All language subtitles for Stargate SG-1 S07 E18 BluRay 10Bit 1080p AC3 HEVC-d3g

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,751 --> 00:00:03,083 [Teal'c] Previously on Stargate SG-1... 2 00:00:03,378 --> 00:00:05,164 General Hammond, sir? This is Mr. Bregman. 3 00:00:05,464 --> 00:00:09,128 No one around here wants to be part of your little reality show. 4 00:00:09,426 --> 00:00:14,011 The President of the United States invited me to do this. 5 00:00:14,306 --> 00:00:15,387 Look, Mr. Bregman, as far as I'm concerned, 6 00:00:15,682 --> 00:00:18,014 you are here strictly to document what is going on. 7 00:00:18,352 --> 00:00:18,762 I know. 8 00:00:19,102 --> 00:00:21,184 Not to pursue anything that might be prejudicial to air force personnel. 9 00:00:21,480 --> 00:00:22,185 Why don't you call me Emmett? 10 00:00:22,481 --> 00:00:24,563 Colonel! You know, I'm going to get you on camera sooner or later. 11 00:00:24,858 --> 00:00:29,193 Even if all I get is a series of shots of you avoiding being got. 12 00:00:29,488 --> 00:00:32,196 I hope shots of my ass serve you well. 13 00:00:32,491 --> 00:00:34,277 Well, I'll be damned. 14 00:00:35,953 --> 00:00:37,443 It's my unborn son, sir. 15 00:00:37,746 --> 00:00:39,487 Take cover! 16 00:00:41,250 --> 00:00:42,740 Well, after it engaged shields and weapons, 17 00:00:43,043 --> 00:00:45,375 it activated a long-range communicator. 18 00:00:45,963 --> 00:00:47,078 [groans] 19 00:00:47,381 --> 00:00:48,712 [weapons firing] 20 00:00:50,050 --> 00:00:53,088 We're taking fire. Wells has been hit. 21 00:00:53,387 --> 00:00:54,502 Are you flirting with me? 22 00:00:54,805 --> 00:00:55,294 Uh, well... 23 00:00:55,597 --> 00:00:57,588 Excuse me, Ma'am. You're required in the ready room immediately. 24 00:00:57,891 --> 00:01:00,303 That's why we're not allowed to film these ongoing activities. 25 00:01:00,602 --> 00:01:01,467 Because every time they open that gate, 26 00:01:01,770 --> 00:01:04,057 there's a chance that something could go cataclysmically wrong. 27 00:01:04,356 --> 00:01:05,517 It's all because I wanted an aerial survey. 28 00:01:05,816 --> 00:01:09,605 It took me too long to figure out the probe sent a transmission. 29 00:01:09,903 --> 00:01:11,689 None of that matters now. 30 00:01:16,034 --> 00:01:18,241 [Teal'c]And now, the conclusion. 31 00:01:18,537 --> 00:01:20,323 [alarm blaring] 32 00:01:24,876 --> 00:01:25,251 What's going on? 33 00:01:25,544 --> 00:01:27,626 I thought you guys were scheduled to get shots of the gate. 34 00:01:27,921 --> 00:01:29,002 - We got bumped again. - Something's up. 35 00:01:29,298 --> 00:01:30,288 - What do you mean? What happened? - Something big. 36 00:01:30,591 --> 00:01:32,878 You just missed SG-1 headed toward the Gate Room in full gear. 37 00:01:33,176 --> 00:01:34,257 - What, you got it on tape? - No. 38 00:01:34,553 --> 00:01:35,463 It's unauthorized. It's an ongoing... 39 00:01:35,762 --> 00:01:36,877 Ongoing activity. I know. 40 00:01:37,180 --> 00:01:37,590 - But 56-1? - Yes. 41 00:01:37,889 --> 00:01:39,721 Dr. Jackson said he wasn't due to go offworld for a couple of days. 42 00:01:40,017 --> 00:01:40,472 What's changed? 43 00:01:40,767 --> 00:01:41,802 I don't know, but it happens all the time. 44 00:01:42,102 --> 00:01:42,887 But you said it was something big? 45 00:01:43,186 --> 00:01:44,267 Something big. It happens all the time. 46 00:01:44,563 --> 00:01:47,271 It's happening right now. What's this? Follow me. 47 00:01:47,566 --> 00:01:49,853 Let's go. Come on. 48 00:01:50,152 --> 00:01:52,735 - Dr. Fraiser? - Sorry, I have to go. 49 00:01:53,363 --> 00:01:53,522 Come on. 50 00:01:53,822 --> 00:01:56,655 You're not allowed, Mr. Bregman, and you know that. 51 00:01:57,034 --> 00:01:58,365 I just... 52 00:01:59,870 --> 00:02:01,577 [sighs heavily] 53 00:02:02,873 --> 00:02:05,456 [theme music playing] 54 00:03:03,642 --> 00:03:06,475 Yeah, there are days when you feel the pressure. 55 00:03:06,770 --> 00:03:07,931 I'm trained to handle it. 56 00:03:08,230 --> 00:03:09,311 [Emmett] With all due respect, Major, 57 00:03:09,606 --> 00:03:13,065 how can anyone be trained to handle an alien encounter 58 00:03:13,360 --> 00:03:15,351 where the stakes are, if what I'm told is correct, 59 00:03:15,654 --> 00:03:18,362 the stakes could be the survival of the planet. 60 00:03:18,657 --> 00:03:23,618 I think it's important to remember that it's not just about this planet. 61 00:03:23,995 --> 00:03:25,406 Countless humans throughout the galaxy, 62 00:03:25,706 --> 00:03:27,913 people that originated right here on Earth, 63 00:03:28,208 --> 00:03:30,370 have been enslaved for thousands of years. 64 00:03:30,669 --> 00:03:33,536 I mean, we're taking the fight back to the Goa'uld on their behalf. 65 00:03:33,839 --> 00:03:36,376 So, how do you think the American people are going to react, 66 00:03:36,675 --> 00:03:37,881 the world is going to react, when they discover 67 00:03:38,176 --> 00:03:43,467 that a war, an alien war, has been waged without their knowledge. 68 00:03:44,558 --> 00:03:48,267 I don't think that that's for me to, um... 69 00:03:49,563 --> 00:03:51,429 Are you suggesting that we shouldn't be doing this? 70 00:03:51,732 --> 00:03:53,939 No, I'm not saying we shouldn't defend ourselves. 71 00:03:54,234 --> 00:03:57,192 I'm simply asking your opinion, Major. 72 00:03:57,904 --> 00:04:01,192 I don't think that that's for me to, um... 73 00:04:01,658 --> 00:04:05,367 - No. Just stop it right there. - [Sam on tape]Uh... 74 00:04:05,662 --> 00:04:07,198 I don't know... 75 00:04:07,831 --> 00:04:10,414 [Emmett] You see, this is, um, not her fault. 76 00:04:10,709 --> 00:04:11,414 I mean, I backed her into a corner, 77 00:04:11,710 --> 00:04:16,329 and I do not want to make this whole thing look like it's antagonistic, so... 78 00:04:16,631 --> 00:04:17,382 Okay, so lose this? 79 00:04:17,674 --> 00:04:23,511 Well, I don't know. Just skip ahead to, uh, after the apology. 80 00:04:24,181 --> 00:04:25,421 There, that's it. 81 00:04:25,724 --> 00:04:28,637 Major, one day, this secret will all come out. 82 00:04:28,935 --> 00:04:31,677 How do you think the people of the world are going to react? 83 00:04:31,980 --> 00:04:33,971 Much better way of asking the question. 