All language subtitles for McLeods.Daughters.S05E23 - Out Of Time.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,722 --> 00:00:03,809 (vocalizing) Previously, on McLeod's Daughters. 2 00:00:04,230 --> 00:00:06,119 There is definitely something about him. 3 00:00:06,120 --> 00:00:07,153 About who? 4 00:00:07,154 --> 00:00:08,027 Rob. Gay? 5 00:00:08,028 --> 00:00:09,749 It's what Jodi reckons. 6 00:00:09,750 --> 00:00:12,139 Why'd Jack call Jodi princess? 7 00:00:12,140 --> 00:00:13,369 He was being silly. 8 00:00:13,370 --> 00:00:14,839 And all those little notes about her 9 00:00:14,840 --> 00:00:16,589 since the day she was born? 10 00:00:16,590 --> 00:00:19,719 The subject's closed. The day Rose left, 11 00:00:19,720 --> 00:00:23,299 I wrote her a letter, I wanted her to know everything. 12 00:00:23,300 --> 00:00:26,089 Why don't you invite Michelle up here to help explain. 13 00:00:26,090 --> 00:00:27,080 Well I'm Rose's real mother, 14 00:00:27,081 --> 00:00:28,672 I think I should be able to handle it. 15 00:00:28,673 --> 00:00:30,559 Yeah but you're gonna turn her whole world upside down. 16 00:00:30,560 --> 00:00:32,209 It's upside down already. 17 00:00:32,210 --> 00:00:33,633 Rose, don't go. 18 00:00:36,080 --> 00:00:38,303 Don't go talking to any strangers. 19 00:00:42,000 --> 00:00:44,237 I love you, and I'll miss you. 20 00:00:46,798 --> 00:00:51,465 (horse whinnying, mid tempo rock music) 21 00:01:07,823 --> 00:01:09,295 Hey. 22 00:01:09,296 --> 00:01:12,603 Oh good girl, you are gonna be perfect. 23 00:01:13,664 --> 00:01:15,285 Come on. 24 00:01:15,286 --> 00:01:17,786 (light music) 25 00:01:26,417 --> 00:01:27,665 Hey! Morning! 26 00:01:27,666 --> 00:01:28,499 Morning. 27 00:01:28,500 --> 00:01:31,923 Just come over to ask a favor, old McLeod, 28 00:01:31,924 --> 00:01:33,770 he's got a horse, Hurricane. 29 00:01:33,771 --> 00:01:36,829 Oh yeah, that troublemaker. Yeah, jumpy, 30 00:01:36,830 --> 00:01:38,279 won't take a saddle. 31 00:01:38,280 --> 00:01:39,830 You want me to have a go? Yeah. 32 00:01:39,831 --> 00:01:41,322 Sorry I can't, today's the day. 33 00:01:41,323 --> 00:01:42,939 So I heard, Rose is coming. 34 00:01:42,940 --> 00:01:44,349 Yep, bus gets in at two. 35 00:01:44,350 --> 00:01:47,119 Heard that too, 50 times. (laughing) 36 00:01:47,120 --> 00:01:48,659 So is this the horse for Rose? 37 00:01:48,660 --> 00:01:51,329 Uh huh, it's gonna be perfect. 38 00:01:51,330 --> 00:01:53,549 Just the two of us hanging out, riding. 39 00:01:53,550 --> 00:01:54,879 Just the two of you. 40 00:01:54,880 --> 00:01:56,649 Could be a good opportunity. 41 00:01:56,650 --> 00:01:58,499 Ah no, Michelle and I have an agreement. 42 00:01:58,500 --> 00:02:01,229 When we tell her, we'll tell her together. 43 00:02:01,230 --> 00:02:02,820 Fair enough, mate. 44 00:02:02,821 --> 00:02:04,821 Stevie! Auntie Stevie! 45 00:02:06,740 --> 00:02:07,573 Rose! 46 00:02:08,676 --> 00:02:11,426 (laughing) Rose! 47 00:02:13,298 --> 00:02:15,965 (laughing) Wow! 48 00:02:17,556 --> 00:02:19,295 (shrieking) 49 00:02:19,296 --> 00:02:20,213 Surprise! 50 00:02:21,426 --> 00:02:24,339 (laughing) What are you doing here already? 51 00:02:24,340 --> 00:02:25,180 Do you want me to go? 52 00:02:25,181 --> 00:02:27,471 Oh don't you even think about it. 53 00:02:27,472 --> 00:02:28,572 (gasping) Look at you! 54 00:02:31,545 --> 00:02:34,492 You're so beautiful. I take after my auntie. 55 00:02:34,493 --> 00:02:35,779 Aww, then how did you get here? 56 00:02:35,780 --> 00:02:37,030 What happened to the bus? 57 00:02:41,230 --> 00:02:42,113 Michelle. 58 00:02:44,460 --> 00:02:46,949 Hello Stevie. Hey! 59 00:02:46,950 --> 00:02:49,119 (nervous laughing) I wasn't expecting. 60 00:02:49,120 --> 00:02:52,029 I sort of invited myself along, I hope you don't mind. 61 00:02:52,030 --> 00:02:54,459 No, of course not, there's plenty of room. 62 00:02:54,460 --> 00:02:56,319 Don't worry Stevie I gave her a hard time. 63 00:02:56,320 --> 00:02:58,999 She won't cramp our style, right mom? 64 00:02:59,000 --> 00:03:00,400 Just pretend I'm not here. 65 00:03:02,760 --> 00:03:05,314 Wow. (Laughing) 66 00:03:05,315 --> 00:03:07,898 (upbeat music) 67 00:03:09,035 --> 00:03:12,783 ♪ It'll take some time to find your heart ♪ 68 00:03:12,784 --> 00:03:15,699 ♪ And come back home ♪ 69 00:03:15,700 --> 00:03:19,589 ♪ You'll walk for miles, cross every river ♪ 70 00:03:19,590 --> 00:03:22,739 ♪ And find you're not alone ♪ 71 00:03:22,740 --> 00:03:27,556 ♪ 'Cause I'll be there Oh ♪ 72 00:03:27,557 --> 00:03:29,617 ♪ Oh ♪ 73 00:03:29,618 --> 00:03:34,332 ♪ Not alone, oh ♪ 74 00:03:34,333 --> 00:03:37,833 ♪ Oh 'cause I'll be there ♪ 75 00:03:51,680 --> 00:03:54,709 Talk about an upgrade, this beats your old cottage. 76 00:03:54,710 --> 00:03:56,760 With plenty of room for extra visitors. 77 00:03:58,570 --> 00:04:01,159 I hope you don't mind sleeping in Charlotte's room. 78 00:04:01,160 --> 00:04:03,399 As long as you don't make me wear nappies. 79 00:04:03,400 --> 00:04:06,543 Hey no pressure but any chance of going for a ride? 80 00:04:09,660 --> 00:04:13,033 Let me just get your mom settled first, then you're on. 81 00:04:15,780 --> 00:04:18,269 She's grown up so much. She's a good kid, 82 00:04:18,270 --> 00:04:19,809 she's still horse mad. Oh, 83 00:04:19,810 --> 00:04:21,510 some of us never grow out of that. 84 00:04:22,510 --> 00:04:25,029 Meg, this is my sister, Michelle. 85 00:04:25,030 --> 00:04:27,749 Rose's mum, she's come to stay with us for a week. 86 00:04:27,750 --> 00:04:29,106 Oh right hi, welcome. 87 00:04:29,107 --> 00:04:30,539 (laughing) Hi. 88 00:04:30,540 --> 00:04:33,109 I've acquired some leave owing and I thought what the heck. 89 00:04:33,110 --> 00:04:36,279 It's my New Years resolution to be more spontaneous. 90 00:04:36,280 --> 00:04:38,539 Anyway I thought when do I get to spend some time 91 00:04:38,540 --> 00:04:39,553 with my only sister? 92 00:04:40,413 --> 00:04:41,549 (chuckling) Well I'm sure you'll have a lot of fun. 93 00:04:41,550 --> 00:04:43,250 If you need anything, just ask me. 94 00:04:44,468 --> 00:04:47,193 OK, so this is your room. 95 00:04:48,670 --> 00:04:50,805 I'll just go and grab you some sheets. 96 00:04:50,806 --> 00:04:53,639 I've got some linen in the car. 97 00:04:53,640 --> 00:04:56,315 I wasn't sure, Rose talked about your little cottage. 98 00:04:56,316 --> 00:04:58,793 Oh no, we're pretty set here. 99 00:04:58,794 --> 00:05:00,309 (laughing) 100 00:05:00,310 --> 00:05:02,559 Rose loves this place. 101 00:05:02,560 --> 00:05:04,683 It's good to be here, finally. 102 00:05:05,640 --> 00:05:06,759 Yeah. 103 00:05:06,760 --> 00:05:07,593 Finally. 104 00:05:09,137 --> 00:05:12,137 (light piano music) 105 00:05:14,460 --> 00:05:15,603 Saddle's beautiful. 106 00:05:16,940 --> 00:05:17,863 It's yours. 107 00:05:18,880 --> 00:05:20,409 No way. 108 00:05:20,410 --> 00:05:22,969 I won it at a rodeo ages ago, 109 00:05:22,970 --> 00:05:24,769 when you were just a little kid. 110 00:05:24,770 --> 00:05:27,509 And I always thought one day if you were still into horses 111 00:05:27,510 --> 00:05:29,663 when you grew up, give it to you. 112 00:05:30,858 --> 00:05:32,389 Wow! 113 00:05:32,390 --> 00:05:33,363 That's so generous! 