Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,880 --> 00:00:07,918
Lots Of Interesting
Nebulous Things Going On?
2
00:00:08,217 --> 00:00:10,003
Yes, Sir.
3
00:00:16,808 --> 00:00:17,934
I Don't See Squat.
4
00:00:18,227 --> 00:00:21,845
Well, You Wouldn't, Sir,
During The Day.
5
00:00:22,481 --> 00:00:22,936
(Clearing Throat)
6
00:00:23,232 --> 00:00:25,815
When The Local Sun Sets
And It Gets Dark,
7
00:00:26,109 --> 00:00:26,940
You Can Actually See
8
00:00:27,236 --> 00:00:29,022
A Luminous Layer Of Ionized Gas
9
00:00:29,321 --> 00:00:32,063
Around The Dying Core Expanding.
10
00:00:33,200 --> 00:00:34,816
Fascinating.
11
00:00:35,118 --> 00:00:35,698
You Don't Care.
12
00:00:35,994 --> 00:00:39,157
Hey, I Like Gas
As Much As The Next Guy.
13
00:00:41,124 --> 00:00:43,866
Five Hours To Darkness, Sir.
14
00:01:03,939 --> 00:01:04,895
Carter.
15
00:01:05,190 --> 00:01:05,645
Yes, Sir?
16
00:01:05,941 --> 00:01:07,898
We've Never Been To This
Planet Before, Have We?
17
00:01:08,193 --> 00:01:10,935
We Meaning Humans From Earth.
18
00:01:11,238 --> 00:01:12,148
No, Sir. Why?
19
00:01:12,447 --> 00:01:14,063
Quinn: Colonel, Major,
20
00:01:14,366 --> 00:01:16,573
You Have To See This.
21
00:01:18,912 --> 00:01:19,242
Okay.
22
00:01:19,538 --> 00:01:21,825
You'll Have To Let Us
Know Where You Are.
23
00:01:22,124 --> 00:01:23,159
Quinn: Right.
24
00:01:23,458 --> 00:01:25,074
Head East.
25
00:01:43,687 --> 00:01:46,099
Quinn: Incredible, Isn't It?
26
00:01:46,481 --> 00:01:48,518
That Had To Hurt.
27
00:02:06,209 --> 00:02:08,246
Teal'c, What Have You Got Here?
28
00:02:08,545 --> 00:02:12,038
I Am Unfamiliar With This
Type Of Vessel, O'Neill.
29
00:02:12,341 --> 00:02:13,957
It Is Not Goa'uld.
30
00:02:14,259 --> 00:02:16,591
It's Not Asgard
Or Tollan, Either.
31
00:02:17,638 --> 00:02:21,723
You Know, These Markings
Resemble Ancient Celtic.
32
00:02:24,227 --> 00:02:25,479
Hello?
33
00:02:27,606 --> 00:02:29,142
Looks Like There
Were No Survivors.
34
00:02:29,441 --> 00:02:32,650
Man: Actually,
There Were Three Of Us.
35
00:03:53,734 --> 00:03:55,099
Now What?
36
00:03:55,402 --> 00:03:56,938
You Tell Me.
37
00:03:58,321 --> 00:04:00,733
We're Peaceful Explorers,
38
00:04:01,658 --> 00:04:02,238
Okay?
39
00:04:02,534 --> 00:04:04,696
We Didn't Come Here
To Harm Anybody.
40
00:04:04,995 --> 00:04:07,282
Unless Otherwise Provoked.
41
00:04:13,336 --> 00:04:15,998
I'm Aden Corso,
Captain Of The Sebrus.
42
00:04:16,298 --> 00:04:19,040
This Is My First Officer,
Tanis Reynard,
43
00:04:19,342 --> 00:04:21,595
And Navigator, Lyle Pender.
44
00:04:24,014 --> 00:04:26,472
Colonel Jack O'Neill,
U.S. Air Force.
45
00:04:26,767 --> 00:04:29,759
Teal'c, Major Carter,
Jonas Quinn.
46
00:04:31,605 --> 00:04:33,596
We're From A Planet
Called Earth.
47
00:04:33,899 --> 00:04:34,934
Never Heard Of It.
48
00:04:35,233 --> 00:04:36,894
It's... O'Neill: Nice.
49
00:04:37,194 --> 00:04:38,525
It's Nice.
50
00:04:39,362 --> 00:04:41,490
Corso: I'm Sure It Is.
51
00:04:41,782 --> 00:04:43,193
Sorry For The
Less-Than-Warm Welcome,
52
00:04:43,492 --> 00:04:44,448
But You Kind Of Snuck Up On Us.
53
00:04:44,743 --> 00:04:46,575
We Didn't Hear Your Ship Land.
54
00:04:46,870 --> 00:04:48,201
No, You Wouldn't.
55
00:04:48,497 --> 00:04:50,408
How Long Have You Been Here?
56
00:04:50,707 --> 00:04:52,243
Too Long.
57
00:04:54,252 --> 00:04:56,243
That's A Rough Landing.
58
00:04:56,546 --> 00:04:58,207
It's Not As Bad As It Looks.
59
00:04:58,507 --> 00:05:00,214
We Were On Our Way
To Relieve An Off-World
60
00:05:00,509 --> 00:05:01,214
Mineral-Extraction Team
61
00:05:01,510 --> 00:05:04,218
When An Asteroid Storm
Blew Us Right Off Course.
62
00:05:04,513 --> 00:05:06,129
A Fuel Line Got Messed Up
In The Crash
63
00:05:06,431 --> 00:05:07,592
And All The Reserves
Leaked Out Before We Knew
64
00:05:07,891 --> 00:05:08,642
What Was Happening.
65
00:05:08,934 --> 00:05:11,096
You Wouldn't Happen To Have
A Whole Lot Of Extra Fuel
66
00:05:11,394 --> 00:05:12,896
In Your Ship, Would You?
67
00:05:13,188 --> 00:05:14,053
Not Exactly.
68
00:05:14,356 --> 00:05:14,686
I Think The Engines Are Okay,
69
00:05:14,981 --> 00:05:16,938
We Just Don't Have Enough
Power In The Batteries
70
00:05:17,234 --> 00:05:17,689
To Fire Them Up.
71
00:05:17,984 --> 00:05:20,817
All We Have Access To
Is A Few Auxiliary Systems.
72
00:05:21,321 --> 00:05:22,231
Communications?
73
00:05:22,531 --> 00:05:24,192
First Thing To Get Hit
In The Storm.
74
00:05:24,491 --> 00:05:26,698
We Couldn't Even Get
A Distress Signal Off.
75
00:05:27,202 --> 00:05:27,612
What's Frustrating
76
00:05:27,911 --> 00:05:29,618
Is That Our Home Planet,
Hebridan, Must Be Close.
77
00:05:29,913 --> 00:05:33,247
We Could Plot A Course If You
Could Take Three Passengers.
78
00:05:33,542 --> 00:05:34,282
That Might Be A Problem.
79
00:05:34,584 --> 00:05:37,622
We Did Not Travel
To This World By Vessel.
80
00:05:39,297 --> 00:05:41,288
We Came Through The Stargate.
81
00:05:41,591 --> 00:05:42,501
Excuse Me?
82
00:05:42,801 --> 00:05:45,839
Big "O," Decent Walk That Way.
83
00:05:47,806 --> 00:05:49,046
We Didn't Know What That Was.
84
00:05:49,349 --> 00:05:51,260
It's A Transportation Device.
85
00:05:51,560 --> 00:05:52,300
That Explains A Few Things.
86
00:05:52,602 --> 00:05:55,264
I Take It You Don't Have
One Where You Come From?
87
00:05:55,564 --> 00:05:57,680
Not That We Know Of.
88
00:05:59,442 --> 00:06:01,308
Really No Ship?
89
00:06:02,320 --> 00:06:03,572
No Ship.
90
00:06:04,114 --> 00:06:05,821
How Does This Stargate
Work Exactly?
