Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:03,921
Your sheets are so soft.
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,215
They've actually been in my
family for almost 40 years.
3
00:00:06,298 --> 00:00:08,675
-Wow.
-If these old things could talk, huh?
4
00:00:08,759 --> 00:00:11,094
-Ew.
-I was just trying to paint a picture.
5
00:00:11,261 --> 00:00:12,346
Read the room.
6
00:00:12,513 --> 00:00:14,306
-(CHUCKLING)
-Sheez.
7
00:00:14,473 --> 00:00:15,933
(SHOWER RUNNING)
8
00:00:16,016 --> 00:00:17,434
-Hey, Julia.
-Hey.
9
00:00:17,518 --> 00:00:19,728
It's so fun having
another girl around here.
10
00:00:19,811 --> 00:00:21,939
(WHISPERS) There are tampons hidden
all over the apartment.
11
00:00:22,022 --> 00:00:23,482
(SHOWER STOPS)
12
00:00:24,024 --> 00:00:25,901
SCHMIDT: Ah! Damp towel! Damp!
13
00:00:25,984 --> 00:00:27,986
-Here we go.
-SCHMIDT: It's like a really big wet-nap.
14
00:00:28,529 --> 00:00:32,157
Ah. I feel like I'm being licked
by a Golden Retriever.
15
00:00:32,241 --> 00:00:33,825
Look at this bathroom.
16
00:00:33,909 --> 00:00:35,911
There should not
be two girls in this bathroom.
17
00:00:35,994 --> 00:00:37,955
You're too humid.
You make everything damp.
18
00:00:38,038 --> 00:00:39,831
Eighty percent of the products in here
are yours.
19
00:00:39,915 --> 00:00:41,834
Blah, blah, blah, yawn, yes.
20
00:00:41,917 --> 00:00:43,627
I use sculpting chutney.
21
00:00:43,710 --> 00:00:46,630
Once I'm done with my chutney,
back in the row it goes.
22
00:00:46,880 --> 00:00:48,507
-Hair everywhere...
-Yo.
23
00:00:48,590 --> 00:00:50,551
SCHMIDT: The multicolored
rubber bands.
24
00:00:50,634 --> 00:00:52,678
I'm fine with it.
It's all okay with me.
25
00:00:52,761 --> 00:00:54,888
But a damp towel
is where I draw the line.
26
00:00:54,972 --> 00:00:57,307
Sorry, what are your
thoughts on damp towels?
27
00:00:57,391 --> 00:00:59,184
Oh, you'd better watch it,
Nick's overnight guest.
28
00:00:59,268 --> 00:01:01,019
-Julia.
-SCHMIDT: I know your name.
29
00:01:02,604 --> 00:01:04,898
-Are you flexing right now?
-No.
30
00:01:05,107 --> 00:01:06,108
-NICK: Hey.
-Hey. So,
31
00:01:06,191 --> 00:01:07,401
I'm gonna get ready in your room.
32
00:01:07,484 --> 00:01:08,986
Sure. Feeling weird
and uncomfortable here?
33
00:01:09,069 --> 00:01:11,029
Hey, Julia, I'll see you later tonight.
34
00:01:11,113 --> 00:01:12,698
Yeah. See you later.
35
00:01:12,781 --> 00:01:14,741
She's helping me get out
of a traffic ticket.
36
00:01:14,825 --> 00:01:17,077
Jess, are you seriously using
the girl I'm sleeping with
37
00:01:17,160 --> 00:01:18,579
for free legal advice?
38
00:01:18,662 --> 00:01:20,789
I'm sorry,
the girl you're sleeping with?
39
00:01:20,873 --> 00:01:22,708
I mean, you can't
call her your girlfriend?
40
00:01:22,791 --> 00:01:25,669
-We're not labeling it.
-(DEEP VOICE) Oh, you're not labeling it,
41
00:01:25,752 --> 00:01:27,129
'cause you're too sophisticated.
42
00:01:27,212 --> 00:01:28,755
Don't do your "sophisticated guy."
43
00:01:28,839 --> 00:01:30,591
That's now how
a sophisticated man dances.
44
00:01:30,674 --> 00:01:32,134
How does
a sophisticated man dance?
45
00:01:32,217 --> 00:01:34,386
I'm too sophisticated
46
00:01:34,469 --> 00:01:37,764
I don't believe in labeling
47
00:01:37,848 --> 00:01:39,641
-You gotta get laid, man.
-You gotta get laid, man.
48
00:01:39,725 --> 00:01:40,726
Yeah, I need to get laid.
49
00:01:40,809 --> 00:01:42,060
-This is bad.
-Get out of here.
50
00:01:42,853 --> 00:01:44,146
Who's that girl?
51
00:01:44,229 --> 00:01:45,355
Who's that girl?
52
00:01:45,439 --> 00:01:46,481
Who's that girl?
53
00:01:46,565 --> 00:01:47,566
Who's that girl?
54
00:01:47,649 --> 00:01:48,650
It's Jess
55
00:01:49,693 --> 00:01:51,570
You know,
maybe I should call Shelby.
56
00:01:51,653 --> 00:01:53,363
I haven't seen her since
I got back from Latvia.
57
00:01:53,447 --> 00:01:54,990
We did have an amazing time together.
58
00:01:55,240 --> 00:01:58,202
Whoo! That was amazing.
59
00:01:58,285 --> 00:02:00,412
-Yeah.
-All right, bye.
60
00:02:01,371 --> 00:02:02,623
I'm gonna call her.
61
00:02:04,166 --> 00:02:05,417
Yeah, over in Latvia
62
00:02:05,501 --> 00:02:08,086
they had this fermented milk
stuff that they drink.
63
00:02:08,378 --> 00:02:10,005
Whole country runs on the stuff.
64
00:02:10,088 --> 00:02:11,089
Called... (BLEATS)
65
00:02:11,965 --> 00:02:14,259
(BLEATS) Was definitely one
of my biggest endorsements.
66
00:02:14,343 --> 00:02:15,677
I mean, I have a lot of endorsements,
67
00:02:15,761 --> 00:02:17,471
but that was probably
my biggest endorsement
68
00:02:17,554 --> 00:02:20,098
-amongst other endorsements that I had.
-Wow.
69
00:02:20,182 --> 00:02:22,226
So, um... Your place or mine?
