Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,338 --> 00:00:06,074
Previously on The West Wing:
2
00:00:06,140 --> 00:00:07,941
JOSH:
Our first priority
is to name a Vice President.
3
00:00:08,008 --> 00:00:11,145
The one guy the President wants,
and I can't get it done.
4
00:00:11,212 --> 00:00:13,081
So be quiet
for one moment.
5
00:00:13,147 --> 00:00:14,582
Who is Robert Russell?
6
00:00:14,648 --> 00:00:16,417
Wasn't sure you could pick
me out of a crowd.
7
00:00:16,484 --> 00:00:17,985
Luckily, I didn't
have to, Bob.
8
00:00:18,052 --> 00:00:19,453
PRESIDENT:
Folks in Western Colorado
9
00:00:19,520 --> 00:00:20,588
had four chances
10
00:00:20,654 --> 00:00:22,623
to change their minds
about Bob Russell,
11
00:00:22,690 --> 00:00:23,624
and they haven't.
12
00:00:23,691 --> 00:00:25,193
Bob Russell?
13
00:00:27,728 --> 00:00:28,696
LEO:
Remarkable.
14
00:00:28,762 --> 00:00:30,098
C.J.:
His playing?
15
00:00:30,164 --> 00:00:31,365
I don't know.
It's classical piano.
16
00:00:31,432 --> 00:00:32,866
Who can tell
one from the other?
17
00:00:32,933 --> 00:00:33,867
The President.
18
00:00:33,934 --> 00:00:35,569
So he claims.
19
00:00:35,636 --> 00:00:36,570
So what's...?
20
00:00:36,637 --> 00:00:37,538
He's North Korean.
21
00:00:37,605 --> 00:00:39,440
God knows how he managed
to even learn.
22
00:00:39,507 --> 00:00:41,709
Their music's all hymns
to the barley harvest.
23
00:00:41,775 --> 00:00:43,043
Not that they ever have one.
24
00:00:43,111 --> 00:00:45,246
Too busy reprocessing
plutonium to feed anybody.
25
00:00:45,313 --> 00:00:46,680
Why they're a rogue state.
26
00:00:46,747 --> 00:00:47,981
"Rogue" state...
27
00:00:48,048 --> 00:00:50,084
Makes them sound
raffishly charming.
28
00:00:50,151 --> 00:00:53,454
It should be thug state...
psycho state.
29
00:00:53,521 --> 00:00:55,623
We'll ask the U.N.
to so designate.
30
00:00:55,689 --> 00:00:57,591
Punk state-- that's what
they are, a bunch of punks.
31
00:00:57,658 --> 00:01:01,795
Bunch of punks
with what could be
six nuclear warheads.
32
00:01:01,862 --> 00:01:03,931
In a minute, everyone.
33
00:01:03,997 --> 00:01:06,367
Okay. You could obliterate
Australia, but know what?
34
00:01:06,434 --> 00:01:07,835
You're still just a punk.
35
00:01:07,901 --> 00:01:09,603
Good opener;
use that.
36
00:01:09,670 --> 00:01:11,539
PRESIDENT:
Yeah, I took lessons
for six years--
37
00:01:11,605 --> 00:01:13,341
hopeless.
38
00:01:13,407 --> 00:01:14,908
( man speaking Korean )
39
00:01:14,975 --> 00:01:16,344
No sense of time.
40
00:01:16,410 --> 00:01:18,579
I could read okay,
and get the fingering down,
41
00:01:18,646 --> 00:01:20,848
but I should've been
sent to rhythm prison.
42
00:01:20,914 --> 00:01:23,217
( translating )
43
00:01:23,284 --> 00:01:25,319
What I did to
the "Appassionata..."
44
00:01:25,386 --> 00:01:27,255
War criminals can't
get near the Hague.
45
00:01:27,321 --> 00:01:28,956
I have to stay out of Vienna.
46
00:01:29,022 --> 00:01:34,395
( translating )
47
00:01:34,462 --> 00:01:36,130
It's more amusing in English.
48
00:01:36,197 --> 00:01:37,198
Marginally.
49
00:01:37,265 --> 00:01:38,899
My Chief of Staff,
Leo McGarry.
50
00:01:38,966 --> 00:01:40,434
C.J. Cregg,
Press Secretary.
51
00:01:40,501 --> 00:01:41,769
Welcome.
52
00:01:41,835 --> 00:01:42,770
An honor.
53
00:01:42,836 --> 00:01:44,472
C.J. Cregg.
54
00:01:44,538 --> 00:01:47,208
( speaking Korean )
55
00:01:47,275 --> 00:01:48,942
He asks if you
both play as well.
56
00:01:49,009 --> 00:01:50,744
No, no.
"Chopsticks."
57
00:01:50,811 --> 00:01:52,313
( translating )
58
00:01:52,380 --> 00:01:54,482
C.J.:
A beginner's piece...
59
00:01:55,716 --> 00:01:59,687
with an incredibly
insensitive name; I'm sorry.
60
00:01:59,753 --> 00:02:00,721
Are we ready?
61
00:02:05,693 --> 00:02:06,694
Okay, everyone,
62
00:02:06,760 --> 00:02:08,796
remember-- pics only,
no questions.
63
00:02:08,862 --> 00:02:09,830
Come on in.
64
00:02:09,897 --> 00:02:11,165
Hi.
65
00:02:11,232 --> 00:02:14,902
( speaking Korean )
66
00:02:14,968 --> 00:02:17,104
Welcome to the White House.
67
00:02:17,171 --> 00:02:18,206
( translating )
68
00:02:18,272 --> 00:02:19,807
I want to say how honored we are
69
00:02:19,873 --> 00:02:22,876
to be hosting your first concert
appearance here in the West.
70
00:02:22,943 --> 00:02:24,678
( translating )
71
00:02:24,745 --> 00:02:26,847
We thank the North Korean
government
72
00:02:26,914 --> 00:02:30,351
for so generously sharing one
of their national treasures.
73
00:02:30,418 --> 00:02:32,820
And we hope this marks
just the first of many
74
00:02:32,886 --> 00:02:34,422
such cultural exchanges
75
00:02:34,488 --> 00:02:36,957
leading to improved relations
between our two countries.
76
00:02:37,024 --> 00:02:38,892
( translating )
77
00:02:38,959 --> 00:02:41,895
( speaking Korean )
78
00:02:45,333 --> 00:02:47,635
( speaking loudly )
79
00:02:51,239 --> 00:02:52,840
He thanks the President
80
00:02:52,906 --> 00:02:54,174
for his words
81
00:02:54,242 --> 00:02:56,910
and says all glory flows
to our dear leader,
82
00:02:56,977 --> 00:03:00,414
for whom he wishes long life
and good health.
83
00:03:04,017 --> 00:03:05,219
Really?
84
00:03:05,286 --> 00:03:06,554
Next time he's overseas,
85
00:03:06,620 --> 00:03:08,989
be nice if Yo-Yo Ma
said that.
86
00:03:09,056 --> 00:03:10,791
( laughter )
87
00:03:12,226 --> 00:03:14,061
I want to thank you
for the visit.
88
00:03:14,127 --> 00:03:16,797
We greatly look forward
to tonight's concert.
89
00:03:16,864 --> 00:03:18,466
( translating )
90
00:03:18,532 --> 00:03:19,900
C.J.:
Okay, everyone,
91
00:03:19,967 --> 00:03:21,802
thank you very much.
92
00:03:21,869 --> 00:03:23,471
Will you be seeing
93
00:03:23,537 --> 00:03:25,939
any sights during your day
here in Washington?
94
00:03:26,006 --> 00:03:26,840
We will visit
95
00:03:26,907 --> 00:03:27,941
Lincoln's Memorial,
96
00:03:28,008 --> 00:03:30,444
commemorating the shameful
practice of slavery;
97
00:03:30,511 --> 00:03:32,680
the Vietnam wall of death.
98
00:03:34,715 --> 00:03:36,350
Uh-huh.
99
00:03:39,219 --> 00:03:41,822
CD's. I will sign.
100
00:03:41,889 --> 00:03:43,424
Great.
101
00:03:50,531 --> 00:03:52,866
I'll treasure this. Thank you.
102
00:03:52,933 --> 00:03:55,669
Pleasure... all mine.
103
00:04:02,776 --> 00:04:04,111
Sweet kid.
104
00:04:04,177 --> 00:04:05,078
C.J.:
The handlers are
105
00:04:05,145 --> 00:04:06,347
a lot of laughs.
106
00:04:06,414 --> 00:04:07,815
Bet they can pretty much
transform any place
107
00:04:07,881 --> 00:04:09,750
into their own little
wall of death.
108
00:04:10,984 --> 00:04:11,885
What?
109
00:04:11,952 --> 00:04:13,421
This isn't an autograph.
110
00:04:14,288 --> 00:04:16,524
It's a message.
111
00:05:09,042 --> 00:05:12,346
Get the Counsel's office,
Justice, NSC, State,
112
00:05:12,413 --> 00:05:13,914
Immigration in right away.
113
00:05:13,981 --> 00:05:16,183
Let's find out what we're
talking about here.
114
00:05:16,249 --> 00:05:17,184
Yes, sir, but it's...
115
00:05:17,250 --> 00:05:18,719
Complicated. I know.
116
00:05:18,786 --> 00:05:19,853
Sir, is there anything
you need me to...
117
00:05:19,920 --> 00:05:21,221
When's he back
in the building?
118
00:05:21,288 --> 00:05:22,723
Rehearsal and sound check
at 2:30.
119
00:05:22,790 --> 00:05:24,558
We behave normally,
like this isn't happening.
120
00:05:24,625 --> 00:05:25,959
It may not be happening.
121
00:05:26,026 --> 00:05:27,227
I don't understand.
122
00:05:27,294 --> 00:05:28,962
We've been in secret
negotiations
123
00:05:29,029 --> 00:05:31,499
with North Korea in Geneva,
the last three weeks--
124
00:05:31,565 --> 00:05:32,933
about their nuclear program.
