Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,086 --> 00:00:06,249
Previously On Stargate SG-1...
2
00:00:07,090 --> 00:00:08,546
First We Must Rescue Thor.
3
00:00:08,842 --> 00:00:11,004
He Is A Prisoner Of The Goa'uld.
4
00:00:11,637 --> 00:00:12,923
I Am Anubis.
5
00:00:13,222 --> 00:00:16,590
This Device Will Be
Implanted Into Your Brain.
6
00:00:16,892 --> 00:00:18,929
It Will Form A Link
Between Your Mind
7
00:00:19,228 --> 00:00:20,593
And The Ship's Computer.
8
00:00:20,896 --> 00:00:25,436
Your Knowledge Will Simply Be
Downloaded Into Our Memory Banks.
9
00:00:26,109 --> 00:00:27,850
O'Neill... Thor?
10
00:00:28,153 --> 00:00:30,941
I Am Using The Internal
Communication System
11
00:00:31,240 --> 00:00:31,945
To Synthesize My Voice.
12
00:00:32,241 --> 00:00:35,950
I Believe I May Be Able To
Rewrite Some Minor Subroutines
13
00:00:36,245 --> 00:00:38,407
In The Security Protocol.
14
00:00:46,964 --> 00:00:49,752
Lord Anubis,
The Asgard Prisoner Is Gone.
15
00:00:50,050 --> 00:00:51,757
He Will Not Get Far.
16
00:00:52,135 --> 00:00:54,342
You Cannot Take Me With You.
17
00:00:54,721 --> 00:00:55,426
Why Not?
18
00:00:55,806 --> 00:00:57,968
The Link Between Myself
And The Goa'uld Ship
19
00:00:58,267 --> 00:00:59,052
Has Not Been Severed.
20
00:00:59,351 --> 00:01:01,934
They Managed To Remove
The Device From His Brain,
21
00:01:02,229 --> 00:01:02,980
But It May Have Been Too Late.
22
00:01:03,272 --> 00:01:05,809
Apparently,
He's Lapsed Into A Coma.
23
00:01:22,165 --> 00:01:23,997
Looks Like Your
Analysis Was Right, Sam.
24
00:01:24,293 --> 00:01:27,001
It's Dead In Space,
But Completely Intact.
25
00:01:27,296 --> 00:01:30,004
Has Anubis Ever Done
Anything Like This Before?
26
00:01:30,299 --> 00:01:31,255
This Is A First.
27
00:01:31,550 --> 00:01:34,087
Must've Been A Little
Crazy Around The SGC
28
00:01:34,386 --> 00:01:35,171
When It Showed Up, Huh?
29
00:01:35,470 --> 00:01:36,596
You Have No Idea.
30
00:01:36,888 --> 00:01:37,639
I Have A Pretty Good Idea, Sam.
31
00:01:37,931 --> 00:01:40,889
I Used To Be An Air Force
General, Remember?
32
00:01:41,685 --> 00:01:43,392
Are We There Yet?
33
00:01:43,687 --> 00:01:46,975
Not Yet, Sir, Just Close
Enough To Do Some Scans.
34
00:01:47,274 --> 00:01:48,605
Scanned Anything Yet?
35
00:01:48,900 --> 00:01:50,026
Nothing, Sir.
36
00:01:50,319 --> 00:01:50,979
Nothing?
37
00:01:51,278 --> 00:01:52,609
It's In A Stable
Planetary Orbit.
38
00:01:52,904 --> 00:01:54,030
Shields And Weapons Are Down,
39
00:01:54,323 --> 00:01:56,314
And It's Emitting
No E.M. Of Any Kind.
40
00:01:56,617 --> 00:01:59,780
Still Just Kind Of
Sitting There.
41
00:02:00,078 --> 00:02:00,579
Yes, Sir.
42
00:02:00,871 --> 00:02:02,157
Well, If They Were
Going To Attack Earth,
43
00:02:02,456 --> 00:02:04,493
They'd Have Done It By Now.
44
00:02:08,629 --> 00:02:10,415
What're You Smiling At?
45
00:02:10,714 --> 00:02:13,581
It's Just That
It's My First Time...
46
00:02:14,176 --> 00:02:15,917
In Space. Ah.
47
00:02:16,219 --> 00:02:20,133
We'd Only Begun To Consider
The Possibility Of Space Travel.
48
00:02:20,432 --> 00:02:22,799
To Actually Be Out Here Is...
49
00:02:24,478 --> 00:02:26,139
It's Amazing.
50
00:02:26,688 --> 00:02:27,598
Indeed.
51
00:02:27,898 --> 00:02:32,142
Until Something
Goes Horribly Wrong.
52
00:02:32,944 --> 00:02:33,445
What's Our Status?
53
00:02:33,779 --> 00:02:37,568
The Ship Should Be Just A Few
Hundred Kilometers Dead Ahead.
54
00:02:39,826 --> 00:02:41,157
There.
55
00:02:41,953 --> 00:02:43,739
Ship Ahoy-Oy.
56
00:02:53,298 --> 00:02:55,164
That's Incredible.
57
00:02:59,596 --> 00:03:00,222
I'm Not 100%,
58
00:03:00,597 --> 00:03:05,091
But This Could Be The Same
Ship Anubis Used To Kidnap Thor.
59
00:03:05,394 --> 00:03:07,886
Now We Know Why
They Haven't Attacked.
60
00:03:08,313 --> 00:03:10,930
There's No Discernible
Life Signs.
61
00:03:11,233 --> 00:03:12,348
All The Escape Pods
Have Been Jettisoned.
62
00:03:12,651 --> 00:03:15,313
The Ship Does Not Appear To
Have Been Damaged In Battle.
63
00:03:15,612 --> 00:03:18,479
Power And Life Supports
Are Functioning Normally.
64
00:03:18,865 --> 00:03:20,367
There's Just Nobody On Board.
65
00:03:20,659 --> 00:03:22,900
Why Would They Abandon
A Perfectly Good Ship?
66
00:03:25,539 --> 00:03:27,200
They Wouldn't.
67
00:04:42,199 --> 00:04:44,987
Jack, Rather Than
Fly Into A Cargo Bay,
68
00:04:45,285 --> 00:04:47,743
I Recommend We Use
Transport Rings To Get There
69
00:04:48,038 --> 00:04:50,245
Until We Can Get A Better
Idea Of What's Going On.
70
00:04:50,540 --> 00:04:51,530
Yeah.
71
00:04:51,833 --> 00:04:52,789
Boys?
72
00:04:53,084 --> 00:04:53,539
Radio Hammond.
73
00:04:53,835 --> 00:04:55,826
Let Him Know We'll Have
Something In A Couple Of Hours.
74
00:04:56,129 --> 00:04:58,621
Very Well.
Jonas, Stay With Teal'c.
75
00:04:59,341 --> 00:05:00,923
I Don't Understand.
76
00:05:01,843 --> 00:05:03,220
I'm Sorry.
77
00:05:03,512 --> 00:05:04,001
Stay Here.
78
00:05:04,304 --> 00:05:06,011
So I'm Not Going With
You? Not This Time.
79
00:05:06,306 --> 00:05:08,843
Colonel, I've Studied Every
Report, Every Specification
80
00:05:09,142 --> 00:05:12,260
On Goa'uld Motherships...
Because I Gave You An Order, Jonas.
81
00:05:12,562 --> 00:05:16,180
I Always Have A Reason
I'm Not Required To Explain.
82
00:05:17,526 --> 00:05:19,312
It's A Military Thing.
83
00:05:51,977 --> 00:05:53,342
Jack...
84
00:05:55,897 --> 00:05:57,638
(Computerized Garble)
85
00:05:57,941 --> 00:05:59,227
What Is That?
86
00:05:59,526 --> 00:06:01,312
I Can't Make It Out.