84 00:04:34,274 --> 00:04:35,435 [Sam] I honestly don't know. 85 00:04:35,734 --> 00:04:38,442 I hope they can appreciate everything we've been through. 86 00:04:38,737 --> 00:04:41,855 What it all means for our continuing existence. 87 00:04:42,157 --> 00:04:43,522 In light of that, I hope that they will understand 88 00:04:43,825 --> 00:04:47,443 why the people in charge chose to keep it a secret as long as they have. 89 00:04:47,746 --> 00:04:50,488 [Emmett]Is it difficult to keep the secret? 90 00:04:50,791 --> 00:04:53,249 [Sam]Yeah, of all the things I do around here, 91 00:04:53,543 --> 00:04:55,705 in many ways, that is the hardest. 92 00:04:56,505 --> 00:04:59,714 Sometimes you look at what's going on, here on Earth, 93 00:05:00,008 --> 00:05:02,295 and it-it makes you wanna scream. 94 00:05:02,594 --> 00:05:05,632 You want to tell people it is all so much bigger than what they think. 95 00:05:05,931 --> 00:05:10,266 And stop it right there and go right to Dr. Jackson saying, 96 00:05:10,560 --> 00:05:11,470 "whether I was right." 97 00:05:11,770 --> 00:05:13,511 And you're going to put me into the Carter interview. 98 00:05:13,814 --> 00:05:17,978 The second half, especially the line, "Is it difficult to keep the secret?" 99 00:05:18,276 --> 00:05:20,483 - Okay. - Thank you. All right, move on. 100 00:05:20,779 --> 00:05:22,520 [Daniel] Whether I was right or not doesn't matter, 101 00:05:22,823 --> 00:05:24,313 especially given the scope of the truth. 102 00:05:24,616 --> 00:05:26,232 [Emmett] And the truth matters to you? 103 00:05:26,535 --> 00:05:27,070 To everyone, I hope. 104 00:05:27,369 --> 00:05:31,078 Now, what truth, Dr. Jackson? The truth for the people here on Earth? 105 00:05:31,373 --> 00:05:33,159 Or are we talking about another planet? 106 00:05:33,458 --> 00:05:34,835 We're talking about people here. 107 00:05:35,126 --> 00:05:36,332 People on other planets are no less human. 108 00:05:36,628 --> 00:05:38,460 People who have had their freedom usurped. 109 00:05:38,755 --> 00:05:40,496 People who are being forced to worship false gods 110 00:05:40,799 --> 00:05:41,459 to mask their enslavement. 111 00:05:41,758 --> 00:05:43,260 But what about the people here on Earth? 112 00:05:43,552 --> 00:05:45,509 Are they entitled to the truth, do you think? 113 00:05:45,804 --> 00:05:47,010 Is that what this is about? 114 00:05:47,305 --> 00:05:49,467 This? I'm not in control of when this airs. 115 00:05:49,766 --> 00:05:52,007 Do you think that this should get out? 116 00:05:52,310 --> 00:05:52,765 If it were up to you. 117 00:05:53,061 --> 00:05:55,098 - The way they cut together. - Mmm-hmm., 118 00:05:55,397 --> 00:05:56,979 Well, that's a complicated issue. 119 00:05:57,274 --> 00:05:59,606 No, I'm asking you, Dr. Jackson. 120 00:05:59,901 --> 00:06:01,562 Do you think that people on Earth 121 00:06:01,862 --> 00:06:04,229 should know about this right now? 122 00:06:04,531 --> 00:06:05,282 What do you think would happen? 123 00:06:05,574 --> 00:06:07,440 I think that people don't care much about what I think. 124 00:06:07,742 --> 00:06:11,531 All right, cut that line. "Nobody cares that... Nobody cares what I think." 125 00:06:11,830 --> 00:06:13,537 - Lose it. - Okay, it's gone. 126 00:06:13,832 --> 00:06:14,537 [Emmett] Moving on. 127 00:06:14,833 --> 00:06:17,040 I haven't done what you've done, Dr. Jackson, 128 00:06:17,335 --> 00:06:18,951 I think people care what you think. 129 00:06:19,254 --> 00:06:22,622 Well, I think it's a relative question 130 00:06:22,924 --> 00:06:24,881 and it depends on your point of view. 131 00:06:25,176 --> 00:06:28,544 Oh! No. Wait. Stop it. This is terrible. 132 00:06:28,847 --> 00:06:30,929 Really? I think it's pretty interesting stuff. 133 00:06:31,224 --> 00:06:34,137 You know, you did a good job at getting them to express their true feelings. 134 00:06:34,436 --> 00:06:36,518 Yak, yak, yak. Just a bunch of talking heads is what it is. 135 00:06:36,813 --> 00:06:38,554 Personally, I could watch Major Carter's head talk all day. 136 00:06:38,857 --> 00:06:40,598 We need pictures, we need images to tell this story. 137 00:06:40,901 --> 00:06:42,483 What these people are doing here, good or bad, 138 00:06:42,777 --> 00:06:46,941 makes the lunar landing look like we were testing our toes in the ocean. 139 00:06:47,240 --> 00:06:49,402 And what have we got to show for it? 140 00:06:49,701 --> 00:06:50,486 Yak, yak, yak, nothing. 141 00:06:50,785 --> 00:06:54,449 Where's the equivalent shot of Shepard playing golf on the moon? 142 00:06:54,748 --> 00:06:58,161 We don't have it. This is unbelievably boring. 143 00:06:58,460 --> 00:07:00,292 [rifles firing] 144 00:07:02,756 --> 00:07:04,667 [soldiers yelling indistinctly] 145 00:07:17,437 --> 00:07:18,598 Hi, Jack! Thanks for coming. 146 00:07:18,897 --> 00:07:22,265 I was told you said there were six Jaffa. 147 00:07:22,567 --> 00:07:24,649 Where'd you learn to count? 148 00:07:40,460 --> 00:07:42,121 The ships didn't start coming down 149 00:07:42,420 --> 00:07:45,208 until you radioed you were through the gate. 150 00:07:50,136 --> 00:07:53,800 Something tells me they're throwing this party in your honor, Jack. 151 00:07:54,099 --> 00:07:55,589 You got those clips? 152 00:07:55,892 --> 00:07:58,884 [man over radio] Colonel O'Neill, our position is being compromised! 153 00:07:59,187 --> 00:08:01,349 We're not gonna be able to hold the gate for long! 154 00:08:01,648 --> 00:08:05,562 It doesn't matter. We're not gonna be able to hold this position for that long. 155 00:08:05,860 --> 00:08:09,524 [Janet] Colonel, I need more time to stabilize the patient. 156 00:08:09,823 --> 00:08:11,063 He can't be moved yet. 157 00:08:11,366 --> 00:08:13,528 Sir, we gotta fall back! 158 00:08:16,830 --> 00:08:18,741 [screaming] 159 00:08:27,465 --> 00:08:29,752 Sir! 160 00:08:54,367 --> 00:08:55,607 That's .50 caliber, right? 161 00:08:55,910 --> 00:08:56,695 You can get really shaken up 162 00:08:56,995 --> 00:08:57,746 if you don't know what you're doing with that. 163 00:08:58,038 --> 00:08:59,699 No, actually, our guys are trained to handle that kind of torque. 164 00:08:59,998 --> 00:09:02,080 I'm just kidding. What is this? Get a shot of this. 165 00:09:02,375 --> 00:09:04,753 What is... Can you explain how this operates? 