All language subtitles for Stargate SG-1 S07 E22 BluRay 10Bit 1080p AC3 HEVC-d3g

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,459 --> 00:00:03,747 [Teal'c] Previously on Stargate SG-1... 2 00:00:04,046 --> 00:00:05,536 Mr. Vice President. 3 00:00:06,089 --> 00:00:06,294 Dr. Weir. 4 00:00:06,590 --> 00:00:08,957 If the knowledge contained within this device can lead us 5 00:00:09,259 --> 00:00:14,004 to technologies we can use to defend ourselves, we must pursue it. 6 00:00:16,475 --> 00:00:16,759 Jack! 7 00:00:17,100 --> 00:00:18,511 We know from experience that the Ancient knowledge 8 00:00:18,810 --> 00:00:20,938 will essentially overwrite the Colonel's brain. 9 00:00:21,230 --> 00:00:22,220 What are we talking about? 10 00:00:22,523 --> 00:00:24,355 You running the Stargate Program. 11 00:00:24,650 --> 00:00:26,937 I've been relieved of command. 12 00:00:27,236 --> 00:00:31,571 I come up with the Lost City, we go find it. Yes or no? 13 00:00:31,990 --> 00:00:32,821 I will consider it. 14 00:00:33,116 --> 00:00:36,450 Anubis is gathering the full force of his fleet. 15 00:00:36,912 --> 00:00:40,701 He will be here within three days. 16 00:00:47,297 --> 00:00:49,038 [sighs] 17 00:00:55,180 --> 00:00:57,922 - Does this mean anything to you? - No. 18 00:00:59,351 --> 00:01:00,762 Could you at least look at it? 19 00:01:01,061 --> 00:01:04,474 Daniel, I don't speak Ancient 20 00:01:04,773 --> 00:01:05,228 yet. 21 00:01:05,524 --> 00:01:09,984 And when I do eventually, you know ['ll never understand it. 22 00:01:10,279 --> 00:01:11,189 You have to try. 23 00:01:11,488 --> 00:01:14,822 Look, last time things just popped into my fron. 24 00:01:15,117 --> 00:01:15,982 Fronts head. 25 00:01:16,285 --> 00:01:18,117 Now, see, I have no idea what you're talking about. 26 00:01:18,412 --> 00:01:20,699 Well, maybe if you stop working on the stupid cross... 27 00:01:20,998 --> 00:01:21,453 Hey, hey, hey! 28 00:01:21,790 --> 00:01:25,078 I'd like to at least finish that while I can. 29 00:01:26,545 --> 00:01:27,330 I thought you were supposed to be... 30 00:01:27,629 --> 00:01:29,540 Thirteen across, you wrote "Taonas." 31 00:01:29,840 --> 00:01:32,423 Yeah, so? What's it mean? 32 00:01:32,718 --> 00:01:34,459 Well, I don't know. You tell me. 33 00:01:34,761 --> 00:01:36,718 Eight down you wrote "Praclarush.” 34 00:01:37,014 --> 00:01:38,049 [Sam] What's eight down? 35 00:01:38,348 --> 00:01:41,010 Um... Label. With those empty spaces 36 00:01:41,310 --> 00:01:43,893 I think the answer is supposed to be identification. 37 00:01:46,106 --> 00:01:48,347 Thirteen across is "sphere.” 38 00:01:49,359 --> 00:01:50,895 Jack, this is it! 39 00:01:52,195 --> 00:01:57,156 Now see, I assume we still speak the same language, mostly. 40 00:01:57,451 --> 00:01:59,818 Sphere-planet. Label-name. 41 00:02:00,120 --> 00:02:01,952 Following still you not! 42 00:02:02,247 --> 00:02:02,827 Praclarush Taonas. 43 00:02:03,123 --> 00:02:04,033 I think you wrote the name of the planet 44 00:02:04,333 --> 00:02:06,745 where we'll find the Lost City, in the crossword. 45 00:02:09,963 --> 00:02:11,044 Bit of a jump. 46 00:02:11,340 --> 00:02:13,126 Why else would you do that? 47 00:02:14,301 --> 00:02:17,839 The clue for seven down is "celestial body." 48 00:02:18,138 --> 00:02:19,754 And he wrote Uma Thurman. 49 00:02:20,057 --> 00:02:21,013 Yes. 50 00:02:23,143 --> 00:02:24,679 It has to mean something. 51 00:02:26,188 --> 00:02:27,178 It does. 52 00:02:32,069 --> 00:02:33,355 [exhales] 53 00:02:36,073 --> 00:02:37,154 I'm hungry. 54 00:02:43,705 --> 00:02:46,163 [theme music playing] 55 00:03:47,018 --> 00:03:49,009 Praclarush Taonas. 56 00:03:49,312 --> 00:03:52,270 According to this it means "lost in fire!" It was lost. 57 00:03:52,566 --> 00:03:54,648 This has to be the planet w-where the Lost City is. 58 00:03:54,943 --> 00:03:56,149 Well, even if it is, knowing the name of the planet 59 00:03:56,445 --> 00:04:00,234 doesn't really help, unless we have a gate address to get us there. 60 00:04:17,340 --> 00:04:18,717 Jack, what are you doing? 