91
00:06:06,116 --> 00:06:08,357
Carter: Well, Basically,
Each Gate Has An Address
92
00:06:08,660 --> 00:06:11,027
Based On Its Home Planet's
Point In Space.
93
00:06:11,329 --> 00:06:14,617
Quinn: That Address
Is Represented...
94
00:06:15,000 --> 00:06:16,286
Carter, Teal'c.
95
00:06:16,585 --> 00:06:18,576
Excuse Us A Moment.
96
00:06:25,135 --> 00:06:27,046
Any Suggestions?
97
00:06:28,513 --> 00:06:31,301
We Could Offer Them
Sanctuary On Earth.
98
00:06:31,600 --> 00:06:33,716
Or We Could Fix Their Ship.
99
00:06:34,019 --> 00:06:35,430
I'm Just Saying It's Possible.
100
00:06:35,729 --> 00:06:36,514
I Mean, If All
They Need Is Fuel,
101
00:06:36,813 --> 00:06:38,679
Then Maybe We Can Find
An Earth Equivalent.
102
00:06:38,982 --> 00:06:40,723
I May Be Able To
Recharge Their Batteries
103
00:06:41,026 --> 00:06:42,061
Using The Naquadah Generator.
104
00:06:42,360 --> 00:06:43,976
I'd Have To Take A Look
At The Technology.
105
00:06:44,279 --> 00:06:46,316
And Why Would We Do This?
106
00:06:46,615 --> 00:06:49,323
So I Can Take A Look
At The Technology.
107
00:06:49,618 --> 00:06:51,325
They Seem To Have
Spaceflight Capabilities
108
00:06:51,620 --> 00:06:52,325
Beyond Our Own,
109
00:06:52,621 --> 00:06:53,952
And Maybe They'd Be Grateful.
110
00:06:54,247 --> 00:06:56,534
Who Knows What Else
They Have To Offer?
111
00:06:57,626 --> 00:07:01,335
Okay, But Charge By The Hour.
112
00:07:01,630 --> 00:07:04,122
No Flat Rate For These Kids.
113
00:07:04,507 --> 00:07:06,248
The Celts Were
Formidable Warriors
114
00:07:06,551 --> 00:07:07,052
In Their Time.
115
00:07:07,344 --> 00:07:10,336
Their Descendants
May Make Valuable Allies.
116
00:07:10,639 --> 00:07:11,800
You've Seen Braveheart
Too Often,
117
00:07:12,098 --> 00:07:14,556
But That Doesn't Mean We're
Not Going To Help You Folks Out.
118
00:07:14,851 --> 00:07:17,684
Carter Has To Have
A Closer Look At Your Ship.
119
00:07:17,979 --> 00:07:19,481
Worst-Case Scenario,
120
00:07:19,773 --> 00:07:21,480
You End Up On Earth.
121
00:07:21,775 --> 00:07:24,267
Thank You. We Would
Like To See Your World
122
00:07:24,569 --> 00:07:26,230
And Learn More
About The Stargate,
123
00:07:26,529 --> 00:07:27,781
But If You Can
Get Our Ship Going,
124
00:07:28,073 --> 00:07:30,485
Our First Priority
Would Be To Get Home.
125
00:07:31,117 --> 00:07:33,154
Let's Take A Look.
126
00:07:41,544 --> 00:07:42,796
T?
127
00:07:44,923 --> 00:07:47,335
I Do Not Know, O'Neill.
128
00:07:51,096 --> 00:07:52,586
Keep Me Posted.
129
00:07:52,889 --> 00:07:54,220
Indeed.
130
00:08:09,072 --> 00:08:10,028
What Can You Tell Me?
131
00:08:10,323 --> 00:08:13,236
Not As Much
As My Chief Engineer Could.
132
00:08:15,161 --> 00:08:16,367
He Is Dead.
133
00:08:16,663 --> 00:08:18,449
I'll Do My Best.
134
00:08:35,515 --> 00:08:36,425
Still?
135
00:08:36,725 --> 00:08:39,342
There Is Something
Out There, O'Neill.
136
00:08:40,478 --> 00:08:41,593
Move!
137
00:08:41,980 --> 00:08:43,391
Move!
138
00:08:44,691 --> 00:08:46,273
Corso!
139
00:09:08,339 --> 00:09:09,955
(Groaning)
140
00:09:32,655 --> 00:09:35,488
(Sonic Blast Ringing)
141
00:09:37,952 --> 00:09:40,239
(Screaming In Pain)
142
00:10:03,770 --> 00:10:05,477
Is He Gone?
143
00:10:05,772 --> 00:10:06,933
Yeah.
144
00:10:18,159 --> 00:10:20,321
He's Dead, O'Neill.
145
00:10:22,080 --> 00:10:23,866
What The Hell
Was That All About?
146
00:10:24,165 --> 00:10:25,155
These Guys Have Been Hunting Us
147
00:10:25,458 --> 00:10:27,870
From The Moment We Crashed.
148
00:10:28,378 --> 00:10:30,619
With Your Own Weapons?
149
00:10:32,257 --> 00:10:32,667
Captain.
150
00:10:32,966 --> 00:10:35,799
Colonel, I'm Sorry That I Didn't
Warn You About That Sooner,
151
00:10:36,094 --> 00:10:37,550
But It's Been So Long
Since They Attacked,
152
00:10:37,846 --> 00:10:39,553
We Started To Think
We Were Free And Clear.
153
00:10:39,848 --> 00:10:41,179
Who The Heck Are They?
154
00:10:41,474 --> 00:10:41,713
We Don't Know,
155
00:10:42,016 --> 00:10:45,225
But They've Killed Five Of My
Crew Members Since We Crashed.
156
00:10:45,520 --> 00:10:47,761
Skinned Them Alive And
Hung Them Up In The Trees.
157
00:10:48,064 --> 00:10:50,556
Whoever Or Whatever
They Are, They're Savages.
158
00:10:50,859 --> 00:10:52,145
Where Do They Come From?
Don't Know,
159
00:10:52,443 --> 00:10:55,185
There's No Civilization On This
Planet As Far As We Could Tell.
160
00:10:55,488 --> 00:10:56,193
We Haven't Seen
Any Ships, Either.
161
00:10:56,489 --> 00:11:00,653
And Now That We Know That The
Stargate Is A Transportation Device,
162
00:11:00,952 --> 00:11:02,784
Well, They Must Be
Coming Through That.
163
00:11:03,079 --> 00:11:06,037
Sir, She's In Need
Of Medical Attention.
164
00:11:06,374 --> 00:11:07,239
All Right.
165
00:11:07,542 --> 00:11:08,623
Let's All Get Back
To Earth, Then.
166
00:11:08,918 --> 00:11:11,785
Colonel, If You Could
Do Something To Help Her,
167
00:11:12,088 --> 00:11:12,589
Please Do It,
168
00:11:12,881 --> 00:11:14,463
But I'm Staying With My Ship.
169
00:11:14,757 --> 00:11:16,589
From What You Said,
It's Still Our Best Chance
170
00:11:16,885 --> 00:11:18,171
To Get Back To Our Home Planet.
171
00:11:18,469 --> 00:11:20,130
And I'm Not Giving It Up
To These Things,
172
00:11:20,430 --> 00:11:21,465
Not After What
They Did To My Crew.
173
00:11:21,764 --> 00:11:24,142
The Sonic Defenses Should
Be Able To Keep Them At Bay.
174
00:11:24,434 --> 00:11:25,595
Yeah, That Was Kind Of Annoying.
175
00:11:25,894 --> 00:11:26,725
We Should Be Able
To Defend This Position
176
00:11:27,020 --> 00:11:29,637
Until Your People Have
A Chance To Fix The Ship.
177
00:11:29,939 --> 00:11:30,644
All Right. Carter, Jonas,
178
00:11:30,940 --> 00:11:34,433
Get Her Back To The
Gate. We'll Watch Your Six.
