All language subtitles for Spider-Man - S01E16 - The Rise of Doc Ock (2) (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:00:02,910 SPIDER-MAN: Any architect will tell you 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,120 that no matter how impressive a structure is, 3 00:00:07,040 --> 00:00:09,750 it's only as strong as its weakest link. 4 00:00:12,040 --> 00:00:16,540 [TIRES SCREECHING] 5 00:00:16,620 --> 00:00:17,790 [GRUNTS] 6 00:00:18,250 --> 00:00:20,750 Since when do you know so much about bridges? 7 00:00:20,830 --> 00:00:22,540 You know everything relates back to science. 8 00:00:22,620 --> 00:00:24,700 -Are you two always this chatty? -Pretty much. 9 00:00:24,790 --> 00:00:27,580 Then I guess I'll be known as the quiet one. 10 00:00:27,660 --> 00:00:29,120 [CLAMORING] 11 00:00:33,580 --> 00:00:36,200 This whole thing will come down if we can't relieve the pressure. 12 00:00:36,290 --> 00:00:37,450 How much time do we have? 13 00:00:37,540 --> 00:00:40,620 They're breaking every 12.6 seconds. You do the math. 14 00:00:40,700 --> 00:00:42,910 So the answer is "not enough." 15 00:00:43,000 --> 00:00:45,080 The weight shouldn't matter if we can create a web support 16 00:00:45,160 --> 00:00:46,620 with the proper geometric angles, 17 00:00:46,700 --> 00:00:48,910 compression at its top part and tension in its lower. 18 00:00:49,000 --> 00:00:50,040 [BEEPING] 19 00:00:50,120 --> 00:00:51,250 Got it! 20 00:00:51,330 --> 00:00:53,250 Then stop the chitchat and get to work. 21 00:00:54,450 --> 00:00:56,080 MILES: This feels weird. 22 00:00:57,620 --> 00:00:58,910 Costume riding up again? 23 00:00:59,000 --> 00:01:01,410 No, working with the Octopus. 24 00:01:01,500 --> 00:01:03,950 That's Otto Octavius, for crying out loud. 25 00:01:04,040 --> 00:01:07,580 He almost failed me for using a No. 3 pencil! 26 00:01:08,040 --> 00:01:09,910 What if he starts critiquing my spider moves? 27 00:01:10,000 --> 00:01:12,500 Relax. He doesn't know we're his students. 28 00:01:12,580 --> 00:01:15,370 We're just two heroes welcoming him to the superhero community. 29 00:01:18,290 --> 00:01:20,290 Just one more pass, and... 30 00:01:21,080 --> 00:01:23,200 MILES: Had to get creative, huh? 31 00:01:23,290 --> 00:01:24,750 It's what I do. 32 00:01:24,830 --> 00:01:27,040 Along with keeping this city safe. 33 00:01:39,620 --> 00:01:41,370 MAN ON RADIO: Luckily for New York commuters, 34 00:01:41,450 --> 00:01:44,700 the Spider-Men, and the newest member of their group, the Octopus, 35 00:01:44,790 --> 00:01:46,910 were on hand to prevent any serious injuries. 36 00:01:47,000 --> 00:01:48,290 Turn that off. 37 00:01:48,370 --> 00:01:50,200 Yes, sir. Should I drive us home? 38 00:01:50,290 --> 00:01:53,790 No. Keep circling until I say otherwise. 39 00:01:55,080 --> 00:01:57,660 Whoa! [WHIMPERING] 40 00:01:57,750 --> 00:01:59,410 [SNARLING] 41 00:02:03,580 --> 00:02:06,450 Don't you know claws ruin a car's finish? 42 00:02:06,950 --> 00:02:10,200 Will you look at that! I think someone's pet lizard escaped. 43 00:02:10,290 --> 00:02:13,040 Better than battling a giant hamster, I guess. 44 00:02:14,200 --> 00:02:15,250 [GROWLING] 45 00:02:19,000 --> 00:02:20,830 -[PANTS] -What? No witty remark? 46 00:02:20,910 --> 00:02:24,120 Yep. He's definitely going to be known as the quiet one of the group. 47 00:02:26,080 --> 00:02:27,290 Oh, no, you don't! 48 00:02:27,370 --> 00:02:30,160 Arachna-pus formation! 49 00:02:30,250 --> 00:02:31,660 We need a better name for that. 50 00:02:34,290 --> 00:02:36,450 [TIRES SCREECHING] 51 00:02:39,040 --> 00:02:40,450 [MILES YELLS] 52 00:02:40,540 --> 00:02:42,160 Got you! You're not going any... 53 00:02:42,250 --> 00:02:43,250 [GROWLING] 54 00:02:43,330 --> 00:02:44,660 [GRUNTS] 55 00:02:46,040 --> 00:02:47,080 Ewww! 56 00:02:49,410 --> 00:02:51,200 Don't worry. I'll stop... 57 00:02:51,910 --> 00:02:52,910 Him. 58 00:02:53,500 --> 00:02:56,200 Okay, so here's a fun fact I forgot. 