70
00:02:22,309 --> 00:02:23,894
(LAUGHS)
71
00:02:23,977 --> 00:02:25,187
(LAUGHS UNCERTAINLY)
72
00:02:26,188 --> 00:02:27,397
What are we laughing at?
73
00:02:27,481 --> 00:02:29,983
How much I'm not going
home with you tonight.
74
00:02:30,234 --> 00:02:31,860
(LAUGHING)
75
00:02:32,778 --> 00:02:35,697
You show up after two years,
out of the blue,
76
00:02:35,781 --> 00:02:37,741
and all you do is talk about yourself.
77
00:02:37,824 --> 00:02:39,910
You don't let me
get a word in edgewise.
78
00:02:40,410 --> 00:02:42,704
Why did you agree to let me
take you out for drinks?
79
00:02:42,788 --> 00:02:45,123
Winston, you took me out for a drink
80
00:02:45,207 --> 00:02:46,959
at the place where I work!
81
00:02:47,543 --> 00:02:48,627
Here's your bill.
82
00:02:50,170 --> 00:02:51,338
Thanks for the water.
83
00:02:54,174 --> 00:02:56,426
Man, I told you to get
yourself whatever you wanted.
84
00:02:57,135 --> 00:02:58,136
You chose water.
85
00:02:59,012 --> 00:03:00,764
JESS: Have a seat.
86
00:03:00,848 --> 00:03:01,932
JULIA: Okay.
87
00:03:02,724 --> 00:03:04,518
Let me get you a blanket.
88
00:03:05,018 --> 00:03:06,895
Why would I want a blanket right now?
89
00:03:06,979 --> 00:03:08,438
-Just to get toasty.
-Oh.
90
00:03:11,483 --> 00:03:14,111
Would you like a cookie,
or a cupcake? I made them.
91
00:03:14,194 --> 00:03:15,237
Oh, no. I'm okay.
92
00:03:15,320 --> 00:03:16,947
I'm not really a dessert person.
93
00:03:17,030 --> 00:03:18,949
-I just don't eat it, usually.
-Okay.
94
00:03:19,658 --> 00:03:22,744
I'm just gonna put this, like, right here.
95
00:03:23,662 --> 00:03:25,080
-I don't... Okay.
-Just...
96
00:03:25,372 --> 00:03:27,791
Why don't you just take me through
what happened with the ticket?
97
00:03:27,875 --> 00:03:29,084
-Okay.
-They got a photo of you?
98
00:03:29,168 --> 00:03:30,711
At the scene of the crime
99
00:03:30,794 --> 00:03:32,004
Meh, meh, meh, meh
100
00:03:33,130 --> 00:03:35,215
-(LAUGHS)
-Is this it?
101
00:03:35,299 --> 00:03:36,466
-Yeah.
-Okay.
102
00:03:37,634 --> 00:03:40,721
Hmm. This may actually be
kind of hard to argue with.
103
00:03:40,804 --> 00:03:42,806
Well, there's actually more
there than meets the eye.
104
00:03:42,890 --> 00:03:45,142
Um, there was a bird,
he's not in the shot,
105
00:03:45,225 --> 00:03:46,226
but he was injured,
106
00:03:46,310 --> 00:03:48,896
and he couldn't get out of the road,
and so I braked, and then
107
00:03:48,979 --> 00:03:50,689
I had to accelerate
out of the intersection.
108
00:03:50,772 --> 00:03:52,441
You missed your first court date on this.
109
00:03:52,524 --> 00:03:54,484
My ex-boyfriend failed to send it to me
110
00:03:54,568 --> 00:03:55,986
before the court date,
111
00:03:56,069 --> 00:03:57,821
because he doesn't believe in mail,
112
00:03:57,905 --> 00:03:59,990
which has to do with his thoughts
on government spending.
113
00:04:00,073 --> 00:04:01,450
Now it's an $800 fine.
114
00:04:01,533 --> 00:04:04,286
That's why I need
a really awesome lawyer, like you.
115
00:04:05,078 --> 00:04:07,206
So... Can you help me?
116
00:04:07,289 --> 00:04:09,666
I mean, I can try. You never know.
117
00:04:09,750 --> 00:04:12,044
A judge might buy into
this whole thing, so...
118
00:04:12,920 --> 00:04:14,546
What "whole thing"?
119
00:04:14,630 --> 00:04:15,839
Your whole thing.
120
00:04:15,923 --> 00:04:19,092
With the cupcakes,
and the braking for birds, and...
121
00:04:19,176 --> 00:04:21,887
"Bluebirds come and
help me dress in the morning."
122
00:04:21,970 --> 00:04:23,889
Oh, I didn't know I was doing a thing.
123
00:04:23,972 --> 00:04:29,269
It's a great thing. I mean, the big
beautiful eyes, like a scared baby.
124
00:04:29,353 --> 00:04:31,104
I'm sure that gets you
out of all kinds of stuff.
125
00:04:31,188 --> 00:04:35,776
Yeah. Yeah, except my peripheral vision's,
like, almost too good.
126
00:04:35,859 --> 00:04:36,985
(LAUGHS)
127
00:04:38,695 --> 00:04:40,322
Hey, so...
128
00:04:40,405 --> 00:04:42,324
Living here, it's probably fun, right?
129
00:04:42,407 --> 00:04:44,159
-Yeah.
-There are, like, lots of girls
130
00:04:44,243 --> 00:04:45,410
coming in and out of this place?
131
00:04:46,078 --> 00:04:48,163
Schmidt's like Ellis Island in the 1800s.
132
00:04:48,247 --> 00:04:49,498
He accepts everyone.
133
00:04:49,623 --> 00:04:52,417
Yeah, and... Winston and Nick...
134
00:04:53,001 --> 00:04:55,087
I probably shouldn't...
135
00:04:55,170 --> 00:04:56,547
Oh, yeah. Well, you don't have to...
136
00:04:56,630 --> 00:04:57,840
Plead the fifth!
137
00:04:58,090 --> 00:04:59,883
-No, that's not what...
-Objection!
138
00:04:59,967 --> 00:05:02,135
-Nick, hey!
-Hey, Julia!
139
00:05:02,219 --> 00:05:03,637
-Want to hang out in your room?
-Sure.