87
00:06:10,662 --> 00:06:13,495
The Crew Appears To Have
Abandoned Ship, General Hammond.
88
00:06:13,790 --> 00:06:14,325
That's Good News.
89
00:06:14,666 --> 00:06:17,658
We've All Been Holding
Our Breath Down Here.
90
00:06:18,211 --> 00:06:20,168
That Is Most Unwise.
91
00:06:20,672 --> 00:06:21,833
Yes, Of Course, Teal'c.
92
00:06:22,132 --> 00:06:22,792
Colonel O'Neill
Is Leading A Team
93
00:06:23,091 --> 00:06:25,298
To Determine If The
Vessel Can Be Salvaged.
94
00:06:25,594 --> 00:06:26,504
Very Well.
95
00:06:26,803 --> 00:06:27,964
Keep Me Apprised.
96
00:06:28,263 --> 00:06:29,719
Hammond Out.
97
00:06:54,497 --> 00:06:56,283
This Is Strange.
98
00:06:56,583 --> 00:06:58,540
The Ship Is Operational,
But Before They Left,
99
00:06:58,835 --> 00:07:01,623
They Initiated
A Self-Destruct Sequence.
100
00:07:02,088 --> 00:07:03,704
It Looks Like
The Countdown's Stuck.
101
00:07:04,007 --> 00:07:05,839
It Just Doesn't Make Any Sense.
102
00:07:06,134 --> 00:07:07,636
The Only Way To
Stop A Self-Destruct
103
00:07:07,928 --> 00:07:08,338
Is With A Command Override,
104
00:07:08,637 --> 00:07:11,345
But That Would Completely
Erase The Sequence,
105
00:07:11,640 --> 00:07:13,176
Not Suspend It Halfway.
106
00:07:13,475 --> 00:07:15,591
So Is The Ship Going
To Explode Or Not?
107
00:07:15,894 --> 00:07:18,352
Well, Until We Know Why The
Countdown Was Suspended,
108
00:07:18,647 --> 00:07:21,309
We Can't Be Sure
It Won't Start Up Again.
109
00:07:21,608 --> 00:07:25,067
We Need To Get To The Computer
Core And Do A Diagnostic.
110
00:07:25,528 --> 00:07:26,518
Carter,
111
00:07:26,821 --> 00:07:27,401
You And Davis...
112
00:07:27,697 --> 00:07:30,906
See If You Can Disable That
Self-Destruct Altogether.
113
00:07:31,201 --> 00:07:32,691
Yes, Sir. Sir.
114
00:07:33,954 --> 00:07:38,448
Jack, Are You Seriously
Considering Salvaging This Ship?
115
00:07:40,919 --> 00:07:42,751
Why, Yes, I Am, Jacob.
116
00:07:43,546 --> 00:07:45,457
This Ship Belonged To Anubis.
117
00:07:45,882 --> 00:07:47,088
Excellent.
118
00:07:47,384 --> 00:07:49,625
What If It's Some Sort
Of Trojan Horse?
119
00:07:50,553 --> 00:07:53,466
Well, Then, Apparently,
They Did It Wrong.
120
00:07:53,765 --> 00:07:56,382
Look, Jack, None Of
This Makes Any Sense,
121
00:07:56,685 --> 00:08:00,019
So Before You Go Slapping
A Us. Air Force Sticker
122
00:08:00,313 --> 00:08:02,395
On The Side Of This Ship...
Will You Stop?
123
00:08:02,691 --> 00:08:04,728
Obviously, We've Got To
Check Things Out Around Here
124
00:08:05,026 --> 00:08:06,562
To See What Happened
Before We Do Anything.
125
00:08:06,861 --> 00:08:09,193
And Find Out What The
Hell It's Doing In Earth Orbit.
126
00:08:09,489 --> 00:08:11,400
But Our Standing Orders
Are To Recover Technology
127
00:08:11,700 --> 00:08:13,532
That Can Help Us
Defend Against The Goa'uld.
128
00:08:13,827 --> 00:08:17,491
I'd Say This Ship Falls Under
That Heading, Wouldn't You?
129
00:08:18,498 --> 00:08:19,329
Okay.
130
00:08:19,624 --> 00:08:20,034
Thank You.
131
00:08:20,333 --> 00:08:21,243
You Know, Sometimes,
I Get A Little Concerned
132
00:08:21,543 --> 00:08:25,002
That You're Going To Get
My Favorite Planet Wiped Out.
133
00:08:25,296 --> 00:08:26,422
Yes.
134
00:08:26,715 --> 00:08:28,080
What Planet Is That?
135
00:08:30,427 --> 00:08:32,418
So, Listen, If They
Wanted To Scuttle The Ship
136
00:08:32,721 --> 00:08:34,712
And The Self-Destruct
Didn't Work,
137
00:08:35,015 --> 00:08:36,050
Their Next Logical Option
138
00:08:36,349 --> 00:08:38,511
Would Be To Sabotage
The Hyperdrive.
139
00:08:40,061 --> 00:08:41,802
Friesen, Let's Go.
140
00:08:42,105 --> 00:08:44,437
I'll Do A Systems
Check From Here.
141
00:08:44,983 --> 00:08:47,145
(Computerized Garble)
142
00:08:47,610 --> 00:08:49,738
Find Out What That Sound Is.
143
00:09:02,625 --> 00:09:04,753
What's The Problem?
144
00:09:10,633 --> 00:09:12,374
Dad, This Is Sam.
145
00:09:12,677 --> 00:09:13,382
What's Up?
146
00:09:13,678 --> 00:09:14,463
We're On Our Way
To The Computer Core,
147
00:09:14,763 --> 00:09:17,004
But We Can't Access
This Corridor.
148
00:09:17,307 --> 00:09:19,514
All Right, Hang On.
149
00:09:23,146 --> 00:09:24,477
The Whole Section's
Been Sealed Off,
150
00:09:24,773 --> 00:09:26,889
And The Life Support's
Been Shut Down.
151
00:09:28,151 --> 00:09:29,482
Why Would They Do That?
152
00:09:29,778 --> 00:09:30,483
I Have No Idea.
153
00:09:30,779 --> 00:09:31,689
I'll See If I Can Open It Up
154
00:09:31,988 --> 00:09:33,854
And Get The
Ventilation Going Again.
155
00:09:39,996 --> 00:09:44,536
Colonel, We Should Also
Check On The Shield Generators.
156
00:09:48,046 --> 00:09:51,038
Jacob... How's The Hyperdrive?
157
00:09:51,341 --> 00:09:52,502
Friesen Says
The Engine Checks Out,
158
00:09:52,801 --> 00:09:55,759
But He Wants To Have A Look
At The Shield Generators.
159
00:09:56,054 --> 00:09:57,340
Does He Say Why?
160
00:09:59,182 --> 00:10:00,513
Why? To See Them.
161
00:10:00,809 --> 00:10:02,470
To See Them?
162
00:10:05,188 --> 00:10:05,598
Never Mind.
163
00:10:05,897 --> 00:10:07,012
If This Was The Ship
That Destroyed
164
00:10:07,315 --> 00:10:08,680
An Asgard Ship
And Kidnapped Thor,
165
00:10:08,983 --> 00:10:11,111
Then Its Shields
Were Clearly Superior
166
00:10:11,402 --> 00:10:12,733
To Any...
167
00:10:16,491 --> 00:10:19,609
We're In. All Right.
Just Be Careful, Sam.
168
00:10:20,120 --> 00:10:21,610
Yes, Dad.
169
00:10:29,963 --> 00:10:31,624
Whoa.
170
00:10:40,723 --> 00:10:43,852
Something Bad
Definitely Happened Here.
171
00:10:51,025 --> 00:10:53,107
Dad, We're Just Outside
The Computer Core.
