
Just wanted to talk real quick.
185
00:09:25,940 --> 00:09:28,693
Um, so you know Patrick,
the camera PA.
186
00:09:28,735 --> 00:09:30,695
You haven't really
interfaced with him much.
187
00:09:30,737 --> 00:09:32,697
Oh, no, no.
I know Patrick, yeah.
188
00:09:32,739 --> 00:09:35,241
So he will not
be with us anymore,
189
00:09:35,325 --> 00:09:36,659
and I didn't want you to worry,
190
00:09:36,743 --> 00:09:39,079
since I know you're really close
with the crew.
191
00:09:39,120 --> 00:09:40,288
What happened?
192
00:09:40,330 --> 00:09:41,706
There was a situation.
193
00:09:41,748 --> 00:09:44,334
But it was handled,
and that's all you need to know.
194
00:09:44,417 --> 00:09:47,295
Tanya, you can tell me.
195
00:09:47,378 --> 00:09:48,880
Was it sexual harassment?
196
00:09:48,963 --> 00:09:50,298
No, no, no.
197
00:09:50,340 --> 00:09:52,759
Okay, he left a note on your car
198
00:09:52,842 --> 00:09:54,260
that was extremely
inappropriate,
199
00:09:54,344 --> 00:09:55,887
but not sexual.
200
00:09:55,929 --> 00:09:57,138
What did it say?
201
00:09:57,222 --> 00:09:59,265
Something about a slum lord.
202
00:10:01,184 --> 00:10:02,310
Can I see it?
203
00:10:02,352 --> 00:10:03,561
- Do you have it?
- Yeah, yeah.
204
00:10:03,603 --> 00:10:05,605
We took a photo of it.
205
00:10:06,773 --> 00:10:09,192
We found out it was him
through other crew members,
206
00:10:09,234 --> 00:10:11,152
and we took care of it
immediately.
207
00:10:15,448 --> 00:10:16,950
Um...
208
00:10:17,742 --> 00:10:19,494
I'd like to speak with him.
209
00:10:19,536 --> 00:10:20,870
No. No, I wouldn't
recommend that,
210
00:10:20,954 --> 00:10:22,372
just because of labor practices.
211
00:10:22,413 --> 00:10:23,748
No, I-I don't want him fired.
212
00:10:23,790 --> 00:10:26,376
He has a right
to express himself.
213
00:10:26,417 --> 00:10:29,129
I just...
I'd like to speak with him.
214
00:10:32,590 --> 00:10:33,633
- Okay.
- I mean, this...
215
00:10:33,716 --> 00:10:36,177
This has nothing to do with me.
216
00:10:39,931 --> 00:10:41,182
Okay.
217
00:10:42,517 --> 00:10:43,685
Do you think it does?
218
00:10:43,726 --> 00:10:45,270
No, no not at all.
219
00:10:45,353 --> 00:10:46,980
Not at all.
220
00:10:51,609 --> 00:10:52,861
Did you want me to call him now?
221
00:10:52,944 --> 00:10:54,946
- Yes, please. Yeah.
- Okay. Yeah?
222
00:10:55,363 --> 00:10:56,781
Gonna...
223
00:11:02,370 --> 00:11:03,872
[clears throat] Hi.
224
00:11:03,955 --> 00:11:07,167
Hi, um, Patrick.
This is Tonya.
225
00:11:07,250 --> 00:11:08,626
So I have Whitney here with me,
226
00:11:08,668 --> 00:11:11,963
and she would just like
to speak with you briefly.
227
00:11:15,425 --> 00:11:17,468
Okay, he doesn't want
to speak with you.
228
00:11:17,552 --> 00:11:19,679
Can you put him on speaker?
229
00:11:19,762 --> 00:11:21,723
[Patrick, on phone]
She's helping whitewash
230
00:11:21,806 --> 00:11:24,893
her family name while
she evicts Phoebe's uncle?
231
00:11:24,934 --> 00:11:27,353
[laughs]
Now he's out on the street?
232
00:11:27,437 --> 00:11:28,938
Yeah, I just...
233
00:11:29,022 --> 00:11:32,567
Uh, hi. Hi, Patrick.
Um, it's Whitney.
234
00:11:32,650 --> 00:11:34,569
Um, I just wanted to say,
235
00:11:34,652 --> 00:11:36,571
you are very much mistaken.
236
00:11:36,613 --> 00:11:40,491
I have never evicted a soul
in my entire life,
237
00:11:40,533 --> 00:11:42,744
and I am so sorry this happened.
238
00:11:42,827 --> 00:11:45,455
I mean, there was clearly
a misunderstanding,
239
00:11:45,538 --> 00:11:47,332
and you were let go.
240
00:11:47,415 --> 00:11:48,875
See you!
241
00:11:52,253 --> 00:11:53,379
Who is Phoebe?
242
00:11:53,421 --> 00:11:55,590
Oh, she's one of the drivers.
243
00:11:55,673 --> 00:11:58,176
[gasps]
Oh, my...
244
00:11:58,259 --> 00:12:00,386
Phoebe. Oh, my God, no.
245
00:12:00,428 --> 00:12:04,140
I want to talk to her, please.
Immediately.
246
00:12:04,224 --> 00:12:05,391
Can you get her for me?
247
00:12:05,433 --> 00:12:07,352
Sure, yeah. I'll get her now.
248
00:12:07,435 --> 00:12:09,270
Oh, my God, I adore Phoebe.
249
00:12:10,813 --> 00:12:13,399
That is just... Oh!
250
00:12:13,483 --> 00:12:15,693
I only mentioned it in passing.
251
00:12:15,735 --> 00:12:19,072
Somebody asked where he lived,
and I said Bookends.
252
00:12:19,113 --> 00:12:24,327
But I didn't know that you had
any connection to it at all.
253
00:12:24,410 --> 00:12:26,704
I am... I'm so sorry.
254
00:12:26,746 --> 00:12:28,206
It's okay, It's okay.
255
00:12:28,248 --> 00:12:32,752
You're not in trouble.
You're not in trouble, okay?
256
00:12:34,045 --> 00:12:37,131
I don't have any connection
to that building,
257
00:12:37,215 --> 00:12:41,261
but I can see
why you might think that I do.
258
00:12:42,428 --> 00:12:46,724
And I can try to use my, um...
259
00:12:46,808 --> 00:12:50,561
my relationship connections,
260
00:12:50,603 --> 00:12:55,692
you know, in order to get him
back in there, okay?
261
00:12:55,733 --> 00:12:57,986
What is his full name?
262
00:12:58,695 --> 00:13:00,071
You do not have to do that.
263
00:13:00,113 --> 00:13:01,281
No, please, you tell me.
264
00:13:01,322 --> 00:13:03,074
What is his full name?
265
00:13:04,409 --> 00:13:06,077
Gordon MacIntosh.
266
00:13:06,160 --> 00:13:08,997
Gordon MacIntosh.
267
00:13:10,248 --> 00:13:11,582
Like the apple.
268
00:13:11,666 --> 00:13:13,084
Tart and sweet.
269
00:13:13,167 --> 00:13:14,460
[giggles]
270
00:13:16,671 --> 00:13:17,797
Do you...
271
00:13:17,880 --> 00:13:23,011
Do you remember what you told me
my first day?
272
00:13:26,889 --> 00:13:28,308
You'll have to remind me.
273
00:13:28,391 --> 00:13:30,476
[laughs]
I... I'm sure I do!
274
00:13:30,560 --> 00:13:32,020
I just...
275
00:13:34,772 --> 00:13:36,607
You told me
276
00:13:36,649 --> 00:13:41,988
that there probably aren't
a lot of women drivers.
277
00:13:44,657 --> 00:13:47,076
And then you said...
278
00:13:47,118 --> 00:13:50,288
And then you said,
"Go get 'em, girl."
279
00:13:50,330 --> 00:13:52,040
[laughs]
280
00:13:53,333 --> 00:13:55,501
That meant a lot to me.
281
00:13:57,628 --> 00:13:59,297
Hey.
282
00:13:59,339 --> 00:14:00,757
I meant it. I really meant it.
283
00:14:00,798 --> 00:14:02,133
Okay.
284
00:14:02,175 --> 00:14:03,968
[sniffles]
285
00:14:07,180 --> 00:14:10,016
I can't wait
for the show to come out.
286
00:14:10,058 --> 00:14:14,062
Everyone will get to see
who you really are.
287
00:14:19,359 --> 00:14:20,860
[sighs]
288
00:14:24,238 --> 00:14:25,490
Are you okay?
289
00:14:25,573 --> 00:14:27,700
Yeah, I'm just...
290
00:14:27,742 --> 00:14:30,161
I'm-I'm happy.
291
00:14:30,203 --> 00:14:35,375
Good, well, I am going
to get right on this, okay?
292
00:14:35,458 --> 00:14:37,210
- Okay.
- That's a promise.
293
00:14:40,546 --> 00:14:42,256
[sniffles]
294
00:14:47,595 --> 00:14:50,056
Okay, so we have
about ten minutes.
295
00:15:35,810 --> 00:15:38,104
♪ Latino music playing ♪
296
00:16:03,921 --> 00:16:05,506
Do you need me to go?
297
00:16:06,841 --> 00:16:08,426
No. Why?
298
00:16:09,677 --> 00:16:10,803
I just, um...
299
00:16:10,887 --> 00:16:12,972
He isn't here, all right?
300
00:16:15,391 --> 00:16:17,977
Uh, apparently, he quit.
301
00:16:19,312 --> 00:16:22,440
Well, I know we did
everything we could.
302
00:16:24,984 --> 00:16:27,778
I guess he wasn't
such a tough guy after all.
303
00:16:27,862 --> 00:16:29,530
Hmm?
304
00:16:30,698 --> 00:16:32,158
Hmm.
305
00:16:35,453 --> 00:16:37,163
You want a coffee?
306
00:16:38,206 --> 00:16:40,665
Well, dinner isn't until
8:00 tonight,
307
00:16:40,750 --> 00:16:46,172
so I was thinking maybe we could
do something fun before?