166 00:09:05,045 --> 00:09:06,285 Uh, sure. 167 00:09:06,588 --> 00:09:10,172 Our guys like to play a little Space Invaders 168 00:09:10,467 --> 00:09:12,253 when there's not much going on. 169 00:09:12,552 --> 00:09:13,508 Ha ha. Very funny. 170 00:09:13,803 --> 00:09:15,134 - No. Obviously, I'm kidding. - I know. 171 00:09:15,430 --> 00:09:17,012 Certainly, it'd be completely inappropriate 172 00:09:17,307 --> 00:09:20,174 for any airman to play video games while on active duty. 173 00:09:20,477 --> 00:09:22,889 - I got it, okay, can we move on? - Sure. 174 00:09:23,188 --> 00:09:23,723 W-What's that on the wall? 175 00:09:24,022 --> 00:09:26,480 Right over here is the manual override for the iris. 176 00:09:26,775 --> 00:09:28,732 - Are you kidding now? Is that a joke? - No, I'm serious. 177 00:09:29,027 --> 00:09:30,108 - How does this... - Incoming wormhole! 178 00:09:30,403 --> 00:09:31,734 - What does that mean? - We're going to have to leave now. 179 00:09:32,030 --> 00:09:34,613 - No, no, no, no, no. Keep shooting. - I can't do that. 180 00:09:34,908 --> 00:09:35,318 I can do it. 181 00:09:35,617 --> 00:09:38,985 [Hammond] Remove that camera crew. Now! 182 00:09:41,706 --> 00:09:45,074 [Sam]We are under fire and have serious casualties, sir! 183 00:09:45,376 --> 00:09:45,911 We're coming in hot! 184 00:09:46,211 --> 00:09:49,203 [man] Receiving SG-1's iris code, sir. 185 00:09:49,798 --> 00:09:51,755 [Hammond] Open the iris. 186 00:09:52,300 --> 00:09:53,586 This way;, sir. 187 00:09:53,885 --> 00:09:56,468 [Hammond] Medical team to the Gate Room. 188 00:09:57,931 --> 00:09:59,421 What do you got? What do you got? 189 00:09:59,724 --> 00:10:01,465 We have to clear this area. 190 00:10:01,768 --> 00:10:03,054 Another fracture. 191 00:10:11,528 --> 00:10:14,862 Hey, sorry about that. Here, take the damn thing. 192 00:10:19,869 --> 00:10:21,860 In future, sir, could you leave the camera work to me? 193 00:10:22,163 --> 00:10:24,245 Yeah, all right, I'll leave it to you. 194 00:10:24,541 --> 00:10:26,373 All right, I'm gonna leave it to you. Here she comes. 195 00:10:26,668 --> 00:10:27,658 Turn it on, let's go. Don't look at him. 196 00:10:27,961 --> 00:10:32,376 We're clear to shoot here. Just follow me, and bring the sound. 197 00:10:32,674 --> 00:10:33,835 - Major, what happened? - Please. 198 00:10:34,134 --> 00:10:36,967 No, I know that at least one person was injured back there. 199 00:10:37,262 --> 00:10:37,797 All I want to say... 200 00:10:38,096 --> 00:10:41,885 Look, leave me alone and shut that damn thing off! 201 00:10:42,433 --> 00:10:45,892 No, I just want to say how sorry I am. 202 00:10:50,567 --> 00:10:52,228 Why is that camera off? 203 00:10:52,527 --> 00:10:53,562 You don't know what you're doing here. 204 00:10:53,862 --> 00:10:54,818 Maybe I know what I'm doing here. 205 00:10:55,113 --> 00:10:56,695 These people are risking their lives for us. 206 00:10:56,990 --> 00:11:01,450 I want to see what they're going through, even if they don't want us to. 207 00:11:01,744 --> 00:11:02,825 And I want other people to see it. 208 00:11:03,121 --> 00:11:07,831 What do you think they're doing out there, protecting and defending? Secrecy? 209 00:11:08,126 --> 00:11:09,958 That's the world of Mao, the world of Stalin, 210 00:11:10,253 --> 00:11:16,465 the world of-of secret police, secret trials, secret-secret deaths. 211 00:11:18,261 --> 00:11:20,377 You force the press into the cold, 212 00:11:20,680 --> 00:11:23,763 and all you will get is lies and innuendo. 213 00:11:24,058 --> 00:11:26,720 And nothing, nothing is worse for a free society 214 00:11:27,020 --> 00:11:33,357 than a press that is in service to the military and the politicians. 215 00:11:33,651 --> 00:11:34,607 Nothing! 216 00:11:35,028 --> 00:11:39,522 You turn that camera off when I tell you to turn it off. 217 00:11:41,409 --> 00:11:44,151 You think I give a damn what you think about me? 218 00:11:44,454 --> 00:11:44,943 [scoffs] 219 00:11:45,288 --> 00:11:48,280 You serve the people? So do I! 220 00:12:07,060 --> 00:12:08,425 Hey, how you doing? 221 00:12:08,728 --> 00:12:13,814 I don't suppose you know anything about what's going on here? 222 00:12:14,108 --> 00:12:14,893 There are multiple injuries. 223 00:12:15,193 --> 00:12:17,104 At least two people were hit with staff blasts. 224 00:12:17,403 --> 00:12:17,813 How do you know? 225 00:12:18,112 --> 00:12:18,897 There was a firefight of some kind. 226 00:12:19,197 --> 00:12:19,902 Apparently one of the teams got ambushed, 227 00:12:20,198 --> 00:12:23,907 so they sent in SG-1, SG-5, Fraiser, and a medical team to extract them. 228 00:12:24,202 --> 00:12:26,193 Someone from the original team must have been badly hurt, 229 00:12:26,496 --> 00:12:27,327 or Fraiser wouldn't have gone in at all. 230 00:12:27,622 --> 00:12:29,329 One of the nurses said there was a casualty. 231 00:12:29,624 --> 00:12:30,955 Casualty, someone die? 232 00:12:31,251 --> 00:12:31,865 She wouldn't say who. 233 00:12:32,168 --> 00:12:34,910 Well, Carter is a seasoned officer, she wouldn't be crying unless... 234 00:12:35,213 --> 00:12:37,500 I mean, we hear somebody actually may have died. 235 00:12:37,799 --> 00:12:40,507 - What have you got? - O'Neill. 236 00:12:43,012 --> 00:12:43,262 You sure? 237 00:12:43,554 --> 00:12:44,965 No, I heard O'Neill's on a gurney. 238 00:12:45,265 --> 00:12:47,597 He took a blast. He's not moving. 239 00:12:58,111 --> 00:13:00,648 General Hammond, Mr. Woolsey. 240 00:13:00,947 --> 00:13:02,028 General. 241 00:13:04,117 --> 00:13:09,612 I already know these orders originated from Senator Kinsey's office. 242 00:13:09,914 --> 00:13:10,870 Why don't you tell me the rest? 243 00:13:11,165 --> 00:13:13,031 As Chairman of the Intelligence Oversight Committee, 244 00:13:13,334 --> 00:13:15,951 Senator Kinsey has asked that I review your command decision 245 00:13:16,254 --> 00:13:19,292 regarding the recent attempted rescue of SG-13. 246 00:13:19,590 --> 00:13:20,045 "Attempted"? 247 00:13:20,341 --> 00:13:23,254 As I understand it, there were several casualties, sir. 248 00:13:23,553 --> 00:13:24,668 I'd hardly call it a success. 