172
00:10:53,403 --> 00:10:54,564
The Door Looks
Like It's Been Hit
173
00:10:54,863 --> 00:10:55,819
By Several Staff Blasts.
174
00:10:56,114 --> 00:10:59,573
That's Interesting, Because
It's The Only Door I Can't Open.
175
00:10:59,868 --> 00:11:00,573
The Circuits Are Fused.
176
00:11:00,869 --> 00:11:03,577
It's Almost As If There
Was A Deliberate Overload.
177
00:11:03,872 --> 00:11:06,580
It's Starting To Look More And
More Like A Saboteur On Board.
178
00:11:06,875 --> 00:11:09,242
Someone Damaged The
Computer And Then Sealed It Off
179
00:11:09,544 --> 00:11:11,205
So They Couldn't Effect Repairs.
180
00:11:11,504 --> 00:11:15,543
Whatever Happened,
I Can't Get You Inside.
181
00:11:18,678 --> 00:11:20,544
Colonel, Have You
Been Monitoring?
182
00:11:20,847 --> 00:11:23,134
Affirmative. On My Way.
183
00:11:23,975 --> 00:11:25,557
I Have To Go Blow Something Up.
184
00:11:25,852 --> 00:11:26,683
Head On Back To The Pel'tac,
185
00:11:26,978 --> 00:11:29,185
See If Jacob Needs Any Help.
186
00:11:44,787 --> 00:11:46,323
Shall We?
187
00:11:55,757 --> 00:11:57,589
Whoo, That Was Loud.
188
00:11:58,176 --> 00:11:59,507
What?
189
00:12:07,810 --> 00:12:09,346
Jacob, We're In.
190
00:12:15,818 --> 00:12:17,684
This Is Fantastic.
191
00:12:20,323 --> 00:12:24,032
No, This Is Fantastic.
192
00:12:29,791 --> 00:12:31,953
Shield Generators...
193
00:12:46,349 --> 00:12:47,760
(Tapping)
194
00:12:48,810 --> 00:12:50,050
Hello?
195
00:12:59,904 --> 00:13:01,770
Colonel O'Neill?
196
00:13:47,910 --> 00:13:48,741
Why Would He Bring Me
All The Way Out Here
197
00:13:49,037 --> 00:13:51,779
If I'm Not Going To Be Allowed
To Contribute Anything?
198
00:13:52,081 --> 00:13:53,617
This Is Your First Mission.
199
00:13:53,916 --> 00:13:54,951
It May Take Some Time
For Colonel O'Neill
200
00:13:55,251 --> 00:13:57,458
To Gain Confidence
In Your Abilities.
201
00:13:57,754 --> 00:13:59,244
So It Was The Same For You?
202
00:13:59,547 --> 00:14:00,833
No, It Was Not.
203
00:14:04,010 --> 00:14:05,341
Oh.
204
00:14:06,971 --> 00:14:08,757
You Know, I Heard The Rumor
205
00:14:09,057 --> 00:14:11,173
That I Only Got This Assignment
Because Colonel O'Neill
206
00:14:11,476 --> 00:14:14,013
Didn't Want To Have
A Russian On The Team.
207
00:14:14,312 --> 00:14:16,303
Such Rumors Are Meaningless.
208
00:14:16,939 --> 00:14:18,771
O'Neill Would Not Have
Chosen You If He Did Not Believe
209
00:14:19,067 --> 00:14:22,355
That One Day You Would Be
An Effective Member Of SG-1.
210
00:14:23,946 --> 00:14:27,359
Thanks, Teal'c.
I Really Appreciate That.
211
00:14:29,369 --> 00:14:30,109
I Mean, Those Of Us
212
00:14:30,411 --> 00:14:33,073
Who Aren't Originally
From The Planet Earth
213
00:14:33,373 --> 00:14:35,114
Have Got To
Stick Together, Right?
214
00:14:36,334 --> 00:14:39,076
Are You Suggesting
An Alien Conspiracy?
215
00:14:41,964 --> 00:14:43,466
No.
216
00:14:46,260 --> 00:14:47,796
Oh...
217
00:14:48,388 --> 00:14:49,253
Of Course, Yes.
218
00:14:49,555 --> 00:14:52,217
I Was Warned About Your
Occasional Use Of Humor.
219
00:14:52,517 --> 00:14:56,511
It's... Got Me.
220
00:15:01,067 --> 00:15:02,899
No Conspiracy.
221
00:15:13,079 --> 00:15:13,739
The Computer Log Confirms
222
00:15:14,038 --> 00:15:16,700
That This Is The Same
Ship That Thor Was Aboard.
223
00:15:19,001 --> 00:15:20,082
And?
224
00:15:20,461 --> 00:15:22,293
Well, It Could
Explain A Lot, Sir.
225
00:15:22,588 --> 00:15:25,751
Thor's Brain Was Directly
Linked To This Computer.
226
00:15:26,050 --> 00:15:27,506
Anubis May Have
Grossly Underestimated
227
00:15:27,802 --> 00:15:29,668
The Power Of An Asgard's Mind.
228
00:15:30,263 --> 00:15:30,968
And?
229
00:15:31,264 --> 00:15:33,847
It's Possible That
When His Mind Was Linked,
230
00:15:34,142 --> 00:15:36,850
Thor Was Able To Rewrite
Some Of The Ship's Programming,
231
00:15:37,145 --> 00:15:39,011
Maybe Even Leave
Something Behind.
232
00:15:40,022 --> 00:15:42,150
Like A Virus? Exactly.
233
00:15:42,442 --> 00:15:43,352
By Interfering With Everything
234
00:15:43,651 --> 00:15:44,812
From Navigation To Life Support,
235
00:15:45,111 --> 00:15:48,149
A Complex Virus Could Have
Driven Anubis To Abandon Ship.
236
00:15:48,448 --> 00:15:51,156
Might Explain Why The
Self-Destruct Got Stuck.
237
00:15:51,451 --> 00:15:53,362
He Could Have Generated
A Whole New Subroutine
238
00:15:53,661 --> 00:15:55,527
That Sent This Ship
To Our Solar System
239
00:15:55,830 --> 00:15:57,446
After It Was Abandoned,
240
00:15:57,748 --> 00:15:59,284
Like A Gift.
241
00:15:59,584 --> 00:16:01,871
I Know It Sounds
A Little Wacky, Sir,
242
00:16:02,170 --> 00:16:02,659
But The More I Think About It,
243
00:16:02,962 --> 00:16:06,171
The More It Seems Like The
Most Reasonable Explanation.
244
00:16:06,466 --> 00:16:07,752
There's A Little Wishful
Thinking There, Major.
245
00:16:08,050 --> 00:16:11,509
Well, If This Ship Wasn't
Ultimately Intended For Us To Find,
246
00:16:11,804 --> 00:16:14,796
Why Did It Travel
Halfway Across The Galaxy
247
00:16:15,099 --> 00:16:15,725
All By Itself?
248
00:16:16,017 --> 00:16:19,260
For That Matter, Why Didn't
The Self-Destruct Just Go Off?
249
00:16:19,937 --> 00:16:21,519
Well, Even If You're Right,
I Mean, I Really Doubt
250
00:16:21,814 --> 00:16:23,100
That A Virus Is Going
To Know The Difference
251
00:16:23,399 --> 00:16:25,515
Between Us And The Goa'uld.
252
00:16:26,986 --> 00:16:28,397
There Has To Be A Way
To Disable It Somehow,
253
00:16:28,696 --> 00:16:30,983
Or Thor Wouldn't Have
Sent The Ship Here.
254
00:16:32,366 --> 00:16:33,356
Dr. Friesen,
This Is Major Carter.
255
00:16:33,659 --> 00:16:36,526
We Could Use Your Assistance
In The Computer Core.