179
00:11:36,529 --> 00:11:38,270
We'll Be Back.
180
00:11:38,781 --> 00:11:40,192
Thank You.
181
00:11:53,755 --> 00:11:55,621
Their Home Planet
Is Called Hebridan.
182
00:11:55,924 --> 00:11:58,586
By The Sound Of It, Their
Ancestors Might Have Come
183
00:11:58,885 --> 00:12:00,671
From Somewhere Near
The Outer Hebrides Islands
184
00:12:00,970 --> 00:12:02,472
Off The Coast Of Scotland.
185
00:12:02,764 --> 00:12:03,629
Based On Its Position In Space,
186
00:12:03,932 --> 00:12:05,468
I've Determined That
It Doesn't Have A Gate,
187
00:12:05,767 --> 00:12:07,974
At Least Not One
That We're Aware Of.
188
00:12:08,311 --> 00:12:10,473
Then How Did A Society
Of Humans Evolve There?
189
00:12:10,772 --> 00:12:13,890
It's Possible The Goa'uld Kept A
Gate There As Long As It Suited Them,
190
00:12:14,192 --> 00:12:15,432
And Then Took It
With Them When They Left.
191
00:12:15,735 --> 00:12:18,227
The Real Mystery Is How Their
Society Managed To Advance
192
00:12:18,529 --> 00:12:20,031
So Far Beyond Earth's
Level Of Technology.
193
00:12:20,323 --> 00:12:23,941
These Engines Are Way Ahead
Of Anything That We Could Build.
194
00:12:24,244 --> 00:12:25,325
They Use Liquid Nitrogen
195
00:12:25,620 --> 00:12:27,406
To Fuel
An Ion-Propulsion System.
196
00:12:27,705 --> 00:12:28,661
Now, Personally,
I Can't Wait To See
197
00:12:28,957 --> 00:12:29,571
How They Generate Enough...
198
00:12:29,874 --> 00:12:32,741
Your Evaluation
Of These People, Major?
199
00:12:33,336 --> 00:12:35,703
Cautiously Optimistic, Sir.
200
00:12:36,005 --> 00:12:36,836
Can You Fix It?
201
00:12:37,131 --> 00:12:38,633
If 1| Can Recharge
Their Batteries
202
00:12:38,925 --> 00:12:39,539
Using The Naquadah Generator
203
00:12:39,842 --> 00:12:41,173
And There Are
No Other System Problems
204
00:12:41,469 --> 00:12:43,676
Resulting From
The Crash, Then...
205
00:12:43,972 --> 00:12:45,133
Take Whatever You Need.
206
00:12:45,431 --> 00:12:46,683
Carter: Thank You, Sir.
207
00:12:46,975 --> 00:12:48,340
And SG-15.
208
00:12:49,852 --> 00:12:51,058
Yes, Sir.
209
00:12:56,693 --> 00:12:58,104
Got A Name For These Guys?
210
00:12:58,403 --> 00:13:00,064
Nothing Polite.
211
00:13:00,697 --> 00:13:02,779
What Kind Of Weapons Were
They Using Before They Got Yours?
212
00:13:03,074 --> 00:13:05,281
I Don't Know. Nobody
Survived The First Attack,
213
00:13:05,576 --> 00:13:07,704
And Ever Since Then,
They've Been Using Ours.
214
00:13:07,996 --> 00:13:09,077
They Must Like Them Better.
215
00:13:09,372 --> 00:13:10,988
How Many Could They Have?
216
00:13:11,291 --> 00:13:11,996
Eight Or Nine.
217
00:13:12,292 --> 00:13:12,702
They Travel In Pairs?
218
00:13:13,001 --> 00:13:16,289
A Scouting Party. Probably
Trying To Test Your Firepower.
219
00:13:16,587 --> 00:13:18,749
Which Isn't Very Accurate.
220
00:13:20,675 --> 00:13:23,087
I Was Trying To Wound Him.
221
00:13:23,511 --> 00:13:24,717
Well, The One That
Got Away, I'm Sure,
222
00:13:25,013 --> 00:13:27,596
Is Reporting To His
Friends Right Now.
223
00:13:27,890 --> 00:13:29,756
Yeah, So You Say.
224
00:13:30,101 --> 00:13:30,681
Believe Me, Colonel,
225
00:13:30,977 --> 00:13:33,264
When They Come Back,
They'll Come Back In Force.
226
00:13:35,440 --> 00:13:39,104
Sir, Hammond Sent
SG-15 As Backup.
227
00:13:39,402 --> 00:13:40,813
We Have The Gate Covered, Sir.
228
00:13:41,112 --> 00:13:41,738
Good.
229
00:13:42,030 --> 00:13:42,735
We Have An Unknown Number
230
00:13:43,031 --> 00:13:47,400
Of Armed And Apparently
Hostile Aliens In The Area.
231
00:13:47,702 --> 00:13:48,783
We've Got Your Back, Colonel.
232
00:13:49,078 --> 00:13:50,944
Sir, I Brought Some
Equipment Back To Fix The Ship,
233
00:13:51,247 --> 00:13:53,739
But I'll Need Help
To Get It Here.
234
00:13:54,042 --> 00:13:55,282
Indeed.
235
00:14:10,641 --> 00:14:12,223
How Are You?
236
00:14:12,518 --> 00:14:13,633
Hey.
237
00:14:13,936 --> 00:14:16,849
Fine, Since They Stopped
The Bleeding.
238
00:14:17,148 --> 00:14:19,264
The Painkillers
Aren't Bad, Either.
239
00:14:19,567 --> 00:14:22,525
I Should Be Up And
Around Pretty Quick.
240
00:14:22,820 --> 00:14:23,855
Good.
241
00:14:24,947 --> 00:14:27,200
I Guess I Owe You.
242
00:14:27,742 --> 00:14:29,153
Not A Bit.
243
00:14:33,956 --> 00:14:35,082
So...
244
00:14:37,168 --> 00:14:39,830
You Looking Forward To Seeing
Anybody When You Get Back?
245
00:14:40,129 --> 00:14:42,587
I Hate To Sound
Like A Hopeless Case,
246
00:14:42,882 --> 00:14:44,623
But My Parents Died
When I Was Young
247
00:14:44,926 --> 00:14:46,041
And I've Been Serving
With Captain Corso
248
00:14:46,344 --> 00:14:49,882
Since I Graduated Flight
School 10 Years Ago, So...
249
00:14:50,181 --> 00:14:52,718
He And Pender,
They're Like My Family,
250
00:14:53,017 --> 00:14:55,600
Especially After
What We've Been Through.
251
00:14:58,314 --> 00:15:03,434
So Tell Me More
About The Stargate.
252
00:15:03,736 --> 00:15:05,818
How Does It Work Exactly?
253
00:15:06,114 --> 00:15:07,821
Basically, It Uses A Dimension
254
00:15:08,116 --> 00:15:10,904
Outside Of Our Known
Time And Space
255
00:15:11,202 --> 00:15:12,818
That We Call Subspace,
256
00:15:13,121 --> 00:15:14,862
And It Creates A Wormhole,
257
00:15:15,164 --> 00:15:16,620
Which Is Like A Tunnel,
258
00:15:16,916 --> 00:15:19,374
Between Two Connecting Gates.
259
00:15:19,669 --> 00:15:22,536
And How Many Stargates
Are There?
260
00:15:24,048 --> 00:15:25,834
There's A Lot Of Them.
261
00:15:26,134 --> 00:15:29,672
And There Are Other
Humans Out There Like Us?
262
00:15:29,971 --> 00:15:31,006
Oh, Yeah.
263
00:15:31,305 --> 00:15:32,466
Yeah,
264
00:15:33,224 --> 00:15:35,716
Some Primitive, Some Advanced,
265
00:15:36,018 --> 00:15:36,849
Some Non-Humans,
266
00:15:37,145 --> 00:15:38,852
As You're Already Aware,
267
00:15:39,147 --> 00:15:41,013
Some Are Good, Some Are Bad,
268
00:15:41,315 --> 00:15:43,226
Some Are Very Bad,
269
00:15:43,526 --> 00:15:47,394
But All In All,
It Is Pretty Amazing.
