Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,040 --> 00:00:08,440
[Car horn honks]
2
00:00:08,560 --> 00:00:11,600
♪ What time were you born?
3
00:00:11,720 --> 00:00:15,120
♪ I'm bored again
and thinking of you ♪
4
00:00:15,240 --> 00:00:17,800
♪ And wishing you were home
5
00:00:17,920 --> 00:00:22,440
♪ Whoa
6
00:00:22,560 --> 00:00:25,840
[Cellphone dings]♪ Wish I could see the stars
7
00:00:25,960 --> 00:00:29,600
♪ We'd look upon
the same ones, baby ♪
8
00:00:29,720 --> 00:00:34,920
♪ The city makes it hard,
although ♪
9
00:00:35,040 --> 00:00:38,120
♪ I saw that Portugal's on fire,
whoo-ooh ♪
10
00:00:38,240 --> 00:00:41,600
♪ And Mississippi's underwater [Cellphone dings]
11
00:00:41,720 --> 00:00:45,160
♪ But all that I M-I-S-S
is you ♪
12
00:00:45,280 --> 00:00:47,880
♪ There's nothing
that I can do ♪
13
00:00:48,000 --> 00:00:49,600
Are you ready
to order food?
14
00:00:49,720 --> 00:00:51,360
Er, no, no, no, thanks.
15
00:00:51,480 --> 00:00:53,960
I'm -- I'm waiting on
my...cousin.
16
00:00:54,080 --> 00:00:55,120
Mm.
17
00:00:55,240 --> 00:00:58,600
Just a glass of red wine,
please.
18
00:00:58,720 --> 00:01:00,200
[Sirens wail in background]
19
00:01:00,320 --> 00:01:01,320
[Dog barking]
20
00:01:01,440 --> 00:01:02,600
Alright.
21
00:01:04,040 --> 00:01:05,160
What?
22
00:01:08,200 --> 00:01:10,320
[Scoffs]
23
00:01:10,440 --> 00:01:11,600
[Chuckles]
24
00:01:12,760 --> 00:01:14,640
[Cellphone dings]
25
00:01:18,080 --> 00:01:19,440
[Sighs]
26
00:01:19,560 --> 00:01:20,680
[Keys clicking]
27
00:01:20,800 --> 00:01:25,080
♪
28
00:01:25,200 --> 00:01:26,600
[Keys clicking]
29
00:01:26,720 --> 00:01:27,720
[Cellphone dings]
30
00:01:27,840 --> 00:01:35,480
♪
31
00:01:35,600 --> 00:01:37,280
[Keys clicking]
32
00:01:37,400 --> 00:01:44,400
♪
33
00:01:44,520 --> 00:01:46,120
[Cellphone dings]
34
00:01:46,240 --> 00:01:52,320
♪
35
00:01:52,440 --> 00:01:55,320
[Clears throat]
36
00:01:55,440 --> 00:01:57,320
Mm.
37
00:01:57,440 --> 00:01:58,680
[Sighs]
38
00:01:58,800 --> 00:02:00,560
Okay...
39
00:02:00,680 --> 00:02:10,160
♪
40
00:02:10,280 --> 00:02:11,480
[Clears throat]
41
00:02:11,600 --> 00:02:18,400
♪
42
00:02:18,520 --> 00:02:19,520
Here you go -- oh.Sorry. Thank you.
43
00:02:19,640 --> 00:02:21,400
Sorry.
Thank you.
44
00:02:21,520 --> 00:02:22,680
[Message swoops]
45
00:02:24,480 --> 00:02:26,080
Hm?
46
00:02:26,200 --> 00:02:31,160
♪
47
00:02:31,280 --> 00:02:35,240
[Indistinct conversations]
48
00:02:35,360 --> 00:02:44,000
♪
49
00:02:44,120 --> 00:02:46,280
No public
shows of affection.
50
00:02:46,400 --> 00:02:48,160
♪
51
00:02:48,280 --> 00:02:50,640
[Laughs]
52
00:02:50,760 --> 00:02:58,800
♪
53
00:02:58,920 --> 00:03:00,520
Erm -- Oh.
54
00:03:00,640 --> 00:03:02,320
[Stammers]
55
00:03:02,440 --> 00:03:04,520
[Both chuckle]
56
00:03:04,640 --> 00:03:06,960
So, why do you want
to eat my pudding?
57
00:03:07,080 --> 00:03:09,840
What?
58
00:03:09,960 --> 00:03:12,600
Oh, no, pussy!
I want to eat your pussy.
59
00:03:12,720 --> 00:03:15,080
Waitress: Today's special is,
erm, chicken.Thanks.
60
00:03:15,200 --> 00:03:17,560
Thanks.
61
00:03:17,680 --> 00:03:19,400
[Both stifling laughter]
62
00:03:19,520 --> 00:03:21,040
Bloody autocorrect.
63
00:03:21,160 --> 00:03:22,840
[Both laugh]
64
00:03:22,960 --> 00:03:25,000
♪ Why-y-y won't you
say my name? ♪
65
00:03:25,120 --> 00:03:27,160
So they dropped us off
in the middle of nowhere,
66
00:03:27,280 --> 00:03:31,080
and we had to fucking
get out and walk. [Laughing]
67
00:03:31,200 --> 00:03:32,720
[Chuckles]
68
00:03:32,840 --> 00:03:34,360
Should we get more wine?Oh, no, no, no, no, no, no.
69
00:03:34,480 --> 00:03:36,000
I can't be hungover
tomorrow.
70
00:03:36,120 --> 00:03:38,800
I've got this interview with
the shadow Home Secretary --
71
00:03:38,920 --> 00:03:40,760
Oh, fuck it. Go on, then.
It's only lunchtime.
72
00:03:40,880 --> 00:03:42,880
Did you catch my interview
with Nisha Anand?
73
00:03:43,000 --> 00:03:44,520
No, not yet.
74
00:03:44,640 --> 00:03:46,120
Really good engagement
across all the platforms.
75
00:03:46,240 --> 00:03:47,840
Social media was...
76
00:03:47,960 --> 00:03:49,160
But I only want
to talk about you today.
77
00:03:49,280 --> 00:03:50,360
Do you, aye?
78
00:03:50,480 --> 00:03:51,760
I hardly know
anything about you.
79
00:03:51,880 --> 00:03:54,440
I know that you work
in a supermarket
80
00:03:54,560 --> 00:03:55,600
and that you murdered
your ex-husband.