61 00:04:21,720 --> 00:04:22,551 At. 62 00:04:22,846 --> 00:04:23,836 What? 63 00:04:24,931 --> 00:04:25,921 At. 64 00:04:26,349 --> 00:04:27,339 - This? - At. 65 00:04:27,642 --> 00:04:28,177 That is at? 66 00:04:28,477 --> 00:04:30,263 You can stop that. 67 00:04:30,562 --> 00:04:32,599 Don't ask me what it means. I don't know. 68 00:04:32,898 --> 00:04:34,104 I think I do. 69 00:04:40,739 --> 00:04:42,275 [scribbling] 70 00:04:44,367 --> 00:04:45,619 What's this? 71 00:04:46,369 --> 00:04:47,404 Shh. 72 00:04:50,248 --> 00:04:51,283 Well? 73 00:04:51,792 --> 00:04:53,203 You just told us to be quiet. 74 00:04:53,502 --> 00:04:56,119 No, when I look at this I think... 75 00:04:56,963 --> 00:04:58,124 Shh. 76 00:04:58,632 --> 00:04:59,667 That's it. 77 00:04:59,966 --> 00:05:00,831 What? 78 00:05:04,554 --> 00:05:07,296 Praclarush Taonas. Six syllables. 79 00:05:08,391 --> 00:05:09,051 What if each symbol on the stargate 80 00:05:09,351 --> 00:05:11,558 has a corresponding sound so they can be spoken aloud? 81 00:05:11,853 --> 00:05:12,308 Like an alphabet? 82 00:05:12,604 --> 00:05:15,437 Praclarush Taonas isn't just the name of the planet. 83 00:05:15,732 --> 00:05:17,439 It's also the gate address. 84 00:05:23,657 --> 00:05:26,319 [Daniel] That's the Earth's symbol. 85 00:05:26,618 --> 00:05:29,986 Our point of origin. Praclarush Taonas, At. 86 00:05:30,288 --> 00:05:32,905 So this is the gate address that would lead us to the Lost City? 87 00:05:33,208 --> 00:05:35,324 - It has to be. - [Sam] Wait a minute. 88 00:05:36,086 --> 00:05:37,702 We dialed this same address over two years ago, 89 00:05:38,004 --> 00:05:42,248 but we couldn't establish a wormhole. The gate must be buried. 90 00:05:42,551 --> 00:05:42,915 Lost in fire. 91 00:05:43,218 --> 00:05:44,834 What we're looking for could still be there. 92 00:05:45,136 --> 00:05:48,845 I could use the address to calculate the planet's location in space. 93 00:05:49,140 --> 00:05:50,847 But we'll need a ship to get there. 94 00:05:51,142 --> 00:05:51,597 Prometheus. 95 00:05:51,893 --> 00:05:56,387 But with Anubis on his way, Prometheus is our last line of defense. 96 00:05:56,690 --> 00:05:58,897 Maybe Teal'c has something by now. 97 00:05:59,276 --> 00:06:00,732 Where's Colonel O'Neill? 98 00:06:03,446 --> 00:06:04,527 Packing. 99 00:06:07,033 --> 00:06:08,694 - Colonel? - Don't ask. 100 00:06:08,994 --> 00:06:11,326 The last time this happened, he just started doing things 101 00:06:11,621 --> 00:06:12,611 without knowing why. 102 00:06:12,914 --> 00:06:13,289 It's a good sign though. 103 00:06:13,582 --> 00:06:15,539 Hopefully it means we're on the right track. 104 00:06:16,459 --> 00:06:17,085 Sir? 105 00:06:17,377 --> 00:06:19,243 I don't know, Carter! 106 00:06:24,175 --> 00:06:26,963 Grab a Naquadah generator, will you? 107 00:06:45,488 --> 00:06:46,774 I am Ronan. 108 00:06:47,949 --> 00:06:49,565 I knew your father. 109 00:06:50,619 --> 00:06:52,360 It is an honor. 110 00:06:57,500 --> 00:06:59,491 I have a ship at my disposal. 111 00:06:59,794 --> 00:07:00,920 So we have heard. 112 00:07:01,212 --> 00:07:03,340 Forgive me, but as brave as you are, 113 00:07:03,632 --> 00:07:07,546 you cannot possibly hope to stop the fleet of Anubis with just one ship. 114 00:07:07,844 --> 00:07:09,300 I have seen the extent of his forces. 115 00:07:09,596 --> 00:07:13,385 We only wish to use your ship to help us find something much more powerful. 116 00:07:13,683 --> 00:07:18,018 Something that we believe would defeat Anubis once and for all. 117 00:07:18,563 --> 00:07:21,646 If that is true, then I will join you. 118 00:07:25,236 --> 00:07:27,227 That is my only condition. 119 00:07:31,242 --> 00:07:32,903 I am a fine pilot. 120 00:07:33,203 --> 00:07:34,693 So we have heard. 121 00:07:36,873 --> 00:07:39,456 [alarm blaring] 122 00:07:41,544 --> 00:07:42,796 Well, have you got everything you need? 123 00:07:43,088 --> 00:07:45,830 I think there's still a sink in the kitchen. 124 00:07:46,883 --> 00:07:48,465 Is that a joke? 125 00:07:48,802 --> 00:07:50,918 Perhaps. A bad one. 126 00:07:51,221 --> 00:07:55,385 Yes, very bad. But I sense hope for you. 127 00:07:55,684 --> 00:08:00,144 Well, I hope for all of us that you find what you're looking for, Colonel. 128 00:08:02,023 --> 00:08:03,479 Thank you. 129 00:08:28,717 --> 00:08:29,422 What? 130 00:08:29,718 --> 00:08:31,504 I wouldn't have done it, you know. 131 00:08:34,848 --> 00:08:35,212 I know. 132 00:08:35,515 --> 00:08:38,223 I mean, there has to be a way to reverse the effects. 