Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,164 --> 00:00:38,531
" Voici mon histoire, qui a gâché ma vie. "
2
00:00:40,164 --> 00:00:45,531
" J'ai suivi mes instincts sexuels,"
" et cela m'a fait perdre mon mariage. "
3
00:00:56,164 --> 00:00:59,531
" Je ne sais pas ce qui m'est arrivé. "
4
00:01:00,969 --> 00:01:02,078
" Nous nous aimons passionnément. "
5
00:01:03,069 --> 00:01:06,078
" Maintenant, tout a été gâché, "
" juste à cause d'une relation. "
6
00:01:07,069 --> 00:01:10,078
" Les femmes sont des créatures très jalouses... "
7
00:01:12,069 --> 00:01:10,078
" Je ne sais pas pourquoi ! "
8
00:01:25,004 --> 00:01:28,040
Dimanche dernier, le 27 à 8 heures.
9
00:01:29,004 --> 00:01:34,540
J'ai rencontré Mariam,
puis nous avons déjeuné ensemble.
10
00:01:36,004 --> 00:01:39,040
Dans l'après-midi,
J'ai rencontré M. Takahashi, le directeur commercial.
11
00:01:40,004 --> 00:01:44,550
Je lui ai donné les documents,
puis je suis rentré chez moi.
12
00:01:46,004 --> 00:01:48,550
Le lendemain, le 28.
13
00:01:49,504 --> 00:01:52,550
J'ai rencontré M. Kinoshita au siège social.
14
00:01:53,004 --> 00:01:54,550
- Et...
- Oubliez ces rapports et activités...
15
00:01:55,004 --> 00:01:57,550
Je veux que tu me dises tes idées,
pour obtenir des résultats.
16
00:01:58,004 --> 00:02:00,590
Oui, Rawamoto, et toi...
17
00:02:02,390 --> 00:02:06,272
Oh je vois.
Je pense que nous devons prendre quelques précautions.
18
00:02:07,016 --> 00:02:11,694
Pourquoi les résultats de ces deux divisions sont-ils en baisse ?
et que peut-on faire pour améliorer la situation ?
19
00:02:12,734 --> 00:02:16,108
Oui, je suppose que je devrais réfléchir à des stratégies de contrôle.
20
00:02:16,827 --> 00:02:18,171
Donc, tu te demande quelle stratégie adopter…
21
00:02:19,827 --> 00:02:21,171
Oui, c'est vrai.
22
00:02:22,003 --> 00:02:25,882
Je pense que tout le monde devrait réfléchir davantage.
23
00:02:27,003 --> 00:02:32,412
tu n'as pas à penser à autre chose...
Je t'ai demandé si tu voulais le faire seul...
24
00:02:33,503 --> 00:02:34,412
Et bien...
25
00:02:35,503 --> 00:02:39,812
Oui, je commencerai par les différents projets,
tu sais, comme...
26
00:02:40,503 --> 00:02:41,412
C'est assez !
27
00:02:43,203 --> 00:02:45,412
Pardonne-moi...
28
00:02:47,203 --> 00:02:49,412
Je viens de déménager à Kyoto récemment.
29
00:02:50,203 --> 00:02:52,412
tu n'as pas le temps de penser à ton travail !
30
00:02:53,203 --> 00:02:56,412
Non, ce n'est pas ça, mais ce n'est pas facile...
31
00:02:57,203 --> 00:03:00,612
Ça suffit, j'irai à un autre rendez-vous avec toi !
32
00:03:01,201 --> 00:03:03,202
Je vais réorganiser l'équipe.
33
00:03:04,001 --> 00:03:06,202
- Katayama
- Oui,... oui...
34
00:03:08,009 --> 00:03:09,001
Qu'est-ce que c'est
35
00:03:09,234 --> 00:03:10,567
tu es responsable de l'équipe...
36
00:03:11,066 --> 00:03:13,512
C'est toi !, qui as préparé l'équipe, n'est-ce pas
37
00:03:14,050 --> 00:03:15,850
tu dois leur parler de manière responsable.
38
00:03:16,075 --> 00:03:17,007
Pardonne-moi
39
00:03:36,158 --> 00:03:39,861
" Voici mon ex-femme, Etsuko. "
40
00:03:40,158 --> 00:03:41,861
" Elle dirige une entreprise. "
41
00:03:42,158 --> 00:03:43,991
" Et elle gagne plus d'argent que moi. "
42
00:03:45,158 --> 00:03:46,991
" Je suis devenu dépendant d'elle. "
43
00:03:48,008 --> 00:03:50,991
" Parce que j'ai dû démissionner "
" et je suis devenue homme au foyer "
44
00:03:52,008 --> 00:03:53,991
" C’est ce qu’on appelle un mariage inversé. "
45
00:04:00,917 --> 00:04:02,556
Voici !...
46
00:04:02,917 --> 00:04:03,956
Merci
47
00:04:10,509 --> 00:04:12,393
Ah, voici ton thé...
48
00:04:17,916 --> 00:04:21,503
- Que veux-tu ce soir ?
- Du poisson, ce serait bien.
49
00:04:22,533 --> 00:04:25,004
D'accord, c'est compris.
50
00:04:25,433 --> 00:04:27,896
- Allez, je m'en vais
- À bientôt...
51
00:04:32,370 --> 00:04:33,682
- Bonjour...
- Bonjour...
52
00:04:34,370 --> 00:04:36,682
Oh! Bonjour...
53
00:04:41,230 --> 00:04:44,034
- Bonjour...
- Bonjour...
54
00:04:50,203 --> 00:04:56,769
" C'est la femme avec qui j'ai eu une liaison, "
" ce qui a conduit à mon divorce. "
55
00:05:18,723 --> 00:05:20,121
Que fais-tu ici en ce moment ?
56
00:05:22,004 --> 00:05:24,574
Comment oses-tu me traiter ainsi, devant eux !
57
00:05:25,504 --> 00:05:27,215
Parce que je vois que tu n'es pas assez motivé...
58
00:05:28,048 --> 00:05:28,988
Tu ment...
59
00:05:29,518 --> 00:05:31,879
tu t'en fous si je gagne de l'argent grâce aux ventes
60
00:05:32,575 --> 00:05:33,152
Hé, tu le sais, n'est-ce pas...
61
00:05:34,006 --> 00:05:36,387
Oui, je sais... je suis en colère contre toi
62
00:05:39,845 --> 00:05:43,402
Pourquoi as-tu désobéi à mes ordres,
Je vais te virer !
