All language subtitles for New Girl S01E08 Bad in Bed 1080p DSNP WEB-DL DDP5 1 H 264-MiU_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,461 --> 00:00:04,463 (BOTH MOANING) 2 00:00:06,757 --> 00:00:08,300 (PAUL MUMBLES) 3 00:00:13,222 --> 00:00:15,224 -Meow. -(CHUCKLES) Meow. 4 00:00:15,307 --> 00:00:16,642 (GROWLS) 5 00:00:17,559 --> 00:00:18,894 (PAUL MOANING) 6 00:00:20,604 --> 00:00:21,605 (SIGHS HEAVILY) 7 00:00:22,773 --> 00:00:24,024 (DOOR CLOSES) 8 00:00:24,191 --> 00:00:26,527 Wait, wait. Are we really gonna do this? 9 00:00:26,610 --> 00:00:28,779 -Yes. Yes! -Okay. 10 00:00:28,862 --> 00:00:32,407 (SINGING) Intercourse, intercourse 11 00:00:32,491 --> 00:00:33,492 Intercourse. 12 00:00:33,575 --> 00:00:34,868 (CHANTS) Intercourse. 13 00:00:34,952 --> 00:00:35,953 (MIMICS CROWD NOISES) 14 00:00:36,036 --> 00:00:37,246 Sorry, that was weird. (CHUCKLES) 15 00:00:37,329 --> 00:00:38,789 No, no, no. It's okay. 16 00:00:38,872 --> 00:00:41,375 -I have to go to the loo. -Okay. 17 00:00:43,710 --> 00:00:44,962 Hey, tiger. 18 00:00:45,045 --> 00:00:46,880 You're having sex tonight. 19 00:00:49,967 --> 00:00:52,135 Don't give me that look, just do it. 20 00:00:54,680 --> 00:00:56,348 I'm sorry. 21 00:00:56,431 --> 00:00:57,474 No. 22 00:00:57,558 --> 00:00:59,268 You kidding? Don't worry about it. 23 00:00:59,643 --> 00:01:00,894 It's fine. 24 00:01:02,145 --> 00:01:06,066 I just haven't had sex with anyone but Spencer in six years, 25 00:01:06,149 --> 00:01:07,526 and I get so nervous. 26 00:01:07,609 --> 00:01:11,071 It's like starting a new job with a really weird interview. 27 00:01:11,154 --> 00:01:13,031 Don't worry about it. I'm good. 28 00:01:13,115 --> 00:01:14,449 I'm more than good. 29 00:01:14,533 --> 00:01:15,742 It's okay. 30 00:01:15,826 --> 00:01:17,995 You know what? Tomorrow night. 31 00:01:18,078 --> 00:01:20,873 Let's just go out to dinner and then just nail each other. 32 00:01:20,956 --> 00:01:22,291 Just pound each other. 33 00:01:22,374 --> 00:01:25,043 V-bomb on the P-bomb. (MIMICS EXPLOSION SOUND) 34 00:01:25,127 --> 00:01:28,505 I would have the…P-bomb, right? 35 00:01:28,922 --> 00:01:30,132 (SINGING) Who's that girl? 36 00:01:30,215 --> 00:01:31,592 Who's that girl? 37 00:01:31,675 --> 00:01:33,051 Who's that girl? 38 00:01:33,135 --> 00:01:34,928 -Who's that girl? -It's Jess! 39 00:01:36,638 --> 00:01:38,432 NICK: Yes, I'm confirming the appointment. 40 00:01:38,515 --> 00:01:40,100 I made the damn appointment. 41 00:01:40,184 --> 00:01:41,435 That's what… Why wouldn't… 42 00:01:41,518 --> 00:01:43,395 Yeah, okay. Appointment confirmed. 43 00:01:43,478 --> 00:01:45,480 Thank you. Thank you very much. 44 00:01:46,023 --> 00:01:47,608 Yeah, there's not a chance I'm going. 45 00:01:47,691 --> 00:01:48,859 Can you not do this to yourself? 46 00:01:48,942 --> 00:01:50,277 Look at your hair, you look ridiculous. 47 00:01:50,360 --> 00:01:51,445 What am I supposed to talk about for an hour? 48 00:01:51,528 --> 00:01:53,906 -It's a haircut. -No, you're trapped. 49 00:01:53,989 --> 00:01:56,992 You can't move, and they're standing behind you with their hands in your hair, 50 00:01:57,075 --> 00:01:59,203 and they expect you to talk back. 51 00:01:59,745 --> 00:02:01,914 Oh, yeah, it's your baby. 52 00:02:02,289 --> 00:02:03,415 It's cute. 53 00:02:03,999 --> 00:02:05,709 Yeah, your baby's cute. 54 00:02:06,627 --> 00:02:08,587 Okay, I tell you what, man, just come to my place. 55 00:02:08,670 --> 00:02:10,881 No, I'm not going to a black barbershop, Winston. 56 00:02:10,964 --> 00:02:13,634 I've seen the movies. I know how fast they talk. 57 00:02:13,717 --> 00:02:16,094 I don't need to seem any less cool than I already do. 58 00:02:16,178 --> 00:02:17,721 -Want to go to my salon? -Hey, guys. 59 00:02:17,804 --> 00:02:19,723 -Hey. -So, um… 60 00:02:20,140 --> 00:02:21,600 Heads up, Paul's coming tonight. 61 00:02:21,975 --> 00:02:25,437 And I just wanted to tell you that I'm gonna tap him like a maple tree. 62 00:02:25,521 --> 00:02:28,398 I'm gonna be searching for some syrups. 63 00:02:28,482 --> 00:02:29,691 I'm gonna be having sex with him. 64 00:02:29,775 --> 00:02:30,776 WINSTON: All right. SCHMIDT: All right, hey! 65 00:02:30,859 --> 00:02:32,027 Why are you telling us this? 66 00:02:32,110 --> 00:02:33,612 'Cause I want to. I want to give you a heads up. 67 00:02:33,695 --> 00:02:35,197 You nervous? You need tips? 68 00:02:35,280 --> 00:02:37,074 No, I'm not nervous. 