140
00:05:03,720 --> 00:05:05,055
Jess, if you'll excuse us,
141
00:05:05,138 --> 00:05:07,474
Julia's about to be very disappointed.
142
00:05:07,558 --> 00:05:09,810
Okay, so I will look at
this stuff some more,
143
00:05:09,893 --> 00:05:12,271
I'll call some people,
see what I can do.
144
00:05:12,354 --> 00:05:14,106
Here's your blankie back.
145
00:05:17,568 --> 00:05:19,736
-Power blazer. Hey.
-(CHUCKLES)
146
00:05:21,572 --> 00:05:23,198
What's going on with the ticket?
147
00:05:25,701 --> 00:05:27,160
She has a problem with me, Nick.
148
00:05:27,244 --> 00:05:29,580
-Okay? She doesn't like me.
-What are you talking about?
149
00:05:29,663 --> 00:05:31,123
You don't understand
'cause you're a guy.
150
00:05:31,206 --> 00:05:33,709
She does not have a problem
with you. She's just...
151
00:05:33,792 --> 00:05:36,211
Nick, your girlfriend's
not a dessert person.
152
00:05:39,256 --> 00:05:40,382
Hmm.
153
00:05:43,177 --> 00:05:45,554
She said you have "a whole thing"?
154
00:05:45,637 --> 00:05:47,306
I'm sorry, she doesn't like desserts?
155
00:05:47,389 --> 00:05:48,891
Where is she right now?
156
00:05:48,974 --> 00:05:50,934
Look, I think I know what she meant.
157
00:05:51,018 --> 00:05:52,644
I mean, you do like girly stuff.
158
00:05:52,728 --> 00:05:54,938
I mean, it kind of
freaked me out at first.
159
00:05:55,022 --> 00:05:57,774
When I met you,
you were wearing a hat made of ribbons.
160
00:05:57,858 --> 00:06:00,277
My ribbon hat. I love that hat.
161
00:06:00,360 --> 00:06:02,696
Screw her. And I'm gonna
wear that ribbon hat.
162
00:06:02,779 --> 00:06:04,072
Go get it right now.
163
00:06:04,156 --> 00:06:05,532
JESS: Be right back.
164
00:06:05,616 --> 00:06:07,701
NICK: Whoa. There she is.
165
00:06:07,784 --> 00:06:09,119
Nick, where is this bitch?
166
00:06:09,203 --> 00:06:11,246
Gonna smack that lawyer learning
right out of her mouth.
167
00:06:11,330 --> 00:06:13,248
Okay, this is getting excessive, guys.
168
00:06:13,332 --> 00:06:15,375
She's actually helping her
get out of a ticket.
169
00:06:15,459 --> 00:06:18,086
By being condescending
and judgmental?
170
00:06:18,170 --> 00:06:19,171
What did she say?
171
00:06:19,254 --> 00:06:20,756
JESS: Ugh, just drop it, Nick.
172
00:06:21,965 --> 00:06:23,509
Okay, what did Julia do wrong?
173
00:06:23,592 --> 00:06:25,135
It's just how girls fight sometimes.
174
00:06:25,219 --> 00:06:26,303
There's a lot unsaid.
175
00:06:26,386 --> 00:06:27,679
Like one time, a girl said to me,
176
00:06:27,763 --> 00:06:29,181
"Jess, you rock a lot of polka dots."
177
00:06:29,264 --> 00:06:30,766
Ooh. How did she say it?
178
00:06:30,849 --> 00:06:32,768
"Jess, you rock a lot of polka dots."
179
00:06:32,851 --> 00:06:34,770
-That is diabolical.
-I'm really sorry.
180
00:06:34,853 --> 00:06:36,146
JESS: And it ruined our friendship.
181
00:06:36,230 --> 00:06:38,273
I mean, I couldn't get over
the polka dot incident.
182
00:06:38,357 --> 00:06:39,566
Warning! Spoiler alert.
183
00:06:39,650 --> 00:06:42,736
Somebody unplugged my dehumidifier
to plug in their flatiron.
184
00:06:42,819 --> 00:06:45,239
I will be putting my
dehumidifier and my towel
185
00:06:45,322 --> 00:06:48,116
in my room,
where nothing ever gets wet.
186
00:06:48,575 --> 00:06:50,827
All right, you know what, Jess?
Julia's one of those girls
187
00:06:50,911 --> 00:06:52,913
where she doesn't have,
like, a lot of girl friends.
188
00:06:52,996 --> 00:06:55,624
Because she thinks like a guy.
She doesn't play mind games.
189
00:06:55,707 --> 00:06:57,793
-So blind!
-NICK: Look, all I know
190
00:06:57,876 --> 00:06:59,753
is she's totally up front with me.
191
00:06:59,837 --> 00:07:01,797
No subtext, no codes.
192
00:07:01,880 --> 00:07:04,299
Oh. Okay. So did she
come right out and ask you
193
00:07:04,383 --> 00:07:05,509
if you were seeing other girls?
194
00:07:05,592 --> 00:07:07,594
Because she asked me.
195
00:07:11,390 --> 00:07:13,433
-She did?
-You didn't know that?
196
00:07:13,517 --> 00:07:15,894
'Cause I thought you guys
were so up front with one another.
197
00:07:15,978 --> 00:07:17,938
I thought you guys
told each other everything.
198
00:07:18,021 --> 00:07:19,273
CECE: Yeah.
199
00:07:19,356 --> 00:07:20,858
She told him she didn't
want to "label" it.
200
00:07:20,941 --> 00:07:22,359
Oh. I mean, that's a classic move,
201
00:07:22,442 --> 00:07:23,694
even in the lesbian community.
202
00:07:26,572 --> 00:07:27,948
(CLEARS THROAT)
203
00:07:29,616 --> 00:07:30,784
What are we talking about?
204
00:07:30,868 --> 00:07:32,661
Did you just hear the phrase
"lesbian community,"
205
00:07:32,744 --> 00:07:34,413
and come running out of your room?
206
00:07:34,496 --> 00:07:35,497
I did. Um...
207
00:07:35,581 --> 00:07:36,915
Question, for you.
208
00:07:36,999 --> 00:07:38,917
This community you speak of,
209
00:07:39,001 --> 00:07:40,711
do the ladies look, uh...
210
00:07:41,378 --> 00:07:44,256
More like this one or, you know...
211
00:07:44,339 --> 00:07:46,425
-Kind of Nickish?