63
00:05:43,905 --> 00:05:44,504
Heinnnn....
64
00:05:45,278 --> 00:05:46,605
tu veux me virer
65
00:05:47,007 --> 00:05:49,480
tu n'écoutes pas ton patron, c'est normal...
66
00:05:49,881 --> 00:05:55,277
- C'est ça...
- Hé, qu'est-ce que tu fais !, arrête ça !
67
00:05:59,816 --> 00:06:03,490
Attends,... arrête !...,
Je suis ton patron, compris...
68
00:06:06,073 --> 00:06:07,513
Arrête !... ne fais pas ça... arrête !...
69
00:06:12,554 --> 00:06:14,545
Vas-tu me virer
70
00:06:16,061 --> 00:06:18,498
Tu me dis constamment que tu m'aimes.
71
00:06:20,008 --> 00:06:21,243
Attends,... arrête !...,
72
00:06:32,389 --> 00:06:34,006
Donne-moi ta langue, allez...
73
00:07:14,503 --> 00:07:15,831
Tire la langue assez loin
74
00:07:16,201 --> 00:07:17,153
Encore plus...
75
00:07:23,444 --> 00:07:25,003
Arrête... ça suffit maintenant...
76
00:07:25,444 --> 00:07:26,053
je veux la lécher
77
00:07:29,006 --> 00:07:30,068
Ahhh, arrête...
78
00:07:35,008 --> 00:07:36,070
C'est trop bon...
79
00:07:36,858 --> 00:07:38,670
Je t'aime vraiment...
80
00:07:40,008 --> 00:07:41,818
Non, ne fais pas ça...
81
00:07:45,319 --> 00:07:48,201
Ouvre les yeux et regarde-moi.
82
00:08:45,004 --> 00:08:48,053
Tu commences à être excité maintenant
83
00:08:50,314 --> 00:08:54,173
tu as dit que ma bite était la meilleure.
84
00:08:55,559 --> 00:08:58,204
Prends-le dans ta main...
85
00:09:03,033 --> 00:09:06,033
Est-ce que tu m'aimes vraiment, dis-moi...
86
00:09:06,884 --> 00:09:10,303
C'est vrai, pourquoi devrais-je te mentir ?
87
00:09:11,825 --> 00:09:15,663
Après ça, tu ne me dérangeras plus ici.
88
00:09:16,831 --> 00:09:17,792
Oublie ça...
89
00:09:18,855 --> 00:09:21,529
Je t'aime président plus que quiconque
90
00:09:22,004 --> 00:09:24,112
Ne m'appelle pas président,
appelle-moi Etsuko.
91
00:09:26,831 --> 00:09:28,881
Allez, Etsuko ! Lèche-le !
92
00:09:36,006 --> 00:09:37,885
Etsuko, tu es génial.
93
00:09:41,097 --> 00:09:44,362
Etsuko, cette bite est faite pour toi.
94
00:09:53,175 --> 00:09:56,659
C'est génial, elle est toute à moi !
95
00:09:59,370 --> 00:10:02,604
C'est vrai, alors continue à sucer.
96
00:10:03,298 --> 00:10:04,783
Lèche !, mieux que ça....
97
00:10:05,900 --> 00:10:09,900
Lèche davantage avec ta langue
98
00:10:11,205 --> 00:10:14,205
- Est-ce bon ?
- Ceci est incroyable.
99
00:10:15,509 --> 00:10:16,873
Cette bite est à toi...
100
00:10:18,322 --> 00:10:19,809
veux-tu être pénétré
101
00:10:22,166 --> 00:10:25,540
Faites-le vite... faites-le vite... alors...
102
00:10:26,853 --> 00:10:28,767
Etsuko enlève tes bas.
103
00:10:33,962 --> 00:10:35,997
Tu es mouillé, n'est-ce pas ?
104
00:10:46,662 --> 00:10:47,997
Allez, retourne-toi !
105
00:11:07,591 --> 00:11:09,001
Ahhh, c'est tellement délicieux...
106
00:11:15,817 --> 00:11:19,998
Ahhh incroyable,
Ahhh super, je ne veux pas que tu t'arrêtes.
107
00:11:21,242 --> 00:11:24,563
- Tu me plais, viens m'embrasser.
- Je t'aime...
108
00:11:26,648 --> 00:11:31,993
" J'ai entendu dire qu'Etsuko !, "
" elle s'amusait avec un jeune homme au travail. "
109
00:11:33,685 --> 00:11:35,898
" Et qui est cette personne...! "
110
00:11:52,000 --> 00:11:54,005
" Qui est cette personne ? "
111
00:11:54,804 --> 00:11:55,839
" Qui est-il ? "
112
00:11:56,552 --> 00:11:57,872
" Il travaille pour moi. "
113
00:12:58,514 --> 00:12:00,214
" J'ai dû le virer "
" parce qu'il a mis le magasin en faillite "
114
00:12:00,990 --> 00:12:03,530
" Alors j'ai pensé que tu ferais quelque chose. "
115
00:12:03,996 --> 00:12:05,049
" Laissez-le là. "
116
00:12:05,846 --> 00:12:06,993
" Ce jeune homme. "
117
00:12:07,947 --> 00:12:09,916
" Je dois le contacter. "
118
00:12:14,612 --> 00:12:17,737
Hey, fais bien ton travail, d'accord ?
119
00:12:18,001 --> 00:12:19,182
Hey, d'accord ?
120
00:12:25,565 --> 00:12:29,088
- Oh ouais, j'ai trouvé un super endroit.
- Ouais...
121
00:12:30,065 --> 00:12:32,088
La nourriture est très délicieuse.
122
00:12:33,005 --> 00:12:35,088
- Hmmm
- Matsuko, il y est allé.
123
00:12:36,005 --> 00:12:37,088
- Hein, Matsuko !
- Hmmm
124
00:12:38,005 --> 00:12:40,088
- Défi de luxe
- Matsuko ?
125
00:12:40,805 --> 00:12:42,088
- Oui oui...
- Hein...
126
00:12:51,562 --> 00:12:53,487
De nombreux acteurs s'y rendent !
127
00:12:54,002 --> 00:12:56,487
Oh, c'est là qu'il se voit, alors !
128
00:13:00,998 --> 00:13:04,957
Il existe de nombreux menus chers,
Ça a l'air très classe.