69 00:02:37,157 --> 00:02:39,034 Just, you know, I can drive stick. 70 00:02:39,117 --> 00:02:40,619 -(CHUCKLES) -Yeah, 'cause it seems like 71 00:02:40,702 --> 00:02:43,539 you're freaking out a little bit. With this whole activity. 72 00:02:43,622 --> 00:02:44,998 That's not stick, that's automatic. 73 00:02:45,082 --> 00:02:46,458 That's not automatic. 74 00:02:47,251 --> 00:02:48,252 (EXHALES) 75 00:02:48,335 --> 00:02:50,337 Another bathroom break, Schmidt? 76 00:02:50,420 --> 00:02:51,880 You know, I've been timing you all day. 77 00:02:51,964 --> 00:02:53,715 Seven minutes and 23 seconds. 78 00:02:53,799 --> 00:02:55,342 I wonder what was going on in there. 79 00:02:55,425 --> 00:02:57,386 Hmm? You pooped. 80 00:02:57,469 --> 00:02:59,096 Can you stop timing me, please? 81 00:02:59,179 --> 00:03:01,014 -It's ridiculous that you do that. -I will break you. 82 00:03:01,098 --> 00:03:03,934 Hey, Lisa! You were on fire last night, girl! 83 00:03:04,268 --> 00:03:05,352 I'm taking her job. 84 00:03:05,435 --> 00:03:06,645 What did you do last night? 85 00:03:06,728 --> 00:03:09,439 Everyone from the office went to Jill's bachelorette party. 86 00:03:09,523 --> 00:03:10,899 Why don't I get invited places? 87 00:03:10,983 --> 00:03:12,693 Is it because I'm the only man in the office? 88 00:03:12,776 --> 00:03:15,237 -"Man." That's adorable. -How is it… 89 00:03:15,320 --> 00:03:17,197 -You know, Sarah got promoted. -Sarah? 90 00:03:17,281 --> 00:03:18,657 With the… With the gums? 91 00:03:18,740 --> 00:03:19,908 -Yeah. -So she's out of the… 92 00:03:19,992 --> 00:03:21,869 That corner cubicle is free. 93 00:03:24,329 --> 00:03:25,330 (SIGHS) 94 00:03:25,414 --> 00:03:26,999 So much kick-back space. 95 00:03:27,082 --> 00:03:33,005 And, you know, Gina personally invited me to her baby shower tonight. 96 00:03:33,088 --> 00:03:36,758 So that corner cubicle, that's all mine. 97 00:03:38,010 --> 00:03:41,013 You like a Bond villain? You just told me your whole plan. 98 00:03:43,640 --> 00:03:44,892 (CHUCKLES) 99 00:03:47,352 --> 00:03:50,022 (BRITISH ACCENT) Mr. Darcy's going to love my new bonnet. 100 00:03:50,981 --> 00:03:52,274 Why are we here? 101 00:03:52,357 --> 00:03:55,402 You don't understand. You've never been cheated on before. 102 00:03:55,485 --> 00:04:01,700 Spencer and I never tried anything new, and maybe if I'd been…more erotic… 103 00:04:01,783 --> 00:04:04,536 Spencer cheated on you because he's a total jerk, 104 00:04:04,620 --> 00:04:07,247 -not 'cause you're bad in bed. -It's been six years. 105 00:04:07,331 --> 00:04:09,374 Everything I know about sex, I learned from Spencer 106 00:04:09,458 --> 00:04:11,043 or the Clinton impeachment trials. 107 00:04:11,293 --> 00:04:14,880 MAN: He used a cigar as a sexual aid with her in the Oval Office area… 108 00:04:14,963 --> 00:04:16,256 -WOMAN: Jess! -Mom? 109 00:04:17,174 --> 00:04:19,343 I'm not listening to NPR. 110 00:04:19,843 --> 00:04:22,012 -(WHISTLES) -No. No whistle. 111 00:04:22,095 --> 00:04:23,972 -(BOTH CHUCKLE) -It's terrible! 112 00:04:26,099 --> 00:04:27,392 Uh, excusez-moi. 113 00:04:27,809 --> 00:04:29,394 Can I try this on, please? 114 00:04:29,478 --> 00:04:31,063 Oh, the starfish. You can't try that on. 115 00:04:31,146 --> 00:04:32,147 Health code. 116 00:04:32,814 --> 00:04:34,107 I'll take it! 117 00:04:34,191 --> 00:04:35,192 Ha! 118 00:04:36,443 --> 00:04:42,449 I hope Paul's packing some coral polyps, 'cause this starfish is hungry. (CHUCKLES) 119 00:04:43,659 --> 00:04:45,118 Starfish eat coral polyps. 120 00:04:45,202 --> 00:04:46,453 Just pay, Jess. 121 00:04:46,537 --> 00:04:48,956 So, today I'm gonna show you how to cut your own hair. 122 00:04:49,039 --> 00:04:50,582 Uh, I consider myself… 123 00:04:50,666 --> 00:04:52,709 Oh, whoa! Whoa, whoa! What the hell are you doing, Nick? 124 00:04:52,793 --> 00:04:54,878 It's a haircut! Human interaction. 125 00:04:54,962 --> 00:04:57,297 You're a bartender, you talk to strangers every single day. 126 00:04:57,381 --> 00:04:59,550 I don't like when they touch my head, Winston. 127 00:04:59,633 --> 00:05:00,717 I don't like it. 128 00:05:01,343 --> 00:05:02,803 Go to the damn salon! 129 00:05:02,886 --> 00:05:04,304 No, it's fine, okay? 130 00:05:04,388 --> 00:05:05,889 I'm learning how to do it myself. 131 00:05:05,973 --> 00:05:07,266 I'm learning from this video. 