125
00:05:33,000 --> 00:05:34,835
This guy defects,
everybody goes home.
126
00:05:34,902 --> 00:05:36,203
PRESIDENT:
We don't know that.
127
00:05:36,269 --> 00:05:37,505
Get people in;
let's find out.
128
00:05:37,571 --> 00:05:38,539
But we're not turning him away.
129
00:05:38,606 --> 00:05:39,440
Of course not.
130
00:05:39,507 --> 00:05:41,575
It's complicated.
131
00:05:41,642 --> 00:05:43,143
Thank you,
Mr. President.
132
00:05:43,210 --> 00:05:44,545
Thank you, sir.
133
00:05:46,914 --> 00:05:48,148
Congressman Thiele
needs to come over
134
00:05:48,215 --> 00:05:49,783
before the V.P.
confirmation vote.
135
00:05:49,850 --> 00:05:52,753
Which is noon?
136
00:05:52,820 --> 00:05:54,688
Get him in after the
Punch and Judy show.
137
00:05:54,755 --> 00:05:56,323
The citizenry would be
comforted knowing
138
00:05:56,390 --> 00:05:58,759
that's how you refer to the
President's economic advisers.
139
00:05:58,826 --> 00:06:01,028
The citizenry doesn't have
to sit in a room with them.
140
00:06:01,094 --> 00:06:02,396
Why do you want Thiele?
141
00:06:02,463 --> 00:06:03,631
He's voting against.
142
00:06:03,697 --> 00:06:05,999
Confirmation's going
to be 534 to 1.
143
00:06:06,066 --> 00:06:08,536
Squeaker like this,
I can see why you want
to squeeze him.
144
00:06:08,602 --> 00:06:09,703
If Thiele's
the only "no" vote,
145
00:06:09,770 --> 00:06:11,138
he's catch-of-the-day
for a week,
146
00:06:11,204 --> 00:06:12,573
gets on every talk show
147
00:06:12,640 --> 00:06:14,608
explaining why Russell's
a lousy choice for V.P.
148
00:06:14,675 --> 00:06:15,843
Which you agree with.
149
00:06:15,909 --> 00:06:17,177
But don't want anybody
saying out loud.
150
00:06:17,244 --> 00:06:18,078
Sorry.
151
00:06:18,145 --> 00:06:19,212
I either have to turn him,
152
00:06:19,279 --> 00:06:20,147
or get ten other guys
to vote "no."
153
00:06:20,213 --> 00:06:21,882
So, if I tell you something
154
00:06:21,949 --> 00:06:24,284
could you try not
to be so you about it?
Yeah. What's going on?
155
00:06:24,351 --> 00:06:26,219
I'm taking my aunt
and uncle from Wisconsin--
156
00:06:26,286 --> 00:06:27,555
who are perfectly nice people--
157
00:06:27,621 --> 00:06:29,089
on a tour of the White House
later today,
158
00:06:29,156 --> 00:06:30,791
and I'd rather not go through
an entire morning
159
00:06:30,858 --> 00:06:32,626
of cheesehead jokes,
which are beneath you anyway.
160
00:06:32,693 --> 00:06:33,861
Know what's the state bird
of Wisconsin?
161
00:06:33,927 --> 00:06:34,728
The muenster.
162
00:06:34,795 --> 00:06:36,597
State motto?
"Live brie or die."
163
00:06:36,664 --> 00:06:38,599
It narrowly beat out
"You can have my wheel
of cheddar
164
00:06:38,666 --> 00:06:41,569
when you pry it out of my cold,
dead, stinky fingers."
165
00:06:42,936 --> 00:06:44,404
Drag about
the unemployment numbers, huh?
166
00:06:44,472 --> 00:06:45,839
You're going to be added to 'em
167
00:06:45,906 --> 00:06:47,040
if you don't get out
from behind my desk.
168
00:06:51,211 --> 00:06:52,713
You have an office.
169
00:06:52,780 --> 00:06:55,148
Don't read my memo.
170
00:06:55,215 --> 00:06:56,850
I can't learn anything from you
171
00:06:56,917 --> 00:06:58,952
if I'm sitting across
the street all day.
172
00:06:59,019 --> 00:06:59,853
Here's a lesson:
173
00:06:59,920 --> 00:07:01,489
Ask permission
before you do stuff.
174
00:07:01,555 --> 00:07:02,590
Where you going?
175
00:07:02,656 --> 00:07:04,091
Meeting with
the economic advisers.
176
00:07:04,157 --> 00:07:06,259
( enunciating ):
Can I go with you?
177
00:07:06,326 --> 00:07:07,528
No.
178
00:07:07,595 --> 00:07:09,129
But that was good.
179
00:07:10,464 --> 00:07:12,099
( knocking )
180
00:07:12,165 --> 00:07:14,101
PRESIDENT:
Oh, I couldn't agree more.
181
00:07:14,167 --> 00:07:16,770
Yes, the moment calls
for bipartisanship.
182
00:07:16,837 --> 00:07:18,238
I'll see you
in the Rose Garden
183
00:07:18,305 --> 00:07:21,008
for the announcement
this afternoon.
184
00:07:21,074 --> 00:07:22,142
Parlous.
185
00:07:22,209 --> 00:07:24,978
It's like I was talking
to John C. Calhoun.
186
00:07:25,045 --> 00:07:29,249
This draft of the Rose Garden
thing, it needs more altitude.
187
00:07:29,316 --> 00:07:30,751
Altitude?
Loftier.
188
00:07:30,818 --> 00:07:32,119
If I don't sound enthused,
189
00:07:32,185 --> 00:07:33,253
how do we expect the country
190
00:07:33,320 --> 00:07:34,321
to get excited about this guy?
191
00:07:34,387 --> 00:07:35,556
Yes, sir.
192
00:07:35,623 --> 00:07:36,624
You're not very excited
about him.
193
00:07:36,690 --> 00:07:38,091
Oh, no... I mean, sure.
194
00:07:38,158 --> 00:07:40,260
I mean, I'm not not excited
about him.
195
00:07:40,327 --> 00:07:43,531
What you sounded like
just then is how this reads.
196
00:07:43,597 --> 00:07:44,598
Let's take the equivocation
out of it.
197
00:07:44,665 --> 00:07:45,699
Yes, sir.
198
00:07:45,766 --> 00:07:46,800
( intercom buzzes )
Okay.
199
00:07:46,867 --> 00:07:48,669
Thank you,
Mr. President.
Yeah.
200
00:07:48,736 --> 00:07:50,303
So, Will's working out.
201
00:07:50,370 --> 00:07:51,572
Seems to be.
202
00:07:51,639 --> 00:07:53,340
The President loved
his Zoey speech.
203
00:07:53,406 --> 00:07:54,775
We all did.
204
00:08:00,213 --> 00:08:02,149
( sighs )
205
00:08:02,215 --> 00:08:04,484
So, I'm going to start
doing other things.
206
00:08:04,552 --> 00:08:05,786
What other things?
207
00:08:08,556 --> 00:08:09,790
We're drifting.
208
00:08:09,857 --> 00:08:11,358
We've had to deal
with some stuff.
209
00:08:11,424 --> 00:08:12,359
Which has left us
kind of drifting.
210
00:08:12,425 --> 00:08:13,561
Okay.
211
00:08:13,627 --> 00:08:14,828
We need to refocus,
get back on message.
212
00:08:14,895 --> 00:08:15,763
Okay.
213
00:08:15,829 --> 00:08:17,130
So, I'll start with that.
Good.
214
00:08:17,197 --> 00:08:18,732
Since Will's working out.
215
00:08:18,799 --> 00:08:20,467
Actually, the President's
not crazy
216
00:08:20,534 --> 00:08:21,969
about his Rose Garden draft.
217
00:08:24,004 --> 00:08:25,405
Gentlemen.
218
00:08:25,472 --> 00:08:26,707
Morning, everyone.
219
00:08:26,774 --> 00:08:28,976
Morning, Mr. President.
ALL:
Morning, sir.
220
00:08:31,378 --> 00:08:33,313
What's the bad news?
221
00:08:33,380 --> 00:08:34,314
Well, sir,
there are
222
00:08:34,381 --> 00:08:35,849
some troubling indicators.
223
00:08:35,916 --> 00:08:39,019
ISM's still below 50, consumer
confidence remains low...
224
00:08:39,086 --> 00:08:40,821
That's just hangover
from the kidnapping.
225
00:08:40,888 --> 00:08:42,355
The kidnapping,
the bombing...
226
00:08:42,422 --> 00:08:44,491
Regardless... it's down.
227
00:08:44,558 --> 00:08:46,359
And now these new
unemployment numbers.
228
00:08:46,426 --> 00:08:47,661
So where are we headed?
229
00:08:47,728 --> 00:08:51,765
Signs indicate
we could be sliding toward...
230
00:08:51,832 --> 00:08:52,966
bagel.
231
00:08:53,033 --> 00:08:54,602
JOSH:
Sir, Larry doesn't
need a vacation.
232
00:08:54,668 --> 00:08:55,636
That's the word
233
00:08:55,703 --> 00:08:56,737
we've agreed to use in-house
234
00:08:56,804 --> 00:08:58,305
to avoid using the "R" word.
235
00:08:58,371 --> 00:08:59,539
Recession?
236
00:09:01,541 --> 00:09:02,743
What I need is your
recommendation
237
00:09:02,810 --> 00:09:04,177
for keeping us out of...
238
00:09:04,244 --> 00:09:05,646
I really don't have
to call it that, do I?
239
00:09:05,713 --> 00:09:06,847
Of course not.
240
00:09:06,914 --> 00:09:08,982
For keeping us out
of a... thing.
241
00:09:09,049 --> 00:09:10,884
We do nothing.
242
00:09:10,951 --> 00:09:13,386
The tech bubble led
to over-investment.
243
00:09:13,453 --> 00:09:14,722
This is a normal correction.