308
00:16:49,634 --> 00:16:51,135
Yeah?
309
00:16:53,387 --> 00:16:54,722
Or not.
310
00:16:55,890 --> 00:16:57,600
Okay.
311
00:16:57,683 --> 00:17:00,353
Come on, Ash. Let's go bowling.
312
00:17:03,105 --> 00:17:04,815
- Bowling?
- Yeah.
313
00:17:04,898 --> 00:17:06,317
You want to go bowling?
314
00:17:06,400 --> 00:17:09,612
I don't want to go bowling,
but I am willing to go bowling.
315
00:17:09,654 --> 00:17:11,656
But only if you answer me
right now.
316
00:17:16,493 --> 00:17:19,372
Ten, nine,
317
00:17:19,413 --> 00:17:23,000
eight, seven,
318
00:17:23,084 --> 00:17:27,046
six, five...
319
00:17:28,631 --> 00:17:30,341
four, Ash.
320
00:17:30,383 --> 00:17:33,177
Three, two...
321
00:17:33,886 --> 00:17:35,346
one.
322
00:17:36,180 --> 00:17:38,558
Zero. Okay, time's up.
323
00:17:39,600 --> 00:17:40,977
That's too bad.
324
00:17:41,018 --> 00:17:43,604
And what if I say yes now?
325
00:17:46,023 --> 00:17:47,149
I would allow it,
326
00:17:47,191 --> 00:17:50,236
but the clock does
have to start over.
327
00:17:52,697 --> 00:17:54,699
Ten...
328
00:17:54,782 --> 00:17:57,451
nine, eight, seven, six...
329
00:17:57,535 --> 00:17:58,953
You love me, right?
330
00:17:58,995 --> 00:18:01,205
[laughing]
Ash! Oh, my God, come on.
331
00:18:01,247 --> 00:18:02,623
- You do?
- ...five...
332
00:18:02,665 --> 00:18:04,917
Ten. You love me, right?
333
00:18:05,001 --> 00:18:06,544
- ...four, three...
- Ten,
334
00:18:06,627 --> 00:18:08,963
nine, eight,
335
00:18:09,046 --> 00:18:11,424
seven, six,
336
00:18:11,507 --> 00:18:16,304
five, four, three...
337
00:18:16,387 --> 00:18:18,389
Answer.
338
00:18:18,472 --> 00:18:19,473
...two...
339
00:18:19,557 --> 00:18:21,225
Answer. What are you doing?
340
00:18:21,934 --> 00:18:23,060
What are you doing?
341
00:18:23,102 --> 00:18:24,478
You haven't answered me.
342
00:18:24,520 --> 00:18:25,896
You can't just hijack the clock.
343
00:18:25,980 --> 00:18:27,148
- Ten, nine...
- Yes, I'll go bowling.
344
00:18:27,189 --> 00:18:28,941
- Yes? Okay.
- You love me?
345
00:18:28,983 --> 00:18:31,611
- Ten, nine, eight...
- What?
346
00:18:31,652 --> 00:18:35,031
...seven, six, five...
347
00:18:35,114 --> 00:18:36,365
Answer.
348
00:18:36,449 --> 00:18:38,868
- ...four, three...
- Yes, I'll go bowling.
349
00:18:38,951 --> 00:18:40,786
No, I asked if you loved me,
350
00:18:40,828 --> 00:18:42,705
not if you'd go bowling.
351
00:18:42,788 --> 00:18:45,124
They need us. They need us.
352
00:18:45,166 --> 00:18:47,335
- Oh, God.
- There you go.
353
00:18:48,210 --> 00:18:49,962
Are they doing Iosheka?
354
00:18:50,046 --> 00:18:51,505
- Hmm?
- Are they in Iosheka?
355
00:18:51,547 --> 00:18:52,840
[Whitney]
Yeah.
356
00:18:56,344 --> 00:18:57,803
- [Whitney laughs]
- [Asher] Uh...
357
00:18:57,845 --> 00:18:59,680
feels like it fits pretty well.
358
00:19:01,015 --> 00:19:03,059
Yeah, it looks really good.
359
00:19:03,100 --> 00:19:04,477
This is the style now.
360
00:19:04,560 --> 00:19:05,519
- Yeah?
- Yeah.
361
00:19:05,561 --> 00:19:07,146
If it is, I just might need
a little help
362
00:19:07,229 --> 00:19:08,564
actually fitting into it.
363
00:19:08,648 --> 00:19:09,940
Oh, man!
Okay, all right.
364
00:19:10,024 --> 00:19:11,609
I don't know,
I can't get this up...
365
00:19:11,651 --> 00:19:13,944
[Whitney, laughing]
Let's give it a shot, let's try.
366
00:19:13,986 --> 00:19:16,864
- All right, here, you ready?
- I might need a tug, yeah.
367
00:19:16,906 --> 00:19:18,157
All right.
368
00:19:18,240 --> 00:19:20,326
- [grunts]
- A little more.
369
00:19:20,368 --> 00:19:21,911
- [grunting]
- Oh! Careful.
370
00:19:21,952 --> 00:19:24,747
- Did that work?
- Careful. Yeah, careful.
371
00:19:24,830 --> 00:19:26,040
Can I have a bite of that one?
372
00:19:26,123 --> 00:19:27,833
Oh, absolutely.
373
00:19:27,917 --> 00:19:30,461
- [both laugh]
- Oh, stop it!
374
00:19:30,503 --> 00:19:32,004
Stop it!
375
00:19:32,046 --> 00:19:34,173
- It's all over my face now.
- Have a bite, have a bite.
376
00:19:34,215 --> 00:19:36,467
- No, no, you have a bite.
- Have a bite.
377
00:19:36,550 --> 00:19:38,386
Here, take the other end.
378
00:19:39,845 --> 00:19:41,430
Mm.
379
00:19:41,514 --> 00:19:42,890
[both laughing]
380
00:19:42,973 --> 00:19:44,266
I think we need another pastry.
381
00:19:44,350 --> 00:19:47,186
- We made a mess.
- I'm sorry, I'm sorry.
382
00:19:49,897 --> 00:19:51,399
[Whitney] Oh!
383
00:20:05,996 --> 00:20:07,957
All right. Oh! Curve...
384
00:20:08,040 --> 00:20:09,875
- Ah.
- That was...
385
00:20:09,917 --> 00:20:11,127
good at the beginning.
386
00:20:11,168 --> 00:20:12,294
- No, it sucked.
- Yeah, it was.
387
00:20:12,378 --> 00:20:13,963
It was good at the beginning.
388
00:20:14,004 --> 00:20:15,631
Do you want me to ask them
to put the bumper lane?
389
00:20:15,715 --> 00:20:18,592
- No. I'm not far behind you.
- Little baby need a bumper?
390
00:20:18,634 --> 00:20:20,511
[Whitney giggling]
391
00:20:20,553 --> 00:20:24,765
♪ Young hearts
Be free tonight ♪
392
00:20:25,933 --> 00:20:27,059
Oh, yes!
393
00:20:27,101 --> 00:20:30,146
♪ Time is on your side ♪
394
00:20:30,187 --> 00:20:31,564
Whoo!
395
00:20:31,605 --> 00:20:32,857
[grunts]
396
00:20:32,898 --> 00:20:34,483
♪ Don't let 'em put you down ♪
397
00:20:34,567 --> 00:20:36,610
♪ Don't let 'em
push you around ♪
398
00:20:36,694 --> 00:20:38,446
Hey. Sit.
399
00:20:38,487 --> 00:20:42,575
♪ Don't let 'em ever change
Your point of view ♪
400
00:20:43,284 --> 00:20:45,870
[laughing] Oh!
401
00:20:45,911 --> 00:20:46,996
This foot.
402
00:20:47,037 --> 00:20:49,540
This foot goes behind this foot.
403
00:20:50,332 --> 00:20:52,626
- All right, go!
- [Whitney] Oh!
404
00:20:53,377 --> 00:20:55,254
- Ah!
- [Asher] Yes!
405
00:20:55,337 --> 00:20:59,800
- [imitating motor whirring]
- [Whitney laughing]
406
00:21:01,010 --> 00:21:02,470
[Asher]
Yes!
407
00:21:05,473 --> 00:21:08,267
♪ Happiness was found
in each other's arms ♪
408
00:21:08,309 --> 00:21:10,936
♪ As expected ♪
409
00:21:10,978 --> 00:21:12,563
♪ Yeah ♪
410
00:21:12,605 --> 00:21:14,482
Whoo!
411
00:21:16,233 --> 00:21:17,568
♪ Ooh, ooh ♪
412
00:21:17,610 --> 00:21:21,280
♪ Young hearts
be free tonight ♪
413
00:21:21,322 --> 00:21:24,784
If you held the position more
and you rolled into it,
414
00:21:24,867 --> 00:21:26,327
I think a lot of those would...
415
00:21:26,368 --> 00:21:28,037
A lot less would go
in the gutter.
416
00:21:28,120 --> 00:21:29,955
[indistinct chattering]
417
00:21:34,418 --> 00:21:36,921
[Asher]
I'm proud of you today.
418
00:21:37,004 --> 00:21:39,089
[Bill]
Ash. Hey, man.
419
00:21:39,131 --> 00:21:41,592
- How are you doing?
- [Asher] Hey.
420
00:21:41,675 --> 00:21:42,885
Uh, good.
421
00:21:42,968 --> 00:21:44,345
We're just heading out,
actually.
422
00:21:44,428 --> 00:21:46,514
[Bill]
Well, what'd you get?
423
00:21:46,555 --> 00:21:48,265
Uh, 195.
424
00:21:48,307 --> 00:21:49,517
Nice, man.
425
00:21:49,558 --> 00:21:51,227
- That's great.
- [Asher] Yeah, yeah.
426
00:21:51,268 --> 00:21:52,978
Whitney, how are you?
427
00:21:53,062 --> 00:21:54,355
- Oh, I'm-I'm good.
- Yeah?
428
00:21:54,396 --> 00:21:56,232
I'm good, yeah.