81
00:03:55,720 --> 00:03:57,520
Sometimes I wish I had.Why?
82
00:03:57,640 --> 00:03:59,400
Oh, let's not
talk about that.
83
00:03:59,520 --> 00:04:01,360
You're so infuriating!
What?
84
00:04:01,480 --> 00:04:03,760
You complain that I never
ask you anything about yourself,
85
00:04:03,880 --> 00:04:05,640
and then when I do,
you evade the question.
86
00:04:05,760 --> 00:04:07,400
Why are you so secretive?
What are you hiding?
87
00:04:07,520 --> 00:04:08,880
Nothing.
[Growls]
88
00:04:09,000 --> 00:04:10,640
Tell me something
about yourself, anything.
89
00:04:10,760 --> 00:04:12,760
I don't know what to tell you.Wh-What's your favorite movie?
90
00:04:12,880 --> 00:04:14,200
"Texas Chainsaw Massacre."
91
00:04:14,320 --> 00:04:16,680
Really?Yeah. I looove horror.
92
00:04:16,800 --> 00:04:18,600
Ooh.
I don't think I like horror.
93
00:04:18,720 --> 00:04:20,760
Oh, my whole life's
been a horror film.
94
00:04:20,880 --> 00:04:22,240
I feel like my life's
been a sort of
95
00:04:22,360 --> 00:04:24,960
tasteful noughties
U.S. indie flick
96
00:04:25,080 --> 00:04:26,920
with a soundtrack
by Fleet Foxes.
97
00:04:27,040 --> 00:04:29,160
Don't know who they are.Oh, they're this folk band
from Seattle.
98
00:04:29,280 --> 00:04:30,800
They do this baroque
chamber harmony --
99
00:04:30,920 --> 00:04:32,240
Didn't ask, Seamus.
Sorry.
100
00:04:32,360 --> 00:04:34,440
[Both chuckle]
101
00:04:34,560 --> 00:04:36,880
No, it's just, my life's
so boring compared to yours.
102
00:04:37,000 --> 00:04:38,400
Oh,
I don't believe that.
103
00:04:38,520 --> 00:04:39,920
You hang out with movie stars
and world leaders.
104
00:04:40,040 --> 00:04:43,160
Well, someone famous
must have come into your shop.
105
00:04:43,280 --> 00:04:44,440
Do you know
David Beckham?
106
00:04:44,560 --> 00:04:45,880
David Beckham's
been in your shop?
107
00:04:46,000 --> 00:04:47,120
No, but a fella who looks
a wee bit like him did.
108
00:04:47,240 --> 00:04:49,000
[Both laugh]He did.
109
00:04:49,120 --> 00:04:50,640
He was -- He was just
like David Beckham,
110
00:04:50,760 --> 00:04:53,760
but he had psoriasis
and an overbite.
111
00:04:53,880 --> 00:04:55,880
Oh, and I once sold
Ian Paisley a Twix.
112
00:04:56,000 --> 00:04:57,440
[Laughs]
That's true.
113
00:04:57,560 --> 00:04:59,760
Seriously?
Wait a minute.
114
00:04:59,880 --> 00:05:02,200
[Irish accent] "I demand a Twix.
Bring me a Twix now!"
115
00:05:02,320 --> 00:05:03,840
Shut up.
You can't do that round here.
116
00:05:03,960 --> 00:05:05,040
[Normal voice] No, I'm gonna do
the other side now.
117
00:05:05,160 --> 00:05:06,680
[Irish accent]
"I'm from the IRA,
118
00:05:06,800 --> 00:05:09,120
and I planted a bomb
in this here restaurant."
119
00:05:09,240 --> 00:05:11,600
[Diners quiet]
120
00:05:11,720 --> 00:05:12,920
I'm sorry.
Sorry, everyone.
121
00:05:13,040 --> 00:05:14,320
I'm not -- I'm not actually
from the IRA.
122
00:05:14,440 --> 00:05:16,600
I'm -- I'm
from...North London.
123
00:05:16,720 --> 00:05:17,680
[Snorts]
124
00:05:17,800 --> 00:05:19,600
Can I get the bill,please?
125
00:05:19,720 --> 00:05:20,840
Mm.
126
00:05:22,320 --> 00:05:25,320
Ian Paisley was a dangerous
right-wing religious fanatic.
127
00:05:25,440 --> 00:05:27,280
Yeah, okay, but he did
speak out for this community
128
00:05:27,400 --> 00:05:29,000
when it felt like
the whole world was ignoring us.
129
00:05:29,120 --> 00:05:31,000
No, no, no, no, no, no.
I'm not having sex with you
130
00:05:31,120 --> 00:05:33,200
if you start defending
Ian Paisley.
131
00:05:33,320 --> 00:05:34,520
You're just jealous
132
00:05:34,640 --> 00:05:36,120
because Paisley
is more famous than you.
133
00:05:36,240 --> 00:05:37,800
[Scoffs, laughs]
134
00:05:37,920 --> 00:05:39,920
Okay, look, I know
it's some big joke to you
135
00:05:40,040 --> 00:05:41,720
that I'm not famous,
136
00:05:41,840 --> 00:05:44,360
but surely by now
you've Googled me
137
00:05:44,480 --> 00:05:45,840
and you are aware --Googled you?
138
00:05:45,960 --> 00:05:48,000
Er, I think you'll find
that I have better things
139
00:05:48,120 --> 00:05:49,480
to do with my time
than Google you.
140
00:05:49,600 --> 00:05:53,880
Unlike you, I'm not obsessed
with Seamus O'Hannigan.
141
00:05:54,000 --> 00:05:55,680
And anyway, who says
we're gonna have sex?
142
00:05:55,800 --> 00:05:57,120
Oh, well...
143
00:05:57,240 --> 00:06:00,760
That's -- That's
what we agreed last week.
144
00:06:03,040 --> 00:06:04,640
[Imitating Ian Paisley]
I no longer accept
145
00:06:04,760 --> 00:06:08,200
the validity
of the agreement.
146
00:06:08,320 --> 00:06:09,680
Wait, wait, wait, wait.
Okay.
147
00:06:09,800 --> 00:06:10,760
I'm just gonna pop in here,
won't be a minute,
148
00:06:10,880 --> 00:06:12,200
and then
we're gonna do this.