59 00:02:56,290 --> 00:02:58,700 Lizards have the ability to detach their tails 60 00:02:58,790 --> 00:03:00,370 and compress their bodies nearly flat. 61 00:03:00,450 --> 00:03:04,000 Lucky us. We get a souvenir. 62 00:03:04,080 --> 00:03:05,370 It is lucky, actually. 63 00:03:05,450 --> 00:03:09,080 The DNA from this tail will answer many of our questions. 64 00:03:09,160 --> 00:03:11,620 To the cave of analysis! 65 00:03:12,540 --> 00:03:16,160 No good? I was referring to my lab at Horizon High. 66 00:03:16,790 --> 00:03:18,540 Thought you guys wanted me to be witty. 67 00:03:21,160 --> 00:03:25,410 It's definitely a member of the Lepidosauria family, 68 00:03:25,830 --> 00:03:27,750 but unlike the ones we covered in class, 69 00:03:27,830 --> 00:03:30,370 these seem to have traces of something else. 70 00:03:30,450 --> 00:03:31,450 [CLEARS THROAT] 71 00:03:35,750 --> 00:03:38,750 I-- I mean, look at all these squiggly things! 72 00:03:38,830 --> 00:03:39,830 [SIGHS] 73 00:03:39,910 --> 00:03:42,290 Those "squiggly things," as you call them, 74 00:03:42,370 --> 00:03:44,120 are strands of human DNA. 75 00:03:44,200 --> 00:03:47,250 If you were one of my students, I'd expect you to know that. 76 00:03:47,330 --> 00:03:49,410 But-- That explains the Lizard's size and posture, 77 00:03:49,500 --> 00:03:51,660 but not why it was attacking that car. 78 00:03:52,290 --> 00:03:55,080 Maybe the question is not why it was attacking, 79 00:03:55,160 --> 00:03:56,790 but who was it attacking. 80 00:04:02,120 --> 00:04:04,000 You put a camera in your arm? 81 00:04:04,080 --> 00:04:05,620 Of course. For research. 82 00:04:05,700 --> 00:04:09,000 In fact, I've been watching your spider moves, 83 00:04:09,080 --> 00:04:12,040 and I have a few suggestions on how to improve them. 84 00:04:13,200 --> 00:04:14,500 [SOFTLY] I told you he was critiquing us. 85 00:04:22,120 --> 00:04:24,660 SPIDER-MAN: That's Norman Osborn's car. 86 00:04:25,370 --> 00:04:27,120 Why would a lizard be attacking Norman? 87 00:04:27,200 --> 00:04:31,580 My expertise is in atomic physics, not reptilian behavior. 88 00:04:31,660 --> 00:04:34,290 Perhaps we could use some help in this area. 89 00:04:34,370 --> 00:04:37,000 I'm running a search for the best scientific minds 90 00:04:37,080 --> 00:04:39,330 in the fields of genetics and herpetology. 91 00:04:39,950 --> 00:04:42,700 Ah! Of course! Dr. Curt Connors. 92 00:04:42,790 --> 00:04:47,120 Geneticist, biologist, biochemist, herpetologist. 93 00:04:47,200 --> 00:04:49,950 And he just happens to work for Oscorp. 94 00:04:50,500 --> 00:04:52,660 That's too much of a coincidence not to check out. 95 00:04:52,750 --> 00:04:57,580 Uh, may I remind you that Norman Osborn isn't exactly a fan of ours? 96 00:04:57,660 --> 00:05:01,500 Really? He's been nothing but supportive of my genius. 97 00:05:02,080 --> 00:05:05,580 Perhaps your association with me will improve your standing. 98 00:05:05,660 --> 00:05:07,540 Maybe he'll be the cocky one of the group. 99 00:05:13,120 --> 00:05:15,450 Otto Octavius and... 100 00:05:15,540 --> 00:05:16,950 [SIGHS] 101 00:05:17,040 --> 00:05:19,410 colleagues to see Curt Connors. 102 00:05:19,500 --> 00:05:20,700 I'm sorry, sir. 103 00:05:20,790 --> 00:05:23,410 No one is allowed past this desk without an appointment. 104 00:05:24,000 --> 00:05:26,750 Then just call me "Nobody." 105 00:05:26,830 --> 00:05:29,660 I'm sorry, sir. I'm still not seeing that name. 106 00:05:30,750 --> 00:05:32,580 I'm trying to be quippy. 107 00:05:32,660 --> 00:05:34,040 Is it my delivery? 108 00:05:34,620 --> 00:05:36,290 Ah, they just need to get to know you. 109 00:05:38,120 --> 00:05:42,120 In that case, behold, the Octopus! 