256
00:16:39,707 --> 00:16:41,698
Friesen, Come In.
257
00:16:44,670 --> 00:16:46,707
Dad, Have You Seen Dr. Friesen?
258
00:16:47,882 --> 00:16:49,088
Negative.
259
00:16:50,092 --> 00:16:51,674
You Scientists...
260
00:16:51,969 --> 00:16:53,084
Stay Here. I'll Find Him.
261
00:16:53,387 --> 00:16:54,343
It's A Big Ship, Sir.
262
00:16:54,639 --> 00:16:56,596
I Think I Know Where He Went.
263
00:17:01,437 --> 00:17:03,348
(Computerized Garble)
264
00:17:06,817 --> 00:17:09,855
It's Coming Out Of
The Ship's Intercom.
265
00:17:10,154 --> 00:17:10,939
What Is?
266
00:17:11,239 --> 00:17:13,025
The Sound We Keep Hearing.
267
00:17:14,116 --> 00:17:14,947
You Hear That?
268
00:17:15,243 --> 00:17:16,608
There's A Pattern To It,
269
00:17:16,911 --> 00:17:18,447
Almost Like Distorted Words.
270
00:17:20,122 --> 00:17:21,624
Let's Check It Out.
271
00:17:48,234 --> 00:17:48,985
Carter,
272
00:17:49,277 --> 00:17:50,859
I Want You And Davis
Back On The Pel'tac
273
00:17:51,153 --> 00:17:53,611
With Jacob.
What's Going On, Sir?
274
00:17:54,156 --> 00:17:55,317
Friesen's Dead.
275
00:18:06,168 --> 00:18:07,579
Jacob, Come In.
276
00:18:17,722 --> 00:18:19,212
Jacob, Do You Read?
277
00:18:28,983 --> 00:18:30,849
Jacob, Come In.
278
00:18:31,944 --> 00:18:33,150
Jacob?
279
00:18:58,763 --> 00:19:00,003
Dad!
280
00:19:09,231 --> 00:19:10,972
Colonel, We've Got
Another Problem.
281
00:19:11,901 --> 00:19:14,142
I'll Live. Go, Go, Go.
282
00:19:16,072 --> 00:19:16,857
We're Decelerating Out Of Orbit,
283
00:19:17,156 --> 00:19:19,363
And They've Disabled
The Drive Controls.
284
00:19:19,659 --> 00:19:21,491
Sir, We've Got No Way
Of Altering Course.
285
00:19:21,786 --> 00:19:23,197
We're Going To Crash.
286
00:19:25,247 --> 00:19:26,499
Teal'c, Come In.
287
00:19:27,208 --> 00:19:29,449
O'Neill, You Are Approaching
Earth's Atmosphere.
288
00:19:29,752 --> 00:19:31,083
Yeah, You Know, We Noticed That.
289
00:19:31,379 --> 00:19:33,666
You're Going To Have To
Ring Us Out Of Here.
290
00:19:34,715 --> 00:19:36,092
Standing By.
291
00:20:13,838 --> 00:20:14,373
It's No Use.
292
00:20:14,672 --> 00:20:17,130
I Estimate Impact
Between 500 And 1,000 Miles
293
00:20:17,425 --> 00:20:18,210
West-Southwest Of Alaska.
294
00:20:18,509 --> 00:20:21,217
The Amount Of Energy Released
At Impact Will Be Massive.
295
00:20:21,512 --> 00:20:22,138
There Could Be A Tidal Wave.
296
00:20:22,430 --> 00:20:26,014
Raise The Shields And Set
Inertial Dampening To Maximum.
297
00:20:26,308 --> 00:20:29,096
That Way, The Ship Should
Survive In One Piece.
298
00:20:29,395 --> 00:20:31,136
Done. That's All I Can Do.
299
00:20:31,439 --> 00:20:34,227
Teal'c, We're Heading
To The Ring Room.
300
00:20:34,692 --> 00:20:36,353
Wait, Wait, Wait.
301
00:20:37,319 --> 00:20:37,729
Teal'c?
302
00:20:38,028 --> 00:20:41,157
We Have Been Attacked By
Jaffa From The Mothership.
303
00:20:44,160 --> 00:20:45,491
What's Your Situation?
304
00:20:46,996 --> 00:20:48,202
They Are No Longer
A Threat To Us,
305
00:20:48,497 --> 00:20:50,363
But The Ship Has Been Damaged.
306
00:20:50,666 --> 00:20:53,374
The Crystals That Allow Us
To Receive Ring Transmissions
307
00:20:53,669 --> 00:20:54,033
Have Been Destroyed,
308
00:20:54,336 --> 00:20:58,045
And There Is Insufficient Time
To Dock Aboard The Mothership.
309
00:21:06,724 --> 00:21:08,635
Well, I Guess We're Goin' In.
310
00:21:18,819 --> 00:21:21,857
The Official Line Is
That Early This Morning,
311
00:21:22,281 --> 00:21:22,907
At Approximately Eight Hours,
312
00:21:23,199 --> 00:21:26,191
Norad Tracked A Meteor As
It Entered Earth's Atmosphere
313
00:21:26,494 --> 00:21:28,326
And Landed Somewhere
In The North Pacific.
314
00:21:28,621 --> 00:21:30,953
So Far, No Word
From The Chinese Government,
315
00:21:31,248 --> 00:21:33,159
But I'm Sure We'll Be Hearing
From Them Soon Enough.
316
00:21:33,459 --> 00:21:37,077
As For The Russians, I Have A Call
Going Through To Colonel Chekov
317
00:21:37,379 --> 00:21:39,165
In About 10 Minutes.
318
00:21:39,548 --> 00:21:40,083
Yes, Sir.
319
00:21:40,466 --> 00:21:43,504
I'll Be Keeping You Apprised
Of Any Further Developments.
320
00:21:44,220 --> 00:21:46,507
Gentlemen, It's Good
To Have You Back.
321
00:21:46,806 --> 00:21:48,217
We've Located The Mothership.
322
00:21:48,516 --> 00:21:50,974
Sonar Readings Suggest
That It's Still Intact.
323
00:21:51,268 --> 00:21:52,019
Then They May Still Be Alive.
324
00:21:52,311 --> 00:21:54,222
We're Proceeding
Under That Assumption.
325
00:21:54,522 --> 00:21:56,433
There's A Deep
Submergence Rescue Vehicle
326
00:21:56,732 --> 00:21:58,439
En Route From Pearl Harbor,
327
00:21:58,734 --> 00:21:59,235
But We Still Have To Figure Out
328
00:21:59,527 --> 00:22:01,689
How The Crew Is Going
To Access The Mothership.
329
00:22:01,987 --> 00:22:02,738
A Mothership's Escape Pods
330
00:22:03,030 --> 00:22:05,237
Are Jettisoned
Through Pressurized Tubes.
331
00:22:05,533 --> 00:22:06,364
It May Be Possible
That One Of Them
332
00:22:06,659 --> 00:22:08,275
Could Be Used
As A Point Of Access.
333
00:22:08,577 --> 00:22:10,113
That Sounds Like Our Best Shot.
334
00:22:10,412 --> 00:22:11,243
General, With Your
Permission, Teal'c And |
335
00:22:11,539 --> 00:22:13,246
Would Like To Join
The Rescue Operation.
336
00:22:13,541 --> 00:22:16,329
There's A Plane Waiting.
Thank You, Sir.
337
00:22:27,263 --> 00:22:29,004
I Should Have Been With Them.
338
00:22:30,432 --> 00:22:33,470
Do You Believe You Could Have
Prevented This From Happening?
339
00:22:33,769 --> 00:22:35,851
Maybe. You Don't Think So?
340
00:22:36,146 --> 00:22:36,806
It Was An Ambush.