149
00:06:12,320 --> 00:06:13,360
Don't move.
Don't go anywhere.
150
00:06:13,480 --> 00:06:14,720
[Indistinct chatter]
151
00:06:14,840 --> 00:06:16,080
Well, now there's
a customer coming in
152
00:06:16,200 --> 00:06:17,320
and you fucking embarrassed us.
Well done.
153
00:06:17,440 --> 00:06:19,000
You embarrassed yourself
by existing,
154
00:06:19,120 --> 00:06:21,120
you fucking ignoramus.[Door closes]
155
00:06:21,240 --> 00:06:22,600
[Sighs]
156
00:06:22,720 --> 00:06:25,080
Right, what can I get you,
Robert Redford?
157
00:06:25,200 --> 00:06:26,880
Er...
158
00:06:27,000 --> 00:06:28,720
some condoms, please.
159
00:06:28,840 --> 00:06:30,840
Yeah. Getting your hole
in that, aye?
160
00:06:30,960 --> 00:06:32,480
Hmm?
Yeah.
161
00:06:32,600 --> 00:06:36,440
Doing a lot
of good riding, huh?
162
00:06:36,560 --> 00:06:39,600
Oh, I'm gonna pay by card,
if...?
163
00:06:39,720 --> 00:06:42,160
[Toilet flushes in background]
164
00:06:42,280 --> 00:06:46,440
Are you in -- in love?
165
00:06:46,560 --> 00:06:47,880
Oh. No,
we're just friends.
166
00:06:48,000 --> 00:06:51,320
No, no.
I mean L-U-V.
167
00:06:51,440 --> 00:06:52,760
What's going on?
168
00:06:52,880 --> 00:06:55,280
Sorry, I'm just trying
to buy some condoms.
169
00:06:55,400 --> 00:06:57,440
Don't have any.Yeah, you do.
I can see them.
170
00:06:57,560 --> 00:06:59,000
He's a friend
of Janet's.
171
00:07:08,280 --> 00:07:12,080
On the house.
172
00:07:12,200 --> 00:07:14,000
Thanks.
173
00:07:14,120 --> 00:07:16,360
Yo, blondie.
174
00:07:16,480 --> 00:07:19,600
Don't fuck her about,
right?
175
00:07:21,600 --> 00:07:24,160
[Door chimes]
176
00:07:26,960 --> 00:07:28,600
[Scoffs]
177
00:07:28,720 --> 00:07:30,400
That was really
fucking weird.
178
00:07:30,520 --> 00:07:33,240
D-Do you know
those people?
179
00:07:33,360 --> 00:07:37,160
Oh, Maggie and Charlie.
Yeah.
180
00:07:37,280 --> 00:07:38,960
Why?
What'd they say to you?
181
00:07:39,080 --> 00:07:41,160
Something about
getting my hole?
182
00:07:41,280 --> 00:07:42,720
[Chuckles] Oh.
183
00:07:42,840 --> 00:07:44,520
That's just a Belfast way
of saying "Have a nice day."
184
00:07:44,640 --> 00:07:46,240
And about
being in love?
185
00:07:46,360 --> 00:07:47,640
Being in love?
186
00:07:47,760 --> 00:07:50,280
Yeah,
except he spelt it L-U-V.
187
00:07:50,400 --> 00:07:52,040
What's that about?
Er...
188
00:07:52,160 --> 00:07:54,920
Don't know.
Charlie's an oddball.
189
00:07:55,040 --> 00:07:56,320
Maggie's nice-like.
190
00:07:56,440 --> 00:07:58,760
She wasn't
very nice to me.
191
00:07:58,880 --> 00:08:00,480
Yeah, well, she doesn't
really like men.
192
00:08:00,600 --> 00:08:03,200
Or English people.
Or anyone, really.
193
00:08:03,320 --> 00:08:04,400
[Chuckles]
194
00:08:05,800 --> 00:08:07,240
Well, she made me
feel uncomfortable.
195
00:08:07,360 --> 00:08:09,240
She's dead on, once you get
to know her, you know?
196
00:08:09,360 --> 00:08:11,160
She goes
to my church.
197
00:08:11,280 --> 00:08:12,400
Your church?Yeah.
198
00:08:12,520 --> 00:08:14,760
You go to church?
Yeah.
199
00:08:14,880 --> 00:08:16,040
You're not a Christian,
are you?
200
00:08:16,160 --> 00:08:17,440
Yes.
201
00:08:17,560 --> 00:08:20,040
Fuck off. [Laughs]Yeah, I'm a Christian.
202
00:08:20,160 --> 00:08:22,520
But you're, like, the least
Christian person I know.
203
00:08:22,640 --> 00:08:24,680
I'm a fucking Christian.See?
204
00:08:24,800 --> 00:08:27,320
Yeah, well, I-I try not
to swear, but it's hard
205
00:08:27,440 --> 00:08:30,800
when I'm arguing with stupid
atheist dickheads like you.
206
00:08:32,800 --> 00:08:34,160
Well, I mean,
you're -- you're -- you're
207
00:08:34,280 --> 00:08:35,920
very intelligent,
so I-I assume --
208
00:08:36,040 --> 00:08:37,880
Here we go.
Because I work in a supermarket,
209
00:08:38,000 --> 00:08:39,600
I'm stupid
and I don't understand science?
210
00:08:39,720 --> 00:08:40,840
No, no, no.
That's not what I'm saying.
211
00:08:40,960 --> 00:08:42,200
If you listen,
I'm saying the opposite.
212
00:08:42,320 --> 00:08:43,320
I'm saying --Because I don't have a tutu
213
00:08:43,440 --> 00:08:44,640
from Oxford like you,
214
00:08:44,760 --> 00:08:46,040
I don't know
what I'm talking about?
215
00:08:46,160 --> 00:08:47,400
How do you know
I've got a tutu from Oxford?
216
00:08:47,520 --> 00:08:50,800
Because...I fucking
Googled you!
217
00:08:52,280 --> 00:08:53,800
Sorted.
218
00:08:55,840 --> 00:08:57,720
Nice.
No, look,
219
00:08:57,840 --> 00:08:58,960
I'm saying --
I'm saying the opposite.
220
00:08:59,080 --> 00:09:00,720
I'm saying,
if you listen --
221
00:09:00,840 --> 00:09:03,200
I'm saying
you're intelligent,
222
00:09:03,320 --> 00:09:05,520
so you've obviously
thought about this, and...