249 00:13:24,971 --> 00:13:28,180 My command decisions are reviewed by the Chief of Staff of the Air force 250 00:13:28,474 --> 00:13:29,805 and the President of the United States. 251 00:13:30,101 --> 00:13:34,220 As of yet, I haven't even filed a preliminary mission report. 252 00:13:34,522 --> 00:13:36,354 When I do, you're welcome to read it. 253 00:13:36,649 --> 00:13:39,983 I have been authorized to begin a full investigation into the matter, 254 00:13:40,278 --> 00:13:43,361 as part of a larger examination of SGC strategic policy 255 00:13:43,656 --> 00:13:45,988 that the committee is preparing for the President. 256 00:13:46,284 --> 00:13:49,493 I've enclosed a list of interviews I will be conducting, 257 00:13:49,787 --> 00:13:52,040 and materials I will require. 258 00:13:52,332 --> 00:13:54,664 We expect your full co-operation. 259 00:13:58,171 --> 00:13:59,252 General. 260 00:14:05,553 --> 00:14:07,339 How are you holding up? 261 00:14:09,140 --> 00:14:10,130 I'm okay, sir. 262 00:14:10,433 --> 00:14:12,265 Did you talk to Agent Barrett? 263 00:14:12,560 --> 00:14:15,018 He said as far as he knows, Woolsey is clean. 264 00:14:15,313 --> 00:14:17,179 But he did say he's as sharp as they come. 265 00:14:17,482 --> 00:14:19,348 He's got an MBA and an LLB from Harvard. 266 00:14:19,650 --> 00:14:22,813 He was lead counsel for the Army Corps of Engineers for ten years, 267 00:14:23,112 --> 00:14:25,399 and later sat on the Defense Policy Board. 268 00:14:25,698 --> 00:14:26,449 He was asked to resign last year 269 00:14:26,741 --> 00:14:30,450 when it was disclosed that he had financial ties to a large corporation 270 00:14:30,745 --> 00:14:32,486 that had been awarded over $800 million 271 00:14:32,789 --> 00:14:35,781 in private sector defense contracts by the Pentagon. 272 00:14:36,084 --> 00:14:37,415 He's been with the NID since then. 273 00:14:37,710 --> 00:14:42,045 Barrett faxed me this internal NID memo Woolsey recently wrote. 274 00:14:42,340 --> 00:14:44,126 I think you should read it. 275 00:14:46,219 --> 00:14:47,880 What do we do, sir? 276 00:14:49,138 --> 00:14:52,301 - Just tell the truth. - Yes, sir. 277 00:14:52,600 --> 00:14:56,639 There's going to be a memorial service on Wednesday. 278 00:14:56,938 --> 00:15:00,727 I think it would be appropriate if you said a few words. 279 00:15:01,776 --> 00:15:02,982 Yes, sir. 280 00:15:03,403 --> 00:15:04,564 Sir? 281 00:15:09,242 --> 00:15:10,983 How are you holding up? 282 00:15:14,247 --> 00:15:17,080 You try to tell yourself 283 00:15:17,542 --> 00:15:20,079 that every man and woman under your command 284 00:15:20,378 --> 00:15:22,164 means the same to you. 285 00:15:23,506 --> 00:15:25,622 Each has to be equally valuable 286 00:15:25,925 --> 00:15:28,212 if you're going to make the kinds of decisions 287 00:15:28,511 --> 00:15:32,345 that affect their lives the way I have to. 288 00:15:33,850 --> 00:15:35,716 But you can't help it. 289 00:15:36,477 --> 00:15:39,185 You get closer to some people. 290 00:15:40,273 --> 00:15:43,356 You never want to lose anyone. 291 00:15:47,697 --> 00:15:49,187 Well... 292 00:15:51,117 --> 00:15:52,983 [inhales sharply] 293 00:15:56,205 --> 00:16:00,199 Have a seat, Major. Let me explain why I'm here. 294 00:16:00,710 --> 00:16:02,621 I know why you're here. 295 00:16:03,838 --> 00:16:10,005 I believe classified military operations require oversight. 296 00:16:10,303 --> 00:16:13,637 This isn't the first time we've been scrutinized by the NID. 297 00:16:13,931 --> 00:16:16,889 I know the stakes around here are always high, 298 00:16:17,185 --> 00:16:19,847 but there were serious casualties in this instance. 299 00:16:20,146 --> 00:16:22,012 Someone of great value to this program is dead. 300 00:16:22,315 --> 00:16:28,027 I know that. And don't you dare think anyone is taking it lightly. 301 00:16:29,322 --> 00:16:31,279 You're a seasoned combat officer, 302 00:16:31,574 --> 00:16:34,987 and this isn't the first time you've lost a close colleague. 303 00:16:35,286 --> 00:16:38,074 Nor do I expect it will be the last. 304 00:16:38,664 --> 00:16:44,376 I just want to make sure that it wasn't avoidable in this case. 305 00:16:44,670 --> 00:16:45,250 Despite what you might think, 306 00:16:45,546 --> 00:16:49,710 the only reason I'm here is to get the truth. 307 00:16:50,343 --> 00:16:52,209 Did you have a question? 308 00:16:55,181 --> 00:16:56,888 Oh, yes, a few. 309 00:16:57,183 --> 00:17:02,849 What made you think it was safe for SG-13 to remain on the planet? 310 00:17:03,231 --> 00:17:04,312 That's not really my call. 311 00:17:04,607 --> 00:17:09,022 But you thought it was worth risking the lives of an SG team, 312 00:17:09,320 --> 00:17:13,029 to get an aerial survey of these ruins? 313 00:17:13,324 --> 00:17:14,485 The device was damaged. 314 00:17:14,784 --> 00:17:15,740 It took a while to get a proper interface, 315 00:17:16,035 --> 00:17:19,198 and the memory crystal contained an enormous amount of information. 316 00:17:19,497 --> 00:17:25,083 So, you would have me believe that this was an acceptable risk? 317 00:17:26,379 --> 00:17:27,869 This is what we do. 318 00:17:28,172 --> 00:17:28,877 Make bad decisions. 319 00:17:29,173 --> 00:17:31,665 Yeah, it's easy to predict the score when the game is over. 320 00:17:31,968 --> 00:17:33,379 And if we'd found powerful weapons in those ruins, 321 00:17:33,678 --> 00:17:35,214 capable of defending the planet against the Goa'uld, 322 00:17:35,513 --> 00:17:37,880 we wouldn't be having this conversation, would we? 323 00:17:38,182 --> 00:17:41,425 But you didn't, and we are. 324 00:17:42,395 --> 00:17:45,604 In fact, if there had been powerful weapons in those ruins, 325 00:17:45,898 --> 00:17:48,060 they would now be in the hands of the Goa'uld. 326 00:17:48,359 --> 00:17:52,774 The fact is that this mission was botched from the beginning to the end. 327 00:17:53,072 --> 00:17:55,234 We don't just leave people behind. 328 00:17:55,533 --> 00:17:58,821 You can't ask airmen, soldiers, human beings 329 00:17:59,120 --> 00:18:00,235 to risk their lives without backup, 330 00:18:00,538 --> 00:18:02,449 without knowing that we would be there for them. 331 00:18:02,748 --> 00:18:05,035 You, yourself, have been asked to go into combat, 332 00:18:05,334 --> 00:18:06,916 where you knew there was no backup. 