132 00:05:08,892 --> 00:05:09,893 (SCREAMING) 133 00:05:09,977 --> 00:05:11,478 -WINSTON: Oh! -Oh, my God, man! 134 00:05:11,562 --> 00:05:12,729 (SCREAMING) 135 00:05:14,648 --> 00:05:16,275 I was wondering why it had so many views. 136 00:05:16,358 --> 00:05:17,359 Let's watch it again. 137 00:05:17,943 --> 00:05:18,944 Hey. 138 00:05:19,027 --> 00:05:20,028 -(CHUCKLES) -What? 139 00:05:20,112 --> 00:05:21,947 You know, Gina, I was just walking by 140 00:05:22,030 --> 00:05:26,159 and, I mean, I was literally pulled in here by the glow. 141 00:05:26,243 --> 00:05:28,453 -What do you want, Schmidt? -I was just working my tail off 142 00:05:28,537 --> 00:05:31,164 at my cubicle, which, between you and me, is surrounded 143 00:05:31,248 --> 00:05:33,041 by a couple of chatty Cathys. 144 00:05:33,125 --> 00:05:34,334 I mean, that's really their names. 145 00:05:34,418 --> 00:05:35,419 It's Cathy S. and Cathy G. 146 00:05:35,502 --> 00:05:37,838 Anyway, they won't shut up about a baby shower tonight 147 00:05:37,921 --> 00:05:40,757 for a certain VP VP. 148 00:05:41,091 --> 00:05:44,595 "Very pregnant vice presidente." 149 00:05:44,678 --> 00:05:46,597 You're the worst. Seriously, the worst. 150 00:05:46,680 --> 00:05:47,681 Get out. 151 00:05:47,764 --> 00:05:49,975 Gina, honestly, it would mean so much to me 152 00:05:50,058 --> 00:05:52,144 if you would just let me come to your baby shower. 153 00:05:52,227 --> 00:05:54,104 Okay, fine. Come to my baby shower. 154 00:05:54,188 --> 00:05:56,106 -I can come? So I'm invited? -Yeah. 155 00:05:56,190 --> 00:05:58,025 -Yeah, you're invited. -All right. I saw your registry. 156 00:05:58,108 --> 00:05:59,860 I'm gonna get you one of those portable baby pumps. 157 00:05:59,943 --> 00:06:02,696 You're just out there in every day life, (CHUCKLES) but you're pumping yourself 158 00:06:02,779 --> 00:06:04,364 at the same time, you know. Just milking away. 159 00:06:04,448 --> 00:06:05,490 Just… (MAKES SHOOTING NOISES) 160 00:06:05,574 --> 00:06:06,700 -Get out. -Okay, I'm gonna go. 161 00:06:09,745 --> 00:06:10,871 Why don't we meet here at 8:00? 162 00:06:10,954 --> 00:06:12,122 PAUL: Great. Okay. 163 00:06:12,206 --> 00:06:13,498 Uh, where's the place? 164 00:06:13,582 --> 00:06:16,210 Um, I think it's in Koreatown. 165 00:06:16,293 --> 00:06:17,336 Let me check. 166 00:06:17,419 --> 00:06:19,046 Ooh, exotic. 167 00:06:20,130 --> 00:06:22,382 (SIGHS) Let me see here. 168 00:06:22,674 --> 00:06:23,926 (WOMAN SHRIEKS, WHIP CRACKS OVER COMPUTER) 169 00:06:24,009 --> 00:06:25,010 (MAN MOANS) 170 00:06:25,093 --> 00:06:26,261 PAUL: Jess? 171 00:06:26,762 --> 00:06:27,804 What? 172 00:06:27,888 --> 00:06:29,306 Oh, um… 173 00:06:30,098 --> 00:06:31,558 Sorry, uh… 174 00:06:31,892 --> 00:06:33,018 Can I call you back? 175 00:06:33,101 --> 00:06:34,144 Yeah. 176 00:06:34,228 --> 00:06:36,230 (MAN AND WOMAN MOANING, SPEAKING SPANISH) 177 00:06:36,939 --> 00:06:38,106 (KEY CLICKS, VIDEO STOPS) 178 00:06:38,190 --> 00:06:39,900 Hey, Schmidt! 179 00:06:39,983 --> 00:06:41,693 Can I borrow your computer? 180 00:06:43,862 --> 00:06:45,739 Nick? Winston? 181 00:06:47,491 --> 00:06:48,659 (KEY CLICKS, VIDEO RESUMES) 182 00:06:48,742 --> 00:06:50,369 (MAN AND WOMAN MOANING, SPEAKING SPANISH) 183 00:06:50,452 --> 00:06:51,495 (WHIP CRACKS) 184 00:06:51,578 --> 00:06:52,746 (CHUCKLES) 185 00:06:53,997 --> 00:06:55,082 What? 186 00:06:55,165 --> 00:06:56,625 (MECHANICAL BUZZING) 187 00:06:56,708 --> 00:06:58,627 (WOMAN SHRIEKS, MAN CHUCKLES) 188 00:06:58,710 --> 00:06:59,837 What? 189 00:07:00,671 --> 00:07:02,714 (MAN LAUGHS, WHIP CRACKS) 190 00:07:04,424 --> 00:07:05,676 Hey, do you have my comput… 191 00:07:05,759 --> 00:07:07,427 Oh, my computer. 192 00:07:07,511 --> 00:07:09,054 -I have your computer. -I can see that. 193 00:07:09,137 --> 00:07:11,306 Hey, I got to cram for this baby shower. 194 00:07:11,390 --> 00:07:13,016 Can I… Can I have it back? 195 00:07:13,100 --> 00:07:14,977 I've been watching porn. 196 00:07:15,185 --> 00:07:17,354 You… (CHUCKLES) 197 00:07:17,437 --> 00:07:19,481 I found your red folder. 198 00:07:19,565 --> 00:07:21,316 How… How long you been doing that for? Are you okay? 199 00:07:21,400 --> 00:07:23,402 Five and a half hours. 200 00:07:25,279 --> 00:07:27,072 -(HORSE NEIGHS) -MEN: Wow. 201 00:07:27,155 --> 00:07:29,366 You went deep, Jess. Real deep. 202 00:07:29,449 --> 00:07:31,493 Help me, guys. I have 15 minutes. 