341
00:22:37,106 --> 00:22:40,098
Your Presence Would
Have Made Little Difference.
342
00:22:40,401 --> 00:22:41,391
Like On The Cargo Ship?
343
00:22:41,694 --> 00:22:44,026
You Could Not Have Known
Those Jaffa Would Ring Aboard Ship.
344
00:22:44,446 --> 00:22:45,026
Yeah, I Stood There.
345
00:22:45,364 --> 00:22:47,651
You Saved My Life Like
Dr. Jackson Did Back On My Planet.
346
00:22:47,950 --> 00:22:49,361
I Didn't Do A Thing.
347
00:22:56,959 --> 00:22:57,744
It Is My Understanding
348
00:22:58,043 --> 00:22:58,669
That It Was Largely Your Idea
349
00:22:58,961 --> 00:23:01,999
That Led To The Successful
Disposal Of The Other Stargate
350
00:23:02,298 --> 00:23:03,959
Before It Could Be Detonated.
351
00:23:04,258 --> 00:23:05,498
You Saved The Lives Of Millions.
352
00:23:05,801 --> 00:23:07,712
Yeah, That Was Different. That
Was An Intellectual Exercise.
353
00:23:08,012 --> 00:23:11,300
I'm Talking About Knowing What
You Can Do In The Heat Of The Moment
354
00:23:11,599 --> 00:23:12,555
When There Is No Time To Think.
355
00:23:12,850 --> 00:23:13,510
One Can Never Be Certain
356
00:23:13,809 --> 00:23:15,516
Until The Opportunity
Presents Itself.
357
00:23:15,811 --> 00:23:19,520
So Far, My Track
Record Is Not Great.
358
00:23:19,815 --> 00:23:21,397
Perhaps That Is So,
359
00:23:21,817 --> 00:23:25,811
But There Are Many Battles
Left To Be Fought, Jonas Quinn.
360
00:23:47,343 --> 00:23:48,549
How Are You Doing?
361
00:23:48,844 --> 00:23:52,132
Aside From The Burns,
I've Got A Broken Collarbone.
362
00:23:52,431 --> 00:23:54,672
Selmak's Working On It.
363
00:23:56,477 --> 00:23:58,343
You Know, For Guys
With No Life Signs,
364
00:23:58,646 --> 00:24:01,604
Those Jaffa Did A Bit Of Damage.
365
00:24:02,524 --> 00:24:05,232
They Must Have Been Trapped
In The Section Of The Ship
366
00:24:05,527 --> 00:24:07,268
That Was Sealed Off.
367
00:24:07,571 --> 00:24:08,686
To Stay Alive
As Long As Possible,
368
00:24:08,989 --> 00:24:11,367
They Would Have Gone Into
A Deep State Of Kelnoreem,
369
00:24:11,659 --> 00:24:12,364
Slowing Down Their Heart Rate
370
00:24:12,660 --> 00:24:14,446
To One Or Two Beats Per Minute.
371
00:24:15,287 --> 00:24:16,243
In That Condition,
The Cargo Ship's
372
00:24:16,538 --> 00:24:19,747
Sensors Weren't Sensitive
Enough To Pick Them Up.
373
00:24:21,543 --> 00:24:24,581
Think There Are
Any More Running Around?
374
00:24:24,880 --> 00:24:26,041
I Doubt It.
375
00:24:26,340 --> 00:24:28,377
My Guess Is The Three
That Attacked Me
376
00:24:28,676 --> 00:24:30,758
Were On The Computer Core Level.
377
00:24:31,053 --> 00:24:35,092
I Let Them Out When [ Opened
The Door To Allow Sam Inside.
378
00:24:37,643 --> 00:24:41,102
Well, We've Got Life
Support Operating At 50%.
379
00:24:41,397 --> 00:24:42,387
It Won't Be
Too Comfortable In Here,
380
00:24:42,690 --> 00:24:44,556
But At Least
We Won't Freeze To Death...
381
00:24:45,359 --> 00:24:46,645
Right Away.
382
00:24:47,361 --> 00:24:48,977
Can We Fix The Engines?
383
00:24:49,279 --> 00:24:49,859
Not A Chance,
384
00:24:50,155 --> 00:24:51,407
And That's Not Our Only Problem.
385
00:24:51,699 --> 00:24:54,737
We Found Evidence Of Structural
Damage On The Lower Levels,
386
00:24:55,035 --> 00:24:57,117
Probably A Result Of The Impact.
387
00:24:57,579 --> 00:24:58,410
How Bad?
388
00:24:58,706 --> 00:24:59,411
I'm Not Sure.
389
00:24:59,707 --> 00:25:01,197
The Exterior Pressure's
Pretty Severe,
390
00:25:01,500 --> 00:25:03,411
Especially On The
Lower Levels Of This Ship.
391
00:25:03,711 --> 00:25:05,952
It Wouldn't Take Much
To Compromise The Hull.
392
00:25:06,255 --> 00:25:08,246
Well, Help'll Be On The Way.
393
00:25:08,549 --> 00:25:10,756
There's Also The Matter Of
The Self-Destruct Sequence
394
00:25:11,051 --> 00:25:12,633
Frozen Halfway
Through Its Countdown.
395
00:25:12,928 --> 00:25:14,259
You Haven't Turned That Off Yet?
396
00:25:14,555 --> 00:25:17,422
No, Sir, And I'm Not Sure
We Should Even Try.
397
00:25:17,808 --> 00:25:18,218
Why?
398
00:25:18,517 --> 00:25:21,134
Well, First, The Door To The
Computer Core Was Locked,
399
00:25:21,437 --> 00:25:23,178
And Then When The Jaffa
Tried To Blast Their Way In,
400
00:25:23,480 --> 00:25:24,436
The Entire Section
Was Sealed Off
401
00:25:24,732 --> 00:25:26,439
And Life Support Was Shut Down.
402
00:25:26,734 --> 00:25:27,439
By Who?
403
00:25:27,735 --> 00:25:28,440
It's "Whom."
404
00:25:28,736 --> 00:25:31,694
Actually, Sir,
It's More Like "What."
405
00:25:32,072 --> 00:25:32,527
What?
406
00:25:32,865 --> 00:25:34,651
The Virus Thor Left Behind.
407
00:25:34,950 --> 00:25:35,405
Exactly.
408
00:25:35,743 --> 00:25:38,201
What If It Was Trying
To Defend Itself?
409
00:25:38,829 --> 00:25:39,910
So Thor Leaves Behind A Virus
410
00:25:40,205 --> 00:25:42,742
That Forces Anubis
To Abandon His Ship,
411
00:25:43,042 --> 00:25:44,203
And Then This Virus
Defends Itself
412
00:25:44,501 --> 00:25:48,460
Against The Jaffa Anubis
Left Behind To Blow The Ship?
413
00:25:48,756 --> 00:25:52,420
Or Maybe It Was Left
Here So We Could Find It.
414
00:25:52,718 --> 00:25:54,800
Sir, With Your Permission,
I'd Like To Return
415
00:25:55,095 --> 00:25:56,506
To The Computer Core.
416
00:25:56,805 --> 00:25:58,546
I'll Go With You.
417
00:25:59,933 --> 00:26:02,391
Sir, We've Just Got Word
From The Task Force.
418
00:26:02,686 --> 00:26:04,677
The Dsrv Is In The Water.
419
00:26:11,320 --> 00:26:13,152
(Computerized Garble)
420
00:26:14,740 --> 00:26:15,320
Major Davis Is Right.
421
00:26:15,616 --> 00:26:18,529
It Is Definitely Coming
Through The Ship's Intercom.
422
00:26:18,827 --> 00:26:21,569
Maybe The Virus Is
Trying To Talk To Us.
423
00:26:33,675 --> 00:26:35,416
What The Hey?