110 00:05:43,250 --> 00:05:44,790 -[ALARM BLARING] -Oh, boy. 111 00:05:45,950 --> 00:05:48,200 Now may have not been the best time to unleash those babies. 112 00:05:49,830 --> 00:05:51,250 [YAWNS] 113 00:05:51,330 --> 00:05:53,370 [GRUNTING] 114 00:05:56,700 --> 00:05:58,790 [CRASHING AND CLATTERING] 115 00:05:58,870 --> 00:06:01,080 [LASER WEAPONS CONTINUE FIRING] 116 00:06:02,330 --> 00:06:04,330 [GRUNTING] 117 00:06:05,700 --> 00:06:06,700 [YELPS] 118 00:06:09,120 --> 00:06:11,160 Right according to plan. 119 00:06:11,790 --> 00:06:13,160 Deactivate security! 120 00:06:15,080 --> 00:06:17,160 I think we already deactivated it. 121 00:06:17,870 --> 00:06:19,120 [METAL CLANKING] 122 00:06:20,330 --> 00:06:22,870 Oh, then please accept my apologies. 123 00:06:22,950 --> 00:06:24,700 That was not meant for you. 124 00:06:24,790 --> 00:06:27,790 There have been some attempts on my life recently, 125 00:06:27,870 --> 00:06:29,410 and I needed to heighten security. 126 00:06:29,950 --> 00:06:32,450 Otto, a pleasure to see you again. 127 00:06:32,540 --> 00:06:35,450 I'm glad your talents have evolved as I predicted. 128 00:06:35,540 --> 00:06:38,830 And congrats to the three of you for saving the bridge this morning. 129 00:06:39,410 --> 00:06:42,370 Hold on a second. You're happy to see us? 130 00:06:42,450 --> 00:06:45,830 You're not going to try and capture or experiment on us? 131 00:06:45,910 --> 00:06:49,120 Yeah. Because I'm scanning your words for sarcasm, 132 00:06:49,200 --> 00:06:50,620 and nothing's coming up. 133 00:06:50,700 --> 00:06:54,750 I told you that my association would improve your likeability. 134 00:06:54,830 --> 00:06:58,830 Spider-Man, I owe the both of you an explanation. 135 00:06:58,910 --> 00:07:01,040 I rushed to judgment when I met you two, 136 00:07:01,120 --> 00:07:04,290 and, well, maybe it's been the attempt on my life, 137 00:07:05,000 --> 00:07:08,830 but I realize I'm better off with you as friends than as enemies. 138 00:07:09,410 --> 00:07:10,500 We'll see. 139 00:07:11,080 --> 00:07:12,700 The reason we're here, Norman, 140 00:07:12,790 --> 00:07:14,950 is because we wanted to talk to Curt Connors 141 00:07:15,040 --> 00:07:18,000 about that lizard that attacked your car earlier. 142 00:07:18,620 --> 00:07:20,290 I'm afraid that won't be possible. 143 00:07:21,500 --> 00:07:23,410 You can't stand in our way, Norman. 144 00:07:23,500 --> 00:07:27,330 I mean, you can't talk to Curt Connors about the Lizard 145 00:07:27,870 --> 00:07:30,000 because Curt Connors is the Lizard. 146 00:07:30,620 --> 00:07:32,500 -[ALL GASP] -What? What happened? 147 00:07:32,580 --> 00:07:37,540 Curt was-- Is one of Oscorp's most brilliant scientists. 148 00:07:38,000 --> 00:07:40,620 But when he heard I was funding research in limb regeneration 149 00:07:40,700 --> 00:07:44,080 based on lizard DNA, he thought he could apply it to his lost arm. 150 00:07:44,580 --> 00:07:47,120 I told him that the research wasn't ready. 151 00:07:47,200 --> 00:07:50,950 But he went behind my back and used the serum on himself anyway. 152 00:07:51,040 --> 00:07:53,700 -It turned him into that lizard creature. -[ROARING] 153 00:07:53,790 --> 00:07:56,700 Now he blames me and has been trying to destroy me for it. 154 00:07:57,290 --> 00:07:59,500 What a pathetic waste of a mind. 155 00:07:59,580 --> 00:08:00,830 [LIZARD SNARLING] [ALL GASP] 156 00:08:02,080 --> 00:08:04,870 Dr. Connors, we were just talking about you. 157 00:08:04,950 --> 00:08:06,500 -I'm out of here! -Were your ears burning? 158 00:08:06,580 --> 00:08:07,660 Activate security! 159 00:08:07,750 --> 00:08:09,410 Something tells me that's us! 160 00:08:09,500 --> 00:08:11,160 [ROARS] 161 00:08:15,790 --> 00:08:18,830 Wow, his tail came back one, two, three! 