114 00:05:36,720 --> 00:05:37,553 So... 115 00:05:39,090 --> 00:05:42,410 Your mum, wasn't really expecting her. 116 00:05:42,411 --> 00:05:43,909 (groaning) she can be so embarrassing, 117 00:05:43,910 --> 00:05:45,283 I thought she called you. 118 00:05:46,140 --> 00:05:48,403 There's nothing I should know about? 119 00:05:48,404 --> 00:05:49,237 Everything's all right with Tom? 120 00:05:49,238 --> 00:05:50,749 Oh yeah! Dad's fine! 121 00:05:50,750 --> 00:05:53,750 It's kind of a holiday for him too with us out of the house. 122 00:05:55,084 --> 00:05:56,159 Hmm. 123 00:05:56,160 --> 00:05:58,437 So, where are we going? 124 00:05:59,840 --> 00:06:01,400 Over the hill and far away. 125 00:06:03,482 --> 00:06:07,482 (horse whinnying, upbeat music) 126 00:06:39,039 --> 00:06:41,289 (laughing) 127 00:06:43,197 --> 00:06:45,859 You're not bad for a townie! (laughing) 128 00:06:45,860 --> 00:06:47,349 You've been keeping up the lessons. 129 00:06:47,350 --> 00:06:49,789 Mom always puts money aside for riding lessons, 130 00:06:49,790 --> 00:06:51,690 even when dad says we can't afford it. 131 00:06:54,685 --> 00:06:58,509 It's so beautiful here, I didn't appreciate it last time. 132 00:06:58,510 --> 00:07:00,439 I was an idiot back then. You weren't an idiot. 133 00:07:00,440 --> 00:07:02,239 No I was so stupid. 134 00:07:02,240 --> 00:07:03,519 I was in love with some guy, 135 00:07:03,520 --> 00:07:04,577 I can't even remember the name of. 136 00:07:04,578 --> 00:07:06,478 (laughing) I've had plenty of those. 137 00:07:07,850 --> 00:07:09,350 It's really good to be back. 138 00:07:10,721 --> 00:07:12,271 I want to show you something. 139 00:07:18,016 --> 00:07:18,849 Come on. 140 00:07:19,890 --> 00:07:23,203 These are the eucalyptus, the rose gums I planted for you. 141 00:07:24,590 --> 00:07:26,179 They're pretty! 142 00:07:26,180 --> 00:07:28,430 I think of you every time I ride past here. 143 00:07:29,950 --> 00:07:32,543 It's really sweet, wow. 144 00:07:34,508 --> 00:07:35,925 (laughing) 145 00:07:35,926 --> 00:07:39,190 Come on, we'll go find the others, round up the sheep. 146 00:07:41,284 --> 00:07:42,349 Hey how's this for a spinout? 147 00:07:42,350 --> 00:07:44,959 Rose is the same age now that Stevie was when she had Rose. 148 00:07:44,960 --> 00:07:45,983 Spooky! 149 00:07:45,984 --> 00:07:47,689 You know if I had a daughter when I was 15, 150 00:07:47,690 --> 00:07:49,109 she'd be seven by now. 151 00:07:49,110 --> 00:07:51,029 You could be a grandmother at 30. 152 00:07:51,030 --> 00:07:53,499 In theory. A great grandmother at 45. 153 00:07:53,500 --> 00:07:56,169 I get the picture, Kate. Hey mum! 154 00:07:56,170 --> 00:07:58,069 So what's Michelle like? 155 00:07:58,070 --> 00:08:00,299 She seems really nice, I only met her briefly. 156 00:08:00,300 --> 00:08:02,873 You know it's funny, Stevie never talks about her. 157 00:08:02,874 --> 00:08:04,249 There's a lesson there. 158 00:08:04,250 --> 00:08:05,699 Did Dave call? 159 00:08:05,700 --> 00:08:06,909 Should he have? 160 00:08:06,910 --> 00:08:08,159 Well yeah I thought he might've heard 161 00:08:08,160 --> 00:08:09,999 about the embryo transplant contract. 162 00:08:10,000 --> 00:08:11,599 They're supposed to make their decision today. 163 00:08:11,600 --> 00:08:13,549 We have to get it, it'll be so good for Drovers. 164 00:08:13,550 --> 00:08:14,899 Well let me know if you hear anything, 165 00:08:14,900 --> 00:08:17,319 I'll be out with Mr Closet doing the boundary fence. 166 00:08:17,320 --> 00:08:18,153 Who? 167 00:08:18,154 --> 00:08:20,923 Rob hasn't hit on Jodi yet, therefore he must be gay. 168 00:08:21,820 --> 00:08:23,069 And he's told you this? 169 00:08:23,070 --> 00:08:24,649 No, but he's definitely hiding something, 170 00:08:24,650 --> 00:08:26,259 and gayness is at the top of my list. 171 00:08:26,260 --> 00:08:27,459 Tried to talk her out of it. 172 00:08:27,460 --> 00:08:28,709 Just because we're a small community 173 00:08:28,710 --> 00:08:30,819 doesn't mean we can't be open minded and tolerant. 174 00:08:30,820 --> 00:08:33,783 Come on. (mid tempo music) 175 00:08:35,552 --> 00:08:39,059 (sheep bleating) 176 00:08:39,060 --> 00:08:40,219 Drop the fence any time, 177 00:08:40,220 --> 00:08:41,784 we'll get this mob out of the way. 178 00:08:41,785 --> 00:08:43,969 Sweet, we'll start in this direction anyway. 179 00:08:43,970 --> 00:08:45,283 Alex. Hey! 180 00:08:45,284 --> 00:08:46,526 Remember Rose? 181 00:08:46,527 --> 00:08:48,319 How could I forget? 182 00:08:48,320 --> 00:08:50,129 Great to see you again, Rose. Same here. 183 00:08:50,130 --> 00:08:52,663 And this is Rob. G'day. 184 00:08:54,470 --> 00:08:56,359 He's a top conversationalist. 185 00:08:56,360 --> 00:08:57,959 He's hot. Forget it, 186 00:08:57,960 --> 00:08:59,519 he bats for the other team. 187 00:08:59,520 --> 00:09:01,273 Alex? No Rob. 188 00:09:03,210 --> 00:09:04,610 Oh do you think Alex is hot? 189 00:09:06,652 --> 00:09:09,159 Righto Jodi, you and Rob'll be right here. 190 00:09:09,160 --> 00:09:11,439 Yeah no worries. G'day. 191 00:09:11,440 --> 00:09:13,698 Stevie, I'll go and get Hurricane, see you back at Drovers. 192 00:09:13,699 --> 00:09:14,849 OK. 193 00:09:14,850 --> 00:09:16,709 See you later Alex! 194 00:09:16,710 --> 00:09:17,627 Bye Rose! 195 00:09:24,590 --> 00:09:27,559 Well, looks like it's just you and me, 196 00:09:27,560 --> 00:09:29,237 not counting the flies of course. 197 00:09:37,140 --> 00:09:38,879 Jodi and Meg and I have got the farm covered, 198 00:09:38,880 --> 00:09:41,139 all you have to do is relax. 199 00:09:41,140 --> 00:09:43,002 I just want to take a look at Hurricane when he gets here. 200 00:09:43,003 --> 00:09:44,789 OK, but that's all, all right? 201 00:09:44,790 --> 00:09:46,989 For the rest of the week, it's family time. 202 00:09:46,990 --> 00:09:49,109 Well if you insist. Yes I do! 203 00:09:49,110 --> 00:09:52,559 Stevie, one of them's sick! (bleating) 204 00:09:52,560 --> 00:09:53,423 What's wrong? 205 00:09:56,400 --> 00:09:57,523 This one's for Dave. 206 00:09:58,400 --> 00:10:00,283 Get the both of them back to the yards. 207 00:10:04,670 --> 00:10:07,503 (animals calling) 208 00:10:08,660 --> 00:10:10,969 It's not the fanciest place in the district, 209 00:10:10,970 --> 00:10:12,139 but there's something about Drovers 210 00:10:12,140 --> 00:10:13,440 that gets under your skin. 211 00:10:17,690 --> 00:10:19,385 What do you think? 212 00:10:19,386 --> 00:10:22,109 I wasn't expecting anything like this. 213 00:10:22,110 --> 00:10:23,779 Stevie's really fallen on her feet. 214 00:10:23,780 --> 00:10:25,029 She's worked for it. 215 00:10:25,030 --> 00:10:26,739 Been plenty of times she could'a bailed out. 216 00:10:26,740 --> 00:10:30,323 That's well like Stevie I remember, never staying put. 217 00:10:31,790 --> 00:10:34,539 She said she's managing the whole property now. 218 00:10:34,540 --> 00:10:36,659 With Tess away, she's the boss. 219 00:10:36,660 --> 00:10:37,789 And I thought I had my hands full 220 00:10:37,790 --> 00:10:39,329 coping with one teenager. 