133 00:08:38,518 --> 00:08:40,350 Once we have what we need. 134 00:08:41,688 --> 00:08:43,349 We'll find a way. 135 00:08:48,445 --> 00:08:50,186 Coaxing everything we can out of the engines 136 00:08:50,488 --> 00:08:52,525 but we're still two days away. 137 00:08:53,408 --> 00:08:54,569 How are you feeling, sir? 138 00:08:54,868 --> 00:08:56,484 A bit cruvis. 139 00:08:57,996 --> 00:09:00,784 A little fron-ache. 140 00:09:06,254 --> 00:09:07,915 We need to go faster. 141 00:09:23,646 --> 00:09:27,105 Mr. President, a short time ago our space based radar detected 142 00:09:27,400 --> 00:09:29,732 three Goa'uld vessels emerging from hyperspace. 143 00:09:30,028 --> 00:09:31,439 Looks like you were wrong, Bob. 144 00:09:31,738 --> 00:09:35,527 Three Goa'uld ships is hardly the full force of Anubis' fleet. 145 00:09:35,825 --> 00:09:40,114 Sounds to me like Anubis wants to know if SG-I were successful 146 00:09:40,413 --> 00:09:42,654 in procuring Ancient defense technology. 147 00:09:42,957 --> 00:09:43,492 They weren't. 148 00:09:43,792 --> 00:09:45,328 Not yet, but Anubis doesn't know that. 149 00:09:45,627 --> 00:09:48,585 And he's most likely holding back his main invasion fleet 150 00:09:48,880 --> 00:09:49,585 until he finds out what we've got. 151 00:09:49,881 --> 00:09:54,717 Sir, Prometheus and our fleet of 302s can give him a run for their money. 152 00:09:55,011 --> 00:09:58,049 If that's all he throws at us, yes, sir, I agree. 153 00:09:58,640 --> 00:09:58,799 Let's do it. 154 00:09:59,140 --> 00:10:01,848 However, Mr. President, I agree with your assessment of the situation. 155 00:10:02,143 --> 00:10:05,602 Anubis' objective is to goad us into a precipitous action, 156 00:10:05,897 --> 00:10:06,932 which will show our hand. 157 00:10:07,232 --> 00:10:09,849 I believe launching the Prometheus now, 158 00:10:10,151 --> 00:10:11,141 will only serve to demonstrate 159 00:10:11,444 --> 00:10:15,608 we lack the very advanced weaponry Anubis is afraid of. 160 00:10:18,368 --> 00:10:20,200 Remain at DEFCON 3 for the time being. 161 00:10:20,495 --> 00:10:25,740 But contact the governments of Russia, Great Britain, France, China, and Canada, 162 00:10:26,042 --> 00:10:27,407 and let them know what we think we're in for. 163 00:10:27,710 --> 00:10:32,546 In the meantime, I'd better prepare a hell of a speech. 164 00:10:32,841 --> 00:10:34,081 Thank you. 165 00:10:42,433 --> 00:10:44,094 [engine humming] 166 00:10:46,688 --> 00:10:48,019 Give me your zat. 167 00:11:00,076 --> 00:11:01,612 There you go. 168 00:11:02,912 --> 00:11:05,574 Sir, I think you should know 169 00:11:05,874 --> 00:11:07,205 that General Hammond authorized me 170 00:11:07,500 --> 00:11:09,457 to take command of the team if I determine... 171 00:11:09,752 --> 00:11:10,412 Do it now. 172 00:11:10,712 --> 00:11:12,202 Sir, I don't think that's necessary. 173 00:11:12,505 --> 00:11:13,666 I trust you. 174 00:11:14,549 --> 00:11:16,335 I'll make it easy for you. 175 00:11:17,260 --> 00:11:18,625 I resign. 176 00:11:19,345 --> 00:11:20,676 You're in charge. 177 00:11:21,472 --> 00:11:22,633 Okay. 178 00:11:23,266 --> 00:11:27,134 Sir, at your house before Daniel and Teal'c showed up... 179 00:11:27,437 --> 00:11:29,269 What I was gonna say was... 180 00:11:29,564 --> 00:11:30,804 I know. 181 00:11:56,799 --> 00:11:57,789 My Lord. 182 00:11:58,092 --> 00:12:01,710 The advance attack reports that they have received no challenge. 183 00:12:02,013 --> 00:12:04,596 [Anubis] Order them to begin the attack. 184 00:12:05,016 --> 00:12:08,509 If the Tau'ri have weapons of the Ancients, 185 00:12:08,811 --> 00:12:10,472 we shall see. 186 00:12:28,206 --> 00:12:29,321 [Sam] Well, this doesn't look good. 187 00:12:29,624 --> 00:12:32,707 The surface is almost completely covered by lava flows. 188 00:12:33,002 --> 00:12:34,959 How could there have ever been a civilization down there? 189 00:12:35,255 --> 00:12:38,247 A star becomes a red giant like this near the end of its life. 190 00:12:38,549 --> 00:12:42,258 A million years ago, this planet may have looked very much like Earth. 