129
00:13:06,660 --> 00:13:09,800
- Oh je vois.
- c'est le menu, à savoir...
130
00:13:10,024 --> 00:13:11,996
J'y vais très souvent maintenant.
131
00:13:12,874 --> 00:13:14,957
Et c'est tellement délicieux.
132
00:13:43,942 --> 00:13:44,855
Oui, qui est-ce ?
133
00:13:46,668 --> 00:13:48,199
Tu es Ayakun, n'est-ce pas
134
00:13:56,876 --> 00:13:57,371
Oui...
135
00:13:58,556 --> 00:14:03,964
- Hey, c'est toi.
- Patron, je ne t'ai pas vu depuis longtemps
136
00:14:09,007 --> 00:14:10,894
Hey, qu'est-ce que c'est
137
00:14:13,402 --> 00:14:18,214
Mes affaires sont toujours ici, je suis venu les prendre.
Sont-ils toujours là ?
138
00:14:18,827 --> 00:14:19,993
Oh d'accord
139
00:14:23,877 --> 00:14:25,011
- Hey...
- Qui est là...
140
00:14:26,007 --> 00:14:27,992
- C'est ton ex...
- Oh, qu'est-ce qu'il veut !
141
00:14:28,824 --> 00:14:30,522
Il veut prendre ces affaires...
142
00:14:30,998 --> 00:14:34,793
" J'étais remplie de rougeurs alors que nous aurions dû divorcer. "
143
00:14:36,006 --> 00:14:37,574
" Qu'est-ce que cela signifie ? "
144
00:14:42,098 --> 00:14:43,988
C'est toutes tes affaires ?
145
00:14:45,825 --> 00:14:48,007
Pourquoi est-il ici?
146
00:14:48,891 --> 00:14:52,147
Hey, ce n'est pas ton problème, s'il est là.
147
00:14:53,030 --> 00:15:54,008
Jusqu'à présent, il était...
148
00:14:54,830 --> 00:15:55,808
Un de mes employés.
149
00:14:56,530 --> 00:15:58,508
Non, c'est un ancien employé.
150
00:14:59,556 --> 00:15:00,884
Tu sors avec lui !
151
00:15:01,557 --> 00:15:02,931
Oui et alors !
152
00:15:08,006 --> 00:15:09,274
Patron, tu veux du thé ?
153
00:15:11,829 --> 00:15:14,415
Il t'a invité, tu vois...
154
00:15:18,009 --> 00:15:19,559
Pour des raisons techniques.
155
00:15:20,007 --> 00:15:22,003
Prête-moi de l'argent.
156
00:15:23,004 --> 00:15:25,462
Argent ? Combien faut-il ?
157
00:15:26,317 --> 00:15:27,338
300.000
158
00:15:27,992 --> 00:15:30,590
Allez, entre alors...
159
00:15:31,553 --> 00:15:32,946
Je suis juste ici.
160
00:15:34,570 --> 00:15:39,727
Je ne te le prête pas gratuitement,
Je veux que tu me rembourses.
161
00:15:43,290 --> 00:15:36,008
Quoi !, tu décides vite
162
00:15:52,115 --> 00:15:53,232
J'ai compris.
163
00:15:54,002 --> 00:15:55,827
Eh bien, juste une tasse de thé...
164
00:15:57,998 --> 00:15:59,044
Va faire du thé.
165
00:16:00,201 --> 00:16:01,532
s'il te plaît! Entre...
166
00:16:23,365 --> 00:16:28,995
Ce type a couché avec la femme de notre voisin.
167
00:16:29,829 --> 00:16:33,387
Oh, c'est pour ça que tu as divorcé.
168
00:16:34,893 --> 00:16:38,973
Il utilise cet appartement comme un love hôtel.
169
00:16:42,450 --> 00:16:45,308
Cette femme, est-elle toujours là !
170
00:16:46,051 --> 00:16:47,888
Elle n'est plus là non plus...
171
00:16:48,004 --> 00:16:50,551
Elle est partie avant que son mari ne le sache.
172
00:16:53,004 --> 00:16:57,551
Tu veux te venger de moi en lui racontant tout ça.
173
00:16:58,004 --> 00:16:59,991
Tu le mérites, connard !
174
00:17:01,528 --> 00:17:02,442
Depuis, tu es en colère contre moi
175
00:17:03,528 --> 00:17:08,442
Je ne suis pas en colère contre toi,
mais plutôt satisfait, comme tu peux le voir.
176
00:17:14,008 --> 00:17:15,642
Non pas ici...
177
00:17:16,008 --> 00:17:17,442
C'est bon.
178
00:17:20,008 --> 00:17:23,442
Je ne m'attendais pas à ça,
que tu as pris un si jeune homme.
179
00:17:26,008 --> 00:17:29,442
Oui, en effet, j'aime les jeunes hommes.
180
00:17:38,008 --> 00:17:39,442
Oh, l'argent, hein ?
181
00:17:42,008 --> 00:17:43,442
Suis-moi !...
182
00:17:51,008 --> 00:17:52,442
Fais moi l'amour !.
183
00:17:53,008 --> 00:17:54,442
Non, mais le patron est là.
184
00:17:55,008 --> 00:17:57,842
Ce n’est pas grave, allez, dépêche-toi !
185
00:17:58,408 --> 00:17:59,882
D'accord...
186
00:18:42,228 --> 00:18:46,766
" Oh, elle le fait exprès, ils baisent. "
187
00:18:58,087 --> 00:19:01,515
Il est toujours là, va-t-il faire quelque chose ?
188
00:19:02,048 --> 00:19:04,048
Ce n'est pas important.
189
00:19:05,601 --> 00:19:08,837
Ne va pas trop vite, calme-toi...
190
00:19:12,624 --> 00:19:16,624
Allez, lèche-moi vite...
191
00:20:04,667 --> 00:20:09,651
"elle me provoque, je suis tellement excitée."
192
00:20:10,862 --> 00:20:13,745
"Je ne peux plus résister."
193
00:20:15,002 --> 00:20:20,745
"Je n'aurais jamais dû me laisser tenter par cette femme."
194
00:20:22,511 --> 00:20:25,330
Ayakun, Ayakun...
195
00:20:25,801 --> 00:20:26,530
Quel est le problème !
196
00:20:28,001 --> 00:20:30,021
- Tu veux !
- Hmm
197
00:20:30,501 --> 00:20:31,521
- Allons-y !