244
00:09:14,788 --> 00:09:15,989
We don't know that.
245
00:09:16,056 --> 00:09:17,124
Bubbles burst;
246
00:09:17,190 --> 00:09:19,092
that's why
they're called bubbles.
247
00:09:19,159 --> 00:09:21,394
Explain that to the
1.2 million people
who've just lost their jobs.
248
00:09:21,461 --> 00:09:22,429
Phone 'em; they're home.
249
00:09:22,495 --> 00:09:23,931
The Fed does its thing.
250
00:09:23,997 --> 00:09:26,299
A reduction of 25 basis points
stops the bleeding.
251
00:09:26,366 --> 00:09:28,035
You can't just leave this
to the Fed.
252
00:09:28,101 --> 00:09:29,536
It'll look like we're asleep
at the switch.
253
00:09:29,603 --> 00:09:30,537
LARRY:
A stimulus package.
254
00:09:30,604 --> 00:09:31,705
Yeah, let's increase
255
00:09:31,772 --> 00:09:33,206
the deficit--
that's responsible.
256
00:09:33,273 --> 00:09:34,441
Something temporary.
257
00:09:34,507 --> 00:09:36,910
A one-year increase
in the standard deduction.
258
00:09:36,977 --> 00:09:40,580
Which helps not at all
the bottom 40% of wage earners
259
00:09:40,648 --> 00:09:41,982
who don't pay income tax.
260
00:09:42,049 --> 00:09:43,316
We have to stop or
I'm going to start
261
00:09:43,383 --> 00:09:45,185
shooting people--
starting with myself.
262
00:09:45,252 --> 00:09:47,688
I asked for a recommendation,
not a debate.
263
00:09:47,755 --> 00:09:49,089
Wake me when
there's a consensus.
264
00:09:49,156 --> 00:09:51,024
ALL:
Thank you, Mr. President.
265
00:09:51,091 --> 00:09:52,760
What's the matter
with you guys?
266
00:09:52,826 --> 00:09:54,862
Man's got a Nobel in this.
267
00:09:54,928 --> 00:09:56,930
My other meeting's here.
268
00:10:00,367 --> 00:10:01,601
Good morning.
269
00:10:01,669 --> 00:10:04,137
Good morning.
Good morning.
270
00:10:05,038 --> 00:10:07,440
Please.
271
00:10:07,507 --> 00:10:09,677
Thanks for coming.
272
00:10:09,743 --> 00:10:10,811
What do we think?
273
00:10:10,878 --> 00:10:12,379
You don't blow
a negotiation
274
00:10:12,445 --> 00:10:14,147
of this magnitude
over some kid.
275
00:10:14,214 --> 00:10:16,049
I don't care if he plays
Schubert with his feet.
276
00:10:16,116 --> 00:10:17,584
It violates international law.
277
00:10:17,651 --> 00:10:18,585
U.S. law.
278
00:10:18,652 --> 00:10:19,920
One thing at a time.
279
00:10:19,987 --> 00:10:21,989
The negotiations,
they for real?
280
00:10:22,055 --> 00:10:25,025
And we're not just talking
about another freeze.
281
00:10:25,092 --> 00:10:26,994
Hundreds more
sensors installed.
282
00:10:27,060 --> 00:10:29,596
Inspectors on the ground
at Youngdoktong.
283
00:10:29,663 --> 00:10:30,998
They've broken agreements
before.
284
00:10:31,064 --> 00:10:32,199
What's different now?
285
00:10:32,265 --> 00:10:33,734
The Chinese.
286
00:10:33,801 --> 00:10:34,968
They're worried that the North's
287
00:10:35,035 --> 00:10:36,670
nuclear program will push Japan
288
00:10:36,737 --> 00:10:38,638
into finally developing
the bomb.
289
00:10:38,706 --> 00:10:40,273
The Koreans screw around
this time,
290
00:10:40,340 --> 00:10:42,609
they piss off the only ally
they have left.
291
00:10:42,676 --> 00:10:43,977
This is that serious--
292
00:10:44,044 --> 00:10:46,046
they going to blow it
over some piano player?
293
00:10:46,113 --> 00:10:48,749
It's the most unpredictable
regime in the world.
294
00:10:48,816 --> 00:10:50,417
Walking out on
the negotiations
295
00:10:50,483 --> 00:10:51,785
could be the least
thing they'd do.
296
00:10:51,852 --> 00:10:53,486
They'd shell Seoul over this?
297
00:10:53,553 --> 00:10:56,656
You want to find out?
!
( knocking )
298
00:10:56,724 --> 00:10:57,725
Swell and lovely,
299
00:10:57,791 --> 00:10:59,192
but we can't send him back.
300
00:10:59,259 --> 00:11:01,895
Listen very carefully:
It's against the law.
301
00:11:01,962 --> 00:11:03,931
Title Eight of the Immigration
and Nationality Act
302
00:11:03,997 --> 00:11:05,933
prohibits sending
an alien back
303
00:11:05,999 --> 00:11:07,367
to his homeland
if he has
304
00:11:07,434 --> 00:11:09,102
a well-founded fear of
being persecuted there.
305
00:11:09,169 --> 00:11:10,370
Persecuted?
306
00:11:10,437 --> 00:11:12,706
He's the most privileged guy
in the entire country.
307
00:11:12,773 --> 00:11:15,442
And since the penalty
for attempted defection
is death,
308
00:11:15,508 --> 00:11:16,877
that may just change.
309
00:11:16,944 --> 00:11:19,546
He's only in jeopardy
if the Koreans find out.
310
00:11:19,612 --> 00:11:20,547
You going
to tell them?
311
00:11:20,613 --> 00:11:21,581
Any straws in the wind?
312
00:11:21,648 --> 00:11:22,649
All quiet.
313
00:11:22,716 --> 00:11:24,084
This appears
locked down for now.
314
00:11:24,151 --> 00:11:25,352
My office
is monitoring it.
315
00:11:25,418 --> 00:11:27,387
This gets out,
it's game over.
316
00:11:27,454 --> 00:11:28,889
This conversation
gets out.
317
00:11:28,956 --> 00:11:30,457
And we're comfortable
with that?
318
00:11:31,458 --> 00:11:32,659
What's your point?
319
00:11:32,726 --> 00:11:34,027
Understand--
he doesn't want to go,
320
00:11:34,094 --> 00:11:36,163
he has the legal right
to apply for asylum.
321
00:11:36,229 --> 00:11:38,198
Can we get back
to the real world?
322
00:11:38,265 --> 00:11:39,599
The North Koreans
are peddling
323
00:11:39,666 --> 00:11:40,768
their missile
technology
324
00:11:40,834 --> 00:11:41,802
all over
the Middle East,
325
00:11:41,869 --> 00:11:43,203
and sensors on the border
326
00:11:43,270 --> 00:11:45,538
have picked up elevated levels
of krypton 85.
327
00:11:45,605 --> 00:11:48,675
They are making plutonium,
they can get it on warheads,
328
00:11:48,742 --> 00:11:51,078
and their best customers
are the people who hate us.
329
00:11:51,144 --> 00:11:52,545
Why are we still
talking about this.
330
00:11:52,612 --> 00:11:53,713
I don't see how
331
00:11:53,781 --> 00:11:55,082
we get past
the legal issues.
332
00:11:55,148 --> 00:11:56,483
I don't see how you can
send someone back
333
00:11:56,549 --> 00:11:58,185
to the bleakest place
left on the planet
334
00:11:58,251 --> 00:11:59,586
after he tells you
he doesn't want to go.
335
00:11:59,652 --> 00:12:01,855
C.J...
It's not
that bleak.
336
00:12:01,922 --> 00:12:03,023
The DMZ
is beautiful.
337
00:12:03,090 --> 00:12:04,624
Like a nature preserve.
338
00:12:04,691 --> 00:12:08,328
Endangered black-faced
spoonbills, Amur leopards...
339
00:12:08,395 --> 00:12:09,462
What's your point?
340
00:12:09,529 --> 00:12:11,098
That I know more about this
than you do.
341
00:12:11,164 --> 00:12:12,632
LEO:
The legal issues.
342
00:12:12,699 --> 00:12:14,267
The guy doesn't know his rights.
343
00:12:14,334 --> 00:12:15,635
It's a non-problem.
344
00:12:15,702 --> 00:12:17,137
What's a big
problem
345
00:12:17,204 --> 00:12:19,639
is if he tells
anyone else.
346
00:12:19,706 --> 00:12:20,573
Where is he now?
347
00:12:20,640 --> 00:12:21,909
C.J.:
Sightseeing.
348
00:12:21,975 --> 00:12:23,410
He'll be back
for rehearsal at 2:30.
349
00:12:23,476 --> 00:12:25,979
Don't let him
back in the building.
350
00:12:26,046 --> 00:12:27,514
Well, the good
news is
351
00:12:27,580 --> 00:12:30,750
his handlers don't let
him out of their sight.
352
00:12:30,818 --> 00:12:32,719
Today, it's like
they're working for us.
353
00:12:32,786 --> 00:12:35,455
Our very own
totalitarian helpmates.
354
00:12:35,522 --> 00:12:37,324
Excuse me
a minute.
355
00:12:40,160 --> 00:12:41,895
C.J.?
356
00:12:51,438 --> 00:12:52,539
What are you doing?
357
00:12:52,605 --> 00:12:54,141
"Don't let him
back in the building"?
358
00:12:54,207 --> 00:12:56,309
We look at this
from every angle.
359
00:12:56,376 --> 00:12:57,677
The President said
he's not sending him back.
360
00:12:57,744 --> 00:12:59,880
My job is to present him
with options.
361
00:12:59,947 --> 00:13:03,016
Your job, at the moment,
is to butt out.
362
00:13:03,083 --> 00:13:04,417
We've certainly come a long way
363
00:13:04,484 --> 00:13:06,753
from "Give me your tired,
your poor."