223
00:09:05,640 --> 00:09:07,200
well [sighs]
I want to know,
224
00:09:07,320 --> 00:09:09,320
why -- why would you believe
in something without proof?
225
00:09:09,440 --> 00:09:11,760
[Children laughing]
226
00:09:11,880 --> 00:09:13,160
Huh. I do have proof.
227
00:09:13,280 --> 00:09:15,600
What proof?I've spoken to Him.
228
00:09:15,720 --> 00:09:17,880
So you talk to God?
Mm-hmm.
229
00:09:18,000 --> 00:09:19,320
And He's spoken to me.
230
00:09:19,440 --> 00:09:22,520
Wow. Wow.That sounds crazy.
231
00:09:22,640 --> 00:09:24,600
No, no, it's --
it's interesting.
232
00:09:24,720 --> 00:09:27,280
I'm -- I'm -- I'm --
I'm interested.
233
00:09:27,400 --> 00:09:29,240
Well, what does He think
about us?
234
00:09:29,360 --> 00:09:30,960
Us?
235
00:09:31,080 --> 00:09:32,360
Yeah.
I mean, the Bible says,
236
00:09:32,480 --> 00:09:34,880
"Thou shalt not
commit adultery."
237
00:09:35,000 --> 00:09:36,600
Well, it's not adultery.
You're not married.
238
00:09:36,720 --> 00:09:38,600
Well, I mean,
we're as good as married.
239
00:09:38,720 --> 00:09:40,680
Been together six years.
We talk about it a lot.
240
00:09:40,800 --> 00:09:42,960
We'll do it one day.
It's just a matter of time.
241
00:09:43,080 --> 00:09:44,520
And -- And --
242
00:09:44,640 --> 00:09:48,040
Okay, well, what about your,
erm, attempted suicide?
243
00:09:49,440 --> 00:09:50,920
What about it?
244
00:09:51,040 --> 00:09:52,560
Well, see, if -- if you
really believed in God,
245
00:09:52,680 --> 00:09:56,520
then you wouldn't
have tried to do it.
246
00:09:56,640 --> 00:09:58,920
Do you know,
before I tried to kill myself,
247
00:09:59,040 --> 00:10:02,640
I asked God to show me a sign,
and you appeared?
248
00:10:02,760 --> 00:10:04,840
Do you think
that's a coincidence?
249
00:10:04,960 --> 00:10:06,080
[Church bells chime]Yeah.
250
00:10:06,200 --> 00:10:08,440
Really?
Yeah.
251
00:10:08,560 --> 00:10:11,560
We're standing outside
my church.
252
00:10:11,680 --> 00:10:14,080
That's your church?
Yep.
253
00:10:14,200 --> 00:10:16,480
Do you think that's
a coincidence?
254
00:10:16,600 --> 00:10:18,200
[Exhales, laughs]Yeah.
255
00:10:18,320 --> 00:10:21,280
See, I-I-I mean, coincidences
are just coincidences, right?
256
00:10:21,400 --> 00:10:24,200
I mean, I-I don't think
there's any -- any, er,
257
00:10:24,320 --> 00:10:26,120
overarching design
behind it all.
258
00:10:26,240 --> 00:10:27,440
But then your life
has no meaning.
259
00:10:27,560 --> 00:10:28,920
No.
No, no, no, no, no.
260
00:10:29,040 --> 00:10:30,800
See, because I think
we give our lives meaning
261
00:10:30,920 --> 00:10:33,680
with -- with art
and -- and literature
262
00:10:33,800 --> 00:10:37,120
and philosophy
and -- and -- and conversations
263
00:10:37,240 --> 00:10:38,680
and empathy
for one another.
264
00:10:38,800 --> 00:10:41,720
And -- And -- And,
I don't know...
265
00:10:41,840 --> 00:10:43,360
love?
266
00:10:45,480 --> 00:10:47,680
What? What -- What is it?[Inhales deeply]
267
00:10:47,800 --> 00:10:50,840
Just never had sex
with an atheist before.
268
00:10:53,520 --> 00:10:54,560
I prefer
the term "humanist."
269
00:10:54,680 --> 00:10:56,000
Well, what do you say
when you cum?
270
00:10:56,120 --> 00:10:58,360
Sorry?You can't be like,
"Oh, my God,"
271
00:10:58,480 --> 00:11:02,520
so is -- is it more like...
272
00:11:02,640 --> 00:11:07,080
[Imitating orgasm]
273
00:11:07,200 --> 00:11:10,800
"Oh! There's no
overarching design to it all!
274
00:11:10,920 --> 00:11:12,760
Oh..."
275
00:11:15,760 --> 00:11:18,320
Depends how good
the sex is.
276
00:11:20,080 --> 00:11:22,000
We'll soon find out.
277
00:11:22,120 --> 00:11:25,280
Child: Come on![Children laughing]
278
00:11:25,400 --> 00:11:27,680
Get her fucked.
Huh?
279
00:11:27,800 --> 00:11:29,200
Well,
are you coming or not?
280
00:11:29,320 --> 00:11:31,600
♪
281
00:11:31,720 --> 00:11:33,880
♪ I'll be your light,
your match ♪
282
00:11:34,000 --> 00:11:35,800
♪ Your burning sun
283
00:11:35,920 --> 00:11:39,800
♪ I'll be the bright and black
that's making you run ♪
284
00:11:39,920 --> 00:11:43,280
♪ And we'll feel alright,
we'll feel alright ♪
285
00:11:43,400 --> 00:11:44,480
Oh.
286
00:11:44,600 --> 00:11:45,720
Oh.
What?
287
00:11:45,840 --> 00:11:48,400
Sorry, I, erm,
forgot you had a gun.
288
00:11:48,520 --> 00:11:52,720
Yeah.Got a fright. [Chuckles]
289
00:11:52,840 --> 00:11:55,760
Why do you have a gun?It's Belfast.
290
00:11:55,880 --> 00:11:59,640
♪ I'll be your ghost,
your game, you stadium ♪
291
00:11:59,760 --> 00:12:03,280
♪ I'll be your 50,000
clapping like one ♪
292
00:12:03,400 --> 00:12:04,640
Are you worried
about it?
293
00:12:04,760 --> 00:12:07,040
Uh, a bit -- bit worried,
294
00:12:07,160 --> 00:12:09,600
but more excited
than anything else.