424
00:26:36,261 --> 00:26:38,639
Dad, We've Got Evidence
Of Flooding Here.
425
00:26:39,681 --> 00:26:41,092
Stand By.
426
00:26:53,570 --> 00:26:56,608
There's Been A Hull Breach
On The Engineering Level.
427
00:26:58,700 --> 00:27:00,111
We're Nowhere Near Engineering.
428
00:27:00,410 --> 00:27:02,026
It Looks Like The Sea
Water Penetrated
429
00:27:02,329 --> 00:27:03,490
To The Central Access Shaft,
430
00:27:03,789 --> 00:27:04,654
And Now The Pressure's
Pushing It Up
431
00:27:04,957 --> 00:27:06,664
Through The Core Of The Ship.
432
00:27:07,292 --> 00:27:09,408
We're Flooding From The Inside.
433
00:27:10,337 --> 00:27:12,544
Dad, The Door Is
Closing Behind Us.
434
00:27:12,840 --> 00:27:13,329
It's A Security Measure.
435
00:27:13,632 --> 00:27:16,420
All Doors Are Sealed
Around The Breach.
436
00:27:17,302 --> 00:27:19,168
I'll Try To Open It From Here.
437
00:27:32,568 --> 00:27:33,808
It's A Bit Chilly.
438
00:27:34,111 --> 00:27:36,443
Dad, How's It Coming
With That Door?
439
00:27:36,738 --> 00:27:38,991
This Could Take Some Time, Sam.
440
00:27:40,033 --> 00:27:42,024
(Dsrv Pilot):
We Have Visual Contact.
441
00:27:49,626 --> 00:27:52,664
I'm Sorry, Sir. I Can't
Bypass The System Locally.
442
00:27:53,714 --> 00:27:54,328
Jacob?
443
00:27:54,631 --> 00:27:55,541
Yeah, Without The Proper Codes,
444
00:27:55,841 --> 00:27:57,832
I Can't Access
The Security Program.
445
00:27:58,135 --> 00:27:59,125
I'm Going Down There.
To Do What?
446
00:27:59,428 --> 00:28:00,884
The Local Controls
Are Locked Out.
447
00:28:01,180 --> 00:28:04,343
Jack, I'll Try To Find
A Back Door To The Program.
448
00:28:04,641 --> 00:28:05,597
How Long's That Going To Take?
449
00:28:05,893 --> 00:28:08,260
I'm Looking At Some
Major Shrinkage Here.
450
00:28:08,562 --> 00:28:11,179
I Don't Know. This Is Kind
Of A Unique Situation.
451
00:28:11,481 --> 00:28:12,983
Give Me A Few Minutes.
452
00:28:14,776 --> 00:28:18,314
How Long Do You Figure It'll
Take For This Thing To Fill Up?
453
00:28:18,697 --> 00:28:20,199
A Few More Minutes.
454
00:28:20,866 --> 00:28:22,277
Yeah.
455
00:28:22,826 --> 00:28:24,988
Approaching Point Of Entry.
456
00:28:33,921 --> 00:28:36,208
Next Time We Crash
Our Brand-New Mothership,
457
00:28:36,506 --> 00:28:38,213
What Do You Say
We Do It In The Tropics?
458
00:28:38,508 --> 00:28:40,636
Actually, Sir, It Wouldn't
Make A Difference.
459
00:28:40,928 --> 00:28:42,919
At This Depth,
All Water Is Ice-Cold.
460
00:28:43,222 --> 00:28:45,304
Shallower Water, Then.
Shallower.
461
00:28:45,599 --> 00:28:46,885
Yes, Sir,
I'll Keep That In Mind.
462
00:28:47,184 --> 00:28:48,845
Or We Could Just
Not Crash At All.
463
00:28:49,144 --> 00:28:51,681
It Would Be Nice To Keep
Our Nice New Mothership
464
00:28:51,980 --> 00:28:53,641
More Than A Couple Of Hours.
465
00:28:53,941 --> 00:28:55,272
Yes, Sir.
466
00:28:55,817 --> 00:28:57,194
Jacob, We Could Blow The Door.
467
00:28:57,486 --> 00:28:58,100
In Such A Confined Space,
468
00:28:58,403 --> 00:28:58,983
The Concussion Would Kill Them.
469
00:28:59,279 --> 00:29:00,485
They'll Be Dead If We Don't.
We Can't Leave Them To Drown!
470
00:29:00,781 --> 00:29:04,991
We Have To Do Some... What The Hell
Do You Think I'm Trying To Do, Major?
471
00:29:09,831 --> 00:29:12,744
You're Dad's Cutting
It A Little Close...
472
00:29:20,842 --> 00:29:22,503
I Can't Do It.
473
00:29:36,358 --> 00:29:37,769
Sam...
474
00:29:39,569 --> 00:29:40,980
I'm Sorry.
475
00:29:49,871 --> 00:29:51,828
(Beeping)
476
00:29:52,332 --> 00:29:53,447
What Is That, Jacob?
477
00:29:53,750 --> 00:29:56,583
The Security
Protocol's Been Erased.
478
00:30:11,810 --> 00:30:13,426
Jack, Sam, Come In.
479
00:30:13,937 --> 00:30:15,018
Jacob, This Is Teal'c.
480
00:30:15,314 --> 00:30:15,769
We Are On Board The Ship.
481
00:30:16,064 --> 00:30:18,101
Teal'c, Jack And Sam
Are In Trouble,
482
00:30:18,400 --> 00:30:19,185
Main Computer Level.
483
00:30:19,484 --> 00:30:21,020
That's Two Levels Down This Way.
484
00:30:21,320 --> 00:30:23,231
Remain Here. Yes, Sir.
485
00:30:29,870 --> 00:30:31,326
Dad, This Is Sam.
486
00:30:31,621 --> 00:30:32,747
We're Okay.
487
00:30:33,040 --> 00:30:33,404
Yes!
488
00:30:33,707 --> 00:30:36,290
Thank God. Sam, You
Really Had Me Worried.
489
00:30:36,585 --> 00:30:38,542
Tell Him I Take Back
Everything I Was Thinking
490
00:30:38,837 --> 00:30:40,453
When [ Was Underwater.
491
00:30:40,922 --> 00:30:42,833
Whatever You Did, It Worked.
492
00:30:43,467 --> 00:30:46,755
I Didn't Do Anything. The
Security Protocol Erased Itself.
493
00:30:47,054 --> 00:30:48,761
Wait A Minute.
How Is That Possible?
494
00:30:49,056 --> 00:30:49,761
I Don't Know.
495
00:30:50,057 --> 00:30:51,889
Who Cares? Let's Go.
496
00:31:00,776 --> 00:31:02,187
O'Neill...
497
00:31:03,236 --> 00:31:04,021
Are You All Right?
498
00:31:04,321 --> 00:31:06,187
Uh, A Little Wet,
A Little Chilly.
499
00:31:06,490 --> 00:31:07,400
The Knee Gets A Little Stiff
500
00:31:07,699 --> 00:31:08,325
In Cold Water, You Know.
501
00:31:08,658 --> 00:31:10,786
We Have A Rescue Submarine
Docked With The Ship.
502
00:31:11,078 --> 00:31:13,570
We Can't Leave Yet. Yes, We Can.
503
00:31:13,955 --> 00:31:14,285
No, Sir.
504
00:31:14,581 --> 00:31:17,369
Something Else Is
Definitely Going On Here.
505
00:31:17,918 --> 00:31:19,079
Sir...
506
00:31:20,003 --> 00:31:21,835
We Just Got A Message
From The Task Force.
507
00:31:22,130 --> 00:31:24,337
The Dsrv Pilot Reports
They Made Contact,
508
00:31:24,633 --> 00:31:25,418
And SG-1'S Okay,
509
00:31:25,717 --> 00:31:27,958
But Dr. Friesen's Dead.