191 00:12:42,553 --> 00:12:44,294 So we're a million years late. 192 00:12:44,806 --> 00:12:45,671 Probably more. 193 00:12:45,974 --> 00:12:47,180 That's very late. 194 00:12:51,771 --> 00:12:52,761 What? 195 00:13:01,197 --> 00:13:03,780 I have scanned the entire surface. 196 00:13:05,118 --> 00:13:08,611 What do you want me to say? I don't even know why we're here. 197 00:13:08,913 --> 00:13:11,655 But you did pack the Hazmat suits for us. 198 00:13:11,958 --> 00:13:13,699 My guess is, you knew the condition of the planet 199 00:13:14,002 --> 00:13:15,993 and you knew that we would have to go down there. 200 00:13:16,296 --> 00:13:17,752 Then you know more than I do. 201 00:13:18,047 --> 00:13:19,788 No, sir, I don't. 202 00:13:20,383 --> 00:13:22,590 Sit down and take a look... 203 00:13:25,680 --> 00:13:26,841 That's an order. 204 00:13:35,898 --> 00:13:37,150 Easy. 205 00:13:51,998 --> 00:13:53,363 Taonas. 206 00:13:54,751 --> 00:13:55,741 Sir? 207 00:13:56,044 --> 00:13:56,374 What? 208 00:13:56,669 --> 00:13:59,377 You looked at the screen and said "Taonas." 209 00:14:02,091 --> 00:14:03,422 If you say so. 210 00:14:03,718 --> 00:14:04,833 You say so. 211 00:14:09,015 --> 00:14:11,848 There's a small anomaly on the surface, here. 212 00:14:12,143 --> 00:14:13,429 Like a bubble. 213 00:14:13,728 --> 00:14:14,968 Is it a cavern? 214 00:14:15,563 --> 00:14:18,806 It looks like a perfectly formed half sphere of molten rock. 215 00:14:19,108 --> 00:14:22,521 Perhaps a force-field meant to protect the city was covered over. 216 00:14:22,820 --> 00:14:24,731 Too small to have a whole city in there. 217 00:14:25,031 --> 00:14:27,318 And we aren't getting any energy readings from it. 218 00:14:27,617 --> 00:14:29,779 Perhaps the shield has since failed. 219 00:14:30,078 --> 00:14:31,910 We should still check it out. 220 00:14:35,666 --> 00:14:39,125 Mr. President, we've managed to contact the captain of the Spruance, 221 00:14:39,420 --> 00:14:41,286 a destroyer in the Nimitz battle group. 222 00:14:41,589 --> 00:14:44,297 [Captain]I repeat, some sort of beam just came out of the sky. 223 00:14:44,592 --> 00:14:45,093 There wasn't any warning, 224 00:14:45,385 --> 00:14:48,798 but the entire carrier just went up in one big fireball. 225 00:14:49,097 --> 00:14:50,713 Captain, can you see the enemy? 226 00:14:51,015 --> 00:14:52,130 Holy! Another cruiser just blew up. 227 00:14:52,433 --> 00:14:55,801 Where the hell's the fire coming from? All ahead, quick. 228 00:14:56,104 --> 00:14:57,265 [radio static] 229 00:15:10,743 --> 00:15:14,361 The engagement began less than five minutes ago, 230 00:15:14,664 --> 00:15:17,326 and there was only one Goa'uld ship. 231 00:15:33,307 --> 00:15:39,098 Here, the crust may be thin enough for the rings to penetrate. 232 00:15:39,480 --> 00:15:40,891 Stand by! 233 00:15:54,829 --> 00:15:55,944 Can you still hear us? 234 00:15:56,247 --> 00:15:57,328 [Teal'c]Indeed. 235 00:15:57,623 --> 00:15:58,328 Loudly and clearly. 236 00:15:58,624 --> 00:16:02,583 We will move a safe distance and return on your signal. 237 00:16:05,756 --> 00:16:07,963 [Sam] The radiation level's pretty high. 238 00:16:08,259 --> 00:16:10,250 [Teal'c] I believe Ronan was correct. 239 00:16:10,553 --> 00:16:13,796 It seems a shield once protected this structure. 240 00:16:14,098 --> 00:16:17,181 [Sam] It's possible the rings compromised the dome's integrity. 241 00:16:17,477 --> 00:16:18,091 We shouldn't stay too long. 242 00:16:18,394 --> 00:16:21,603 [Jack] Too bad. Otherwise it's very pleasant. 243 00:16:53,721 --> 00:16:58,056 [Daniel] Architecture definitely indicates this was built by the Ancients. 244 00:17:00,686 --> 00:17:04,224 [Teal'c] This facility does not appear operational. 245 00:17:04,524 --> 00:17:05,935 [Sam] I don't know about you guys, but right now, 246 00:17:06,234 --> 00:17:09,226 I'm kind of hoping this isn't the Lost City. 247 00:17:12,865 --> 00:17:14,151 Sir, be careful. 248 00:17:18,204 --> 00:17:21,037 Jack, you sure you know what you're doing? 249 00:17:36,472 --> 00:17:38,304 The atmosphere is safe. 250 00:18:06,252 --> 00:18:07,993 It's a map of the galaxy. 251 00:18:08,296 --> 00:18:12,415 Looks like every planet the Ancients ever colonized is indicated here. 252 00:18:14,093 --> 00:18:16,676 This is where we are. Praclarush. 