How's Olivia?
429
00:21:56,273 --> 00:21:58,192
Oh she's great, she's great.
Thanks for asking.
430
00:21:58,275 --> 00:22:00,277
- [Whitney] Good.
- I'll let her know you asked.
431
00:22:00,361 --> 00:22:04,240
I should actually
go return my shoes.
432
00:22:04,323 --> 00:22:06,617
I can just let you guys
catch up.
433
00:22:06,659 --> 00:22:08,118
No, no, no.
It's okay, it's okay.
434
00:22:08,202 --> 00:22:09,328
I'm coming, I'm coming.
435
00:22:09,370 --> 00:22:10,621
We actually have to head out.
436
00:22:10,704 --> 00:22:13,332
We have a dinner
with the senior vice president
437
00:22:13,374 --> 00:22:15,709
of the network tonight, so...
438
00:22:15,793 --> 00:22:18,587
Hey, Ash, I'm sorry.
439
00:22:18,671 --> 00:22:22,466
I'm sorry I was acting so weird
at Hacienda, man.
440
00:22:22,550 --> 00:22:23,717
I just...
441
00:22:23,759 --> 00:22:25,803
You know, everyone,
they thought it was you.
442
00:22:25,845 --> 00:22:26,971
They thought it was you.
443
00:22:27,054 --> 00:22:28,806
They thought you were
leaking stuff,
444
00:22:28,889 --> 00:22:29,932
and I did, too.
445
00:22:29,974 --> 00:22:31,225
But I was wrong. I was wrong.
446
00:22:31,308 --> 00:22:34,061
And, you know, it was Carl.
447
00:22:34,103 --> 00:22:35,896
Can you believe? Carl?
448
00:22:35,980 --> 00:22:37,398
[laughs]
Fuck.
449
00:22:37,481 --> 00:22:38,858
What a snitch, man.
450
00:22:38,941 --> 00:22:41,318
Anyways, I'm sorry.
451
00:22:41,360 --> 00:22:42,570
I should have known better
452
00:22:42,611 --> 00:22:44,572
that you would
backstab your team.
453
00:22:45,322 --> 00:22:47,408
I accept your apology.
454
00:22:47,449 --> 00:22:49,034
Put it there, bud.
455
00:22:52,746 --> 00:22:54,874
You going to leave me
hanging here?
456
00:22:58,460 --> 00:23:01,088
It's not called
backstabbing your team.
457
00:23:01,171 --> 00:23:03,883
It's called standing up
for what's right.
458
00:23:04,800 --> 00:23:06,135
Oh. Okay.
459
00:23:06,176 --> 00:23:07,720
Uh...
460
00:23:08,387 --> 00:23:10,014
It was me.
461
00:23:11,849 --> 00:23:13,893
I'm the whistleblower.
462
00:23:17,897 --> 00:23:19,189
Come on, man. You wouldn't...
463
00:23:19,231 --> 00:23:20,983
You wouldn't do that.
464
00:23:21,025 --> 00:23:22,192
It was me.
465
00:23:22,276 --> 00:23:23,569
And maybe they talked
to Carl, too,
466
00:23:23,611 --> 00:23:25,863
but I was the one
that initiated it.
467
00:23:25,905 --> 00:23:27,406
It was me.
468
00:23:27,489 --> 00:23:29,074
And you should be ashamed
of yourself
469
00:23:29,116 --> 00:23:31,410
for going along with it.
470
00:23:33,454 --> 00:23:36,624
Ash, why you acting like
a fucking tool?
471
00:23:39,877 --> 00:23:41,420
Actually, I am a tool,
472
00:23:41,503 --> 00:23:43,547
because tools fix things.
473
00:23:48,010 --> 00:23:49,762
[Bill]
Have a good night.
474
00:23:51,972 --> 00:23:53,474
You too, man.
475
00:23:55,184 --> 00:23:57,436
[Bill] You're a snitch,
that's what you are.
476
00:23:59,897 --> 00:24:01,482
Ash.
477
00:24:06,320 --> 00:24:08,614
[Martha]
It's not all doom and gloom.
478
00:24:09,239 --> 00:24:10,407
I'm telling you,
479
00:24:10,491 --> 00:24:12,409
what you guys are doing
is not easy.
480
00:24:12,493 --> 00:24:14,203
Having this whole
holistic approach
481
00:24:14,286 --> 00:24:17,414
to tackling climate change.
482
00:24:17,456 --> 00:24:20,501
It has really resonated
with everyone at the network.
483
00:24:20,542 --> 00:24:23,712
You're showing viewers that
the environment can mean design.
484
00:24:23,754 --> 00:24:29,259
It's not just about putting up
ugly solar panels on your roof.
485
00:24:29,301 --> 00:24:30,844
When we had the Solar Sisters,
486
00:24:30,928 --> 00:24:34,431
they had great personalities
and all, but, you know,
487
00:24:34,473 --> 00:24:36,141
the feedback we kept getting
from the viewers
488
00:24:36,225 --> 00:24:38,435
was that they were making
the homes uglier.
489
00:24:38,519 --> 00:24:40,938
That there was nothing
to aspire to.
490
00:24:40,980 --> 00:24:42,815
Just a feeling of guilt.
491
00:24:42,856 --> 00:24:46,110
I mean, I don't mean to bash
Ronnie and Jessica. I love them.
492
00:24:46,151 --> 00:24:48,529
But they just weren't
a good fit.
493
00:24:48,612 --> 00:24:51,865
That means so much
coming from you.
494
00:24:52,783 --> 00:24:55,577
And you used the word
"holistic," which is...
495
00:24:55,661 --> 00:24:58,747
I mean our whole philosophy
496
00:24:58,831 --> 00:25:00,791
is that design
extends beyond the home.
497
00:25:00,874 --> 00:25:02,626
And so trying
to change a community
498
00:25:02,668 --> 00:25:05,963
while also understanding
our part in it has really...
499
00:25:06,005 --> 00:25:07,756
It's been a unique challenge.
500
00:25:07,798 --> 00:25:08,799
[all chuckle]
501
00:25:08,882 --> 00:25:10,843
You definitely
have your hands full.
502
00:25:10,884 --> 00:25:13,387
I mean,
and driving around that place?
503
00:25:13,470 --> 00:25:14,805
It's... Oh!
504
00:25:14,888 --> 00:25:17,933
I mean, the footage doesn't
capture how bleak it really is.
505
00:25:17,975 --> 00:25:20,477
Maybe we need to do
a better job showing that,
506
00:25:20,519 --> 00:25:22,855
because there are lots
of communities without a voice,
507
00:25:22,896 --> 00:25:26,984
and we're really trying
to make that part of what we do.
508
00:25:27,067 --> 00:25:28,402
[Dougie]
Yeah.
509
00:25:28,444 --> 00:25:30,279
Making them heard.
510
00:25:30,362 --> 00:25:31,447
Well...
511
00:25:31,488 --> 00:25:32,781
[sighs] Yeah.
512
00:25:32,865 --> 00:25:35,993
Um, everybody's going
to benefit from greener homes.
513
00:25:36,035 --> 00:25:39,621
It's just, uh, something
I've learned over the years
514
00:25:39,663 --> 00:25:41,665
is that if you really want
your message to be heard,
515
00:25:41,749 --> 00:25:44,126
you have to stay focused
on one thing.
516
00:25:44,168 --> 00:25:45,878
[Dougie] Hmm.
517
00:25:45,961 --> 00:25:47,546
That's good advice.
518
00:25:48,672 --> 00:25:52,593
But the word "holistic"
suggests looking at something
519
00:25:52,676 --> 00:25:56,180
from many sides, right?
520
00:25:56,263 --> 00:25:59,266
Maybe I misspoke
when I used that word.
521
00:26:00,601 --> 00:26:04,063
Um, it's funny
you mentioned green earlier.
522
00:26:04,146 --> 00:26:08,650
Whitney and I were spitballing
just alternate show names,
523
00:26:08,734 --> 00:26:11,195
and Green Queen
came up, actually.
524
00:26:11,278 --> 00:26:13,072
I love that.
525
00:26:13,113 --> 00:26:14,448
[all chuckle]
526
00:26:14,490 --> 00:26:17,242
It was like a momentary flash
of inspiration, you know?
527
00:26:17,284 --> 00:26:18,702
- [Martha] Mm-hmm.
- [Dougie] Flash.
528
00:26:18,744 --> 00:26:21,705
[Martha] And every queen
needs her jester.
529
00:26:21,789 --> 00:26:23,290
- [chuckles]
- Right?
530
00:26:23,373 --> 00:26:25,167
- Oh, whoa, whoa, whoa!
- [all laughs]
531
00:26:25,209 --> 00:26:26,794
Just pretending to juggle.
532
00:26:26,877 --> 00:26:29,088
And an eye roll from Whitney.
Right on cue.
533
00:26:29,171 --> 00:26:30,964
[all laugh]
534
00:26:31,048 --> 00:26:32,216
We love that stuff.
535
00:26:32,257 --> 00:26:34,510
Where are the cameras?
536
00:26:34,593 --> 00:26:37,513
The Green Queen and her jester.
537
00:26:37,554 --> 00:26:40,390
Oh, and maybe an heir
to the throne someday, too.
538
00:26:40,432 --> 00:26:42,601
[chuckles] You're sweet.
539
00:26:46,146 --> 00:26:48,065
Oh, kids and homes.
540
00:26:48,107 --> 00:26:50,484
The viewers just trust you more.
541
00:26:50,526 --> 00:26:53,695
I hate kids, but I do understand
542
00:26:53,779 --> 00:26:55,781
that it makes you
more relatable.
543
00:27:13,215 --> 00:27:14,758
[Asher whispering]
544
00:27:17,511 --> 00:27:19,680
[Asher, softly]
It was me all along.
545
00:27:21,890 --> 00:27:23,725
Hey, Bill.
546
00:27:23,767 --> 00:27:25,352
Hey, Bill. Guess what?
547
00:27:26,353 --> 00:27:28,021
Guess what, Bill?