221 00:10:39,330 --> 00:10:41,693 Trust me a few thousand sheep are a lot less trouble. 222 00:10:41,694 --> 00:10:42,527 (laughing) 223 00:10:42,527 --> 00:10:43,370 Still Stevie's a natural at it. 224 00:10:44,540 --> 00:10:45,740 This is great for her. 225 00:10:46,920 --> 00:10:49,070 Things haven't always been easy for Stevie. 226 00:10:49,997 --> 00:10:52,143 From what I hear it's been like that for both of you. 227 00:10:53,693 --> 00:10:56,443 (dramatic music) 228 00:11:02,427 --> 00:11:03,355 Hey! 229 00:11:03,356 --> 00:11:04,879 Ready for the grand tour? 230 00:11:04,880 --> 00:11:06,480 Meg's already shown me around. 231 00:11:07,600 --> 00:11:09,500 She seems to know a fair bit about me. 232 00:11:10,700 --> 00:11:13,333 Well of course she does, you're my sister. 233 00:11:14,500 --> 00:11:15,443 Me and Rose. 234 00:11:17,050 --> 00:11:18,433 You haven't told her, have you? 235 00:11:19,290 --> 00:11:20,629 Stevie? (scoffing) 236 00:11:20,630 --> 00:11:22,109 Meg's not gonna say anything! 237 00:11:22,110 --> 00:11:24,419 What about the others, do they know? 238 00:11:24,420 --> 00:11:25,400 These people are family to me 239 00:11:25,401 --> 00:11:28,259 and I trust them with my life. We had an agreement. 240 00:11:28,260 --> 00:11:29,819 Yes we agreed we'd tell Rose together, 241 00:11:29,820 --> 00:11:32,249 and I haven't gone back on that. 242 00:11:32,250 --> 00:11:34,579 You know while you're here, it's probably a good time 243 00:11:34,580 --> 00:11:36,699 to talk about how we're gonna do this. 244 00:11:36,700 --> 00:11:37,533 Do what? 245 00:11:38,870 --> 00:11:39,853 Tell Rose. 246 00:11:41,070 --> 00:11:42,770 We've gotta do it sooner or later. 247 00:11:44,280 --> 00:11:46,259 I'm building a good life for myself here. 248 00:11:46,260 --> 00:11:48,269 I'm not the same person I was 15 years ago. 249 00:11:48,270 --> 00:11:49,150 You've got a house and a job 250 00:11:49,151 --> 00:11:50,729 but you're still the same kid you always were. 251 00:11:50,730 --> 00:11:52,199 You only ever think about yourself. 252 00:11:52,200 --> 00:11:53,100 Michelle! I can't trust you 253 00:11:53,101 --> 00:11:55,843 to keep a secret, how can I ever trust you to be a mother? 254 00:12:01,680 --> 00:12:04,469 I'm so sorry Stevie. No it's not your fault, 255 00:12:04,470 --> 00:12:06,620 she was lookin' for something to go off at. 256 00:12:08,567 --> 00:12:11,459 Here we go, one headache home delivered. 257 00:12:11,460 --> 00:12:14,007 Yeah my bill's in the mail. So's our check. 258 00:12:16,089 --> 00:12:17,256 (horse whinnying) 259 00:12:17,257 --> 00:12:20,404 Is that Hurricane? Yeah living up to his name. 260 00:12:20,405 --> 00:12:21,769 Can I give you a hand? Oh no you don't, 261 00:12:21,770 --> 00:12:24,449 he's easily spooked, doesn't like new faces. 262 00:12:24,450 --> 00:12:27,279 Yeah Stevie's gonna make a new horse out of him. 263 00:12:27,280 --> 00:12:30,239 She's got the magic touch. Magic? 264 00:12:30,240 --> 00:12:31,073 Really? 265 00:12:35,180 --> 00:12:37,929 Have you seen mum? I wanted to show her the lamb. 266 00:12:37,930 --> 00:12:39,329 She took herself off for a walk. 267 00:12:39,330 --> 00:12:41,262 I can show you where she went. Oh, that's OK, 268 00:12:41,263 --> 00:12:43,859 I've got to get back to help the girls. 269 00:12:43,860 --> 00:12:44,993 See you! See ya! 270 00:12:50,586 --> 00:12:51,909 Did I hear the word mum? 271 00:12:51,910 --> 00:12:55,673 Yeah, Michelle turned up. Right, is that a good thing? 272 00:12:56,858 --> 00:12:59,093 Thought it might be. 273 00:12:59,094 --> 00:13:02,273 Yeah, it's hypercalcemia, milk fever. 274 00:13:03,304 --> 00:13:04,909 Is there something wrong with her milk? 275 00:13:04,910 --> 00:13:08,069 It's a type of calcium deficiency, isn't it? 276 00:13:08,070 --> 00:13:10,299 Yep, combination of her lactation and pregnancy 277 00:13:10,300 --> 00:13:12,449 have sucked the calcium out of her bones. 278 00:13:12,450 --> 00:13:14,339 It's a tough life being a mum. 279 00:13:14,340 --> 00:13:16,189 But she'll be OK? 280 00:13:16,190 --> 00:13:19,203 I'll start treatment now and we'll know in a few hours. 281 00:13:20,280 --> 00:13:22,735 Really depends on which way its legs are pointing you know? 282 00:13:22,736 --> 00:13:23,569 What? 283 00:13:23,569 --> 00:13:24,402 Well if she's walking around, 284 00:13:24,403 --> 00:13:25,499 chances are she'll make a full recovery. 285 00:13:25,500 --> 00:13:26,639 But on the other hand, 286 00:13:26,640 --> 00:13:28,796 if her legs are pointing up. (Clicking) 287 00:13:28,797 --> 00:13:31,129 Oh Dave you really need to work on your bedside manner. 288 00:13:31,130 --> 00:13:33,809 Only one small problem, I really need someone 289 00:13:33,810 --> 00:13:36,389 to hand feed the lamb while mom's getting dosed up. 290 00:13:36,390 --> 00:13:38,090 I don't mind. Problem solved. 291 00:13:40,644 --> 00:13:42,599 (whinnying) Michelle has this way 292 00:13:42,600 --> 00:13:45,199 of making me feel like I'm 15 again. 293 00:13:45,200 --> 00:13:46,909 Only if you let her. I made a go of it over here 294 00:13:46,910 --> 00:13:48,409 and if she can't see that then... 295 00:13:48,410 --> 00:13:50,179 So what's it matter what Michelle thinks? 296 00:13:50,180 --> 00:13:52,869 Because sooner or later we're gonna tell Rose the truth, 297 00:13:52,870 --> 00:13:54,709 and it would help if Michelle thought 298 00:13:54,710 --> 00:13:56,429 I'd make a decent mother. (scoffing) 299 00:13:56,430 --> 00:13:58,179 That's too much pressure, Stevie. 300 00:13:58,180 --> 00:14:00,559 Just have a good time with Rose. 301 00:14:00,560 --> 00:14:01,553 Michelle'll come around. 302 00:14:04,687 --> 00:14:06,780 Time I had a chat with Hurricane, hey? 303 00:14:06,781 --> 00:14:07,869 Yeah, thanks for this. 304 00:14:07,870 --> 00:14:10,119 I'd fix him myself if I had a day to spare. 305 00:14:10,120 --> 00:14:11,979 That right? Yeah you know me, 306 00:14:11,980 --> 00:14:12,923 women and horses. 307 00:14:13,837 --> 00:14:14,670 What? 308 00:14:15,611 --> 00:14:17,099 (laughing) OK, horses I might believe, 309 00:14:17,100 --> 00:14:18,689 but women you don't have a clue. 310 00:14:18,690 --> 00:14:21,339 You haven't even noticed Rose looking at you. 311 00:14:21,340 --> 00:14:22,530 You're joking. 312 00:14:22,531 --> 00:14:24,349 (laughing) Most blokes wouldn't know 313 00:14:24,350 --> 00:14:27,409 a woman was even interested until she hit him over the head 314 00:14:27,410 --> 00:14:30,359 with a soggy beer carton. Better than a full one. 315 00:14:30,360 --> 00:14:34,029 I know it's not coming from you, keep your distance. 316 00:14:34,030 --> 00:14:37,559 Last thing I need right now is a heartbroken teenager. 317 00:14:37,560 --> 00:14:38,393 Yes mum. 318 00:14:40,015 --> 00:14:41,182 See you later. 319 00:14:44,544 --> 00:14:45,877 Hey Hurricane. 320 00:14:51,127 --> 00:14:52,239 (laughing) You know what's funny? 321 00:14:52,240 --> 00:14:55,233 How people see you as one thing, but that's not really you? 322 00:14:56,150 --> 00:14:57,429 Like take me, for example. 