203 00:07:31,577 --> 00:07:33,287 Teach me how to be good at sex. 204 00:07:36,832 --> 00:07:39,751 I just… I have to go on this date right now and I can't do it. 205 00:07:39,835 --> 00:07:42,296 I'm freaking out, okay? 206 00:07:42,379 --> 00:07:44,506 I need all of you to sit in front of me 207 00:07:44,590 --> 00:07:46,675 and tell me what guys like in bed, right now. 208 00:07:47,593 --> 00:07:49,136 -What do you want to know? -Okay. 209 00:07:49,219 --> 00:07:51,638 Um, when you're… (SIGHS) 210 00:07:51,722 --> 00:07:52,973 If you're in the… 211 00:07:53,432 --> 00:07:55,225 If you're holding the… (SIGHS) 212 00:07:55,684 --> 00:07:57,311 Start over. Um… 213 00:07:58,520 --> 00:08:00,731 When you reach… 214 00:08:03,400 --> 00:08:04,401 Completion… 215 00:08:04,484 --> 00:08:05,903 -Yeah, that was it. -Completion? 216 00:08:05,986 --> 00:08:07,112 -No! No, wait. -I can't do this, Jess. 217 00:08:07,196 --> 00:08:08,197 Come on. Come back here. 218 00:08:08,280 --> 00:08:10,657 Jess, guys want to be whisked away. 219 00:08:10,741 --> 00:08:13,160 -They want to be enchanted. -Just take your clothes off, Jess. 220 00:08:13,243 --> 00:08:16,413 Do you think that Paul watches stuff like that? 221 00:08:16,496 --> 00:08:17,789 All the time. For sure. 222 00:08:17,873 --> 00:08:20,125 -Probably watching it right now. -Really? Okay. 223 00:08:20,209 --> 00:08:23,879 I put this on mute, because this girl's… Like, pretty loud. 224 00:08:23,962 --> 00:08:27,007 And, um, my main thing that I took away was, 225 00:08:27,090 --> 00:08:30,385 gosh, that young lady can really multitask. 226 00:08:30,469 --> 00:08:31,512 -Super normal… -She's a pro. 227 00:08:31,595 --> 00:08:33,597 -…what she's doing. -I don't know if every girl's like that, 228 00:08:33,680 --> 00:08:34,973 -but she's a pro. -Was wondering 229 00:08:35,057 --> 00:08:36,308 if there are any trendy moves. 230 00:08:36,391 --> 00:08:39,520 'Cause I've been doing the same four for the last six years, like… 231 00:08:42,272 --> 00:08:44,858 -Uh, and you know, like, uh… -WINSTON: Ugh. 232 00:08:45,567 --> 00:08:47,611 That one. And I don't know. 233 00:08:47,694 --> 00:08:51,281 Do you think that Paul would be into, like, something like that? 234 00:08:51,365 --> 00:08:53,408 What, a little light choking? 235 00:08:53,492 --> 00:08:55,619 I'm gonna bet Paul is into some pretty dark stuff. 236 00:08:55,702 --> 00:08:57,746 -Light choking, really? -No one's doing that. 237 00:08:57,829 --> 00:08:59,706 You know what, Nick, maybe you're hooking up with the wrong kind of girl. 238 00:08:59,790 --> 00:09:01,959 Apparently, I'm hooking up with the right girl, Schmidt, 239 00:09:02,042 --> 00:09:03,085 because they don't choke me. 240 00:09:03,168 --> 00:09:05,003 Nick is a meat and potatoes kind of guy. 241 00:09:05,087 --> 00:09:06,755 -Winston and I… -Don't want to be a part of this. 242 00:09:06,839 --> 00:09:08,048 -…we're sushi. -NICK: So you guys really think 243 00:09:08,131 --> 00:09:09,132 you're better at sex than me. 244 00:09:09,216 --> 00:09:10,217 -Yeah. -WINSTON: Absolutely. 245 00:09:10,300 --> 00:09:12,344 What did you do after you lost your virginity? What did you say to me? 246 00:09:12,427 --> 00:09:14,179 Don't say that right now. You're taking it out of context. 247 00:09:14,263 --> 00:09:16,807 He said, "Winston, is it okay that I didn't get my pants all the way off?" 248 00:09:16,890 --> 00:09:18,392 That's a true story. That really happened. 249 00:09:18,475 --> 00:09:22,312 I was 16 years old. And I've gotten a lot better. 250 00:09:22,396 --> 00:09:23,564 SCHMIDT: You haven't gotten that much better. 251 00:09:23,647 --> 00:09:26,191 I used to listen to you and Caroline all the time in college. 252 00:09:26,275 --> 00:09:27,609 It was like listening to a rescue crew 253 00:09:27,693 --> 00:09:30,737 trying to communicate with a… With a stranded miner. 254 00:09:30,821 --> 00:09:32,239 "Are you okay?" 255 00:09:32,906 --> 00:09:35,576 "Yeah. Are you okay?" 256 00:09:35,993 --> 00:09:36,994 "Yeah." 257 00:09:37,077 --> 00:09:39,454 Hey, guys, I don't have much time. Can we get this back on track? 258 00:09:39,538 --> 00:09:40,706 I need to know what to do. 259 00:09:40,789 --> 00:09:43,166 Would flicking be, like, a cool thing? 260 00:09:44,293 --> 00:09:45,335 No. 261 00:09:45,627 --> 00:09:47,045 -No! -Absolutely not. 262 00:09:47,129 --> 00:09:48,797 How about role play? Do you know any voices? 