548
00:27:29,189 --> 00:27:31,191
I'm the whistleblower.
549
00:27:37,364 --> 00:27:39,658
[continues, indistinct]
550
00:27:40,617 --> 00:27:43,203
You're a grown-up boy
with a grown mustache.
551
00:27:43,287 --> 00:27:44,705
Wow.
552
00:27:45,747 --> 00:27:48,667
I'd like to see your face
under that mustache.
553
00:27:49,710 --> 00:27:52,337
Yeah, I'd love to see you face
without that mustache.
554
00:27:52,379 --> 00:27:54,965
You're probably ugly as fuck.
555
00:27:55,674 --> 00:27:57,342
You short piece of shit.
556
00:27:58,468 --> 00:28:01,388
That's right,
I'm the whistleblower.
557
00:28:03,098 --> 00:28:06,977
You would never have the guts
to do something like that, Bill,
558
00:28:07,019 --> 00:28:08,395
but I did.
559
00:28:08,437 --> 00:28:10,314
I'm the whistleblower.
560
00:28:12,274 --> 00:28:15,402
I'd love to see you try to
get away with that with Whitney.
561
00:28:16,612 --> 00:28:18,322
No way.
562
00:28:18,363 --> 00:28:19,865
You're pathetic.
563
00:28:19,948 --> 00:28:23,076
She only wants
to be with people like me.
564
00:28:23,911 --> 00:28:25,621
You see how hot my wife is?
565
00:28:25,704 --> 00:28:29,666
She's so fucking hot
and you're so fucking ugly.
566
00:28:29,750 --> 00:28:32,920
I'd love to see you
fuck the shit out of her.
567
00:28:34,004 --> 00:28:35,464
Yeah, Bill.
568
00:28:35,547 --> 00:28:38,717
You want...
you want to fuck my wife?
569
00:28:39,801 --> 00:28:42,888
I want to watch you
fuck my wife, Bill.
570
00:28:48,143 --> 00:28:49,394
Yeah.
571
00:28:50,729 --> 00:28:53,690
Yeah, she'd like to fuck
someone ugly like you
572
00:28:53,732 --> 00:28:55,275
with the mustache.
573
00:28:56,944 --> 00:28:58,403
You think my wife's hot, Bill?
574
00:28:58,487 --> 00:29:00,072
Huh? You think she's hot?
575
00:29:00,989 --> 00:29:04,034
You probably want to fuck her,
don't you?
576
00:29:04,076 --> 00:29:05,452
Yeah.
577
00:29:05,535 --> 00:29:07,412
I know you think about Whitney.
578
00:29:07,496 --> 00:29:09,289
You think about fucking her.
579
00:29:10,457 --> 00:29:11,458
Yeah.
580
00:29:11,541 --> 00:29:13,168
The whistleblower's wife.
581
00:29:13,252 --> 00:29:15,379
That's who you want to fuck.
582
00:29:52,332 --> 00:29:53,542
Hi, Whitney.
583
00:29:53,583 --> 00:29:55,002
Hey! Good to see you.
584
00:29:55,043 --> 00:29:57,087
- [Whitney] Good to see you.
- [both laugh]
585
00:29:57,129 --> 00:29:58,463
How you been?
586
00:29:58,505 --> 00:29:59,965
- How you been?
- I'm good. How are you?
587
00:30:00,048 --> 00:30:01,842
Good, good, good.
Great to have you back.
588
00:30:01,925 --> 00:30:04,094
- Yeah, I'll see you soon.
- All right.
589
00:30:20,485 --> 00:30:22,321
[knock on door]
590
00:30:28,618 --> 00:30:30,120
[door opens]
591
00:30:30,954 --> 00:30:32,622
- [man] Hi.
- Hi.
592
00:30:32,706 --> 00:30:34,374
Uh, is Paul here?
593
00:30:34,458 --> 00:30:37,377
Uh, he's down the hall, uh,
594
00:30:37,461 --> 00:30:39,838
at 220.
595
00:30:40,756 --> 00:30:42,132
This is 208.
596
00:30:42,174 --> 00:30:44,343
Oh, I'm so sorry.
I'm sorry to bother you.
597
00:30:44,384 --> 00:30:45,886
Thank you.
598
00:30:52,642 --> 00:30:54,227
MacIntosh, MacIntosh, MacIntosh.
599
00:30:54,269 --> 00:30:55,604
How do I know that name?
600
00:30:55,687 --> 00:30:57,898
Lizzy, why do I remember
MacIntosh?
601
00:30:57,939 --> 00:30:59,649
That's the Ripper.
602
00:30:59,691 --> 00:31:01,526
The... The Ripper?
603
00:31:01,610 --> 00:31:02,861
Oh, my God.
604
00:31:02,944 --> 00:31:04,529
Well, if she's anything
like her uncle,
605
00:31:04,613 --> 00:31:06,323
do not leave her alone
with your camera gear.
606
00:31:06,406 --> 00:31:07,741
You know what?
Whatever he did,
607
00:31:07,824 --> 00:31:10,494
he didn't deserve to be
thrown out on the street.
608
00:31:10,535 --> 00:31:12,120
[Elizabeth]
You're a very bright girl,
609
00:31:12,162 --> 00:31:13,705
and you're right
almost all the time,
610
00:31:13,789 --> 00:31:15,582
but you're dead-wrong
on this one, sweetie.
611
00:31:15,665 --> 00:31:16,958
The man's a monster.
612
00:31:17,042 --> 00:31:19,586
He gutted the whole unit
and sold everything for scrap.
613
00:31:19,669 --> 00:31:21,588
And then he forced us
to replace everything.
614
00:31:21,671 --> 00:31:24,591
The refrigerator,
the dishwasher, where is it?
615
00:31:24,633 --> 00:31:27,427
Microwave.
And then he did it again.
616
00:31:27,511 --> 00:31:29,221
You have insurance for this.
617
00:31:29,262 --> 00:31:31,723
I can't believe that you're
working with the Ripper's niece.
618
00:31:31,765 --> 00:31:34,017
The matrix is getting very,
very lazy.
619
00:31:34,101 --> 00:31:36,520
Here it is, here it is.
Here it is. Check this out.
620
00:31:36,603 --> 00:31:37,687
Look at it.
621
00:31:37,771 --> 00:31:40,315
Look at that.
Come on, scroll through.
622
00:31:40,399 --> 00:31:42,442
He lived at Scarborough Towers.
623
00:31:42,526 --> 00:31:44,027
Just scroll through.
624
00:31:44,069 --> 00:31:45,987
You know, maybe you're right,
maybe you're right.
625
00:31:46,071 --> 00:31:47,531
Maybe I should
invite him back in
626
00:31:47,572 --> 00:31:49,157
so I can evict him again
immediately
627
00:31:49,199 --> 00:31:50,951
the second he moves
all of his shit back in.
628
00:31:50,992 --> 00:31:53,370
You need to recognize
that these buildings
629
00:31:53,453 --> 00:31:55,747
are a place of last resort.
630
00:31:55,831 --> 00:31:57,165
You can't just evict people
631
00:31:57,207 --> 00:31:59,584
like you're running
some luxury condo,
632
00:31:59,626 --> 00:32:01,795
lying and moving in yourself.
633
00:32:01,878 --> 00:32:03,588
Lying? What are you
talking about? I'm lying?
634
00:32:03,630 --> 00:32:05,006
What, you think I'm lying?
Look at me.
635
00:32:05,090 --> 00:32:07,050
I've been living here
for six nights this month.
636
00:32:07,092 --> 00:32:08,885
Yeah, because a lawyer
told you to.
637
00:32:08,927 --> 00:32:11,054
[Paul]
Who cares why I'm doing it?
638
00:32:11,096 --> 00:32:12,931
I'm getting to better know
the tenants,
639
00:32:13,014 --> 00:32:15,559
and I'm becoming really good
friends with the neighbors.
640
00:32:15,642 --> 00:32:18,353
What we do is a public service.
641
00:32:18,437 --> 00:32:20,939
We don't even have a say
in what we charge tenants.
642
00:32:21,022 --> 00:32:23,984
Where do you think these people
go when you evict them?
643
00:32:24,025 --> 00:32:27,487
When you decide to build one
of your fancy free-energy homes?
644
00:32:27,529 --> 00:32:29,322
They move in with us.
645
00:32:29,364 --> 00:32:32,200
No one has moved
into one of your buildings.
646
00:32:32,242 --> 00:32:35,871
Everyone is taken care of.
Everyone stays in Española.
647
00:32:35,954 --> 00:32:37,914
[Paul] Yeah, well,
if they're not living with us,
648
00:32:37,998 --> 00:32:40,083
they're living
with someone we know.
649
00:32:40,167 --> 00:32:42,127
You know, Asher said
that you told him
650
00:32:42,210 --> 00:32:44,504
that if he finds
any native artifacts,
651
00:32:44,588 --> 00:32:45,797
he should destroy them.
652
00:32:45,839 --> 00:32:47,257
[Elizabeth]
Well, if you want to avoid
653
00:32:47,340 --> 00:32:50,510
four years of title litigation,
it's not a bad idea.
654
00:32:50,552 --> 00:32:51,845
[Paul]
And it's perfectly legal.
655
00:32:51,928 --> 00:32:54,389
This is the difference between
you guys and me.
656
00:32:54,431 --> 00:32:56,099
I would never do that.
657
00:32:56,141 --> 00:32:57,976
I-I'd let the archaeologists in.
658
00:32:58,059 --> 00:32:59,853
Yeah, well,
it's easy to give away land
659
00:32:59,895 --> 00:33:01,313
when you're not the one
who paid for it.
660
00:33:01,354 --> 00:33:03,440
Okay, Paul, you don't need
to go there.
661
00:33:03,523 --> 00:33:04,858
It's a loan.
662
00:33:04,941 --> 00:33:07,194
That is a loan,
and we are paying interest.
663
00:33:07,235 --> 00:33:09,946
Oh, my God, that's not even
the point of what I'm saying.