- Hmm
198
00:20:32,501 --> 00:20:34,521
Ayakun, je le veux !
199
00:20:51,501 --> 00:20:55,521
- Ne fais pas de bruit.
- Ne t'inquiète pas.
200
00:21:28,096 --> 00:21:30,685
ça pénètre bien...
201
00:21:31,529 --> 00:21:38,165
Je vais te frapper avec ma bite,
pas de bruit alors...
202
00:21:40,007 --> 00:21:41,813
Encore plus forte...
203
00:21:42,580 --> 00:21:44,080
Encore plus vite aussi...
204
00:21:48,002 --> 00:21:49,525
Ah, c'est trop bon.
205
00:21:50,580 --> 00:21:52,080
C'est vraiment délicieux.
206
00:21:53,080 --> 00:21:54,580
C'est vraiment délicieux.
207
00:21:56,499 --> 00:21:59,596
" Je n'en peux plus de ces cris. "
208
00:22:00,731 --> 00:22:04,007
" Pourquoi ai-je agi bêtement, je le regrette. "
209
00:22:07,037 --> 00:22:09,113
Allez, c'est mon tour, allonge-toi.
210
00:22:20,307 --> 00:22:25,830
" Mais quoi !, ce n'est pas encore fini. "
211
00:22:26,521 --> 00:22:31,221
" Cette salope, elle n'est jamais restée aussi longtemps pour me baiser. "
212
00:22:32,521 --> 00:22:37,221
" Je dois rester calme aussi longtemps que je peux. "
213
00:24:43,018 --> 00:24:49,940
Ayakun, je le veux, viens me prendre par derrière !
214
00:24:50,534 --> 00:24:54,815
- Ne sois pas bruyant...
- Je m'en fiche...
215
00:25:01,401 --> 00:25:03,127
" Nous avons divorcé. "
216
00:25:04,401 --> 00:25:06,927
" Mais je ne dois pas être humilié ainsi. "
217
00:25:15,401 --> 00:25:18,127
Madame, il s'en va.
218
00:25:19,001 --> 00:25:21,527
Eh bien !, continuez quand même
219
00:25:28,001 --> 00:25:31,527
Oh, ma chatte se sent bien.
220
00:25:35,001 --> 00:25:37,527
Oh, ma chatte, ça me fait du bien.
221
00:25:45,089 --> 00:25:50,001
Oh, Ayakun, tu sais comment me baiser.
Cela me fait tellement du bien.
222
00:25:51,589 --> 00:25:53,501
Allez, baise-moi ici, maintenant.
223
00:25:57,289 --> 00:25:58,501
Eh bien, j'arrive...
224
00:26:12,361 --> 00:26:14,612
Oh, ta bite est si dure.
225
00:26:16,592 --> 00:26:21,772
Oh, c'est tellement agréable de se faire baiser par une si jeune bite.
226
00:26:25,006 --> 00:26:29,001
Oh, ça me fait du bien, continue comme ça.
227
00:26:30,008 --> 00:26:33,997
Oh, ta bite est la meilleure, elle est incroyable.
228
00:26:35,001 --> 00:26:37,576
C'est parfait en ce qui me concerne.
229
00:26:38,005 --> 00:26:39,990
- Tu es le meilleur
- C'est vrai...
230
00:26:40,616 --> 00:26:42,616
Le meilleur.
231
00:26:43,510 --> 00:26:45,010
C'est tellement bon...
232
00:26:46,510 --> 00:26:48,010
C'est tellement bon...
233
00:26:49,893 --> 00:26:53,369
Quel est le meilleur, le sien ou le mien ?
234
00:26:54,893 --> 00:26:56,559
Bien sûr, le tien est meilleur
235
00:26:57,003 --> 00:26:59,009
Dis-le plus fort.
236
00:27:00,002 --> 00:27:02,004
Bien sûr, le tien est meilleur
237
00:27:03,008 --> 00:27:05,989
Et c'est toujours délicieux, dis-moi
238
00:27:08,366 --> 00:27:09,996
c'est toujours délicieux...
239
00:27:10,482 --> 00:27:12,008
c'est extraordinaire...
240
00:27:35,718 --> 00:27:37,912
Tu es vraiment extraordinaire...
241
00:27:40,896 --> 00:27:42,646
Encore plus forte...
242
00:27:44,896 --> 00:27:46,646
Encore plus forte...
243
00:27:56,193 --> 00:27:59,677
Oh, je vais avoir un orgasme.
244
00:28:00,009 --> 00:28:01,677
Ohhh, ahhh... ohhh, ahhh...
245
00:28:03,002 --> 00:28:06,229
Oh, j'ai un orgasme... j'ai un orgasme... un orgasme.
246
00:28:08,050 --> 00:28:09,050
Je vais jouir... jouir...
247
00:28:16,003 --> 00:28:17,583
Ohhh, ahhh... ohhh, ahhh...
248
00:28:26,517 --> 00:28:28,561
Ah, je n'en peux plus...
249
00:28:29,517 --> 00:28:32,761
Ah, arrête... je n'en peux plus...
250
00:29:06,006 --> 00:29:08,513
Ah, c'est tellement génial, tellement bon.
251
00:29:12,006 --> 00:29:13,513
C'est le meilleur endroit ici !
252
00:29:14,006 --> 00:29:16,513
tu la lèches comme une friandise.
253
00:29:23,006 --> 00:29:25,513
Tu aimes ça, comment je lèche...
254
00:29:32,006 --> 00:29:35,513
Ah, arrête... je n'en peux plus...
255
00:29:53,003 --> 00:29:56,994
Ce n'est pas encore fini, je vais te pénétrer à nouveau.
256
00:30:00,482 --> 00:30:02,953
Oh, incroyable, tu es toujours aussi dur.
257
00:31:57,256 --> 00:31:58,996
Arrête ça, arrête
258
00:32:02,366 --> 00:32:05,592
Oh, j'ai un orgasme, je vais jouir...
259
00:32:08,004 --> 00:32:09,272
Oh, arrête, arrête
260
00:32:13,006 --> 00:32:16,990
Oh, arrête, arrête, j'ai un orgasme...
261
00:32:28,749 --> 00:32:40,005
Oh s'il te plaît, arrête, arrête
262
00:32:41,009 --> 00:32:43,335
Oh arrête, j'ai envie de jouir, ahhh je jouis....
263
00:32:47,009 --> 00:32:50,555
Eh bien, toi,... tu es incroyable....