253 00:18:20,808 --> 00:18:22,515 That's our solar system. 254 00:18:24,186 --> 00:18:25,347 Earth. 255 00:18:27,148 --> 00:18:28,104 That does not appear to be Earth. 256 00:18:28,399 --> 00:18:29,730 That's because it doesn't take into consideration 257 00:18:30,026 --> 00:18:32,484 30 million years of continental drift. 258 00:18:34,155 --> 00:18:36,112 Sir, why are you showing us this? 259 00:18:39,952 --> 00:18:41,113 Jack? 260 00:18:44,957 --> 00:18:46,573 Terra, Atlantus. 261 00:18:46,876 --> 00:18:48,412 Terra is Earth. 262 00:18:48,711 --> 00:18:49,200 Atlantis. 263 00:18:49,503 --> 00:18:51,289 The Lost City of Atlantis? 264 00:18:53,215 --> 00:18:57,129 Are you saying the Lost City of the Ancients is here? 265 00:19:00,681 --> 00:19:02,137 Antarctica. 266 00:19:02,600 --> 00:19:05,058 Subo glacius. 267 00:19:05,353 --> 00:19:06,764 Under the ice? 268 00:19:07,229 --> 00:19:10,392 The city we've been looking for is under the ice of Antarctica. 269 00:19:10,691 --> 00:19:12,898 It's been on Earth the whole time? 270 00:19:14,654 --> 00:19:15,064 Jack, we were just there. 271 00:19:15,363 --> 00:19:20,233 So, we came all this way just to find out that we have to go all the way back. 272 00:19:20,534 --> 00:19:21,399 No. 273 00:19:49,230 --> 00:19:50,846 [Sam] Power source. 274 00:19:54,402 --> 00:19:56,109 - [loud rumbling] - Bra'tac, we're on our way. 275 00:19:56,404 --> 00:20:00,022 We know the location of the Lost City. It's on Earth. 276 00:20:00,324 --> 00:20:02,190 Understood, Major Carter. 277 00:20:02,535 --> 00:20:07,029 Pilot the vessel, I will see to the transport rings. 278 00:20:07,331 --> 00:20:09,163 [Bra'tac gasps] 279 00:20:11,794 --> 00:20:13,250 I am betrayed. 280 00:20:13,629 --> 00:20:18,214 You are the betrayer of your one true god Anubis. 281 00:20:18,509 --> 00:20:20,216 [Bra'tac groans] 282 00:20:21,512 --> 00:20:23,219 [panting] 283 00:20:25,099 --> 00:20:28,217 You should have struck for my heart, Ronan. 284 00:20:28,519 --> 00:20:29,008 [scoffs] 285 00:20:29,311 --> 00:20:31,643 You will die more slowly this way. 286 00:20:31,939 --> 00:20:33,100 You are mistaken. 287 00:20:33,399 --> 00:20:36,232 I no longer carry a symbiote. 288 00:20:40,740 --> 00:20:42,071 [grunting] 289 00:20:48,330 --> 00:20:49,912 [rumbling continues] 290 00:20:50,291 --> 00:20:52,407 [Jack] I don't think the dome's gonna hold. 291 00:20:56,881 --> 00:20:58,792 You are weak, old man. 292 00:21:05,848 --> 00:21:08,260 [Sam] Bra'tac, what's happening up there? 293 00:21:09,143 --> 00:21:10,258 [exclaiming] 294 00:21:19,612 --> 00:21:22,604 You may be younger, but not the wiser. 295 00:21:22,907 --> 00:21:24,272 [knife squelching] 296 00:21:35,419 --> 00:21:38,252 [Sam] Bra'tac, the dome is collapsing. 297 00:21:41,467 --> 00:21:44,300 [beeps] 298 00:21:57,191 --> 00:21:59,853 [Bra'tac] Secure the ship. 299 00:22:10,412 --> 00:22:14,246 Ronan was an agent of Anubis. 300 00:22:14,542 --> 00:22:16,658 Save your strength, old friend. 301 00:22:17,336 --> 00:22:20,169 You know that I am stubborn, Teal'c. 302 00:22:20,464 --> 00:22:24,958 But this battle I fear I cannot win. 303 00:23:00,462 --> 00:23:03,921 The pain is fading. 304 00:23:05,467 --> 00:23:06,593 Jack! 305 00:23:19,440 --> 00:23:23,434 Once more, I am in your debt. 306 00:23:24,153 --> 00:23:25,188 But how? 307 00:23:25,487 --> 00:23:28,525 O'Neill possesses the healing power of the Ancients. 308 00:23:28,824 --> 00:23:32,943 I guess your condition is a little more advanced than last time. 309 00:23:34,705 --> 00:23:37,072 Teal'c, set a course for Earth. 310 00:23:45,549 --> 00:23:48,962 Our FA-22's and ABL's are all in the air, 311 00:23:49,261 --> 00:23:50,592 but so far, there's been nothing to intercept. 312 00:23:50,888 --> 00:23:55,007 Since the battle group was destroyed, the Goa'uld haven't fired a shot. 313 00:23:55,309 --> 00:23:58,472 Why not a city or two, just to prove his point? 314 00:23:59,146 --> 00:24:01,387 [rumbling] 315 00:24:04,443 --> 00:24:06,104 [all gasping] 316 00:24:12,326 --> 00:24:15,489 Hold your fire. It's a hologram! 317 00:24:17,373 --> 00:24:19,455 I am Anubis. 318 00:24:24,546 --> 00:24:26,457 You've got to be kidding. 319 00:24:27,216 --> 00:24:28,456 You are the leader of this world? 