270
00:15:47,989 --> 00:15:49,320
Yeah...
271
00:15:50,408 --> 00:15:52,490
It Sounds Like It.
272
00:16:01,043 --> 00:16:04,536
No Engine Diagnostics,
No Life-Support Status.
273
00:16:04,839 --> 00:16:08,878
We've Been Running The Auxiliary
Weapons Systems Directly Off The Battery,
274
00:16:09,177 --> 00:16:09,837
But Without A Computer,
275
00:16:10,136 --> 00:16:11,297
We Don't Know How Much Power
We Have Left.
276
00:16:11,596 --> 00:16:13,052
So The First Thing We Need
To Do Is Give You A Boost
277
00:16:13,347 --> 00:16:15,133
So We Can Get Your
Computer Back On-Line,
278
00:16:15,433 --> 00:16:17,970
Then We Can Run
The Full Diagnostic.
279
00:16:18,269 --> 00:16:19,100
Any Idea How We Can Interface
280
00:16:19,395 --> 00:16:21,227
Our Power Source
With Your System?
281
00:16:21,522 --> 00:16:24,264
I'll Show You The Engine Room.
282
00:16:26,194 --> 00:16:30,233
You Know, My Department Is
More Telling People What To Do...
283
00:16:30,531 --> 00:16:34,320
Fly This Way, Fix That,
Don't Crash.
284
00:16:35,495 --> 00:16:38,829
Sometimes It Works,
Sometimes It Doesn't.
285
00:16:41,709 --> 00:16:44,497
This Is The Main Power Coupling.
286
00:16:45,087 --> 00:16:46,953
Well, This Will Do The Trick.
287
00:16:47,256 --> 00:16:51,466
We'll Have To Jerry-Rig
Something, But It Should Work.
288
00:16:52,512 --> 00:16:53,547
Amazing.
289
00:16:53,846 --> 00:16:55,928
For A Supposedly
Less-Advanced Human,
290
00:16:56,224 --> 00:16:58,682
You're Pretty Comfortable
With Our Technology.
291
00:16:58,976 --> 00:16:59,386
Well, You're In Luck.
292
00:16:59,685 --> 00:17:01,801
I Have A Little More Experience
With This Sort Of Thing
293
00:17:02,104 --> 00:17:04,061
Than Most People On My Planet.
294
00:17:04,357 --> 00:17:05,939
Besides, All We're Really Doing
295
00:17:06,234 --> 00:17:09,022
Is Plugging Your Ship
Into My Battery.
296
00:17:10,738 --> 00:17:12,775
Whatever You Say.
297
00:17:14,408 --> 00:17:17,867
I Guess That Didn't Sound
Very Good, Did It?
298
00:17:18,412 --> 00:17:20,744
So Let Me Get This
Straight Here, Major.
299
00:17:21,040 --> 00:17:23,953
You're An Officer In Your
Homeworld's Military,
300
00:17:24,252 --> 00:17:26,243
You're A Scientist, An Explorer,
301
00:17:26,546 --> 00:17:29,789
And Apparently, You're
A Pretty Fair Mechanic.
302
00:17:30,091 --> 00:17:32,378
And I Make A Mean Souffle.
303
00:17:34,178 --> 00:17:35,760
Sorry?
304
00:17:36,055 --> 00:17:37,170
Oh, It's Something You Eat.
305
00:17:37,473 --> 00:17:39,134
It's Very Difficult To Make.
306
00:17:39,433 --> 00:17:44,052
Oh, Well, Add To That List
Funny, Charming, And Beautiful.
307
00:17:45,147 --> 00:17:46,854
I'm Sorry. I Didn't Mean
To Offend You.
308
00:17:47,149 --> 00:17:48,890
See, Rule Number One
When You're Stranded
309
00:17:49,193 --> 00:17:49,978
On An Alien Planet
310
00:17:50,278 --> 00:17:52,110
And Someone Offers
To Fix Your Ship,
311
00:17:52,405 --> 00:17:54,692
Flatter Them Profusely.
312
00:17:55,157 --> 00:17:56,283
Pass Me That...
313
00:17:56,576 --> 00:17:57,782
Yeah.
314
00:17:58,744 --> 00:17:59,449
Thank You,
315
00:17:59,745 --> 00:18:01,998
And Continue At Will.
316
00:18:05,126 --> 00:18:08,039
Colonel O'Neill Doesn't
Trust Us, Does He?
317
00:18:08,337 --> 00:18:11,125
Well, Trust Is Something
That You Have To Earn With Us,
318
00:18:11,424 --> 00:18:13,131
And Colonel O'Neill
Is Less Concerned
319
00:18:13,426 --> 00:18:15,963
With Showing His Distrust.
320
00:18:16,971 --> 00:18:17,961
So Why Are You Helping Us?
321
00:18:18,264 --> 00:18:19,550
Well, It's The Only Way
You Make New Friends,
322
00:18:19,849 --> 00:18:23,592
Take A Chance On Someone And
Hope They Don't Make You Regret It.
323
00:18:55,217 --> 00:18:57,174
O'Neill: Don't Move.
324
00:18:59,347 --> 00:19:01,304
(Weapons Fire)
325
00:19:03,976 --> 00:19:05,182
Hey! Take It Easy!
326
00:19:05,478 --> 00:19:06,934
We Can't Let It Get Away.
327
00:19:07,229 --> 00:19:08,185
I Was Thinking
Of Taking It Alive.
328
00:19:08,481 --> 00:19:11,189
Why Would You Do That?
Because That's How You Gain Intel
329
00:19:11,484 --> 00:19:13,350
On An Enemy
You Know Little About.
330
00:19:13,653 --> 00:19:15,064
I Know All I
Need To Know, Colonel.
331
00:19:15,363 --> 00:19:17,400
If Those Things
Get Ahold Of You,
332
00:19:17,698 --> 00:19:19,359
You Will, Too.
333
00:19:20,993 --> 00:19:22,154
Damn It.
334
00:19:22,453 --> 00:19:23,943
Teal'c.
335
00:19:24,330 --> 00:19:25,661
Carter?
336
00:19:26,248 --> 00:19:27,079
Yes, Sir.
337
00:19:27,375 --> 00:19:28,456
We Spotted One Of The Aliens.
338
00:19:28,751 --> 00:19:30,082
We're Going After It.
339
00:19:30,378 --> 00:19:31,459
Roger That, Sir.
340
00:19:31,754 --> 00:19:32,619
You're Safe Here.
341
00:19:32,922 --> 00:19:35,038
We're Secure
Inside The Ship, Sir.
342
00:19:35,341 --> 00:19:36,877
O'Neill Out.
343
00:19:56,987 --> 00:20:00,821
Don't Get Your Hopes Up.
This Is As Far As I'm Going.
344
00:20:02,284 --> 00:20:03,695
You Know, I've Been
Stuck On This Rock
345
00:20:03,994 --> 00:20:06,281
With A Novice Navigator
346
00:20:06,580 --> 00:20:08,116
And A Grumpy First Officer
347
00:20:08,416 --> 00:20:09,781
Who Doesn't Like Men,
348
00:20:10,084 --> 00:20:13,202
But I Will Attempt
To Control Myself.
349
00:20:17,174 --> 00:20:19,290
Mind If Have A Look?
350
00:20:23,055 --> 00:20:25,296
It's Interesting. It's
Not Like Your Other One.
351
00:20:25,599 --> 00:20:26,805
It's A Little Less Lethal.
352
00:20:27,101 --> 00:20:27,852
It's Not Earth-Made.
353
00:20:28,144 --> 00:20:30,886
One Shot Stuns, Two Shots Kill.