323 00:14:57,430 --> 00:14:59,299 What do you think when you see me? 324 00:14:59,300 --> 00:15:02,099 Normal, well-adjusted, sensible. 325 00:15:02,100 --> 00:15:03,589 Well that's not really me. 326 00:15:03,590 --> 00:15:08,590 Well it is, well mostly, but you know I can also be quite... 327 00:15:11,050 --> 00:15:12,043 Unpredictable. 328 00:15:13,410 --> 00:15:14,749 Really? 329 00:15:14,750 --> 00:15:15,583 Yep. 330 00:15:16,820 --> 00:15:18,020 Well feel free to share. 331 00:15:21,497 --> 00:15:22,793 (sighing) 332 00:15:22,794 --> 00:15:24,739 (laughing) You just sprinkle a little bit of salt 333 00:15:24,740 --> 00:15:27,579 on them like this and it gets rid of the bitter taste. 334 00:15:27,580 --> 00:15:30,019 Well there you go, you learn something new every day. 335 00:15:30,020 --> 00:15:31,549 You really never cooked with eggplant? 336 00:15:31,550 --> 00:15:32,729 No, (laughing) mashed potatoes and peas, 337 00:15:32,730 --> 00:15:35,094 that's about as exotic as I get. 338 00:15:35,095 --> 00:15:37,433 Great, dinner, I'm starving. 339 00:15:38,710 --> 00:15:41,399 You want a cuppa? Pot's made. 340 00:15:41,400 --> 00:15:43,209 Thanks. You will never guess 341 00:15:43,210 --> 00:15:46,099 what Stevie gave me. I have no idea. 342 00:15:46,100 --> 00:15:49,549 Just the most beautiful saddle I've ever seen! 343 00:15:49,550 --> 00:15:51,249 Stevie, you didn't have to. 344 00:15:51,250 --> 00:15:52,529 Well she's a real talent. 345 00:15:52,530 --> 00:15:54,130 It's nice to have your own tack. 346 00:15:55,810 --> 00:15:58,899 Hey don't spoil your appetite! I'm cooking lasagna. 347 00:15:58,900 --> 00:16:00,529 Yes vegetarian. 348 00:16:00,530 --> 00:16:04,009 I am an eggplant virgin, but catching on fast. 349 00:16:04,010 --> 00:16:05,329 Rose I hope just because you're going through 350 00:16:05,330 --> 00:16:07,699 a vegetarian phase you're not gonna make everybody else... 351 00:16:07,700 --> 00:16:08,859 No, no, it was my idea. 352 00:16:08,860 --> 00:16:11,073 It's about time I learned some new recipes! 353 00:16:12,320 --> 00:16:14,329 So you just take a seat, drink your tea. 354 00:16:14,330 --> 00:16:16,499 Stevie and I have got everything under control. 355 00:16:16,500 --> 00:16:18,729 So what do I do now? 356 00:16:18,730 --> 00:16:21,849 Mushrooms, now, quickly. (Laughing) 357 00:16:21,850 --> 00:16:23,906 Come on, let's go! (Laughing) 358 00:16:23,907 --> 00:16:25,007 You're taking so long! 359 00:16:26,123 --> 00:16:27,989 I was a vegetarian at boarding school. 360 00:16:27,990 --> 00:16:30,389 Fewer free radicals in the blood stream. 361 00:16:30,390 --> 00:16:32,969 Why'd you stop? I like meat too much. 362 00:16:32,970 --> 00:16:34,729 And she works on a sheep and cattle property, 363 00:16:34,730 --> 00:16:37,189 end of story. Attention please everyone, 364 00:16:37,190 --> 00:16:39,149 important announcement. 365 00:16:39,150 --> 00:16:40,179 Guess who won the contract 366 00:16:40,180 --> 00:16:42,569 for the embryo transplant program? 367 00:16:42,570 --> 00:16:44,989 Oh that's unreal! Congratulations Stevie! 368 00:16:44,990 --> 00:16:47,239 A team effort. Team leader. 369 00:16:47,240 --> 00:16:50,309 What is this embryo thing? It's like cow IVF. 370 00:16:50,310 --> 00:16:52,159 Our cows carry someone else's stud embryos, 371 00:16:52,160 --> 00:16:54,809 very cutting edge, worth a lotta money. 372 00:16:54,810 --> 00:16:56,638 Well done Stevie, that's great. 373 00:16:56,639 --> 00:16:58,629 (laughing) Ah it's no big deal. 374 00:16:58,630 --> 00:17:00,789 Yes it is, Stevie negotiated the whole thing, 375 00:17:00,790 --> 00:17:03,199 Tess will be over the moon. Yep. 376 00:17:03,200 --> 00:17:06,010 Jodi, we won the contract! Oh really? 377 00:17:06,011 --> 00:17:08,529 That's great! Congratulations! 378 00:17:08,530 --> 00:17:10,999 Where's the beer? Oh, so I take it 379 00:17:11,000 --> 00:17:12,609 today was a roaring success then? 380 00:17:12,610 --> 00:17:14,199 Kate, that guy is so hung up. 381 00:17:14,200 --> 00:17:16,049 He's too insecure to even communicate. 382 00:17:16,050 --> 00:17:16,883 Oh forget him. No, 383 00:17:16,884 --> 00:17:18,949 I think he needs help. 384 00:17:18,950 --> 00:17:20,559 He's stuck in a house with Dave and Alex, 385 00:17:20,560 --> 00:17:22,210 they're like a couple of cavemen. 386 00:17:23,774 --> 00:17:25,976 (groaning) Oh Nellie. 387 00:17:25,977 --> 00:17:28,589 Yeah, like a visit to the used beer department, eh? 388 00:17:28,590 --> 00:17:31,158 Yep, sweet relief innit? Yeah. 389 00:17:31,159 --> 00:17:33,959 So how'd you go at the fence today, mate? 390 00:17:33,960 --> 00:17:35,349 Fine. 391 00:17:35,350 --> 00:17:36,789 Stuck out there all day with Jodi huh? 392 00:17:36,790 --> 00:17:38,034 That's gotta be tough! 393 00:17:38,035 --> 00:17:40,769 It is when she's acting so weird all the time. 394 00:17:40,770 --> 00:17:44,843 Right, in what way? Yakking away nonstop. 395 00:17:45,980 --> 00:17:48,379 Trying to get me to talk about myself. 396 00:17:48,380 --> 00:17:50,230 Well that'd be all right. Bingo. 397 00:17:51,170 --> 00:17:52,679 What? Mate, 398 00:17:52,680 --> 00:17:56,000 put her out of her misery, just tell her you're gay. 399 00:17:56,001 --> 00:17:58,326 Gay? You're not, are you? 400 00:17:58,327 --> 00:18:00,929 No, where'd you get that idea? 401 00:18:00,930 --> 00:18:03,680 Mm, well you can't really blame her can you? 402 00:18:03,681 --> 00:18:07,409 You're single, not the ugliest bloke in the world, 403 00:18:07,410 --> 00:18:11,262 30-ish, I mean, you know what they say? 404 00:18:11,263 --> 00:18:14,096 (mid tempo music) 405 00:18:15,728 --> 00:18:16,561 What? 406 00:18:17,411 --> 00:18:19,568 (snickering) Oh yeah right, very funny. 407 00:18:19,569 --> 00:18:22,219 (belching) Huh? 408 00:18:22,220 --> 00:18:23,989 Well I'll set her straight. 409 00:18:23,990 --> 00:18:28,309 Hang on man, don't set her straight just yet. 410 00:18:28,310 --> 00:18:30,409 Yes, listen to the big man, 411 00:18:30,410 --> 00:18:34,070 you have a unique opportunity here mate, don't squander it. 412 00:18:38,742 --> 00:18:39,575 Mm. 413 00:18:40,570 --> 00:18:43,395 Delicious, you can come again. 414 00:18:43,396 --> 00:18:44,229 (laughing) Actually 415 00:18:44,230 --> 00:18:46,079 I might in a few weeks. 416 00:18:46,080 --> 00:18:48,159 We have to do work experience at the end of the term 417 00:18:48,160 --> 00:18:51,219 and I was thinking I could do it here, as a farmhand. 418 00:18:51,220 --> 00:18:52,919 That's a great idea. You've already arranged it 419 00:18:52,920 --> 00:18:56,141 with McGinty's. No, you arranged it mom. 420 00:18:56,142 --> 00:18:58,099 This would be much more fun than a law firm. 421 00:18:58,100 --> 00:18:59,400 What do you reckon Stevie? 422 00:19:01,087 --> 00:19:04,109 (tense music) 423 00:19:04,110 --> 00:19:05,833 We don't have to decide right now. 424 00:19:11,840 --> 00:19:13,599 You know what Jods, we should probably 425 00:19:13,600 --> 00:19:15,819 put that lamb back with the ewe. 426 00:19:15,820 --> 00:19:17,938 Absolutely, Rose you want to come and help? 427 00:19:17,939 --> 00:19:19,772 Sure. I'll clean up. 428 00:19:29,810 --> 00:19:30,837 Teenagers, eh? 429 00:19:31,900 --> 00:19:33,479 She's a great kid. 430 00:19:33,480 --> 00:19:36,497 She's really settled down in the last couple years. 