320 00:24:28,759 --> 00:24:33,253 Henry Hayes. President of the United States of America. 321 00:24:33,555 --> 00:24:35,808 One nation among many. 322 00:24:36,100 --> 00:24:40,310 No more. Bow before your god. 323 00:24:41,146 --> 00:24:42,978 I don't think so. 324 00:24:43,273 --> 00:24:46,106 However, I am willing to discuss your surrender. 325 00:24:46,402 --> 00:24:51,397 If you possess weapons matching mine, you would have used them. 326 00:24:51,699 --> 00:24:54,612 Don't let the suit fool you, fella. We're gonna fight. 327 00:24:54,910 --> 00:24:57,743 You bring destruction upon yourselves. 328 00:24:58,038 --> 00:25:00,279 Never going to happen. 329 00:25:07,589 --> 00:25:08,715 Too much? 330 00:25:21,520 --> 00:25:22,760 Okay. 331 00:25:23,063 --> 00:25:25,555 Sir, 30 plus ships just appeared in orbit, 332 00:25:25,858 --> 00:25:27,849 taking station around the planet. 333 00:25:34,908 --> 00:25:36,160 I guess he didn't buy it. 334 00:25:36,452 --> 00:25:38,443 Mr. President, it's time to go to the Alpha Site. 335 00:25:38,746 --> 00:25:39,451 You can stay in contact 336 00:25:39,747 --> 00:25:41,658 - and send any order... - Bob, go ahead. 337 00:25:43,125 --> 00:25:43,910 Mr. President... 338 00:25:44,209 --> 00:25:47,497 No, no, go ahead. I'm, uh, I'm staying. 339 00:25:56,513 --> 00:25:58,550 You're all welcome to join him. 340 00:25:59,975 --> 00:26:03,138 I think you know we're staying here with you, sir. 341 00:26:05,022 --> 00:26:07,138 God knows, George, you deserve the right to go. 342 00:26:07,441 --> 00:26:10,229 No, sir, I think I'll stay as well. 343 00:26:10,652 --> 00:26:11,437 Good. 344 00:26:11,737 --> 00:26:15,947 Well, if you'll accept it, I've got another job for you. 345 00:26:23,999 --> 00:26:25,990 [electrical buzzing] 346 00:26:33,884 --> 00:26:36,717 Are you preparing a weapon for battle, O'Neill? 347 00:26:38,430 --> 00:26:43,596 Sensors have detected an armada of Goa'uld ships in orbit around Earth. 348 00:26:47,022 --> 00:26:50,606 Can you understand anything that I'm saying, O'Neill? 349 00:27:01,703 --> 00:27:06,823 O'Neill, I wish for you to know that... 350 00:27:34,194 --> 00:27:36,572 Mr. President, in the last two hours, 351 00:27:36,864 --> 00:27:40,277 the enemy has focused on systematically taking out power grids 352 00:27:40,576 --> 00:27:42,908 and broadcast terminals around the globe. 353 00:27:43,203 --> 00:27:46,491 They seem to want to disable our communications. 354 00:27:50,169 --> 00:27:51,034 So much for my speech. 355 00:27:51,336 --> 00:27:55,250 We're doing our best to get the word out to the public to remain calm. 356 00:27:55,549 --> 00:27:56,380 Saying what? 357 00:27:56,675 --> 00:27:59,667 For the moment we're sticking with a meteor shower. 358 00:27:59,970 --> 00:28:05,056 That'll only hold up as long as those ships stay out of range. 359 00:28:05,350 --> 00:28:08,138 Go to DEFCON 1. John, 360 00:28:08,812 --> 00:28:10,678 launch Prometheus. 361 00:28:19,781 --> 00:28:21,818 [Elizabeth] Well, I thought you were a lot of things. 362 00:28:22,117 --> 00:28:24,028 A coward wasn't one of them. 363 00:28:24,328 --> 00:28:25,568 I'm a pragmatist, Doctor. 364 00:28:25,871 --> 00:28:29,114 Besides, someone has to ensure the survival of the human race 365 00:28:29,416 --> 00:28:30,622 and the American way of life. 366 00:28:30,918 --> 00:28:35,253 By the way, if you survive, you're through. 367 00:28:38,050 --> 00:28:39,085 What's the hell's going on? 368 00:28:39,384 --> 00:28:40,089 We've lost main power. 369 00:28:40,385 --> 00:28:40,795 Well, get it back. 370 00:28:41,094 --> 00:28:43,506 Manual iris control. Close it now. 371 00:28:49,770 --> 00:28:51,431 What the hell do you think you're doing? 372 00:28:51,730 --> 00:28:53,641 Open that iris and dial the Alpha Site. 373 00:28:53,941 --> 00:28:56,683 Unauthorized offworld activation. 374 00:28:57,819 --> 00:28:59,730 [loud thud] 375 00:29:00,530 --> 00:29:01,816 That was a nuke, or worse. 376 00:29:02,115 --> 00:29:04,493 Anubis has dialed in. You're not going anywhere. 377 00:29:04,785 --> 00:29:06,617 You get me out of here, you hear me? 378 00:29:06,912 --> 00:29:09,700 [man] We've just received a coded message from SG-1. 