-Aw, shut up, Schmidt.
212
00:07:46,508 --> 00:07:48,427
I did date a woman
who looked a lot like Nick.
213
00:07:48,510 --> 00:07:50,095
You did. Felicia.
214
00:07:53,140 --> 00:07:55,309
Why can't you just admit
that she's your girlfriend?
215
00:07:55,392 --> 00:07:57,227
I know, I just thought
it was uncomplicated,
216
00:07:57,311 --> 00:07:58,395
and now I'm freaking out.
217
00:07:58,478 --> 00:08:00,189
I'm not good at being a boyfriend.
218
00:08:00,272 --> 00:08:02,232
I'm good at being that guy
that you find yourself
219
00:08:02,316 --> 00:08:03,483
spending more and more time with
220
00:08:03,567 --> 00:08:05,194
until you meet your husband.
221
00:08:05,277 --> 00:08:08,363
All right. So, so far,
Nick Miller's list of fears is
222
00:08:08,447 --> 00:08:12,117
sharks, tap water, real relationships.
223
00:08:12,201 --> 00:08:13,493
-And blueberries.
-SCHMIDT: Barkeep.
224
00:08:13,577 --> 00:08:14,995
Get this man a drink.
225
00:08:15,120 --> 00:08:18,540
Ladies, he hasn't had sex in four months.
Come and get it, ladies.
226
00:08:18,749 --> 00:08:20,834
-I seriously hate you, Schmidt.
-Why?
227
00:08:20,918 --> 00:08:22,002
It didn't go well with Shelby?
228
00:08:22,085 --> 00:08:23,879
I gotta say, I thought it would be easy.
229
00:08:23,962 --> 00:08:25,464
You know? Maybe...
230
00:08:25,589 --> 00:08:27,466
Maybe I don't have game.
Maybe I never had game.
231
00:08:27,591 --> 00:08:29,551
Maybe it's always been about basketball.
232
00:08:29,635 --> 00:08:30,761
Yeah, you don't have any game.
233
00:08:30,844 --> 00:08:32,638
It's always been because
you play basketball.
234
00:08:32,721 --> 00:08:34,598
Are you seriously
just realizing you don't have game?
235
00:08:34,681 --> 00:08:36,767
What is your secret, man?
How do normal guys get girls?
236
00:08:36,850 --> 00:08:39,645
Let's not say "normal."
Just, you know, say what it is, "average."
237
00:08:39,728 --> 00:08:41,522
WINSTON: You've had the most game
out of any of us.
238
00:08:41,605 --> 00:08:42,731
Because for years now,
239
00:08:42,814 --> 00:08:44,816
you've been working
with absolutely nothing.
240
00:08:44,900 --> 00:08:45,984
-He makes a good point.
-Okay.
241
00:08:46,068 --> 00:08:47,736
-I've been working with nothing.
-Zilch.
242
00:08:47,819 --> 00:08:49,154
NICK: You're right, I've got nothing.
243
00:08:49,238 --> 00:08:50,405
Except this.
244
00:08:55,452 --> 00:08:56,745
Ow.
245
00:08:56,828 --> 00:08:58,330
-(GLASS SHATTERS)
-Oh, my God.
246
00:08:58,413 --> 00:09:00,499
JULIO: Miller! No cocktail.
247
00:09:00,582 --> 00:09:01,625
Sorry, Julio.
248
00:09:03,126 --> 00:09:04,378
Julia! Hey, Julia!
249
00:09:04,461 --> 00:09:05,671
Hey.
250
00:09:05,754 --> 00:09:07,297
Ooh. You guys are using names?
251
00:09:07,381 --> 00:09:08,757
That's not too "labelly" for you?
252
00:09:10,092 --> 00:09:12,010
-JULIA: Hey.
-Hey, hey, Jules.
253
00:09:12,094 --> 00:09:13,262
Hey, hey.
254
00:09:13,345 --> 00:09:15,097
Thought I'd drop by and say hello.
255
00:09:15,180 --> 00:09:17,057
Oh, I didn't know
we were doing drop-bys.
256
00:09:17,558 --> 00:09:18,559
Uh...
257
00:09:18,642 --> 00:09:20,811
Here's a scenario
that's paid sexual dividends,
258
00:09:20,894 --> 00:09:22,437
particularly in the Asian markets,
259
00:09:22,521 --> 00:09:25,399
and I think, Jess,
you can back me up on this.
260
00:09:25,482 --> 00:09:27,276
Inform her that you're an aerialist
261
00:09:27,359 --> 00:09:28,527
for the Cirque du Soleil.
262
00:09:28,610 --> 00:09:29,987
JESS: Winston, just ask questions,
263
00:09:30,070 --> 00:09:32,239
pay attention to her, listen to her,
264
00:09:32,322 --> 00:09:33,490
don't listen to him.
265
00:09:33,574 --> 00:09:35,409
Oh, believe me,
I don't take advice from Schmidt.
266
00:09:35,492 --> 00:09:37,369
Never have, never will. Ever.
267
00:09:37,578 --> 00:09:39,580
So Jess told me what
268
00:09:39,663 --> 00:09:42,583
-you asked her yesterday.
-What?
269
00:09:42,666 --> 00:09:44,918
That you asked if I was
sleeping with other people.
270
00:09:45,502 --> 00:09:48,380
That is not even... I... What?
271
00:09:48,463 --> 00:09:49,548
I don't want to play games.
272
00:09:49,631 --> 00:09:51,049
That's not what happened, okay?
273
00:09:51,133 --> 00:09:53,552
I just said something
because I was feeling
274
00:09:53,635 --> 00:09:55,470
kind of guilty, because I'm, uh...
275
00:09:55,554 --> 00:09:57,639
I'm dating other people, and I just...
276
00:09:57,723 --> 00:09:59,516
Wanted to see if you were
also dating other people.
277
00:09:59,600 --> 00:10:00,893
-You're dating other people?
-Yeah.
278
00:10:02,186 --> 00:10:04,563
No. No, I'm seeing other people, too.
279
00:10:05,606 --> 00:10:07,232
Good. Good.
280
00:10:07,316 --> 00:10:09,318
I'm having sex all the time.
I'm like a mailman.
281
00:10:09,401 --> 00:10:12,404
Except instead of mail,
it's hot sex that I deliver.