664
00:33:09,988 --> 00:33:12,532
The point of what
I'm saying is you two,
665
00:33:12,574 --> 00:33:17,496
you actively blind yourselves
to the history of this area.
666
00:33:17,537 --> 00:33:19,289
- [snorts]
- You do.
667
00:33:19,372 --> 00:33:20,248
Bullshit.
668
00:33:20,332 --> 00:33:23,251
Is that why
you keep making excuses
669
00:33:23,335 --> 00:33:27,297
whenever we want
to visit your TV set?
670
00:33:27,339 --> 00:33:31,468
If you have such a problem
with what we do
671
00:33:31,551 --> 00:33:35,263
and want to decide who
gets evicted and who doesn't,
672
00:33:35,305 --> 00:33:37,182
you're more then welcome
to come work for us
673
00:33:37,224 --> 00:33:38,934
and run the buildings
the way you want to.
674
00:33:38,975 --> 00:33:42,896
Or you can just continue
playing dress-up.
675
00:33:42,979 --> 00:33:44,689
Dress-up?
676
00:33:50,987 --> 00:33:53,657
You... Oh... Oh, my...
Oh, okay.
677
00:33:55,116 --> 00:33:57,452
You know,
maybe this is what happens
678
00:33:57,494 --> 00:34:00,205
when you raise your kid
to believe in nothing.
679
00:34:00,872 --> 00:34:02,582
[door closes]
680
00:34:04,459 --> 00:34:05,627
Yeah, well...
681
00:34:05,669 --> 00:34:08,255
We did not raise her
with nothing.
682
00:34:09,880 --> 00:34:11,800
Well, when Yogi Bhajan
tries to fuck your wife,
683
00:34:11,882 --> 00:34:14,594
you start to lose a little bit
of faith in religion.
684
00:34:14,678 --> 00:34:16,429
That's not funny.
685
00:34:17,264 --> 00:34:19,431
♪ mellow spa music ♪
686
00:34:28,024 --> 00:34:30,735
Your masseuse Cara
is ready for you.
687
00:34:30,819 --> 00:34:32,529
Okay, great.
688
00:34:32,612 --> 00:34:34,114
[clears throat]
689
00:34:45,292 --> 00:34:46,960
[woman] Here is your
treatment room, Whitney.
690
00:34:47,043 --> 00:34:49,254
- [Whitney] Thank you so much.
- [woman] You're welcome.
691
00:34:49,337 --> 00:34:53,300
Hi, I'm just going to keep
my underwear on if, that's okay.
692
00:34:55,176 --> 00:34:56,678
- Hi.
- Hi.
693
00:34:56,720 --> 00:34:57,846
[laughs]
Oh, my God!
694
00:34:57,887 --> 00:34:59,097
When they said "Cara,"
695
00:34:59,139 --> 00:35:01,141
I didn't make the connection.
696
00:35:01,182 --> 00:35:05,312
I had no idea you worked here.
That's so cool.
697
00:35:05,353 --> 00:35:08,773
I use to work here,
like, five years ago.
698
00:35:09,649 --> 00:35:11,192
Um, so I'm back for a bit.
699
00:35:11,234 --> 00:35:12,694
Wow, uh, yeah, that's amazing.
700
00:35:12,777 --> 00:35:14,112
I mean, this place is...
701
00:35:14,195 --> 00:35:15,488
I love it here.
702
00:35:15,572 --> 00:35:16,906
It's so peaceful.
703
00:35:16,990 --> 00:35:18,491
It's chill.
704
00:35:18,533 --> 00:35:19,993
Yeah.
705
00:35:20,076 --> 00:35:22,078
Just kind of...
706
00:35:22,329 --> 00:35:24,581
rethinking my life for a bit.
707
00:35:28,084 --> 00:35:30,670
Um, should I...?
708
00:35:31,671 --> 00:35:32,839
[laughs]
709
00:35:32,922 --> 00:35:34,090
I...
710
00:35:34,174 --> 00:35:37,093
I can get someone else
that's available to work on you.
711
00:35:37,177 --> 00:35:38,470
You seem...
712
00:35:38,511 --> 00:35:39,929
Oh, n-no. Are you kid...?
713
00:35:40,013 --> 00:35:43,016
I mean, I would so much rather
have a friend massage me
714
00:35:43,058 --> 00:35:45,518
than some creepy stranger.
715
00:35:45,602 --> 00:35:46,936
[both laugh]
716
00:35:47,020 --> 00:35:49,481
I mean,
unless you're uncomfortable.
717
00:35:50,357 --> 00:35:51,483
Uh...
718
00:35:51,524 --> 00:35:53,276
I don't care.
719
00:35:53,360 --> 00:35:54,653
I'm fine.
720
00:35:58,365 --> 00:36:00,700
You know what, actually?
Let's not do this.
721
00:36:00,784 --> 00:36:03,828
Um, this doesn't make sense.
722
00:36:04,913 --> 00:36:07,457
Sure. That's fine.
723
00:36:08,083 --> 00:36:09,626
[Whitney]
Okay.
724
00:36:11,127 --> 00:36:12,879
- [Cara] Bye.
- Bye.
725
00:36:14,005 --> 00:36:16,383
Hi. I'm so sorry,
but something came up.
726
00:36:16,466 --> 00:36:19,177
So I'm gonna have to cancel
my appointment for today.
727
00:36:19,260 --> 00:36:21,680
[woman]
Oh, I'm so sorry.
728
00:36:21,721 --> 00:36:23,181
Um, well, as you know,
729
00:36:23,264 --> 00:36:26,184
we have that 24-hour
cancellation policy,
730
00:36:26,226 --> 00:36:29,187
and I'm really afraid
that I will have to charge you.
731
00:36:29,229 --> 00:36:33,274
It's okay. I expected as much.
732
00:36:33,358 --> 00:36:35,068
- Thank you.
- Uh, here you go.
733
00:36:35,151 --> 00:36:36,695
Terrific.
734
00:36:37,320 --> 00:36:38,780
Could I also leave a tip?
735
00:36:38,822 --> 00:36:40,990
Oh, sure, that would be lovely.
736
00:36:41,074 --> 00:36:43,243
How much would you like
to leave?
737
00:36:48,581 --> 00:36:49,833
Three-fifty.
738
00:36:49,874 --> 00:36:52,043
Oh, wow. Thanks.
That's so generous.
739
00:36:52,127 --> 00:36:54,379
That's really nice.
740
00:36:57,841 --> 00:36:59,592
[exhaling]
741
00:37:02,929 --> 00:37:05,223
[exhaling continues]
742
00:37:17,110 --> 00:37:19,028
[Asher]
♪ Row, row, row your boat ♪
743
00:37:19,112 --> 00:37:20,447
What is it?
744
00:37:20,488 --> 00:37:23,366
♪ Gently down the stream ♪
745
00:37:24,325 --> 00:37:27,662
Don't just stare at me.
I don't like that.
746
00:37:27,704 --> 00:37:29,247
[exhaling]
747
00:37:30,331 --> 00:37:32,000
Do you have any idea
748
00:37:32,041 --> 00:37:35,962
why they updated the language
in this contract?
749
00:37:36,004 --> 00:37:37,255
"The parties acknowledge
750
00:37:37,338 --> 00:37:39,174
the performer may be exposed
to ridicule,
751
00:37:39,257 --> 00:37:41,092
humiliation or condemnation,
752
00:37:41,176 --> 00:37:43,595
and may therefore be portrayed
in a false light."
753
00:37:43,678 --> 00:37:45,972
It's, like, the only thing
they changed.
754
00:37:46,014 --> 00:37:47,515
Why would they add that?
755
00:37:47,557 --> 00:37:48,641
I don't know.
756
00:37:48,683 --> 00:37:50,977
I mean, I would only
add a clause like that
757
00:37:51,060 --> 00:37:53,688
if I had a specific concern,
like, you know,
758
00:37:53,772 --> 00:37:55,648
like a liable claim,
759
00:37:55,732 --> 00:37:56,858
or if I thought...
760
00:37:56,941 --> 00:37:58,401
Well, we don't have to sign it.
761
00:37:58,443 --> 00:38:01,279
We don't have to do the show.
762
00:38:01,321 --> 00:38:02,822
[exhaling and panting]
763
00:38:02,864 --> 00:38:04,949
I wasn't saying that.
764
00:38:11,956 --> 00:38:14,501
Have you seen
any of the new cuts?
765
00:38:14,584 --> 00:38:15,919
No.
766
00:38:17,128 --> 00:38:18,797
But I know what I've said.
767
00:38:19,756 --> 00:38:21,424
What did you say?
768
00:38:23,218 --> 00:38:25,553
Why don't we watch the cut then?
769
00:38:25,637 --> 00:38:27,180
Text Dougie.
770
00:38:27,222 --> 00:38:28,807
[exhaling]
771
00:38:31,267 --> 00:38:32,811
Can I have a kiss?
772
00:38:32,852 --> 00:38:34,479
When I'm done.
773
00:38:34,562 --> 00:38:37,023
I can't hear this
when you're talking.
774
00:38:37,106 --> 00:38:39,359
[breathing heavily]
775
00:38:42,070 --> 00:38:44,697
I talked about our relationship.
776
00:38:45,657 --> 00:38:47,325
Pretty honestly.
777
00:38:49,911 --> 00:38:51,955
[exhaling continues]
778
00:39:00,213 --> 00:39:02,715
[exercise instructor
speaking over TV]
779
00:39:02,799 --> 00:39:04,717
[panting]
780
00:39:09,305 --> 00:39:11,683
[exhaling sharply]
781
00:39:13,476 --> 00:39:15,436
[Dougie] Hey, hey.
What's going on?
782
00:39:15,520 --> 00:39:17,105
- You good?
- Yeah.
783
00:39:17,146 --> 00:39:18,690
Make yourself at home.
Get cozy.
784
00:39:18,731 --> 00:39:20,441
You don't want to take the bed
out of here
785
00:39:20,483 --> 00:39:23,152
and get a nice couch
for, uh, these screenings?
786
00:39:23,194 --> 00:39:25,071
What I thought you guys
were married?