263 00:09:48,881 --> 00:09:51,758 Yes. I can do an old-timey newscaster, like, 264 00:09:51,842 --> 00:09:54,469 "Hey there, son, I'm gonna kick you into next Tuesday, see?" 265 00:09:54,553 --> 00:09:56,847 You're telling me, for the last 15 years, 266 00:09:56,930 --> 00:09:59,183 you've been thinking I'm bad at sex? I'm fantastic at sex. 267 00:09:59,266 --> 00:10:01,059 Dude, you're scared to get a haircut. 268 00:10:01,143 --> 00:10:02,769 Yeah, I don't like getting a haircut! It's too intimate. 269 00:10:02,853 --> 00:10:04,938 -What does that have to do with sex? -Okay, Jess, here's what you're gonna do. 270 00:10:05,022 --> 00:10:07,232 You got a question, just come to me because I'm obviously the best. 271 00:10:07,316 --> 00:10:08,984 No, you're not the best. 272 00:10:09,067 --> 00:10:12,029 Jess, who do you think, of the three of us, is the best at sex? 273 00:10:12,112 --> 00:10:13,155 Yes. 274 00:10:13,238 --> 00:10:14,573 And take emotion out of it. 275 00:10:14,656 --> 00:10:16,658 -No one's feelings are gonna get hurt. -WINSTON: Go with your gut. 276 00:10:16,742 --> 00:10:18,619 Especially, you know, Nick and Winston's. 277 00:10:18,702 --> 00:10:19,912 No, I'm not doing this. 278 00:10:19,995 --> 00:10:21,079 -Say a name. -WINSTON: Go with your gut. 279 00:10:21,163 --> 00:10:22,289 (KNOCK ON DOOR) 280 00:10:22,915 --> 00:10:24,208 Oh. Oh! 281 00:10:24,291 --> 00:10:26,585 Hey! Paul! Hey, Paul. 282 00:10:29,004 --> 00:10:30,380 -Hey. -PAUL: Hey. 283 00:10:31,340 --> 00:10:32,424 Hey, goose. 284 00:10:33,008 --> 00:10:34,426 Hey, goose. 285 00:10:35,844 --> 00:10:36,845 (PAUL CHUCKLES) 286 00:10:36,929 --> 00:10:38,764 JESS: I'm gonna go get ready in my room. 287 00:10:38,847 --> 00:10:39,848 -Okay. -I'll be back. 288 00:10:39,932 --> 00:10:41,725 -I'll just hang out with the guys. -Cool. 289 00:10:42,309 --> 00:10:44,269 -Hey, guys. What's up? -SCHMIDT: What's up? 290 00:10:44,353 --> 00:10:46,188 -WINSTON: What's up, Paul? -Oh, you're looking at me like, "what?" 291 00:10:46,271 --> 00:10:47,397 I should… I should tell you. 292 00:10:47,481 --> 00:10:49,942 Um, "Goose" is short for "me gusta Jess." 293 00:10:50,025 --> 00:10:51,818 -(CHUCKLES) Of course. -Come here, sit down, man. 294 00:11:12,005 --> 00:11:13,006 SCHMIDT: Thank you. 295 00:11:13,090 --> 00:11:15,717 I am so tired of people being so careful with me. 296 00:11:15,801 --> 00:11:17,928 It's like, I am 40 and I am pregnant. 297 00:11:18,011 --> 00:11:20,556 -I am not made out of crackers. -(LAUGHTER) 298 00:11:21,557 --> 00:11:23,892 Hey, ladies. What are you guys talking about? 299 00:11:23,976 --> 00:11:25,602 -Afterbirth. -Afterbirth. 300 00:11:25,686 --> 00:11:29,356 That's like the… The party you guys have after…you have the baby… 301 00:11:29,439 --> 00:11:30,440 -Sort of. -You know, I'd… 302 00:11:30,524 --> 00:11:31,650 I'd like to be invited to that. 303 00:11:31,733 --> 00:11:32,818 You know what they say, 304 00:11:32,901 --> 00:11:35,487 "An afterbirth ain't an afterbirth without some Schmidt up in there." 305 00:11:35,571 --> 00:11:37,906 -Schmidt? Come here. -I'm gonna talk to you in a little bit. 306 00:11:37,990 --> 00:11:39,491 -What are you doing? -I'm rocking this party, Beth. 307 00:11:39,575 --> 00:11:40,742 Watch this. 308 00:11:44,997 --> 00:11:46,957 Hi. How's everybody doing? 309 00:11:47,040 --> 00:11:49,835 You know, I just… I just wanted to take a moment to… 310 00:11:49,918 --> 00:11:54,631 Well, to say how honored I am to celebrate the journey of Bogart 311 00:11:54,715 --> 00:11:57,259 through Gina, and out and into the light. 312 00:11:57,342 --> 00:11:59,011 Here's to elective C-sections! 313 00:11:59,094 --> 00:12:00,762 (WOMEN CHEERING) 314 00:12:03,557 --> 00:12:04,683 Mmm. 315 00:12:05,184 --> 00:12:07,019 Just face it, baby. 316 00:12:07,102 --> 00:12:08,812 You don't know the first thing about women. 317 00:12:08,896 --> 00:12:10,272 Ah, you're the best, Beth. 318 00:12:10,355 --> 00:12:13,734 I don't know if you know this about me, but I was in two frats in college. 319 00:12:14,860 --> 00:12:16,069 Want to know why? 320 00:12:16,445 --> 00:12:17,863 'Cause I just couldn't decide. 321 00:12:18,113 --> 00:12:21,074 Hey, ladies! Let's get this party started! 