264
00:32:54,800 --> 00:32:55,757
Eh bien, toi aussi...
265
00:33:02,250 --> 00:33:03,382
Ahhh, je le sens venir...
266
00:33:05,375 --> 00:33:06,757
Ahhh, je jouis...
267
00:33:08,575 --> 00:33:10,997
Ahhh, le voici, prends-le...
268
00:33:19,275 --> 00:33:21,997
Ahhh, c'est fini, suce-le...
269
00:33:46,575 --> 00:33:48,997
Ahhh, c'est bon, arrête...
270
00:33:57,005 --> 00:34:00,697
Allez,... va voir s'il est vraiment parti
271
00:34:01,746 --> 00:34:02,946
D'accord...
272
00:34:14,046 --> 00:34:15,346
Il est toujours là.
273
00:34:15,846 --> 00:34:21,006
- Ahhh, il y a de l'argent dans le tiroir, donne-le-lui.
- D'accord...
274
00:34:38,546 --> 00:34:39,996
Allez, prends-le... dépêche-toi.
275
00:34:52,546 --> 00:34:55,006
Buff, tu es un connard...
276
00:35:11,180 --> 00:35:15,078
" Tu n'es qu'une salope !, "
" et avec ce petit connard en plus. "
277
00:35:17,180 --> 00:35:21,078
" Bien entendu, sa réaction ne s’est pas fait attendre. "
278
00:35:23,000 --> 00:35:28,578
" J'ai l'impression de payer pour mon erreur, "
" mais de manière déséquilibrée. "
279
00:35:32,000 --> 00:35:37,578
Tout d'abord. nous vous demanderons vos exigences,
puis nous élaborons un plan d'action.
280
00:35:38,000 --> 00:35:43,578
Nous apporterons tous les ingrédients dont nous disposons,
et nous nous en occuperons.
281
00:35:44,000 --> 00:35:52,578
Nous les listerons selon leur coût,
combien de temps et nous estimons le total.
282
00:35:54,000 --> 00:35:56,578
Ce sera la priorité absolue pour l’instant.
283
00:35:57,000 --> 00:35:58,888
- Humm
- Euh, demain matin...
284
00:35:59,220 --> 00:36:02,578
Président,
Je dois aller au point de vente...
285
00:36:03,501 --> 00:36:04,692
Tu y vas seul, n'est-ce pas ?
286
00:36:05,301 --> 00:36:06,592
Oui, juste moi.
287
00:36:07,001 --> 00:36:08,592
Hum, vas-y...
288
00:36:10,001 --> 00:36:11,592
Eh bien, continuez !
289
00:36:12,001 --> 00:36:13,592
Oh d'accord !
290
00:36:14,001 --> 00:36:15,592
Bon j'y vais !
291
00:36:26,001 --> 00:36:27,592
Oh, il neige !
292
00:36:34,801 --> 00:36:36,092
Bonjour
293
00:36:36,701 --> 00:36:38,002
Attends une minute...
294
00:36:39,701 --> 00:36:41,002
Qu'est-ce que c'est
295
00:36:41,881 --> 00:36:44,002
Je veux te parler.
296
00:36:45,881 --> 00:36:50,802
Je n'ai pas beaucoup de temps,
alors soyez bref.
297
00:36:51,881 --> 00:36:55,402
Vas-tu vraiment être avec Ichijou-kan ?
298
00:36:57,881 --> 00:36:59,992
Eh bien, peut-être que oui...
299
00:37:00,881 --> 00:37:02,992
Ou peut être pas...
300
00:37:04,581 --> 00:37:06,992
Qu'entends-tu par oui ou par non.
301
00:37:07,581 --> 00:37:10,992
Non, ça dit juste qu'elle a demandé,
et je lui ai donné ce qu'elle voulait.
302
00:37:11,881 --> 00:37:14,992
Et !, si elle n'en veut plus.
303
00:37:16,881 --> 00:37:19,992
Je suppose donc que le travail est terminé.
304
00:37:20,581 --> 00:37:21,992
Hein, le travail !
305
00:37:23,581 --> 00:37:27,892
Parce que c'est une vieille femme pour moi.
306
00:37:28,381 --> 00:37:29,992
Qu'est-ce que tu es...?
307
00:37:30,381 --> 00:37:31,992
Elle est ma femme.
308
00:37:33,081 --> 00:37:36,592
tu es divorcé,
alors pourquoi cette situation déclenche-t-elle ta colère
309
00:37:37,081 --> 00:37:38,692
Laisse-la tranquille, Niomoto !
310
00:37:41,081 --> 00:37:42,692
Laisse-la tranquille, compris...
311
00:37:51,581 --> 00:37:52,692
Quoi !
312
00:37:53,001 --> 00:37:54,592
Ce n'est pas " quoi " !
313
00:37:54,001 --> 00:37:55,592
Que fais-tu ici !.
314
00:37:56,001 --> 00:37:56,992
Je devais lui parler.
315
00:37:58,501 --> 00:37:59,992
Êtes-vous divorcé, dites-moi...
316
00:38:01,168 --> 00:38:03,168
Pourquoi parle-t-il comme ça ?
317
00:38:03,968 --> 00:38:05,168
Il te contrôlera, tu verras
318
00:38:06,668 --> 00:38:08,008
Vas-y, dis-moi...
319
00:38:08,668 --> 00:38:12,168
Il m'a dit qu'il préférait les femmes plus jeunes que toi.
320
00:38:12,868 --> 00:38:15,168
Va-t'en ou j'appelle la police
321
00:38:16,568 --> 00:38:18,208
C'est ce que tu veux vraiment
322
00:38:18,568 --> 00:38:19,998
sors de cette voiture...
323
00:38:28,888 --> 00:38:29,998
Allez, va-t'en.
324
00:38:30,368 --> 00:38:32,998
Et lui,... c'est mon affaire....
325
00:38:33,568 --> 00:38:37,998
- Je m'en fiche si tu te plains plus tard.
- Va-t'en, ce ne sont pas tes affaires.
326
00:38:43,568 --> 00:38:44,998
Et toi, suis-moi.
327
00:38:45,558 --> 00:38:46,998
Je dois aller au point de vente...
328
00:38:47,868 --> 00:38:48,998
Plus besoin !, suis-moi
329
00:39:06,868 --> 00:39:08,558
Allez, viens par ici
330
00:39:18,868 --> 00:39:21,658
De quoi t'a-t-il parlé ? dites-moi !