282
00:10:12,654 --> 00:10:14,573
I've had to start carrying, like,
283
00:10:14,656 --> 00:10:16,200
athletic shoes in my purse,
284
00:10:16,283 --> 00:10:19,578
'cause I have to sprint
from one sexual encounter to another.
285
00:10:19,661 --> 00:10:20,662
Can't wear heels.
286
00:10:21,413 --> 00:10:23,081
Well, I'm having sex right now.
287
00:10:23,165 --> 00:10:24,541
Under the bar.
288
00:10:24,625 --> 00:10:25,709
And she's on top.
289
00:10:25,792 --> 00:10:27,294
So figure that out.
290
00:10:27,503 --> 00:10:28,712
(MOANS DRAMATICALLY)
291
00:10:29,213 --> 00:10:30,756
-Was that her?
-Yeah.
292
00:10:32,007 --> 00:10:33,050
-Well, great.
-Great.
293
00:10:33,133 --> 00:10:34,301
We're both doing the same thing.
294
00:10:34,384 --> 00:10:35,385
We're on the same page.
295
00:10:35,469 --> 00:10:36,470
Kudos, for not using labels.
296
00:10:36,553 --> 00:10:38,138
-That is exactly what I want.
-It's my dream.
297
00:10:38,222 --> 00:10:39,848
Just going to go to the bathroom quickly.
298
00:10:39,932 --> 00:10:41,600
Okay. Great.
299
00:10:41,975 --> 00:10:43,227
(SIGHS)
300
00:10:51,735 --> 00:10:53,320
Hey. Julia?
301
00:10:53,403 --> 00:10:54,655
Are you serious?
302
00:10:55,030 --> 00:10:56,615
Did Nick say some stuff to you?
303
00:10:56,698 --> 00:10:58,242
I'm really sorry and I want to explain...
304
00:10:58,325 --> 00:10:59,743
Why would you tell him I said that?
305
00:10:59,826 --> 00:11:01,370
Do you know what that
makes me look like?
306
00:11:02,162 --> 00:11:03,997
-Um...
-I see what you're doing.
307
00:11:04,081 --> 00:11:06,500
I know that I'm the mean lawyer girl
308
00:11:06,583 --> 00:11:08,877
who wears suits and works too much
309
00:11:08,961 --> 00:11:11,964
and you...
You're the really fun teacher girl
310
00:11:12,047 --> 00:11:15,509
with all the colorful skirts
and you bake things.
311
00:11:15,592 --> 00:11:17,678
And eventually,
Nick is gonna come running to you
312
00:11:17,761 --> 00:11:19,930
and you'll tuck him in
under his blankie...
313
00:11:20,013 --> 00:11:21,682
What is it with you
and the blankie thing?
314
00:11:21,765 --> 00:11:23,267
I never said the word blankie.
315
00:11:23,350 --> 00:11:25,811
I don't talk like Teddy Ruxpin.
316
00:11:25,894 --> 00:11:28,522
If I acted the way
that you act when I was at work,
317
00:11:28,605 --> 00:11:29,606
nobody would listen to me.
318
00:11:29,690 --> 00:11:31,525
Well, if I acted like you at work,
319
00:11:31,608 --> 00:11:32,943
my students would turn in
320
00:11:33,026 --> 00:11:35,904
really weird, dark dioramas, so...
321
00:11:36,029 --> 00:11:37,197
I don't like you.
322
00:11:37,656 --> 00:11:39,741
And I don't want to be your friend, so...
323
00:11:39,825 --> 00:11:42,035
-Fine.
-Can you leave, please?
324
00:11:42,119 --> 00:11:43,787
Because... (SIGHS)
325
00:11:44,454 --> 00:11:46,456
I am about to start crying,
326
00:11:46,540 --> 00:11:50,377
and you are the last person
that I want to cry in front of.
327
00:11:50,544 --> 00:11:52,462
I want to cry, too, and...
328
00:11:52,671 --> 00:11:54,047
Where am I supposed to cry?
329
00:11:54,131 --> 00:11:57,259
You can't monopolize
the bathroom crying space.
330
00:11:57,342 --> 00:11:58,635
Please go.
331
00:12:05,601 --> 00:12:06,602
What are you doing, Jess?
332
00:12:06,685 --> 00:12:08,645
-Get out!
-I'm sorry.
333
00:12:12,065 --> 00:12:13,108
(WHIMPERING)
334
00:12:18,614 --> 00:12:21,408
-Winston, what are you doing?
-Ba, ba, ba, ba, ba, ba.
335
00:12:21,491 --> 00:12:24,036
I have come here to listen to you.
336
00:12:24,703 --> 00:12:27,581
Should I have interrupted you
to tell you that? Probably not.
337
00:12:27,789 --> 00:12:28,999
So how... How are you?
338
00:12:29,082 --> 00:12:31,585
Tell me about your life,
and how is everything?
339
00:12:31,752 --> 00:12:34,213
Winston, what am I supposed to do?
340
00:12:34,296 --> 00:12:36,673
I was a booty call for two years,
341
00:12:36,757 --> 00:12:38,634
and then I was nothing for two years.
342
00:12:38,717 --> 00:12:41,011
You show up bragging after all this time
343
00:12:41,094 --> 00:12:42,346
like nothing has changed.
344
00:12:42,429 --> 00:12:43,639
What do you want me to think?
345
00:12:45,057 --> 00:12:46,308
That I'm an idiot.
346
00:12:47,434 --> 00:12:50,521
And you know what?
You're right, and I'm sorry.
347
00:12:50,604 --> 00:12:53,357
It's just that since
I've stopped playing ball,
348
00:12:53,649 --> 00:12:55,984
I realize I'm not that good at this.
349
00:12:56,068 --> 00:12:58,278
And, frankly,
you are way out of my league.
350
00:12:58,362 --> 00:12:59,696
That is clear now.
351
00:13:00,864 --> 00:13:04,201
But I do hope this is not
the last time I see you,
352
00:13:04,284 --> 00:13:07,246
but whatever you want, I'm cool with.
353
00:13:08,121 --> 00:13:09,873
I got to get back to work.
354
00:13:09,957 --> 00:13:10,999
Yeah.
355
00:13:11,083 --> 00:13:12,417
Yeah, I'll help you.
356
00:13:14,002 --> 00:13:15,045
See?