322 00:12:21,158 --> 00:12:22,534 (CHEERING) 323 00:12:22,618 --> 00:12:24,077 (UPBEAT MUSIC PLAYS) 324 00:12:25,412 --> 00:12:27,122 We're all getting drunk tonight! 325 00:12:27,206 --> 00:12:30,209 Except for you, Gina. Horribly irresponsible. 326 00:12:32,377 --> 00:12:34,254 (CLASSICAL PIANO PLAYS) 327 00:12:37,508 --> 00:12:39,510 So, I'm looking forward to having sex tonight. 328 00:12:39,593 --> 00:12:41,345 -Yeah. Me, too. -(CHUCKLES) 329 00:12:41,428 --> 00:12:43,263 -Sex is the bomb. -(BOTH CHUCKLE) 330 00:12:44,389 --> 00:12:47,518 Sorry. That sounded like a guy from Entourage. 331 00:12:47,726 --> 00:12:49,019 Do you like porn? 332 00:12:50,812 --> 00:12:52,064 No. Do you? 333 00:12:54,066 --> 00:12:55,359 Yeah, I mean, I… Yeah. 334 00:12:55,442 --> 00:12:57,611 I do… I do like pornos. 335 00:12:57,694 --> 00:13:01,281 Yeah, you know, when my imagination isn't really working… 336 00:13:01,698 --> 00:13:05,160 Or I've exhausted, uh, the bull pen. 337 00:13:05,244 --> 00:13:06,828 I just find it very erotic. 338 00:13:06,912 --> 00:13:08,997 And then I just love, like… 339 00:13:09,957 --> 00:13:12,543 Everything that's erotic. 340 00:13:17,714 --> 00:13:19,383 -(DANCE MUSIC PLAYING) -(CHEERING) 341 00:13:19,466 --> 00:13:21,134 SCHMIDT: Yeah, party! 342 00:13:21,218 --> 00:13:23,679 Party, yeah! Yeah, Gina! Yeah! 343 00:13:23,762 --> 00:13:25,722 Baby wants his bottle! Yeah! 344 00:13:25,806 --> 00:13:27,724 SCHMIDT: (LAUGHING) Party! 345 00:13:31,186 --> 00:13:33,272 (CHEERING, LAUGHING) 346 00:13:36,525 --> 00:13:38,235 WOMEN: (CHANTING) Schmidt! Schmidt! Schmidt! 347 00:13:38,318 --> 00:13:42,114 Schmidt! Schmidt! Schmidt! Schmidt! Schmidt! 348 00:13:42,197 --> 00:13:43,824 (CHEERING) 349 00:13:45,200 --> 00:13:47,035 A-ha! Yeah! 350 00:13:47,119 --> 00:13:49,538 -This is so weird! -(LAUGHING) 351 00:13:49,621 --> 00:13:50,622 I love it! 352 00:13:50,706 --> 00:13:51,999 (YELLS) 353 00:13:53,292 --> 00:13:55,085 (SCHMIDT LAUGHING, WOMEN GASP) 354 00:14:02,634 --> 00:14:04,928 I'm having a baby! 355 00:14:05,387 --> 00:14:08,098 -(WILD CHEERING) -She's having a baby! 356 00:14:12,519 --> 00:14:13,520 Yeah! 357 00:14:18,108 --> 00:14:20,652 …the things people say sometimes, I… I don't really… 358 00:14:21,320 --> 00:14:24,323 Write it, but I think somebody… Are we going to do this? 359 00:14:24,698 --> 00:14:26,909 -Yeah. Definitely. -Sit down. 360 00:14:27,910 --> 00:14:29,036 Okay. 361 00:14:32,331 --> 00:14:33,916 Whoa. Wow. 362 00:14:34,958 --> 00:14:36,793 (IMITATING OLD-TIMEY NEWSCASTER) You are hot, hot, hot. 363 00:14:36,877 --> 00:14:38,003 Thank you. 364 00:14:38,086 --> 00:14:39,922 Hello, weather service? Oh! 365 00:14:40,005 --> 00:14:43,800 There's a heat wave from Portsmouth to Port, Kansas! 366 00:14:43,884 --> 00:14:46,261 I don't know, I don't… What is happening. 367 00:14:46,345 --> 00:14:47,721 We're talking dirty, slim. 368 00:14:47,804 --> 00:14:49,806 Oh, okay. You want me to do… You're doing a voice. 369 00:14:49,890 --> 00:14:52,017 -You want me to do a voice? -Okay, um… 370 00:14:52,100 --> 00:14:56,313 (STUTTERS) Well, I'm so happy to be here! 371 00:14:56,396 --> 00:14:57,397 Jimmy Stewart? 372 00:14:58,482 --> 00:15:01,443 (AS JIMMY STEWART) You look ravishing in your… 373 00:15:01,527 --> 00:15:02,528 Netting… 374 00:15:02,611 --> 00:15:04,112 -Thank you very much. -Contraption. 375 00:15:04,196 --> 00:15:06,406 Now, why don't you let me see your little caboose? 376 00:15:06,490 --> 00:15:08,116 Okay, here. Let me go ahead and… 377 00:15:08,200 --> 00:15:09,535 -Your caboose. -Oh, okay. 378 00:15:09,618 --> 00:15:11,537 -Your butt. -Oh, my butt! Okay. 379 00:15:11,620 --> 00:15:12,996 Here's my caboose! 380 00:15:13,580 --> 00:15:15,832 Oh, happy birthday, me! 381 00:15:16,333 --> 00:15:18,210 -I… Oh. -Oh, my God. Oh, my God. 382 00:15:18,293 --> 00:15:20,712 -I'm so sorry. Is that okay? -No, it was great. 383 00:15:20,796 --> 00:15:23,465 (AS JIMMY STEWART) It felt so good, and sensual. 384 00:15:23,549 --> 00:15:25,217 -Hey! -You want me to wiggle it around? 385 00:15:25,300 --> 00:15:28,637 How about you help me get a little more comfortable? 386 00:15:28,720 --> 00:15:31,014 Oh. Oh, all right, dear. 387 00:15:31,098 --> 00:15:33,350 -Okay, I just don't know where to… -I'm going to try something different. 388 00:15:33,433 --> 00:15:34,977 Oh. Okay, great. 