295
00:12:09,720 --> 00:12:11,440
♪ I worked it out
296
00:12:11,560 --> 00:12:15,480
♪ I got my mind made up,
and I can't let go ♪
297
00:12:15,600 --> 00:12:17,480
♪ I'm killing every second Oh, my God.
298
00:12:17,600 --> 00:12:19,200
These fucking buttons
are driving me crazy.Uh-huh.
299
00:12:19,320 --> 00:12:20,520
Yeah, yeah.It's doing my head in.
300
00:12:20,640 --> 00:12:23,200
Erm, generally
a very confusing garment.
301
00:12:23,320 --> 00:12:25,200
How did you even get this
over your head?
302
00:12:25,320 --> 00:12:26,880
Here, I'll --
Yeah, okay.
303
00:12:27,000 --> 00:12:28,560
Yeah.Yeah, I can do that.
304
00:12:28,680 --> 00:12:30,240
[Laughing]
That's me,
305
00:12:30,360 --> 00:12:31,960
Captain Practical.
306
00:12:32,080 --> 00:12:33,640
Hold on.
307
00:12:33,760 --> 00:12:35,160
There. Oh, wait,
before you turn around --
308
00:12:35,280 --> 00:12:36,840
I think I can help
with the -- Ta-da.
309
00:12:36,960 --> 00:12:37,840
Janet: Oh.
How's that?
310
00:12:37,960 --> 00:12:38,840
Yeah.
Great.
311
00:12:38,960 --> 00:12:41,440
Okay. Okay.
Mm. Mm.
312
00:12:41,560 --> 00:12:42,840
Mm.
313
00:12:42,960 --> 00:12:46,200
Erm, am I the only one
taking clothes off?
314
00:12:46,320 --> 00:12:47,480
Oh, fuck, sorry.
315
00:12:47,600 --> 00:12:48,680
How selfish of me.
[Laughing]
316
00:12:48,800 --> 00:12:49,720
Sorry.
317
00:12:49,840 --> 00:12:52,280
♪
318
00:12:52,400 --> 00:12:54,920
Begone, damn you.
319
00:12:55,040 --> 00:12:56,160
[Clatter]
320
00:12:56,280 --> 00:12:58,480
Oh, sorry.
321
00:12:58,600 --> 00:13:01,520
[Laughing]
322
00:13:01,640 --> 00:13:02,800
Oh, shit. I'm sorry.Oh, my God.
323
00:13:02,920 --> 00:13:04,480
Want me to help?Sorry. I'm getting --
324
00:13:04,600 --> 00:13:06,160
I'll do it.
Sorry.
325
00:13:06,280 --> 00:13:07,600
[Fabric rips][Grunts]
326
00:13:07,720 --> 00:13:10,360
Oh.
[Snorts]
327
00:13:10,480 --> 00:13:11,360
Sorry,
I didn't mean to do that.
328
00:13:11,480 --> 00:13:13,400
[Both laugh]
329
00:13:13,520 --> 00:13:14,920
Fuck it.
It's just a shirt.
330
00:13:15,040 --> 00:13:16,600
[Laughs]
331
00:13:16,720 --> 00:13:19,080
♪
332
00:13:19,200 --> 00:13:21,080
[Birds chirping]
333
00:13:21,200 --> 00:13:23,120
♪
334
00:13:23,240 --> 00:13:25,360
[Moaning loudly]
335
00:13:25,480 --> 00:13:27,280
Life is random
and meaningless!
336
00:13:27,400 --> 00:13:29,360
[Both laugh]
337
00:13:36,920 --> 00:13:38,960
Seamus: How many times is that,
we've done it, now?
338
00:13:39,080 --> 00:13:40,760
Five.
339
00:13:40,880 --> 00:13:43,120
Fucking hell.
I'm knackered.
340
00:13:43,240 --> 00:13:45,360
[Laughs softly]
341
00:13:45,480 --> 00:13:46,440
Can't believe the time.
342
00:13:46,560 --> 00:13:48,360
[Match strikes]
343
00:13:48,480 --> 00:13:50,880
How many cigarettes
have you had?
344
00:13:51,000 --> 00:13:52,360
Five.
345
00:13:52,480 --> 00:13:54,480
I've never actually
smoked before.
346
00:13:54,600 --> 00:13:56,240
Oh, well, you should.
It looks good on you.
347
00:13:56,360 --> 00:13:58,080
I have to say,
I do feel very cool right now.
348
00:13:58,200 --> 00:14:02,080
[Laughs]
What?
349
00:14:02,200 --> 00:14:03,600
[Inhales hard]
350
00:14:03,720 --> 00:14:04,840
[Sputters] Oh!
351
00:14:04,960 --> 00:14:05,920
[Coughing] Oh, my God.
352
00:14:06,040 --> 00:14:07,080
I'm think
I'm gonna be sick.
353
00:14:07,200 --> 00:14:09,640
[Coughing]
I feel dizzy.
354
00:14:09,760 --> 00:14:12,520
I think I'm gonna pass out.
[Coughing]
355
00:14:12,640 --> 00:14:14,800
[Exhales deeply]
356
00:14:14,920 --> 00:14:16,800
No, I'm okay, actually.
It's fine.
357
00:14:16,920 --> 00:14:18,320
[Cellphone dings]
358
00:14:20,880 --> 00:14:23,960
Oh, shit. It's Frankie.
I better, erm...
359
00:14:24,080 --> 00:14:25,480
Yeah, yeah.
360
00:14:30,120 --> 00:14:31,000
[Keys clicking]
361
00:14:31,120 --> 00:14:35,920
♪
362
00:14:36,040 --> 00:14:37,880
[Sighs]
363
00:14:38,000 --> 00:14:46,240
♪
364
00:14:46,360 --> 00:14:48,880
[Sirens wail in distance]
365
00:14:49,000 --> 00:14:55,880
♪
366
00:14:56,000 --> 00:14:59,120
You still like my nose?It's okay.
367
00:14:59,240 --> 00:15:02,200
What else
do you like about me?
368
00:15:02,320 --> 00:15:04,240
That's all.
Come on.
369
00:15:04,360 --> 00:15:07,120
Tell me
what else you like.
370
00:15:07,240 --> 00:15:09,280
I only like your nose.
371
00:15:09,400 --> 00:15:10,640
Hmm.