510
00:31:29,304 --> 00:31:31,011
Did They Get Them Off The Ship?
511
00:31:31,306 --> 00:31:31,807
Not Yet.
512
00:31:32,099 --> 00:31:34,761
They're Staying Aboard
For Some Reason.
513
00:31:38,980 --> 00:31:41,267
(Computerized Garble)
514
00:31:43,318 --> 00:31:44,103
It's Definitely A Voice.
515
00:31:44,403 --> 00:31:46,815
Give Me A Second. I'll
See If I Can Clean It Up.
516
00:31:47,114 --> 00:31:47,979
Why Would It Be So Distorted?
517
00:31:48,281 --> 00:31:50,864
Anubis Probably
Tried To Shut It Off.
518
00:31:52,411 --> 00:31:53,276
Carter?
519
00:31:53,578 --> 00:31:54,409
Well, The Security Program
520
00:31:54,704 --> 00:31:55,830
That Locked Us In That Corridor
521
00:31:56,123 --> 00:31:57,409
Didn't Just Shut Down By Itself.
522
00:31:57,707 --> 00:32:00,620
You Think This Virus Thor
Left In The Ship's Computer
523
00:32:00,919 --> 00:32:02,125
Is Acting Intelligently?
524
00:32:02,421 --> 00:32:03,001
If That Door Hadn't Have Opened,
525
00:32:03,296 --> 00:32:05,287
Colonel O'Neill And I
Would Have Drowned.
526
00:32:06,466 --> 00:32:07,922
It Knows Who You Are.
527
00:32:08,969 --> 00:32:10,050
To Synthesize My Voice.
I Got It.
528
00:32:10,345 --> 00:32:13,053
I Am Using The Internal
Communication System
529
00:32:13,348 --> 00:32:14,258
To Synthesize My Voice.
530
00:32:14,558 --> 00:32:17,016
I Am Using The Internal
Communication System
531
00:32:17,310 --> 00:32:18,766
To Synthesize My Voice.
532
00:32:19,062 --> 00:32:20,769
Thor Spoke The Same
Words To O'Neill And |
533
00:32:21,064 --> 00:32:22,304
When Were Imprisoned
Aboard This Vessel.
534
00:32:22,607 --> 00:32:24,985
Sir, Maybe What We've
Been Calling A Virus
535
00:32:25,277 --> 00:32:26,859
Isn't A Virus At All.
536
00:32:27,154 --> 00:32:27,859
Maybe It's Thor.
537
00:32:28,155 --> 00:32:29,395
We Got Him Off This
Ship Months Ago.
538
00:32:29,698 --> 00:32:32,156
Not Before Anubis Was
Able To Download His Mind
539
00:32:32,451 --> 00:32:33,691
Into The Computer Core.
540
00:32:33,994 --> 00:32:35,985
Now, If His Consciousness
Remained Intact,
541
00:32:36,288 --> 00:32:37,619
He Would Be
An Independent Entity
542
00:32:37,914 --> 00:32:39,120
Operating Within The System.
543
00:32:39,416 --> 00:32:41,783
His Mind Took Control
Of The Vessel.
544
00:32:42,085 --> 00:32:42,460
Way To Go, Thor.
545
00:32:42,752 --> 00:32:44,880
Sir, The Asgard Said That
Thor Was On Life Support,
546
00:32:45,172 --> 00:32:47,504
But There Was Little Chance
That He'd Come Out Of It,
547
00:32:47,799 --> 00:32:48,254
So?
548
00:32:48,550 --> 00:32:50,336
So If We Can Download
His Consciousness
549
00:32:50,635 --> 00:32:51,261
From The Computer,
550
00:32:51,553 --> 00:32:53,885
The Asgard Can Transfer
It Into A New Cloned Body.
551
00:32:54,181 --> 00:32:55,637
If That's What
You Want To Do, Sam,
552
00:32:55,932 --> 00:32:56,888
You'd Better Move Fast.
553
00:32:57,184 --> 00:32:58,424
The Computer Core
Isn't Flooded Yet,
554
00:32:58,727 --> 00:32:59,182
But It's Only A Matter Of Time.
555
00:32:59,478 --> 00:33:02,891
Wait A Second. If Thor Is
Really In Control Of This Ship,
556
00:33:03,190 --> 00:33:05,682
Then He's The Only Thing Keeping
The Self-Destruct On Hold.
557
00:33:05,984 --> 00:33:07,349
If We Remove That Consciousness,
558
00:33:07,652 --> 00:33:08,904
The Countdown Will
Start Up Again.
559
00:33:09,196 --> 00:33:11,904
How Much Time Will We Have Left
When The Countdown Resumes?
560
00:33:12,199 --> 00:33:14,361
Approximately
561
00:33:14,701 --> 00:33:16,692
That Gives Us Plenty Of
Time To Get Out Of Here
562
00:33:16,995 --> 00:33:17,860
After We've Got Thor.
563
00:33:18,163 --> 00:33:19,403
I Know Thor Was A Friend,
564
00:33:19,706 --> 00:33:22,164
But This Is A
Goa'uld Mothership.
565
00:33:22,459 --> 00:33:22,914
If We Allow It To Blow Up,
566
00:33:23,210 --> 00:33:24,621
There'll Be Nothing
Left To Salvage.
567
00:33:24,920 --> 00:33:26,786
Jack, This Ship Is Never
Going To Fly Again.
568
00:33:27,088 --> 00:33:30,626
I'd Say Having The Supreme
Commander Of The Asgard Fleet
569
00:33:30,926 --> 00:33:32,883
Owe You One Is More Valuable.
570
00:33:35,430 --> 00:33:36,591
Yeah.
571
00:33:36,890 --> 00:33:41,100
All Right. Next
Mothership We Keep, Okay?
572
00:33:43,730 --> 00:33:46,438
Jonas, Take Davis And
Jacob Back To The Sub.
573
00:33:46,816 --> 00:33:47,442
Wait For Us There.
574
00:33:47,734 --> 00:33:49,145
Colonel, I'd Like
To Assist Major Carter...
575
00:33:49,444 --> 00:33:50,400
Jonas...
576
00:33:50,695 --> 00:33:51,947
I'll Take Them Back To The Sub.
577
00:33:52,239 --> 00:33:53,445
Thank You.
578
00:34:19,140 --> 00:34:20,926
Here He Is.
579
00:34:25,021 --> 00:34:27,183
You Sure You Got
All Of Him In There?
580
00:34:27,482 --> 00:34:29,393
He's A Smart Guy, You Know.
581
00:34:30,318 --> 00:34:32,980
(Goa'uld Computer
Voice Speaking)
582
00:34:33,280 --> 00:34:35,647
The Self-Destruct
Has Been Reactivated.
583
00:34:36,157 --> 00:34:37,613
Let's Go.
584
00:34:52,882 --> 00:34:55,135
This Door Should Not Be Closed.
585
00:34:57,137 --> 00:34:57,968
Dang.
586
00:34:58,263 --> 00:35:00,174
The Corridor Must Have Flooded.
587
00:35:03,310 --> 00:35:04,175
Jacob...
588
00:35:04,477 --> 00:35:06,013
Yeah, What's Going On?
589
00:35:06,313 --> 00:35:07,428
Our Exit Is Blocked.
590
00:35:07,731 --> 00:35:08,141
We Need Another Way Around.
591
00:35:08,440 --> 00:35:11,808
Jack, All The Other
Passageways Into That Section
592
00:35:12,110 --> 00:35:13,145
Were Already Flooded.
593
00:35:13,445 --> 00:35:15,777
There Is No Other Way Around.