389 00:15:35,060 --> 00:15:36,687 (IMITATES OLD WOMAN) Young man! 390 00:15:36,770 --> 00:15:39,857 Young man, the things I'm gonna do to you! 391 00:15:39,940 --> 00:15:44,278 -Well, I… I can't wait to… -Young man, don't take all day. 392 00:15:44,361 --> 00:15:47,906 Well, I… I understand, ma'am, but you're wearing chain mail here. 393 00:15:47,990 --> 00:15:49,366 I am not getting any younger. 394 00:15:49,449 --> 00:15:51,410 It's like an erotic rope course. 395 00:15:51,493 --> 00:15:53,871 Okay, I… Let me try up here. 396 00:15:53,954 --> 00:15:56,540 -I think it's… -I can't do the voice 397 00:15:56,623 --> 00:15:58,208 -and get this off at the same time… -Okay. 398 00:15:58,292 --> 00:16:00,711 -Oh. Is that… Are you okay? -Yes. 399 00:16:00,794 --> 00:16:02,421 -Wow, this is a… -(GRUNTS) 400 00:16:02,880 --> 00:16:06,216 (DEEP VOICE) I'm gonna split you like a log! 401 00:16:06,300 --> 00:16:07,676 -(YELLING) -Okay… 402 00:16:07,759 --> 00:16:09,303 What are you… Wait, hold on. What is that? 403 00:16:10,762 --> 00:16:12,181 It's a lumberjack. 404 00:16:12,264 --> 00:16:13,390 Hold on one second. 405 00:16:13,473 --> 00:16:14,975 Can… Can we just…start over, 406 00:16:15,100 --> 00:16:17,019 and just kind of go back to basics for a minute? 407 00:16:17,102 --> 00:16:18,353 Just you and me. 408 00:16:19,104 --> 00:16:20,105 -Okay. -Okay. 409 00:16:20,189 --> 00:16:22,566 -Just our regular voices. -(BOTH CHUCKLE) 410 00:16:22,649 --> 00:16:23,775 All right. 411 00:16:38,248 --> 00:16:40,334 See? So nice. 412 00:16:41,627 --> 00:16:43,462 (CHOKING) So nice… 413 00:16:44,922 --> 00:16:45,923 (PAUL CHOKING) 414 00:16:46,465 --> 00:16:47,466 Ah, you're hurting me. 415 00:16:47,549 --> 00:16:49,259 -Oh, my God! -(GASPING) 416 00:16:49,760 --> 00:16:51,053 Oh, God. 417 00:16:51,512 --> 00:16:53,096 -Are you okay? -Oh, yeah, I'm good! I'm good! 418 00:16:53,180 --> 00:16:54,765 -(GASPING) -Let me get you some water. 419 00:16:54,848 --> 00:16:56,225 Yeah, yeah. I'm gonna get some water at home. 420 00:16:56,308 --> 00:16:59,102 -I… I have good water at home. -No, no, no, I have water here. 421 00:16:59,186 --> 00:17:01,396 I have a filter, it's a special ionized filter… 422 00:17:01,480 --> 00:17:02,689 I got at home. 423 00:17:04,024 --> 00:17:05,234 (SIGHS) 424 00:17:09,404 --> 00:17:11,740 NICK: Oh, I'm so glad you convinced me to go to your barbershop. 425 00:17:11,823 --> 00:17:15,285 Wow, man. I… It actually looks really good. 426 00:17:15,369 --> 00:17:17,371 Right? I look good. 427 00:17:17,454 --> 00:17:19,706 And I loved it in there. You think they liked me in there? 428 00:17:19,790 --> 00:17:21,166 I think they loved you in there, man. 429 00:17:21,250 --> 00:17:22,668 NICK: Okay, good. 430 00:17:22,751 --> 00:17:25,128 -How'd it go? -Is he still in there, Jess? 431 00:17:28,090 --> 00:17:29,508 There's no more tea. 432 00:17:30,133 --> 00:17:31,677 I forgot to buy tea. 433 00:17:44,731 --> 00:17:45,732 (SOFTLY) Hello. 434 00:17:50,654 --> 00:17:53,490 Where's… Where's the door? 435 00:17:56,618 --> 00:17:57,619 Hey. 436 00:17:57,703 --> 00:17:59,371 What's up, Jess? 437 00:18:00,664 --> 00:18:02,416 NICK: (KNOCKING) You okay, Jess? 438 00:18:02,916 --> 00:18:04,126 I messed up. 439 00:18:04,793 --> 00:18:06,712 He ran away. He got scared. 440 00:18:06,795 --> 00:18:08,338 Why would he be scared? 441 00:18:08,422 --> 00:18:10,299 Because I choked him. 442 00:18:10,382 --> 00:18:12,259 I lightly choked him. 443 00:18:12,342 --> 00:18:14,011 -(NICK SIGHS) -WINSTON: Wow. 444 00:18:14,094 --> 00:18:16,180 That's what happens when you listen to Schmidt. 445 00:18:16,263 --> 00:18:17,806 It's just… When I was with Spencer, 446 00:18:17,890 --> 00:18:19,766 I just didn't even think about this stuff, you know? 447 00:18:19,850 --> 00:18:21,768 -I just did it. -NICK: Okay. 448 00:18:23,061 --> 00:18:24,521 Here's the thing. 449 00:18:24,855 --> 00:18:26,565 You gotta stop thinking about it. 450 00:18:26,648 --> 00:18:28,275 Just relax, and be yourself. 451 00:18:28,358 --> 00:18:29,526 You're awesome. 452 00:18:29,610 --> 00:18:30,861 What do you think, Winston? 453 00:18:30,944 --> 00:18:32,863 Why are you asking Winston? 454 00:18:32,946 --> 00:18:34,656 Because, Nick, look at your hair. 455 00:18:34,740 --> 00:18:36,533 You really don't look like someone who's good at sex. 456 00:18:36,617 --> 00:18:38,327 I can't believe you just said that. 457 00:18:38,410 --> 00:18:40,120 Here's what you do. You're gonna stop worrying about it. 458 00:18:40,204 --> 00:18:42,789 -Completely. -Yeah. That's really good. 459 00:18:42,873 --> 00:18:44,458 That's literally what I just said. 460 00:18:44,541 --> 00:18:45,918 What are you worried about, anyway? 