431 00:19:36,498 --> 00:19:37,848 Well thanks to you I bet. 432 00:19:39,430 --> 00:19:41,173 Mostly you just make it up as you go along. 433 00:19:42,630 --> 00:19:44,509 Must be all practice. 434 00:19:44,510 --> 00:19:48,309 You and Tom must've thought about having kids of your own. 435 00:19:48,310 --> 00:19:50,210 We've done more than think about it. 436 00:19:52,150 --> 00:19:53,283 Oh I didn't realize. 437 00:19:54,470 --> 00:19:56,203 Ten years of IVF, on and off. 438 00:19:57,270 --> 00:19:58,520 It's like torture really. 439 00:20:02,009 --> 00:20:03,293 I'm sorry. 440 00:20:04,280 --> 00:20:05,969 You never said anything. 441 00:20:05,970 --> 00:20:07,719 You weren't around. 442 00:20:07,720 --> 00:20:08,979 Still we've got one beautiful daughter, 443 00:20:08,980 --> 00:20:10,180 we're luckier than most. 444 00:20:20,710 --> 00:20:22,913 Coffee, I'll put some on. 445 00:20:35,760 --> 00:20:37,779 What's wrong? Why won't she feed? 446 00:20:37,780 --> 00:20:38,770 She wants to, 447 00:20:38,771 --> 00:20:40,819 but mum doesn't want anything to do with her. 448 00:20:40,820 --> 00:20:42,897 She's rejecting her own baby? 449 00:20:42,898 --> 00:20:44,819 They were only apart for a few hours. 450 00:20:44,820 --> 00:20:46,289 Well we'll have to go back to hand-feeding 451 00:20:46,290 --> 00:20:48,439 for the time being. Doesn't she need a mother? 452 00:20:48,440 --> 00:20:49,619 As long as she's got a full stomach, 453 00:20:49,620 --> 00:20:51,403 she doesn't care who does the feeding. 454 00:20:52,325 --> 00:20:54,825 (light music) 455 00:21:07,140 --> 00:21:07,973 Thanks. 456 00:21:10,210 --> 00:21:13,519 I wanted to apologize about before. 457 00:21:13,520 --> 00:21:14,899 I never meant to do the wrong thing 458 00:21:14,900 --> 00:21:17,213 by telling everyone here about Rose. 459 00:21:18,740 --> 00:21:22,019 Like you said, they're family, I can see that now. 460 00:21:22,020 --> 00:21:24,179 I'm just protective, I guess. 461 00:21:24,180 --> 00:21:26,239 I couldn't stand for Rose to get hurt. 462 00:21:26,240 --> 00:21:27,393 That makes two of us. 463 00:21:29,790 --> 00:21:32,609 Which is why we have to go about this carefully. 464 00:21:32,610 --> 00:21:33,473 Go about what? 465 00:21:35,400 --> 00:21:38,329 Telling Rose, we can't shelve this forever, 466 00:21:38,330 --> 00:21:41,059 we had an agreement. Which we made a lifetime ago 467 00:21:41,060 --> 00:21:44,269 before we knew what we were getting ourselves into. 468 00:21:44,270 --> 00:21:47,649 She's got parents! She's got friends! She's got an identity. 469 00:21:47,650 --> 00:21:49,419 We can't just take all that away from her. 470 00:21:49,420 --> 00:21:51,959 I'm not trying to take anything away from her, 471 00:21:51,960 --> 00:21:53,559 I'm trying to give her something. 472 00:21:53,560 --> 00:21:55,489 It's been 15 years! OK, 473 00:21:55,490 --> 00:21:57,269 we don't have to do it this visit, I'm just saying, 474 00:21:57,270 --> 00:21:58,713 we need to make a plan. 475 00:21:59,590 --> 00:22:01,753 There's no need. Why? 476 00:22:03,030 --> 00:22:06,833 Because I don't want to tell her, ever. 477 00:22:08,571 --> 00:22:09,921 (melancholy music) What? 478 00:22:11,400 --> 00:22:13,999 You heard me, I've made my decision. 479 00:22:14,000 --> 00:22:16,889 It is not your decision to make! 480 00:22:16,890 --> 00:22:19,189 You don't have the right. 15 years! 481 00:22:19,190 --> 00:22:21,490 I've earned the right! We are not telling her! 482 00:22:25,649 --> 00:22:29,106 ♪ Can you hear me ♪ 483 00:22:29,107 --> 00:22:32,731 ♪ Can you see me now ♪ 484 00:22:32,732 --> 00:22:36,128 ♪ Are you there, yes I ♪ 485 00:22:36,129 --> 00:22:39,546 ♪ Think you know somehow ♪ 486 00:22:40,796 --> 00:22:43,115 (animals bleating, laughing) 487 00:22:43,116 --> 00:22:48,116 ♪ Somehow I think you see ♪ 488 00:22:50,037 --> 00:22:54,120 ♪ Somehow I think you understand ♪ 489 00:22:56,900 --> 00:22:58,159 That's better, she's taking it now. 490 00:22:58,160 --> 00:23:00,304 Yeah, well done. 491 00:23:00,305 --> 00:23:01,460 Good girl, good girl. 492 00:23:02,460 --> 00:23:03,619 Stevie hi! 493 00:23:03,620 --> 00:23:06,619 She's feeding! (bleating) 494 00:23:06,620 --> 00:23:08,245 How's the ewe doing? 495 00:23:08,246 --> 00:23:10,583 Mum's fine, but she's rejected the lamb. 496 00:23:12,880 --> 00:23:14,730 Looks like she's in good hands now. 497 00:23:17,282 --> 00:23:22,282 Here we go. ♪ All I ever wanted was love ♪ 498 00:23:23,223 --> 00:23:26,579 (bleating) ♪ And to belong ♪ 499 00:23:26,580 --> 00:23:28,108 Oh, sweetheart! 500 00:23:28,109 --> 00:23:33,109 ♪ So what am I afraid of, is it love ♪ 501 00:23:34,105 --> 00:23:36,772 ♪ Am I so wrong ♪ 502 00:24:09,620 --> 00:24:12,569 To my precious baby Rose, 503 00:24:12,570 --> 00:24:15,619 you are too young to realize what's happening. 504 00:24:15,620 --> 00:24:18,559 But I hope one day you'll understand why mummy 505 00:24:18,560 --> 00:24:20,383 and Auntie Michelle are doing this. 506 00:24:21,357 --> 00:24:24,200 I love you so much, whatever happens. 507 00:24:39,392 --> 00:24:41,642 (rustling) 508 00:24:46,510 --> 00:24:47,989 What are you doing? 509 00:24:47,990 --> 00:24:50,109 I'm sorry Stevie it was a mistake to come. 510 00:24:50,110 --> 00:24:52,039 What? Things don't go perfectly and you just run away? 511 00:24:52,040 --> 00:24:53,789 That's something I would do! 512 00:24:53,790 --> 00:24:55,239 I'll tell Rose there's a crisis at work, 513 00:24:55,240 --> 00:24:56,919 we have to rush back. No you go if you want to 514 00:24:56,920 --> 00:24:58,329 but don't ruin it for her! 515 00:24:58,330 --> 00:25:00,409 She can go home on the bus like we planned all along. 516 00:25:00,410 --> 00:25:01,439 I can't leave her here with you. 517 00:25:01,440 --> 00:25:02,273 Why? 518 00:25:03,630 --> 00:25:04,809 Oh what, you think I'll tell her? 519 00:25:04,810 --> 00:25:05,849 Won't you? 520 00:25:05,850 --> 00:25:07,569 What's to stop me from telling her on the phone 521 00:25:07,570 --> 00:25:09,709 once she gets home? Is that a threat? 522 00:25:09,710 --> 00:25:12,289 You're not the only one who has a say in this, Michelle. 523 00:25:12,290 --> 00:25:14,929 You don't always know what's best, not for me or for her. 524 00:25:14,930 --> 00:25:16,513 I'm her mother. So am I. 525 00:25:19,850 --> 00:25:22,250 Leaving isn't gonna make this situation go away. 526 00:25:28,659 --> 00:25:30,689 Don't you think it's a bit hot? 527 00:25:30,690 --> 00:25:33,229 It's within the acceptable body temperature range 528 00:25:33,230 --> 00:25:35,968 for a lactating sheep. Huh, glad I asked. 529 00:25:35,969 --> 00:25:38,289 Here you go. 530 00:25:38,290 --> 00:25:41,193 Yes, here we go. Little girl, breakfast time. 531 00:25:44,240 --> 00:25:46,290 Come on. Isn't she the cutest thing? 532 00:25:48,160 --> 00:25:49,849 Aren't you supposed to be out helping Rob? 533 00:25:49,850 --> 00:25:50,783 I've got time. 534 00:25:50,784 --> 00:25:53,259 Besides we thought Rose needed another lesson. 