162 00:08:18,910 --> 00:08:20,870 [GRUNTS] [YELLING] 163 00:08:21,000 --> 00:08:22,370 [GRUNTS] 164 00:08:22,450 --> 00:08:24,950 And I'm coming back with a one-two punch! 165 00:08:25,040 --> 00:08:28,000 Don't hurt him! That's still Curt Connors. 166 00:08:28,080 --> 00:08:30,290 -Arachna-pus formation! -Still not loving that name. 167 00:08:30,370 --> 00:08:34,830 No time for gymnastics. We need to stop him from hurting Norman! 168 00:08:34,910 --> 00:08:36,870 It's not gymnastics, Otto. 169 00:08:37,910 --> 00:08:39,080 It's teamwork! 170 00:08:39,160 --> 00:08:40,500 [GROANS] 171 00:08:40,580 --> 00:08:44,200 Norman, what type of fire suppression do you have here? 172 00:08:44,290 --> 00:08:45,790 A cooling gas system. 173 00:08:45,870 --> 00:08:47,040 Perfect. 174 00:08:49,830 --> 00:08:52,620 [SPIDER-MEN STRAINING] [GROWLING] 175 00:08:52,700 --> 00:08:56,120 Lizards are cold-blooded. No heat, no movement. 176 00:08:57,830 --> 00:09:00,950 Thanks for the heads-up. 177 00:09:01,040 --> 00:09:03,540 We should get him webbed before he heats up again. 178 00:09:03,620 --> 00:09:04,620 NORMAN: No need. 179 00:09:04,700 --> 00:09:06,830 My technicians have been working on a containment suit 180 00:09:06,910 --> 00:09:08,700 in the hopes we would capture him. 181 00:09:09,450 --> 00:09:11,540 It's probably best if I keep him here. 182 00:09:13,000 --> 00:09:16,620 I have a team of scientists working on a cure from the original formula. 183 00:09:18,040 --> 00:09:21,370 SPIDER-MAN: I'll admit, that containment suit seems pretty secure. 184 00:09:21,450 --> 00:09:23,660 Otto, I need your help. 185 00:09:23,750 --> 00:09:26,540 I have some data that I believe can be converted into a cure, 186 00:09:27,120 --> 00:09:30,540 but no one on my team is anywhere near the genius that you are. 187 00:09:30,620 --> 00:09:31,910 Would you take a look? 188 00:09:32,000 --> 00:09:33,450 I'd be happy to help. 189 00:09:33,540 --> 00:09:37,450 It's nice to have one's genius recognized for a change. 190 00:09:37,540 --> 00:09:41,040 Oh, good and I just have to ask again, 191 00:09:41,120 --> 00:09:45,040 is there any way I could get you to leave Horizon and come work for me? 192 00:09:46,160 --> 00:09:48,540 Well, I appreciate that, Norman. 193 00:09:48,620 --> 00:09:52,160 But the thing is, while I know I'm brilliant, 194 00:09:52,250 --> 00:09:54,330 I am only 19 years old, 195 00:09:54,410 --> 00:09:59,120 and Max was the first to trust that age would have no bearing on genius. 196 00:09:59,790 --> 00:10:03,410 So I feel I owe him, for now. 197 00:10:03,500 --> 00:10:05,370 Very admirable. 198 00:10:06,000 --> 00:10:09,750 But if you change your mind, my door is always open. 199 00:10:10,200 --> 00:10:13,370 Thank you, Norman. You don't know how happy this makes me. 200 00:10:14,000 --> 00:10:15,580 SPIDER-MAN: You're welcome! 201 00:10:21,410 --> 00:10:23,120 You're doing well, Curt. 202 00:10:23,200 --> 00:10:24,660 [GRUNTING] 203 00:10:25,580 --> 00:10:29,290 Just one more job and I promise we'll regrow that arm of yours. 204 00:10:29,370 --> 00:10:30,410 [GRUNTS] 205 00:10:30,500 --> 00:10:32,200 Norman, please. 206 00:10:32,290 --> 00:10:34,870 Stop turning me into that thing. 207 00:10:35,450 --> 00:10:38,250 Oh, you don't want me to stop now. 208 00:10:38,330 --> 00:10:42,080 I'm so close to sharing the regenerative formula with you. 209 00:10:42,160 --> 00:10:44,450 That is what you want, isn't it? 210 00:10:44,540 --> 00:10:45,660 Okay. 211 00:10:47,500 --> 00:10:49,660 Just one more time. 212 00:10:50,750 --> 00:10:53,080 Excellent. Now rest up. 213 00:10:53,160 --> 00:10:54,830 You've got a big day tomorrow. 214 00:10:55,500 --> 00:10:57,660 After I've made one important phone call. 215 00:10:58,660 --> 00:11:01,160 MILES: You okay, Pete? PETER: Yeah, sorry. 