333 00:18:07,211 --> 00:18:11,205 That is always a possibility on any mission through the stargate, 334 00:18:11,507 --> 00:18:12,417 is it not? 335 00:18:12,758 --> 00:18:14,260 And please, Major. 336 00:18:14,552 --> 00:18:15,257 None of us likes to admit it, 337 00:18:15,553 --> 00:18:18,261 but we all know that there are military situations 338 00:18:18,556 --> 00:18:19,921 in which the life of one human being 339 00:18:20,224 --> 00:18:22,932 has to be considered an acceptable loss. 340 00:18:23,227 --> 00:18:24,262 That wasn't the case here. 341 00:18:24,562 --> 00:18:26,974 No, in this case, it was just dumb luck 342 00:18:27,273 --> 00:18:29,355 that there weren't many more lives lost. 343 00:18:29,650 --> 00:18:32,893 I would say it was skill, training, and fortitude. 344 00:18:33,195 --> 00:18:34,856 Based on your expertise in Goa'uld tactics, 345 00:18:35,156 --> 00:18:39,366 was it not reasonable to conclude that this was an ambush? 346 00:18:44,165 --> 00:18:46,372 While you are not an official member of our military 347 00:18:46,667 --> 00:18:48,453 and not eligible for court-martial, 348 00:18:48,753 --> 00:18:49,367 I shouldn't have to remind you 349 00:18:49,670 --> 00:18:53,664 that you are expected to follow the orders of your superiors. 350 00:18:53,966 --> 00:18:56,958 As I was doing on the day in question. 351 00:18:57,261 --> 00:18:59,593 If you fail to testify here today, 352 00:18:59,889 --> 00:19:04,804 I will have you jailed until such time that you do. 353 00:19:05,686 --> 00:19:09,850 You fire me, you throw me in jail, you do what you want. 354 00:19:13,486 --> 00:19:14,772 [door opens] 355 00:19:15,946 --> 00:19:17,402 [door shuts] 356 00:19:27,750 --> 00:19:28,990 [Emmett] Dr. Jackson. 357 00:19:29,293 --> 00:19:30,454 Yeah, it's not a good time right now. 358 00:19:30,753 --> 00:19:33,336 I've just been hearing bits and pieces of what happened. 359 00:19:33,631 --> 00:19:37,215 I was just hoping you might be able to confirm some of it. 360 00:19:37,843 --> 00:19:39,220 Sorry. 361 00:19:39,512 --> 00:19:41,253 [keys clacking] 362 00:19:49,522 --> 00:19:50,728 Did you? 363 00:19:55,653 --> 00:19:58,020 You'll be all right, Simon, hang in there, all right, buddy? 364 00:19:58,322 --> 00:20:00,359 You'll be home before you know it. 365 00:20:00,658 --> 00:20:03,867 Over here! Man down over here! 366 00:20:04,328 --> 00:20:04,703 Right here. 367 00:20:04,995 --> 00:20:08,204 There's a lot of blood coming from underneath him. 368 00:20:08,499 --> 00:20:10,957 - I'll cover you up on this ridge! - Yeah. 369 00:20:11,252 --> 00:20:13,619 I'm Dr. Janet Fraiser. Can you hear me? 370 00:20:13,921 --> 00:20:15,377 Yeah. I've been shot bad. 371 00:20:15,673 --> 00:20:19,462 I can't move. I can't feel my legs. I think it went right through me. 372 00:20:19,760 --> 00:20:20,386 What's your name? 373 00:20:20,678 --> 00:20:23,591 I'm senior Airman Wells. Simon Wells. 374 00:20:23,973 --> 00:20:24,383 Am I gonna die? 375 00:20:24,682 --> 00:20:26,264 [Janet] Not if I have anything to do with it. 376 00:20:26,559 --> 00:20:29,642 Okay, we need to roll him over and stop the bleeding, okay? 377 00:20:29,937 --> 00:20:32,019 - Simon, you hang in there. - [Simon] Uh... 378 00:20:32,314 --> 00:20:34,476 [Janet] Okay, easy. 379 00:20:34,775 --> 00:20:38,609 All right, on three. One, two, three. 380 00:20:38,904 --> 00:20:40,986 [Simon grunts in pain] 381 00:20:42,950 --> 00:20:44,611 [whimpering] 382 00:20:47,580 --> 00:20:48,445 I'm Daniel Jackson. 383 00:20:48,748 --> 00:20:50,659 I know, I know, SG-1. 384 00:20:50,958 --> 00:20:51,538 You're gonna be fine. 385 00:20:51,834 --> 00:20:54,417 Son of a bitch. He came out of nowhere. 386 00:20:54,712 --> 00:20:55,122 He shot me in the back. 387 00:20:55,421 --> 00:20:57,287 Let's just talk about something else right now, Simon. 388 00:20:57,590 --> 00:20:59,297 What's going on at home right now? 389 00:20:59,592 --> 00:21:00,297 Uh... 390 00:21:00,593 --> 00:21:02,834 M-my wife is pregnant. 391 00:21:03,137 --> 00:21:05,299 Yeah? That your first? 392 00:21:05,598 --> 00:21:06,633 Congratulations. 393 00:21:06,932 --> 00:21:08,514 [screams in pain] 394 00:21:09,226 --> 00:21:10,637 That's good, at least you felt that. 395 00:21:10,936 --> 00:21:14,224 [man over radio] Colonel O'Neill, our position is being compromised! 396 00:21:14,523 --> 00:21:16,434 We're not going to be able to hold the gate for long. 397 00:21:16,734 --> 00:21:19,726 - [Jack] It doesn't matter. We're not gonna be able to... - [radio static] 398 00:21:20,029 --> 00:21:23,272 Colonel, I need more time to stabilize this patient. 399 00:21:23,574 --> 00:21:24,439 He can't be moved yet. 400 00:21:24,742 --> 00:21:26,232 Go without me. Leave me. 401 00:21:26,535 --> 00:21:27,616 Nobody is going anywhere. 402 00:21:27,912 --> 00:21:30,028 I can't believe I'm not going to see my son. 403 00:21:30,331 --> 00:21:31,446 Okay. Just stay focused. Stay focused. 404 00:21:31,749 --> 00:21:33,456 Y-you know it's a boy you're gonna have, right? 405 00:21:33,751 --> 00:21:38,461 Yeah. Tell me the truth. I'm not gonna make it, right? 406 00:21:38,756 --> 00:21:39,461 You're gonna be fine. 407 00:21:39,757 --> 00:21:41,839 Dr. Jackson? Please, please, please. 408 00:21:42,134 --> 00:21:45,502 Just let me tell my wife... Let me tell my wife that... 409 00:21:45,805 --> 00:21:47,546 [groaning in pain] 410 00:21:49,058 --> 00:21:50,594 Okay, okay. 411 00:21:53,729 --> 00:21:55,140 I got it. 412 00:21:56,774 --> 00:21:58,560 Breathe, Simon. 413 00:22:03,697 --> 00:22:04,482 I said now's not a good time. 414 00:22:04,782 --> 00:22:07,570 What part about that didn't you understand? 415 00:22:09,870 --> 00:22:12,328 You got something on tape, didn't you? 416 00:22:12,623 --> 00:22:15,581 Get out, get out. 417 00:22:15,960 --> 00:22:19,999 Okay, I will. All right. 418 00:22:30,891 --> 00:22:32,473 You know, I, uh... 419 00:22:32,768 --> 00:22:35,931 I once did a piece on this war photographer. 420 00:22:36,230 --> 00:22:37,061 His name is Martin Krystovski. 