372
00:15:13,040 --> 00:15:14,440
What do you think
of my penis?
373
00:15:14,560 --> 00:15:15,960
Oh, God.No, I'm serious.
374
00:15:16,080 --> 00:15:17,920
You're a fucking nightmare.See, I can never decide.
375
00:15:18,040 --> 00:15:20,920
I can't work out.
Do -- Do you think it's too big?
376
00:15:21,040 --> 00:15:22,360
[Snorts]
377
00:15:22,480 --> 00:15:24,200
Do you think I should
get it reduced,
378
00:15:24,320 --> 00:15:25,680
just a bit?
Shut up.
379
00:15:27,440 --> 00:15:30,560
No, I...
380
00:15:30,680 --> 00:15:32,760
I think
it's very nice.
381
00:15:32,880 --> 00:15:36,240
♪
382
00:15:36,360 --> 00:15:37,680
I love your eyelids.
383
00:15:37,800 --> 00:15:39,200
My eyelids?
Yeah.
384
00:15:39,320 --> 00:15:40,880
I love
how heavy they are.
385
00:15:41,000 --> 00:15:42,920
They're only heavy 'cause
I'm so fuckin' tired.
386
00:15:43,040 --> 00:15:45,160
Don't go to sleep. We have
to make the most of our time.
387
00:15:45,280 --> 00:15:46,480
What time is it?
388
00:15:46,600 --> 00:15:47,480
Oh, no, don't tell me.
I don't want to know.
389
00:15:47,600 --> 00:15:49,040
[Groans]What? What is it?
390
00:15:49,160 --> 00:15:50,240
It's nearly 4:00.
391
00:15:50,360 --> 00:15:52,040
Oh, Jesus fucking Christ.
392
00:15:52,160 --> 00:15:54,680
I have to go to sleep
right now.
393
00:15:54,800 --> 00:15:56,280
Oh, my God.
394
00:15:56,400 --> 00:15:58,160
♪
395
00:15:58,280 --> 00:16:01,400
[Both breathe deeply]
396
00:16:09,760 --> 00:16:12,200
I'm not a psycho,
you know.
397
00:16:12,320 --> 00:16:14,440
Oh?
What?
398
00:16:14,560 --> 00:16:17,000
Erm...
399
00:16:17,120 --> 00:16:19,120
I was just drifting off
to sleep.
400
00:16:19,240 --> 00:16:21,200
Sorry.
401
00:16:21,320 --> 00:16:25,160
[Breathes deeply]
402
00:16:25,280 --> 00:16:27,160
What did you say?
403
00:16:29,480 --> 00:16:31,480
I just wanted you to know
I'm not a psycho.
404
00:16:31,600 --> 00:16:34,760
Like, this isn't gonna end
like "Fatal Attraction."
405
00:16:34,880 --> 00:16:37,440
Why...would
I think that?
406
00:16:40,280 --> 00:16:42,680
Okay. You know earlier,
when I said I heard God's voice?
407
00:16:42,800 --> 00:16:45,400
I just want you to know
I-I don't generally hear voices.
408
00:16:45,520 --> 00:16:48,000
It's just God's voice
I hear.
409
00:16:48,120 --> 00:16:49,600
That's all.
410
00:16:49,720 --> 00:16:54,000
I don't think that's crazy.
I, erm...
411
00:16:54,120 --> 00:16:57,360
I mean...
412
00:16:57,480 --> 00:16:59,440
We all hear voices,
don't we?
413
00:16:59,560 --> 00:17:01,920
When I hear a voice,
I don't think of it as God.
414
00:17:02,040 --> 00:17:07,040
I just -- I just think it's,
erm...
415
00:17:07,160 --> 00:17:10,280
my conscience.
416
00:17:10,400 --> 00:17:12,520
What kinds of things
does God say to you?
417
00:17:12,640 --> 00:17:13,920
Are you making fun of me?
No.
418
00:17:14,040 --> 00:17:15,920
No, I want to know.
419
00:17:18,120 --> 00:17:20,640
Well...
420
00:17:23,520 --> 00:17:25,760
When I first started
talking to God...
421
00:17:29,440 --> 00:17:32,840
...it was 'cause
I felt lonely.
422
00:17:32,960 --> 00:17:34,520
And I says to Him,
"Here, God,
423
00:17:34,640 --> 00:17:36,080
where am I going
to put all this loneliness?"
424
00:17:36,200 --> 00:17:38,320
And He says, "Why don't you go
and find a boyfriend?"
425
00:17:38,440 --> 00:17:40,280
And I says, "God,
I don't want a boyfriend. I just want to have sex."
426
00:17:40,400 --> 00:17:42,480
And He was like,
"Well, I'm not stopping you."That was nice of Him.
427
00:17:42,600 --> 00:17:44,560
Don't interrupt me.
Okay.
428
00:17:44,680 --> 00:17:47,200
And then I said,
"But I'm ugly."
429
00:17:47,320 --> 00:17:48,440
What?
You're not ugly.
430
00:17:48,560 --> 00:17:49,480
Would you let me tell
the story?
431
00:17:49,600 --> 00:17:51,600
Okay, sorry.
Thank you.
432
00:17:54,680 --> 00:17:58,800
And God said,
"What? You're not ugly."
433
00:17:58,920 --> 00:18:00,560
[Clock ticking]
434
00:18:03,280 --> 00:18:05,000
"I created you in my image,
Janet.
435
00:18:05,120 --> 00:18:08,640
You're beautiful,
like me."
436
00:18:10,600 --> 00:18:13,000
And I said, "Well, you think
very fucking highly of yourself,
437
00:18:13,120 --> 00:18:16,240
don't you, God?"
[Laughs]
438
00:18:16,360 --> 00:18:18,280
And then He said, "Janet,
stop arguing with me
439
00:18:18,400 --> 00:18:20,640
and get out of the house."
440
00:18:20,760 --> 00:18:22,680
So I had a few
one-night stands.
441
00:18:22,800 --> 00:18:25,480
Well, a lot
of one-night stands.
442
00:18:25,600 --> 00:18:27,720
So I've been
with loads of fellas.
443
00:18:27,840 --> 00:18:29,640
Is this an issue?Problem?
444
00:18:29,760 --> 00:18:31,760
No.
445
00:18:31,880 --> 00:18:34,360
Totally fine.