461 00:18:46,001 --> 00:18:47,920 Paul doesn't care what you do. 462 00:18:48,003 --> 00:18:49,838 I've seen the way that boy looks at you. 463 00:18:49,922 --> 00:18:51,673 And he is crazy about you. 464 00:18:51,757 --> 00:18:52,925 -I agree, I… -Shh. 465 00:18:53,008 --> 00:18:55,093 I'm trying to listen to Winston. 466 00:18:56,637 --> 00:18:58,138 (KNOCKING ON DOOR) 467 00:18:59,223 --> 00:19:00,349 -Oh, hi! -Hi. 468 00:19:00,432 --> 00:19:01,934 -Paul. -Hey, Winston. 469 00:19:02,017 --> 00:19:03,352 Can I talk to you for a minute? 470 00:19:03,810 --> 00:19:04,937 Yeah. 471 00:19:05,312 --> 00:19:07,314 We'll… Step into my office. 472 00:19:07,397 --> 00:19:09,316 -Okay. Hey, Nick. -NICK: Okay. 473 00:19:12,361 --> 00:19:13,445 Um… 474 00:19:14,696 --> 00:19:15,948 -Hi. -Hi. 475 00:19:18,742 --> 00:19:21,453 -So, last night was, um… -No, I'm so sorry. 476 00:19:21,537 --> 00:19:23,705 -No, no, don't, please… -Unacceptable. 477 00:19:23,789 --> 00:19:25,040 I'm really intimidated by you, Jess. 478 00:19:25,707 --> 00:19:28,794 You're so experienced, and I've never done any of that stuff, 479 00:19:28,877 --> 00:19:31,797 that S & M style… Bondage stuff. 480 00:19:31,880 --> 00:19:34,216 It scares me a little, but I… 481 00:19:34,299 --> 00:19:36,426 Want to do it, because I know that you're into it. 482 00:19:36,510 --> 00:19:39,680 Just please be gentle with me at first, okay? 483 00:19:40,556 --> 00:19:41,849 I really like you. 484 00:19:42,599 --> 00:19:43,642 Really? 485 00:19:44,059 --> 00:19:45,310 Yeah, I do. 486 00:19:45,644 --> 00:19:47,688 And nothing else matters. 487 00:19:48,397 --> 00:19:49,565 (SIGHS) 488 00:19:49,648 --> 00:19:50,732 Except, just, uh… 489 00:19:50,816 --> 00:19:53,694 No fire, and no handcuffs, please. Please, please, please. 490 00:19:53,777 --> 00:19:56,029 Okay? And I'm allergic to felt. 491 00:19:56,113 --> 00:19:57,656 And most polyurethanes. 492 00:19:58,448 --> 00:20:00,242 Okay, well, that's it. 493 00:20:03,078 --> 00:20:04,621 And no bugs, too. I don't know if that was… 494 00:20:04,705 --> 00:20:07,291 -(ELEVATOR BELL DINGS) -Paul. Wait. Um… 495 00:20:10,419 --> 00:20:12,254 Last night was kind of a… (CHUCKLES) 496 00:20:12,337 --> 00:20:13,922 Low point for me. I mean… 497 00:20:15,007 --> 00:20:16,758 I'm not really into that stuff. I just… 498 00:20:17,718 --> 00:20:20,762 I thought that whatever I used to do wouldn't be good enough, 499 00:20:20,846 --> 00:20:23,557 or sexy enough, or advanced enough, 500 00:20:23,640 --> 00:20:25,184 -and that's why I did that… -Oh, no! Oh! 501 00:20:25,267 --> 00:20:26,560 -(CHUCKLES) Sorry. -No. No, it's okay. 502 00:20:26,643 --> 00:20:28,061 It just surprised me a little bit. 503 00:20:28,437 --> 00:20:29,813 I just… (CHUCKLES) 504 00:20:30,355 --> 00:20:31,899 I like you. 505 00:20:35,444 --> 00:20:36,904 Well, good. 506 00:20:38,363 --> 00:20:40,032 I'll walk you down. 507 00:20:40,365 --> 00:20:41,491 Okay. 508 00:20:47,998 --> 00:20:51,043 -Oh! Um, the new trombones came in… -Paul… 509 00:21:12,940 --> 00:21:15,901 (GASPING, KISSING) 510 00:21:15,984 --> 00:21:17,694 (EMERGENCY STOP ALARM BUZZES) 511 00:21:19,446 --> 00:21:21,448 You know that doesn't speed it up when you do that. 512 00:21:21,532 --> 00:21:22,533 I know, I know. 513 00:21:22,616 --> 00:21:23,951 (ELEVATOR BELL DINGS) 514 00:21:25,994 --> 00:21:27,996 We're about to go see a movie. You guys want to come? 515 00:21:28,080 --> 00:21:29,122 BOTH: Sure. 516 00:21:30,749 --> 00:21:33,001 Hey, Jess? Is that your shoe? 517 00:21:37,297 --> 00:21:39,466 Boy, your haircut look like a high-rise. 518 00:21:39,550 --> 00:21:40,884 (LAUGHING) 519 00:21:42,010 --> 00:21:43,929 Where the penthouse at? 520 00:21:44,263 --> 00:21:46,223 Hey, old man, what, did you steal those pants 521 00:21:46,306 --> 00:21:47,975 off of Danny Glover's grandfather? 522 00:21:48,058 --> 00:21:49,309 (NICK LAUGHING) 523 00:21:53,188 --> 00:21:55,983 I am Danny Glover's grandfather. 524 00:21:57,401 --> 00:21:58,610 I'm a big fan of his work. 525 00:21:58,694 --> 00:22:00,279 He's great in the Lethal Weapons. 526 00:22:02,239 --> 00:22:04,283 -No, I'm not. -(LAUGHING) 38216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.