364
00:13:06,820 --> 00:13:08,388
If we don't allow
this defection,
365
00:13:08,455 --> 00:13:11,058
if we blithely exploit
this young man's ignorance,
366
00:13:11,124 --> 00:13:13,426
then I don't know who we are
any more.
367
00:13:32,645 --> 00:13:34,614
V.P. intro needs to go
on a prompter by 2:00.
368
00:13:34,681 --> 00:13:35,715
How you doing?
369
00:13:35,782 --> 00:13:37,784
I have altitude sickness.
370
00:13:37,851 --> 00:13:38,886
I'm sorry?
371
00:13:38,952 --> 00:13:39,920
The President
wants more altitude.
372
00:13:39,987 --> 00:13:43,723
I'm having conscience issues.
373
00:13:43,790 --> 00:13:46,059
You've read friends' poetry,
had girlfriends.
374
00:13:46,126 --> 00:13:48,395
I could use help.
375
00:13:48,461 --> 00:13:49,829
Just hold your nose
and hype him.
376
00:13:49,897 --> 00:13:51,231
The President hated this.
377
00:13:51,298 --> 00:13:53,300
My self-confidence
is down around my ankles.
378
00:13:53,366 --> 00:13:55,402
Well, hitch it up
and start typing.
379
00:13:55,468 --> 00:13:57,170
Come on, clackety-clack.
380
00:13:57,237 --> 00:13:58,371
You're really
not going to help me?
381
00:13:58,438 --> 00:14:00,040
I have things to do.
382
00:14:01,875 --> 00:14:02,742
REPORTERS:
C.J.! C.J.!
383
00:14:02,809 --> 00:14:03,743
C.J.:
Lyle.
384
00:14:03,810 --> 00:14:05,312
This being his first visit,
385
00:14:05,378 --> 00:14:07,080
can you share Jai Yung Ahn's
impressions of America?
386
00:14:07,147 --> 00:14:08,648
You'd need to ask him,
but I can tell you
387
00:14:08,715 --> 00:14:10,717
his impression of our buffet
table seemed favorable.
388
00:14:10,783 --> 00:14:11,684
C.J.
Katie.
389
00:14:11,751 --> 00:14:12,719
Is there
concern
390
00:14:12,785 --> 00:14:14,354
this sort of cultural exchange
391
00:14:14,421 --> 00:14:16,957
confers legitimacy on the
repressive North Korean regime?
392
00:14:17,024 --> 00:14:19,726
It's hoped exchanges like this
help bring light to such places,
393
00:14:19,792 --> 00:14:21,828
nudging them toward more open
policies in the future.
394
00:14:21,895 --> 00:14:24,497
And while he's here, is he free
to go where he pleases?
395
00:14:24,564 --> 00:14:26,566
His mother didn't want him
hitting any strip clubs,
396
00:14:26,633 --> 00:14:28,101
but as far as I know,
397
00:14:28,168 --> 00:14:29,869
he's seeing the sights
even as we speak. Yes?
398
00:14:29,937 --> 00:14:30,938
Moving to the economy...
399
00:14:31,004 --> 00:14:32,572
Do today's unemployment figures
400
00:14:32,639 --> 00:14:34,107
indicate we're moving
into recession?
401
00:14:34,174 --> 00:14:35,475
Recession
has a specific meaning--
402
00:14:35,542 --> 00:14:37,310
two consecutive quarters
of negative growth.
403
00:14:37,377 --> 00:14:38,645
That's not
the current situation.
404
00:14:38,711 --> 00:14:40,013
LYLE:
How would you
characterize
405
00:14:40,080 --> 00:14:40,981
the state of the economy then?
406
00:14:41,048 --> 00:14:42,015
I wouldn't.
407
00:14:42,082 --> 00:14:43,350
If not recession,
408
00:14:43,416 --> 00:14:44,651
what word would
the administration use?
409
00:14:44,717 --> 00:14:46,753
Slowdown, downturn, torpor.
410
00:14:46,819 --> 00:14:48,221
Torpor?
It means...
411
00:14:48,288 --> 00:14:49,389
I know what it means.
412
00:14:49,456 --> 00:14:50,657
I'm feeling a little
coming on now,
413
00:14:50,723 --> 00:14:51,691
as a matter of fact.
414
00:14:51,758 --> 00:14:52,926
John?
415
00:14:52,993 --> 00:14:54,494
( knocking at door )
416
00:14:54,561 --> 00:14:55,428
JOSH:
Yeah?
417
00:14:55,495 --> 00:14:56,796
LEO:
You can't ditch
the kid.
418
00:14:56,863 --> 00:14:57,797
Leo...
419
00:14:57,864 --> 00:14:59,099
Can't do it, Josh.
420
00:14:59,166 --> 00:15:01,101
I don't need his old man
on my call sheet.
421
00:15:01,168 --> 00:15:03,136
( sighs ):
Okay.
422
00:15:06,073 --> 00:15:08,541
Our poll numbers are down.
423
00:15:08,608 --> 00:15:09,909
What poll?
424
00:15:09,977 --> 00:15:11,178
An internal.
425
00:15:11,244 --> 00:15:13,546
His approval rating,
down 11 points.
426
00:15:13,613 --> 00:15:15,648
It was artificially high
from the kidnapping.
427
00:15:15,715 --> 00:15:17,084
Yeah.
428
00:15:17,150 --> 00:15:19,452
We knew it wasn't going
to stay up there.
429
00:15:19,519 --> 00:15:21,488
Yeah.
430
00:15:21,554 --> 00:15:22,689
Where are we on Thiele?
431
00:15:22,755 --> 00:15:23,523
He's coming over.
432
00:15:23,590 --> 00:15:24,657
He votes against,
433
00:15:24,724 --> 00:15:26,626
it'll be all Thiele,
all the time.
434
00:15:31,598 --> 00:15:32,865
Is something going on?
435
00:15:32,932 --> 00:15:34,334
Get us Thiele.
436
00:15:39,006 --> 00:15:40,907
Josh.
437
00:15:40,974 --> 00:15:43,110
My Aunt Barbara
and Uncle Ted.
438
00:15:43,176 --> 00:15:45,445
Hi, good to meet
you both. Welcome.
439
00:15:45,512 --> 00:15:47,580
DONNA:
Any chance of getting them
into the concert tonight?
440
00:15:47,647 --> 00:15:48,915
Oh, sorry.
441
00:15:48,982 --> 00:15:51,551
There are Senators
on the waiting list.
442
00:15:51,618 --> 00:15:53,453
Mostly Republicans.
443
00:15:55,722 --> 00:15:58,091
You're Republicans.
444
00:15:58,158 --> 00:15:59,892
There's a rehearsal
or something
445
00:15:59,959 --> 00:16:01,594
I can get you into
this afternoon
446
00:16:01,661 --> 00:16:02,695
Wonderful.
447
00:16:02,762 --> 00:16:04,231
Donna tells us
you were meeting
448
00:16:04,297 --> 00:16:05,498
with the economic advisers.
449
00:16:05,565 --> 00:16:06,699
Not so much meeting
450
00:16:06,766 --> 00:16:09,236
as fighting off
slipping into a coma.
451
00:16:09,302 --> 00:16:10,270
( chuckling ):
Pretty dense, huh?
452
00:16:10,337 --> 00:16:11,638
Plus they never agree,
453
00:16:11,704 --> 00:16:14,841
yet no one is remotely
afflicted by doubt.
454
00:16:14,907 --> 00:16:16,276
It's like with diets.
455
00:16:16,343 --> 00:16:18,078
How there's all these
different diet theories,
456
00:16:18,145 --> 00:16:19,446
all completely
contradictory,
457
00:16:19,512 --> 00:16:21,414
when most doctors agree
that the healthiest advice
458
00:16:21,481 --> 00:16:23,550
is just to eat a variety
of food in moderate amounts.
459
00:16:23,616 --> 00:16:24,784
Uh-huh.
460
00:16:24,851 --> 00:16:27,987
Maybe that's the approach
to take with economists.
461
00:16:28,055 --> 00:16:30,557
Take from every theory
in moderation.
462
00:16:30,623 --> 00:16:33,160
Yeah.
Interesting.
463
00:16:35,262 --> 00:16:36,963
So, Ted, what is it
that you do?
464
00:16:37,030 --> 00:16:40,067
I'm a sales rep
for a dairy consortium.
465
00:16:40,133 --> 00:16:41,368
You mean... cheese?
466
00:16:41,434 --> 00:16:43,103
Absolutely.
467
00:16:45,105 --> 00:16:47,174
Well,
enjoy your tour.
468
00:16:48,475 --> 00:16:49,542
Have fun.
469
00:16:58,518 --> 00:16:59,886
Did you know North Korea's
470
00:16:59,952 --> 00:17:01,488
the only country left
in the world
471
00:17:01,554 --> 00:17:03,490
where it's impossible
to access the Internet?
472
00:17:03,556 --> 00:17:05,325
That all TVs and
radios are preset
473
00:17:05,392 --> 00:17:06,626
before they're sold
474
00:17:06,693 --> 00:17:09,028
so they receive only
state-controlled stations?
475
00:17:09,096 --> 00:17:10,630
It's a bad place.
476
00:17:10,697 --> 00:17:12,499
Can you imagine what it
must be for a musician
477
00:17:12,565 --> 00:17:14,634
to live in a society
so completely regimented,
478
00:17:14,701 --> 00:17:18,238
where the only music allowed
is what glorifies the state?
479
00:17:18,305 --> 00:17:21,040
It's amazing he'd
want to go back.
480
00:17:21,108 --> 00:17:22,275
Thank you, Mr. President.
481
00:17:28,148 --> 00:17:30,717
LEO:
C.J.
482
00:17:34,954 --> 00:17:36,022
We're controlling media access
483
00:17:36,089 --> 00:17:37,890
to Jai Yung Ahn?
484
00:17:37,957 --> 00:17:39,726
Pool spray at
the sound check.