216 00:11:01,250 --> 00:11:04,750 I just-- I'm starting to feel Otto pulling away. 217 00:11:05,450 --> 00:11:07,410 I thought I could train him to be a superhero like us, 218 00:11:07,500 --> 00:11:11,250 but I'm concerned my teachings might take a back seat to his ego. 219 00:11:11,330 --> 00:11:13,620 Look, you're a great role model, Pete. 220 00:11:13,700 --> 00:11:15,040 And if Otto can't see that, 221 00:11:15,120 --> 00:11:18,370 then maybe he needs mechanical eyes instead of arms. 222 00:11:18,450 --> 00:11:20,870 Or maybe I need to work harder. 223 00:11:20,950 --> 00:11:22,290 Well... Heh. 224 00:11:22,370 --> 00:11:24,620 Good luck getting through that grumpy exterior. 225 00:11:24,700 --> 00:11:27,830 Because I don't see the hero as clearly as you do. 226 00:11:29,080 --> 00:11:33,000 Hello, you precious little underachievers. 227 00:11:33,540 --> 00:11:36,870 As you know, today is test day. 228 00:11:36,950 --> 00:11:41,450 And since your grades on the last test were so abysmal, 229 00:11:41,540 --> 00:11:45,500 I've come to the conclusion I'm working you too hard. 230 00:11:45,580 --> 00:11:48,160 So since I'm in such a good mood, 231 00:11:48,250 --> 00:11:50,250 I'm just going to give you all A's! 232 00:11:50,330 --> 00:11:53,370 You get an A! You get an A! A's for everyone! 233 00:11:53,450 --> 00:11:54,450 [STUDENTS MURMURING] 234 00:11:54,540 --> 00:11:57,120 Wow! I take it back. He is my hero. 235 00:11:57,200 --> 00:11:59,250 Otto, may I have a word? 236 00:11:59,330 --> 00:12:03,040 [CHUCKLES ] Of course, Maxy, old boy! 237 00:12:04,410 --> 00:12:07,040 Otto, how many times do I have to remind you 238 00:12:07,120 --> 00:12:11,000 not to conduct unauthorized experiments within the walls of Horizon High? 239 00:12:11,080 --> 00:12:12,370 What are you talking about? 240 00:12:12,450 --> 00:12:14,370 I received a call informing me 241 00:12:14,450 --> 00:12:16,660 you're involved with something dangerous again. 242 00:12:16,750 --> 00:12:18,160 From whom? 243 00:12:18,250 --> 00:12:19,410 That doesn't matter. 244 00:12:19,500 --> 00:12:22,410 Clearly it does if you're going to take their side over mine. 245 00:12:22,500 --> 00:12:26,410 Look, even you have to admit you don't have the best track record. 246 00:12:26,500 --> 00:12:28,330 First it was the mechanical arms, 247 00:12:28,410 --> 00:12:31,200 and then the secret power source you were working on. 248 00:12:31,290 --> 00:12:33,370 Both successes, I might add. 249 00:12:33,450 --> 00:12:38,080 Yes, but those experiments put you, your students, and this school in danger, 250 00:12:38,160 --> 00:12:39,790 and I simply cannot have that. 251 00:12:40,540 --> 00:12:42,790 My rules are in place for a reason. 252 00:12:42,870 --> 00:12:45,450 Max, I am not involved with anything 253 00:12:45,540 --> 00:12:48,160 that would put anybody here at Horizon in danger. 254 00:12:48,250 --> 00:12:52,120 All right. If that's what you say, then I trust you. 255 00:12:53,830 --> 00:12:55,910 [PHONE VIBRATING] 256 00:12:56,000 --> 00:12:57,040 What? 257 00:12:57,120 --> 00:13:00,450 Otto? Otto? It's Norman! 258 00:13:00,540 --> 00:13:02,330 The Lizard's broken free of his restraints! 259 00:13:02,410 --> 00:13:03,620 Have you found the cure? 260 00:13:03,700 --> 00:13:05,830 Yes, I believe I have. 261 00:13:05,910 --> 00:13:07,120 Then get over here fast. 262 00:13:07,200 --> 00:13:09,250 My life... is in danger! 263 00:13:09,330 --> 00:13:10,540 I'll be right there. 264 00:13:11,700 --> 00:13:14,000 [CRIES OUT] 265 00:13:14,080 --> 00:13:15,750 [GROANS, HISSES] 266 00:13:17,200 --> 00:13:18,120 Class dismissed. 267 00:13:18,200 --> 00:13:19,250 [STUDENTS GASP, MURMUR] 268 00:13:19,330 --> 00:13:21,290 But the bell hasn't rung, huh? 269 00:13:22,120 --> 00:13:23,330 Now, remember, 270 00:13:23,410 --> 00:13:25,450 this has to look good for Otto. 271 00:13:26,160 --> 00:13:30,120 Do this, and you'll never have to become the Lizard again. 