357
00:13:15,587 --> 00:13:17,464
I'm the manager.
358
00:13:17,548 --> 00:13:18,674
-Oh, you're the manager?
-Yeah.
359
00:13:18,757 --> 00:13:20,717
-Wow, that's amazing.
-It's okay.
360
00:13:22,219 --> 00:13:25,138
Case 73. Mr. Sandoval.
361
00:13:26,265 --> 00:13:28,517
I see you have dressed
for the occasion.
362
00:13:28,767 --> 00:13:30,602
Oh. Hi.
363
00:13:30,686 --> 00:13:31,687
You didn't have to come.
364
00:13:31,770 --> 00:13:33,146
I'm sure you're very busy.
365
00:13:33,230 --> 00:13:34,439
I said I would be here,
366
00:13:34,523 --> 00:13:36,400
-so I'm here.
-Don't worry.
367
00:13:36,483 --> 00:13:37,776
-I think I can handle it.
-Let's just
368
00:13:37,860 --> 00:13:39,778
get this over with
so we can get out of here.
369
00:13:44,283 --> 00:13:45,450
(HIGH-PITCHED VOICE) Your Honor.
370
00:13:45,534 --> 00:13:46,577
(CLEARS THROAT)
371
00:13:48,370 --> 00:13:49,454
(HUSKILY) Your Honor.
372
00:13:49,830 --> 00:13:50,831
Your Honor.
373
00:13:50,914 --> 00:13:52,541
These are the facts, Your Honor.
374
00:13:52,624 --> 00:13:54,293
Your Honor
375
00:13:54,418 --> 00:13:57,671
Case 74, Jessica Day.
376
00:13:57,754 --> 00:14:00,716
-Yes, sir. Yes, I'm present, sir.
-Okay, listen.
377
00:14:00,799 --> 00:14:02,384
You just have to enter the plea yourself,
378
00:14:02,467 --> 00:14:03,677
all right, and I'll do the rest.
379
00:14:03,760 --> 00:14:04,887
Okay. I got it, all right?
380
00:14:04,970 --> 00:14:06,180
So, all you have to do is say...
381
00:14:06,263 --> 00:14:07,556
Okay. I got it! Thank you.
382
00:14:07,639 --> 00:14:08,807
-How do you plead?
-Guilty.
383
00:14:08,891 --> 00:14:10,517
-What?
-Great. Pay your fine upstairs.
384
00:14:12,895 --> 00:14:14,855
Well, I guess
we're never going to know
385
00:14:14,938 --> 00:14:16,315
if the bird defense works.
386
00:14:16,398 --> 00:14:17,649
Such a bummer, too.
387
00:14:17,733 --> 00:14:19,318
We have this pool at my office.
388
00:14:19,401 --> 00:14:20,485
Okay. Hey!
389
00:14:21,778 --> 00:14:23,822
I got something to say to you, man.
390
00:14:23,947 --> 00:14:25,157
What?
391
00:14:25,282 --> 00:14:26,658
I brake for birds.
392
00:14:26,742 --> 00:14:28,744
I rock a lot of polka dots.
393
00:14:28,827 --> 00:14:32,664
I have touched glitter
in the last 24 hours.
394
00:14:32,748 --> 00:14:35,626
I spend my entire day talking to children.
395
00:14:35,709 --> 00:14:38,837
And I find it fundamentally strange
396
00:14:38,921 --> 00:14:40,672
that you're not a dessert person.
397
00:14:40,756 --> 00:14:42,758
That's just weird, and it freaks me out.
398
00:14:42,841 --> 00:14:44,718
And I'm sorry I don't
talk like Murphy Brown.
399
00:14:44,801 --> 00:14:46,637
And I hate your pantsuit.
400
00:14:46,720 --> 00:14:48,847
I wish it had ribbons on it or something
401
00:14:48,931 --> 00:14:50,349
to make it slightly cuter.
402
00:14:50,474 --> 00:14:52,518
And that doesn't mean I'm not smart
403
00:14:52,601 --> 00:14:54,061
and tough and strong.
404
00:14:55,312 --> 00:14:56,313
Okay.
405
00:14:56,480 --> 00:14:57,814
And I know you like Nick,
406
00:14:57,898 --> 00:14:59,775
and I'm not trying to interfere,
407
00:14:59,858 --> 00:15:02,486
but you should just talk to him about it.
408
00:15:02,569 --> 00:15:04,154
Are you done?
409
00:15:04,238 --> 00:15:06,031
I am almost done.
410
00:15:06,114 --> 00:15:09,826
I'm about to go and pay this $800 fine,
411
00:15:09,910 --> 00:15:13,664
and my checks have baby
farm animals on them, bitch.
412
00:15:15,082 --> 00:15:16,500
JULIA: That's the wrong way.
413
00:15:25,759 --> 00:15:27,177
You moved.
414
00:15:27,261 --> 00:15:28,428
Remember my old place?
415
00:15:28,887 --> 00:15:30,055
The place in the hood?
416
00:15:30,138 --> 00:15:31,265
SHELBY: (LAUGHING) No, okay.
417
00:15:31,348 --> 00:15:33,350
-It was hood-adjacent.
-Whatever.
418
00:15:33,433 --> 00:15:34,434
(BOTH LAUGHING)
419
00:15:34,810 --> 00:15:38,063
(SIGHS) So, um... So this was nice.
420
00:15:38,146 --> 00:15:39,231
Yeah, it was.
421
00:15:41,567 --> 00:15:42,943
You want to know
what I want to do now?
422
00:15:43,485 --> 00:15:44,611
What?
423
00:15:45,737 --> 00:15:46,947
Take you on a real date.
424
00:15:48,282 --> 00:15:49,408
Why don't you call me?
425
00:15:51,243 --> 00:15:52,244
Good night, Winston.
426
00:15:55,706 --> 00:15:57,457
(GRUNTS)
427
00:15:57,541 --> 00:15:58,834
(HIGH-PITCHED GRUNTING)
428
00:16:02,212 --> 00:16:03,755
-Winston, what's happening?
-Huh?
429
00:16:03,881 --> 00:16:05,132
Yeah, good night.
430
00:16:05,215 --> 00:16:06,925
What is wrong with you, man?
You got no game.
431
00:16:07,009 --> 00:16:08,385
That was so stupid.