535 00:25:53,260 --> 00:25:55,009 Rose is gonna feed her for the rest of the week. 536 00:25:55,010 --> 00:25:56,759 Right and who's gonna feed her after Rose leaves? 537 00:25:56,760 --> 00:25:58,289 Kate and I can do it, we don't mind. 538 00:25:58,290 --> 00:26:00,229 Well I do, I can't justify the resources. 539 00:26:00,230 --> 00:26:01,729 I need you out doing proper work. 540 00:26:01,730 --> 00:26:03,380 Someone's gotta look after her. 541 00:26:05,330 --> 00:26:07,616 Foster ewe, it's not the real thing, 542 00:26:07,617 --> 00:26:10,149 but the lamb won't know the difference. 543 00:26:10,150 --> 00:26:11,609 Today? Yeah we had a fox 544 00:26:11,610 --> 00:26:13,469 go through a few nights back, 545 00:26:13,470 --> 00:26:16,029 there's gotta be a ewe out there who's lost a lamb. 546 00:26:16,030 --> 00:26:16,930 I'll bring one in. 547 00:26:20,539 --> 00:26:22,658 Come on then, come on now. 548 00:26:22,659 --> 00:26:23,659 There we go. 549 00:26:24,648 --> 00:26:25,481 Good girl. 550 00:26:27,980 --> 00:26:29,189 Dave dropped off the document 551 00:26:29,190 --> 00:26:30,629 for the embryo transplant deal. 552 00:26:30,630 --> 00:26:32,889 It's gonna take a fair bit of organization. 553 00:26:32,890 --> 00:26:34,149 Right. Take a look at this now? 554 00:26:34,150 --> 00:26:35,550 Do I look like I got time? 555 00:26:39,800 --> 00:26:40,979 Sorry. 556 00:26:40,980 --> 00:26:41,973 Everything OK? 557 00:26:43,270 --> 00:26:45,999 Michelle wants to leave with Rose. 558 00:26:46,000 --> 00:26:48,350 She thinks it's been too long to tell her ever. 559 00:26:49,490 --> 00:26:52,689 Sometimes things are best left the way they are. 560 00:26:52,690 --> 00:26:54,819 Is that what you tell yourself about Jodi? 561 00:26:54,820 --> 00:26:56,819 You're telling me a lie should run the rest of my life. 562 00:26:56,820 --> 00:26:59,743 Speaking the truth isn't always for the best. 563 00:27:02,390 --> 00:27:04,509 Well truth or lies, if I stuff this up, 564 00:27:04,510 --> 00:27:05,760 I could lose my daughter. 565 00:27:15,380 --> 00:27:17,409 Hey, where's Rob? 566 00:27:17,410 --> 00:27:19,389 I didn't scare him off did I? 567 00:27:19,390 --> 00:27:21,059 He's on his way. 568 00:27:21,060 --> 00:27:22,360 I'm just the delivery boy. 569 00:27:23,354 --> 00:27:24,779 How are you two going anyway? 570 00:27:24,780 --> 00:27:26,909 Well work's fine. Rob? 571 00:27:26,910 --> 00:27:29,129 I've had better conversations with a cow pat. 572 00:27:29,130 --> 00:27:30,829 Yep, he's a tough nut to crack. 573 00:27:30,830 --> 00:27:31,663 He's bottling something up, 574 00:27:31,664 --> 00:27:35,269 he's too embarrassed to talk. Right, the gay thing. 575 00:27:35,270 --> 00:27:36,434 Has he said something to you? 576 00:27:36,435 --> 00:27:39,544 No but, he's just so repressed, it's sad. 577 00:27:39,545 --> 00:27:42,116 I reckon if anybody can get him to open up, 578 00:27:42,117 --> 00:27:43,876 it'd be you, Jods. 579 00:27:43,877 --> 00:27:46,627 (engine revving) 580 00:27:49,670 --> 00:27:50,536 What took ya? 581 00:27:50,537 --> 00:27:52,374 Ute's playing up again. 582 00:27:52,375 --> 00:27:53,916 Engine's overheating or something. 583 00:27:53,917 --> 00:27:55,392 Jeez mate, that's been happening for days now. 584 00:27:55,393 --> 00:27:57,643 You scared of getting your fingernails dirty? 585 00:28:00,290 --> 00:28:01,123 Good luck. 586 00:28:02,980 --> 00:28:04,709 You know you can damage your engine 587 00:28:04,710 --> 00:28:07,539 running it like that. Take it into town later. 588 00:28:07,540 --> 00:28:09,959 Cars aren't my thing. I'm not surprised. 589 00:28:09,960 --> 00:28:12,249 I can take a look at it for you if you want. 590 00:28:12,250 --> 00:28:13,887 Yeah, sure. 591 00:28:13,888 --> 00:28:15,273 It's probably just an oil leak. 592 00:28:18,658 --> 00:28:21,009 Come on. Nice work, Stevie. 593 00:28:21,010 --> 00:28:22,219 She's the only suitable ewe I could find, 594 00:28:22,220 --> 00:28:23,279 it's her or nothing. 595 00:28:23,280 --> 00:28:24,899 So do we just leave them together? 596 00:28:24,900 --> 00:28:26,449 No, not quite. 597 00:28:26,450 --> 00:28:27,989 We gotta wash the lamb first. 598 00:28:27,990 --> 00:28:30,140 You're joking? Oh no, not joking Rose. 599 00:28:31,280 --> 00:28:32,449 The ewe won't bond with the lamb 600 00:28:32,450 --> 00:28:35,390 if she can smell any trace of the natural mother. 601 00:28:35,391 --> 00:28:36,340 Okie dokie! 602 00:28:36,341 --> 00:28:38,499 Ever shampooed lamb before? 603 00:28:38,500 --> 00:28:40,819 Come on Stevie, give us a hand? 604 00:28:40,820 --> 00:28:41,653 No thanks. 605 00:28:42,810 --> 00:28:43,660 Come on! 606 00:28:45,072 --> 00:28:47,739 No I'm supposed to be working with Alex on Hurricane. 607 00:28:47,740 --> 00:28:49,519 I really wanted to help with that. 608 00:28:49,520 --> 00:28:51,420 You've already got a job to do Rose. 609 00:28:53,025 --> 00:28:54,692 What's eating her? 610 00:28:57,401 --> 00:28:58,658 I don't know! 611 00:28:58,659 --> 00:29:00,669 Let's get this little one washed. 612 00:29:00,670 --> 00:29:03,079 Soap him down, there we go. 613 00:29:03,080 --> 00:29:05,533 Maybe up on the head there a bit. 614 00:29:07,573 --> 00:29:09,656 (tsking) 615 00:29:14,580 --> 00:29:16,129 Speed it up will ya? 616 00:29:16,130 --> 00:29:18,180 You're charging by the hour now remember? 617 00:29:19,240 --> 00:29:21,943 Sorry, just got a lot on my mind right now. 618 00:29:23,550 --> 00:29:24,780 Three's a crowd, huh? 619 00:29:27,280 --> 00:29:29,059 How'd you feel when you found out 620 00:29:29,060 --> 00:29:30,560 Harry wasn't your real father? 621 00:29:31,820 --> 00:29:35,033 I was hurt, angry, looking for a wall to punch. 622 00:29:36,610 --> 00:29:40,069 Mum not telling me, that was the hardest thing to take. 623 00:29:40,070 --> 00:29:41,289 I want this to make us closer, 624 00:29:41,290 --> 00:29:43,423 I'd die if it tore us apart. 625 00:29:45,535 --> 00:29:47,702 (sighing) 626 00:29:51,180 --> 00:29:53,693 Would you have been happier if you'd never known the truth? 627 00:29:55,460 --> 00:29:56,293 Dunno. 628 00:29:57,730 --> 00:30:00,639 Mate, I wish I could tell you what you want to hear. 629 00:30:00,640 --> 00:30:01,740 But I just don't know. 630 00:30:06,440 --> 00:30:07,590 This who I think it is? 631 00:30:09,430 --> 00:30:11,749 Michelle, this is Alex. Hello. 632 00:30:11,750 --> 00:30:12,789 Hi. 633 00:30:12,790 --> 00:30:15,259 Listen, I'd better push off and make a stop. 634 00:30:15,260 --> 00:30:16,210 Lovely to meet you. 635 00:30:19,443 --> 00:30:21,279 Rose is at the sheep pens. 636 00:30:21,280 --> 00:30:22,930 Actually I was looking for you. 637 00:30:23,850 --> 00:30:26,959 You're right, Rose and I should stay the week. 638 00:30:26,960 --> 00:30:29,310 You've got a right to spend some time with her. 639 00:30:30,460 --> 00:30:31,360 And telling her? 640 00:30:33,680 --> 00:30:35,989 I just need a bit more time to think about it. 641 00:30:35,990 --> 00:30:37,590 Can we take it a step at a time? 642 00:30:40,150 --> 00:30:40,983 OK. 643 00:30:49,631 --> 00:30:50,894 Whoa. 644 00:30:50,895 --> 00:30:52,378 Whoa. 645 00:30:52,379 --> 00:30:54,842 Here we go. (Tsking) 646 00:30:54,843 --> 00:30:57,949 Whoa. He's a good looking horse. 