354
00:20:33,023 --> 00:20:36,015
So Do You Have Anyone
Special Back On Earth?
355
00:20:36,777 --> 00:20:38,734
Nothing I Care To Discuss.
356
00:20:39,029 --> 00:20:42,021
All Right, Now That's
A Little Too Interesting
357
00:20:42,324 --> 00:20:44,156
For Me To Let Go.
358
00:20:45,536 --> 00:20:48,324
How About You Choose A Topic?
359
00:21:03,053 --> 00:21:04,430
Colonel...
360
00:21:04,722 --> 00:21:06,508
We Can Cover More
Ground Separately.
361
00:21:06,807 --> 00:21:07,842
Teal'c Gave Me One Of These.
362
00:21:08,142 --> 00:21:10,224
We Can Stay In Contact.
363
00:21:11,645 --> 00:21:14,057
All Right. Not Too Far.
364
00:21:28,370 --> 00:21:29,235
General.
365
00:21:29,538 --> 00:21:31,575
I Was In The Area.
366
00:21:34,335 --> 00:21:35,416
Is There Anything More?
367
00:21:35,711 --> 00:21:37,577
I Was Just Looking
For Some Reference
368
00:21:37,880 --> 00:21:38,790
On The Name Of The Ship.
369
00:21:39,089 --> 00:21:42,218
There's A Slightly Different
Spelling, But Basically The Same.
370
00:21:42,510 --> 00:21:44,421
Is It Significant?
371
00:21:44,929 --> 00:21:46,465
I'm Not Sure.
372
00:21:47,807 --> 00:21:50,299
At 0625 Hours, There
Was A Security Breach
373
00:21:50,601 --> 00:21:52,217
In The Main Computer System.
374
00:21:52,520 --> 00:21:53,385
Someone Tried To Gain Access
375
00:21:53,687 --> 00:21:55,940
From A Remote Terminal
In The Infirmary.
376
00:21:56,232 --> 00:21:57,814
You Think Reynard
Tried To Hack Into It?
377
00:21:58,108 --> 00:22:00,315
Do You Believe She's Capable?
378
00:22:00,611 --> 00:22:01,897
I Don't Know. It's Possible.
379
00:22:02,196 --> 00:22:04,813
Well, I'm On My Way To
Question Her About It.
380
00:22:05,115 --> 00:22:06,367
Yes, Sir.
381
00:22:07,743 --> 00:22:09,245
General?
382
00:22:10,120 --> 00:22:12,327
If You Don't Mind...
383
00:22:12,832 --> 00:22:14,698
I've Got Another Idea.
384
00:22:20,464 --> 00:22:22,796
A Little Home Away
From Home Here.
385
00:22:23,092 --> 00:22:24,423
If The Hunters Use The Stargate,
386
00:22:24,718 --> 00:22:27,096
Why Set Up Camp Here?
387
00:22:28,222 --> 00:22:30,884
That's A Pretty Fair Question.
388
00:22:36,021 --> 00:22:38,729
You Also Do Not Believe
The Hebridan's Story.
389
00:22:39,024 --> 00:22:40,981
That Alien I Caught
Sneaking Around,
390
00:22:41,277 --> 00:22:45,066
He Was Just About To Tell Me
Something When Pender Shot Him.
391
00:22:54,456 --> 00:22:57,539
These Appear To Have Come
From The Sebrus.
392
00:23:04,300 --> 00:23:05,461
Yeah.
393
00:23:06,302 --> 00:23:08,134
(Weapons Fire)
394
00:23:08,429 --> 00:23:11,387
Pender: Colonel, I've Got Him!
395
00:23:20,816 --> 00:23:22,318
Pender!
396
00:23:23,694 --> 00:23:25,435
I Said Alive.
397
00:23:27,531 --> 00:23:29,647
Where Is He? It Was Right There.
398
00:23:29,950 --> 00:23:30,701
I Thought You Said You Had Him.
399
00:23:30,993 --> 00:23:32,904
I Did. I Had To Have Hit Him.
400
00:23:35,497 --> 00:23:37,704
T, What Do You Got?
401
00:23:39,251 --> 00:23:42,289
I Believe It Is Blood, O'Neill.
402
00:23:46,467 --> 00:23:47,798
Told You.
403
00:23:53,015 --> 00:23:56,258
There's A Connection
Dislodged Back Here.
404
00:23:56,560 --> 00:23:58,016
You Got It?
405
00:23:58,312 --> 00:23:59,427
Really?
406
00:24:01,231 --> 00:24:01,686
Ha.
407
00:24:01,982 --> 00:24:03,359
Only One Way To Find Out.
408
00:24:03,651 --> 00:24:04,857
Yeah.
409
00:24:13,494 --> 00:24:14,950
Unbelievable. Ha!
410
00:24:15,245 --> 00:24:17,828
Okay, Captain, How Do
We Boot Up The System?
411
00:24:18,540 --> 00:24:20,201
Call Me Aden.
412
00:24:20,542 --> 00:24:21,794
Okay.
413
00:24:22,086 --> 00:24:24,828
You Know, I've Been Saving
This For A Special Occasion.
414
00:24:25,130 --> 00:24:27,918
We Haven't Had That
Many Around Here.
415
00:24:28,425 --> 00:24:29,927
Oh, No Thanks. Come On.
416
00:24:30,219 --> 00:24:32,381
No, I Can't, Really.
I'm On Duty.
417
00:24:32,680 --> 00:24:35,468
All Right, Well, I'll Have
One For Both Of Us.
418
00:24:35,766 --> 00:24:37,052
To Friendship.
419
00:24:37,351 --> 00:24:39,262
And To You, Major.
420
00:24:40,312 --> 00:24:43,475
You Can Call Me Sam.
That's My First Name.
421
00:24:43,774 --> 00:24:45,390
Sam. It's Pretty.
422
00:24:45,693 --> 00:24:48,025
Not Really.
It's Short For Samantha.
423
00:24:48,320 --> 00:24:49,697
Even Prettier.
424
00:24:49,989 --> 00:24:52,401
So, What Does
It Mean, "Samantha"?
425
00:24:52,700 --> 00:24:55,032
That My Father Wanted A Boy.
426
00:24:55,577 --> 00:24:57,989
What About You? Does
Your Name Mean Anything?
427
00:24:58,580 --> 00:25:01,163
I Was Named For My Uncle Aden
428
00:25:01,458 --> 00:25:05,201
Who Died Swimming Drunk
Across A River On A Dare,
429
00:25:05,504 --> 00:25:06,585
And Corso, Our Family Name,
430
00:25:06,880 --> 00:25:11,215
Means "Smells Like A Dead
Bird" In Ancient Hebridian.
431
00:25:12,261 --> 00:25:13,877
Yeah, We're A Real
High-Class Family.
432
00:25:14,179 --> 00:25:17,513
Well, I'm Sure They'll Be
Overjoyed To See You Again.
433
00:25:18,183 --> 00:25:19,969
Probably Not.
434
00:25:24,023 --> 00:25:26,435
I've Been Stuck On This Planet
For A Long Time Now,
435
00:25:26,734 --> 00:25:29,192
Dreaming About
Getting Off Of It.
436
00:25:29,528 --> 00:25:31,735
Now, Suddenly,
I Don't Want To Leave.
437
00:25:32,156 --> 00:25:33,942
Well, We'll Stay In Touch.
438
00:25:34,241 --> 00:25:34,867
Oh, I'm Sure.
439
00:25:35,159 --> 00:25:37,150
You'll Want To Know About
All The Things That
440
00:25:37,453 --> 00:25:39,490
We Have That You Don't.
441
00:25:39,788 --> 00:25:42,450
You Don't Have To Make It
Sound Like That.
442
00:25:42,750 --> 00:25:43,740
Like What?
443
00:25:44,043 --> 00:25:44,908
I Don't Know, Cheap.
444
00:25:45,210 --> 00:25:48,168
Like That's Not The Only
Reason You're Helping Us.