421 00:22:37,356 --> 00:22:40,815 For about six months he was with a unit in Vietnam, 422 00:22:41,110 --> 00:22:44,148 and the day before he was scheduled to leave, 423 00:22:44,446 --> 00:22:47,859 the day before, he's out with the unit, 424 00:22:49,243 --> 00:22:52,406 and it was just a routine patrol, 425 00:22:52,705 --> 00:22:54,696 or so they thought, but suddenly, 426 00:22:54,999 --> 00:22:58,742 the Lieutenant pulled him down. 427 00:23:00,212 --> 00:23:03,705 And Krystovski, he hadn't intended to take a picture at that moment, 428 00:23:04,008 --> 00:23:04,748 but his hands were on the camera 429 00:23:05,050 --> 00:23:08,543 and he hit the ground so hard that it just went off. 430 00:23:09,597 --> 00:23:11,929 And the picture captured... 431 00:23:13,100 --> 00:23:14,636 the Lieutenant... 432 00:23:15,311 --> 00:23:18,144 getting shot... 433 00:23:18,772 --> 00:23:20,388 in the head. 434 00:23:21,483 --> 00:23:22,609 And Krystovski said to me, he said, 435 00:23:22,902 --> 00:23:27,317 "That bullet would have hit me, should have hit me." 436 00:23:27,615 --> 00:23:31,483 And he never showed that picture to anyone. 437 00:23:31,785 --> 00:23:33,571 Not for 25 years. 438 00:23:34,747 --> 00:23:36,078 But 25 years later, 439 00:23:36,373 --> 00:23:41,083 he got up one morning and he looked at that picture 440 00:23:41,754 --> 00:23:44,667 and he saw something 441 00:23:44,965 --> 00:23:49,050 that wasn't horrific. 442 00:23:49,345 --> 00:23:54,340 And he decided to tell the story because he realized 443 00:23:54,642 --> 00:24:00,684 that he hadn't accidentally taken a picture of a man dying. 444 00:24:01,148 --> 00:24:05,688 It was of a man saving his life, 445 00:24:07,321 --> 00:24:13,283 The picture I'm making, that I'm trying to make, 446 00:24:13,577 --> 00:24:16,660 is about what you people do every single day. 447 00:24:16,956 --> 00:24:20,745 Under extreme circumstances that no one can even imagine. 448 00:24:21,043 --> 00:24:22,533 And I don't know what happened out there. 449 00:24:22,836 --> 00:24:25,624 I'm sorry about what happened, whatever it was. 450 00:24:25,923 --> 00:24:30,292 And if you did tape something of it, 451 00:24:30,594 --> 00:24:32,176 that's not gonna change what happened. 452 00:24:32,471 --> 00:24:36,465 What will change is how you feel about it. 453 00:24:59,832 --> 00:25:00,913 General. 454 00:25:01,875 --> 00:25:04,708 [Hammond] I've prepared a written testimony. 455 00:25:08,841 --> 00:25:09,672 This is your mission report. 456 00:25:09,967 --> 00:25:13,085 I thought I'd kill two birds with one stone. 457 00:25:15,931 --> 00:25:19,014 Well, then, I guess I'm done. 458 00:25:19,309 --> 00:25:19,719 Then you'll be leaving. 459 00:25:20,019 --> 00:25:23,728 The President will have my preliminary report by the end of the week. 460 00:25:24,023 --> 00:25:26,264 I'm sure it will be every bit as interesting 461 00:25:26,567 --> 00:25:30,356 as your memo on the economics of the SGC. 462 00:25:32,614 --> 00:25:34,070 I won't bother asking how you got that. 463 00:25:34,366 --> 00:25:38,701 What was the dollar value you attributed to an SG team member? 464 00:25:38,996 --> 00:25:42,705 You know damn well I wasn't pegging the value of a person's life. 465 00:25:43,000 --> 00:25:46,994 It is a cold hard fact that it costs millions of dollars 466 00:25:47,296 --> 00:25:48,331 to train these men and women, 467 00:25:48,630 --> 00:25:50,007 and that is a fraction of the funds 468 00:25:50,299 --> 00:25:53,462 being subverted by the Pentagon for this operation. 469 00:25:53,761 --> 00:25:54,717 I think it is reprehensible 470 00:25:55,012 --> 00:25:58,846 that the tax payers of this country are paying enormous sums of money 471 00:25:59,141 --> 00:26:01,052 to wage a war they know nothing about, 472 00:26:01,351 --> 00:26:04,719 and are getting little, if anything, in return. 473 00:26:05,022 --> 00:26:06,933 If the stargate's existence were public knowledge 474 00:26:07,232 --> 00:26:09,724 and your actions were being judged in the court of public opinion... 475 00:26:10,027 --> 00:26:13,736 You're the one suggesting that sending a rescue team worth $27 million 476 00:26:14,031 --> 00:26:17,820 to save the life of one man is a bad business decision. 477 00:26:18,118 --> 00:26:19,734 You're putting words in my mouth. 478 00:26:20,037 --> 00:26:20,947 You said it in black and white, 479 00:26:21,246 --> 00:26:23,738 and I don't think you would dare do such a thing 480 00:26:24,041 --> 00:26:26,078 if this wasn't a classified operation. 481 00:26:26,376 --> 00:26:29,414 The President has asked a documentary team 482 00:26:29,713 --> 00:26:32,876 to get to the truth of what's going on around here. 483 00:26:33,175 --> 00:26:34,631 Why don't we just go down 484 00:26:34,927 --> 00:26:39,967 and give them the whole truth as you see it? Right now. 485 00:26:48,941 --> 00:26:53,310 That memo is classified, this investigation is classified. 486 00:26:53,612 --> 00:26:56,946 If you so much as utter even a hint of either... 487 00:26:57,241 --> 00:27:03,863 I'll see you are put away in a cold, dark place for the rest of time. 488 00:27:11,213 --> 00:27:12,829 [door shuts] 489 00:27:17,052 --> 00:27:18,292 - General? - What is it, Colonel? 490 00:27:18,595 --> 00:27:21,383 Security caught Mr. Bregman trying to access the infirmary, sir. 491 00:27:21,682 --> 00:27:25,016 He claims he was lost, but I've shown him all around this complex. 492 00:27:25,310 --> 00:27:25,811 Get rid of him. 493 00:27:26,103 --> 00:27:28,970 Sir, have our orders changed, sir? 494 00:27:29,273 --> 00:27:31,810 Toss him out on his ass, Colonel. 495 00:27:38,782 --> 00:27:39,487 What's this? What's going on? 496 00:27:39,783 --> 00:27:43,151 Mr. Bregman, sir, General Hammond has ordered you off of the base. 497 00:27:43,453 --> 00:27:44,488 No, no, he can't do that. 498 00:27:44,788 --> 00:27:45,778 He is the General. 499 00:27:46,081 --> 00:27:47,663 Would you stop packing? 500 00:27:48,000 --> 00:27:49,661 Keep packing. 501 00:27:51,253 --> 00:27:55,087 You have one hour to get off my base and out of my sight forever. 502 00:27:55,382 --> 00:27:57,248 - Whose authority? - My superiors. 503 00:27:57,551 --> 00:27:58,507 You think I stepped over the line? 504 00:27:58,802 --> 00:27:59,667 I don't. I just want to make a phone call. 505 00:27:59,970 --> 00:28:03,213 Call whoever you want on your way out, there's a payphone at the surface. 