432
00:16:11,471 --> 00:16:12,848
(SIGHS)
433
00:16:13,932 --> 00:16:16,393
Hey! Anyone!
434
00:16:17,227 --> 00:16:18,353
My towel!
435
00:16:18,437 --> 00:16:20,272
Can someone please get my towel?
436
00:16:20,355 --> 00:16:23,442
It's in my room
next to my Irish walking cape.
437
00:16:23,859 --> 00:16:25,068
The... The bigger towel.
438
00:16:25,152 --> 00:16:27,654
Not... Do not touch the small one.
439
00:16:28,530 --> 00:16:30,282
Okay, I left my towel in my room.
440
00:16:30,365 --> 00:16:31,658
Nobody look.
441
00:16:31,742 --> 00:16:33,118
-(SNICKERING)
-Nobody look, yo.
442
00:16:33,202 --> 00:16:34,620
-We don't want to.
-Nobody look.
443
00:16:34,703 --> 00:16:36,413
Seriously, no... No one's looking?
444
00:16:36,496 --> 00:16:38,081
All right, forget it.
445
00:16:39,082 --> 00:16:41,960
-Ah! Damn it!
-See, he's a natural blond.
446
00:16:42,044 --> 00:16:44,713
What shape is that supposed
to be shaved into?
447
00:16:44,796 --> 00:16:46,924
Think he's trying to force perspective.
448
00:16:47,007 --> 00:16:49,510
(CHUCKLES) Very funny.
I got to get something off my chest.
449
00:16:49,593 --> 00:16:51,512
-(ALL GROANING)
-No, Schmidt, there is an apron
450
00:16:51,595 --> 00:16:53,680
right over there, go cover yourself.
451
00:16:53,764 --> 00:16:55,974
-You are Jewish.
-You're making me gayer.
452
00:16:56,058 --> 00:16:58,060
Are you going to go on,
like, a big wet towel rant?
453
00:16:58,143 --> 00:17:00,270
No. This is now a sex rant.
454
00:17:00,354 --> 00:17:02,523
To wit, six months ago, I thought
455
00:17:02,606 --> 00:17:04,942
getting a girl roommate
would mean sex all the time.
456
00:17:05,025 --> 00:17:07,861
Definitely with her friends
and probably with her.
457
00:17:07,945 --> 00:17:09,029
Are there women here?
458
00:17:09,112 --> 00:17:10,531
Yeah, sure, more than ever.
459
00:17:10,614 --> 00:17:12,407
But you, not going to happen.
460
00:17:12,533 --> 00:17:14,159
You, I will never give up.
461
00:17:14,910 --> 00:17:17,329
And you... Well, you sample
from the gumbo pot.
462
00:17:17,412 --> 00:17:19,957
-(LAUGHS)
-I am in a damp bathroom
463
00:17:20,040 --> 00:17:23,210
full of naked women
every day, and I hate it.
464
00:17:23,293 --> 00:17:24,586
It's like a nightmare.
465
00:17:24,670 --> 00:17:28,423
I'm in a watermelon-themed
apron with a...
466
00:17:30,759 --> 00:17:31,802
A tampon?
467
00:17:31,885 --> 00:17:34,054
Why would you need this for cooking?
468
00:17:35,222 --> 00:17:36,557
JESS: I just had an idea.
469
00:17:36,640 --> 00:17:38,767
Why don't we hang our
towels on towel bars
470
00:17:38,851 --> 00:17:40,644
instead of hooks,
and that'll make them dryer?
471
00:17:40,727 --> 00:17:41,895
That is the...
472
00:17:43,814 --> 00:17:46,233
That is... That is a great idea.
473
00:17:47,484 --> 00:17:48,610
Quick question for you.
474
00:17:49,194 --> 00:17:51,613
As a lesbian gynecologist,
475
00:17:51,697 --> 00:17:54,533
perhaps, one of these days,
the two of us
476
00:17:54,616 --> 00:17:56,785
could sit down and talk about OSI.
477
00:17:56,869 --> 00:17:59,037
-What is OSI?
-Our shared interest.
478
00:17:59,121 --> 00:18:00,998
-Schmidt, clothe yourself!
-SCHMIDT: All right.
479
00:18:01,081 --> 00:18:02,207
Just a suggestion.
480
00:18:02,291 --> 00:18:03,375
(KNOCK ON DOOR)
481
00:18:05,377 --> 00:18:06,503
JESS: Oh.
482
00:18:06,587 --> 00:18:08,630
-Hey.
-Hi.
483
00:18:09,173 --> 00:18:10,299
Nick's not here.
484
00:18:10,382 --> 00:18:11,717
That's okay.
485
00:18:11,800 --> 00:18:14,761
Uh, because I came here to...
486
00:18:14,845 --> 00:18:16,555
Well, I kind of came
487
00:18:16,638 --> 00:18:19,183
because I thought
it would be good if you and I...
488
00:18:19,266 --> 00:18:21,059
CECE: Hey, Jess,
my hands are actually stuck
489
00:18:21,143 --> 00:18:23,103
-in the yarn because...
-JULIA: Oh.
490
00:18:23,187 --> 00:18:25,439
I didn't realize that you
had people over. Sorry.
491
00:18:25,522 --> 00:18:28,692
No, it's just... Crochet time.
492
00:18:28,775 --> 00:18:30,235
Yeah.
493
00:18:30,319 --> 00:18:31,987
-Nick's not here right now.
-JULIA: No, I know.
494
00:18:32,070 --> 00:18:33,155
Thanks.
495
00:18:34,156 --> 00:18:35,324
I'll just come back later.
496
00:18:37,159 --> 00:18:38,368
Hey, Julia?
497
00:18:39,077 --> 00:18:40,245
Do you want to crochet with us?
498
00:18:43,999 --> 00:18:46,460
I mean, growing up was brutal.
499
00:18:46,543 --> 00:18:48,212
I went to an all-girls school.
500
00:18:48,295 --> 00:18:50,130
The worst, girls can be
so mean to each other.
501
00:18:50,214 --> 00:18:52,883
Yeah, Cece and I
hid in the bathroom for four years.
502
00:18:52,966 --> 00:18:54,426
This is... This is really nice, guys.
503
00:18:54,510 --> 00:18:56,178
Thank you for letting me join in.
504
00:18:56,261 --> 00:18:57,638
It's totally relaxing.