272 00:13:30,200 --> 00:13:34,830 And you will finally give me the formula to regrow my arm. 273 00:13:34,910 --> 00:13:37,500 Am I not a man of my word? 274 00:13:38,540 --> 00:13:40,330 -[GASPS] What? -Hope I'm in time! 275 00:13:40,410 --> 00:13:43,830 [LIZARD GROWLING] 276 00:13:43,910 --> 00:13:45,910 [CLATTERING] 277 00:13:48,290 --> 00:13:49,620 Get behind me, Norman! 278 00:13:53,160 --> 00:13:55,040 Is this a private party? 279 00:13:55,120 --> 00:13:58,200 What are you two doing here? I got the call, not you. 280 00:13:58,290 --> 00:14:00,040 We're a team, Otto. 281 00:14:00,120 --> 00:14:03,620 I don't need you. I have the cure. 282 00:14:03,700 --> 00:14:04,790 Where'd you get that? 283 00:14:04,870 --> 00:14:09,000 Norman knew it would take a superior level of genius to create one, 284 00:14:09,080 --> 00:14:11,120 so he gave the data to me. 285 00:14:11,200 --> 00:14:13,790 Did you test the genetic markers for abnormalities? 286 00:14:13,870 --> 00:14:14,870 [SNARLING] 287 00:14:14,950 --> 00:14:17,200 Or calculate the polymerase chain reaction? 288 00:14:17,290 --> 00:14:19,870 You should probably test it before you just inject him. 289 00:14:20,540 --> 00:14:23,000 Don't try and pass yourselves off as scientists 290 00:14:23,080 --> 00:14:25,700 by regurgitating things you've heard me say. 291 00:14:25,790 --> 00:14:29,000 You referred to DNA as squiggly things, for crying out loud. 292 00:14:33,080 --> 00:14:36,620 Now we'll see what true genius can do! 293 00:14:36,700 --> 00:14:38,290 [CRYING OUT] 294 00:14:42,830 --> 00:14:46,500 SPIDER MAN: I'm gonna go out on a limb and say that wasn't a cure. 295 00:14:46,580 --> 00:14:48,500 [ROARS] 296 00:14:50,370 --> 00:14:52,040 OTTO: My calculations were correct. 297 00:14:52,120 --> 00:14:53,700 This shouldn't be happening. 298 00:14:53,790 --> 00:14:55,910 Could someone have tampered with your vial, Otto? 299 00:14:56,000 --> 00:14:58,370 Someone who wants to stop you from being a hero 300 00:14:58,450 --> 00:15:00,200 so they can have all the glory? 301 00:15:01,660 --> 00:15:03,830 You! You did this! 302 00:15:03,910 --> 00:15:06,870 Switched it with something while we were grappling for it. 303 00:15:06,950 --> 00:15:10,660 Me? Otto, you've lost your mind if you think I'd do something like that. 304 00:15:10,750 --> 00:15:13,910 Yeah. You think we want a 60-foot lizard monster? 305 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 Because if so, 306 00:15:15,080 --> 00:15:16,370 -your ego is as big as he is. -[ROARING] 307 00:15:16,450 --> 00:15:18,200 [ALL YELL] 308 00:15:18,290 --> 00:15:20,620 [OTTO SCREAMING] 309 00:15:23,910 --> 00:15:24,910 [GRUNTS] 310 00:15:25,000 --> 00:15:26,000 Let go of me! 311 00:15:26,080 --> 00:15:28,000 -We need to work to-- -There's no time, Otto! 312 00:15:28,080 --> 00:15:31,000 Be the hero you are and destroy this monster 313 00:15:31,080 --> 00:15:32,500 before it levels the city! 314 00:15:32,580 --> 00:15:36,620 No, Otto. We can still save Dr. Connors. Together. 315 00:15:37,410 --> 00:15:38,540 [GRUNTS] 316 00:15:38,620 --> 00:15:40,660 I don't need my hand held. 317 00:15:40,750 --> 00:15:44,040 [GROWLING] 318 00:15:52,120 --> 00:15:54,120 [GROWLING INTENSIFIES] 319 00:15:55,580 --> 00:15:57,450 -[ROARING] SPIDER-MAN: Otto, stop it! 320 00:15:57,540 --> 00:15:59,000 You're enraging him! 321 00:15:59,870 --> 00:16:01,870 And you're enraging me! 322 00:16:02,660 --> 00:16:04,950 Hey, ugly! Here is web in your eye! 323 00:16:05,450 --> 00:16:06,660 [GROANING] 324 00:16:10,200 --> 00:16:12,000 -[CAR ALARMS BLARING] -Okay. Bad idea. 325 00:16:12,080 --> 00:16:13,330 [GROWLING] 326 00:16:15,160 --> 00:16:17,830 [GROWLING] [SCREAMS] 327 00:16:18,620 --> 00:16:21,330 [CAR ALARMS BLARING] 328 00:16:21,410 --> 00:16:25,080 So sorry the formula didn't work as expected, Otto. 329 00:16:25,160 --> 00:16:29,080 Maybe my calculations were off. 330 00:16:29,750 --> 00:16:32,370 Looks like today just isn't your day. 331 00:16:33,580 --> 00:16:36,250 See to it that this gets to all the news outlets. 