379 00:29:09,998 --> 00:29:11,284 It's not coming through the gate. 380 00:29:11,583 --> 00:29:14,291 - I don't give a damn. - Well, I do! 381 00:29:16,922 --> 00:29:17,252 Dr. Weir? 382 00:29:17,547 --> 00:29:20,835 Mr. President. Prometheus can't win against an entire Goa'uld fleet, 383 00:29:21,134 --> 00:29:24,627 but it could buy SG-1 enough time to complete their mission. 384 00:29:24,930 --> 00:29:28,673 Mr. President, that is downright insane. 385 00:29:28,976 --> 00:29:31,684 I am relieving Dr. Weir and taking command. 386 00:29:31,979 --> 00:29:33,469 Sir, from what I've looked at... 387 00:29:33,772 --> 00:29:35,763 Will you shut the hell up? 388 00:29:36,858 --> 00:29:37,848 I'm sorry, sir. 389 00:29:38,151 --> 00:29:39,767 Not you, Doctor. 390 00:29:40,237 --> 00:29:41,227 Excuse me? 391 00:29:41,530 --> 00:29:44,113 Consider your resignation accepted, Bob. 392 00:29:44,408 --> 00:29:44,772 You can't do that. 393 00:29:45,075 --> 00:29:47,407 Oh, please. I got enough on you to have you shot! 394 00:29:47,703 --> 00:29:50,570 This is the biggest mistake you will ever make. 395 00:29:50,872 --> 00:29:53,830 But I think I'll stick with my original thought, 396 00:29:54,126 --> 00:29:55,582 which is shut the hell up! 397 00:29:55,877 --> 00:29:59,415 I promise, you will only live to regret this. 398 00:30:01,383 --> 00:30:01,713 Go ahead, Dr. Weir. 399 00:30:02,009 --> 00:30:07,971 I... I believe, sir, sending Prometheus to cover SG-1 is our best hope. 400 00:30:09,975 --> 00:30:11,636 Colonel Kirkland, we have orders. 401 00:30:11,935 --> 00:30:12,720 Let's get this bird in the air. 402 00:30:13,020 --> 00:30:15,512 Set inertial compensators and shields at maximum. 403 00:30:15,814 --> 00:30:17,350 Initiate launch sequence. 404 00:30:30,954 --> 00:30:33,616 Jack's modifying the matter stream transmitter on the rings, 405 00:30:33,915 --> 00:30:35,747 so that we're going to use it to bore a hole through the ice. 406 00:30:36,043 --> 00:30:38,330 We must first defeat the forces of Anubis. 407 00:30:38,628 --> 00:30:39,003 Yeah, how are we gonna do that? 408 00:30:39,296 --> 00:30:43,039 You must exit hyperspace as close to the Earth's atmosphere as possible. 409 00:30:43,342 --> 00:30:44,958 So we can appear on the other side of the armada. 410 00:30:45,260 --> 00:30:47,843 There will not be much time to decelerate. 411 00:30:48,847 --> 00:30:51,009 Of that I'm aware, old friend. 412 00:31:07,074 --> 00:31:08,109 Teal'c? 413 00:31:08,784 --> 00:31:10,195 Teal'c, you're gonna pull up, right? 414 00:31:10,494 --> 00:31:12,201 I am attempting to do so. 415 00:31:31,598 --> 00:31:31,882 Where now? 416 00:31:32,182 --> 00:31:35,550 It has to be near the co-ordinates where we found the second stargate. 417 00:31:58,750 --> 00:32:01,833 My Lord, a scout ship has exited hyperspace 418 00:32:02,129 --> 00:32:04,917 and is heading for the planet's southern pole. 419 00:32:28,029 --> 00:32:30,191 Sir, how long is this gonna take? 420 00:32:38,081 --> 00:32:40,413 Anubis cannot have missed our arrival. 421 00:32:40,709 --> 00:32:41,870 You are correct. 422 00:32:42,169 --> 00:32:44,376 Al'kesh and gliders approach. 423 00:32:44,713 --> 00:32:45,703 Many. 424 00:32:48,425 --> 00:32:51,963 They will be in firing range in 30 seconds. 425 00:32:57,642 --> 00:33:00,976 More ships approaching from the opposite direction. 426 00:33:01,646 --> 00:33:03,023 Sir, we're about to get our a... 427 00:33:03,315 --> 00:33:05,181 They are not Goa'uld. 428 00:33:23,668 --> 00:33:26,376 Defend that scout ship at all costs. 429 00:33:26,671 --> 00:33:27,706 Prometheus. 430 00:33:28,006 --> 00:33:30,623 SG-1, this is Hammond, do you read? 431 00:33:31,009 --> 00:33:35,003 Yes, sir, it's good to see you. Let's go. 432 00:33:48,193 --> 00:33:50,776 Colonel, how are we gonna get down there? 433 00:33:53,615 --> 00:33:54,275 The rings. 434 00:33:54,574 --> 00:33:56,156 It makes sense. The Ancients built the stargate, 435 00:33:56,451 --> 00:33:57,862 so there must be a set of rings down there somewhere. 436 00:33:58,161 --> 00:34:01,870 The transmission beam just couldn't penetrate a mile of ice. 437 00:34:08,046 --> 00:34:09,582 We're taking damage to the outer hull. 438 00:34:09,881 --> 00:34:12,669 All the remaining F-302's have expended their ordnance. 439 00:34:12,968 --> 00:34:13,958 We can't take them back aboard. 