445
00:25:48,464 --> 00:25:49,670
It Isn't.
446
00:25:53,635 --> 00:25:55,421
You Know, Sam,
447
00:25:55,721 --> 00:25:58,258
I've Never Met
Anyone Like You Before.
448
00:25:58,640 --> 00:26:00,017
Aden...
449
00:26:00,642 --> 00:26:02,258
Right, Um, We Should
450
00:26:02,561 --> 00:26:03,972
Remain Professional.
451
00:26:07,316 --> 00:26:08,556
Major.
452
00:26:18,952 --> 00:26:20,488
This Place Is Amazing.
453
00:26:20,788 --> 00:26:24,031
You Holding Up Okay? Because
We Can Go Back To The Infirmary...
454
00:26:24,333 --> 00:26:26,040
I'm Fine. Thanks.
455
00:26:29,129 --> 00:26:32,838
And This Is Where I Do My Work.
456
00:26:35,260 --> 00:26:37,046
Sorry About The Clutter.
457
00:26:37,346 --> 00:26:39,132
Just Cataloging Some Artifacts
458
00:26:39,431 --> 00:26:42,640
We Found On P4x-131.
459
00:26:43,685 --> 00:26:45,517
Oh, It's An Alpha-Numeric
Designation
460
00:26:45,813 --> 00:26:48,601
We Assign To The
Different Planets We Go To.
461
00:26:50,692 --> 00:26:52,353
They're Beautiful.
462
00:26:52,653 --> 00:26:53,893
The Goa'uld Love This Stuff.
463
00:26:54,196 --> 00:26:58,235
I'll Tell You Something,
The Galaxy Is Full Of It.
464
00:27:00,702 --> 00:27:02,363
(Crash)
465
00:27:06,250 --> 00:27:07,536
Sorry.
466
00:27:07,835 --> 00:27:12,124
It's Okay. I Don't Think
That Any Of It Is Broken.
467
00:27:12,881 --> 00:27:15,134
You Just Caught Me...
468
00:27:17,386 --> 00:27:18,797
Off-Guard.
469
00:27:19,471 --> 00:27:21,758
I Thought It Was Obvious.
470
00:27:22,057 --> 00:27:24,924
Uh, No. What... Huh?
471
00:27:25,227 --> 00:27:28,561
How Much I've Wanted To
Kiss You Since We First Met.
472
00:27:28,856 --> 00:27:29,721
Oh, That. Oh, Right.
473
00:27:30,023 --> 00:27:34,062
That's Not Obvious, No.
474
00:27:34,736 --> 00:27:37,524
Look, I'm Really Sorry. If
You Don't Find Me Attractive...
475
00:27:37,823 --> 00:27:40,155
No, Hey, Look,
You're Attractive.
476
00:27:40,450 --> 00:27:41,485
I Just...
477
00:27:41,785 --> 00:27:43,401
I Don't Know.
478
00:27:43,745 --> 00:27:46,578
We Just Met And
You're Injured, And, Uh...
479
00:27:46,874 --> 00:27:49,741
The Thought Never
Really Crossed My Mind.
480
00:27:50,043 --> 00:27:53,661
I Hope You Don't Think This Is
Some Kind Of Savior Complex...
481
00:27:53,964 --> 00:27:56,171
You Know, I Fall For The
Guy Who Saved My Life...
482
00:27:56,466 --> 00:27:59,458
Because I Thought
You Were Very Cute
483
00:27:59,761 --> 00:28:01,752
Way Before I Got Shot.
484
00:28:02,472 --> 00:28:04,634
(Telephone Rings)
485
00:28:08,770 --> 00:28:11,728
Are You Supposed To
Do Something About That?
486
00:28:12,024 --> 00:28:13,606
Oh, Yeah, Right. Right.
487
00:28:13,901 --> 00:28:14,982
Um...
488
00:28:21,283 --> 00:28:22,614
Jonas.
489
00:28:22,910 --> 00:28:25,447
Yes, Sir. I'll Be Right There.
490
00:28:26,788 --> 00:28:29,041
That Was General Hammond.
491
00:28:29,333 --> 00:28:30,323
He Wants To See Me,
492
00:28:30,626 --> 00:28:33,243
So If You're Going To Be Okay
Alone Here For A Few Minutes...
493
00:28:33,545 --> 00:28:36,333
Sure. My Two Friends Are
Just Out In The Hall There.
494
00:28:36,632 --> 00:28:39,249
So, We'll Talk More Later.
495
00:28:40,385 --> 00:28:41,716
Okay.
496
00:28:57,819 --> 00:29:01,153
Okay, Let's Try A Full Reboot.
497
00:29:07,829 --> 00:29:10,571
Transport Sebrus
Requesting Assistance.
498
00:29:10,874 --> 00:29:12,660
We've Been Hit
By An Asteroid Storm
499
00:29:12,960 --> 00:29:14,667
And Thrown Off Course.
500
00:29:14,962 --> 00:29:15,326
Repeat,
501
00:29:15,629 --> 00:29:18,166
This Is Prison Transport Sebrus,
502
00:29:18,465 --> 00:29:20,752
Requesting Assistance...
503
00:29:21,301 --> 00:29:21,676
Repeat,
504
00:29:21,969 --> 00:29:24,927
This Is Prison
Transport Sebrus...
505
00:29:31,228 --> 00:29:32,514
Crap.
506
00:29:35,732 --> 00:29:37,143
Pender...
507
00:29:39,278 --> 00:29:41,815
Pender, This Is O'Neill.
508
00:29:42,489 --> 00:29:45,572
I Told You To Stay
In Visual Range.
509
00:29:49,288 --> 00:29:51,245
Pender, Respond.
510
00:29:55,919 --> 00:29:57,375
Dammit.
511
00:30:12,019 --> 00:30:15,262
All Right, Let's Not
Lose Our Heads Here.
512
00:30:17,899 --> 00:30:20,152
I Mean You No Harm.
513
00:30:20,444 --> 00:30:23,436
You're Pointing That Thing
At My Friend's Head.
514
00:30:34,916 --> 00:30:38,204
Please, Don't Shoot Me.
515
00:30:39,046 --> 00:30:41,162
Whatever You Have Been Told,
516
00:30:41,465 --> 00:30:42,830
It Is A Lie.
517
00:30:43,925 --> 00:30:45,427
Is That True?
518
00:30:45,719 --> 00:30:47,255
I Am Warrick.
519
00:30:47,554 --> 00:30:50,342
I Am The Captain Of The Sebrus.
520
00:31:04,404 --> 00:31:06,782
Hands Where I Can See Them.
521
00:31:07,074 --> 00:31:07,779
Sam...
522
00:31:08,075 --> 00:31:09,861
Call Me Major.
523
00:31:11,370 --> 00:31:11,859
Sam...
524
00:31:12,162 --> 00:31:13,869
Hands Where I Can See Them.
525
00:31:16,333 --> 00:31:18,290
It's Not What You Think.
526
00:31:18,585 --> 00:31:19,825
What Do I Think?
527
00:31:20,128 --> 00:31:21,744
Well, Actually, I Don't Know.
528
00:31:22,047 --> 00:31:24,709
This Ship Is A Prison Transport.
529
00:31:25,008 --> 00:31:26,874
Yeah, That's Right.
530
00:31:27,260 --> 00:31:28,842
Sit Down.
531
00:31:33,725 --> 00:31:35,762
Tie Up Your Legs.
532
00:31:38,563 --> 00:31:40,679
Sorry That I Lied To You,
533
00:31:40,982 --> 00:31:42,814
But [ Just Couldn't
Tell You The Truth.
534
00:31:43,110 --> 00:31:43,941
Why Not?
535
00:31:44,236 --> 00:31:47,024
Because I'm
The Reason We're Here.
536
00:31:47,489 --> 00:31:49,196
I Don't Understand.
537
00:31:49,491 --> 00:31:51,823
Hands Behind Your Back.