594
00:35:19,534 --> 00:35:20,774
Jack, I'm Going
Back To The Pel'tac,
595
00:35:21,077 --> 00:35:22,238
See If Can Figure Something Out.
596
00:35:22,537 --> 00:35:24,278
Negative. Get That
Sub To A Safe Distance.
597
00:35:24,581 --> 00:35:26,117
We'll Think Of Something.
598
00:35:27,208 --> 00:35:28,744
Understood.
599
00:35:37,218 --> 00:35:38,549
I've Got Nothing.
600
00:35:38,845 --> 00:35:39,209
How Are You Doing?
601
00:35:39,512 --> 00:35:42,049
Sir, There's Only One
Other Way Off This Level.
602
00:35:42,349 --> 00:35:44,135
The Glider Bays.
603
00:35:44,559 --> 00:35:46,141
We Can Do That?
604
00:35:47,562 --> 00:35:49,144
I Have No Idea.
605
00:35:54,235 --> 00:35:55,521
Okay.
606
00:36:00,075 --> 00:36:01,816
This Ship's Self-Destruct
Has Been Activated.
607
00:36:02,118 --> 00:36:05,076
We Need To Get The Dsrv
As Far Away As Possible.
608
00:36:05,372 --> 00:36:08,160
Jack, We're At The Sub.
What's Your Status?
609
00:36:11,252 --> 00:36:12,287
Here's Our Plan, Jacob.
610
00:36:12,587 --> 00:36:15,079
We're Going To Take
A Couple Of Gliders.
611
00:36:15,382 --> 00:36:17,089
Jack, A Glider Isn't Designed
612
00:36:17,384 --> 00:36:19,170
To Operate Underwater.
613
00:36:19,969 --> 00:36:21,346
It's Our Only Shot.
614
00:36:22,555 --> 00:36:23,090
Uh, All Right, All Right.
615
00:36:23,390 --> 00:36:27,884
Um, You'll Have To Activate
The Compartment's Force Field
616
00:36:28,186 --> 00:36:28,721
To Stop The Flooding.
617
00:36:29,020 --> 00:36:31,682
Now, Those Systems Went
Off-Line After The Crash.
618
00:36:31,981 --> 00:36:34,814
I Know. I'm Trying
To Reroute The Power.
619
00:36:40,573 --> 00:36:42,951
What Is It? Glider
Bays Have Force Fields
620
00:36:43,243 --> 00:36:43,983
That Allow Ships
To Go In And Out
621
00:36:44,285 --> 00:36:46,663
Without Having To
Depressurize The Compartment.
622
00:36:46,955 --> 00:36:48,116
If She Can't Get It On-Line,
623
00:36:48,415 --> 00:36:49,746
She Won't Be Able
To Open The Doors
624
00:36:50,041 --> 00:36:51,748
Without Flooding The Hangar.
625
00:36:52,043 --> 00:36:53,204
Right.
626
00:36:54,170 --> 00:36:55,251
Sam?
627
00:36:56,464 --> 00:36:58,205
Jacob, I Want You
To Get That Sub
628
00:36:58,508 --> 00:37:00,545
To A Minimum Safe Distance.
629
00:37:02,011 --> 00:37:03,422
Understood.
630
00:37:03,763 --> 00:37:04,218
Let's Go.
631
00:37:04,556 --> 00:37:05,967
There's An Auxiliary
Control Panel On This Deck.
632
00:37:06,266 --> 00:37:07,882
I Can Reroute
The Power From There.
633
00:37:08,184 --> 00:37:08,559
How Do You Know?
634
00:37:08,893 --> 00:37:10,304
Because I've Gone Over These
Schematics Of These Motherships
635
00:37:10,603 --> 00:37:12,560
A Dozen Times,
And I'm A Very Quick Study.
636
00:37:12,856 --> 00:37:14,893
Yeah? Well, Where Is It?
637
00:37:15,191 --> 00:37:16,147
Don't Wait For Me.
638
00:37:16,443 --> 00:37:18,184
Now, Jonas...
639
00:37:33,126 --> 00:37:35,242
No Pressure, Carter.
640
00:37:35,545 --> 00:37:36,455
Plenty Of Time.
641
00:37:36,755 --> 00:37:38,541
On The Contrary, O'Neill.
642
00:37:38,882 --> 00:37:42,170
Lots And Lots Of Time.
643
00:37:42,469 --> 00:37:43,925
Yes, Sir.
644
00:37:45,472 --> 00:37:46,758
Jack?
645
00:37:47,056 --> 00:37:49,673
Jacob, Will You Please
Get Out Of Here?
646
00:37:49,976 --> 00:37:51,182
We Are, But Jonas Went Off
647
00:37:51,478 --> 00:37:52,513
To Try To Get
The Force Field On-Line
648
00:37:52,812 --> 00:37:55,270
From A Relay Panel On This Deck.
649
00:37:56,065 --> 00:37:58,272
Listen... Good Luck.
650
00:38:14,793 --> 00:38:16,158
Okay...
651
00:38:27,347 --> 00:38:28,758
(Computer Voice)
652
00:38:31,392 --> 00:38:31,893
What Did He Say?
653
00:38:32,185 --> 00:38:34,426
We Are Being Advised That In
Approximately Seven Minutes,
654
00:38:34,729 --> 00:38:36,265
The Ship Will Be Destroyed.
655
00:38:36,564 --> 00:38:37,770
Ah. See?
656
00:38:38,399 --> 00:38:39,150
Plenty Of Time.
657
00:38:39,442 --> 00:38:41,228
This Terminal Isn't Tied
Into The Primary System.
658
00:38:41,528 --> 00:38:43,815
I Can't Reroute
The Power From Here.
659
00:39:51,890 --> 00:39:53,972
The Force Field
Just Came On-Line.
660
00:39:54,475 --> 00:39:55,556
Nice.
661
00:39:55,852 --> 00:39:57,388
It Wasn't Me.
662
00:39:58,021 --> 00:39:59,386
Jonas.
663
00:40:33,514 --> 00:40:34,720
Okay.
664
00:40:40,521 --> 00:40:41,431
Wait!
665
00:40:41,731 --> 00:40:42,641
Wait!
666
00:40:42,941 --> 00:40:43,772
Did It Work?
667
00:40:44,067 --> 00:40:45,933
We're About To Find Out.
668
00:40:58,039 --> 00:40:59,450
Powering Engines...
669
00:41:04,754 --> 00:41:07,041
Listen, If We
Don't Survive This,
670
00:41:08,383 --> 00:41:09,373
Thanks.
671
00:41:09,676 --> 00:41:10,381
You're Welcome.
672
00:41:10,677 --> 00:41:12,463
Opening Glider Bay Doors.
673
00:41:20,561 --> 00:41:21,892
Nice.
674
00:41:35,618 --> 00:41:36,949
Hang On.
675
00:42:05,356 --> 00:42:06,437
Everybody All Right?
676
00:42:06,733 --> 00:42:07,768
Yes, Sir. We're Fine.
677
00:42:08,067 --> 00:42:08,442
This Is Jacob.
678
00:42:08,735 --> 00:42:09,645
We're A Little
Seasick Down Here,
679
00:42:09,944 --> 00:42:11,446
But We're In One Piece, Too.
680
00:42:11,738 --> 00:42:12,443
Glad To Hear It.
681
00:42:12,739 --> 00:42:14,525
What About Jonas?
682
00:42:15,658 --> 00:42:17,444
All Members Of SG-1
683
00:42:17,744 --> 00:42:19,576
Present And Accounted For.
684
00:42:22,331 --> 00:42:23,662
Teal'c, Take Lead.
685
00:42:29,088 --> 00:42:30,624
Are You Smiling?
686
00:42:31,632 --> 00:42:33,543
First Time In A Death Glider.
687
00:42:34,510 --> 00:42:36,012
Oh. Well...
48648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.