332 00:16:38,580 --> 00:16:40,410 He's alive. Just unconscious. 333 00:16:40,500 --> 00:16:44,120 Good, because he was getting a lot tougher to fight than Lizilla over there. 334 00:16:44,200 --> 00:16:45,620 But I have an idea. 335 00:16:45,700 --> 00:16:46,700 Come on! 336 00:16:48,450 --> 00:16:50,080 Web him to these skyscrapers. 337 00:16:50,160 --> 00:16:52,700 They're made of reinforced steel and should help slow him down. 338 00:16:54,370 --> 00:16:55,700 [GROWLING] 339 00:17:07,950 --> 00:17:09,870 SPIDER-MAN: Oh, come on! 340 00:17:09,950 --> 00:17:11,500 This just keeps getting grosser. 341 00:17:11,580 --> 00:17:12,950 But maybe it can be helpful. 342 00:17:13,040 --> 00:17:15,290 One of us should take a sample of this back to Horizon 343 00:17:15,370 --> 00:17:17,080 and see if we can't create a cure! 344 00:17:17,160 --> 00:17:18,200 Whoa! [GRUNTS] 345 00:17:18,290 --> 00:17:19,290 Very smooth. 346 00:17:19,370 --> 00:17:20,540 Use Otto's computer. 347 00:17:20,620 --> 00:17:22,750 Maybe it will help you figure out what went wrong the first time. 348 00:17:22,830 --> 00:17:24,410 [ROARING] 349 00:17:26,200 --> 00:17:29,370 You're about a what, size 2,000 wide? 350 00:17:33,540 --> 00:17:37,080 [ROARING] 351 00:17:37,160 --> 00:17:39,870 [GRUNTS] Knew I should've gone with 3,000. 352 00:17:39,950 --> 00:17:41,580 [COMMUNICATOR BEEPING] 353 00:17:41,660 --> 00:17:43,330 Cures 'R Us. How can I help you? 354 00:17:43,410 --> 00:17:45,580 Funny. How's it coming? 355 00:17:45,660 --> 00:17:48,580 Turns out the data Norman gave Otto was tainted. 356 00:17:48,660 --> 00:17:50,700 Maybe even incorrectly labeled. 357 00:17:50,790 --> 00:17:52,870 Norman is too smart to make a mistake like that. 358 00:17:52,950 --> 00:17:54,200 Why would he do that to Otto? 359 00:17:54,290 --> 00:17:56,120 I don't know, but now's not the time to figure it out. 360 00:17:56,200 --> 00:17:58,450 Try decoupling the reptilian DNA from the isotope. 361 00:18:00,950 --> 00:18:02,250 It's working! 362 00:18:02,330 --> 00:18:03,450 I'll have it to you in no time. 363 00:18:03,540 --> 00:18:05,870 Don't bother. We're coming to you. 364 00:18:05,950 --> 00:18:07,410 You're bringing him here? 365 00:18:07,500 --> 00:18:10,410 He's a hundred-foot lizard! He's going wherever he wants! 366 00:18:12,120 --> 00:18:14,250 [ROARING] 367 00:18:14,330 --> 00:18:15,750 [GRUNTS] 368 00:18:15,830 --> 00:18:18,000 Okay, you want the good news or the bad news? 369 00:18:18,080 --> 00:18:19,500 There's more bad news? 370 00:18:20,660 --> 00:18:24,000 Let's just say the Lizard is so big that his skin is four times as thick. 371 00:18:24,080 --> 00:18:25,790 You need to inject him at the base of the skull 372 00:18:25,870 --> 00:18:27,540 where the flesh is the thinnest. 373 00:18:27,620 --> 00:18:28,620 What's the good news? 374 00:18:28,700 --> 00:18:30,040 You get to be the hero now. 375 00:18:30,120 --> 00:18:31,160 Good luck! 376 00:18:33,330 --> 00:18:36,040 [GROWLING] 377 00:18:39,580 --> 00:18:41,370 [GRUNTS] 378 00:18:41,450 --> 00:18:42,910 Hold still already, will you? 379 00:18:44,500 --> 00:18:48,620 [ROARING THEN GROWLING] 380 00:18:48,700 --> 00:18:50,120 [GRUNTS] Great. 381 00:18:55,080 --> 00:18:57,750 Now, time to test-drive the new Web Wings. 382 00:18:59,790 --> 00:19:02,290 [GRUNTS] [GROANING] 383 00:19:02,370 --> 00:19:04,660 No, no, no. Don't fall on Horizon! 