538
00:31:52,369 --> 00:31:55,782
I Allowed The Prisoners
To Gain Control Of The Ship.
539
00:31:56,081 --> 00:32:00,040
When The Storm Hit Us, The Life
Support Went Out In The Cells.
540
00:32:02,212 --> 00:32:04,624
They Were Going To Die.
541
00:32:05,006 --> 00:32:05,916
The Prisoners.
542
00:32:06,216 --> 00:32:07,206
Those Aliens?
543
00:32:07,509 --> 00:32:08,840
They Didn't Come
Through The Stargate.
544
00:32:09,136 --> 00:32:13,095
They Came Here With Us.
They Were Our Prisoners,
545
00:32:13,390 --> 00:32:15,222
Prisoners Of War.
546
00:32:15,517 --> 00:32:17,849
Your Planet's At War With Them?
547
00:32:18,145 --> 00:32:19,761
I Let Them Go.
548
00:32:20,564 --> 00:32:22,601
We Crashed Before
They Could Kill Us All.
549
00:32:22,899 --> 00:32:24,856
It's The Honest To Goodness
Truth, Sam.
550
00:32:25,152 --> 00:32:28,690
I Was Just Too Embarrassed
To Say That I Let That Happen.
551
00:32:29,030 --> 00:32:33,649
We Might Have Weathered
That Storm If 1 Had Let Them Die.
552
00:32:33,952 --> 00:32:36,068
You Have To Believe Me.
553
00:32:38,957 --> 00:32:40,948
Where's My Radio?
554
00:32:41,751 --> 00:32:42,957
Sam...
555
00:32:46,173 --> 00:32:48,790
Please, Hear
My Side Of The Story
556
00:32:49,092 --> 00:32:50,958
Before You Kill Me.
557
00:32:58,560 --> 00:33:00,972
We're Not Going To Kill You.
558
00:33:03,190 --> 00:33:04,897
You Shot My First Officer.
559
00:33:05,192 --> 00:33:06,899
I Was Just Trying To Wound Him,
560
00:33:07,194 --> 00:33:09,902
And, As I Recall,
You Started Things.
561
00:33:10,197 --> 00:33:11,938
We Thought We Had No Choice.
562
00:33:12,240 --> 00:33:14,618
We Had To Stop Them
From Enlisting Your Help.
563
00:33:14,910 --> 00:33:17,368
And Who Are They,
According To You?
564
00:33:17,662 --> 00:33:18,868
Escaped Prisoners.
565
00:33:19,164 --> 00:33:21,997
The Sebrus Was A
Prison Transport Vessel.
566
00:33:22,292 --> 00:33:23,828
Three Years Ago, My Crew And |
567
00:33:24,127 --> 00:33:26,994
Were Transporting Aden Corso
And Two Of His Accomplices
568
00:33:27,297 --> 00:33:28,128
To A Prison Colony.
569
00:33:28,423 --> 00:33:31,666
We Hit An Asteroid Storm
And Began To Lose Power.
570
00:33:31,968 --> 00:33:32,924
Our Only Hope Of Survival
571
00:33:33,220 --> 00:33:35,928
Was To Set Down On This Planet.
572
00:33:36,681 --> 00:33:37,011
And Then?
573
00:33:37,307 --> 00:33:40,516
We Had No Choice But To Take
Them Out Of Transport Stasis.
574
00:33:40,810 --> 00:33:43,939
The Ship Had Insufficient
Power To Sustain Their Lives.
575
00:33:44,231 --> 00:33:46,063
How Many Were There Of You?
576
00:33:46,358 --> 00:33:47,519
My Crew Was Eight,
577
00:33:47,817 --> 00:33:49,194
Including Myself.
578
00:33:49,486 --> 00:33:51,352
We Watched Them In Shifts.
579
00:33:51,655 --> 00:33:54,443
My First Officer And I Were
Looking For Food And Water
580
00:33:54,741 --> 00:33:56,652
When They Overpowered
The Men Guarding Them
581
00:33:56,952 --> 00:33:59,034
And Killed Them In Cold Blood.
582
00:33:59,329 --> 00:34:00,239
Corso Then Took Over Of The Ship
583
00:34:00,539 --> 00:34:03,156
And Used Its Defenses
Against Us.
584
00:34:03,458 --> 00:34:06,621
We Tried Many Times
To Retake The Sebrus,
585
00:34:06,920 --> 00:34:07,876
But Recently,
586
00:34:08,171 --> 00:34:10,913
We Were Just Lucky
To Stay Alive.
587
00:34:11,216 --> 00:34:13,503
They Hunted Us
Like Wild Animals.
588
00:34:18,223 --> 00:34:19,805
You Must Believe Me.
589
00:34:20,517 --> 00:34:23,100
They Are The Worst
That Hebridan Has To Offer.
590
00:34:24,020 --> 00:34:27,058
No Matter What, They Must
Not Be Allowed To Go Free.
591
00:34:36,783 --> 00:34:38,285
Who's That?
592
00:34:44,874 --> 00:34:46,126
My Wife.
593
00:34:47,335 --> 00:34:48,951
Your Wife?
594
00:34:49,254 --> 00:34:50,494
Athea.
595
00:34:54,301 --> 00:34:55,382
My Kind,
596
00:34:55,677 --> 00:34:56,007
The Serrakin,
597
00:34:56,303 --> 00:34:58,886
Helped Liberate The
Hebridan From The Goa'uld
598
00:34:59,180 --> 00:35:00,011
Thousands Of Years Ago.
599
00:35:00,307 --> 00:35:04,016
It Was Your People That Brought
Them Advanced Technology.
600
00:35:04,311 --> 00:35:07,474
Since Then,
We Have Lived In Harmony...
601
00:35:08,189 --> 00:35:10,351
With Few Exceptions.
602
00:35:10,692 --> 00:35:13,855
Colonel, This Is Carter.
Come In.
603
00:35:14,195 --> 00:35:14,730
Yeah. Go.
604
00:35:15,030 --> 00:35:16,566
Sir, I've Got Everything
Under Control,
605
00:35:16,865 --> 00:35:18,355
But We Need To Talk...
606
00:35:18,658 --> 00:35:19,989
In Person.
607
00:35:20,285 --> 00:35:22,026
Tell Me About It.
608
00:35:22,329 --> 00:35:25,117
Stay Put. We're On Our Way.
609
00:35:26,082 --> 00:35:27,584
Carter Out.
610
00:35:28,209 --> 00:35:29,335
(Groans)
611
00:35:30,211 --> 00:35:32,293
My Thoughts Exactly.
612
00:35:38,219 --> 00:35:41,177
Major Pierce,
This Is General Hammond.
613
00:35:41,473 --> 00:35:43,055
Read You Loud And Clear, Sir.
614
00:35:43,350 --> 00:35:44,385
I Want You To Hold Your Fire.
615
00:35:44,684 --> 00:35:47,597
Jonas Quinn And Guest
Are En Route.
616
00:35:47,896 --> 00:35:49,307
Roger That.
617
00:35:51,066 --> 00:35:52,556
Colonel O'Neill, Come In, Sir.
618
00:35:52,859 --> 00:35:56,568
Jonas And Reynard Have
Arrived Back From Earth.
619
00:35:59,532 --> 00:36:00,943
Must Be Out Of Range.
620
00:36:01,242 --> 00:36:03,529
We'll See Him At The Ship.
621
00:36:09,125 --> 00:36:09,660
They're Onto Us.
622
00:36:09,959 --> 00:36:12,417
Yeah, I'm Starting
To Get That Feeling.
623
00:36:12,712 --> 00:36:14,669
Reynard And Jonas
Are On Their Way Back.
624
00:36:14,964 --> 00:36:16,090
Yeah, Where's Carter?
625
00:36:16,383 --> 00:36:17,088
Outside, Unconscious.
626
00:36:17,384 --> 00:36:19,091
I Take It She Didn't
Buy Your Story.