787
00:39:25,113 --> 00:39:26,948
Enjoy getting in bed
together, huh?
788
00:39:26,990 --> 00:39:28,199
Yeah.
789
00:39:28,283 --> 00:39:30,243
All right, come on, Whit.
790
00:39:30,326 --> 00:39:32,787
Let's get cozy. Movie night.
791
00:39:33,329 --> 00:39:35,748
So it's still a work
in progress, all right?
792
00:39:35,790 --> 00:39:39,460
Um, and we did just get a bunch
of notes from the network.
793
00:39:39,544 --> 00:39:41,504
So we're still chewing
through those.
794
00:39:41,588 --> 00:39:43,840
We do play up the tension
between the two of you,
795
00:39:43,923 --> 00:39:45,049
but in a fun way.
796
00:39:45,133 --> 00:39:47,635
Um, it's still very, very clear
797
00:39:47,719 --> 00:39:50,221
that you guys
love each other, okay?
798
00:39:50,263 --> 00:39:52,307
Um, and the dinosaur thing
is going to go.
799
00:39:52,390 --> 00:39:54,767
So, let's watch it.
800
00:39:57,103 --> 00:39:58,646
Do you want to say it?
801
00:39:58,730 --> 00:40:00,440
No, you say it.
802
00:40:00,523 --> 00:40:02,191
We're Whitney and Asher Siegel,
803
00:40:02,275 --> 00:40:04,736
and this is Fliplanthropy.
804
00:40:04,777 --> 00:40:07,864
With climate change
affecting our society,
805
00:40:07,947 --> 00:40:10,450
it's more important than ever
to build green.
806
00:40:10,491 --> 00:40:12,285
That's why we're taking
our hometown
807
00:40:12,368 --> 00:40:13,912
of Española, New Mexico,
808
00:40:13,995 --> 00:40:16,456
and turning it
into a sustainable community,
809
00:40:16,539 --> 00:40:18,666
building passive houses
810
00:40:18,750 --> 00:40:20,376
that actively save
our clients money,
811
00:40:20,418 --> 00:40:22,462
and incorporating our buyers
812
00:40:22,503 --> 00:40:25,340
into this blossoming
cultural oasis.
813
00:40:25,423 --> 00:40:27,717
But as a newly married couple,
814
00:40:27,800 --> 00:40:29,385
will we be able to survive
the pressures
815
00:40:29,469 --> 00:40:31,971
of making an entire city
carbon neutral?
816
00:40:32,013 --> 00:40:35,642
Or will our personal little
ecosystem become unsustainable,
817
00:40:35,683 --> 00:40:38,603
making us extinct
like the dinosaurs?
818
00:40:38,645 --> 00:40:41,064
[Dougie]
I am the Green Queen,
819
00:40:41,105 --> 00:40:43,107
and this is my city.
820
00:40:47,153 --> 00:40:48,571
[Whitney]
One thousand years ago,
821
00:40:48,613 --> 00:40:50,782
this land was settled
by the Tewa people,
822
00:40:50,823 --> 00:40:52,408
who sustained
an agricultural life
823
00:40:52,492 --> 00:40:55,828
thanks to the nourishing waters
of the Rio Grande.
824
00:40:56,788 --> 00:40:59,457
Today, it's home to over 10,000,
825
00:40:59,540 --> 00:41:01,209
with many more eager to relocate
826
00:41:01,292 --> 00:41:03,419
to this hidden gem
of the southwest.
827
00:41:03,503 --> 00:41:05,171
But that doesn't mean
I'm not nervous
828
00:41:05,254 --> 00:41:07,256
about selling my latest home.
829
00:41:07,298 --> 00:41:09,175
I mean, I spent
three years of my life
830
00:41:09,217 --> 00:41:12,387
designing and building
this passive house.
831
00:41:12,470 --> 00:41:14,055
On Palmer Lane.
832
00:41:14,097 --> 00:41:15,598
What if people don't like it?
833
00:41:15,682 --> 00:41:17,141
[Asher]
They're going to love it.
834
00:41:17,183 --> 00:41:19,185
Everyone loves a Palmer.
835
00:41:21,312 --> 00:41:24,023
I don't get that.
I don't get it.
836
00:41:24,816 --> 00:41:26,067
Arnold Palmer?
837
00:41:26,109 --> 00:41:27,944
Iced tea and lemonade.
838
00:41:28,987 --> 00:41:30,321
Oh. Ooh, is that a joke?
839
00:41:30,363 --> 00:41:33,116
Asher has been taking
comedy classes.
840
00:41:33,157 --> 00:41:34,283
[chuckles]
841
00:41:34,367 --> 00:41:36,536
I don't know how much
they're helping.
842
00:41:36,619 --> 00:41:38,371
[Dougie] But every queen
needs her jester,
843
00:41:38,454 --> 00:41:40,331
and mine is my husband.
844
00:41:40,415 --> 00:41:43,751
We don't have to tell everyone
I'm taking comedy classes.
845
00:41:43,793 --> 00:41:45,878
What? I think it's cool
you're taking classes.
846
00:41:45,962 --> 00:41:47,255
Shows that you care.
847
00:41:47,338 --> 00:41:49,048
[grunting]
How's the butt look?
848
00:41:49,090 --> 00:41:50,466
I guess.
849
00:41:50,550 --> 00:41:53,177
It just seems like
I'm not actually funny this way.
850
00:41:54,679 --> 00:41:56,514
Your little, little car.
851
00:41:56,556 --> 00:41:59,017
[Whitney] Palmer Lane
is the perfect starter home
852
00:41:59,100 --> 00:42:00,184
for a new family.
853
00:42:00,268 --> 00:42:01,686
The home is north-facing,
854
00:42:01,728 --> 00:42:03,479
with the windows
strategically placed
855
00:42:03,521 --> 00:42:05,898
to optimize heat retention.
856
00:42:05,940 --> 00:42:07,233
But on our way over,
857
00:42:07,275 --> 00:42:08,651
we decided to check in
with Freckle
858
00:42:08,693 --> 00:42:11,571
on the progress
of Loma Vista Lane.
859
00:42:13,489 --> 00:42:15,199
- Hey, Freckle.
- Hey, Freckle.
860
00:42:15,283 --> 00:42:17,035
Hey, you guys.
You guys doing good today?
861
00:42:17,076 --> 00:42:19,537
[Whitney] Loma Vista
is our most ambitious
862
00:42:19,620 --> 00:42:21,039
passive house to date.
863
00:42:21,080 --> 00:42:22,373
So you want it bigger.
864
00:42:22,415 --> 00:42:23,708
I just want it a little bit
more sizeable,
865
00:42:23,750 --> 00:42:25,334
even than the other doors
in the house.
866
00:42:25,376 --> 00:42:26,753
Just because I think that,
you know,
867
00:42:26,794 --> 00:42:28,504
so much is going to be going
in that house.
868
00:42:28,546 --> 00:42:30,256
[Whitney]
Don't tell the other homes,
869
00:42:30,339 --> 00:42:32,425
but this one's
my personal favorite.
870
00:42:32,467 --> 00:42:34,719
It's a single-story
Pueblo-style home,
871
00:42:34,802 --> 00:42:37,847
seamlessly integrated into
the fresh air natural landscape
872
00:42:37,889 --> 00:42:39,682
of this High Desert community.
873
00:42:39,724 --> 00:42:42,435
It will have three bedrooms,
two and half bathrooms,
874
00:42:42,477 --> 00:42:45,271
with a tastefully
xeriscaped backyard
875
00:42:45,313 --> 00:42:46,981
adorned with
indigenous succulents
876
00:42:47,023 --> 00:42:50,693
that thrive without the need
for any irrigation whatsoever.
877
00:42:51,778 --> 00:42:53,988
But the succulents
aren't the only thing
878
00:42:54,072 --> 00:42:55,782
indigenous to this land.
879
00:42:55,823 --> 00:42:58,367
James. Hi.
880
00:42:58,451 --> 00:43:00,912
- How are you? Nice to see you.
- Thank you very much.
881
00:43:00,953 --> 00:43:03,664
- Hi. Good morning, Governor.
- Good morning.
882
00:43:03,706 --> 00:43:05,249
It's a beautiful day.
883
00:43:05,333 --> 00:43:06,542
- Yeah.
- Yeah.
884
00:43:06,584 --> 00:43:08,169
[Whitney]
James Toledo is the governor
885
00:43:08,252 --> 00:43:09,420
of the San Pedro Pueblo,
886
00:43:09,504 --> 00:43:11,714
the Native tribe
just south of Española.
887
00:43:11,756 --> 00:43:14,383
- It's a three-bedroom?
- Single story, yeah.
888
00:43:14,467 --> 00:43:16,719
Hmm. Ranch house.
889
00:43:16,803 --> 00:43:18,179
Two bath.
890
00:43:18,221 --> 00:43:19,305
Ranch.
891
00:43:19,388 --> 00:43:21,432
When we build on a property,
892
00:43:21,516 --> 00:43:24,727
we need to understand our place
within history.
893
00:43:24,769 --> 00:43:26,979
Colonialism
is an ongoing process,
894
00:43:27,021 --> 00:43:31,317
and we need to be mindful
of our present participation,
895
00:43:31,400 --> 00:43:34,904
The many years of genocide
may not be wiped away
896
00:43:34,946 --> 00:43:35,988
by this statement,
897
00:43:36,030 --> 00:43:38,241
but it's important
that we acknowledge it.
898
00:43:38,324 --> 00:43:39,826
[Whitney and Asher]
We gratefully acknowledge
899
00:43:39,867 --> 00:43:44,038
the Native peoples on whose
ancestral homelands we gather,
900
00:43:44,080 --> 00:43:48,209
as well as the diverse
and vibrant communities
901
00:43:48,251 --> 00:43:51,629
of the Eight Northern Pueblos
who make their home here today.
902
00:43:51,671 --> 00:43:54,966
Taos, Picuris,
903
00:43:55,049 --> 00:43:57,718
San Pedro, Ohkay Owingeh,
904
00:43:57,760 --> 00:44:00,972
San Ildefonso, Nambé,
905
00:44:01,013 --> 00:44:02,849
Pojoaque, and Tesuque.