331
00:39:23,868 --> 00:39:25,958
Il m'a dit de ne plus m'approcher de toi.
332
00:39:26,868 --> 00:39:28,958
Il dit que tu veux une femme plus jeune.
333
00:39:29,868 --> 00:39:31,958
Que veux-tu dire par là, dis-moi.
334
00:39:33,868 --> 00:39:35,958
Je lui ai dit,
pourquoi es-tu venu dans ma voiture ?
335
00:39:36,868 --> 00:39:37,998
Est-ce que tu me surveilles?
336
00:39:38,868 --> 00:39:42,998
Quand tu lui as dit, jeune femme,
Que veux-tu dire ?
337
00:39:43,558 --> 00:39:44,998
Ce n'est pas avec toi...
338
00:39:46,868 --> 00:39:48,998
J'ai dit, explique-moi,
Que veux-tu dire ?
339
00:39:50,868 --> 00:39:55,998
Et oui, je préfère les jeunes femmes.
Qu'y a-t-il de mal à cela !
340
00:39:56,868 --> 00:39:58,998
Tu veux une femme plus jeune que moi.
341
00:40:00,008 --> 00:40:01,568
Alors, tu vas rompre avec moi ?
342
00:40:05,888 --> 00:40:06,868
Qu'est-ce que c'est !
343
00:40:28,008 --> 00:40:29,168
Oh, tu es en colère...
344
00:40:45,457 --> 00:40:48,457
Tu veux juste ma bite, n'est-ce pas
345
00:40:49,857 --> 00:40:54,457
Je comprends ce que tu ressens pour une vieille bite
346
00:40:55,857 --> 00:40:59,457
Ce n'est pas aussi excitant, n'est-ce pas
347
00:41:03,050 --> 00:41:07,050
Mais tu es vraiment douée pour lécher les bites.
348
00:41:08,897 --> 00:41:12,097
Je vais te montrer ce qu'une vieille femme peut faire
349
00:41:15,009 --> 00:41:19,449
ֳOn verra... si tu trouves quelqu'un de plus motivé que moi
350
00:41:20,449 --> 00:41:21,449
Ça t'a vraiment excité alors !
351
00:41:54,008 --> 00:41:55,612
Ahhh, c'est trop bon...
352
00:41:58,007 --> 00:41:59,826
Ahhh, reste là... et profite...
353
00:41:58,034 --> 00:41:59,893
Oh excusez-moi
354
00:42:02,006 --> 00:42:05,004
- Oh, excusez-moi.
- Ne bougez pas.
355
00:42:06,559 --> 00:42:08,729
- Oh, excusez-moi.
- Laissez-moi faire.
356
00:42:09,122 --> 00:42:10,942
Je m'excuse ...
357
00:42:30,004 --> 00:42:32,547
Ahhh, ... je vais jouir... je vais jouir...
358
00:42:42,897 --> 00:42:46,553
Ahhh,... je jouis... je jouis...
359
00:43:00,138 --> 00:43:02,991
Quoi, tu en as fini avec moi ?
360
00:43:03,413 --> 00:43:05,132
Eh bien, je vous pose la question
361
00:43:05,847 --> 00:43:07,008
Eh bien, réponds-moi...
362
00:43:10,017 --> 00:43:11,549
Eh bien, tu es sérieuse !
363
00:43:36,604 --> 00:43:37,541
Écoutez-moi !
364
00:43:39,838 --> 00:43:41,322
- Quoi !
- Vous êtes viré !
365
00:43:42,008 --> 00:43:45,322
Maintenant, va à l'appartement,
fais tes valises et sors de chez moi.
366
00:43:46,008 --> 00:43:47,322
Ahhh, d'accord...
367
00:43:49,008 --> 00:43:52,092
Ah, alors c'est de ça qu'il s'agit
368
00:43:54,008 --> 00:43:59,992
Je savais qu'il était temps,
alors je vais te montrer quelque chose
369
00:44:01,216 --> 00:44:02,403
Regarde ça !...
370
00:44:09,816 --> 00:44:13,403
Je l'ai enregistré, pour ma sécurité !
371
00:44:15,006 --> 00:44:17,999
Je me doutais que tu réagirais comme ça !
372
00:44:19,888 --> 00:44:22,755
Le son est là aussi !
373
00:44:25,232 --> 00:44:29,028
tu t'es bien amusé ce jour-là, n'est-ce pas
374
00:44:32,394 --> 00:44:35,706
Et tu me le montres tranquillement !
375
00:44:36,761 --> 00:44:40,554
Eh bien, on ne sait jamais quand on sera licencié.
376
00:44:41,001 --> 00:44:45,644
Alors j'essaie juste de me protéger, tu comprends.
377
00:45:01,737 --> 00:45:03,737
- Et si je te donne de l'argent.
- Ahhh
378
00:45:05,846 --> 00:45:07,509
Appelez ça !, une indemnité de départ.
379
00:45:08,658 --> 00:45:11,447
J'ai été stupide de te croire.
380
00:45:12,362 --> 00:45:14,557
Je t'achète cette vidéo et ton silence
381
00:45:16,632 --> 00:45:17,765
Merci.
382
00:45:50,526 --> 00:45:51,213
écoute-moi, s'il te plaît
383
00:46:01,369 --> 00:46:04,006
Je n'essaye pas de te garder.
384
00:46:04,869 --> 00:46:09,806
Je veux juste que tu sois heureux après mon départ.
385
00:46:10,869 --> 00:46:13,806
C'est tout ce que je voulais te dire
386
00:46:20,869 --> 00:46:22,996
A plus tard, j'y vais...
387
00:47:58,682 --> 00:47:59,973
Ahhh,... ahhh,...
388
00:48:04,089 --> 00:48:05,991
Ahhh,... je suis tellement excité
389
00:49:05,475 --> 00:49:08,162
Ahhh,... ça fait du bien, il y a longtemps...
390
00:49:33,112 --> 00:49:35,183
Ahhh,... ça fait du bien...
391
00:49:36,112 --> 00:49:37,003
Ahhh,... chéri...
392
00:50:15,882 --> 00:50:17,346
( le lendemain matin. )
393
00:50:17,882 --> 00:50:21,846
" Je voulais rejoindre mon ex à la maison ".
394
00:50:41,854 --> 00:50:43,854
Laisse-moi faire, va t'asseoir
395
00:50:44,440 --> 00:50:45,182
Hey, Pourquoi ?