446
00:18:34,480 --> 00:18:35,880
Thing is,
I just get irritated
447
00:18:36,000 --> 00:18:40,000
with every man
I slept with, and...
448
00:18:40,120 --> 00:18:42,160
I got really angry
with every interaction
449
00:18:42,280 --> 00:18:44,720
I had with everybody,
including God,
450
00:18:44,840 --> 00:18:48,680
so I stopped going out
and stopped going to church,
451
00:18:48,800 --> 00:18:51,080
and I stopped
talking to God.
452
00:18:53,680 --> 00:18:55,640
Then the loneliness
came back again.
453
00:19:01,440 --> 00:19:04,880
And then every time I prayed,
there was just silence.
454
00:19:10,200 --> 00:19:11,560
And the silence went on
for so long,
455
00:19:11,680 --> 00:19:13,640
the only way
I could think to end it
456
00:19:13,760 --> 00:19:16,560
was with a gun
[voice breaking] to my head.
457
00:19:16,680 --> 00:19:18,000
[Sucks lip]
458
00:19:22,800 --> 00:19:24,360
[Inhales deeply]
459
00:19:24,480 --> 00:19:26,200
And then you showed up.
460
00:19:26,320 --> 00:19:28,640
[Ticking continues]
461
00:19:33,640 --> 00:19:35,920
And you started believing
in God again?
462
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
[Chuckles] Yeah.
463
00:19:43,280 --> 00:19:45,800
See...
464
00:19:45,920 --> 00:19:49,120
That sort of, erm...
465
00:19:49,240 --> 00:19:51,040
That makes me kind of like
an angel, doesn't it?
466
00:19:51,160 --> 00:19:53,800
Mm, nope. No.
467
00:19:53,920 --> 00:19:56,600
I think -- I think
I'd make a good angel.
468
00:19:56,720 --> 00:20:01,520
I'd look sexy with the wings
and a little gossamer loincloth.
469
00:20:01,640 --> 00:20:03,640
It's time to sleep.
Yeah.
470
00:20:08,080 --> 00:20:09,440
[Smooches]
471
00:20:12,320 --> 00:20:14,040
Thank you.
472
00:20:14,160 --> 00:20:15,960
For what?
473
00:20:16,080 --> 00:20:19,120
Tonight.
It's been brilliant.
474
00:20:19,240 --> 00:20:21,680
♪
475
00:20:21,800 --> 00:20:23,920
[Birds chirping]
476
00:20:24,040 --> 00:20:32,440
♪
477
00:20:32,560 --> 00:20:40,960
♪
478
00:20:41,080 --> 00:20:44,840
[Crunching]
479
00:20:44,960 --> 00:20:48,560
♪
480
00:20:48,680 --> 00:20:51,400
Why, God?
Why this guy?
481
00:20:53,080 --> 00:20:57,040
He's a dick.
He's unavailable.
482
00:20:57,160 --> 00:20:59,360
He's English.
483
00:20:59,480 --> 00:21:01,080
He makes
terrible jokes.
484
00:21:01,200 --> 00:21:04,560
♪
485
00:21:04,680 --> 00:21:05,880
Why him?
486
00:21:06,000 --> 00:21:12,480
♪
487
00:21:12,600 --> 00:21:19,040
♪
488
00:21:19,160 --> 00:21:21,800
[Door slams]
489
00:21:21,920 --> 00:21:24,040
Janet?
490
00:21:25,720 --> 00:21:26,640
[Door opens]
491
00:21:26,760 --> 00:21:30,280
[Indistinct chatter]
492
00:21:33,360 --> 00:21:34,280
[Door closes]
493
00:21:34,400 --> 00:21:37,880
Oh, fuck.
Oh, fuck!
494
00:21:38,000 --> 00:21:39,640
Fuck.
495
00:21:39,760 --> 00:21:40,960
Oh...
496
00:21:41,080 --> 00:21:43,600
[Church bells ringing
in distance]
497
00:21:46,160 --> 00:21:47,680
[Hissing breath]
498
00:21:47,800 --> 00:21:54,040
♪
499
00:21:54,160 --> 00:21:55,520
Hi.
500
00:21:55,640 --> 00:21:58,440
♪
501
00:21:58,560 --> 00:22:01,400
[Children shouting indistinctly]
502
00:22:01,520 --> 00:22:03,880
[Indistinct conversations]
503
00:22:07,040 --> 00:22:08,880
Good to see you back,
love.
504
00:22:10,400 --> 00:22:12,760
[Serene music playing]
505
00:22:12,880 --> 00:22:20,880
♪
506
00:22:21,000 --> 00:22:29,040
♪
507
00:22:29,160 --> 00:22:31,400
[Chaotic music playing]
508
00:22:31,520 --> 00:22:34,080
♪
509
00:22:34,200 --> 00:22:35,760
Oh, fuck. Oh!
510
00:22:35,880 --> 00:22:38,640
Shit! Fuck, fuck.
511
00:22:38,760 --> 00:22:42,000
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck.
512
00:22:42,120 --> 00:22:44,600
Ahh.
513
00:22:44,720 --> 00:22:46,160
Fuck.
514
00:22:46,280 --> 00:22:49,760
Fuck.
Oh, shit.
515
00:22:49,880 --> 00:22:54,360
♪ Are you lost in the blood?
516
00:22:54,480 --> 00:22:59,120
♪ In the soul-cleansing blood
of the Lamb? ♪
517
00:22:59,240 --> 00:23:01,720
♪ Are your garments spotless?
518
00:23:01,840 --> 00:23:04,000
♪ Are they white as snow?
519
00:23:04,120 --> 00:23:09,200
♪ Are you washed in
the blood of the Lamb? ♪
520
00:23:09,320 --> 00:23:12,520
♪ Are you walking daily
by the Savior? ♪
521
00:23:12,640 --> 00:23:14,840
Sorry about this.
I've hurt my foot.
522
00:23:14,960 --> 00:23:16,760
Where are your shoes?
523
00:23:16,880 --> 00:23:18,920
I didn't know where you were,
so I went out looking for you,
524
00:23:19,040 --> 00:23:20,440
and then the door
shut behind me.
525
00:23:20,560 --> 00:23:22,800
Do you have the keys?
I've got to get to work.
526
00:23:22,920 --> 00:23:24,680
[Singing continuing]Hi.
527
00:23:24,800 --> 00:23:26,000
♪ Are you washed in
the blood of the Lamb? ♪
528
00:23:26,120 --> 00:23:28,600
Get out of here now.