440 00:34:14,261 --> 00:34:15,592 They'll have to divert to McMurdo. 441 00:34:15,887 --> 00:34:18,003 We need to break off and recharge the shields. 442 00:34:18,306 --> 00:34:20,047 Hold your position. 443 00:34:24,187 --> 00:34:25,177 Ready! 444 00:34:28,108 --> 00:34:29,064 Good luck. 445 00:34:56,886 --> 00:34:59,093 We are in range, my Lord. 446 00:35:00,140 --> 00:35:01,096 Fire. 447 00:35:03,268 --> 00:35:04,019 Shields are failing. 448 00:35:04,311 --> 00:35:04,971 Scout ship has cleared the hold. 449 00:35:05,270 --> 00:35:09,013 Set a course for Anubis' mothership. Move us out of here. 450 00:35:09,316 --> 00:35:12,024 Bring main engines online. Emergency thrust. 451 00:35:16,489 --> 00:35:19,481 The Tau'ri vessel is abandoning its position. 452 00:35:26,666 --> 00:35:29,124 [Sam] This looks vaguely familiar. 453 00:35:48,480 --> 00:35:49,561 Dormata. 454 00:35:51,399 --> 00:35:52,560 Sleep? 455 00:36:07,248 --> 00:36:09,080 You are too late. 456 00:36:09,376 --> 00:36:12,118 The power of the Ancients IS mine. 457 00:36:27,268 --> 00:36:29,009 Fools. 458 00:36:30,105 --> 00:36:31,561 It's a hologram. 459 00:37:19,320 --> 00:37:22,233 The human attack vessel approaches. 460 00:37:22,866 --> 00:37:24,231 Destroy it. 461 00:37:48,683 --> 00:37:51,266 Sir, whatever you're gonna do... 462 00:37:55,607 --> 00:37:59,191 Shields are down. Weapons are expended. 463 00:37:59,486 --> 00:38:01,193 The next hit is gonna take us out. 464 00:38:01,488 --> 00:38:04,230 Hold your course, brace for collision. 465 00:38:04,532 --> 00:38:06,273 If we go, they go. 466 00:39:17,522 --> 00:39:19,354 [rumbling] 467 00:39:23,987 --> 00:39:26,274 Weapons fire coming from the surface, sir. 468 00:39:26,573 --> 00:39:28,610 Break off course. Get us clear. 469 00:39:37,250 --> 00:39:39,366 Our shields are of no use! 470 00:39:42,463 --> 00:39:44,625 [Anubis screaming] No! 471 00:39:52,181 --> 00:39:53,637 What the hell was that? 472 00:39:53,933 --> 00:39:55,765 That was SG-1. 473 00:39:56,060 --> 00:39:58,313 [man] Thousands of bright yellow... I don't know. 474 00:39:58,605 --> 00:39:59,891 They're coming from the surface. 475 00:40:00,189 --> 00:40:01,054 I don't know what they are. 476 00:40:01,357 --> 00:40:03,849 They're cutting the enemy fleet to shreds! 477 00:40:05,028 --> 00:40:07,395 My God, it's beautiful! 478 00:40:13,870 --> 00:40:14,826 Sir? 479 00:40:16,789 --> 00:40:17,995 Sir! 480 00:40:19,500 --> 00:40:21,207 His pulse is erratic. 481 00:40:22,003 --> 00:40:24,961 Don't you dare leave us now. We won. 482 00:40:26,049 --> 00:40:27,164 Colonel! 483 00:40:28,968 --> 00:40:31,676 Sir, I have the President for you. 484 00:40:33,181 --> 00:40:34,467 Patch him through. 485 00:40:35,725 --> 00:40:38,217 Mr. President, I am confirming 486 00:40:38,519 --> 00:40:40,260 that the enemy has been defeated. 487 00:40:40,563 --> 00:40:41,428 The threat is eliminated. 488 00:40:41,731 --> 00:40:43,893 Congratulations, George. 489 00:40:44,192 --> 00:40:47,856 I don't know how we're ever going to be able to thank you. 490 00:40:53,701 --> 00:40:56,409 Please. Jack. 491 00:41:01,417 --> 00:41:02,452 Dormata. 492 00:41:05,296 --> 00:41:06,502 That thing. 493 00:41:20,103 --> 00:41:21,468 [mechanical whine] 494 00:41:27,568 --> 00:41:28,694 Now what? 495 00:41:30,154 --> 00:41:34,614 Aveo amacuse. 496 00:41:37,662 --> 00:41:39,152 Goodbye. 497 00:42:00,018 --> 00:42:01,850 We can't just leave him like this. 498 00:42:02,145 --> 00:42:03,852 There has to be a way to reverse the process. 499 00:42:04,147 --> 00:42:05,433 The answer has to be here somewhere. 500 00:42:05,732 --> 00:42:07,439 I don't think this is it, Sam. 501 00:42:07,734 --> 00:42:09,065 What do you mean? 502 00:42:10,403 --> 00:42:11,313 The dome's too small. 503 00:42:11,612 --> 00:42:14,274 It's like Taonas. It's obviously not a city, 504 00:42:14,574 --> 00:42:16,440 it's just an outpost of some kind. 505 00:42:16,743 --> 00:42:18,199 This isn't Atlantis? 506 00:42:18,494 --> 00:42:19,700 I don't think so. 507 00:42:21,622 --> 00:42:23,875 If this is not the Lost City, 508 00:42:25,626 --> 00:42:27,208 then where is it? 509 00:42:58,701 --> 00:43:01,318 [theme music playing] 36861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.