506 00:28:03,515 --> 00:28:05,927 Actually, I'd like to borrow your red one. 507 00:28:06,226 --> 00:28:07,842 You have some nerve, Mr. Bregman. 508 00:28:08,145 --> 00:28:10,682 That's what my mother used to say. 509 00:28:22,159 --> 00:28:23,445 [exhales] 510 00:28:28,665 --> 00:28:31,498 I've been ordered to turn over the tape. 511 00:28:34,046 --> 00:28:37,960 Look, I'm not happy about it either. 512 00:28:38,258 --> 00:28:39,965 I could fight it. 513 00:28:40,260 --> 00:28:40,920 The tape could get lost 514 00:28:41,220 --> 00:28:44,338 or accidentally erased, these things happen, 515 00:28:44,640 --> 00:28:46,802 but I'm not going to do that. 516 00:28:47,100 --> 00:28:50,513 You know, I had that little weasel of a man thrown out of here, 517 00:28:50,812 --> 00:28:52,644 but in light of the NID's latest investigation, 518 00:28:52,940 --> 00:28:54,897 I'm starting to think maybe there should be a record 519 00:28:55,192 --> 00:28:57,684 of what goes on here beyond the classified reports. 520 00:28:57,986 --> 00:29:00,899 And you trust Bregman to portray that? 521 00:29:01,198 --> 00:29:03,906 At the moment I have no other choice. 522 00:29:20,842 --> 00:29:24,301 Hey, hey, I got the tape, put it on. 523 00:29:30,852 --> 00:29:33,014 Preliminary mission file's been declassified... 524 00:29:33,313 --> 00:29:33,768 Just a minute. 525 00:29:34,064 --> 00:29:36,431 [Daniel] Okay, you can tell her yourself. 526 00:29:36,733 --> 00:29:37,188 [sobbing] 527 00:29:37,484 --> 00:29:40,021 I'm so sorry about this. 528 00:29:41,280 --> 00:29:42,987 I love you so much. 529 00:29:43,282 --> 00:29:46,445 God, I just... I just wanted... 530 00:29:46,743 --> 00:29:48,825 [screaming in pain] 531 00:29:49,121 --> 00:29:50,737 God! God! Shut it off! Shut it off! 532 00:29:51,039 --> 00:29:54,202 I don't want her to see me die! Please! God! 533 00:29:54,501 --> 00:29:56,583 [Janet]Simon, Simon, look at me. 534 00:29:56,878 --> 00:29:58,960 You are not going to die, okay. 535 00:29:59,256 --> 00:30:01,122 I did not come all the way out here for nothing. 536 00:30:01,425 --> 00:30:04,963 Now, I've stemmed the bleeding, we're going to get you on a stretcher, 537 00:30:05,262 --> 00:30:07,970 we're gonna get you home with your family in no time, okay? 538 00:30:08,265 --> 00:30:11,883 - Now, you hang in there, airman. - [Simon]Yes, Ma'am! 539 00:30:12,185 --> 00:30:16,053 - Oh, God, what was that? Is she hit? - [gunfire] 540 00:30:16,481 --> 00:30:17,812 - [soldier]I got him! - [Daniel]Janet! 541 00:30:18,108 --> 00:30:20,816 [soldier]You're clear, Dr. Jackson. Sorry... 542 00:30:21,111 --> 00:30:22,818 [Daniel]| need a medic! 543 00:30:23,155 --> 00:30:25,897 Fraiser's hit! I need a medic! 544 00:30:26,199 --> 00:30:26,654 [soldier]Is she okay? 545 00:30:26,950 --> 00:30:30,488 [Daniel]Sierra Golf Niner, Dr. Fraiser's been hit. Position... 546 00:30:30,787 --> 00:30:31,948 Ah! 547 00:30:32,247 --> 00:30:33,829 I need a medic! 548 00:30:34,124 --> 00:30:35,706 [tape clicks] 549 00:30:36,126 --> 00:30:39,585 O'Neill is alive, so is Airman Wells... 550 00:30:40,839 --> 00:30:43,046 Dr. Fraiser didn't make it. 551 00:31:03,195 --> 00:31:07,280 Sir, I heard you were up and around. 552 00:31:08,533 --> 00:31:09,910 Yeah. 553 00:31:10,202 --> 00:31:14,116 Still a little tender, but they said I could go home. 554 00:31:15,207 --> 00:31:17,915 We're lucky that staff blast hit you where it did. 555 00:31:18,210 --> 00:31:20,372 That new vest insert works well. 556 00:31:21,797 --> 00:31:23,538 Didn't help Fraiser much. 557 00:31:25,217 --> 00:31:26,503 No. 558 00:31:30,222 --> 00:31:31,804 How's Cassie? 559 00:31:32,099 --> 00:31:35,137 She's a strong kid, she survives, you know. 560 00:31:36,228 --> 00:31:37,309 Yeah. 561 00:31:39,022 --> 00:31:41,138 You speaking at the memorial? 562 00:31:44,236 --> 00:31:47,149 Sir, I just wanted to say... 563 00:31:48,782 --> 00:31:51,319 when you were lying there, I... [voice cracks] 564 00:32:00,168 --> 00:32:02,284 I'm really glad you're okay. 565 00:32:20,105 --> 00:32:21,345 Come here. 566 00:32:47,716 --> 00:32:49,377 - Dr. Jackson. - Hey. 567 00:32:49,676 --> 00:32:52,384 Please, just, uh, call me Daniel. 568 00:32:52,971 --> 00:32:55,838 So I hear you're gonna make a full recovery. 569 00:32:56,683 --> 00:32:57,263 So they say. 570 00:32:57,559 --> 00:33:00,347 - You talk to your wife? - Yeah. 571 00:33:00,645 --> 00:33:02,977 - Everything's okay? - Yeah. 572 00:33:04,316 --> 00:33:06,808 I never asked you when she was due. 573 00:33:07,319 --> 00:33:08,400 A couple of weeks. 574 00:33:08,695 --> 00:33:10,982 They say I should be out of here by then. 575 00:33:11,281 --> 00:33:13,238 - That's great. - Yeah. 576 00:33:15,202 --> 00:33:19,412 I-I just wanted to see how you were doing, so... 577 00:33:21,166 --> 00:33:23,248 She's dead because of me. 578 00:33:25,754 --> 00:33:26,960 No. 579 00:33:27,506 --> 00:33:30,464 No. She's dead because a Jaffa shot her. 580 00:33:31,593 --> 00:33:33,083 She was doing her job. 581 00:33:33,386 --> 00:33:36,549 The same way you were doing yours when a Jaffa shot you. 582 00:33:38,058 --> 00:33:39,719 I can't make it feel right. 583 00:33:40,018 --> 00:33:41,008 It wasn't right. 584 00:33:41,311 --> 00:33:43,097 Nothing about it was right. 585 00:33:44,981 --> 00:33:47,268 But it also wasn't your fault. 586 00:33:52,739 --> 00:33:54,400 [sighs heavily] 587 00:33:59,829 --> 00:34:01,285 [sobbing] 588 00:34:23,395 --> 00:34:24,885 Hey, Teal'c. 589 00:34:27,399 --> 00:34:31,313 General Hammond asked me to speak at the memorial service. 590 00:34:31,778 --> 00:34:33,314 I am aware. 591 00:34:34,531 --> 00:34:38,115 I don't know what to say, nothing seems good enough. 592 00:34:38,410 --> 00:34:41,323 I believe you should only speak from your heart. 593 00:34:46,001 --> 00:34:48,163 I gotta go pick up Cassie. 594 00:34:49,504 --> 00:34:51,086 Major Carter. 595 00:34:52,924 --> 00:34:57,043 I have pondered what I would say were I given the chance. 596 00:34:57,429 --> 00:34:58,669 Really? 597 00:35:00,432 --> 00:35:03,675 But I believe it would be best if it came from you. 598 00:35:16,281 --> 00:35:17,646 Okay. 599 00:35:34,758 --> 00:35:36,374 [Daniel] Over here. 600 00:35:36,968 --> 00:35:38,299 Oh. 601 00:35:38,595 --> 00:35:41,303 I was told that you might be in here, Dr. Jackson. 