485
00:17:39,792 --> 00:17:40,793
If he's still doing one.
486
00:17:40,860 --> 00:17:42,061
No questions.
487
00:17:42,129 --> 00:17:43,130
The press understands
488
00:17:43,196 --> 00:17:44,964
the Koreans won't allow it.
489
00:17:45,031 --> 00:17:46,766
So... he's being allowed
490
00:17:46,833 --> 00:17:48,168
back in
the building.
491
00:17:48,235 --> 00:17:49,936
Leo tells me you have
a strong view on this.
492
00:17:50,002 --> 00:17:50,970
Yes, sir.
493
00:17:51,037 --> 00:17:52,239
For one thing,
sending him back
494
00:17:52,305 --> 00:17:53,340
would seem to be illegal.
495
00:17:53,406 --> 00:17:54,741
Our hand's not legally forced
496
00:17:54,807 --> 00:17:55,708
unless he tells anyone.
497
00:17:55,775 --> 00:17:57,277
He's told us.
498
00:17:57,344 --> 00:17:58,578
He's asked the President
of the United States
499
00:17:58,645 --> 00:17:59,646
for asylum.
500
00:17:59,712 --> 00:18:00,747
Are we saying he'd
have been better off
501
00:18:00,813 --> 00:18:02,149
asking some cab driver?
502
00:18:02,215 --> 00:18:03,883
You know the rationale
for sending him back.
503
00:18:03,950 --> 00:18:05,752
So the Iranians don't
wake up one morning
504
00:18:05,818 --> 00:18:08,221
and decide, "Hey, it's a
good day to nuke Israel."
505
00:18:08,288 --> 00:18:10,423
Sir, seven North Korean
nuclear scientists
506
00:18:10,490 --> 00:18:11,624
defected through China
last year.
507
00:18:11,691 --> 00:18:12,692
We helped pay for it.
508
00:18:12,759 --> 00:18:13,826
Are we saying if this kid
509
00:18:13,893 --> 00:18:15,895
were more valuable to us,
we'd accept him?
510
00:18:15,962 --> 00:18:19,366
Is that such an
unreasonable distinction?
511
00:18:19,432 --> 00:18:21,168
This isn't
your real argument.
512
00:18:21,234 --> 00:18:23,170
Sending him back will play
as a disaster in the press
513
00:18:23,236 --> 00:18:24,404
if it ever
gets out.
514
00:18:24,471 --> 00:18:27,874
That's not your real
argument either.
515
00:18:27,940 --> 00:18:29,509
No, sir, it's not.
516
00:18:29,576 --> 00:18:32,479
This young man's
asking for freedom.
517
00:18:32,545 --> 00:18:34,314
It's what this country
was built on.
518
00:18:34,381 --> 00:18:37,550
Everyone's from somewhere
else, someplace less free.
519
00:18:41,788 --> 00:18:43,690
That's my argument.
520
00:18:48,094 --> 00:18:49,396
Thank you.
521
00:18:49,462 --> 00:18:50,830
Thank you, Mr. President.
522
00:18:50,897 --> 00:18:52,199
Thank you, sir.
523
00:18:58,305 --> 00:18:59,539
( door closing )
524
00:19:10,250 --> 00:19:11,551
We have a meeting.
525
00:19:11,618 --> 00:19:13,420
Outstanding.
526
00:19:13,486 --> 00:19:17,857
Okay, you can't say things
like "outstanding" during it.
527
00:19:17,924 --> 00:19:19,326
I was pretty sure
you didn't want me
528
00:19:19,392 --> 00:19:20,059
saying anything at all.
529
00:19:20,126 --> 00:19:21,361
Yeah.
530
00:19:21,428 --> 00:19:23,296
We're meeting with...?
531
00:19:23,363 --> 00:19:24,897
Congressman Thiele,
a Democrat from...
532
00:19:24,964 --> 00:19:26,032
Rhode Island.
533
00:19:26,098 --> 00:19:27,634
He interned
for my uncle.
534
00:19:27,700 --> 00:19:28,601
Of course he did.
535
00:19:28,668 --> 00:19:30,270
He's voting against
Russell.
536
00:19:30,337 --> 00:19:31,871
I have to whip him
into shape.
537
00:19:31,938 --> 00:19:32,939
Watch and learn.
538
00:19:38,478 --> 00:19:41,514
( knocking )
Yeah?
539
00:19:41,581 --> 00:19:43,483
Will's fixing
the V.P. intro.
540
00:19:43,550 --> 00:19:46,519
Good, since that
would be his job.
541
00:19:46,586 --> 00:19:48,455
I'm not sure
I was clear before.
542
00:19:48,521 --> 00:19:50,857
We need to get back
our focus.
543
00:19:50,923 --> 00:19:53,059
Work up a message calendar,
like in the campaigns.
544
00:19:53,125 --> 00:19:56,763
Long term, I'm talking
about something else.
545
00:19:56,829 --> 00:19:59,232
Not articulating
the message, shaping it.
546
00:19:59,299 --> 00:20:00,400
You do shape it.
547
00:20:00,467 --> 00:20:01,401
I mean full time.
548
00:20:01,468 --> 00:20:02,935
You have responsibilities.
549
00:20:03,002 --> 00:20:04,671
That I could turn over.
550
00:20:05,938 --> 00:20:07,374
To Will?
551
00:20:14,146 --> 00:20:15,348
We should discuss it.
552
00:20:18,017 --> 00:20:19,452
Not today.
553
00:20:22,922 --> 00:20:25,258
"Tomorrow and tomorrow
and tomorrow..."
554
00:20:25,325 --> 00:20:26,859
Yeah.
555
00:20:32,832 --> 00:20:35,201
We are drifting.
556
00:20:35,268 --> 00:20:36,836
JOSH:
This doesn't
make any sense.
557
00:20:36,903 --> 00:20:39,706
THIELE:
I don't like the guy,
I'm voting against him.
558
00:20:39,772 --> 00:20:42,709
What doesn't
make sense?
559
00:20:42,775 --> 00:20:44,911
You're embarrassing
the President.
560
00:20:44,977 --> 00:20:46,112
( chuckles )
561
00:20:46,178 --> 00:20:48,348
He's got a margin
of 533 votes.
562
00:20:48,415 --> 00:20:50,216
He must have a pretty low
threshold of embarrassment.
563
00:20:50,283 --> 00:20:51,884
It's grandstanding,
Congressman.
564
00:20:51,951 --> 00:20:53,620
It's a cheap and easy way
to get your name in the paper;
565
00:20:53,686 --> 00:20:55,888
only it's going
to make you look eccentric,
566
00:20:55,955 --> 00:20:57,757
like some kind
of goofball crank.
567
00:20:57,824 --> 00:20:58,925
I beg your pardon?
568
00:20:58,991 --> 00:21:00,360
You're not embarrassing
the President.
569
00:21:00,427 --> 00:21:01,193
You're embarrassing
yourself.
570
00:21:01,260 --> 00:21:02,562
Look...
571
00:21:02,629 --> 00:21:04,497
You want the President's
backing for anything
572
00:21:04,564 --> 00:21:06,232
you might actually want
to accomplish this term--
573
00:21:06,299 --> 00:21:08,401
as opposed to pulling
pointless little
publicity stunts--
574
00:21:08,468 --> 00:21:10,770
you'll swallow hard
whatever petty animus
575
00:21:10,837 --> 00:21:12,171
you bear toward
the guy about to be
576
00:21:12,238 --> 00:21:13,640
the number two man
in your party;
577
00:21:13,706 --> 00:21:16,075
and you'll give your President
what he wants:
578
00:21:16,142 --> 00:21:17,677
a unanimous confirmation.
579
00:21:17,744 --> 00:21:21,714
My "petty animus" is that
Russell's not good enough,
580
00:21:21,781 --> 00:21:23,483
which is exactly what you've
been saying to each other
581
00:21:23,550 --> 00:21:25,952
around here since
his name was announced.
582
00:21:26,018 --> 00:21:28,755
You think I don't know how
you got rolled on Berryhill?
583
00:21:28,821 --> 00:21:31,424
Were forced to settle
for this party hack?
584
00:21:31,491 --> 00:21:33,125
You've put someone second-rate
585
00:21:33,192 --> 00:21:35,628
next in line to a President
with a serious health problem.
586
00:21:35,695 --> 00:21:37,564
You want to talk
about embarrassment?
587
00:21:37,630 --> 00:21:39,932
Be embarrassed about that.
588
00:21:51,711 --> 00:21:53,913
LEO:
The North Koreans have
canceled the pool spray
589
00:21:53,980 --> 00:21:55,014
at the sound check.
590
00:21:55,081 --> 00:21:56,583
Okay.
591
00:21:56,649 --> 00:21:59,285
He doesn't like people
around when he's rehearsing.
592
00:21:59,352 --> 00:22:02,054
Sorry.
593
00:22:02,121 --> 00:22:03,756
Talk to Thiele?
594
00:22:03,823 --> 00:22:06,092
Yeah. I'm going
to need a Plan B.
595
00:22:10,497 --> 00:22:12,732
The V.P. intro is finished?
596
00:22:12,799 --> 00:22:14,066
Will's doing last touches.
597
00:22:14,133 --> 00:22:15,602
Help him out, will you?
598
00:22:15,668 --> 00:22:16,736
He's got it handled.
599
00:22:16,803 --> 00:22:17,970
He was having some trouble.
600
00:22:18,037 --> 00:22:19,906
Look it over, punch it up.
601
00:22:19,972 --> 00:22:21,173
Yes, sir.
602
00:22:21,240 --> 00:22:22,709
C.J.:
Sir, something happened
today at the briefing.
603
00:22:22,775 --> 00:22:24,911
I got questions
about the economy
604
00:22:24,977 --> 00:22:26,779
and I felt like
I was tap-dancing.
605
00:22:26,846 --> 00:22:28,347
Saw it.
I thought you were fine.
606
00:22:28,415 --> 00:22:30,216
Deft, extremely deft.