647 00:30:57,950 --> 00:30:58,783 Whoa. 648 00:30:58,784 --> 00:31:00,430 Maybe he just needs a gentle touch. 649 00:31:01,264 --> 00:31:02,097 Whoa. 650 00:31:03,997 --> 00:31:06,929 Let's get to work. Come on Hurricane. 651 00:31:06,930 --> 00:31:09,253 Time to saddle up. 652 00:31:09,254 --> 00:31:10,254 Whoa. Easy boy. 653 00:31:11,889 --> 00:31:13,030 That's it. 654 00:31:13,031 --> 00:31:15,207 Good boy. (whinnying) 655 00:31:15,208 --> 00:31:16,713 Easy boy, easy boy. (whinnying) 656 00:31:16,714 --> 00:31:17,673 Whoa. 657 00:31:17,673 --> 00:31:18,506 Whoa. 658 00:31:18,507 --> 00:31:20,149 Easy mate. Whoa, whoa. 659 00:31:20,150 --> 00:31:22,625 Alex you be careful. Yeah he's all right. 660 00:31:22,626 --> 00:31:24,515 Rose you stay back there. 661 00:31:24,516 --> 00:31:25,870 Whoa, whoa. Hey. 662 00:31:25,871 --> 00:31:28,409 Whoa, whoa. Not now. 663 00:31:28,410 --> 00:31:30,019 Whoa. We'll try again later. 664 00:31:30,020 --> 00:31:31,189 I gotta settle him down. Yeah 665 00:31:31,190 --> 00:31:32,440 we'll give him some time. 666 00:31:33,990 --> 00:31:35,409 Whoa boy. 667 00:31:35,410 --> 00:31:36,243 Yeah it's either this 668 00:31:36,244 --> 00:31:38,077 or the dog food cans for Hurricane. 669 00:31:42,118 --> 00:31:46,119 Hurricane! Good boy. Rose, get outta there! 670 00:31:46,120 --> 00:31:48,420 I know what I'm doing! Stand clear, Rose. 671 00:31:50,835 --> 00:31:52,530 (whinnying) 672 00:31:52,531 --> 00:31:53,364 Rose! 673 00:31:55,690 --> 00:31:57,215 You OK? 674 00:31:57,216 --> 00:31:58,734 Yeah. 675 00:31:58,735 --> 00:31:59,835 Whoa, easy boy, shh. 676 00:32:01,180 --> 00:32:02,249 You all right? 677 00:32:02,250 --> 00:32:03,863 Yeah a couple splinters, I'll live. 678 00:32:04,760 --> 00:32:05,939 What do you think you were doing? 679 00:32:05,940 --> 00:32:06,850 I was fine! 680 00:32:06,851 --> 00:32:08,989 Hurricane only startled because you and Alex scared him. 681 00:32:08,990 --> 00:32:11,399 Rose this is a working farm, it's not pony camp. 682 00:32:11,400 --> 00:32:13,100 If I say keep away, you keep away! 683 00:32:17,212 --> 00:32:18,439 Oh come here. 684 00:32:18,440 --> 00:32:19,403 I'm sorry. 685 00:32:20,760 --> 00:32:21,593 I'm sorry. 686 00:32:22,693 --> 00:32:25,059 It's just that I love you so much and I couldn't bear it 687 00:32:25,060 --> 00:32:27,627 if something happened to you, all right? 688 00:32:27,628 --> 00:32:29,711 I'm sorry, I feel so bad. 689 00:32:35,112 --> 00:32:37,639 (grunting) 690 00:32:37,640 --> 00:32:39,799 Didn't pick you for a grease monkey. 691 00:32:39,800 --> 00:32:40,633 There are a lot of things 692 00:32:40,634 --> 00:32:42,089 people don't know about each other. 693 00:32:42,090 --> 00:32:43,819 That so? Yep. 694 00:32:43,820 --> 00:32:45,839 But, the more you get to know someone, 695 00:32:45,840 --> 00:32:46,750 the more you trust them 696 00:32:46,751 --> 00:32:49,073 and the more open with them you can be. 697 00:32:50,283 --> 00:32:53,319 I found your problem, by the way, you've got an oil leak. 698 00:32:53,320 --> 00:32:55,109 Right. I just think it's a shame 699 00:32:55,110 --> 00:32:56,080 when people feel they have to keep 700 00:32:56,081 --> 00:32:58,422 a part of themselves bottled up. 701 00:32:58,423 --> 00:33:01,399 (grunting) This nut is... (yelling) 702 00:33:01,400 --> 00:33:05,021 Oh bugger! (Grunting) 703 00:33:05,022 --> 00:33:09,555 Stupid! (Panting) 704 00:33:10,549 --> 00:33:11,632 Stupid thing! 705 00:33:13,289 --> 00:33:14,509 You'll need to soak your singlet 706 00:33:14,510 --> 00:33:16,589 and make a paste out of the washing powder. 707 00:33:16,590 --> 00:33:17,423 Thanks. 708 00:33:18,793 --> 00:33:22,046 What are you doing? What does it look like? 709 00:33:22,047 --> 00:33:24,202 Do you always strip off in front of men? 710 00:33:24,203 --> 00:33:25,649 Not men who might be interested, 711 00:33:25,650 --> 00:33:27,899 but hey, you're not interested. (Laughing) 712 00:33:27,900 --> 00:33:29,429 I see. It's OK Rob, 713 00:33:29,430 --> 00:33:32,029 you can relax, I know and I don't care. 714 00:33:32,030 --> 00:33:33,000 Know what? 715 00:33:33,000 --> 00:33:33,950 Oh that you're... 716 00:33:39,372 --> 00:33:40,205 You're... 717 00:33:43,410 --> 00:33:44,243 What? 718 00:33:46,860 --> 00:33:48,933 Gay? (Laughing) 719 00:33:49,890 --> 00:33:51,690 Where did you get that crazy idea? 720 00:33:53,260 --> 00:33:56,513 It's not a crazy idea it's just horribly inaccurate. 721 00:33:57,770 --> 00:33:59,306 Sorry to disappoint you. 722 00:33:59,307 --> 00:34:00,569 I'm not disappointed! 723 00:34:00,570 --> 00:34:01,510 Don't you ever expect me 724 00:34:01,511 --> 00:34:03,463 to do anything nice for you ever again! 725 00:34:04,910 --> 00:34:07,389 By the way, (gasping) 726 00:34:07,390 --> 00:34:10,362 I think your jeans might need a soak. 727 00:34:10,363 --> 00:34:12,946 (reggae music) 728 00:34:19,140 --> 00:34:20,543 Alex? Hold it. 729 00:34:22,544 --> 00:34:24,083 Yeah, one down, two to go. 730 00:34:27,340 --> 00:34:29,429 I didn't mean what I said before 731 00:34:29,430 --> 00:34:31,023 about you scaring the horse. 732 00:34:32,190 --> 00:34:33,782 Forget that, mate. 733 00:34:33,783 --> 00:34:34,835 I'm not a total idiot. 734 00:34:34,836 --> 00:34:36,840 I wasn't gonna do anything stupid. 735 00:34:36,841 --> 00:34:37,674 Righto. 736 00:34:38,980 --> 00:34:40,813 I do know my way around horses. 737 00:34:42,090 --> 00:34:43,871 No one's saying you don't, Rose. 738 00:34:43,872 --> 00:34:46,229 But Hurricane's not like most horses, 739 00:34:46,230 --> 00:34:47,489 not ones you've seen anyway. 740 00:34:47,490 --> 00:34:49,092 Because I'm just a girl? 741 00:34:49,093 --> 00:34:50,589 No, because you haven't seen as many horses 742 00:34:50,590 --> 00:34:52,040 as me and Stevie, that's all. 743 00:34:54,819 --> 00:34:55,902 You want me to do that? 744 00:34:55,903 --> 00:34:58,229 It'd be easier. It's all right, I got it. 745 00:34:58,230 --> 00:35:00,529 It's OK, I don't bite. Rose, 746 00:35:00,530 --> 00:35:03,849 I appreciate the offer, but I don't need your help 747 00:35:03,850 --> 00:35:05,150 or anything like that, OK? 748 00:35:06,406 --> 00:35:08,706 OK, I understand. 749 00:35:08,707 --> 00:35:11,624 (melancholy music) 750 00:35:33,653 --> 00:35:37,013 It's not letting her down gently that's embarrassing her. 751 00:35:37,899 --> 00:35:39,419 I don't know, you need a degree in psychology 752 00:35:39,420 --> 00:35:41,259 to talk to a woman these days. 753 00:35:41,260 --> 00:35:43,060 Just a bit of common sense. Ah! 754 00:35:43,929 --> 00:35:46,843 (scoffing) Hold still you big sook. 755 00:35:48,400 --> 00:35:50,979 Oh sorry, I'm not interrupting anything? 756 00:35:50,980 --> 00:35:51,813 No you're all right. 757 00:35:51,814 --> 00:35:52,959 Are you any good with a needle? 758 00:35:52,960 --> 00:35:54,559 'Cause your sister here is a butcher. 