384 00:19:06,580 --> 00:19:07,580 Phew! 385 00:19:08,250 --> 00:19:09,290 [GASPS] 386 00:19:10,370 --> 00:19:12,370 Oh, no. 387 00:19:12,450 --> 00:19:13,830 [GROANING] 388 00:19:19,000 --> 00:19:21,540 Dr. Connors, welcome back. 389 00:19:22,080 --> 00:19:23,580 [BYSTANDERS CHEERING] [SIREN WAILING] 390 00:19:24,290 --> 00:19:28,910 And it appears that Otto Octavius, the self-proclaimed "Octopus," 391 00:19:29,000 --> 00:19:31,790 is responsible for the giant rampaging lizard 392 00:19:31,870 --> 00:19:33,330 that endangered the city. 393 00:19:34,370 --> 00:19:35,450 You lied to me, Otto. 394 00:19:35,540 --> 00:19:36,870 It wasn't supposed to be danger-- 395 00:19:36,950 --> 00:19:38,540 I don't wanna hear it. 396 00:19:38,620 --> 00:19:41,000 I guess I can't trust you anymore. 397 00:19:41,540 --> 00:19:43,290 So, it pains me to say it, but-- 398 00:19:43,370 --> 00:19:45,870 [GROANS] Let me save you the trouble, Modell. 399 00:19:45,950 --> 00:19:47,370 I quit! 400 00:19:47,450 --> 00:19:50,120 I'm going someplace where I'm appreciated! 401 00:19:50,790 --> 00:19:53,250 We should tell Max that it wasn't Otto's fault, 402 00:19:53,370 --> 00:19:55,080 that Norman gave him tainted data. 403 00:19:55,160 --> 00:19:57,250 I don't think Max is the one who needs convincing 404 00:19:57,330 --> 00:19:58,450 that Otto should stay. 405 00:19:59,000 --> 00:20:00,160 [ELEVATOR BELL DINGS] 406 00:20:00,250 --> 00:20:01,830 Otto! 407 00:20:01,910 --> 00:20:03,830 Welcome to Osborn Academy. 408 00:20:04,450 --> 00:20:07,000 I've waited a long time for this moment. 409 00:20:08,200 --> 00:20:10,120 NORMAN: Go check out your new lab. 410 00:20:10,200 --> 00:20:11,830 I'll be with you in a moment. 411 00:20:12,950 --> 00:20:14,330 Thank you, Norman. 412 00:20:16,660 --> 00:20:18,500 NORMAN: Everything all right, Spider-Man? 413 00:20:18,580 --> 00:20:20,500 Was this your plan all along, Norman? 414 00:20:20,580 --> 00:20:23,410 Get Otto fired so you could hire him here at Oz Academy? 415 00:20:23,500 --> 00:20:25,660 Why, whatever do you mean? 416 00:20:25,750 --> 00:20:29,330 Don't con me. If we're friends now, then you'll tell me the truth. 417 00:20:29,410 --> 00:20:34,620 The truth, Spider-Man, is that we are decidedly not friends. 418 00:20:34,700 --> 00:20:36,160 At least not until you confess 419 00:20:36,250 --> 00:20:39,000 that you are a soldier in the Jackal's spider army. 420 00:20:39,080 --> 00:20:40,660 I don't know what you're talking about. 421 00:20:40,750 --> 00:20:42,200 Then prepare yourself. 422 00:20:42,290 --> 00:20:45,080 Because if you thought I was after you before, 423 00:20:45,160 --> 00:20:47,750 you have no idea what's about to come next. 424 00:20:47,830 --> 00:20:49,790 Your days are numbered, Spider-Man. 425 00:20:52,540 --> 00:20:53,540 Then he says, 426 00:20:53,620 --> 00:20:54,830 [IN DEEPER VOICE] my days are numbered. 427 00:20:54,910 --> 00:20:56,580 Man, that's twisted. 428 00:20:56,660 --> 00:20:58,790 But not the craziest thing we've seen today. 429 00:20:59,910 --> 00:21:01,660 Hey, you sure nobody else can do this? 430 00:21:01,750 --> 00:21:03,870 We are the ones who detached it. 431 00:21:04,500 --> 00:21:06,500 So we're the ones who have to get rid of it. 432 00:21:07,120 --> 00:21:08,450 [GRUNTS] 433 00:21:08,540 --> 00:21:09,660 I don't know, Miles. 434 00:21:09,750 --> 00:21:13,540 I really thought I could teach Otto not to let his ego get the better of him. 435 00:21:13,620 --> 00:21:16,290 I thought I could turn him into a hero like us. 436 00:21:16,410 --> 00:21:18,790 But if he's aligned himself with Norman Osborn, 437 00:21:18,870 --> 00:21:20,080 I don't know what to think. 438 00:21:20,160 --> 00:21:21,160 [GRUNTS] 439 00:21:21,250 --> 00:21:23,120 Well, you know what they say. 440 00:21:23,200 --> 00:21:25,790 "No matter how much a snake sheds its skin... 441 00:21:25,870 --> 00:21:27,200 [BOTH GRUNT] 442 00:21:28,580 --> 00:21:29,660 [BOTH SIGH] 443 00:21:30,450 --> 00:21:31,910 It's still a snake." 33154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.