505
00:18:57,721 --> 00:18:59,139
Except that I don't know why
506
00:18:59,223 --> 00:19:01,475
if I put the fox through the cave,
507
00:19:01,558 --> 00:19:03,227
it doesn't... The yarn is broken.
508
00:19:03,310 --> 00:19:06,104
I don't know why this
is not turning into...
509
00:19:07,731 --> 00:19:08,899
What you making?
510
00:19:08,982 --> 00:19:10,108
A hat.
511
00:19:10,192 --> 00:19:12,653
If you're making a hat
for a baby, it is done.
512
00:19:13,737 --> 00:19:14,821
Yeah.
513
00:19:17,199 --> 00:19:18,408
NICK: Hey, Julia.
514
00:19:18,492 --> 00:19:19,826
What are you doing here?
515
00:19:19,910 --> 00:19:21,662
Could I talk to you for a second?
516
00:19:22,162 --> 00:19:23,247
Okay.
517
00:19:24,456 --> 00:19:25,749
Hey, Julia.
518
00:19:27,209 --> 00:19:28,335
-Stop.
-No, there's something
519
00:19:28,418 --> 00:19:30,045
that I need to say to you.
520
00:19:30,128 --> 00:19:31,129
All right. Then go ahead.
521
00:19:32,130 --> 00:19:33,674
-Okay.
-Okay.
522
00:19:33,757 --> 00:19:35,133
I'm going to say it.
523
00:19:35,342 --> 00:19:37,261
-(SIGHS) Okay, I...
-Just say it.
524
00:19:37,344 --> 00:19:39,805
All right. I wanted to say that
525
00:19:40,055 --> 00:19:41,765
I don't want to date anybody else.
526
00:19:41,849 --> 00:19:43,225
I just want to date you.
527
00:19:47,896 --> 00:19:49,523
Well, that's what
I was going to say to you.
528
00:19:50,315 --> 00:19:51,942
-Really?
-Yeah.
529
00:19:53,068 --> 00:19:55,988
So, then... So, then,
what does that mean?
530
00:19:56,071 --> 00:19:59,283
You're, like, my boyfriend now?
531
00:19:59,449 --> 00:20:01,368
I'm not really into labels.
532
00:20:01,451 --> 00:20:02,452
Yeah, all right.
533
00:20:09,751 --> 00:20:10,752
Boyfriend.
534
00:20:10,836 --> 00:20:12,129
That's so lame.
535
00:20:13,255 --> 00:20:15,048
You're totally going to
536
00:20:15,132 --> 00:20:17,301
carry my books home from school.
537
00:20:17,384 --> 00:20:19,595
I will if you wear
my leatherman jacket.
538
00:20:19,678 --> 00:20:21,722
-It's "letterman" jacket.
-No, I'm pretty sure
539
00:20:21,805 --> 00:20:23,265
-it's a leatherman jacket.
-You letter...
540
00:20:23,348 --> 00:20:24,850
The leather sleeves
the football guys wear?
541
00:20:24,933 --> 00:20:27,102
I'm right. I'm right.
542
00:20:29,229 --> 00:20:30,606
I'm glad you pitched a fit,
543
00:20:30,689 --> 00:20:32,149
because my towel is very dry.
544
00:20:32,232 --> 00:20:34,568
I didn't pitch a fit. I just...
545
00:20:35,235 --> 00:20:37,487
Damp! Damn it!
546
00:20:37,613 --> 00:20:39,281
Everybody, bathroom now!
547
00:20:40,282 --> 00:20:41,408
What's up, Dad?
548
00:20:41,491 --> 00:20:43,952
-What, Schmidt?
-Is someone playing a joke on me?
549
00:20:44,036 --> 00:20:46,163
Honestly, why is my towel still damp?
550
00:20:46,246 --> 00:20:49,082
Because it's not your towel,
it's my towel, Schmidt.
551
00:20:49,166 --> 00:20:51,001
No, it's not your towel.
Your towel is the red one.
552
00:20:51,126 --> 00:20:52,211
NICK: I'll tell you this, pal.
553
00:20:52,294 --> 00:20:53,378
I've never used that.
554
00:20:53,462 --> 00:20:54,963
I do use that one every single day.
555
00:20:56,089 --> 00:20:57,090
Oh, God.
556
00:20:57,174 --> 00:20:58,926
This towel's so warm and fluffy.
557
00:20:59,009 --> 00:21:01,094
It's like it's been in the sun forever.
558
00:21:01,178 --> 00:21:03,180
This means you two
have been drying your junk
559
00:21:03,263 --> 00:21:04,890
-with the same towel.
-Intimate.
560
00:21:04,973 --> 00:21:05,974
Are you out of your mind?
561
00:21:06,058 --> 00:21:07,059
NICK: What do you mean...
562
00:21:07,142 --> 00:21:08,310
How do you think this is yours?
563
00:21:08,393 --> 00:21:09,394
Do you even wash it?
564
00:21:09,520 --> 00:21:11,522
No, I don't wash the towel,
the towel washes me.
565
00:21:11,605 --> 00:21:12,981
(LAUGHING) Who washes a towel?
566
00:21:13,065 --> 00:21:14,066
You never wash...
567
00:21:14,149 --> 00:21:15,150
You wash your towel?
568
00:21:15,234 --> 00:21:17,277
-You never wash the towel?
-NICK: What am I going to do?
569
00:21:17,361 --> 00:21:20,239
Wash the shower next?
Wash a bar of soap?
570
00:21:20,322 --> 00:21:21,490
You got to think here, pal.
571
00:21:21,573 --> 00:21:22,616
I'm furious right now.
572
00:21:22,699 --> 00:21:25,077
I get out of the damn shower,
I'm clean as a damn baby,
573
00:21:25,160 --> 00:21:27,704
-and I use the towel.
-SCHMIDT: Let me ask you this.
574
00:21:27,788 --> 00:21:29,122
Have you been wearing my underpants?
575
00:21:29,206 --> 00:21:30,457
Sometimes, yeah. Who cares?
576
00:21:30,541 --> 00:21:31,583
(GAGS)
577
00:21:31,667 --> 00:21:33,085
You don't wear
each other's underpants?
578
00:21:33,168 --> 00:21:36,213
You're lying.
We all wear each other's underwear.
41697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.