759 00:35:54,560 --> 00:35:56,191 I'm all thumbs at that kinda thing. 760 00:35:56,192 --> 00:35:58,399 Stevie, I know you're the expert, 761 00:35:58,400 --> 00:36:01,159 but are you sure it's OK for Rose to go riding on her own? 762 00:36:01,160 --> 00:36:04,119 Yeah I trained Sheena up specially, she'll be all right. 763 00:36:04,120 --> 00:36:05,920 Sheena, she's not saddling Sheena. 764 00:36:07,927 --> 00:36:09,863 Oh no, Alex! What's wrong? 765 00:36:11,603 --> 00:36:13,622 Rose! (intense music) 766 00:36:13,623 --> 00:36:14,669 What do you think you're doing? 767 00:36:14,670 --> 00:36:15,819 Get off that horse and stand clear will you Rose? 768 00:36:15,820 --> 00:36:20,159 He's OK, see, just took a little TLC. 769 00:36:20,160 --> 00:36:21,936 Rose get off the horse please. 770 00:36:21,937 --> 00:36:24,270 We're fine, aren't we boy? 771 00:36:25,165 --> 00:36:27,053 Hurricane! (whinnying) 772 00:36:27,054 --> 00:36:27,887 Whoa! Rose! 773 00:36:27,888 --> 00:36:29,243 Hurricane! Whoa! (whinnying) 774 00:36:29,244 --> 00:36:30,077 Turn the rains will you Rose? 775 00:36:30,078 --> 00:36:31,463 Alex the gate! Whoa! 776 00:36:36,522 --> 00:36:38,109 (screaming) 777 00:36:38,110 --> 00:36:38,943 Michelle! 778 00:36:40,137 --> 00:36:42,212 Michelle, Michelle, can you hear me? 779 00:36:42,213 --> 00:36:43,553 Michelle. 780 00:36:43,554 --> 00:36:44,387 Whoa, whoa, whoa. 781 00:36:44,388 --> 00:36:45,508 Whoa, whoa Hurricane. 782 00:36:45,509 --> 00:36:46,493 I've got you Rose, I've got you. 783 00:36:47,400 --> 00:36:48,605 There you are. 784 00:36:48,606 --> 00:36:49,439 Stevie, how's she doing? 785 00:36:49,440 --> 00:36:51,560 Call the doctor! Righto! 786 00:36:51,561 --> 00:36:54,683 Michelle. Mom! Mom I'm so sorry! 787 00:36:55,836 --> 00:36:57,584 Michelle just lie still OK? 788 00:36:57,585 --> 00:36:58,949 Shh, she's gonna be all right. 789 00:36:58,950 --> 00:37:00,509 Michelle you're gonna be all right. 790 00:37:00,510 --> 00:37:02,469 Just lie still and listen to my voice. 791 00:37:02,470 --> 00:37:03,320 We're right here. 792 00:37:10,060 --> 00:37:13,789 Well there's bruising, and she'll be sore in the morning. 793 00:37:13,790 --> 00:37:14,790 She's a lucky woman. 794 00:37:15,650 --> 00:37:17,773 Yeah she is, thank you. 795 00:37:20,720 --> 00:37:23,989 So sorry, such a stupid thing to do. 796 00:37:23,990 --> 00:37:27,062 It's all right darling I'll be fine. 797 00:37:27,063 --> 00:37:28,779 I feel like such an idiot. 798 00:37:28,780 --> 00:37:30,788 Stevie must think I'm a total moron. 799 00:37:30,789 --> 00:37:32,852 She won't. 800 00:37:32,853 --> 00:37:34,743 When I saw you lying there, 801 00:37:36,090 --> 00:37:38,000 not moving, I thought maybe you were, 802 00:37:39,761 --> 00:37:40,844 I don't know. 803 00:37:42,959 --> 00:37:46,376 I'd die if anything ever happened to you! 804 00:38:00,100 --> 00:38:00,933 Well, 805 00:38:02,365 --> 00:38:04,419 it looks like you will be black and blue 806 00:38:04,420 --> 00:38:08,203 for a week or so, and other than that, no sweat. 807 00:38:09,360 --> 00:38:12,210 I understand if you never want to invite me back again. 808 00:38:13,093 --> 00:38:14,843 You're always welcome here, Rose. 809 00:38:16,200 --> 00:38:19,183 Both of you are. Thanks Auntie Stevie. 810 00:38:24,891 --> 00:38:26,847 It's all right. 811 00:38:26,848 --> 00:38:28,098 It's all right. 812 00:38:38,879 --> 00:38:41,712 (horse whinnying) 813 00:38:43,860 --> 00:38:45,789 You're taking him home? 814 00:38:45,790 --> 00:38:48,729 Yeah well he's a bit of a bleeding handful. 815 00:38:48,730 --> 00:38:50,973 Maybe we'll have a crack at him in a week or two. 816 00:38:53,320 --> 00:38:54,220 So how's Michelle? 817 00:38:55,180 --> 00:38:57,669 A bit shaken that's all. Mm. 818 00:38:57,670 --> 00:38:58,929 And Rose? 819 00:38:58,930 --> 00:39:01,498 She wants a rock to crawl under. 820 00:39:01,499 --> 00:39:03,253 Yeah, where is she now? 821 00:39:05,281 --> 00:39:08,410 With her mother, where she belongs. 822 00:39:10,000 --> 00:39:10,833 Her mother? 823 00:39:14,366 --> 00:39:17,608 Stevie when I saw Rose riding the other day, 824 00:39:17,609 --> 00:39:19,023 the way she sat in the saddle, 825 00:39:19,960 --> 00:39:22,233 for a second there I could'a sworn it was you. 826 00:39:24,630 --> 00:39:25,780 I had that dream too. 827 00:39:42,845 --> 00:39:44,689 Hey! (grunting) 828 00:39:44,690 --> 00:39:47,999 What happened to you? Don't ask! Don't even speak. 829 00:39:48,000 --> 00:39:49,800 What if you want... That self-centered, 830 00:39:49,801 --> 00:39:52,059 inconsiderate chauvinstic... Ah this is Rob 831 00:39:52,060 --> 00:39:54,910 we're not speaking about? This is all your fault! 832 00:39:54,911 --> 00:39:56,519 Excuse me? It was your idea 833 00:39:56,520 --> 00:39:58,859 to get Rob to come out of the closet. 834 00:39:58,860 --> 00:39:59,693 OK. 835 00:40:00,550 --> 00:40:02,669 And... And... 836 00:40:02,670 --> 00:40:04,049 I tried to show him how open minded I am, 837 00:40:04,050 --> 00:40:05,709 it just happened to involve my bra 838 00:40:05,710 --> 00:40:07,909 and some skin and... And he's straight. 839 00:40:07,910 --> 00:40:10,363 Yeah, a straight prizewinning jerk. 840 00:40:11,420 --> 00:40:12,253 What do you know? 841 00:40:12,254 --> 00:40:13,968 But does he tell me straight away? 842 00:40:13,969 --> 00:40:15,119 (laughing) Oh no, he waits until I've made 843 00:40:15,120 --> 00:40:17,129 a complete prat out of myself. 844 00:40:17,130 --> 00:40:20,089 OK, so now you know he's not gay. 845 00:40:20,090 --> 00:40:22,099 I don't suppose you're interested? 846 00:40:22,100 --> 00:40:23,439 Oh come on. 847 00:40:23,440 --> 00:40:26,689 What does Rob have that I could possibly want in a guy? 848 00:40:26,690 --> 00:40:29,113 Pulse? (bleating) 849 00:40:32,130 --> 00:40:34,130 Does that mean what I think it means? 850 00:40:38,784 --> 00:40:39,789 (gasping) 851 00:40:39,790 --> 00:40:41,169 Good stuff Rose! 852 00:40:41,170 --> 00:40:43,099 Looks like all that washing paid off. 853 00:40:43,100 --> 00:40:44,769 She still doesn't have her real mom. 854 00:40:44,770 --> 00:40:46,829 She's got two moms now, it's even better. 855 00:40:46,830 --> 00:40:48,756 You're a natural, you can help us any time. 856 00:40:48,757 --> 00:40:51,339 It was Stevie's idea in the first place. 857 00:40:51,340 --> 00:40:52,370 She's gonna be rapt. 858 00:41:01,092 --> 00:41:04,842 ♪ All I ever wanted was love ♪ 859 00:41:06,861 --> 00:41:11,250 (sniffling) ♪ And to belong ♪ 860 00:41:11,251 --> 00:41:16,197 ♪ So what am I afraid of, is it love ♪ 861 00:41:16,198 --> 00:41:20,948 (crying) ♪ Am I so wrong ♪ 862 00:41:36,938 --> 00:41:39,021 (crying) 863 00:41:43,350 --> 00:41:46,712 ♪ Can you hear me ♪ 864 00:41:46,713 --> 00:41:50,038 ♪ Can you see me now ♪ 865 00:41:50,039 --> 00:41:53,742 ♪ Are you there, yes I ♪ 866 00:41:53,743 --> 00:41:58,743 ♪ Think you know somehow ♪ 867 00:42:00,502 --> 00:42:05,502 ♪ Somehow I think you see ♪ 868 00:42:07,679 --> 00:42:11,762 ♪ Somehow I think you understand ♪ 869 00:42:33,506 --> 00:42:36,423 (thunder crashing) 61817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.