607
00:22:30,282 --> 00:22:31,651
As much as I appreciate
your attempt
608
00:22:31,718 --> 00:22:33,185
to compliment me
out of my point,
609
00:22:33,252 --> 00:22:35,054
I'm starting to feel a little
self-conscious
610
00:22:35,121 --> 00:22:37,390
about our lack of a vocabulary
to describe the economy.
611
00:22:37,457 --> 00:22:38,991
Didn't she get the bagel memo?
612
00:22:39,058 --> 00:22:40,560
JOSH:
You could argue
the President's
613
00:22:40,627 --> 00:22:41,494
got a responsibility to do it.
614
00:22:41,561 --> 00:22:42,829
Setting a positive tone
615
00:22:42,895 --> 00:22:44,631
conceivably helps bring about
positive results.
616
00:22:44,697 --> 00:22:46,699
C.J.:
I'm not saying I want
to don a shroud.
617
00:22:46,766 --> 00:22:48,768
I just think the Pollyanna act's
not wearing well.
618
00:22:48,835 --> 00:22:50,737
Sir, I'm worried that,
at some point, avoidance
619
00:22:50,803 --> 00:22:52,805
starts to look like maybe
we just haven't noticed.
620
00:22:52,872 --> 00:22:54,206
We run the risk of appearing
out of touch,
621
00:22:54,273 --> 00:22:55,442
like one of those presidents
622
00:22:55,508 --> 00:22:57,143
who doesn't know
the price of milk.
623
00:23:00,312 --> 00:23:02,014
Sir, do you know
the price of milk?
624
00:23:02,081 --> 00:23:03,249
Not precisely.
625
00:23:03,315 --> 00:23:04,083
Neither do I.
626
00:23:04,150 --> 00:23:05,117
Do any of us?
627
00:23:06,318 --> 00:23:07,854
( sighing ):
Okay.
628
00:23:07,920 --> 00:23:10,056
Let's get on
coming up with a language plan
629
00:23:10,122 --> 00:23:12,358
for talking more realistically
about the economy.
630
00:23:12,425 --> 00:23:14,260
That session
this morning
631
00:23:14,326 --> 00:23:15,862
with the advisers...
632
00:23:15,928 --> 00:23:18,698
Everybody's got a magic lever
they want you to push.
633
00:23:18,765 --> 00:23:20,633
I've studied economics
all my life,
634
00:23:20,700 --> 00:23:22,935
but in this job only a fool
is ever certain.
635
00:23:23,002 --> 00:23:24,937
You don't push
any one lever.
636
00:23:25,004 --> 00:23:26,873
You want to push
a little on them all.
637
00:23:26,939 --> 00:23:29,241
From every theory,
in moderation...
638
00:23:29,308 --> 00:23:30,510
Exactly.
639
00:23:30,577 --> 00:23:31,544
Thank you, everyone.
640
00:23:31,611 --> 00:23:32,879
Thank you, Mr. President.
641
00:23:32,945 --> 00:23:33,913
C.J.
642
00:23:39,085 --> 00:23:41,688
These negotiations are
the real thing.
643
00:23:41,754 --> 00:23:43,523
I can't allow
this defection.
644
00:23:43,590 --> 00:23:45,558
I know you disagree,
but that's my decision.
645
00:23:45,625 --> 00:23:47,359
Thank you, Mr. President.
646
00:23:47,426 --> 00:23:49,361
It's not that I disagree, sir.
647
00:23:49,428 --> 00:23:50,897
I'm disappointed.
648
00:23:57,236 --> 00:23:58,671
( door closes )
649
00:23:58,738 --> 00:24:02,141
We'll get someone
from State to tell the kid.
650
00:24:02,208 --> 00:24:04,343
No. I'll do it.
651
00:24:04,410 --> 00:24:05,512
Sir...
It's my call;
652
00:24:05,578 --> 00:24:07,514
I tell him.
653
00:24:10,049 --> 00:24:12,351
Is she okay?
654
00:24:12,418 --> 00:24:13,753
I don't know.
655
00:24:17,189 --> 00:24:18,124
Hey.
656
00:24:18,190 --> 00:24:19,492
Hello.
657
00:24:25,397 --> 00:24:28,601
Got my ass kicked,
a little bit ago, by Thiele.
658
00:24:28,668 --> 00:24:30,069
The Russell vote?
659
00:24:30,136 --> 00:24:31,303
Yeah.
660
00:24:31,370 --> 00:24:33,172
It was in front of Richie Rich.
661
00:24:33,239 --> 00:24:35,441
The Pierce kid?
662
00:24:35,508 --> 00:24:37,143
Thiele's going to be everywhere.
663
00:24:37,209 --> 00:24:39,478
The Republic will stand.
664
00:24:39,546 --> 00:24:41,614
I got to do damage control.
665
00:24:41,681 --> 00:24:44,283
I'm going to leak
Thiele wanted it.
666
00:24:44,350 --> 00:24:45,885
The Vice Presidency?
667
00:24:45,952 --> 00:24:47,820
Yeah, make it just look
like pique.
668
00:24:47,887 --> 00:24:49,589
A second-term Congressman
from the smallest state
669
00:24:49,656 --> 00:24:50,990
expecting to be named V.P.?
670
00:24:51,057 --> 00:24:53,693
He's really going seem
like a crackpot.
671
00:24:53,760 --> 00:24:56,663
God, don't ever get mad at me.
672
00:24:56,729 --> 00:24:58,197
I've gotten mad at you.
673
00:24:58,264 --> 00:25:00,432
Why it's better
when we don't talk.
674
00:25:00,499 --> 00:25:01,467
Come by tonight,
675
00:25:01,534 --> 00:25:03,603
we can not-talk some more.
676
00:25:07,506 --> 00:25:09,876
( keyboard clacking )
677
00:25:09,942 --> 00:25:12,078
( rhythmic banging )
678
00:25:13,646 --> 00:25:15,181
"It's with abundant
679
00:25:15,247 --> 00:25:16,382
pleasure and pride..."
680
00:25:16,448 --> 00:25:17,183
Surpassing.
681
00:25:17,249 --> 00:25:18,250
More altitude.
682
00:25:19,752 --> 00:25:21,120
Still tweaking?
683
00:25:21,187 --> 00:25:23,055
The prompter guys needed
the disk half an hour ago.
684
00:25:23,122 --> 00:25:24,190
Go away.
685
00:25:24,256 --> 00:25:26,292
"It's with surpassing
pleasure and pride..."
686
00:25:26,358 --> 00:25:28,460
blah, blah, blah...
"Robert Russell..."
687
00:25:28,527 --> 00:25:30,062
blah, blah, "confirmed by
688
00:25:30,129 --> 00:25:33,499
overwhelming vote as befits
this distinguished choice."
689
00:25:33,566 --> 00:25:34,533
Distinguished...
690
00:25:34,601 --> 00:25:36,268
Want to use surpassing again?
691
00:25:36,335 --> 00:25:38,404
Eminent... illustrious...
692
00:25:38,470 --> 00:25:40,339
The problem being,
he's none of those things.
693
00:25:40,406 --> 00:25:41,608
This is my problem.
694
00:25:41,674 --> 00:25:43,142
Nor is he estimable,
laudable, or someone
695
00:25:43,209 --> 00:25:45,444
you'd walk across the room
to shake hands with.
696
00:25:45,511 --> 00:25:48,380
And the President wants
altitude.
697
00:25:48,447 --> 00:25:49,248
"...as befits this
698
00:25:49,315 --> 00:25:51,017
vertiginous choice."
699
00:25:53,452 --> 00:25:54,721
Distinguished is
as high as we go.
700
00:25:54,787 --> 00:25:57,056
You'd have to be high
to go loftier.
701
00:25:58,490 --> 00:26:01,628
Here's what
it should be:
702
00:26:01,694 --> 00:26:03,395
"In a triumph of the middling,
703
00:26:03,462 --> 00:26:06,532
"a nod to mediocrity,
and with gorge rising,
704
00:26:06,599 --> 00:26:09,802
"it gives me great nausea
to announce Robert Russell--
705
00:26:09,869 --> 00:26:13,572
"Bingo Bob himself--
as your new Vice President."
706
00:26:13,640 --> 00:26:15,875
"This lapdog of mining interests
707
00:26:15,942 --> 00:26:18,277
is as dull as he is
unremarkable..."
708
00:26:18,344 --> 00:26:20,012
"...as lackluster as he is
soporific."
709
00:26:20,079 --> 00:26:20,880
Good.
710
00:26:20,947 --> 00:26:22,081
"This reversion
to the mean..."
711
00:26:22,148 --> 00:26:23,950
"...this rebuke
to the exemplary..."
712
00:26:24,016 --> 00:26:25,918
"...gives hope to the millions
unfavored by the exceptional."
713
00:26:25,985 --> 00:26:27,386
Yes.
"The Vice Presidency
714
00:26:27,453 --> 00:26:29,656
"being famously once described
as not being worth
715
00:26:29,722 --> 00:26:31,290
"'a warm bucket of spit',
716
00:26:31,357 --> 00:26:34,460
"let's now hawk a big loogie
for Bob Russell:
717
00:26:34,526 --> 00:26:36,929
"not the worst, not the best,
718
00:26:36,996 --> 00:26:38,998
just what we're stuck with."
719
00:26:41,300 --> 00:26:42,268
Amen.
720
00:26:46,205 --> 00:26:46,939
Where were we?
721
00:26:47,006 --> 00:26:50,242
Let me get
back to it.
722
00:26:50,309 --> 00:26:51,243
"This distinguished choice..."
723
00:26:51,310 --> 00:26:52,478
"This redoubtable choice."
724
00:26:52,544 --> 00:26:54,113
It's perfect.
Nobody knows what it means.
725
00:27:01,553 --> 00:27:03,155
( sighs )
726
00:27:08,360 --> 00:27:09,561
Ryan Pierce.