906
00:44:02,890 --> 00:44:08,312
We gather today
on occupied and unceded land.
907
00:44:08,396 --> 00:44:09,397
Wow.
908
00:44:09,480 --> 00:44:10,731
Thank you for that,
909
00:44:10,773 --> 00:44:13,693
and for your continued support
910
00:44:13,776 --> 00:44:17,905
in our fight with local,
state and federal governments
911
00:44:17,989 --> 00:44:22,076
over our rights regarding
our roads and easements
912
00:44:22,160 --> 00:44:23,369
in our communities.
913
00:44:23,452 --> 00:44:25,663
We're sick and tired
of having to deal
914
00:44:25,746 --> 00:44:28,207
with governments trespassing
on our lands
915
00:44:28,291 --> 00:44:30,251
and, uh, politically,
916
00:44:30,293 --> 00:44:31,460
we've really got to make...
917
00:44:31,502 --> 00:44:32,795
[Dougie]
Um, this was a network note.
918
00:44:32,837 --> 00:44:34,463
They want to shorten
this section,
919
00:44:34,547 --> 00:44:37,383
and, uh, we're going
to have to soften the language.
920
00:44:37,466 --> 00:44:40,011
We want to keep
most of this, okay?
921
00:44:40,052 --> 00:44:41,679
This is important.
922
00:44:44,932 --> 00:44:47,894
[Whitney, on TV] We are as upset
as James about this issue.
923
00:44:47,977 --> 00:44:51,189
And even though we all
are occupying
924
00:44:51,272 --> 00:44:52,690
unceded Indigenous lands,
925
00:44:52,773 --> 00:44:56,277
the battle he speaks of
is less a literal "battle"
926
00:44:56,360 --> 00:44:59,864
and more of a clerical concern
over compensation for road use
927
00:44:59,947 --> 00:45:02,658
in areas that don't affect
access to our properties
928
00:45:02,742 --> 00:45:05,161
or anything related to titles
of this land,
929
00:45:05,203 --> 00:45:07,914
even though we do
recognize ourselves
930
00:45:07,955 --> 00:45:09,498
as having obtained this land
931
00:45:09,582 --> 00:45:13,252
through a long history
of colonization.
932
00:45:14,587 --> 00:45:16,214
That's right.
933
00:45:21,677 --> 00:45:23,179
[Whitney]
We have two potential buyers
934
00:45:23,221 --> 00:45:25,181
coming to look
at our Palmer Lane property.
935
00:45:25,264 --> 00:45:27,099
They're recent transplants
from New York City
936
00:45:27,141 --> 00:45:30,353
searching for more space
and more community.
937
00:45:30,394 --> 00:45:32,480
Everything okay?
938
00:45:32,563 --> 00:45:34,690
Mm-hmm.
939
00:45:34,732 --> 00:45:36,901
I could talk to Dougie
about edits.
940
00:45:38,110 --> 00:45:40,071
[Whitney] But we couldn't
resist a quick detour
941
00:45:40,112 --> 00:45:43,449
to the brand-new
1550 San Pedro Plaza
942
00:45:43,532 --> 00:45:44,659
for a little pick-me-up.
943
00:45:44,742 --> 00:45:46,244
How's it been going, Fernando?
944
00:45:46,327 --> 00:45:47,370
So far, so good.
945
00:45:47,411 --> 00:45:48,788
What can I get for you guys?
946
00:45:48,829 --> 00:45:50,581
[Asher] Well, um,
I'll have a flat white.
947
00:45:50,623 --> 00:45:52,959
Can we just skip
to the pottery section?
948
00:45:56,545 --> 00:45:58,130
Um, that's all...
949
00:45:58,172 --> 00:45:59,757
That's all gone.
950
00:46:00,549 --> 00:46:02,134
All that stuff.
951
00:46:02,843 --> 00:46:05,388
But I think it's important
for Asher to see.
952
00:46:06,472 --> 00:46:08,808
Why is it important?
It's not in the show.
953
00:46:08,891 --> 00:46:10,893
He wants to see it.
954
00:46:12,311 --> 00:46:13,562
Asher doesn't need to see it.
955
00:46:13,646 --> 00:46:15,147
He wants to.
956
00:46:17,817 --> 00:46:19,485
[Dougie]
Do you?
957
00:46:22,571 --> 00:46:23,990
Sure.
958
00:46:25,366 --> 00:46:26,826
Okay.
959
00:46:27,952 --> 00:46:32,123
Sorén, uh, why don't you cue up
the pottery scene for us.
960
00:46:37,295 --> 00:46:40,047
You want to take your shoes off
and put them under the blanket?
961
00:46:40,089 --> 00:46:41,465
[Whitney, on TV]
Congratulations,
962
00:46:41,549 --> 00:46:42,883
and welcome to the community.
963
00:46:42,967 --> 00:46:44,802
- [Janice] Thank you.
- [Pascal] Thank you.
964
00:46:44,844 --> 00:46:47,263
This key chain was custom-made
965
00:46:47,346 --> 00:46:48,973
by Diné artist Reggie Mitchell.
966
00:46:49,015 --> 00:46:52,935
And the Diné tribe believes
that turquoise means life,
967
00:46:53,019 --> 00:46:56,772
and coral teaches us
about nurturing and acceptance.
968
00:46:56,814 --> 00:46:59,233
- Oh, wow.
- And that's a snake there.
969
00:46:59,317 --> 00:47:00,609
What does that mean?
970
00:47:00,651 --> 00:47:03,612
Uh, the snake signifies rebirth
971
00:47:03,696 --> 00:47:05,865
because of the shedding
of the skin.
972
00:47:06,699 --> 00:47:07,908
Makes sense.
973
00:47:07,950 --> 00:47:09,452
This is a sort of rebirth.
974
00:47:09,535 --> 00:47:12,288
New house, new community,
new family.
975
00:47:12,330 --> 00:47:13,956
- [coos]
- That's right.
976
00:47:13,998 --> 00:47:14,832
[laughs]
977
00:47:14,915 --> 00:47:17,585
And we also have
some pottery for you.
978
00:47:17,626 --> 00:47:21,756
This was handcrafted
by Luann Tafoya.
979
00:47:21,797 --> 00:47:23,799
She is a Pojoaque Pueblo member.
980
00:47:23,883 --> 00:47:26,093
Española and the greater
Santa Fe area
981
00:47:26,177 --> 00:47:29,388
is the Indigenous ceramics
capital of the world.
982
00:47:30,056 --> 00:47:31,724
They have a glazing technique
983
00:47:31,807 --> 00:47:33,809
that's been honed
over centuries.
984
00:47:33,851 --> 00:47:38,564
And each piece is this
magical collage of knowledge
985
00:47:38,647 --> 00:47:40,691
that's been passed down
through generations.
986
00:47:40,733 --> 00:47:44,695
When I gift a piece to a new
member of our community,
987
00:47:44,737 --> 00:47:49,325
it's an emotional and
transcendent experience for me.
988
00:47:49,367 --> 00:47:54,914
So when I saw Asher holding
his cell phone against the clay
989
00:47:54,955 --> 00:47:59,710
like it was some item being
rung up at Pottery Barn,
990
00:47:59,794 --> 00:48:02,838
just complete disregard
for the culture
991
00:48:02,880 --> 00:48:04,090
and for the moment.
992
00:48:04,131 --> 00:48:06,675
We love giving
the Indigenous ceramics out.
993
00:48:06,717 --> 00:48:10,513
It's sort of like the closing
of the transaction.
994
00:48:10,554 --> 00:48:11,639
Just so oblivious.
995
00:48:11,722 --> 00:48:13,140
[Asher]
You look at this pottery
996
00:48:13,224 --> 00:48:15,810
and you think they might run,
you know,
997
00:48:15,893 --> 00:48:17,520
80 to $100 tops.
998
00:48:17,561 --> 00:48:21,649
But they actually
are $1,500 per piece.
999
00:48:21,690 --> 00:48:25,611
Um, but I was able
to negotiate a 20% discount
1000
00:48:25,694 --> 00:48:28,948
from the artist
because we buy them in bulk.
1001
00:48:31,075 --> 00:48:32,743
[Whitney]
It's moments like this
1002
00:48:32,827 --> 00:48:36,997
that make me question if Asher,
is this man I married,
1003
00:48:37,081 --> 00:48:38,916
truly understands me.
1004
00:48:39,959 --> 00:48:42,628
I mean, every relationship
reaches the point
1005
00:48:42,711 --> 00:48:45,131
where you start
to question things.
1006
00:48:46,882 --> 00:48:48,551
It's normal.
1007
00:48:49,510 --> 00:48:51,220
It happens to everyone.
1008
00:48:53,848 --> 00:48:56,475
But what if the thought
doesn't leave your head?
1009
00:48:59,895 --> 00:49:01,605
It doesn't go away.
1010
00:49:04,150 --> 00:49:06,318
That's what I've been, uh...
1011
00:49:07,528 --> 00:49:11,073
dealing with the past year.
1012
00:49:15,035 --> 00:49:20,332
Here is this man who is so
genuinely interested in me.
1013
00:49:20,374 --> 00:49:23,002
My ideas, who I am.
1014
00:49:24,170 --> 00:49:26,130
It's like he worships me.
1015
00:49:26,797 --> 00:49:29,633
I mean, who wouldn't want that?
1016
00:49:29,717 --> 00:49:31,218
Those bowls are pricey, huh?
1017
00:49:31,260 --> 00:49:34,013
[Whitney] Someone that look
at you like a goddess.
1018
00:49:34,722 --> 00:49:36,098
Kissing the ground you walk on.
1019
00:49:36,140 --> 00:49:39,143
It sounds like a dream, right?
1020
00:49:39,935 --> 00:49:42,271
Where do I even start?
I mean...
1021
00:49:43,355 --> 00:49:45,858
She's kind.