627
00:36:19,386 --> 00:36:21,343
Yeah, She's Too Smart.
628
00:36:21,638 --> 00:36:22,389
Got To Keep Trying Anyway, Huh?
629
00:36:22,681 --> 00:36:25,093
Yeah, I've Got To Tell
You, It's In My Blood.
630
00:36:25,392 --> 00:36:27,599
She Fixed The Ship, Though.
631
00:36:27,894 --> 00:36:28,804
It'll Fly?
632
00:36:29,104 --> 00:36:30,515
Fire It Up.
633
00:36:39,280 --> 00:36:40,736
Carter!
634
00:36:44,994 --> 00:36:46,496
We're Going Home.
635
00:36:46,788 --> 00:36:47,118
Really?
636
00:36:47,414 --> 00:36:49,121
Pender's Warming Up
The Ship Now.
637
00:36:49,416 --> 00:36:50,998
You Might Want
To Reconsider That.
638
00:36:51,292 --> 00:36:52,123
Forget What We
Stashed On Hebridan.
639
00:36:52,419 --> 00:36:54,456
It's Nothing Compared To
What's Through That Stargate.
640
00:36:54,754 --> 00:36:55,209
What Do You Mean?
641
00:36:55,505 --> 00:36:57,121
I Mean, Going Back Is Not Worth
The Risk Of Getting Caught,
642
00:36:57,424 --> 00:37:01,463
Not When There Are Riches Out
There Beyond Our Wildest Dreams.
643
00:37:01,761 --> 00:37:02,262
Come On.
644
00:37:02,554 --> 00:37:04,921
I've Learned Enough To
Get Us A Good Head Start.
645
00:37:05,223 --> 00:37:07,134
They've Got The Stargate
Covered.
646
00:37:07,434 --> 00:37:09,391
And We Have Hostages.
647
00:37:26,619 --> 00:37:28,155
Warrick: It's A Trap.
648
00:37:28,455 --> 00:37:30,992
No Doubt They Have
Armed The Ship.
649
00:37:31,541 --> 00:37:33,532
Well, We Can't
Leave Her Down There.
650
00:37:33,835 --> 00:37:36,418
Teal'c: How Do We
Disengage The Ship's Defenses?
651
00:37:36,713 --> 00:37:39,455
Warrick: It Can Only
Be Done From Inside.
652
00:37:39,924 --> 00:37:41,176
Cover Me, Teal'c.
653
00:37:41,468 --> 00:37:42,754
Indeed.
654
00:37:43,052 --> 00:37:46,044
I Know How
To Disarm The Defenses.
655
00:37:46,347 --> 00:37:47,724
I Will Go.
656
00:37:49,768 --> 00:37:52,135
We'll Watch Your Back.
657
00:38:08,703 --> 00:38:11,115
(Sonic Blast Ringing)
658
00:38:56,167 --> 00:38:56,542
They Have Jonas, Sir.
659
00:38:56,835 --> 00:38:59,702
They're Going To Try To Escape
Through The Stargate.
660
00:39:00,004 --> 00:39:02,962
You All Right?
A Little Groggy, Sir.
661
00:39:03,424 --> 00:39:06,212
I Will Stay With Her, O'Neill.
662
00:39:07,262 --> 00:39:08,468
Corso: Hey, There, Guys.
663
00:39:08,763 --> 00:39:11,505
Why Don't You Put
Those Weapons Down?
664
00:39:12,433 --> 00:39:15,425
You'd Best Do That
Now, Or He Dies.
665
00:39:16,396 --> 00:39:18,262
We Just Need To Dial Up
The Gate And Go Through.
666
00:39:18,565 --> 00:39:21,353
No One Needs To
Get Hurt, All Right?
667
00:39:24,112 --> 00:39:26,103
Yeah, Sure. Whatever You Say.
668
00:39:26,406 --> 00:39:28,647
That's Right. Whatever I Say.
669
00:39:28,950 --> 00:39:30,361
Reynard...
670
00:39:33,788 --> 00:39:36,530
You Got That Address
From My Lab.
671
00:39:37,375 --> 00:39:38,410
Yeah.
672
00:39:38,877 --> 00:39:41,039
And Everything Else
You Said Is, Uh...
673
00:39:41,337 --> 00:39:42,998
Not Everything.
674
00:39:43,381 --> 00:39:45,247
You Are Cute.
675
00:39:51,723 --> 00:39:54,055
All Right, Let's Go.
676
00:40:02,233 --> 00:40:04,725
All Right, That's Far Enough.
677
00:40:05,320 --> 00:40:07,186
Don't Come Any Closer.
678
00:40:07,488 --> 00:40:08,614
Back Off, Or I'll Kill Him.
679
00:40:08,907 --> 00:40:11,990
Colonel, Just Let Them Go.
680
00:40:12,911 --> 00:40:14,618
Nobody's Going Anywhere.
681
00:40:14,913 --> 00:40:16,369
Really...
682
00:40:17,081 --> 00:40:18,742
It'll Be Fine.
683
00:40:19,042 --> 00:40:21,409
It's Not Worth The Risk.
684
00:40:27,216 --> 00:40:28,832
Let Them Go.
685
00:40:30,094 --> 00:40:31,255
Sir?
686
00:40:31,554 --> 00:40:32,965
Let Them Go.
687
00:40:36,559 --> 00:40:38,345
Wise Choice.
688
00:40:54,535 --> 00:40:57,869
Hammond: Ladies And
Gentlemen, Welcome To Earth.
689
00:40:58,164 --> 00:40:59,780
You Planted The Address?
690
00:41:00,083 --> 00:41:02,074
Call It Intuition.
691
00:41:10,259 --> 00:41:11,715
Well Done.
692
00:41:12,053 --> 00:41:14,135
Thank You, Sir.
693
00:41:24,565 --> 00:41:25,896
Everybody Locked Up Okay?
694
00:41:26,192 --> 00:41:28,809
They're All In Transport Stasis.
695
00:41:29,612 --> 00:41:29,987
Mr. Quinn,
696
00:41:30,279 --> 00:41:33,943
I Never Did Ask You How You
Figured Out Who Reynard Really Was.
697
00:41:34,409 --> 00:41:37,117
It Was Just A Feeling, Really,
698
00:41:37,412 --> 00:41:39,323
Although I Did Come Across
Something Interesting
699
00:41:39,622 --> 00:41:41,408
While I Was Researching
The Name Of Your Ship.
700
00:41:41,708 --> 00:41:42,368
There Was Another Ship Built
701
00:41:42,667 --> 00:41:44,999
By The Descendants Of
The Ancient Celts On Earth.
702
00:41:45,294 --> 00:41:46,671
It Was Called The Ceberus.
703
00:41:46,963 --> 00:41:48,328
It Was Designed Specifically
704
00:41:48,631 --> 00:41:51,123
To Transport Convicts
To A Penal Colony.
705
00:41:51,426 --> 00:41:52,211
I Mean, The Names
Are So Similar,
706
00:41:52,510 --> 00:41:55,252
I Thought Maybe There
Was Some Significance
707
00:41:55,555 --> 00:41:57,842
In Celtic History, And, Uh...
708
00:41:58,141 --> 00:42:01,259
The Meaning Of The Word
Never Changed.
709
00:42:05,356 --> 00:42:06,858
Incredible.
710
00:42:08,359 --> 00:42:10,066
Well, That, And I've
Always Been Suspicious
711
00:42:10,361 --> 00:42:13,319
Of A Girl Who Kisses
On The First Date.
712
00:42:16,784 --> 00:42:18,070
What?
713
00:42:19,078 --> 00:42:20,455
Colonel,
714
00:42:20,747 --> 00:42:22,033
I Want To Thank You
715
00:42:22,331 --> 00:42:23,457
For Everything
That You Have Done,
716
00:42:23,750 --> 00:42:26,742
But Mostly For Trusting Me.
717
00:42:28,463 --> 00:42:30,420
It's My Pleasure.
49431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.