727
00:27:09,628 --> 00:27:11,931
Uh, is Congressman Thiele
in please?
728
00:27:15,101 --> 00:27:17,269
( classical music playing )
729
00:27:34,586 --> 00:27:36,222
I love this Chopin.
730
00:27:36,288 --> 00:27:37,456
Fooled with it myself,
731
00:27:37,523 --> 00:27:39,792
but could never quite get
the fingering down.
732
00:27:39,859 --> 00:27:41,427
White House photographer's
going to get
733
00:27:41,493 --> 00:27:43,295
some shots of them.
734
00:27:49,268 --> 00:27:50,703
Excuse me, Leo.
735
00:27:50,770 --> 00:27:51,971
Oh, we in the way?
736
00:27:52,038 --> 00:27:54,673
You mind for a minute,
please?
737
00:27:54,741 --> 00:27:55,942
Right here.
738
00:27:56,008 --> 00:27:58,610
So how's your day been?
739
00:27:58,677 --> 00:28:01,781
Get to see much?
740
00:28:01,848 --> 00:28:05,351
I'm sorry to say,
I cannot let you defect.
741
00:28:05,417 --> 00:28:06,919
Do you understand me?
742
00:28:06,986 --> 00:28:08,254
( music stops )
743
00:28:08,320 --> 00:28:10,256
You have to keep playing.
744
00:28:10,322 --> 00:28:11,724
( music resumes )
745
00:28:18,097 --> 00:28:20,399
There's an important
nuclear agreement
746
00:28:20,466 --> 00:28:22,568
being worked out.
747
00:28:22,634 --> 00:28:26,138
Do you understand
my English?
748
00:28:33,345 --> 00:28:37,616
I try to stay...
749
00:28:37,683 --> 00:28:39,251
you arrest me?
750
00:28:39,318 --> 00:28:40,887
No.
751
00:28:44,791 --> 00:28:48,494
You give me back to them.
752
00:28:50,129 --> 00:28:51,163
No.
753
00:28:53,800 --> 00:28:56,068
Freedom means choice.
754
00:28:56,135 --> 00:28:59,839
You must decide which is
the most responsible course.
755
00:29:02,408 --> 00:29:07,146
You know Korean word "han"?
756
00:29:07,213 --> 00:29:08,314
No.
757
00:29:12,151 --> 00:29:14,053
I could practice the fingering
every day
758
00:29:14,120 --> 00:29:15,454
for the rest of my life,
759
00:29:15,521 --> 00:29:17,156
I'd never be able
to play it like that.
760
00:29:19,992 --> 00:29:23,395
It is... this...
761
00:29:24,596 --> 00:29:29,168
( playing mournful melody )
762
00:29:58,797 --> 00:30:00,466
We have to cancel
the concert.
763
00:30:00,532 --> 00:30:01,901
PRESIDENT:
No.
764
00:30:01,968 --> 00:30:03,735
LEO:
You don't even know
if he understood you.
765
00:30:03,802 --> 00:30:06,005
His English is better
than he lets on.
766
00:30:06,072 --> 00:30:08,740
You don't know
if he understood
your English,
767
00:30:08,807 --> 00:30:10,009
much less your meaning.
768
00:30:10,076 --> 00:30:11,743
You're a persuasive man,
Mr. President,
769
00:30:11,810 --> 00:30:14,280
but it helps if you're
talking to someone
who speaks the language.
770
00:30:14,346 --> 00:30:16,282
We're not canceling the concert.
771
00:30:16,348 --> 00:30:20,186
Sir, you're not positive
if he got it or not?
772
00:30:20,252 --> 00:30:23,555
No.
773
00:30:23,622 --> 00:30:24,690
Leo...
774
00:30:24,756 --> 00:30:26,392
Otherwise we're
putting the fate
775
00:30:26,458 --> 00:30:28,227
of what is potentially
the most significant
776
00:30:28,294 --> 00:30:30,362
international agreement
of this presidency
777
00:30:30,429 --> 00:30:33,132
in the hands of a 23-year-old
who may have only understood
778
00:30:33,199 --> 00:30:34,466
every fifth word of what
you were saying.
779
00:30:34,533 --> 00:30:38,137
We cancel the concert,
it's a red flag.
780
00:30:38,204 --> 00:30:41,807
I told him freedom means choice.
781
00:30:41,874 --> 00:30:45,945
My choice is
to trust in his decision.
782
00:30:48,080 --> 00:30:50,182
Get things ready in case
it goes the other way.
783
00:30:50,249 --> 00:30:51,550
Thank you, Mr. President.
784
00:31:01,093 --> 00:31:02,761
It's a crapshoot.
785
00:31:02,828 --> 00:31:06,132
The negotiations are
a crapshoot.
786
00:31:06,198 --> 00:31:09,001
Whole damn job is a crapshoot.
787
00:31:14,573 --> 00:31:16,675
HOUSE RECORDER:
Tewes...
788
00:31:16,742 --> 00:31:19,345
Aye.
789
00:31:19,411 --> 00:31:21,213
Thayer...
790
00:31:21,280 --> 00:31:24,316
Aye.
791
00:31:24,383 --> 00:31:25,317
Thibodeaux...
792
00:31:25,384 --> 00:31:28,720
Aye.
793
00:31:28,787 --> 00:31:30,022
Thiele...
794
00:31:31,890 --> 00:31:34,893
Aye.
795
00:31:34,961 --> 00:31:37,829
Thomberg...
796
00:31:37,896 --> 00:31:39,365
Aye.
797
00:31:39,431 --> 00:31:40,666
Tulk....
798
00:31:40,732 --> 00:31:42,701
Aye.
799
00:31:42,768 --> 00:31:44,370
DONNA:
Josh, Dory Macklin
from the Post
800
00:31:44,436 --> 00:31:45,904
returning your call
on three.
801
00:31:45,972 --> 00:31:47,406
Yeah. Tell her never mind.
802
00:31:59,785 --> 00:32:01,453
Nice work on Thiele.
803
00:32:01,520 --> 00:32:02,421
Yeah.
804
00:32:02,488 --> 00:32:03,822
How'd you get
him to turn?
805
00:32:03,889 --> 00:32:05,091
I don't know exactly.
806
00:32:05,157 --> 00:32:07,593
Margaret, I'm going
to need State again.
807
00:32:09,895 --> 00:32:10,963
We have a Vice President.
808
00:32:11,030 --> 00:32:12,098
About time.
809
00:32:12,164 --> 00:32:13,799
I may actually
sleep tonight.
810
00:32:13,865 --> 00:32:14,733
Probably not.
811
00:32:14,800 --> 00:32:15,734
Probably not.
812
00:32:15,801 --> 00:32:17,203
See you in the Rose Garden.
813
00:32:17,269 --> 00:32:18,971
Okay.
814
00:32:19,038 --> 00:32:20,072
PRESIDENT:
Good afternoon.
815
00:32:20,139 --> 00:32:22,108
I want to welcome you all.
816
00:32:22,174 --> 00:32:24,543
It's with surpassing pleasure
and pride
817
00:32:24,610 --> 00:32:27,779
that I announce that Congress,
just a short time ago,
818
00:32:27,846 --> 00:32:29,448
voted to confirm Robert Russell
819
00:32:29,515 --> 00:32:32,818
as the new Vice President
of these United States.
820
00:32:32,884 --> 00:32:34,886
Confirmed by unanimous vote,
821
00:32:34,953 --> 00:32:37,889
as befits
this redoubtable choice.
822
00:32:37,956 --> 00:32:39,658
In a triumph of...
823
00:32:41,127 --> 00:32:42,394
( clears throat )
824
00:32:42,461 --> 00:32:45,731
In a triumph of the meritorious,
825
00:32:45,797 --> 00:32:48,067
Bob Russell is someone
I have come to know,
826
00:32:48,134 --> 00:32:50,269
trust, and immeasurably respect
827
00:32:50,336 --> 00:32:51,637
over the past five years
828
00:32:51,703 --> 00:32:54,606
of our working together,
as have all of us here
829
00:32:54,673 --> 00:32:55,974
at the White House.
830
00:32:56,042 --> 00:33:00,179
His estimable legislative record
is but one facet
831
00:33:00,246 --> 00:33:02,714
of his laudable public
service to his country.
832
00:33:02,781 --> 00:33:05,551
Service that now ascends
to an even loftier level
833
00:33:05,617 --> 00:33:08,020
as he assumes his
new responsibilities
834
00:33:08,087 --> 00:33:08,954
as Vice President.
835
00:33:09,021 --> 00:33:10,656
Mr. Robert Russell.
836
00:33:10,722 --> 00:33:13,325
( applauding )
837
00:33:14,826 --> 00:33:16,028
I'm going to get fired.
838
00:33:16,095 --> 00:33:17,363
Nobody's getting fired.
839
00:33:17,429 --> 00:33:19,231
I'm the new guy;
I'll be made an example.
840
00:33:19,298 --> 00:33:20,999
They'll put my head on
a pike on the South Lawn.
841
00:33:21,067 --> 00:33:22,401
You're working out.
Leo agrees.
842
00:33:22,468 --> 00:33:24,270
You're not going
to get fired.
843
00:33:31,410 --> 00:33:32,644
Gentlemen.
844
00:33:35,814 --> 00:33:37,015
( sighs )
845
00:33:37,083 --> 00:33:38,550
Mr. Vice President,
please accept...
846
00:33:38,617 --> 00:33:40,086
I'd like a copy.
847
00:33:41,087 --> 00:33:42,020
There are
no copies.
848
00:33:42,088 --> 00:33:42,921
We've shredded...
849
00:33:42,988 --> 00:33:44,390
Wiped hard drives...
850
00:33:44,456 --> 00:33:45,891
We're considering
putting out our own eyes.
851
00:33:45,957 --> 00:33:47,893
Find one;
send it to my office.
852
00:33:47,959 --> 00:33:49,728
I thought it was hilarious.