396
00:50:45,881 --> 00:50:47,887
Ce n'est pas un problème, va t'asseoir
397
00:51:05,204 --> 00:51:09,962
" Ah, je suis content de revenir comme avant. "
398
00:51:22,835 --> 00:51:24,577
pourquoi tu souris comme ça !
399
00:51:25,171 --> 00:51:28,796
Parce que je n'arrive pas à croire que tu as réussi.
400
00:51:31,015 --> 00:51:32,507
C'est très bien.
401
00:51:38,648 --> 00:51:41,999
- Tu veux revenir ici !
- Euh...
402
00:51:42,527 --> 00:51:43,035
Puis-je ?
403
00:51:44,273 --> 00:51:46,594
Tu paies le loyer avec mon argent, n'est-ce pas
404
00:51:47,596 --> 00:51:50,004
C'est juste un gaspillage d'argent.
405
00:51:50,725 --> 00:51:52,318
Euh,... Je sais.
406
00:51:53,028 --> 00:51:55,208
Mais si tu ne veux pas revenir, ce n'est pas grave.
407
00:51:56,001 --> 00:51:59,502
- Je veux vivre avec toi
- Ne t'excite pas trop vite
408
00:52:00,006 --> 00:52:05,029
Je ne me remarierai pas.
Tu dois encore payer pour ton péché.
409
00:52:05,842 --> 00:52:06,542
Est-ce une punition !
410
00:52:07,517 --> 00:52:11,037
Oui, tu devras me satisfaire une fois par jour
411
00:52:12,223 --> 00:52:16,443
Oh, donc si c'est de ça qu'il s'agit, je le ferai.
412
00:52:21,387 --> 00:52:22,881
- Oh, allons-y
- Qu'est-ce que c'est
413
00:52:23,654 --> 00:52:26,021
- Attends, mangeons d'abord.
- Après...
414
00:52:35,873 --> 00:52:38,185
Est-ce que tu vas bien mon amour
415
00:52:39,889 --> 00:52:43,998
Je dois te satisfaire une fois par jour.
416
00:53:01,218 --> 00:53:02,476
Encore plus forte...
417
00:53:03,460 --> 00:53:04,502
Mon chéri...
418
00:53:07,812 --> 00:53:10,155
- Je vais te baiser fort...
- Mon chèri...
419
00:53:18,759 --> 00:53:24,519
" On fait l'amour plus longtemps, "
" Ce sont devenus nos habitudes. "
420
00:53:25,003 --> 00:53:27,635
" Une fraîcheur pleine d'excitation. "
421
00:53:28,881 --> 00:53:34,802
" C'est pourquoi j'ai voulu la reprendre. "
422
00:53:36,550 --> 00:53:40,122
"J'avais honte de perdre ma femme, "
" pour un jeune homme. "
423
00:53:41,000 --> 00:53:44,122
" Sans cela, je ne pourrais plus tenir ma femme dans mes bras "
424
00:53:45,000 --> 00:53:48,122
" Ma femme ressent la même chose maintenant. "
425
00:53:49,380 --> 00:53:51,740
(Le lendemain, au bureau.)
426
00:53:59,178 --> 00:54:01,501
Personne ne travaille aujourd'hui ?
427
00:54:02,009 --> 00:54:04,029
Le monde est très bruyant ces jours-ci,
428
00:54:04,509 --> 00:54:07,029
Je ne veux pas d'eux ici ce soir !
429
00:54:07,892 --> 00:54:09,009
Le monde d’aujourd’hui est fascinant.
430
00:54:10,139 --> 00:54:12,716
Oui, c'est vrai, viens ici.
431
00:54:22,131 --> 00:54:25,247
- Bon alors, entre là-dedans !
- Ahhh
432
00:54:34,815 --> 00:54:39,315
Ne sors pas et ne fais pas de bruit,
jusqu'à ce que j'en ai fini avec lui.
433
00:54:40,006 --> 00:54:41,065
D'accord
434
00:54:51,357 --> 00:54:52,997
" Ah, j'espère que ça marchera... "
435
00:54:53,899 --> 00:54:58,974
Bonjour, je sais que tu n'es pas loin d'ici,
Je suis là, dans le vestiaire.
436
00:55:13,263 --> 00:55:15,035
Entre.
437
00:55:19,771 --> 00:55:22,379
Ça fait longtemps.
438
00:55:22,968 --> 00:55:26,549
Une rencontre enrichissante, n'est-ce pas ?
alors, voici ton argent
439
00:55:34,007 --> 00:55:35,091
Ok ...
440
00:55:46,818 --> 00:55:48,875
Ce qui s'est passé ?
441
00:55:49,554 --> 00:55:51,489
Ça fait longtemps, je suis nerveux.
442
00:55:51,997 --> 00:55:53,748
Fais-le, ne parle plus.
443
00:56:30,457 --> 00:56:34,551
Ahhh oui, déshabille-moi vite...
444
00:56:35,555 --> 00:56:40,556
Je suis tellement excité, ça fait longtemps
445
00:56:47,621 --> 00:56:50,559
Je suis heureux de te revoir. C'est un plaisir !
446
00:57:03,009 --> 00:57:08,099
Oh, dépêche-toi, j'ai hâte de sentir ta bite.
447
00:57:22,819 --> 00:57:26,280
Oh, dépêche-toi, fais-la mouiller.
448
00:58:13,006 --> 00:58:14,893
Frotte-la plus fort, fais-la mouiller
449
00:58:16,953 --> 00:58:19,993
Frotte-la encore plus fort et plus vite
450
00:58:29,055 --> 00:58:31,467
C'est bon continue...
451
00:58:57,390 --> 00:58:58,139
Encore plus, Ahhh...
452
00:59:44,007 --> 00:59:46,027
Ahhh, je veux cette bite...
453
00:59:57,895 --> 00:59:59,769
Ahhh, c'est trop bon...
454
01:00:21,363 --> 01:00:22,556
Elle est vraiment délicieuse
455
01:00:37,363 --> 01:00:40,556
Je vais te prendre par derrière.
456
01:00:48,447 --> 01:00:50,345
- Ahhh...
- Ahhh...
457
01:01:53,009 --> 01:01:54,846
Alors tu aimes ma bite...
458
01:01:57,869 --> 01:02:00,172
tu secoues tes hanches, maintenant.
459
01:02:26,438 --> 01:02:27,438
Ahhh, c'est trop bon...