529
00:23:28,720 --> 00:23:31,680
Please sit.Oh.
530
00:23:31,800 --> 00:23:35,200
All this week, the Girls Brigade
have been organizing
531
00:23:35,320 --> 00:23:37,680
a sponsored Bible reading.
532
00:23:37,800 --> 00:23:39,960
They are going to read
the entire Bible.
533
00:23:40,080 --> 00:23:41,040
Why didn't you wake me up
this morning?
534
00:23:41,160 --> 00:23:42,720
Why would I do that?
535
00:23:42,840 --> 00:23:44,160
Well, I don't know.
We had -- had a lovely night.
536
00:23:44,280 --> 00:23:47,840
God, you're so...needy.I'm not being needy.
537
00:23:47,960 --> 00:23:51,400
It's just basic manners,
isn't it, to say goodbye?
538
00:23:51,520 --> 00:23:53,440
Why are you being like this?
Are you cross with me?
539
00:23:53,560 --> 00:23:56,120
[Mocking] "Are -- Are you
cross with me?
540
00:23:56,240 --> 00:23:57,440
Are you jolly well
cross?"
541
00:23:57,560 --> 00:24:00,640
No, I'm not cross with you.
I'm raging.
542
00:24:00,760 --> 00:24:04,960
Right.
So why are you raging,then?
543
00:24:05,080 --> 00:24:06,280
You broke the rules.What rules?
544
00:24:06,400 --> 00:24:07,360
The rules of the affair.
545
00:24:07,480 --> 00:24:08,800
I didn't.
Yeah, you did.
546
00:24:08,920 --> 00:24:11,320
What rule did I break?We can't fall in love.
547
00:24:11,440 --> 00:24:13,240
Right, well, we haven't
done that, have we?
548
00:24:13,360 --> 00:24:15,240
Have we?
No.
549
00:24:15,360 --> 00:24:16,720
Liar.
I'm not lying.
550
00:24:16,840 --> 00:24:18,560
I-I haven't fallen
in love with you.
551
00:24:18,680 --> 00:24:20,320
You haven't?No, definitely not!
552
00:24:20,440 --> 00:24:22,840
Shh!
Sorry.
553
00:24:22,960 --> 00:24:27,080
Pastor: This poor man called,
"The eyes of the Lord
554
00:24:27,200 --> 00:24:28,600
are on the righteous."
555
00:24:28,720 --> 00:24:29,840
Have you fallen in love
with me?
556
00:24:29,960 --> 00:24:31,160
No way.
Good.
557
00:24:31,280 --> 00:24:33,400
Okay, then."But the face of the Lord
558
00:24:33,520 --> 00:24:37,480
is against
those who do evil."
559
00:24:37,600 --> 00:24:39,480
I think the priest's
looking at us.
560
00:24:39,600 --> 00:24:42,720
He's not a priest.
He's a pastor.
561
00:24:42,840 --> 00:24:43,920
"The righteous cry out..."
562
00:24:44,040 --> 00:24:45,640
Do you think
I could get a blaster
563
00:24:45,760 --> 00:24:48,160
from the pastor?
[Chuckles]
564
00:24:48,280 --> 00:24:52,360
"He delivers them
from all their troubles..."
565
00:24:52,480 --> 00:24:53,720
Do you see
what I mean?
566
00:24:53,840 --> 00:24:57,040
♪
567
00:24:57,160 --> 00:25:01,720
"...and saves those
who are crushed in spirit.
568
00:25:01,840 --> 00:25:04,520
The righteous person may have
many troubles,
569
00:25:04,640 --> 00:25:08,280
but the Lord delivers him
from them all.
570
00:25:09,960 --> 00:25:13,640
He protects all of his bones.
Not one of them will be broken."
571
00:25:13,760 --> 00:25:19,960
♪
572
00:25:20,080 --> 00:25:23,120
[Inhales sharply]
573
00:25:23,240 --> 00:25:25,680
[Groans quietly]
574
00:25:25,800 --> 00:25:26,960
Maybe a bit.
575
00:25:27,080 --> 00:25:29,000
What?
A bit.
576
00:25:29,120 --> 00:25:30,640
A bit what?
577
00:25:32,080 --> 00:25:36,400
I've maybe fallen a bit
in love with you.
578
00:25:36,520 --> 00:25:39,480
Actually, quite a lot.
579
00:25:39,600 --> 00:25:43,400
Actually, truth be told,
a huge amount...
580
00:25:43,520 --> 00:25:44,800
actually.
581
00:25:44,920 --> 00:25:47,560
♪
582
00:25:47,680 --> 00:25:49,320
Same.
What?
583
00:25:49,440 --> 00:25:52,360
[Clears throat]
I said, "Same."
584
00:25:52,480 --> 00:25:54,840
You've fallen in love
with me?
585
00:25:54,960 --> 00:26:01,640
♪
586
00:26:01,760 --> 00:26:08,480
♪
587
00:26:08,600 --> 00:26:10,000
I don't know what
you're so happy about.
588
00:26:10,120 --> 00:26:12,480
[Laughs]
Shh!
589
00:26:12,600 --> 00:26:14,640
[Laughs loudly]What's so funny?
590
00:26:16,320 --> 00:26:17,880
I have to break up
with my girlfriend.
591
00:26:18,000 --> 00:26:20,560
♪
592
00:26:20,680 --> 00:26:22,280
["Trouble's Brewin"by
The Meditation Singers playing]
593
00:26:22,400 --> 00:26:25,440
♪ Trouble's brewin'
594
00:26:25,560 --> 00:26:28,880
♪ I can't find no friend
595
00:26:29,000 --> 00:26:35,320
♪ Lord, I need my mother's hand
to guide me ♪
596
00:26:35,440 --> 00:26:38,600
♪ Trouble's brewin'
597
00:26:38,720 --> 00:26:41,840
♪ Look like it's the end
598
00:26:41,960 --> 00:26:47,000
♪ Lord, send Your Holy Ghost's
power here ♪
599
00:26:47,120 --> 00:26:48,880
♪ One more time, I said
600
00:26:49,000 --> 00:26:51,160
♪ Trouble's brewin'
601
00:26:51,280 --> 00:26:53,040
♪ I can't find no friend
602
00:26:53,160 --> 00:26:54,520
♪ I can't find no friend
40797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.