853
00:33:49,795 --> 00:33:51,863
( snorts )
854
00:33:51,930 --> 00:33:53,199
Hilarious, sir?
855
00:33:53,265 --> 00:33:55,501
I know my public profile,
my political persona.
856
00:33:55,567 --> 00:33:57,469
I'm just glad to see there's
such a keen awareness
857
00:33:57,536 --> 00:33:59,405
of the scale of the job
you've all got ahead of you.
858
00:33:59,471 --> 00:34:00,706
I'm part of the team now,
859
00:34:00,772 --> 00:34:02,608
which makes all this
pretty much your problem.
860
00:34:02,674 --> 00:34:04,410
Good luck with it.
861
00:34:08,414 --> 00:34:10,182
JOSH:
Yeah, sometimes happens
that way.
862
00:34:10,249 --> 00:34:11,750
Delayed reaction.
863
00:34:11,817 --> 00:34:15,121
Obviously, my little talk stayed
with the good Congressman.
864
00:34:15,187 --> 00:34:16,422
Yeah.
865
00:34:16,488 --> 00:34:17,989
That's the reason
you hammer hard.
866
00:34:18,056 --> 00:34:19,291
It's all they understand.
867
00:34:19,358 --> 00:34:21,327
That's not really
my personality.
868
00:34:21,393 --> 00:34:23,729
I'm more the get-more-
bees-with-honey type.
869
00:34:23,795 --> 00:34:24,930
Oh, you'll learn.
870
00:34:24,996 --> 00:34:26,398
Hey.
871
00:34:26,465 --> 00:34:28,334
Hey.
872
00:34:28,400 --> 00:34:30,169
So what's
the deal there?
873
00:34:30,236 --> 00:34:31,703
Boyfriend-girlfriend?
874
00:34:31,770 --> 00:34:34,806
Friends with
privileges?
875
00:34:34,873 --> 00:34:36,375
What?
876
00:34:36,442 --> 00:34:38,544
Something's going on.
877
00:34:42,080 --> 00:34:43,849
PRESIDENT:
You like Chopin, Charlie?
878
00:34:43,915 --> 00:34:45,351
If I say I've
never heard any,
879
00:34:45,417 --> 00:34:46,385
am I going to get
the life history
880
00:34:46,452 --> 00:34:47,486
of the guy and
a shopping list?
881
00:34:47,553 --> 00:34:49,020
You'll thank me, one day.
882
00:34:49,087 --> 00:34:50,722
I'd thank you now, sir,
but could you hold off?
883
00:34:50,789 --> 00:34:52,291
I'm still working through
the 14 discs
884
00:34:52,358 --> 00:34:54,226
of Bach you made me
buy last year.
885
00:34:54,293 --> 00:34:56,094
The Well-Tempered Clavier?
886
00:34:56,162 --> 00:34:57,429
Both books.
You know what
that means?
887
00:34:57,496 --> 00:34:58,964
You already told me
what tempered means.
888
00:34:59,030 --> 00:35:00,266
Good. Listen.
889
00:35:01,800 --> 00:35:04,670
I need you to research
something for me.
890
00:35:04,736 --> 00:35:07,506
Could you find out the price
of a gallon of milk?
891
00:35:07,573 --> 00:35:09,475
Two dollars
and sixty-nine cents.
892
00:35:09,541 --> 00:35:11,076
$2.89
in Georgetown,
893
00:35:11,143 --> 00:35:12,844
and $2.54 with a coupon
from the paper.
894
00:35:15,547 --> 00:35:19,451
Will you make sure everybody
knows that tomorrow?
895
00:35:19,518 --> 00:35:23,555
( piano playing over speakers)
896
00:35:36,802 --> 00:35:38,937
Thank you for earlier.
897
00:35:39,004 --> 00:35:40,172
You were absolutely right.
898
00:35:40,239 --> 00:35:41,840
They're perfectly nice people.
899
00:35:41,907 --> 00:35:45,110
I meant when I went into that
whole diet/economics harangue.
900
00:35:45,177 --> 00:35:47,479
That was quite an oratorio.
901
00:35:47,546 --> 00:35:49,114
I was showing off
and it was ridiculous,
902
00:35:49,181 --> 00:35:51,617
and you didn't make fun
of me and I appreciate it.
903
00:35:54,019 --> 00:35:55,321
You know the President made
904
00:35:55,387 --> 00:35:57,122
almost the exact same basic
point this afternoon?
905
00:35:57,189 --> 00:35:58,357
Very funny.
906
00:35:58,424 --> 00:35:59,925
It's true, actually.
It was uncanny.
907
00:35:59,991 --> 00:36:01,460
Oh, my God.
908
00:36:01,527 --> 00:36:03,295
'Course, he left out
the whole goofy diet part.
909
00:36:03,362 --> 00:36:04,796
Don't blow it now.
910
00:36:04,863 --> 00:36:06,097
Perfectly nice people--
911
00:36:06,164 --> 00:36:08,234
for residents
of the only state
912
00:36:08,300 --> 00:36:09,501
that considers rind
913
00:36:09,568 --> 00:36:11,337
one of the four
major food groups.
914
00:36:16,174 --> 00:36:19,678
( playing piano )
915
00:36:45,937 --> 00:36:49,341
( playing continues )
916
00:36:56,448 --> 00:36:58,617
Good, I didn't
miss it.
917
00:36:58,684 --> 00:37:01,387
No, I think there might be
918
00:37:01,453 --> 00:37:02,921
30 or 40 seconds left.
919
00:37:02,988 --> 00:37:04,356
( chuckles )
920
00:37:06,191 --> 00:37:08,894
You look great.
921
00:37:08,960 --> 00:37:11,397
Thanks. So do you.
922
00:37:11,463 --> 00:37:15,434
Everyone looks great in a tux;
chimps look great.
923
00:37:15,501 --> 00:37:17,202
With none actually present,
924
00:37:17,269 --> 00:37:21,206
I'll have to settle for you.
925
00:37:21,273 --> 00:37:25,944
So, listen, um, Ryan...
of all people,
926
00:37:26,011 --> 00:37:27,613
asked me
straight out
927
00:37:27,679 --> 00:37:29,815
about our
relationship,
928
00:37:29,881 --> 00:37:33,519
and I couldn't have
avoided the subject more
929
00:37:33,585 --> 00:37:35,487
if I had faked a stroke.
930
00:37:35,554 --> 00:37:37,088
Cheeky little brat.
931
00:37:37,155 --> 00:37:38,557
That's, that's
not the point.
932
00:37:38,624 --> 00:37:39,991
Even if I'd wanted
to answer him,
933
00:37:40,058 --> 00:37:42,994
I wouldn't have known
what to say.
934
00:37:43,061 --> 00:37:45,831
It's like what C.J. said
today about the economy.
935
00:37:45,897 --> 00:37:46,598
By refusing
936
00:37:46,665 --> 00:37:48,033
to put language to it,
937
00:37:48,099 --> 00:37:50,135
we're trying to pretend
it doesn't exist;
938
00:37:50,201 --> 00:37:52,671
but it's something.
939
00:37:54,573 --> 00:37:56,808
Even if we don't
know what to call it.
940
00:37:56,875 --> 00:37:59,345
I just think it's time
to start thinking
941
00:37:59,411 --> 00:38:03,749
about a language plan for
whatever it is we're doing, too.
942
00:38:06,718 --> 00:38:11,056
( playing continues )
943
00:38:41,853 --> 00:38:44,656
( playing ends )
944
00:38:49,227 --> 00:38:50,562
Bravo!
945
00:38:50,629 --> 00:38:51,697
Bravo!
946
00:39:01,306 --> 00:39:02,841
Ladies,
947
00:39:02,908 --> 00:39:05,310
gentlemen.
948
00:39:05,377 --> 00:39:07,379
I wish to...
949
00:39:14,886 --> 00:39:16,622
I wish to...
950
00:39:27,733 --> 00:39:32,538
...thank... the President,
951
00:39:32,604 --> 00:39:36,174
the American
people,
952
00:39:36,241 --> 00:39:38,910
for this
opportunity.
953
00:39:38,977 --> 00:39:41,513
I wish it be
started
954
00:39:41,580 --> 00:39:44,282
many exchange,
955
00:39:44,349 --> 00:39:48,219
improve relations
956
00:39:48,286 --> 00:39:50,722
between our countries.
957
00:39:52,791 --> 00:39:55,627
( speaks Korean )
958
00:39:55,694 --> 00:39:57,429
( applauding )
959
00:40:51,016 --> 00:40:54,185
He didn't realize what it was.
960
00:40:54,252 --> 00:40:57,122
What what was, sir?
961
00:40:57,188 --> 00:40:58,724
Freedom.
962
00:41:06,397 --> 00:41:09,568
You could've
canceled the concert.
963
00:41:09,635 --> 00:41:13,038
There's a Korean word-- "Han."
964
00:41:13,104 --> 00:41:15,206
I looked it up.
965
00:41:15,273 --> 00:41:18,644
There is no literal
English translation.
966
00:41:18,710 --> 00:41:20,579
It's a state of mind.
967
00:41:20,646 --> 00:41:23,114
Of soul, really.
968
00:41:23,181 --> 00:41:25,984
A sadness.
969
00:41:26,051 --> 00:41:30,789
A sadness so deep
no tears will come.
970
00:41:30,856 --> 00:41:33,725
And yet, still, there's hope.
971
00:41:37,529 --> 00:41:39,531
Good night, Mr. President.
972
00:41:41,733 --> 00:41:45,871
I got a call from
Geneva 15 minutes ago.
973
00:41:45,937 --> 00:41:49,608
The negotiations are on hold.
974
00:41:49,675 --> 00:41:51,977
The North Koreans
didn't like the size
975
00:41:52,043 --> 00:41:54,613
of everyone's flags
at the table.
976
00:41:58,784 --> 00:42:00,185
( sighs )
977
00:42:02,621 --> 00:42:04,522
Good night, sir.
67625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.