1022
00:49:45,900 --> 00:49:48,194
Thoughtful. Intelligent.
1023
00:49:48,277 --> 00:49:52,364
She's the most selfless person
I've ever met.
1024
00:49:52,406 --> 00:49:53,324
Uh...
1025
00:49:53,365 --> 00:49:59,371
Just everything she does
is so true and pure.
1026
00:50:00,122 --> 00:50:02,166
It's like she has a connection
1027
00:50:02,208 --> 00:50:04,585
with the universe or something.
1028
00:50:04,668 --> 00:50:06,837
Uh, she just knows.
1029
00:50:06,879 --> 00:50:11,717
And I feel lucky
to stand in her shadow.
1030
00:50:12,885 --> 00:50:15,846
To know that you hold
all the power,
1031
00:50:15,888 --> 00:50:21,393
and that if you left them
they'd be destroyed.
1032
00:50:29,401 --> 00:50:31,070
I'd have nothing.
1033
00:50:34,198 --> 00:50:36,575
♪ dramatic music plays ♪
1034
00:50:38,202 --> 00:50:42,081
But when a person
is this infatuated with you...
1035
00:50:43,541 --> 00:50:44,750
do they really see you?
1036
00:50:44,833 --> 00:50:49,380
Or is it just an idea of you?
1037
00:50:50,923 --> 00:50:55,261
Are their actions just driven
by what they think you want?
1038
00:50:55,302 --> 00:50:58,097
Or by how they really feel?
1039
00:50:58,138 --> 00:51:01,433
Can someone love you so much
1040
00:51:01,517 --> 00:51:04,186
that the real version of you
1041
00:51:04,270 --> 00:51:07,439
completely ceases to exist?
1042
00:51:08,774 --> 00:51:10,359
So that brings us to today.
1043
00:51:10,401 --> 00:51:13,862
When you're so bound to someone
1044
00:51:13,946 --> 00:51:15,239
that, deep down, you know that
1045
00:51:15,281 --> 00:51:19,034
you'll never be fully satisfied
with them.
1046
00:51:19,118 --> 00:51:20,786
What do you do?
1047
00:51:22,496 --> 00:51:25,165
Maybe it's time
to chart my own course.
1048
00:51:25,249 --> 00:51:29,003
There's so much more to me
than people even know.
1049
00:51:29,044 --> 00:51:32,172
♪ I'm gonna light like fire ♪
1050
00:51:32,214 --> 00:51:34,341
♪ I'm coming down like rain ♪
1051
00:51:34,425 --> 00:51:38,387
♪ I'm gonna break down
barriers ♪
1052
00:51:38,470 --> 00:51:41,807
♪ I'm gonna play
through the pain ♪
1053
00:51:41,849 --> 00:51:44,643
Your homes are so unique
1054
00:51:44,727 --> 00:51:48,105
and so important
as a piece of art.
1055
00:51:48,147 --> 00:51:52,901
I'm complicated and passionate
and full of contradictions.
1056
00:51:52,943 --> 00:51:55,195
And I'm not perfect.
1057
00:51:55,237 --> 00:51:57,239
Does that mean
that I don't deserve happiness?
1058
00:51:57,323 --> 00:51:58,907
♪ 'Cause I'm done ♪
1059
00:51:58,949 --> 00:52:02,411
♪ I'm all done playing games ♪
1060
00:52:18,385 --> 00:52:19,803
That's it.
1061
00:52:43,077 --> 00:52:44,828
[door closes]
1062
00:52:49,083 --> 00:52:50,542
You happy?
1063
00:52:56,632 --> 00:52:58,175
[knock on door]
1064
00:53:17,903 --> 00:53:19,697
Put that back in the cut.
1065
00:53:23,909 --> 00:53:26,954
The network, um,
they don't want any of this.
1066
00:53:26,995 --> 00:53:28,664
So...
1067
00:53:31,959 --> 00:53:32,960
All right.
1068
00:53:33,043 --> 00:53:35,379
Well, thank you for showing me.
1069
00:53:37,005 --> 00:53:39,007
Everything you said,
1070
00:53:39,091 --> 00:53:41,343
I was feeling, okay?
1071
00:53:42,177 --> 00:53:43,554
It all makes sense now.
1072
00:53:43,595 --> 00:53:47,516
I thought it was some stupid
fucking curse.
1073
00:53:47,558 --> 00:53:48,767
But it was me.
1074
00:53:48,851 --> 00:53:50,102
I know you.
1075
00:53:50,185 --> 00:53:52,146
We shouldn't have sold
to Mark Rose,
1076
00:53:52,229 --> 00:53:55,023
but I still did it
like a fucking idiot.
1077
00:53:55,065 --> 00:53:57,276
And I... I don't need
my cell phone.
1078
00:53:57,359 --> 00:53:58,777
I know I use this thing
too much.
1079
00:53:58,819 --> 00:53:59,987
Ash, hey, let's calm down.
1080
00:54:00,028 --> 00:54:01,655
- Let's calm down.
- [Asher] No. No.
1081
00:54:01,697 --> 00:54:02,906
Listen to me.
1082
00:54:02,990 --> 00:54:04,366
I've let my personal
shortcomings
1083
00:54:04,408 --> 00:54:08,078
get in the way of truly
making all the sacrifices,
1084
00:54:08,162 --> 00:54:12,249
making every sacrifice
that I need to, to...
1085
00:54:13,959 --> 00:54:15,210
I haven't...
1086
00:54:15,294 --> 00:54:17,755
I didn't give the hundred
dollars to Nala that night.
1087
00:54:17,796 --> 00:54:19,298
Okay? I lied.
1088
00:54:19,339 --> 00:54:22,760
I lied. I'm a liar.
I'm a terrible person.
1089
00:54:22,801 --> 00:54:23,969
Don't you see?
1090
00:54:24,052 --> 00:54:25,095
There's...
1091
00:54:25,179 --> 00:54:27,014
There's not some curse.
1092
00:54:27,097 --> 00:54:28,766
I am the problem.
1093
00:54:28,849 --> 00:54:30,267
It's not magic.
1094
00:54:30,309 --> 00:54:31,894
It's me, okay?
1095
00:54:31,977 --> 00:54:33,103
I'm a bad person,
1096
00:54:33,187 --> 00:54:35,814
and I've been
dragging you down with me.
1097
00:54:35,856 --> 00:54:37,316
Okay?
1098
00:54:39,693 --> 00:54:41,069
I'm not moving.
1099
00:54:41,153 --> 00:54:43,655
I'm not even moving my hand.
1100
00:54:43,739 --> 00:54:45,949
Okay? And I was saying...
1101
00:54:45,991 --> 00:54:47,951
- What...
- I was saying...
1102
00:54:48,869 --> 00:54:50,621
You still want to be with me
1103
00:54:50,662 --> 00:54:52,998
after all of that?
1104
00:54:53,081 --> 00:54:54,291
[breathing heavily]
1105
00:54:54,374 --> 00:54:56,001
More than ever.
1106
00:54:56,084 --> 00:54:57,169
Oh, my God.
1107
00:54:57,211 --> 00:54:58,587
You don't understand.
1108
00:54:58,629 --> 00:54:59,838
You haven't seen it yet,
1109
00:54:59,880 --> 00:55:01,173
but I'm a different man.
1110
00:55:01,256 --> 00:55:03,592
I've changed, okay?
1111
00:55:03,634 --> 00:55:04,676
I feel it.
1112
00:55:04,760 --> 00:55:06,011
We haven't talked about it,
1113
00:55:06,053 --> 00:55:08,347
because there hasn't been
a good moment.
1114
00:55:08,430 --> 00:55:11,350
But I'm all in on you, okay?
1115
00:55:11,391 --> 00:55:13,143
I'm all in on Whitney.
1116
00:55:13,185 --> 00:55:14,978
Whatever it takes, I'll do it.
1117
00:55:15,062 --> 00:55:17,064
And you won't even
have to tell me anymore,
1118
00:55:17,147 --> 00:55:18,482
because I know.
1119
00:55:18,524 --> 00:55:21,276
And I won't be guessing,
because I know you, baby.
1120
00:55:21,360 --> 00:55:23,028
And if you didn't want
to be with me,
1121
00:55:23,111 --> 00:55:26,281
and I actually truly felt that,
I'd be gone.
1122
00:55:26,365 --> 00:55:27,616
You wouldn't have to say it.
1123
00:55:27,699 --> 00:55:29,493
I would feel it,
and I would disappear.
1124
00:55:29,535 --> 00:55:33,622
Okay? Rich or poor,
I don't give a shit. Okay?
1125
00:55:33,664 --> 00:55:36,375
I love you, baby,
and I believe in you.
1126
00:55:36,416 --> 00:55:40,712
And we...
I will make this work.
1127
00:55:40,754 --> 00:55:41,880
Okay?
1128
00:55:41,964 --> 00:55:43,215
I love you, baby.
1129
00:55:43,257 --> 00:55:45,968
Remember, it's like
we always used to say.
1130
00:55:46,051 --> 00:55:48,095
We're so good on paper.
1131
00:55:48,136 --> 00:55:49,596
Okay?
1132
00:55:49,680 --> 00:55:52,724
Okay. Yeah.
1133
00:55:52,766 --> 00:55:55,143
That's okay. Let it out.
1134
00:55:55,227 --> 00:55:58,230
Let it out. Good.
1135
00:55:58,313 --> 00:56:01,066
Good. Good, baby.
1136
00:56:02,276 --> 00:56:04,069
Paper covers rock.
1137
00:56:05,404 --> 00:56:07,489
Don't hide your strength.
1138
00:56:08,240 --> 00:56:11,034
The world will know
Whitney Siegel.
1139
00:56:20,836 --> 00:56:22,337
That was beautiful.
1140
00:56:22,421 --> 00:56:24,423
Really beautiful.
1141
00:56:31,847 --> 00:56:33,515
[chuckles]
1142
00:56:37,519 --> 00:56:39,897
[Asher]
That's a good girl.
1143
00:56:42,399 --> 00:56:44,693
♪ ♪ ♪
81115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.