460
01:02:33,438 --> 01:02:35,438
Ahhh, c'est tellement génial...
461
01:02:36,438 --> 01:02:37,438
Ahhh, c'est trop bon...
462
01:04:19,550 --> 01:04:22,556
Allez, viens t'asseoir sur ma bite...
463
01:05:00,010 --> 01:05:04,519
Attends, je préfère de face !
464
01:05:18,059 --> 01:05:20,883
Embrasse-moi !, vite...
465
01:07:37,555 --> 01:07:38,457
Mon chéri...
466
01:07:41,555 --> 01:07:42,446
Mon chéri...
467
01:07:51,558 --> 01:07:53,444
Mon chéri...
468
01:08:06,510 --> 01:08:09,530
Ahhh, arrête, je vais avoir un orgasme...
469
01:08:20,556 --> 01:08:22,006
Ahhh, je vais avoir un orgasme...
470
01:08:23,556 --> 01:08:25,006
Ahhh, Je vais à l'orgasme !
471
01:08:28,556 --> 01:08:30,006
Ahhh, Je vais à l'orgasme !
472
01:08:33,556 --> 01:08:36,006
Ahhh, Ahhh,... Je jouis...
473
01:08:50,556 --> 01:08:53,006
Allez, viens par ici, ce n'est pas encore fini...
474
01:09:13,179 --> 01:09:15,007
Ahhh, ahhh, c'est merveilleux...
475
01:09:16,179 --> 01:09:18,007
Ahhh, ahhh, c'est merveilleux...
476
01:09:21,179 --> 01:09:23,007
Ahhh, ahhh, c'est merveilleux...
477
01:09:51,179 --> 01:09:53,887
Ahhh, ahhh, c'est merveilleux, ta bite est géniale...
478
01:09:57,179 --> 01:09:59,507
Ahhh, ahhh, ta bite est vraiment géniale...
479
01:10:01,121 --> 01:10:03,347
Ahhh, ahhh, c'est vraiment trop bon...
480
01:10:12,121 --> 01:10:14,347
Ahhh, ahhh, c'est vraiment trop bon...
481
01:10:26,121 --> 01:10:28,347
Ahhh, ahhh, c'est tellement agréable...
482
01:12:28,418 --> 01:12:32,007
Ahhh, je vais avoir un orgasme... je vais avoir un orgasme...
483
01:12:33,418 --> 01:12:36,007
Ahhh, Ahhh, je vais à l'orgasme !,... à l'orgasme, à l'orgasme...
484
01:12:37,418 --> 01:12:39,007
Ahhh,... Ahhh,... Ahhh,... Ahhh,...
485
01:12:44,650 --> 01:12:46,650
Ahhh,... Ahhh,... Ahhh,... Ahhh,...
486
01:13:11,166 --> 01:13:13,006
Ahhh,... Ahhh,... je n'en peux plus...
487
01:13:13,666 --> 01:13:15,166
Ahhh,... Ahhh,... je n'en peux plus... arrête...
488
01:13:16,666 --> 01:13:17,166
Ahhh,... Ahhh,... je jouis...
489
01:13:20,666 --> 01:13:22,166
Ahhh,... Ahhh,... arrête... s'il te plaît...
490
01:13:43,666 --> 01:13:45,166
- Ahhh,... Ahhh,...
- Eh bien, je n'en peux plus.
491
01:13:48,666 --> 01:13:50,166
- Je vais jouir...
- Ahhh,... Ahhh,...
492
01:13:51,006 --> 01:13:52,166
éjaculé... sortez-le vite...
493
01:13:53,006 --> 01:13:56,166
Je veux jouir dans ta bouche.
494
01:13:58,006 --> 01:14:02,166
Tu aimes ça, n'est-ce pas...
Je le vois sur ta langue...
495
01:14:03,006 --> 01:14:06,166
Ouvre-le grand
Je vais te remplir de mon sperme...
496
01:14:07,006 --> 01:14:08,166
- Ouvrez,... il arrive...
- Ahhh,... ahhh...
497
01:14:30,006 --> 01:14:31,166
- Tiens... nettoie-le...
- Ahhh,... ahhh...
498
01:14:56,006 --> 01:14:58,166
habille-toi et rentre chez toi.
499
01:14:58,886 --> 01:14:59,996
D'accord...
500
01:15:27,438 --> 01:15:29,250
N'hésitez pas à me contacter,
Si tu veux...
501
01:15:30,438 --> 01:15:33,250
- Je ne pense pas...
- Ouais... on verra...
502
01:16:00,003 --> 01:16:01,885
Pourquoi ?
503
01:16:03,003 --> 01:16:04,885
S'il te plaît, pardonne-moi.
504
01:16:05,503 --> 01:16:07,995
Est-ce que tu t'es amusé, dis-moi...
505
01:16:08,503 --> 01:16:10,885
De toute façon, je n’y peux rien.
506
01:16:11,503 --> 01:16:14,885
J'ai été puni... et sanctionné...
507
01:16:16,503 --> 01:16:19,085
J'ai été puni... maintenant suce-moi !
508
01:16:19,993 --> 01:16:21,885
C'est super de se retrouver...
509
01:16:34,553 --> 01:16:37,885
J'aime jouer avec la bite.
510
01:16:38,553 --> 01:16:40,995
tu veux participer ou me regarder !
511
01:16:43,553 --> 01:16:46,885
Eh bien, tout est revenu à la normale.
512
01:16:48,553 --> 01:16:49,885
Allez, retourne-toi...
513
01:16:58,553 --> 01:16:59,885
Allez, vas-y chéri...
514
01:17:01,876 --> 01:17:02,784
Oh mon chéri
515
01:17:18,876 --> 01:17:19,784
" Eh bien, c'est notre histoire. "
516
01:17:20,876 --> 01:17:23,784
" C'est le début d'une seconde chance. "
517
01:17:28,876 --> 01:17:33,784
" J'ai récupéré ma femme et nous sommes heureux ainsi. "
518
01:17:35,876 --> 01:17:38,784
" Elle m'a embauché dans son entreprise "
" et je suis responsable des ventes. "
519
01:17:42,876 --> 01:17:48,784
" Nous n'avons plus revu ce type "
" et elle n'a pas non plus essayé de le contacter. "
520
01:17:52,876 --> 01:17:58,784
" Quelque temps plus tard, nous avons déménagé dans un meilleur quartier. "
...37070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.