602 00:35:41,598 --> 00:35:43,134 [Daniel] Yep. 603 00:35:44,684 --> 00:35:46,391 [Emmett] I just, uh... 604 00:35:47,729 --> 00:35:51,347 came by to give this back to you. 605 00:35:52,651 --> 00:35:54,392 I'm not gonna use it. 606 00:36:00,200 --> 00:36:01,406 Wait. 607 00:36:04,663 --> 00:36:06,370 I want you to. 608 00:36:13,213 --> 00:36:15,420 You know I died in this room? 609 00:36:17,092 --> 00:36:18,423 Ascended. 610 00:36:19,969 --> 00:36:22,131 Dr. Fraiser did everything she could. 611 00:36:22,430 --> 00:36:24,808 I think she went three days without sleep. 612 00:36:25,850 --> 00:36:29,013 Even in the end she didn't wanna let me go. 613 00:36:35,694 --> 00:36:37,435 I owed her... 614 00:36:38,279 --> 00:36:40,611 a lot more than I ever gave back. 615 00:36:42,534 --> 00:36:46,448 I thought a lot about what you said about, uh, Krystovski. 616 00:36:49,541 --> 00:36:53,375 I think this shows what Janet Fraiser was all about. 617 00:36:54,796 --> 00:36:56,286 Me too. 618 00:36:56,589 --> 00:36:58,671 I want other people to know. 619 00:37:27,579 --> 00:37:30,071 [playing "Taps"] 620 00:38:15,001 --> 00:38:19,290 Janet Fraiser was an extraordinary person. 621 00:38:19,714 --> 00:38:24,629 She was kind and funny and talented. 622 00:38:25,637 --> 00:38:28,504 Above all, she was courageous. 623 00:38:29,224 --> 00:38:33,559 Try as I might, I could not find the words to honor her. 624 00:38:34,604 --> 00:38:36,766 To do justice to her life. 625 00:38:37,941 --> 00:38:40,057 Thankfully I got some help. 626 00:38:44,447 --> 00:38:47,360 While words alone may not be enough, 627 00:38:47,659 --> 00:38:50,117 there are some names that might do. 628 00:38:51,329 --> 00:38:52,114 We often talk about those 629 00:38:52,413 --> 00:38:55,576 that give their lives in the service of their country, 630 00:38:56,209 --> 00:38:59,122 and while Janet Fraiser did just that, 631 00:38:59,420 --> 00:39:01,582 that's not what her life was about. 632 00:39:02,841 --> 00:39:06,334 The following are the names of the men and women 633 00:39:06,636 --> 00:39:08,377 who did not die in service, 634 00:39:08,680 --> 00:39:13,595 but who are in fact alive today because of Janet. 635 00:39:16,104 --> 00:39:18,015 Major Samantha Carter. 636 00:39:18,940 --> 00:39:20,977 Dr. Daniel Jackson. 637 00:39:21,693 --> 00:39:23,604 Colonel Jack O'Neill. 638 00:39:24,195 --> 00:39:25,481 Teal'c. 639 00:39:25,780 --> 00:39:27,817 Sergeant Connie Smith. 640 00:39:28,324 --> 00:39:30,235 Major Ian Hules. 641 00:39:30,535 --> 00:39:32,947 Senior Airman Simon Wells. 642 00:39:33,246 --> 00:39:34,532 [Emmett] Our armed forces have 643 00:39:34,831 --> 00:39:36,162 turned the tide of world wars. 644 00:39:36,457 --> 00:39:39,666 Young men and women from our great country's four corners 645 00:39:39,961 --> 00:39:42,828 have humbled history's worst tyrants. 646 00:39:43,131 --> 00:39:45,668 We carve our thanks in stone. 647 00:39:45,967 --> 00:39:47,128 We stamp it into medals. 648 00:39:47,427 --> 00:39:50,545 We carefully tend to vast fields where the men and women 649 00:39:50,847 --> 00:39:54,636 who gave their lives for our freedom now lay. 650 00:39:55,268 --> 00:39:56,349 More than ever in our history, 651 00:39:56,644 --> 00:40:00,057 we cannot fail to pass these stories of courage 652 00:40:00,356 --> 00:40:02,267 to the next generation. 653 00:40:02,567 --> 00:40:04,308 We must capture their imaginations 654 00:40:04,611 --> 00:40:07,569 while paying tribute to all those willing to die 655 00:40:07,864 --> 00:40:11,949 for the preservation of our way of life. 656 00:40:13,828 --> 00:40:17,662 It's a shame no one's ever going to see it. 657 00:40:18,458 --> 00:40:19,664 Really? 658 00:40:20,418 --> 00:40:21,658 You, uh... 659 00:40:22,670 --> 00:40:25,503 You don't think it's a little sentimental? 660 00:40:25,798 --> 00:40:27,880 No, it's good. 661 00:40:28,176 --> 00:40:30,838 Well, that's a relief. 662 00:40:31,763 --> 00:40:34,505 Hearing that from you of all people. 663 00:40:34,807 --> 00:40:37,595 Especially given how you felt about what I was doing. 664 00:40:37,894 --> 00:40:41,603 I mean, I understood how you felt, but still. 665 00:40:41,898 --> 00:40:45,562 I'm a big enough man to admit when I'm wrong. 666 00:40:45,860 --> 00:40:47,771 I'm glad you stuck with it. 667 00:40:48,071 --> 00:40:49,152 Uh... 668 00:40:49,447 --> 00:40:51,814 That means a lot to me, sir. 669 00:40:53,326 --> 00:40:58,446 I've written a lot of letters to the next of kin. 670 00:40:59,499 --> 00:41:01,991 Nothing ever seems like it's enough. 671 00:41:02,293 --> 00:41:03,875 They deserved more. 672 00:41:04,921 --> 00:41:06,832 This is something more. 673 00:41:09,550 --> 00:41:10,711 Thank you, sir. 674 00:41:17,141 --> 00:41:21,681 There is one thing, General, that's still missing, 675 00:41:21,980 --> 00:41:23,891 that could make a difference. 676 00:41:24,983 --> 00:41:26,690 I'll take care of it. 677 00:41:29,278 --> 00:41:30,734 [door opens] 678 00:41:31,823 --> 00:41:33,484 [door shuts] 679 00:41:42,792 --> 00:41:43,748 Hey. 680 00:41:45,420 --> 00:41:46,751 Come in, come in. 681 00:41:52,176 --> 00:41:54,793 Daniel, this is my wife Marci. 682 00:41:55,096 --> 00:41:55,847 - Hi. - Hi. 683 00:41:56,139 --> 00:41:57,880 I'd love to give you a hug but... 684 00:41:58,182 --> 00:42:00,389 Please, don't get up. 685 00:42:01,019 --> 00:42:02,760 This is my daughter. 686 00:42:03,604 --> 00:42:05,345 She is beautiful. 687 00:42:05,648 --> 00:42:06,888 Thanks. 688 00:42:07,191 --> 00:42:09,273 Guess that ultrasound was wrong, huh? 689 00:42:09,569 --> 00:42:10,980 [chuckles] Yeah. 690 00:42:12,030 --> 00:42:13,566 What's her name? 691 00:42:15,908 --> 00:42:17,410 Janet. 692 00:42:20,204 --> 00:42:21,706 That's nice. 693 00:42:36,262 --> 00:42:37,798 Okay, um... 694 00:42:40,016 --> 00:42:42,098 - Tom? - Emmett. 695 00:42:43,561 --> 00:42:44,187 You ready? 696 00:42:44,479 --> 00:42:46,186 - Rolling. - Sound? 697 00:42:46,481 --> 00:42:49,439 Okay. First question. 698 00:42:50,902 --> 00:42:52,313 Okay. 699 00:43:02,121 --> 00:43:04,829 [theme music playing] 53973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.